All language subtitles for Your Pretty Face is Going to Hell S02E10 1080p WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,703 --> 00:00:04,004 [ SCREAMING ] COME ON, YOU MOTHER! 2 00:00:04,038 --> 00:00:05,539 YOU MOTHER... [ SCREAMING CONTINUES ] 3 00:00:05,573 --> 00:00:07,575 OH! 4 00:00:07,608 --> 00:00:09,877 GOSH! I THINK THAT SHOULD DO IT. 5 00:00:09,910 --> 00:00:11,545 WHEN'S IT GONNA BE READY? 6 00:00:11,579 --> 00:00:13,714 YOU AND YOUR RIDICULOUS QUERIES! 7 00:00:13,747 --> 00:00:16,217 WHERE DO YOU GET THESE DUMB QUESTIONS?! 8 00:00:16,250 --> 00:00:19,587 [ PANTING ] SHOULD BE LATER TODAY. 9 00:00:22,690 --> 00:00:24,558 THERE'S MY COFFEE CUP. 10 00:00:24,592 --> 00:00:27,728 I MUST HAVE LEFT IT IN HERE. 11 00:00:27,761 --> 00:00:31,799 ** 12 00:00:40,374 --> 00:00:43,211 [ GRUNTING ] 13 00:00:43,244 --> 00:00:44,678 OH, HA HA! 14 00:00:44,712 --> 00:00:45,779 I CAUGHT IT! 15 00:00:45,813 --> 00:00:48,616 I CAUGHT... 16 00:00:48,649 --> 00:00:51,085 EDDIE, YOU ALMOST DONE IN THERE? 17 00:00:51,119 --> 00:00:53,954 I, UH, GOT THE FILE THAT YOU NEEDED. 18 00:00:53,987 --> 00:00:56,724 ARE THESE TEARS BITTER? 19 00:00:56,757 --> 00:00:58,092 I DON'T KNOW, EDDIE. I DIDN'T TASTE THEM. 20 00:00:58,126 --> 00:01:01,429 THEY'RE SUPPOSED TO BE BITTER. 21 00:01:01,462 --> 00:01:03,097 EDDIE, WHAT'S THE DEAL? 22 00:01:03,131 --> 00:01:04,965 IS IT READY? 23 00:01:07,835 --> 00:01:10,438 [ SEAGULLS SQUAWKING ] [ UPBEAT MUSIC PLAYING ] 24 00:01:10,471 --> 00:01:12,406 EDDIE? 25 00:01:12,440 --> 00:01:14,074 IS IT READY? 26 00:01:15,476 --> 00:01:18,746 [ SCREAMING ] 27 00:01:18,779 --> 00:01:20,614 IT'S READY. 28 00:01:20,648 --> 00:01:22,783 THE FILE IS READY! THE FILE IS READY! 29 00:01:22,816 --> 00:01:25,286 Eddie: IT'S READY! IT'S READY! 30 00:01:25,319 --> 00:01:26,620 IT'S READY! 31 00:01:26,654 --> 00:01:28,456 IT'S READY! 32 00:01:28,489 --> 00:01:30,891 IT'S READY! [ SLURPING ] 33 00:01:30,924 --> 00:01:33,461 [ WHISTLING UPBEAT TUNE ] 34 00:01:33,494 --> 00:01:36,164 [ PEOPLE SCREAMING ] 35 00:01:37,698 --> 00:01:39,967 WATCH OUT FOR THAT RAT TAIL! 36 00:01:40,000 --> 00:01:41,802 [ CHUCKLES ] TOUCHING TIP! 37 00:01:41,835 --> 00:01:44,605 WHOO! RAT TAIL THERE, BUDDY! 38 00:01:44,638 --> 00:01:47,241 WHAT'S GOING ON, MY MAN?! 39 00:01:47,275 --> 00:01:49,643 WHAT'S SO GOD DAMN FUNNY? 