Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:02,436
>> HELP! HELP!
2
00:00:02,436 --> 00:00:03,604
THIS SUCKS!
3
00:00:03,604 --> 00:00:05,573
AH! OH-HO! OH!
4
00:00:05,573 --> 00:00:06,740
>> SO, WHAT I'M GONNA NEED YOU
5
00:00:06,740 --> 00:00:09,177
TO DO IS...
6
00:00:09,177 --> 00:00:11,679
ALPHABETIZE ALL THESE BONES.
7
00:00:11,679 --> 00:00:12,280
ALL RIGHT?
8
00:00:12,280 --> 00:00:13,347
SO, YOU TAKE A BONE WHEN IT'S
9
00:00:13,347 --> 00:00:14,582
AWAY FROM ITS HOME -- 'CAUSE YOU
10
00:00:14,582 --> 00:00:15,516
SEE THAT BONE OVER BY MY
11
00:00:15,516 --> 00:00:16,450
KEYBOARD OVER THERE...
12
00:00:16,450 --> 00:00:16,784
>> YEAH.
13
00:00:16,784 --> 00:00:17,618
>> THAT'S NOT HOME.
14
00:00:17,618 --> 00:00:18,252
THAT BONE...
15
00:00:18,252 --> 00:00:19,253
>> THIS IS THE HOME. YEP.
16
00:00:19,253 --> 00:00:19,787
>> ...FEELS LOST.
17
00:00:19,787 --> 00:00:20,821
IT NEEDS TO GO IN ITS HOME,
18
00:00:20,821 --> 00:00:22,190
WHICH IS ONE OF THESE DIFFERENT,
19
00:00:22,190 --> 00:00:23,757
DISTINCT CARTONS.
20
00:00:23,757 --> 00:00:25,793
ONE IS AN "N-T" CARTON.
21
00:00:25,793 --> 00:00:27,295
ONE IS A "U-Z" CARTON.
22
00:00:27,295 --> 00:00:29,197
I HAVE AN "A-M" ONE THAT'S MORE
23
00:00:29,197 --> 00:00:30,531
IN THE WORKS RIGHT NOW.
24
00:00:30,531 --> 00:00:32,466
IF YOU COULD GO AHEAD AND GRAB A
25
00:00:32,466 --> 00:00:34,302
CARTON AND JUST WRITE "A-M" ON
26
00:00:34,302 --> 00:00:35,269
THE CARTON...
27
00:00:35,269 --> 00:00:35,803
>> RIGHT.
28
00:00:35,803 --> 00:00:37,771
>> AND THEN GO THROUGH THE "N-T"
29
00:00:37,771 --> 00:00:39,940
AND THE "U-Z" CARTONS.
30
00:00:39,940 --> 00:00:41,275
>> LOOK FOR THE BONES THAT
31
00:00:41,275 --> 00:00:42,343
SHOULD BE IN THE "A-M."
32
00:00:42,343 --> 00:00:42,943
>> I -- YEAH.
33
00:00:42,943 --> 00:00:44,312
>> EVERY BONE HAS ITS HOME.
34
00:00:44,312 --> 00:00:45,446
YOU KNOW WHAT I'M SAYING?
35
00:00:45,446 --> 00:00:46,347
>> YOU DON'T NEED A PNEUMONIC
36
00:00:46,347 --> 00:00:47,281
DEVICE TO REMEMBER TO PUT THE
37
00:00:47,281 --> 00:00:47,615
BONES...
38
00:00:47,615 --> 00:00:50,618
>> PUT THE BONE...IN ITS HOME.
39
00:00:50,618 --> 00:00:52,453
SO, FOR EXAMPLE, LIKE, WHY IS
40
00:00:52,453 --> 00:00:54,455
THAT BONE IN THIS BOX?
41
00:00:54,455 --> 00:00:55,289
>> IT'S THE TIBIA.
42
00:00:55,289 --> 00:00:56,857
>> IT'S A THIGHBONE.
43
00:00:56,857 --> 00:00:58,292
>> EITHER WAY, IT STARTS WITH
44
00:00:58,292 --> 00:00:59,393
"T."
45
00:00:59,393 --> 00:01:00,494
>> I'M JUST TRYING TO STRESS
46
00:01:00,494 --> 00:01:01,562
THIS 'CAUSE I KNOW, LIKE, IT
47
00:01:01,562 --> 00:01:02,530
SEEMS SIMPLE.
48
00:01:02,530 --> 00:01:04,332
IF YOU SEE A BONE OUT THAT'S
49
00:01:04,332 --> 00:01:05,966
NOT IN ONE OF THE BONE CARTONS,
50
00:01:05,966 --> 00:01:07,635
PUT IT IN THE APPROPRIATE
51
00:01:07,635 --> 00:01:08,536
BONE CARTON.
52
00:01:08,536 --> 00:01:09,703
OKAY?
53
00:01:09,703 --> 00:01:11,472
OH, GOOD. SHANE'S HERE.
54
00:01:11,472 --> 00:01:12,906
>> HERE THEY ARE.
55
00:01:12,906 --> 00:01:14,742
[ LITE JAZZ PLAYS ]
56
00:01:20,981 --> 00:01:21,982
>> HOO!
57
00:01:21,982 --> 00:01:23,584
[ BOTH LAUGH ]
58
00:01:23,584 --> 00:01:24,485
>> THAT IS FUN.
59
00:01:24,485 --> 00:01:24,885
>> OHH.
