All language subtitles for Vigil.S02E01.1080p.HDTV.H264-ORGANiC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,820 --> 00:00:09,740 HE TURNS OFF TAP 2 00:00:12,300 --> 00:00:14,700 TAP DRIPS 3 00:00:19,023 --> 00:00:20,075 HE EXHALES SHARPLY 4 00:00:20,100 --> 00:00:21,101 DOOR CLOSES 5 00:00:21,126 --> 00:00:22,671 You need to pack a bag. 6 00:00:23,805 --> 00:00:27,564 Erm, just, uh, just some clothes, a washbag, a few books... 7 00:00:27,589 --> 00:00:30,589 Dad, what's going to happen? You've got one hour. 8 00:00:32,000 --> 00:00:38,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 9 00:00:43,340 --> 00:00:46,220 I'm ready. OK, just give me a second. Wait here. 10 00:00:49,860 --> 00:00:51,180 Sir. 11 00:00:54,843 --> 00:00:59,140 You are a member of the British staff under my command! 12 00:00:59,165 --> 00:01:01,499 You've got to put a stop to this. The postmortem... 13 00:01:01,500 --> 00:01:03,500 This is not going to end well! 14 00:01:14,820 --> 00:01:16,300 Squadron Leader Russell. 15 00:01:17,540 --> 00:01:19,459 Wing Commander Chapman. 16 00:01:19,460 --> 00:01:20,699 Sorry to interrupt. 17 00:01:20,700 --> 00:01:22,859 How was Dubai, sir? 18 00:01:22,860 --> 00:01:25,539 Yeah, the meeting went well, yeah. 19 00:01:25,540 --> 00:01:28,060 I saw a friend when I was over there. A doctor. 20 00:01:29,940 --> 00:01:32,139 I've had some pain. 21 00:01:32,140 --> 00:01:35,179 Actually, I've had something bothering me for a while now. 22 00:01:35,180 --> 00:01:36,860 So I had it looked at. 23 00:01:38,180 --> 00:01:40,979 And now it's the next steps. 24 00:01:40,980 --> 00:01:42,779 Next steps to what? 25 00:01:42,780 --> 00:01:45,179 They found a mass on my liver. 26 00:01:45,180 --> 00:01:48,979 So I need to have it biopsied and then, if it goes the way they 27 00:01:48,980 --> 00:01:51,780 think it's going to, then I'd rather be at home in Scotland for that. 28 00:01:53,340 --> 00:01:54,820 You've got liver cancer? 29 00:01:55,980 --> 00:01:57,140 Suspected. 30 00:01:59,300 --> 00:02:02,619 There is one thing you can do. Anything. 31 00:02:02,620 --> 00:02:04,779 You can take command of the squadron. 32 00:02:04,780 --> 00:02:07,060 I'm going to recommend that to the Air Marshal. 33 00:02:10,380 --> 00:02:11,620 Thank you, sir. 34 00:02:28,780 --> 00:02:30,620 This isn't on the way to Auntie's. 35 00:02:32,300 --> 00:02:34,099 No, you're coming with me. 36 00:02:34,100 --> 00:02:36,459 What? To Scotland? 37 00:02:36,460 --> 00:02:38,739 I can't leave you here. 38 00:02:38,740 --> 00:02:40,260 Are we coming back? 39 00:02:42,100 --> 00:02:43,580 I don't know. Probably not. 40 00:02:45,420 --> 00:02:48,700 CAR HORN BLARES 41 00:02:50,140 --> 00:02:52,180 BLARING CONTINUES 42 00:02:53,940 --> 00:02:57,220 TRANSLATION: 43 00:03:19,460 --> 00:03:22,499 OVER RADIO: Bravo Operator, how long till you're in position? 44 00:03:22,500 --> 00:03:24,780 Closing in now, ma'am. Less than a minute. 45 00:03:27,140 --> 00:03:28,540 Move off! 46 00:03:43,855 --> 00:03:46,039 RADIO: Move into position. Roger, moving into position. 47 00:03:46,063 --> 00:03:48,219 Let's go. Close in. 48 00:03:48,220 --> 00:03:49,379 On my left, Simmonds. 49 00:03:49,380 --> 00:03:50,945 Come on, pick up the pace. Move! 50 00:03:57,499 --> 00:03:59,288 Quebec Charlie, this is Bravo Operator. 51 00:03:59,313 --> 00:04:00,622 We're in position. Over. 52 00:04:00,647 --> 00:04:01,806 This is Quebec Charlie. 53 00:04:01,831 --> 00:04:04,115 Bravo Operator, you are clear to tag targets. Over. 54 00:04:04,140 --> 00:04:06,407 I'm going to move to higher ground. I'll get a cleaner line. 55 00:04:06,431 --> 00:04:08,311 Do you want us to move with you? No need. 56 00:04:20,100 --> 00:04:21,220 DEVICE BEEPS 57 00:04:28,312 --> 00:04:30,539 Are we on closed loop now? We are. 58 00:04:30,540 --> 00:04:32,499 I'll be handing ops control to Dundair. 59 00:04:32,500 --> 00:04:35,379 Quebec Charlie, all targets selected. Over. 60 00:04:35,380 --> 00:04:36,859 Keep your heads down, Lawson. 61 00:04:36,860 --> 00:04:39,260 Switching channel control... now. 62 00:04:40,180 --> 00:04:43,059 Tango Charlie, this is Quebec Charlie. You have control. 63 00:04:43,060 --> 00:04:44,820 Roger, I have control. 64 00:04:46,060 --> 00:04:47,500 Here we go. 65 00:04:48,580 --> 00:04:50,940 Indeed. I'm going to go check on the pilots. 66 00:04:53,220 --> 00:04:55,419 Pilots, this is Air Vice-Marshal Grainger, 67 00:04:55,420 --> 00:04:58,139 I have control of the operation. 68 00:04:58,140 --> 00:05:01,099 All call signs, complete final checks. 69 00:05:01,100 --> 00:05:02,699 DOOR OPENS 70 00:05:02,700 --> 00:05:04,979 Yo! All set, Sam? 71 00:05:04,980 --> 00:05:07,099 There shouldn't be any lag this time. 72 00:05:07,100 --> 00:05:08,979 All looks good. OK, man. 73 00:05:08,980 --> 00:05:10,420 DOOR CLOSES 74 00:05:11,640 --> 00:05:13,699 Dixon, do you copy? 75 00:05:13,700 --> 00:05:15,779 Roger. This is Alpha Operator. 76 00:05:15,780 --> 00:05:17,700 Alpha R-PAS in position. 77 00:05:22,580 --> 00:05:25,739 Bravo Operator in formation now. 78 00:05:25,740 --> 00:05:27,940 Charlie R-PAS moving into Formation Three. 79 00:05:30,180 --> 00:05:32,020 Delta, following in formation. 80 00:05:37,300 --> 00:05:39,059 Stay low. Live fire incoming. 81 00:05:39,060 --> 00:05:41,180 Roger. R-PAS flying overhead. 82 00:05:45,460 --> 00:05:48,780 VL-1 operators, you may begin your attack. 83 00:05:51,580 --> 00:05:53,580 GUNFIRE 84 00:05:56,300 --> 00:05:57,740 Firing... now. 85 00:06:11,220 --> 00:06:13,420 Delta R-PAS commencing its run. Over. 86 00:06:19,632 --> 00:06:22,375 This is Alpha Operator. Firing rockets. 87 00:06:28,540 --> 00:06:31,220 Sir, trespasser on the beach perimeter. 88 00:06:33,420 --> 00:06:36,740 All operators, cease firing and stay in position. 89 00:06:38,020 --> 00:06:39,740 LIGHT HUMMING OVERHEAD 90 00:06:46,349 --> 00:06:48,909 Send a team to the perimeter. Yes, sir. 91 00:06:50,100 --> 00:06:51,859 Is there a problem? Not at all. 92 00:06:51,860 --> 00:06:53,340 It's probably wildlife. 93 00:07:08,500 --> 00:07:10,220 VEHICLE APPROACHES 94 00:07:24,220 --> 00:07:26,260 Are we done here? Waiting on orders. 95 00:07:32,140 --> 00:07:33,859 Weapons test complete, 96 00:07:33,860 --> 00:07:35,819 we'll move on to phase two. 97 00:07:35,820 --> 00:07:37,507 Navigation check shortly. 98 00:07:37,532 --> 00:07:40,531 No need, Marcus. I think we can wrap it up here. 99 00:07:40,740 --> 00:07:42,300 We've seen what they can do. 100 00:07:43,900 --> 00:07:45,499 His Highness will be very happy, 101 00:07:45,500 --> 00:07:47,819 they are exactly what our military needs. 102 00:07:47,820 --> 00:07:49,499 If you're sure? 103 00:07:49,500 --> 00:07:51,939 He might even increase the order. 104 00:07:51,940 --> 00:07:53,219 OK, then. 105 00:07:53,220 --> 00:07:54,900 Stage One complete. 106 00:07:57,780 --> 00:07:59,819 THEY GRUNT 107 00:07:59,820 --> 00:08:01,499 I'll tell you what this is, lads. 108 00:08:01,500 --> 00:08:03,139 It's our checkout girl moment. 