40 00:01:49,677 --> 00:01:51,812 WELL, WHY YOU COME TO FRENCH ITALY 41 00:01:51,845 --> 00:01:53,647 IF YOU NO LIKE THE FOOD? 42 00:01:53,681 --> 00:01:55,316 YOU SO STUPID. 43 00:01:55,349 --> 00:01:57,418 [ LAUGHS ] 44 00:01:57,451 --> 00:01:59,119 [ WHIPPING ] 45 00:01:59,153 --> 00:02:02,156 * CINDERELLA DRESSED IN YELLOW * 46 00:02:02,190 --> 00:02:05,259 * WENT UPSTAIRS TO KISS A FELLA * 47 00:02:05,293 --> 00:02:07,828 * HOW MANY DOCTORS WILL IT TAKE * 48 00:02:07,861 --> 00:02:10,298 DIZZAY, STAND UP WHEN SATAN'S IN THE ROOM. 49 00:02:10,331 --> 00:02:12,633 I AM STANDING, BIG DAWG! 50 00:02:12,666 --> 00:02:14,001 ALL RIGHT, THAT'S IT. THAT'S IT! 51 00:02:14,034 --> 00:02:15,603 DRUG TEST RIGHT NOW. 52 00:02:15,636 --> 00:02:17,871 PISS TEST, EVERYONE, LET'S GO! 53 00:02:17,905 --> 00:02:21,509 TED, NOT IN YOUR PANTS. 54 00:02:21,542 --> 00:02:23,010 IT'S THE WINE, SATAN. 55 00:02:23,043 --> 00:02:25,045 THE DEMONS HAVE BEEN DRINKING THE WINE. 56 00:02:25,078 --> 00:02:27,615 -WHAT WINE? -IT'S THE WINE. 57 00:02:27,648 --> 00:02:30,818 IT'S DELICIOUS, THOUGH I HAVEN'T TRIED IT, SO I DON'T KNOW. 58 00:02:30,851 --> 00:02:32,520 Gary: DRINK, DRINK. 59 00:02:32,553 --> 00:02:34,855 [ ALL CHANTING "DRINK" ] 60 00:02:34,888 --> 00:02:36,457 ALL RIGHT. 61 00:02:36,490 --> 00:02:39,727 WHOO! HE DID IT! 62 00:02:39,760 --> 00:02:42,696 [ CLEARS THROAT ] NOTHING. 63 00:02:42,730 --> 00:02:46,300 BUT, AS YOU CAN GUESS, I'VE GOT A PRETTY HIGH TOLERANCE. 64 00:02:46,334 --> 00:02:48,135 [ MUTTERING ] 65 00:02:48,168 --> 00:02:51,004 [ SEAGULLS SQUAWKING ] 66 00:02:56,844 --> 00:02:59,447 [ UPBEAT MUSIC PLAYING ] 67 00:03:03,284 --> 00:03:04,017 [ SCREAMING ] 68 00:03:05,353 --> 00:03:08,656 [ LAUGHTER ] 69 00:03:08,689 --> 00:03:12,893 [ GASPING ] 70 00:03:12,926 --> 00:03:14,862 WHAT WAS IN THAT WINE? 71 00:03:14,895 --> 00:03:16,897 -THE DRINK WE DRANK? -YEAH. 72 00:03:16,930 --> 00:03:20,768 IT WAS MADE OF WINE THAT WAS MADE OF THE SPIDER. 73 00:03:20,801 --> 00:03:22,570 SPIDER? 74 00:03:22,603 --> 00:03:25,706 SO IT WAS A WEDNESDAY, YOU KNOW, AND... [ LAUGHS ] 75 00:03:25,739 --> 00:03:29,109 THE SPIDER HAD ME PINNED DOWN AND WAS PLEASURING ITSELF. 76 00:03:29,142 --> 00:03:30,578 GET TO THE POINT, EDDIE. 77 00:03:30,611 --> 00:03:33,080 OKAY, SO, ANYWAY, SOME OF THE SPIDER'S BABY GRAVY 78 00:03:33,113 --> 00:03:37,918 MIXED IN WITH THE PUS ON MY FACE AND GOT INTO MY MOUTH. 79 00:03:37,951 --> 00:03:40,421 AND BEFORE I KNEW IT, I WAS TRIPPING BALLS. 