60
00:01:24,885 --> 00:01:25,853
>> WHERE ARE WE?
61
00:01:25,853 --> 00:01:26,687
>> [ GROANS ]
62
00:01:26,687 --> 00:01:28,256
THIS IS WHERE MY GIRLFRIEND
63
00:01:28,256 --> 00:01:28,656
WORKS.
64
00:01:28,656 --> 00:01:30,358
>> OH, SO YOU'RE DATING AN EARTH
65
00:01:30,358 --> 00:01:30,891
GIRL, HUH?
66
00:01:30,891 --> 00:01:31,492
NICE!
67
00:01:31,492 --> 00:01:33,394
>> YEAH, GARY. I "DATE" HER.
68
00:01:33,394 --> 00:01:35,496
RIGHT HERE EVERY TUESDAY, I DATE
69
00:01:35,496 --> 00:01:37,331
HER LIKE A BIG BASS DRUM.
70
00:01:37,331 --> 00:01:39,933
I DATE HER OVER AND OVER AGAIN.
71
00:01:39,933 --> 00:01:41,369
>> SLAM IT DOWN!
72
00:01:41,369 --> 00:01:42,002
SLAM IT DOWN!
73
00:01:42,002 --> 00:01:43,737
[ Chuckling ] I KNOW WHAT THAT'S
74
00:01:43,737 --> 00:01:44,338
LIKE.
75
00:01:44,338 --> 00:01:44,672
YEAH.
76
00:01:44,672 --> 00:01:46,374
"DATING" HER.
77
00:01:46,374 --> 00:01:48,509
SO, WHO'S THE LUCKY LADY?
78
00:01:48,509 --> 00:01:49,777
>> YO TELL ME.
79
00:01:51,545 --> 00:01:52,713
>> IS THAT DENISE?
80
00:01:52,713 --> 00:01:54,782
[ Echoing ] DENISE?
81
00:01:54,782 --> 00:01:56,584
AND THEN IT TURNS OUT IT WASN'T
82
00:01:56,584 --> 00:01:56,950
HIM.
83
00:01:56,950 --> 00:01:59,353
IT WASN'T DAVE MATTHEWS.
84
00:01:59,353 --> 00:02:01,389
YEAH, IT WAS JUST...
85
00:02:01,389 --> 00:02:02,523
A MEXICAN.
86
00:02:02,523 --> 00:02:03,691
>> HUH. NICE.
87
00:02:03,691 --> 00:02:05,025
>> HOW'S YOUR PANINI?
88
00:02:05,025 --> 00:02:06,594
>> IT'S, UH...IT'S GROSS.
89
00:02:06,594 --> 00:02:07,728
I'M ACTUALLY GONNA DUMP IT.
90
00:02:07,728 --> 00:02:08,529
>> NO, NO. NO, NO.
91
00:02:08,529 --> 00:02:10,364
DON'T -- DON'T, UH, DON'T THROW
92
00:02:10,364 --> 00:02:10,864
IT OUT.
93
00:02:10,864 --> 00:02:12,566
YOU SHOULD...
94
00:02:12,566 --> 00:02:14,735
YOU SHOULD OPEN THE BUN.
95
00:02:14,735 --> 00:02:16,537
>> UM...OKAY.
96
00:02:16,537 --> 00:02:17,705
>> JUST CHECK UNDER THE BUN.
97
00:02:17,705 --> 00:02:18,572
LOOK UNDER THE BUN.
98
00:02:18,572 --> 00:02:19,707
>> OKAY. OKAY. THERE WE GO.
99
00:02:19,707 --> 00:02:20,040
OKAY.
100
00:02:20,040 --> 00:02:20,874
>> MAYBE, SEE...
101
00:02:20,874 --> 00:02:21,375
>> WHAT?
102
00:02:21,375 --> 00:02:22,543
>> JUST DIG AROUND IN THE CRAB
103
00:02:22,543 --> 00:02:23,544
MEAT, LIKE, A LITTLE BIT.
104
00:02:23,544 --> 00:02:24,545
JUST DIG AROUND IN THE CRAB
105
00:02:24,545 --> 00:02:24,878
MEAT.
106
00:02:24,878 --> 00:02:26,614
DO YOU SEE IT?
107
00:02:26,614 --> 00:02:28,782
>> OH, NO.
108
00:02:28,782 --> 00:02:29,450
>> OHH...
109
00:02:29,450 --> 00:02:30,050
>> DENISE...
110
00:02:30,050 --> 00:02:31,319
>> GARY, DON'T DO IT.
111
00:02:31,319 --> 00:02:32,653
>> ...WILL YOU MAKE ME THE --
112
00:02:32,653 --> 00:02:34,422
I'M SORRY.
113
00:02:37,558 --> 00:02:39,927
WILL YOU MAKE ME THE WORLD'S
114
00:02:39,927 --> 00:02:40,961
HAPPIEST MAN?
115
00:02:40,961 --> 00:02:42,663
[ Echoing ] MAN?
116
00:02:42,663 --> 00:02:44,064
[ Sobbing ] I'M SO HAPPY THAT
117
00:02:44,064 --> 00:02:45,566
YOU'RE HAPPY THAT YOU FOUND
118
00:02:45,566 --> 00:02:46,900
SOMEONE WHO MAKES YOU HAPPY.
119
00:02:46,900 --> 00:02:47,901
>> WHO? CRAB MEAT?
120
00:02:47,901 --> 00:02:49,570
NAH, SHE'S JUST A PIECE OF ASS.