109 00:08:03,140 --> 00:08:05,419 How's that? Cos one minute we're in the supermarket, 110 00:08:05,420 --> 00:08:07,939 scanning the bananas, next minute, we're out of a job. 111 00:08:07,940 --> 00:08:09,259 Long overdue! 112 00:08:09,260 --> 00:08:10,740 OTHERS LAUGH 113 00:08:13,700 --> 00:08:16,539 I think that was fairly comprehensive, wasn't it? 114 00:08:16,540 --> 00:08:19,299 And they don't even ask for a cup of tea when it's over. 115 00:08:19,300 --> 00:08:23,259 As you've seen, the system networks field operators with remote pilots. 116 00:08:23,260 --> 00:08:25,820 You can launch from the back of a van if needs be. 117 00:08:25,845 --> 00:08:29,459 And the next iteration will have full-spec targeting software 118 00:08:29,460 --> 00:08:31,210 as well as 3D situation rendering. 119 00:08:31,235 --> 00:08:34,419 I believe we're on course to deliver that in a month? 120 00:08:34,420 --> 00:08:36,659 Third quarter, subject to contract. 121 00:08:36,660 --> 00:08:39,539 Very good. Now for the fun part. 122 00:08:39,564 --> 00:08:41,648 The pilots will surrender control 123 00:08:41,673 --> 00:08:44,595 and let the autopilots return them to the launchpads. 124 00:08:44,620 --> 00:08:47,164 That's just one of several preprogrammed routines, 125 00:08:47,189 --> 00:08:48,788 aimed at conserving assets. 126 00:08:48,813 --> 00:08:51,932 The idea is, if a pilot's kit gets damaged, 127 00:08:51,966 --> 00:08:54,765 Lassie comes home all by herself. 128 00:08:54,790 --> 00:08:57,419 HE CHUCKLES Lassie? 129 00:08:57,420 --> 00:08:59,659 It's a famous dog. 130 00:08:59,660 --> 00:09:02,059 All operators, this is Tango Charlie. 131 00:09:02,060 --> 00:09:03,382 Release to autopilot, 132 00:09:03,407 --> 00:09:06,726 set to pad return in Formation Three. Confirm. 133 00:09:06,751 --> 00:09:09,630 Alpha R-PAS released to autopilot. 134 00:09:09,661 --> 00:09:12,380 Bravo R-PAS released to autopilot. Confirmed. 135 00:09:12,405 --> 00:09:14,724 Charlie R-PAS released to auto. 136 00:09:14,749 --> 00:09:16,069 Delta R-PAS released. 137 00:09:17,100 --> 00:09:19,100 And back they come. 138 00:09:22,020 --> 00:09:25,779 You can operate them from the field or from the other side of the world. 139 00:09:25,780 --> 00:09:29,499 They can fly a foot off the ground or at 5,000m. 140 00:09:29,500 --> 00:09:32,300 They are going to change the way we fight. 141 00:09:34,900 --> 00:09:36,132 We're all done here, ma'am. 142 00:09:36,157 --> 00:09:38,436 We've got to babysit them till they're safely down. 143 00:09:38,461 --> 00:09:40,421 DRONES HUM 144 00:09:42,601 --> 00:09:44,800 I don't know, man. I think they're fucking creepy. 145 00:09:44,825 --> 00:09:46,703 You'd be the expert, Patrick! 146 00:09:46,728 --> 00:09:48,488 OTHERS CHUCKLE 147 00:09:58,260 --> 00:10:00,379 Dixon, this is Grainger. 148 00:10:00,380 --> 00:10:02,281 What are you doing? 149 00:10:02,306 --> 00:10:04,266 Unexpected item in bagging area. 150 00:10:05,380 --> 00:10:07,499 Are you lost? Jog on, mate! 151 00:10:07,500 --> 00:10:09,140 GUNFIRE 152 00:10:10,300 --> 00:10:12,180 He's firing at us! Shit! 153 00:10:17,453 --> 00:10:19,625 Active fire! Take cover! 154 00:10:19,650 --> 00:10:22,689 This is Bravo Unit. Alpha R-PAS is firing on the ground team. 155 00:10:22,714 --> 00:10:24,074 Medic! 156 00:10:25,195 --> 00:10:26,893 Men down, medevac needed. 157 00:10:26,918 --> 00:10:28,717 Get security to the APC. 158 00:10:28,742 --> 00:10:30,741 Shut Dixon down. Do it now! 159 00:10:30,780 --> 00:10:33,250 I'm trying to get back on the system. Over. 160 00:10:33,275 --> 00:10:35,027 Simmonds, stay with us! 161 00:10:35,052 --> 00:10:36,492 GUNFIRE 162 00:10:45,590 --> 00:10:47,229 Mate, you all right? 163 00:10:47,254 --> 00:10:48,294 Medic! 164 00:10:49,342 --> 00:10:50,901 I need a medic now! 165 00:10:50,926 --> 00:10:53,046 Come on, mate, stay with me, come on! 166 00:10:54,712 --> 00:10:56,591 Medic! Eliza, what the hell? 167 00:10:56,616 --> 00:10:58,495 I'm trying to find out. It's Dixon's unit. 168 00:10:58,520 --> 00:11:01,479 We can see that! Someone's taken over Alpha R-PAS! Do you read me? 169 00:11:01,504 --> 00:11:03,183 Dixon, get control of Alpha now!! 170 00:11:03,208 --> 00:11:05,585 Dixon, come in. Kader, Barker, Lawson, does anyone read me? 171 00:11:05,610 --> 00:11:07,554 Come in, Dixon. Come on, you bastard! 172 00:11:07,579 --> 00:11:09,419 Disable your weapons, Dixon! 173 00:11:11,367 --> 00:11:12,806 Dixon, come in. 174 00:11:12,831 --> 00:11:14,304 Force Protection are on their way. 175 00:11:14,329 --> 00:11:16,129 Get out of the vehicle slowly, hands up. 176 00:11:18,344 --> 00:11:20,343 No, no, don't shoot! Open up! 177 00:11:20,368 --> 00:11:23,167 Don't fucking shoot! Come on out! 178 00:11:23,192 --> 00:11:26,191 It's OK, I didn't do anything. Open the door! 179 00:11:26,216 --> 00:11:28,375 Open up now! Dixon, open up! 180 00:11:28,400 --> 00:11:29,680 Open the door now! 181 00:11:32,486 --> 00:11:34,718 GUNFIRE 182 00:11:37,046 --> 00:11:39,646 GUNFIRE 183 00:11:42,580 --> 00:11:46,019 This is Bravo Operator. I've got control of Bravo unit. 184 00:11:46,020 --> 00:11:47,980 In pursuit of Alpha R-PAS. 185 00:11:56,540 --> 00:11:59,699 Gentlemen, everybody down to the ground floor. Quick as you can. 186 00:11:59,700 --> 00:12:01,220 Quick as you can. 187 00:12:02,915 --> 00:12:04,334 HE PANTS 188 00:12:06,340 --> 00:12:08,580 INDISTINCT COMMOTION 189 00:12:14,103 --> 00:12:16,342 Lawson, take Alpha drone out now! 190 00:12:16,367 --> 00:12:18,487 GUNFIRE 191 00:12:29,980 --> 00:12:32,421 This is Bravo Operator. 192 00:12:32,446 --> 00:12:34,125 Alpha has been destroyed. 193 00:12:34,150 --> 00:12:35,829 I'm taking Bravo back to pad now. 194 00:12:35,854 --> 00:12:37,109 I'm coming out. 195 00:12:37,134 --> 00:12:39,094 Wait! Wait! Easy! Easy! Easy! 196 00:12:41,580 --> 00:12:43,921 GRUNTING 197 00:12:44,180 --> 00:12:45,980 HE COUGHS 198 00:12:50,020 --> 00:12:51,420 Medic! 199 00:13:02,140 --> 00:13:03,660 HE EXHALES SHARPLY 200 00:13:12,580 --> 00:13:14,500 HE SOBS SOFTLY 201 00:13:20,980 --> 00:13:22,780 DISTANT SHOUTING 202 00:13:44,650 --> 00:13:48,289 MUSIC: Fuel To Fire by Agnes Obel 203 00:13:51,406 --> 00:13:54,885 โ™ช Do you want me on your mind 204 00:13:54,910 --> 00:14:00,875 โ™ช Or do you want me to go on 205 00:14:03,376 --> 00:14:09,500 โ™ช I might be yours, as sure as I can say 206 00:14:10,227 --> 00:14:15,179 โ™ช Be gone, be far away 207 00:14:16,933 --> 00:14:21,718 โ™ช Ooh 208 00:14:24,203 --> 00:14:29,367 โ™ช Ooh. โ™ช 209 00:14:38,580 --> 00:14:41,190 You know Billy gets two chocolate bars in his lunch? 210 00:14:41,215 --> 00:14:42,610 We're just out of the dentist... PHONE RINGS 211 00:14:42,634 --> 00:14:45,473 ..and you're already talking about chocolate? Phone. 212 00:14:45,536 --> 00:14:46,855 It can wait. 213 00:14:46,911 --> 00:14:49,550 Please, tell me more about Billy's lunch. 