80 00:03:40,454 --> 00:03:41,955 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 81 00:03:41,989 --> 00:03:45,225 THE -- THE WINE IS... SPIDER EJACULATE? 82 00:03:45,259 --> 00:03:47,561 NO, NO, I MEAN, I FERMENT IT, 83 00:03:47,595 --> 00:03:49,763 AND THEN TO GIVE IT A NICE SMOOTH FINISH, 84 00:03:49,797 --> 00:03:52,266 I ADD HUMAN TEARS. 85 00:03:52,300 --> 00:03:55,569 AND HOW EXACTLY WOULD YOU MAKE IT, EDDIE, IF HE WERE DEAD? 86 00:03:55,603 --> 00:03:57,471 I -- I DON'T FOLLOW YOU. 87 00:03:57,505 --> 00:03:58,706 -EXCUSE ME. -WHAT? 88 00:03:58,739 --> 00:04:00,274 -JUST GET BEHIND YOU HERE. -NO! 89 00:04:00,308 --> 00:04:02,109 SAY GOOD-BYE! NO, NO, NO, JUST JERK IT OFF ONCE. 90 00:04:02,142 --> 00:04:04,077 DON'T DO IT, SATAN, DON'T DO IT! 91 00:04:04,111 --> 00:04:05,479 WE NEED TO UP PRODUCTION. 92 00:04:05,513 --> 00:04:08,115 IT'S NOT FOR US, IT'S FOR THEM UP THERE. 93 00:04:08,148 --> 00:04:09,483 -YEAH! -AMEN! 94 00:04:09,517 --> 00:04:10,884 THIS STUFF IS SO GREAT, 95 00:04:10,918 --> 00:04:13,153 IT'S LIKE METH, BUT 10 TIMES BETTER. 96 00:04:13,186 --> 00:04:17,425 IT JUST GETS UP INSIDE OF YOUR BODY REAL GOOD. 97 00:04:17,458 --> 00:04:20,628 DON'T TOUCH ME, GARY! 98 00:04:20,661 --> 00:04:23,263 I'M TALKING! 99 00:04:23,297 --> 00:04:26,266 WE BOTTLE IT, WE MARKET IT. 100 00:04:26,300 --> 00:04:28,436 THEY LOVE IT, THEY DRINK IT ALL DAY, 101 00:04:28,469 --> 00:04:30,904 AND THEN THEY RIP EACH OTHER TO SHREDS. 102 00:04:30,938 --> 00:04:34,007 I MEAN, TECHNICALLY, IT IS ORGANIC. 103 00:04:34,041 --> 00:04:35,809 AND THE YUPPIES LAP THAT SHIT UP. 104 00:04:35,843 --> 00:04:40,113 AND I GUESS, YOU KNOW, YOU COULD MASK THAT SPIDER JIZZ FLAVOR. 105 00:04:40,147 --> 00:04:41,849 -I LIKE BLUEBERRY. -PROBABLY HAVE DO DO THAT. 106 00:04:41,882 --> 00:04:43,484 BLUEBERRY'S GOOD. 107 00:04:43,517 --> 00:04:45,118 I -- I COULD BE DOWN WITH THIS. 108 00:04:45,152 --> 00:04:47,321 [ CHEERING ] OKAY, THIS IS GREAT. 109 00:04:47,355 --> 00:04:49,457 WHO HERE WORKED IN ADVERTISING? 110 00:04:51,792 --> 00:04:55,363 [ SPIDER LAUGHING ] 111 00:04:58,866 --> 00:05:00,768 [ MOANING ] 112 00:05:00,801 --> 00:05:03,371 [ GRUNTING ] 113 00:05:03,404 --> 00:05:06,507 [ ALARM BLARES ] OH, ALL RIGHT! 114 00:05:06,540 --> 00:05:09,810 HOLD ON, HOLD ON. LET ME INSPECT THIS BOTTLE. 