121
00:02:49,570 --> 00:02:50,904
>> YEAH, CRAB MEAT'S JUST A
122
00:02:50,904 --> 00:02:51,739
PIECE OF ASS.
123
00:02:51,739 --> 00:02:53,607
>> BUT YOU KNOW WHAT I LOVE?
124
00:02:53,607 --> 00:02:54,575
THIS HOUSE.
125
00:02:54,575 --> 00:02:56,076
THE SEX IS INCREDIBLE!
126
00:02:56,076 --> 00:02:57,411
I'M TELLIN' YA.
127
00:02:57,411 --> 00:02:57,811
OH!
128
00:02:57,811 --> 00:02:59,813
>> WELL, MAYBE YOU SHOULD BUY --
129
00:02:59,813 --> 00:03:01,582
SEEMS TO HAVE, UM, A REALLY
130
00:03:01,582 --> 00:03:03,451
SOLID FLOW FOR ENTERTAINING.
131
00:03:03,451 --> 00:03:04,518
>> YEAH, WELL, I'M NOT PAYING
132
00:03:04,518 --> 00:03:05,486
$265,000 FOR THIS DUMP.
133
00:03:05,486 --> 00:03:06,654
THAT'S WHY YOU'RE GONNA HAUNT IT
134
00:03:06,654 --> 00:03:06,987
FOR ME.
135
00:03:06,987 --> 00:03:08,789
NO ONE IS ALLOWED TO LIVE HERE.
136
00:03:08,789 --> 00:03:10,591
NO ONE -- YOU UNDERSTAND ME? --
137
00:03:10,591 --> 00:03:11,759
CAN BUY THIS PLACE.
138
00:03:11,759 --> 00:03:13,327
'CAUSE I'M GONNA KEEP BANGING
139
00:03:13,327 --> 00:03:14,828
YOUR EX-GIRLFRIEND HERE ON THIS
140
00:03:14,828 --> 00:03:15,796
POLISHED GRANITE.
141
00:03:15,796 --> 00:03:17,030
>> SHE'S HERE. OH.
142
00:03:17,030 --> 00:03:19,032
UM, HOW DO I -- HOW DO I LOOK?
143
00:03:19,032 --> 00:03:21,101
DO I LOOK GOOD?
144
00:03:21,101 --> 00:03:22,836
>> YOU LOOK INVISIBLE, DUMB ASS.
145
00:03:22,836 --> 00:03:23,771
LISTEN TO ME.
146
00:03:23,771 --> 00:03:25,439
I FORBID YOU TO EVER, FOREVER
147
00:03:25,439 --> 00:03:26,940
APPEAR TO HER IN ANY DIMENSION.
148
00:03:26,940 --> 00:03:28,008
YOU UNDERSTAND ME?
149
00:03:28,008 --> 00:03:29,343
>> WHAT IF I JUST EXPLAIN TO
150
00:03:29,343 --> 00:03:30,511
HER, LIKE, WHAT YOUR PLAN IS?
151
00:03:30,511 --> 00:03:30,944
WHAT YOUR --
152
00:03:30,944 --> 00:03:31,445
>> NO.
153
00:03:31,445 --> 00:03:32,346
NO, HERE'S WHAT YOU'RE GONNA DO.
154
00:03:32,346 --> 00:03:33,046
YOU'RE GONNA HAUNT THIS PLACE
155
00:03:33,046 --> 00:03:33,681
FOR ME, OKAY?
156
00:03:33,681 --> 00:03:34,715
I WANT TO DO THE WHOLE NINE
157
00:03:34,715 --> 00:03:35,349
YARDS HERE.
158
00:03:35,349 --> 00:03:36,116
I WANT A RIVER OF BILE.
159
00:03:36,116 --> 00:03:37,117
I WANT BLOOD ON THE WALLS.
160
00:03:37,117 --> 00:03:38,452
I NEED A GHOST IN THIS CABINET.
161
00:03:38,452 --> 00:03:39,453
PEOPLE GOING IN AND OUT OF THE
162
00:03:39,453 --> 00:03:39,853
TELEVISION.
163
00:03:39,853 --> 00:03:41,322
CLICHé, BUT IT WORKS.
164
00:03:41,622 --> 00:03:42,623
>> BAM! BOOM!
165
00:03:42,623 --> 00:03:44,525
AND JUST LIKE THAT, HE'S INSIDE
166
00:03:44,525 --> 00:03:45,459
THE TV.
167
00:03:45,793 --> 00:03:47,961
SO EASY, A CHILD COULD DO IT.
168
00:03:47,961 --> 00:03:49,697
JUST MAKE SURE YOU DON'T PUT
169
00:03:49,697 --> 00:03:51,131
HIM INSIDE THE TV YOU'RE
170
00:03:51,131 --> 00:03:52,466
WATCHING RIGHT NOW.
171
00:03:52,466 --> 00:03:53,401
[ CHUCKLES ]
172
00:03:53,401 --> 00:03:56,970
THAT WOULD BE STUPID.
173
00:03:56,970 --> 00:04:00,073
>> JUST A COUPLE OF KIDS.
174
00:04:00,073 --> 00:04:01,909
[ SMOOCHES ]
175
00:04:04,412 --> 00:04:05,546
>> [ MOANING ]
176
00:04:05,546 --> 00:04:08,081
[ LAUGHING ]
177
00:04:08,081 --> 00:04:09,917
>> [ LAUGHING ]
178
00:04:13,521 --> 00:04:16,156
>> [ SOBBING ]
179
00:04:16,156 --> 00:04:17,925
>> OH, SATAN!