214 00:14:49,598 --> 00:14:52,277 He gave me one of his chocolates for doing his homework yesterday. 215 00:14:52,380 --> 00:14:54,499 You're doing his homework for a chocolate bar? 216 00:14:54,500 --> 00:14:56,179 He does know that's fraud? 217 00:14:56,180 --> 00:14:58,821 Does he know your mother and her girlfriend are both police officers? 218 00:14:58,845 --> 00:15:01,564 Mum! You point him out later and I'll tell him myself. 219 00:15:01,589 --> 00:15:04,469 No! I'm joking! Give us a kiss. 220 00:15:06,593 --> 00:15:08,081 PHONE RINGS 221 00:15:08,106 --> 00:15:10,426 And stop doing homework for lazy-arse boys! 222 00:15:13,220 --> 00:15:14,445 DCI Silva. 223 00:15:21,094 --> 00:15:23,773 What are we looking at? Seven confirmed fatalities, 224 00:15:23,798 --> 00:15:25,733 three more in serious condition. They've got the man 225 00:15:25,757 --> 00:15:28,116 they think's responsible, they're holding him on site. 226 00:15:28,248 --> 00:15:29,487 What about the press? 227 00:15:29,512 --> 00:15:32,351 Total blackout due to national security, but that won't last. 228 00:15:32,376 --> 00:15:34,521 We follow the Air Force's lead on safety. 229 00:15:34,546 --> 00:15:36,996 Apart from that, we treat it like any other scene. 230 00:15:37,021 --> 00:15:39,275 Nothing gets moved, nobody leaves without our permission. 231 00:15:39,300 --> 00:15:41,654 Who's on-site? Local police are taking statements 232 00:15:41,679 --> 00:15:44,718 but I need you to take them again, in detail. Yes, ma'am. 233 00:15:44,820 --> 00:15:46,780 Apparently, the MOD asked for me. 234 00:15:48,039 --> 00:15:50,358 Well, either that's a vote of confidence or someone's 235 00:15:50,383 --> 00:15:52,216 got it in for the Air Force. 236 00:15:53,510 --> 00:15:55,045 But you're OK with it? 237 00:15:56,020 --> 00:15:57,060 OK with what? 238 00:15:58,740 --> 00:16:01,819 Oh, come on, I'm not an invalid yet! No. What? No! 239 00:16:01,820 --> 00:16:03,219 I'm not talking about the baby, 240 00:16:03,220 --> 00:16:05,739 I'm talking about us working together on the same case. 241 00:16:05,740 --> 00:16:07,179 It's just I'd prefer someone on it 242 00:16:07,180 --> 00:16:11,299 who's got experience with the military. OK. 243 00:16:11,300 --> 00:16:14,939 Well, it'll probably mean we'll have to stop holding hands 244 00:16:14,940 --> 00:16:19,899 once we get there, but I appreciate you raising it, ma'am. 245 00:16:19,900 --> 00:16:22,860 Get in! It's not too late to put you on maternity leave. 246 00:17:09,180 --> 00:17:11,419 Good morning, ma'am. Flying Officer Clothier. 247 00:17:11,420 --> 00:17:13,880 The Air Marshal asked me to escort you to the prisoner. 248 00:17:13,910 --> 00:17:16,149 Suspect. Whatever you prefer, ma'am. 249 00:17:16,174 --> 00:17:18,013 DI Longacre, DS Townsend. 250 00:17:18,038 --> 00:17:20,598 Can you speak to the other pilots? We need to get a full picture. 251 00:17:20,622 --> 00:17:23,661 OK. Co-ordinate with forensics, secure the scene. 252 00:17:23,700 --> 00:17:25,259 What about the surrounding roads? 253 00:17:25,260 --> 00:17:27,139 All sealed off and guards posted. 254 00:17:27,140 --> 00:17:28,419 No-one's been in or out. 255 00:17:28,420 --> 00:17:31,939 You can bring a car around here if you need to take him away. 256 00:17:31,940 --> 00:17:34,339 No, I'll talk to him first. 257 00:17:34,340 --> 00:17:37,059 Hello, I'm Detective Chief Inspector Amy Silva. 258 00:17:37,060 --> 00:17:38,620 Flying Officer Colin Dixon. 259 00:17:41,460 --> 00:17:43,619 Have you been assessed? What for? 260 00:17:43,620 --> 00:17:46,740 For your injuries. No, I'm fine. I just need to talk to you. 261 00:17:48,660 --> 00:17:51,099 I'm going to put these on you and I do have to caution you. 262 00:17:51,100 --> 00:17:52,475 You are not obliged to say anything, 263 00:17:52,499 --> 00:17:55,578 but anything you do say will be noted and may be used in evidence. 264 00:17:55,603 --> 00:17:57,146 Can you help him up? 265 00:17:57,701 --> 00:17:59,700 Come on. OK. 266 00:17:59,725 --> 00:18:01,389 Look, whatever you've done, you've still got the right 267 00:18:01,413 --> 00:18:04,083 to be treated appropriately. I haven't done anything. 268 00:18:05,877 --> 00:18:07,197 Taking him inside. 269 00:18:16,300 --> 00:18:17,460 How are you holding up? 270 00:18:20,220 --> 00:18:22,060 They were only here as props. 271 00:18:23,900 --> 00:18:25,500 Imagine being killed for that. 272 00:18:28,100 --> 00:18:30,659 They said you didn't want to come back to the mess. 273 00:18:30,660 --> 00:18:32,939 Yeah, I'll stay with Simmonds. 274 00:18:32,940 --> 00:18:35,333 Was he a friend? Yeah. 275 00:18:35,358 --> 00:18:37,918 Most of us were deployed together in Afghanistan. 276 00:18:44,300 --> 00:18:46,860 I'm going to have to ask you a few questions. 277 00:18:50,140 --> 00:18:53,379 Can you tell me who you were with during the weapons test? 278 00:18:53,380 --> 00:18:55,419 Five of the British Air Force Regiment. 279 00:18:55,420 --> 00:18:57,539 And you were here with them the whole time? 280 00:18:57,540 --> 00:18:58,860 Yeah, pretty much. 281 00:19:01,340 --> 00:19:04,059 Patrick stuck a dressing on Simmonds. 282 00:19:04,060 --> 00:19:05,260 Couldn't save him. 283 00:19:07,900 --> 00:19:12,259 Well, another witness told me that you moved to get a better sightline. 284 00:19:12,260 --> 00:19:15,583 Is that right? I moved from there to there. 285 00:19:17,302 --> 00:19:18,821 What are you implying? 286 00:19:18,846 --> 00:19:22,165 I can't see that would make much difference, would it? 287 00:19:22,190 --> 00:19:24,909 I wasn't hiding. It was a better position. 288 00:19:24,934 --> 00:19:27,388 Were you in the line of fire when the R-PAS started shooting? 289 00:19:27,413 --> 00:19:29,208 Are you asking me if I did this? 290 00:19:29,862 --> 00:19:31,382 I'm just gathering the facts. 291 00:19:33,100 --> 00:19:34,997 OK. I didn't do this. 292 00:19:36,340 --> 00:19:38,219 Well, your colleagues seem to think you did. 293 00:19:38,220 --> 00:19:41,499 Yeah, I know, because it was my R-PAS. I know how that looks. 294 00:19:41,500 --> 00:19:42,659 Erm, R-PAS? 295 00:19:42,660 --> 00:19:45,019 Remotely Piloted Air System. 296 00:19:45,020 --> 00:19:46,943 It's what civvies call drones. 297 00:19:47,398 --> 00:19:50,357 I wasn't operating it when it kicked off. I'd set it to autopilot. 298 00:19:50,382 --> 00:19:52,959 And at that point you couldn't be reached by comms? Look, I tried! 299 00:19:52,983 --> 00:19:55,342 I honestly did. I tried but the comms cut out 300 00:19:55,367 --> 00:19:56,527 when it got taken over. 301 00:19:57,973 --> 00:19:59,253 It's on the same system. 302 00:20:00,533 --> 00:20:02,678 There's meant to be a backup radio but I couldn't find it. 303 00:20:02,702 --> 00:20:05,861 So, you're on your own in the vehicle? Yes. The whole time. 304 00:20:05,928 --> 00:20:07,887 Doors are locked? Yes. 305 00:20:07,927 --> 00:20:09,886 But that was part of it. 306 00:20:09,911 --> 00:20:12,230 Operating in combat conditions. 