115 00:05:09,843 --> 00:05:13,381 [ GULPING ] 116 00:05:13,414 --> 00:05:15,549 [ SIGHS ] 117 00:05:16,650 --> 00:05:19,019 IT TASTES LIKE SPIDER JIZZ! 118 00:05:19,052 --> 00:05:20,220 AND I LIKE IT. 119 00:05:20,253 --> 00:05:22,523 -HEY, HEY. -HEY, HEY. 120 00:05:22,556 --> 00:05:24,124 YOU GOT TO STOP THIS, CLAUDE. 121 00:05:24,157 --> 00:05:25,626 -THIS IS A NEW SHIRT. -NO, IT'S NOT. 122 00:05:25,659 --> 00:05:27,361 IT'S THE SAME SHIRT I'VE BEEN WEARING 123 00:05:27,395 --> 00:05:28,896 FOR LITERALLY THOUSANDS OF YEARS. 124 00:05:28,929 --> 00:05:31,131 [ SPIDER LAUGHING ] 125 00:05:31,164 --> 00:05:33,967 I'M THREE HOURS LATE FOR THE AD SHOOT. 126 00:05:34,001 --> 00:05:36,036 EVERYBODY TO THE AD SHOOT! 127 00:05:36,069 --> 00:05:38,706 THE AD SHOOT. 128 00:05:38,739 --> 00:05:41,208 HE'S THE SPUNK SPIDER. 129 00:05:41,241 --> 00:05:45,245 OUT ON THE TOWN, SLINGING WEBS AND SPINNING LIES. 130 00:05:45,278 --> 00:05:48,549 IT'S HIS WEB, BRO, WE'RE JUST COBS IN IT. 131 00:05:48,582 --> 00:05:50,884 RIGHT, NOW, I THOUGHT WE WERE GONNA 132 00:05:50,918 --> 00:05:53,153 DOWNPLAY THE WHOLE SPIDER ANGLE. 133 00:05:53,186 --> 00:05:55,088 WELL, I MEAN, WE'RE NOT SHOWING HIS DICK. 134 00:05:55,122 --> 00:05:56,356 WHAT IS THAT? 135 00:05:56,390 --> 00:05:58,091 WELL, YOU KNOW WHAT? WE CAN CUT DOWN THE -- 136 00:05:58,125 --> 00:06:01,228 LET'S JUST NOT EVEN ACKNOWLEDGE THAT THIS IS SPIDER EJACULATE. 137 00:06:01,261 --> 00:06:04,231 CLAUDE WAS VERY INSISTENT THAT IT BE ALL ABOUT THE SPIDER. 138 00:06:04,264 --> 00:06:06,500 THAT'S NOT WHAT I SAID, BENJI. YOU [BLEEP] IT UP. 139 00:06:06,534 --> 00:06:08,101 AND YOU'RE A CHILD MOLESTER. 140 00:06:08,135 --> 00:06:10,170 SORRY I'M LATE. 141 00:06:10,203 --> 00:06:11,672 LET'S REHEARSE, GUYS. GET SEXY. 142 00:06:11,705 --> 00:06:13,441 HEY, HEY, CLAUDE, I DON'T HAVE ANY LINES 143 00:06:13,474 --> 00:06:14,842 OR NO SEAT OR ANYTHING, MAN. 144 00:06:14,875 --> 00:06:16,276 WHAT'S -- WHAT DO WANT ME TO DO? 145 00:06:16,309 --> 00:06:19,246 OH, DIZZAY, YOU'RE JUST GONNA BE THERE, HANGING OUT, 146 00:06:19,279 --> 00:06:21,381 APPEALING TO THE URBAN MARKET, ALL RIGHT? 147 00:06:21,415 --> 00:06:23,951 I KNOW YOU WOULDN'T HANG WITH THESE GUYS IN REAL LIFE 148 00:06:23,984 --> 00:06:26,520 BECAUSE THEY'RE OLD AND WEIRD, 149 00:06:26,554 --> 00:06:28,889 BUT BE DOPE AND FRESH AND HANG TOUGH. 150 00:06:28,922 --> 00:06:30,090 -YEAH, MAN, YEAH. -ALL RIGHT. 151 00:06:30,123 --> 00:06:32,292 LET'S DO A REHEARSAL. 