180
00:04:17,925 --> 00:04:18,859
OH, YEAH!
181
00:04:18,859 --> 00:04:19,693
>> NO!
182
00:04:19,693 --> 00:04:21,028
>> NO, NO!
183
00:04:21,028 --> 00:04:23,163
[ ECHOING LAUGHTER ]
184
00:04:23,163 --> 00:04:23,897
[ TAP ON WALL ]
185
00:04:23,897 --> 00:04:24,732
>> GARY?
186
00:04:24,732 --> 00:04:25,699
>> UNH! AAH!
187
00:04:25,699 --> 00:04:27,000
OH, JESUS CHRIST!
188
00:04:27,000 --> 00:04:28,602
>> HOW'S THAT, UH...
189
00:04:28,602 --> 00:04:30,671
HOW'S THAT CONDO THING GOING,
190
00:04:30,671 --> 00:04:31,104
MAN?
191
00:04:31,104 --> 00:04:32,172
>> IT'S GOOD.
192
00:04:32,172 --> 00:04:34,074
IT'S GOING GOOD. YEAH.
193
00:04:34,074 --> 00:04:36,510
YEAH, I'M GONNA GO, UH, HAUNT IT
194
00:04:36,510 --> 00:04:37,110
AT NOON.
195
00:04:37,110 --> 00:04:40,047
>> DUDE, IT'S 2:30.
196
00:04:40,047 --> 00:04:42,115
>> WHAT?
197
00:04:42,115 --> 00:04:44,685
>> SMOOTH, POLISHED GRANITE.
198
00:04:44,685 --> 00:04:46,420
>> I LOVE THE UPDATED KITCHEN.
199
00:04:46,420 --> 00:04:47,455
>> BOOGADY BANG!
200
00:04:47,455 --> 00:04:48,689
>> SO, IN MY OPINION, THE DINING
201
00:04:48,689 --> 00:04:49,056
ROOM...
202
00:04:49,056 --> 00:04:49,957
>> LOOK! IT'S BLOOD!
203
00:04:49,957 --> 00:04:51,024
IT'S BLOOD! IT'S BLOOD!
204
00:04:51,024 --> 00:04:51,859
IT'S DRIPPY BLOOD.
205
00:04:51,859 --> 00:04:52,793
WHY AREN'T YOU BLOOD?
206
00:04:52,793 --> 00:04:53,894
>> ...TRACK LIGHTING, PARQUET
207
00:04:53,894 --> 00:04:55,028
FLOORS.
208
00:04:55,028 --> 00:04:56,597
>> OH, IS -- IS THIS STANDARD,
209
00:04:56,597 --> 00:04:57,698
OR IS THIS AN UPGRADE?
210
00:04:57,698 --> 00:04:58,098
>> THIS?
211
00:04:58,098 --> 00:04:59,467
NO, THIS IS THE UPGRADE.
212
00:04:59,467 --> 00:05:00,801
>> YOU GOT FLOATING REFRIGERATOR
213
00:05:00,801 --> 00:05:01,735
MAGNETS!
214
00:05:01,735 --> 00:05:02,870
>> WOULD YOU MIND IF WE TALK
215
00:05:02,870 --> 00:05:03,537
PRIVATELY?
216
00:05:03,537 --> 00:05:04,137
JUST FOR A MOMENT.
217
00:05:04,137 --> 00:05:05,539
>> WE JUST WANT TO LOOK AT THE
218
00:05:05,539 --> 00:05:06,540
UPSTAIRS ONE MORE TIME.
219
00:05:06,540 --> 00:05:07,074
>> GO FOR IT.
220
00:05:07,074 --> 00:05:08,075
I'M HERE IF YOU HAVE ANY
221
00:05:08,075 --> 00:05:08,709
QUESTIONS.
222
00:05:08,709 --> 00:05:09,777
>> NO, NO, NO, NO, NO, NO.
223
00:05:09,777 --> 00:05:10,944
THE UPSTAIRS IS VERY BAD FOR
224
00:05:10,944 --> 00:05:11,645
ENTERTAINING.
225
00:05:11,645 --> 00:05:12,613
FOUR LITTLE GIRLS WERE
226
00:05:12,613 --> 00:05:13,747
DISMEMBERED IN THAT UPSTAIRS
227
00:05:13,747 --> 00:05:15,516
ROOM!
228
00:05:19,920 --> 00:05:21,822
DENISE.
229
00:05:21,822 --> 00:05:23,156
HEY.
230
00:05:23,156 --> 00:05:25,125
LOOK, I KNOW YOU CAN'T SEE ME,
231
00:05:25,125 --> 00:05:27,160
BUT I'VE BEEN THINKING ABOUT US
232
00:05:27,160 --> 00:05:27,895
A LOT.
233
00:05:27,895 --> 00:05:29,663
AND I'VE BEEN WORKING OUT.
234
00:05:29,663 --> 00:05:31,599
AND I WANT US TO BE TOGETHER --
235
00:05:31,599 --> 00:05:34,602
YOU AND ME FOREVER IN HELL.
236
00:05:34,602 --> 00:05:35,836
>> WE LOVE IT, AND WE'RE
237
00:05:35,836 --> 00:05:37,104
PREPARED TO MAKE AN OFFER.
238
00:05:37,104 --> 00:05:37,638
>> YES!
239
00:05:37,638 --> 00:05:38,839
THAT'S A GREAT CHOICE, YOU GUYS.