307 00:20:12,255 --> 00:20:14,404 And what about when they tried to open it up? 308 00:20:14,879 --> 00:20:19,398 Well, I... I went to open the hatch, but then, er, 309 00:20:19,423 --> 00:20:20,942 bullets started hitting. 310 00:20:20,967 --> 00:20:24,007 Well, they were hitting the team that was sent to detain you. 311 00:20:25,340 --> 00:20:27,779 So, you say you're on autopilot. 312 00:20:27,780 --> 00:20:31,539 And presumably you can take back control at any time? 313 00:20:31,540 --> 00:20:34,372 Yeah, but so can anyone who's on the system. 314 00:20:35,533 --> 00:20:38,452 Once you log in on the main system, 315 00:20:38,477 --> 00:20:41,996 if a unit is on auto or standby, you can take control of it. 316 00:20:42,021 --> 00:20:45,060 All four units went to autopilot. 317 00:20:45,100 --> 00:20:48,333 So, anyone with a console could have taken over Alpha R-PAS. 318 00:20:48,358 --> 00:20:52,107 Well, apart from Lawson, who shot down the R-PAS. 319 00:20:53,780 --> 00:20:55,899 But the other two could have. 320 00:20:55,900 --> 00:20:59,310 I mean, think about it, if I wanted to do this, 321 00:20:59,335 --> 00:21:02,974 why would I take control of the R-PAS that I'd been flying? 322 00:21:02,999 --> 00:21:05,558 Is there any way that you can prove that you didn't take 323 00:21:05,583 --> 00:21:07,462 control back from the autopilot? 324 00:21:07,487 --> 00:21:09,286 Well, innocent until proven? 325 00:21:09,746 --> 00:21:11,946 Not that that stops anyone, does it? 326 00:21:13,540 --> 00:21:15,860 Look, I was in there alone. 327 00:21:17,260 --> 00:21:20,699 All I can say is that I did the sequence for the test 328 00:21:20,700 --> 00:21:22,318 and after they stopped the demo early, 329 00:21:22,343 --> 00:21:25,022 I went to auto, like I was ordered. 330 00:21:25,047 --> 00:21:27,006 After that, I never touched my controls again. 331 00:21:27,031 --> 00:21:29,470 Yeah, why did they stop it early? I don't know. 332 00:21:29,495 --> 00:21:32,534 I mean, we were meant to do another run and they just had us hover, 333 00:21:32,559 --> 00:21:34,558 said we were done and... 334 00:21:34,583 --> 00:21:36,638 Look, I've had a boot on my throat for over an hour 335 00:21:36,663 --> 00:21:38,622 and nobody's told me anything. 336 00:21:38,647 --> 00:21:40,686 And who were the other pilots? 337 00:21:40,711 --> 00:21:43,302 Other than you and Flight Lieutenant Lawson. 338 00:21:43,327 --> 00:21:47,366 Captain Sam Kader and Flight Lieutenant Callum Barker. 339 00:21:47,391 --> 00:21:51,790 But they're back in Al Shawka air base, in Wudyan. 340 00:21:51,815 --> 00:21:52,855 In the Middle East? 341 00:22:01,340 --> 00:22:02,620 Take a seat, Barker. 342 00:22:10,740 --> 00:22:12,460 There were multiple casualties. 343 00:22:14,940 --> 00:22:16,591 Several fatalities. 344 00:22:19,820 --> 00:22:22,979 Friends of ours from both sides of the partnership. 345 00:22:22,980 --> 00:22:26,139 In terms of people we've worked closely with, I'm... 346 00:22:26,140 --> 00:22:28,435 I'm sorry to have to tell you that Simmonds 347 00:22:28,460 --> 00:22:31,927 and Davidson both died on the range. 348 00:22:33,180 --> 00:22:34,739 Jansen was injured as well. 349 00:22:34,740 --> 00:22:36,340 He's in a critical condition. 350 00:22:37,620 --> 00:22:38,802 What about Dixon? 351 00:22:39,229 --> 00:22:40,229 What about him? 352 00:22:41,182 --> 00:22:43,701 I got a text about him. 353 00:22:43,726 --> 00:22:46,485 He's got to have surgery on a shattered cheekbone. 354 00:22:46,510 --> 00:22:48,789 I'm not across everything. 355 00:22:48,820 --> 00:22:51,020 He was sat operating inside an APC. 356 00:22:52,260 --> 00:22:53,859 Do you have something you want to say? 357 00:22:53,860 --> 00:22:56,220 He got the shit kicked out of him by our own people. 358 00:22:57,500 --> 00:23:00,404 So is that it, then? We're all suspects? 359 00:23:00,429 --> 00:23:03,628 Of course we are, this was our operation. 360 00:23:03,653 --> 00:23:05,452 So get a grip. 361 00:23:05,477 --> 00:23:08,076 There are going to be questions and there should be questions. 362 00:23:08,101 --> 00:23:10,620 You will answer them honestly and I'll do the same. 363 00:23:10,645 --> 00:23:12,245 That's how this gets resolved. 364 00:23:13,980 --> 00:23:17,200 Kader, you and Barker both need to write statements. Separate rooms. 365 00:23:17,225 --> 00:23:18,864 Why separate rooms? 366 00:23:18,889 --> 00:23:20,729 So you can't be accused of collusion. 367 00:23:21,901 --> 00:23:24,300 Do you have the names of the Wudyanis who were killed? 368 00:23:24,325 --> 00:23:26,084 Colonel Bilali has that information. 369 00:23:26,109 --> 00:23:29,228 It's for him to decide how to handle that. Fuck's sake. 370 00:23:29,260 --> 00:23:30,579 What? 371 00:23:30,580 --> 00:23:32,900 For fuck's sake! He's asking about his mates. 372 00:23:34,420 --> 00:23:36,013 You don't think I'm upset? 373 00:23:36,820 --> 00:23:38,224 Of course I am. 374 00:23:38,540 --> 00:23:41,700 But this is bigger than me and what we do next matters more 375 00:23:41,725 --> 00:23:43,124 than my feelings or yours. 376 00:23:43,149 --> 00:23:45,755 So pull yourself together, last warning. 377 00:23:49,708 --> 00:23:51,419 HE MURMURS 378 00:23:51,860 --> 00:23:55,379 Further treatment can wait, then we'll do it in Wudyan. OK. 379 00:23:55,380 --> 00:23:57,299 We all want to be home now. 380 00:23:57,300 --> 00:24:00,859 We'll arrange flights. We'll have you all back in Wudyan by morning. 381 00:24:00,860 --> 00:24:02,779 Have the police found out who did this? 382 00:24:02,780 --> 00:24:04,139 Nothing concrete. 383 00:24:04,140 --> 00:24:07,139 They'll get answers for us but they need time. 384 00:24:07,140 --> 00:24:09,089 What's clear to me is this was someone who wants 385 00:24:09,114 --> 00:24:11,073 to destroy our relationship. 386 00:24:11,796 --> 00:24:13,635 I've spoken to His Highness. 387 00:24:13,660 --> 00:24:17,939 He's minded to end the R-PAS programme and cut all funding. 388 00:24:17,940 --> 00:24:20,139 Ali, you can't. It is not just about today. 389 00:24:20,140 --> 00:24:24,539 The disrespect shown to him has been constant, for years now. 390 00:24:24,540 --> 00:24:27,179 Your MPs ignore our reforms. 391 00:24:27,180 --> 00:24:30,059 Instead, they talk to the newspapers about our human rights record. 392 00:24:30,060 --> 00:24:32,769 You're right, you're right. You are. Our politicians are hypocrites. 393 00:24:32,794 --> 00:24:35,253 But I do know they want this partnership to work. 394 00:24:36,060 --> 00:24:38,179 We'll make sure they get the message. 395 00:24:38,180 --> 00:24:41,699 Just, please, give us time to make things right. 396 00:24:41,700 --> 00:24:45,180 We send our soldiers to fight people who want to destroy you. 397 00:24:46,660 --> 00:24:50,081 In response, your courts threaten to ban British companies from selling 398 00:24:50,106 --> 00:24:54,825 weapons to us. Ali, you know how committed we are to our partnership. 