152 00:06:32,325 --> 00:06:36,196 TAILGATE TONY DOESN'T KNOW WHAT TO BRING TO THE TAILGATE. 153 00:06:36,229 --> 00:06:39,099 HEY, DUDES, I BROUGHT MY UNCLE GUNTHER. 154 00:06:39,132 --> 00:06:40,634 HE LIKES TO YODEL. 155 00:06:40,668 --> 00:06:44,805 [ YODELING ] 156 00:06:44,838 --> 00:06:49,209 VC, WHEN HE YODELS, YOUR MUG'S GONNA SHATTER. 157 00:06:49,242 --> 00:06:50,878 IT'S GONNA BE A CUTAWAY, BUT -- 158 00:06:50,911 --> 00:06:52,245 WHAT IF I SAY, 159 00:06:52,279 --> 00:06:55,449 "WHY IS THERE A YODELER AT THIS TAILGATE?" 160 00:06:55,483 --> 00:06:58,118 NO, DON'T DO THAT. DON'T FOLLOW YOUR INSTINCTS. 161 00:06:58,151 --> 00:07:00,320 THOSE ARE REALLY BAD INSTINCTS, ALL RIGHT? 162 00:07:00,353 --> 00:07:03,557 VC, UH, YOU DOIN' ALL RIGHT? 163 00:07:03,591 --> 00:07:04,658 I'M FINE. 164 00:07:04,692 --> 00:07:07,728 -I'M FINE, I'M FINE. -OKAY, SURE, YEAH. 165 00:07:07,761 --> 00:07:10,731 I'M FINE, I'M FINE, I'M FINE, I'M FINE, I'M FINE, 166 00:07:10,764 --> 00:07:13,967 I'M FINE, I'M FINE, I'M FINE, I'M FINE, I'M FINE, 167 00:07:14,001 --> 00:07:16,970 I'M FINE, I'M FINE, I'M FINE, I'M FINE, I'M FINE, I'M FINE! 168 00:07:17,004 --> 00:07:18,639 WHOA! 169 00:07:22,109 --> 00:07:24,077 [ RADIO STATIC ] THE COUCH IS DIRTY. 170 00:07:24,111 --> 00:07:26,747 LET'S 86 THE COUCH. 171 00:07:26,780 --> 00:07:29,316 ALL RIGHT, LET'S SEE WHAT YOU GOT. 172 00:07:29,349 --> 00:07:30,918 I THINK YOU'LL LIKE IT. 173 00:07:30,951 --> 00:07:32,953 YEAH. [ ROCK MUSIC PLAYING ] 174 00:07:32,986 --> 00:07:36,990 Announcer: TAILGATE TONY DOESN'T KNOW WHAT TO BRING TO THE TAILGATE. 175 00:07:37,024 --> 00:07:39,993 HEY, GUYS, I BROUGHT MY GOAT. 176 00:07:40,027 --> 00:07:41,294 SHE REALLY KNOWS HOW TO POLKA. 177 00:07:41,328 --> 00:07:44,665 [ RECORD SCRATCHES ] [ WHISTLE ] 178 00:07:44,698 --> 00:07:47,835 FLAG ON THE PLAY -- MAJOR PARTY FOUL. 179 00:07:47,868 --> 00:07:50,337 I BROUGHT MY UNCLE GUNTHER. HE LIKES TO YODEL. 180 00:07:50,370 --> 00:07:53,006 [ YODELING ] [ WHISTLE TOOTS ] 181 00:07:53,040 --> 00:07:54,875 LAME WING MAN ON THE PLAY. 182 00:07:54,908 --> 00:07:56,343 DELAY OF TAILGATE. 183 00:07:56,376 --> 00:07:58,311 Announcer: DON'T BE A TAILGATE TONY. 184 00:07:58,345 --> 00:08:00,848 GET SOME SPUNK IN YOUR TRUNK. SPUNK! 185 00:08:00,881 --> 00:08:05,152 WHY IS THERE A YODELER AT THIS TAILGATE? 186 00:08:13,994 --> 00:08:15,729 I -- I DON'T LIKE IT, EITHER. 187 00:08:15,763 --> 00:08:17,798 -WHAT, I -- -IT NEEDS A BUTTON. 