240
00:05:38,839 --> 00:05:39,139
>> NO!
241
00:05:39,139 --> 00:05:40,574
>> YOU GUYS ARE MAKING THE RIGHT
242
00:05:40,574 --> 00:05:40,908
CHOICE!
243
00:05:40,908 --> 00:05:41,509
I LOVE IT!
244
00:05:41,509 --> 00:05:41,909
>> NO!
245
00:05:41,909 --> 00:05:43,511
>> THEY PUT AN OFFER ON THE
246
00:05:43,511 --> 00:05:43,911
CONDO?
247
00:05:43,911 --> 00:05:45,513
>> BUT YOU CAN TELL, JUST BY
248
00:05:45,513 --> 00:05:46,980
LOOKING AT HER, THAT WE STILL
249
00:05:46,980 --> 00:05:48,248
HAVE, LIKE -- IT'S A HEAT.
250
00:05:48,248 --> 00:05:49,517
IT'S THE HOT FIRE!
251
00:05:49,517 --> 00:05:51,084
>> IF THAT COUPLE CLOSES ON THAT
252
00:05:51,084 --> 00:05:52,786
CONDO, SATAN IS GONNA LOSE HIS
253
00:05:52,786 --> 00:05:53,153
MIND!
254
00:05:53,153 --> 00:05:54,922
>> I JUST GOT TO SEE HER, LIKE,
255
00:05:54,922 --> 00:05:56,156
ONE MORE TIME, YOU KNOW?
256
00:05:56,156 --> 00:05:57,658
I KNOW THAT SHE MOVED ON.
257
00:05:57,658 --> 00:05:58,258
I GET THAT.
258
00:05:58,258 --> 00:05:59,126
I'M HAPPY FOR HER.
259
00:05:59,126 --> 00:05:59,927
AND THAT'S GOOD.
260
00:05:59,927 --> 00:06:01,194
BUT I JUST GOT TO SAY GOODBYE TO
261
00:06:01,194 --> 00:06:01,662
HER.
262
00:06:01,662 --> 00:06:02,930
IT'S FOR US. IT'S FOR CLOSURE.
263
00:06:02,930 --> 00:06:04,164
>> "GARY WILL BE UNABLE TO
264
00:06:04,164 --> 00:06:05,833
APPEAR BEFORE OR TALK TO DENISE
265
00:06:05,833 --> 00:06:08,969
EVER AGAIN FOR ALL TIME AND ALL
266
00:06:08,969 --> 00:06:09,637
DIMENSIONS."
267
00:06:09,637 --> 00:06:10,538
>> COME ON!
268
00:06:10,538 --> 00:06:11,171
ALL RIGHT?
269
00:06:11,171 --> 00:06:12,172
FIVE MINUTES.
270
00:06:12,172 --> 00:06:13,807
YOU ARE MY INTERN, SO YOU JUST
271
00:06:13,807 --> 00:06:15,108
NEED TO FIND A LOOPHOLE IN
272
00:06:15,108 --> 00:06:17,945
WHATEVER THESE SO-CALLED...
273
00:06:17,945 --> 00:06:19,980
PAPERS ARE.
274
00:06:19,980 --> 00:06:20,814
>> OKAY.
275
00:06:20,814 --> 00:06:22,550
YOU COU DEMONICALLY POSSESS
276
00:06:22,550 --> 00:06:23,784
ANOTHER PERSON AND TALK TO HER
277
00:06:23,784 --> 00:06:24,885
THAT WAY, BUT THAT'S SOME
278
00:06:24,885 --> 00:06:28,021
SERIOUS LEVEL-5 [BLEEP]
279
00:06:28,021 --> 00:06:29,857
>> There's levels?
280
00:06:29,857 --> 00:06:30,791
>> Yes.
281
00:06:30,791 --> 00:06:31,792
>> How many levels?
282
00:06:31,792 --> 00:06:33,160
>> Okay, listen.
283
00:06:33,160 --> 00:06:35,529
Here's some possession gel,
284
00:06:35,529 --> 00:06:36,063
okay?
285
00:06:36,063 --> 00:06:38,632
But you didn't get it from me.
286
00:06:38,632 --> 00:06:39,867
>> Where did you get it from?
287
00:06:39,867 --> 00:06:41,168
>> This was in your office.
288
00:06:41,168 --> 00:06:44,037
Just...watch the videos.
289
00:06:44,037 --> 00:06:45,305
>> COME ON, MAN. COME ON, MAN.
290
00:06:45,305 --> 00:06:46,640
JUST FOR AN HOUR. ALL RIGHT?
291
00:06:46,640 --> 00:06:47,708
I'LL BE IN. I'LL BE OUT.
292
00:06:47,708 --> 00:06:48,842
YOU'LL BARELY EVEN KNOW I'M
293
00:06:48,842 --> 00:06:50,310
THERE.
294
00:06:50,310 --> 00:06:52,580
>> I WANT A 3-FOOT DONG.
295
00:06:52,580 --> 00:06:53,313
>> [ SIGHS ]
296
00:06:53,313 --> 00:06:54,648
FINE. YEAH. OKAY.
297
00:06:54,648 --> 00:06:56,316
YEAH, I MEAN, YOU'LL DESTROY A
298
00:06:56,316 --> 00:06:58,652
WOMAN, BUT, UH, I'LL SEE WHAT I
299
00:06:58,652 --> 00:06:59,653
CAN DO.