399 00:24:54,850 --> 00:24:57,972 Please. You want half a billion dollars to fund the next phase 400 00:24:57,997 --> 00:24:59,876 of this project, yes? 401 00:24:59,901 --> 00:25:02,300 Money spent on a country who talks about His Highness 402 00:25:02,325 --> 00:25:04,019 like he's a war criminal. 403 00:25:05,340 --> 00:25:08,269 Frankly, you could not afford for this to happen. 404 00:25:10,300 --> 00:25:11,503 Yet here we are. 405 00:25:17,500 --> 00:25:19,379 Do you know why the demo was called off early? 406 00:25:19,380 --> 00:25:21,579 I think that was an operational matter. 407 00:25:21,580 --> 00:25:23,779 Well, I'm sure it was. I'm asking why it happened. 408 00:25:23,780 --> 00:25:26,299 I believe there was a security issue on the perimeter. 409 00:25:26,300 --> 00:25:30,339 Range security dealt with it and the feeling was we could wrap up. 410 00:25:30,340 --> 00:25:31,579 It happens a fair bit. 411 00:25:31,580 --> 00:25:34,419 People like to fly their toy drones into Air Force airspace. 412 00:25:34,420 --> 00:25:36,019 And security dealt with that? 413 00:25:36,020 --> 00:25:37,819 They went to look for the trespasser, 414 00:25:37,820 --> 00:25:39,499 I don't believe anyone was found. 415 00:25:39,500 --> 00:25:41,579 You didn't think to tell us about that? 416 00:25:41,580 --> 00:25:43,539 It's not my decision, ma'am. 417 00:25:43,540 --> 00:25:45,459 As I say, it's not uncommon. 418 00:25:45,460 --> 00:25:47,259 I'd like to see the Air Vice-Marshal now. 419 00:25:47,260 --> 00:25:49,900 I'll check if he's available. I can do that. 420 00:26:08,698 --> 00:26:12,231 DCI Silva? I'm Air Vice-Marshal Marcus Grainger. 421 00:26:12,256 --> 00:26:16,095 This is Derek McCabe from Alban-X, the people who made the R-PAS. 422 00:26:16,120 --> 00:26:17,799 You want flight data, right? 423 00:26:17,824 --> 00:26:20,343 So, this needs to go back to the factory. 424 00:26:20,368 --> 00:26:22,123 That's how you'll find out what's gone on here, 425 00:26:22,147 --> 00:26:23,835 not pissing about taking photos. 426 00:26:23,860 --> 00:26:26,458 Derek wants to remove the flight recorder from the damaged unit. 427 00:26:26,483 --> 00:26:28,922 I think the unspent munitions need to be dealt with first. 428 00:26:28,947 --> 00:26:33,026 If you try moving it and it goes off, you lose all the onboard data. 429 00:26:33,051 --> 00:26:35,850 I assume you have an operating system to co-ordinate the units? 430 00:26:35,875 --> 00:26:38,994 We do, we're analysing that data right now. Where? 431 00:26:39,019 --> 00:26:40,898 Headquarters. Outside Glasgow. 432 00:26:40,940 --> 00:26:43,699 OK, well, I need to send a team in. We're going to need all that data. 433 00:26:43,700 --> 00:26:45,299 We've nothing to hide. 434 00:26:45,300 --> 00:26:47,819 What this is, this is somebody firing a gun. 435 00:26:47,820 --> 00:26:50,579 We manufacture the gun, we didn't pull the trigger. 436 00:26:50,580 --> 00:26:52,779 The law's very clear on liability. 437 00:26:52,780 --> 00:26:54,499 PHONE RINGS 438 00:26:54,500 --> 00:26:55,659 Excuse me. 439 00:26:55,660 --> 00:26:56,820 How are you getting on? 440 00:26:58,860 --> 00:27:00,939 OK. I've just finished up with Lawson. 441 00:27:00,940 --> 00:27:02,780 Well, Lawson shot the R-PAS down, so... 442 00:27:05,353 --> 00:27:06,432 Amy? 443 00:27:06,457 --> 00:27:08,176 PHONE BEEPS 444 00:27:08,231 --> 00:27:09,271 Amy? 445 00:27:10,820 --> 00:27:11,860 AMY?! 446 00:27:16,924 --> 00:27:19,219 Air Marshal Grainger, are you OK? Yeah, I'm fine. 447 00:27:19,220 --> 00:27:20,860 DCI Silva? Fine, I'm fine. 448 00:27:22,500 --> 00:27:23,899 Are you all right? 449 00:27:23,900 --> 00:27:25,219 Yeah. 450 00:27:25,220 --> 00:27:27,139 Your phone, ma'am. 451 00:27:27,140 --> 00:27:30,459 Shit. It isn't safe. I need to... to clear this site. 452 00:27:30,460 --> 00:27:31,859 You've got your culprit. 453 00:27:31,860 --> 00:27:34,379 I don't have a culprit, Dixon is a suspect. 454 00:27:34,380 --> 00:27:37,099 And so are the other two pilots in Wudyan, so no-one goes anywhere 455 00:27:37,100 --> 00:27:38,675 until they've spoken to one of my officers. 456 00:27:38,699 --> 00:27:41,538 It isn't my pilots in Wudyan, I'd trust them with my life. 457 00:27:41,563 --> 00:27:44,442 So if it isn't one of ours, the system must have been hacked. 458 00:27:44,467 --> 00:27:46,466 Oh, Marcus, come on. This is a closed system, 459 00:27:46,491 --> 00:27:49,490 you know it's unhackable. It was your people flying them today. 460 00:27:49,515 --> 00:27:52,114 Don't try and off-load this on me. I now have seven people dead. 461 00:27:52,139 --> 00:27:54,938 Seven families that I need to speak to! 462 00:27:54,963 --> 00:27:57,330 Oh, my God! Are you OK? Yeah, I'm fine. 463 00:27:57,355 --> 00:27:59,874 Cos, Amy, I saw the explosion and then your phone... 464 00:27:59,899 --> 00:28:02,620 It just got knocked out of my hand, but it's OK. Sir! 465 00:28:04,300 --> 00:28:07,539 Is everything all right, Sir? Yes. 466 00:28:07,540 --> 00:28:09,831 The video link's ready for you now, Sir. Who are you talking to? 467 00:28:09,855 --> 00:28:11,815 My team in Wudyan. I'll come with you. 468 00:28:13,300 --> 00:28:15,128 Anything you want moved off the base, you're going to need 469 00:28:15,152 --> 00:28:17,971 my written permission. I'm not naive about the job you've got here, 470 00:28:17,996 --> 00:28:20,557 but there's still a schedule for testing. 471 00:28:20,700 --> 00:28:22,939 We've a multibillion pound contract on the line. 472 00:28:22,940 --> 00:28:24,499 Both of us are on the hook for that. 473 00:28:24,500 --> 00:28:27,499 I'm afraid seven dead people trumps your share price. 474 00:28:27,500 --> 00:28:29,259 Make sure nothing gets moved. 475 00:28:29,260 --> 00:28:32,259 There was a trespasser on the perimeter during the test. OK. 476 00:28:32,260 --> 00:28:35,259 If there's any chance they're still out there, we need to find them. 477 00:28:35,260 --> 00:28:36,420 Let's go. 478 00:28:41,580 --> 00:28:44,377 Usually, Derek and I get along but the bodies are still warm 479 00:28:44,402 --> 00:28:47,281 and he's practically demanding an indemnity. 480 00:28:47,820 --> 00:28:50,699 I didn't know we had a base in Wudyan. 481 00:28:50,700 --> 00:28:53,299 We're not involved in the war there, are we? 482 00:28:53,300 --> 00:28:55,259 It isn't a war. 483 00:28:55,260 --> 00:28:57,619 Wudyan is supporting a legitimate neighbouring 484 00:28:57,620 --> 00:28:58,914 government against insurgents. 485 00:28:58,939 --> 00:29:00,778 We provide them with operational support. 486 00:29:00,803 --> 00:29:02,402 Strictly non-combatant status. 487 00:29:02,466 --> 00:29:04,664 You're not the first to get it wrong, the reporting 488 00:29:04,689 --> 00:29:06,208 has been very one-sided. 489 00:29:06,621 --> 00:29:09,261 Right. They jail journalists, though, don't they? 490 00:29:10,573 --> 00:29:13,772 Britain is relatively unusual in not jailing its journalists. 491 00:29:13,820 --> 00:29:17,219 Wudyan is one of our most important partnerships. 