188 00:08:17,831 --> 00:08:21,802 WHY IS VC's HEAD IN THE ONE CUT BUT NOT IN THE NEXT SHOT? 189 00:08:21,835 --> 00:08:23,236 HIS HEAD IS GONE. 190 00:08:23,270 --> 00:08:25,673 YEAH, THAT MAKES NO SENSE. WHY IS VC's HEAD GONE? 191 00:08:25,706 --> 00:08:27,641 I DON'T KNOW. WHY WOULD YOU -- WHY IS HIS HEAD GONE? 192 00:08:27,675 --> 00:08:29,710 IT'S A CREATIVE DECISION THAT I MADE, 193 00:08:29,743 --> 00:08:31,411 AND I STAND BY IT 100%. 194 00:08:31,444 --> 00:08:33,380 BUT WE'LL GET RID OF IT 'CAUSE IT SUCKS. 195 00:08:33,413 --> 00:08:34,815 YEAH, I MEAN, THERE'S CERTAIN THINGS 196 00:08:34,848 --> 00:08:36,550 YOU HAVE TO DO WHEN YOU MAKE A COMMERCIAL. 197 00:08:36,584 --> 00:08:39,352 THEN DO THEM. WELL, NO, I NEED TO GET SO I CAN DO IT. 198 00:08:39,386 --> 00:08:42,222 "OH, I NEED TO GET." YOU KNOW WHO DIDN'T NEED TO GET? 199 00:08:42,255 --> 00:08:44,925 STEPHEN SPIELBERG. -CAN YOU FIX THIS AT ALL? 200 00:08:44,958 --> 00:08:46,326 IT'S GONNA TAKE SOME TIME. 201 00:08:46,359 --> 00:08:48,228 YOU GUYS MIGHT NOT EVEN NEED TO BE HERE FOR IT. 202 00:08:48,261 --> 00:08:50,230 YOU GOT TIME. GUESS WHAT, YOU GOT TIME. 203 00:08:50,263 --> 00:08:51,865 YOU COULD USE THAT YODELER AS A BUTTON. 204 00:08:51,899 --> 00:08:54,334 I ALWAYS THOUGHT THAT YODELER WAS PRETTY FUNNY. 205 00:08:54,367 --> 00:08:56,269 I DON'T UNDERSTAND. WHY WOULD THE YODELER -- 206 00:08:56,303 --> 00:08:59,072 WHAT ABOUT YODELING HAS TO DO WITH SPUNK? 207 00:08:59,106 --> 00:09:00,373 IT HAS NOTHING TO DO WITH IT. 208 00:09:00,407 --> 00:09:01,842 THAT'S WHAT'S FUNNY ABOUT IT. 209 00:09:01,875 --> 00:09:03,777 [ DISTANT YELLING ] 210 00:09:03,811 --> 00:09:05,345 OH, WHAT NOW? 211 00:09:05,378 --> 00:09:08,749 HIS DICK CAME OFF IN MY HAND! 212 00:09:08,782 --> 00:09:10,584 HE HAD NOTHING LEFT! 213 00:09:10,618 --> 00:09:13,020 HE GAVE US ALL THAT HE HAD! 214 00:09:13,053 --> 00:09:16,089 LOOK, WE'RE JUST GONNA MOVE OUR DELIVERY DATE BACK. NOW, WHEN DO WE SHIP? 215 00:09:16,123 --> 00:09:19,226 THERE'S ONLY ONE BOTTLE LEFT. PRODUCTION [BLEEP] UP. 216 00:09:19,259 --> 00:09:21,394 ONE BOTTLE? 217 00:09:21,428 --> 00:09:24,564 MM-HMM, SMALL BATCH. ARTISANAL. 218 00:09:24,598 --> 00:09:26,600 WE GET 'EM HOOKED, WE HAVE 'EM RIGHT WHERE WE WENT THEM. 219 00:09:26,634 --> 00:09:29,469 WHO ARE WE GONNA HOOK WITH ONE BOTTLE?! 