300
00:06:59,653 --> 00:07:01,254
HERE -- POSSESSION GEL.
301
00:07:01,254 --> 00:07:01,855
EHHHHHH!
302
00:07:01,855 --> 00:07:02,723
[ CHUCKLES ]
303
00:07:02,723 --> 00:07:03,991
I JUST GOT TO RUB IT IN YOUR
304
00:07:03,991 --> 00:07:05,893
SCALP.
305
00:07:05,893 --> 00:07:07,928
>> MY MANAGER TOOK TODAY OFF,
306
00:07:07,928 --> 00:07:09,930
SO, UH, I GUESS THAT MAKES ME
307
00:07:09,930 --> 00:07:11,164
THE BOSS.
308
00:07:11,164 --> 00:07:12,165
[ THUD ]
309
00:07:12,165 --> 00:07:13,200
[ SCREAM IN DISTANCE ]
310
00:07:13,200 --> 00:07:14,702
>> UGHH!
311
00:07:24,111 --> 00:07:25,078
>> [ MOANS ]
312
00:07:25,078 --> 00:07:26,346
>> JUST KEEP IT CHILL.
313
00:07:26,346 --> 00:07:27,881
>> YEAH, THIS IS CHILL.
314
00:07:27,881 --> 00:07:29,883
I CAN'T EVEN WALK UP THE STEPS.
315
00:07:29,883 --> 00:07:30,851
GUAAAAH!
316
00:07:30,851 --> 00:07:32,620
>> LIFT YOUR KNEES.
317
00:07:32,620 --> 00:07:34,354
>> SO, THE PLAN IS, YOU'RE GONNA
318
00:07:34,354 --> 00:07:36,189
TELL DENISE THAT YOU POSSESSED
319
00:07:36,189 --> 00:07:38,025
MY BODY SO YOU CAN TAKE HER TO
320
00:07:38,025 --> 00:07:39,359
GO PLAY MINIATURE GOLF?
321
00:07:39,359 --> 00:07:40,628
>> I TOLD YOU -- I DON'T KNOW IF
322
00:07:40,628 --> 00:07:41,361
THE COURSE IS GONNA BE OPEN,
323
00:07:41,361 --> 00:07:42,029
ALL RIGHT?
324
00:07:42,029 --> 00:07:42,730
SO JUST BE COOL!
325
00:07:42,730 --> 00:07:43,697
JUST KNOCK NORMAL.
326
00:07:43,697 --> 00:07:44,297
KNOCK NORMAL!
327
00:07:44,297 --> 00:07:45,032
[ DOORBELL RINGS ]
328
00:07:45,032 --> 00:07:45,899
Shh! Shh!
329
00:07:45,899 --> 00:07:46,867
OKAY. OKAY.
330
00:07:46,867 --> 00:07:48,368
NOW, REPEAT AFTER ME.
331
00:07:48,368 --> 00:07:49,102
>> OHH.
332
00:07:49,102 --> 00:07:50,871
>> "DENISE, THIS IS GARY,
333
00:07:50,871 --> 00:07:52,906
POSSESSING THE BODY OF LUCAS,
334
00:07:52,906 --> 00:07:54,975
AND I THINK WE NEED TO GIVE US
335
00:07:54,975 --> 00:07:56,710
ANOTHER CHANCE."
336
00:07:56,710 --> 00:07:58,211
>> NAAH TACH ACH! GLAAAH!
337
00:07:58,211 --> 00:07:59,046
>> COME ON!
338
00:07:59,046 --> 00:07:59,947
>> GAAAAAAH!
339
00:07:59,947 --> 00:08:01,815
>> YOU'RE BLOWING THIS FOR ME!
340
00:08:01,815 --> 00:08:02,249
>> GAAAH!
341
00:08:02,249 --> 00:08:03,083
>> WAIT, WAIT, BABY.
342
00:08:03,083 --> 00:08:03,884
WAIT, WAIT, BABY!
343
00:08:03,884 --> 00:08:05,886
BABY, WE NEED TO TALK!
344
00:08:05,886 --> 00:08:06,954
HEY, WHY DIDN'T WE --
345
00:08:06,954 --> 00:08:07,721
>> GAAAAAH!
346
00:08:07,721 --> 00:08:08,956
>> HAVE WE TRIED OPENING THE
347
00:08:08,956 --> 00:08:09,389
DOOR YET?
348
00:08:09,389 --> 00:08:10,223
>> HAAAH!
349
00:08:13,961 --> 00:08:17,665
>> SO...
350
00:08:17,665 --> 00:08:21,134
CLAUDE TELLS ME THAT, UH, YOU
351
00:08:21,134 --> 00:08:23,270
TOOK POSSESSION GEL SO THAT YOU
352
00:08:23,270 --> 00:08:26,640
COULD GO VISIT MY GIRLFRIEND.
353
00:08:26,640 --> 00:08:28,241
>> WELL, THAT...
354
00:08:28,241 --> 00:08:30,944
THAT IS A...LIE.
355
00:08:30,944 --> 00:08:32,680
>> GARY, I ASKED YOU TO DO ONE
356
00:08:32,680 --> 00:08:35,749
THING -- HAUNT MY BONE GARDEN.
357
00:08:35,749 --> 00:08:36,850
NOW, WHAT HAPPENED TO THE
358
00:08:36,850 --> 00:08:37,417
MAGGOTS, HUH?
359
00:08:37,417 --> 00:08:38,952
>> I JUST THINK THAT MAGGOTS ARE
360
00:08:38,952 --> 00:08:40,754
CLICHé.