492 00:29:17,220 --> 00:29:19,445 It's going to be bloody challenging riding this out. 493 00:29:19,470 --> 00:29:22,109 Two of them killed on our range... COMPUTER BEEPS 494 00:29:22,134 --> 00:29:25,219 I have DCI Amy Silva with me. 495 00:29:25,244 --> 00:29:27,403 DCI Silva, Eliza Russell, 496 00:29:27,428 --> 00:29:29,930 Acting Commanding Officer for 109 Squadron 497 00:29:29,955 --> 00:29:32,354 while Wing Commander Chapman is on medical leave. 498 00:29:32,379 --> 00:29:33,738 How are you, Eliza? 499 00:29:33,763 --> 00:29:36,282 Everyone's in shock here. We just want answers. 500 00:29:36,307 --> 00:29:39,426 My team's asking for information about the casualties. 501 00:29:39,451 --> 00:29:41,641 Two Wudyani technicians, two Protection Force, 502 00:29:41,666 --> 00:29:42,876 and a few others badly injured. 503 00:29:42,900 --> 00:29:44,699 We'll have to see if they pull through. 504 00:29:44,724 --> 00:29:47,453 And you know about Simmonds and Davidson. 505 00:29:47,944 --> 00:29:49,695 Do you want me to speak to the families? 506 00:29:49,848 --> 00:29:52,928 I'll handle that. Simmonds's wife is having a baby. 507 00:29:55,180 --> 00:29:57,539 Let's answer the DCI's questions. 508 00:29:57,540 --> 00:30:00,299 This is full disclosure? Nothing's under Official Secrets? 509 00:30:00,300 --> 00:30:02,379 Full transparency. 510 00:30:02,380 --> 00:30:04,459 KNOCKING I'm in a meeting. 511 00:30:04,460 --> 00:30:06,579 I don't think this can wait at all. 512 00:30:06,580 --> 00:30:08,219 I'm on a call with the Air Marshall 513 00:30:08,220 --> 00:30:12,059 and a Detective Chief Inspector from the Scottish Police Force. 514 00:30:12,060 --> 00:30:14,089 Wes is in charge of the development programme 515 00:30:14,114 --> 00:30:16,233 for R-PAS for Alban-X. 516 00:30:16,258 --> 00:30:19,817 Er, I'm not in charge. Technical lead. 517 00:30:19,842 --> 00:30:22,801 I just finished running the logs in the warehouse. 518 00:30:22,826 --> 00:30:25,144 If there's any equipment there that could be used to operate 519 00:30:25,168 --> 00:30:27,407 the drones, that needs to be sealed off straight away. 520 00:30:27,432 --> 00:30:29,231 No access, no exceptions. 521 00:30:29,256 --> 00:30:31,576 Er, I don't think we can do that. We'll do that. 522 00:30:32,740 --> 00:30:34,819 Are all the controllers accounted for? 523 00:30:34,820 --> 00:30:37,221 Yes. Two in Scotland, three here. 524 00:30:37,246 --> 00:30:40,405 I put the ones that we used away already. So, yeah, it's all there. 525 00:30:40,430 --> 00:30:41,909 What was it you were going to say? 526 00:30:41,934 --> 00:30:46,973 Uh, so Colin Dixon flew Alpha R-PAS 527 00:30:46,998 --> 00:30:51,077 until he passed it to autopilot and all four pilots went to auto. 528 00:30:51,102 --> 00:30:55,061 The next pilot to take control of Alpha R-PAS 529 00:30:55,086 --> 00:30:58,046 was Wing Commander Anthony Chapman. 530 00:31:01,660 --> 00:31:05,206 Er, it's all there in the data. 531 00:31:05,231 --> 00:31:07,310 Login confirmed. 532 00:31:07,335 --> 00:31:09,334 He took control of Alpha R-PAS and flew it 533 00:31:09,359 --> 00:31:11,139 until Bravo R-PAS shot it down. 534 00:31:11,164 --> 00:31:13,385 Bravo R-PAS was Lawson. 535 00:31:14,380 --> 00:31:18,779 She got back on the system 30 seconds after he got on. 536 00:31:18,780 --> 00:31:21,659 The console camera was on, but he must have covered it. 537 00:31:21,660 --> 00:31:23,346 And where is Anthony Chapman now? 538 00:31:23,780 --> 00:31:27,219 He flew back here with his daughter two days ago. 539 00:31:27,220 --> 00:31:29,019 He's having cancer treatment. 540 00:31:29,020 --> 00:31:31,379 He's due to have an operation today. 541 00:31:31,380 --> 00:31:32,619 Are you sure he flew back? 542 00:31:32,620 --> 00:31:35,059 Well, I spoke to him as soon as he got in. He came and saw me. 543 00:31:35,060 --> 00:31:38,819 Clearly, the system has been compromised in some way. 544 00:31:38,820 --> 00:31:41,308 We checked the logs in Glasgow. It's going to say the same thing. 545 00:31:41,332 --> 00:31:44,252 For Christ's sake, the man's probably on a morphine drip! 546 00:31:46,980 --> 00:31:48,540 Should we end the call there? 547 00:31:55,180 --> 00:31:56,379 It's all there in the data. 548 00:31:56,380 --> 00:31:58,629 You might want to check with your employer before you share that. 549 00:31:58,653 --> 00:32:01,323 I'm not going to sit on something like that. I'm not saying that. 550 00:32:01,348 --> 00:32:05,347 I'm just saying, as a friend, make sure you're protected. 551 00:32:06,020 --> 00:32:09,219 Alban-X is going to get sued left, right and centre. 552 00:32:09,220 --> 00:32:10,820 Don't get caught in the middle. 553 00:32:13,180 --> 00:32:15,739 Where were you when the test went wrong? 554 00:32:15,740 --> 00:32:18,939 Er, are you joking? 555 00:32:18,940 --> 00:32:20,739 I have to do this with everyone. 556 00:32:20,740 --> 00:32:23,100 Don't take it personally. And you're here now. 557 00:32:24,831 --> 00:32:26,470 I was in the armoury. 558 00:32:26,495 --> 00:32:27,974 Any witnesses? 559 00:32:27,999 --> 00:32:30,078 Well, I actually like to call them co-workers. 560 00:32:30,103 --> 00:32:31,862 Don't be a dick about this. 561 00:32:31,887 --> 00:32:34,104 Yes. There will be people who saw me there. 562 00:32:35,820 --> 00:32:40,259 By the way, I don't report to you. So if you keep on talking 563 00:32:40,260 --> 00:32:43,859 to me that way, you can shove your questions right up there. 564 00:32:43,860 --> 00:32:45,140 How's that for an answer? 565 00:32:46,383 --> 00:32:49,222 Sorry, just to clarify, where exactly do you want me 566 00:32:49,247 --> 00:32:50,407 to shove my questions? 567 00:33:01,182 --> 00:33:04,261 The hospital confirmed he's got a procedure at 4pm. 568 00:33:04,286 --> 00:33:05,805 He hasn't turned up yet. 569 00:33:05,830 --> 00:33:08,749 His address was given as the Avondale Hotel. 570 00:33:08,774 --> 00:33:11,094 Can you send a team? Chapman could be armed. 571 00:33:21,540 --> 00:33:24,179 The last known location for the trespasser was down at the beach. 572 00:33:24,180 --> 00:33:27,259 Security said they've kept eyes on the road and posted lookouts. 573 00:33:27,260 --> 00:33:29,779 Nobody's been seen. If they've hidden themselves, 574 00:33:29,780 --> 00:33:31,540 they would have moved north, along the coast. 575 00:33:31,584 --> 00:33:32,863 Could have a boat stashed? 576 00:33:32,888 --> 00:33:35,168 Aye, well, coastguard's keeping an eye out. 577 00:33:36,420 --> 00:33:38,419 This will find them quicker than we can. 578 00:33:38,420 --> 00:33:41,220 DRONE WHIRS 579 00:33:54,252 --> 00:33:55,909 Room key? 580 00:33:55,934 --> 00:33:57,100 Let's go. 581 00:34:21,057 --> 00:34:23,619 Armed police! Armed police, stay where you are! 582 00:34:23,620 --> 00:34:25,460 Clear! Room clear. 583 00:34:38,140 --> 00:34:40,417 That's him. That's Anthony Chapman. 584 00:34:41,557 --> 00:34:43,517 Can you make me a copy of that? Yeah, no problem. 