220 00:09:29,502 --> 00:09:31,605 LOOK, SATAN, IT'S THE LAST ONE. 221 00:09:31,639 --> 00:09:33,440 [ LAUGHING ] HEY, HEY, HEY! 222 00:09:33,473 --> 00:09:35,142 GIVE IT TO ME, YOU PERV -- 223 00:09:35,175 --> 00:09:37,878 -WHAT DID YOU SAY TO ME?! -HEY! 224 00:09:37,911 --> 00:09:41,248 NOBODY CAN SEE YOU FIGHT HERE. NO. 225 00:09:41,281 --> 00:09:45,418 YOU TWO ARE GONNA FIGHT IT OUT FOR THIS LAST BOTTLE OF SPUNK... 226 00:09:45,452 --> 00:09:48,388 IN THE BONE DOME. 227 00:09:48,421 --> 00:09:52,626 OH, YEAH. [ LAUGHS ] 228 00:09:52,660 --> 00:09:56,596 All: TWO GUYS FIGHT, THEN IT'S OVER! 229 00:09:56,630 --> 00:10:00,634 TWO GUYS FIGHT, THEN IT'S OVER! 230 00:10:00,668 --> 00:10:02,770 BEGIN! 231 00:10:02,803 --> 00:10:04,271 [ CHEERING ] 232 00:10:04,304 --> 00:10:06,273 HOW AM I SUPPOSED TO FIGHT HIM? 233 00:10:06,306 --> 00:10:09,109 YEAH, SWING OVER HERE AND SAY THAT TO MY FACE! 234 00:10:09,142 --> 00:10:10,778 I CAN'T EVEN SEE HIM! 235 00:10:10,811 --> 00:10:12,612 JUST LOWER THEM DOWN. IT'S NOT WORKING. 236 00:10:12,646 --> 00:10:14,347 JUST LOWER THEM DOWN, WE'LL HAVE THEM... OKAY. 237 00:10:14,381 --> 00:10:17,818 [ CHEERING ] 238 00:10:20,353 --> 00:10:23,190 [ CHAINSAW REVVING ] 239 00:10:26,226 --> 00:10:28,161 -HE HAD HIM. -WHAT'S HE DOING? 240 00:10:28,195 --> 00:10:29,462 [ GRUNTS ] 241 00:10:29,496 --> 00:10:31,865 CAN -- CAN I HAVE SOME OF IT? 242 00:10:31,899 --> 00:10:33,000 WE'LL SHARE IT. 243 00:10:33,033 --> 00:10:36,036 OKAY, COOL, SO I... I CAN HAVE MY HALF? 244 00:10:36,069 --> 00:10:38,972 THERE'S A LITTLE BIT MORE LEFT OF MY HALF, I THINK. 245 00:10:39,006 --> 00:10:40,874 COOL. 246 00:10:43,043 --> 00:10:45,679 I'LL TELL YOU THIS, YOU'RE GONNA LIKE THIS WHEN IT GETS TO YOU. 247 00:10:45,713 --> 00:10:47,815 YEAH, I BET. I'D LOVE TO HAVE SOME OF IT. 248 00:10:47,848 --> 00:10:49,149 Eddie: YOU SUCK! 249 00:10:49,182 --> 00:10:52,019 MMM! 250 00:10:52,052 --> 00:10:55,989 COMRADE. 251 00:10:56,023 --> 00:10:57,858 YOU PRICK! 252 00:10:57,891 --> 00:10:59,960 THIS IS MOSTLY BACKWASH! 253 00:10:59,993 --> 00:11:01,962 YOU AIN'T GOT TO RIOT. 254 00:11:01,995 --> 00:11:03,663 I'M TIRED. 255 00:11:03,697 --> 00:11:05,532 ARE YOU OKAY? 256 00:11:05,565 --> 00:11:08,168 [ SEAGULLS SQUAWKING ] 257 00:11:08,201 --> 00:11:12,172 ** 258 00:11:12,205 --> 00:11:14,775 Together: I'M FINE, I'M FINE, I'M FINE, I'M FINE, I'M FIN-- 259 00:11:17,610 --> 00:11:21,849 Man: MADE IN GEORGIA. 18226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.