361
00:08:40,754 --> 00:08:41,989
IS THAT YOUR VOICE? YOU KNOW?
362
00:08:41,989 --> 00:08:42,422
DO THEY --
363
00:08:42,422 --> 00:08:43,924
>> LET ME SHOW YOU HOW TO MAKE
364
00:08:43,924 --> 00:08:44,324
MAGGOTS.
365
00:08:44,324 --> 00:08:45,158
PULL OUT YOUR DICK.
366
00:08:45,158 --> 00:08:46,093
>> NO, YOU WANT TO SEE
367
00:08:46,093 --> 00:08:46,694
SOMETHING?
368
00:08:46,694 --> 00:08:47,828
YOU WANT TO SEE WHAT I CAN DO?
369
00:08:47,828 --> 00:08:48,929
YEAH, I'LL MAKE SOME MAGGOTS.
370
00:08:48,929 --> 00:08:50,664
I'M-A MAKE IT RAIN SOME MAGGOTS
371
00:08:50,664 --> 00:08:52,265
ON A -- ON A LADY THAT I USED TO
372
00:08:52,265 --> 00:08:53,033
LOVE.
373
00:08:55,368 --> 00:08:57,370
>> MAGGOT DISGUSTING.
374
00:08:57,370 --> 00:08:59,206
MAGGOT TERRIFYING.
375
00:08:59,206 --> 00:09:00,440
ONE, TWO, THREE...
376
00:09:00,440 --> 00:09:01,208
[ DING ]
377
00:09:01,208 --> 00:09:02,142
MAGGOT HAPPEN!
378
00:09:02,442 --> 00:09:03,944
AN ARMY OF TERRIFYING...
379
00:09:03,944 --> 00:09:04,945
>> MAGGOT HAPPEN.
380
00:09:04,945 --> 00:09:06,113
>> MAGGOT HAPPEN.
381
00:09:06,113 --> 00:09:06,947
>> MAGGOT HAPPEN.
382
00:09:06,947 --> 00:09:08,115
>> HE'S DOING SOMETHING WEIRD
383
00:09:08,115 --> 00:09:08,816
WITH HIS WRIST.
384
00:09:08,816 --> 00:09:09,116
WAIT.
385
00:09:09,116 --> 00:09:10,283
>> HE'S, LIKE, FLIPPING HIS ARM
386
00:09:10,283 --> 00:09:10,951
OR SOMETHING.
387
00:09:10,951 --> 00:09:11,284
>> YEAH.
388
00:09:11,284 --> 00:09:11,952
>> WHOA!
389
00:09:11,952 --> 00:09:13,453
LOOK! I GOT A BUNCH OF MAGGOTS!
390
00:09:13,453 --> 00:09:14,121
>> WHAT?
391
00:09:14,121 --> 00:09:16,724
>> HOW'S YOURS COMING?
392
00:09:16,724 --> 00:09:17,691
>> GIMME THOSE MAGGOTS.
393
00:09:17,691 --> 00:09:18,025
>> WH--
394
00:09:18,025 --> 00:09:19,026
>> I WANT TH-- I NEED THESE
395
00:09:19,026 --> 00:09:19,392
MAGGOTS!
396
00:09:19,392 --> 00:09:20,227
>> HOLD ON A MINUTE.
397
00:09:20,227 --> 00:09:21,962
WHERE'S MY DONG?
398
00:09:21,962 --> 00:09:24,031
>> OH, MY GOD.
399
00:09:24,031 --> 00:09:26,199
HERE.
400
00:09:26,199 --> 00:09:27,134
GIMME THE MAGGOTS.
401
00:09:27,134 --> 00:09:27,801
>> ALL RIGHT.
402
00:09:27,801 --> 00:09:28,869
IT'S SUPPOSED TO MAGICALLY
403
00:09:28,869 --> 00:09:29,803
ATTACH OR SOMETHING?
404
00:09:29,803 --> 00:09:30,470
>> I DON'T KNOW, MAN.
405
00:09:30,470 --> 00:09:31,471
WHY DON'T YOU READ THE
406
00:09:31,471 --> 00:09:32,139
INSTRUCTIONS?
407
00:09:32,139 --> 00:09:33,306
THEY'RE WRITTEN IN [BLEEP] ON
408
00:09:33,306 --> 00:09:33,874
THE SIDE.
409
00:09:33,874 --> 00:09:34,875
ALL RIGHT? I GOT TO GO.
410
00:09:34,875 --> 00:09:35,976
WE'LL TALK ABOUT THIS LATER.
411
00:09:35,976 --> 00:09:37,210
>> THESE ARE THE INSTRUCTIONS ON
412
00:09:37,210 --> 00:09:38,946
HOW TO MAKE THE BOX!
413
00:09:42,015 --> 00:09:44,985
[ DRAMATIC MUSIC PLAYS ]
414
00:09:44,985 --> 00:09:45,853
>> NO!
415
00:09:45,853 --> 00:09:47,054
NO, DENISE!
416
00:09:47,054 --> 00:09:47,988
DENISE!
417
00:09:47,988 --> 00:09:50,423
[ Sobbing ] NO!
418
00:09:50,423 --> 00:09:51,992
DENISE!
419
00:09:51,992 --> 00:09:53,093
>> THE SEX IS GOOD, BUT SHE
420
00:09:53,093 --> 00:09:53,994
TALKS AFTERWARDS.
421
00:09:53,994 --> 00:09:55,996
I'M SO BORED. SO BORED.