585 00:34:46,660 --> 00:34:48,503 He's heading off the path. 586 00:34:48,740 --> 00:34:51,379 He's heard the rotors, hasn't he? He's trying to get under cover. 587 00:34:51,380 --> 00:34:54,780 No, move on, don't stop. We don't want him to think that we found him. 588 00:34:56,180 --> 00:34:59,339 We'll bring the drone back when we're closing in on him, OK? 589 00:34:59,340 --> 00:35:01,659 Right, grab me two armed officers. 590 00:35:01,660 --> 00:35:03,380 You have charge of the scene here. 591 00:35:07,245 --> 00:35:09,684 We're approaching last-known location. 592 00:35:09,709 --> 00:35:12,068 He's moving now. He's climbing a tree. Can you see him? 593 00:35:12,093 --> 00:35:13,812 Aye, I can. 594 00:35:13,836 --> 00:35:15,862 Police! Stay where you are! 595 00:35:15,887 --> 00:35:17,286 Aye, we've got him now. 596 00:35:17,311 --> 00:35:19,510 Do not move! 597 00:35:19,535 --> 00:35:22,054 Is he armed? Er, no weapon visible. 598 00:35:22,079 --> 00:35:23,958 He's got a rucksack. 599 00:35:24,020 --> 00:35:25,300 He's taking his phone out. 600 00:35:26,540 --> 00:35:28,139 Police. 601 00:35:28,140 --> 00:35:30,259 Yeah? Yeah, I can see that. 602 00:35:30,260 --> 00:35:32,370 Don't shoot. Drop your phone down to me. 603 00:35:32,395 --> 00:35:33,914 I'm not doing that. It's expensive. 604 00:35:33,939 --> 00:35:37,458 I need you to drop your bag and your phone to me. 605 00:35:37,483 --> 00:35:39,362 Then you're going to climb down. 606 00:35:39,387 --> 00:35:41,886 At no point put your hands inside your pockets or anywhere where 607 00:35:41,910 --> 00:35:43,389 I can't see them, do you understand? 608 00:35:43,414 --> 00:35:45,133 It's not illegal to sit in a tree. 609 00:35:45,158 --> 00:35:47,278 We'll talk about that when you're on the ground. 610 00:35:48,780 --> 00:35:50,899 I hear Nicole's flying back in tonight? 611 00:35:50,900 --> 00:35:53,620 That's right. Not Dixon, he's in surgery. 612 00:35:54,700 --> 00:35:55,820 As you know. 613 00:35:57,060 --> 00:35:59,487 And we're restarting missions again tomorrow? Yes. 614 00:35:59,512 --> 00:36:01,391 We're under orders. 615 00:36:01,470 --> 00:36:03,230 Unless you're unable to do the job? 616 00:36:04,420 --> 00:36:05,783 I'm good. 617 00:36:05,808 --> 00:36:07,847 Have you calmed down? 618 00:36:07,872 --> 00:36:08,912 Yes, ma'am. 619 00:36:10,940 --> 00:36:13,299 Your report's very thorough. Thank you. 620 00:36:13,300 --> 00:36:15,179 I gave it my best. 621 00:36:15,180 --> 00:36:17,190 Resubmit it. Take this part out. 622 00:36:18,230 --> 00:36:21,550 Can I ask why? Your opinion on past operations are not relevant. 623 00:36:23,380 --> 00:36:24,420 Yes, ma'am. 624 00:36:26,220 --> 00:36:29,020 I need to speak to you about Wing Commander Chapman. 625 00:36:31,260 --> 00:36:36,878 One person reported hearing a heated exchange between him 626 00:36:36,903 --> 00:36:38,542 and someone in the rec room. 627 00:36:40,300 --> 00:36:41,940 Do you know anything about that? 628 00:36:43,020 --> 00:36:44,620 No-one mentioned that to me. 629 00:36:46,180 --> 00:36:47,900 Did he tell you where he was going? 630 00:36:48,900 --> 00:36:50,020 No, ma'am. 631 00:36:52,180 --> 00:36:53,460 OK. We're finished here. 632 00:36:56,660 --> 00:36:57,700 Off you trot. 633 00:37:07,100 --> 00:37:08,768 You OK? 634 00:37:08,793 --> 00:37:10,913 Two more years to serve and I'm done. 635 00:37:13,740 --> 00:37:15,909 What did she say to you? Nothing. 636 00:37:16,319 --> 00:37:18,620 That's the point, though, isn't it? Business as usual. 637 00:37:20,580 --> 00:37:23,182 You need to keep your head down. Yeah. 638 00:37:25,340 --> 00:37:26,760 We had it coming though, didn't we? 639 00:37:27,549 --> 00:37:28,789 That's the truth. 640 00:37:42,140 --> 00:37:44,331 Firas Zaman. Alan's got the details. 641 00:37:44,356 --> 00:37:47,395 I'm going to take him through. No solicitor requested. 642 00:37:47,420 --> 00:37:49,379 You can change your mind at any point, you know? 643 00:37:49,404 --> 00:37:51,244 No point wasting their time as well. 644 00:38:15,300 --> 00:38:18,139 Why were you at the Dundair air weapons range today? 645 00:38:18,140 --> 00:38:19,419 Birdwatching. 646 00:38:19,420 --> 00:38:22,139 Which species did you see? Oh, no, I'm not any kind of expert. 647 00:38:22,140 --> 00:38:24,979 I just... I like watching them in general. 648 00:38:24,980 --> 00:38:28,619 And you use a drone for that? What, binoculars not your style? 649 00:38:28,620 --> 00:38:31,699 There are public rights of way. I did nothing wrong walking there. 650 00:38:31,700 --> 00:38:33,690 If I missed a sign, I apologise. 651 00:38:33,715 --> 00:38:36,795 There were a lot of signs. Then I'll apologise several times. 652 00:38:38,300 --> 00:38:40,459 When the Air Force sent out a patrol, 653 00:38:40,460 --> 00:38:42,139 you took action to evade them. 654 00:38:42,140 --> 00:38:43,820 I continued my walk as planned. 655 00:38:45,580 --> 00:38:47,219 Why were you filming a weapons test? 656 00:38:47,220 --> 00:38:49,139 That was fascinating. 657 00:38:49,140 --> 00:38:51,179 My little drone only takes pictures. 658 00:38:51,180 --> 00:38:55,099 Theirs, I'm sure they'll kill a lot of people with that. 659 00:38:55,100 --> 00:38:56,140 Very impressive. 660 00:38:57,580 --> 00:38:59,820 You disapprove of what they're doing there? 661 00:39:01,700 --> 00:39:03,939 You're a Detective Inspector. 662 00:39:03,940 --> 00:39:06,589 Seems like a very senior rank to cover minor trespassing. 663 00:39:06,614 --> 00:39:08,964 True, true. 664 00:39:09,940 --> 00:39:11,940 So why do you think I'm talking to you? 665 00:39:13,230 --> 00:39:14,347 Do you think it's unreasonable 666 00:39:14,371 --> 00:39:17,130 we'd want to talk to someone caught filming mass murder? 667 00:39:17,564 --> 00:39:20,123 As in weapons capable of...? 668 00:39:20,148 --> 00:39:22,148 Seven people were killed there today. 669 00:39:24,100 --> 00:39:25,819 I'm sorry. 670 00:39:25,844 --> 00:39:26,964 I had no idea. 671 00:39:29,566 --> 00:39:32,325 Do you have any contacts in the Air Force? Or in Wudyan? 672 00:39:32,350 --> 00:39:33,869 I'm from Wudyan. 673 00:39:33,894 --> 00:39:36,973 And you're a resident here now? I am, yeah. 674 00:39:37,020 --> 00:39:39,859 Do you know a man named Anthony Chapman? 675 00:39:39,860 --> 00:39:42,539 I'm not good with names. 676 00:39:42,540 --> 00:39:44,459 Why did you erase your phone? 677 00:39:44,460 --> 00:39:46,500 It was necessary to protect my privacy. 678 00:39:49,140 --> 00:39:53,619 Officers searched your flat under warrant and came across these. 679 00:39:53,620 --> 00:39:56,899 Now, these are prescriptions for medicines, 680 00:39:56,900 --> 00:40:00,220 written by Doctor Mohammed Rajab, in Bahrat Wud. 681 00:40:01,542 --> 00:40:04,501 That's not too far from the Al Shawka airbase. 682 00:40:04,526 --> 00:40:05,566 Is it? 683 00:40:08,020 --> 00:40:09,939 What are all these doing in your flat? 684 00:40:09,940 --> 00:40:11,660 They're for my various ailments. 