422
00:09:55,996 --> 00:09:57,364
SO I [BLEEP] BURNED THE HOUSE
423
00:09:57,364 --> 00:09:57,898
DOWN.
424
00:09:57,898 --> 00:09:59,232
>> [ Crying ] AH HA HA HA...
425
00:09:59,232 --> 00:10:02,435
HUH HUH HUH HUH HO HO HO HO...
426
00:10:02,435 --> 00:10:03,203
>> IT'S FUNNY, RIGHT?
427
00:10:03,203 --> 00:10:04,104
>> [ Laughing ] COOL, YEAH.
428
00:10:04,104 --> 00:10:04,772
>> THAT'S FUNNY.
429
00:10:04,772 --> 00:10:05,438
>> YEAH, THAT'S SO FUNNY.
430
00:10:05,438 --> 00:10:07,040
>> YOU KNOW, BROADS LIKE THAT, I
431
00:10:07,040 --> 00:10:08,441
TELL YOU, YOU JUST GOT TO CUT IT
432
00:10:08,441 --> 00:10:09,176
CLEAN, MAN.
433
00:10:09,176 --> 00:10:10,778
>> YEAH. YEAH.
434
00:10:10,778 --> 00:10:12,412
[ SOBBING QUIETLY ]
435
00:10:12,412 --> 00:10:13,280
>> I GOT TO GO.
436
00:10:13,280 --> 00:10:14,281
UM...
437
00:10:14,281 --> 00:10:18,051
HEY, GARY...
438
00:10:18,051 --> 00:10:21,021
TAKE A BREAK.
439
00:10:21,021 --> 00:10:21,855
>> I'M GOOD, ACTUALLY.
440
00:10:21,855 --> 00:10:22,522
I DON'T NEED TO TAKE ONE.
441
00:10:22,522 --> 00:10:24,758
>> GARY, LOOK AT ME. LOOK AT ME.
442
00:10:24,758 --> 00:10:25,525
YOU NEED A BREAK.
443
00:10:25,525 --> 00:10:26,193
COME ON.
444
00:10:26,193 --> 00:10:27,194
>> RIGHT ON. YEAH.
445
00:10:27,194 --> 00:10:28,061
LET'S DO THIS.
446
00:10:28,061 --> 00:10:29,362
>> YEAH, YEAH. LET'S DO IT.
447
00:10:29,362 --> 00:10:31,198
COME ON.
448
00:10:31,198 --> 00:10:32,365
[ SIGHS ]
449
00:10:32,365 --> 00:10:33,767
LONG DAY.
450
00:10:33,767 --> 00:10:34,868
>> YOU KNOW, I THINK I'M GOOD.
451
00:10:34,868 --> 00:10:36,036
I DON'T THINK I NEED TO GO FOR A
452
00:10:36,036 --> 00:10:36,303
BREAK.
453
00:10:36,303 --> 00:10:37,204
>> NO, NO, NO. NO, NO.
454
00:10:37,204 --> 00:10:38,371
GARY, GARY, THIS IS WHY WE HAVE
455
00:10:38,371 --> 00:10:40,040
A BREAK ROOM -- FOR MOMENTS LIKE
456
00:10:40,040 --> 00:10:41,074
THIS.
457
00:10:41,074 --> 00:10:42,275
>> I JUST FEEL THAT MY PASSION
458
00:10:42,275 --> 00:10:43,443
IS MY WORK AND THAT TAKING A
459
00:10:43,443 --> 00:10:44,778
BREAK IS LIKE TAKING A BREAK
460
00:10:44,778 --> 00:10:45,378
FROM MY PASSION.
461
00:10:45,378 --> 00:10:46,446
>> TOO MUCH WORK MAKES --
462
00:10:46,446 --> 00:10:47,781
>> WAIT -- LET ME JUST SAY HELLO
463
00:10:47,781 --> 00:10:48,782
TO MY FRIEND JASON OVER IN
464
00:10:48,782 --> 00:10:49,082
RAPES.
465
00:10:49,082 --> 00:10:49,549
>> UH, GARY.
466
00:10:49,549 --> 00:10:51,551
GARY.
467
00:10:51,551 --> 00:10:53,086
I KNOW IT'S HARD TO MISS.
468
00:10:53,086 --> 00:10:55,288
>> OH! BREAK ROOM!
469
00:10:55,288 --> 00:10:58,792
I HAVEN'T SEEN YOU IN A WHILE.
470
00:10:58,792 --> 00:11:00,227
WHOA-HO-HO! WHOA! WHOA.
471
00:11:00,227 --> 00:11:02,095
THOSE ARE...REALLY WHIRRING,
472
00:11:02,095 --> 00:11:02,495
HUH?
473
00:11:02,495 --> 00:11:03,096
>> LET'S GO.
474
00:11:03,096 --> 00:11:04,131
I GOT TO GET UP TO A MEETING.
475
00:11:04,131 --> 00:11:04,898
MOVE IT ALONG HERE.
476
00:11:04,898 --> 00:11:07,300
>> ALL RIGHT.
477
00:11:07,300 --> 00:11:08,401
WHOA!
478
00:11:08,401 --> 00:11:09,970
OH, MAN.
479
00:11:09,970 --> 00:11:11,004
THAT ALMOST GOT ME THAT TIME.
480
00:11:11,004 --> 00:11:13,106
WHAAAAAAAAAH!
481
00:11:13,106 --> 00:11:14,674
AAAAAAH!
28583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.