685 00:40:12,581 --> 00:40:14,700 And you've got a few ailments, don't you? 686 00:40:14,725 --> 00:40:18,004 I mean, what am I looking at? Diabetes medication, 687 00:40:18,029 --> 00:40:19,510 an Asthma inhaler. 688 00:40:19,535 --> 00:40:21,014 Stimulants for ADHD. 689 00:40:21,039 --> 00:40:25,435 I mean, this is what, 15, 16 different conditions? 690 00:40:25,460 --> 00:40:26,900 Yeah, and this one... 691 00:40:28,062 --> 00:40:29,102 Meriofert. 692 00:40:30,566 --> 00:40:34,445 How did your IVF go? Was it your first pregnancy? 693 00:40:34,470 --> 00:40:36,253 I have no further comment. 694 00:40:38,980 --> 00:40:41,539 I imagine these are all being used as some sort of code? 695 00:40:41,540 --> 00:40:42,899 Is that about right? 696 00:40:42,900 --> 00:40:44,060 I'd like to go home now. 697 00:40:45,374 --> 00:40:47,588 Firas Zaman, I have reason to believe you may have been 698 00:40:47,613 --> 00:40:49,667 involved in an act of terrorism. 699 00:40:51,020 --> 00:40:54,139 I'm ordering that you be detained under the Protection of Freedom Act. 700 00:40:54,140 --> 00:40:57,739 For how many days? You can be held without charge for up to 14. 701 00:40:57,740 --> 00:40:59,860 Your right to legal advice is unaffected. 702 00:41:01,229 --> 00:41:03,057 I'm on the side of the angels. 703 00:41:04,589 --> 00:41:05,629 Believe me. 704 00:41:07,980 --> 00:41:10,059 I'm going to read you your rights. 705 00:41:10,060 --> 00:41:12,180 And then I think you should talk to me. 706 00:41:14,260 --> 00:41:16,259 When did Chapman request medical leave? 707 00:41:16,260 --> 00:41:17,859 The first day he flew back. 708 00:41:17,860 --> 00:41:21,979 He asked me for six months to cover surgery and chemo. 709 00:41:21,980 --> 00:41:23,699 I didn't question it. 710 00:41:23,700 --> 00:41:25,339 Does he even have cancer? 711 00:41:25,340 --> 00:41:28,259 That looks unlikely. He didn't show for his hospital appointment 712 00:41:28,260 --> 00:41:31,206 and he left the hotel five minutes after he arrived there yesterday. 713 00:41:31,231 --> 00:41:33,350 There's no sign that he's been back there since. 714 00:41:33,375 --> 00:41:37,254 Both his phone and his daughter Sabiha's phone are switched off. 715 00:41:37,300 --> 00:41:39,539 Do you know of anywhere that he might have gone? 716 00:41:39,540 --> 00:41:41,846 No. Anthony always rented places short-term. 717 00:41:41,871 --> 00:41:44,630 His daughter's at a school outside Edinburgh. 718 00:41:44,655 --> 00:41:47,854 His wife died when she was quite young. 719 00:41:47,900 --> 00:41:50,635 She was Wudyani. He ended up speaking the language, 720 00:41:50,660 --> 00:41:52,651 made him a shoe-in for the role. 721 00:41:53,069 --> 00:41:55,268 We've tried Sabiha's school. 722 00:41:55,293 --> 00:41:58,909 We're just trying to get in contact with some of her friends now. 723 00:41:58,944 --> 00:42:01,870 Did you know her? I've known her since she was a baby. 724 00:42:02,940 --> 00:42:05,619 Sorry, I appreciate this must be difficult for you. 725 00:42:05,620 --> 00:42:07,500 My feelings are irrelevant. 726 00:42:10,460 --> 00:42:13,899 Would Chapman have known that, once he logged into the R-PAS, 727 00:42:13,900 --> 00:42:17,019 then his login details would have been recorded? Yes. 728 00:42:17,020 --> 00:42:18,899 He's been our lead on the VL-1 programme, 729 00:42:18,900 --> 00:42:20,332 he commands the joint squadron out there, 730 00:42:20,356 --> 00:42:21,795 he'd have known he'd be caught. 731 00:42:21,820 --> 00:42:24,675 What is it exactly that the Air Force are doing in Wudyan? 732 00:42:24,700 --> 00:42:27,579 The Wudyani and British Air Force set up a joint R-PAS squadron 733 00:42:27,580 --> 00:42:30,487 a couple of years ago. It's part of a wider deal with the country. 734 00:42:30,512 --> 00:42:33,791 The supply of British-made weaponry, tech, training and development. 735 00:42:33,816 --> 00:42:37,075 So, you're supporting Wudyan's conflict with their neighbours? 736 00:42:37,100 --> 00:42:38,979 No, that's not how we'd put it. 737 00:42:38,980 --> 00:42:41,099 We supply expert operational support. 738 00:42:41,100 --> 00:42:43,499 It helps sustain our strategic position in the region, 739 00:42:43,500 --> 00:42:45,179 that's really the most important thing. 740 00:42:45,180 --> 00:42:47,139 I mean, partnerships like this are the future. 741 00:42:47,140 --> 00:42:50,539 And these drones that you were testing, are they...? R-PAS. 742 00:42:50,540 --> 00:42:53,179 They're never drones. That's what you fly down the park. 743 00:42:53,180 --> 00:42:55,299 R-PAS. Are they part of that future? 744 00:42:55,300 --> 00:42:56,499 Absolutely. 745 00:42:56,500 --> 00:42:59,299 Alban-X supplies the units, the Air Force services them and 746 00:42:59,300 --> 00:43:02,099 trains their pilots. It's a whole ecosystem. 747 00:43:02,100 --> 00:43:05,379 We get favourable terms for our own purchase of the system. 748 00:43:05,380 --> 00:43:08,612 It'll create 600 highly skilled jobs in Scotland. 749 00:43:08,637 --> 00:43:10,076 The list goes on. 750 00:43:10,101 --> 00:43:12,740 So our government wants this to happen? Very much. 751 00:43:12,780 --> 00:43:15,579 The Wudyanis are spending real money now, 752 00:43:15,580 --> 00:43:18,259 investing in our long-term presence. 753 00:43:18,260 --> 00:43:19,885 What happened today threatens that. 754 00:43:19,910 --> 00:43:23,389 So, we have a senior Air Force officer trying to disrupt 755 00:43:23,414 --> 00:43:25,893 a key alliance? That's exactly what he's done. 756 00:43:25,918 --> 00:43:29,078 Have there ever been any questions about Chapman's loyalties? 757 00:43:30,820 --> 00:43:33,219 There have been leaks coming out of the base. 758 00:43:33,220 --> 00:43:36,579 Details about the joint squadron's work in Wudyan were 759 00:43:36,580 --> 00:43:38,739 passed on to a UK journalist. 760 00:43:38,740 --> 00:43:41,899 Is that journalist's name Firas Zaman? 761 00:43:41,900 --> 00:43:43,807 Yes. We've got him in custody. 762 00:43:43,832 --> 00:43:46,417 He was the man caught trespassing on the range. 763 00:43:48,260 --> 00:43:50,899 Firas... Hello, everyone. I'm Ramsay. 764 00:43:50,900 --> 00:43:52,613 The guys upstairs told me to sit this one in. 765 00:43:52,637 --> 00:43:54,356 Hope that's good with you. 766 00:43:54,381 --> 00:43:56,740 DI Longacre, right? Right. 767 00:43:56,780 --> 00:43:58,940 And you're from? London. 768 00:44:00,100 --> 00:44:03,699 So, where did we get to, Mr Zaman? 769 00:44:03,700 --> 00:44:06,448 Mr Zaman is a Wudyani national 770 00:44:06,473 --> 00:44:08,712 and a very keen birdwatcher. 771 00:44:08,780 --> 00:44:13,539 Says you left Wudyan 15 years ago and claimed asylum here. 772 00:44:13,540 --> 00:44:15,339 A known associate of Mohammed Rajab, 773 00:44:15,340 --> 00:44:18,179 who is currently in prison in Wudyan on terrorism charges. 774 00:44:18,180 --> 00:44:20,245 Mm. We were just talking about him. 775 00:44:22,020 --> 00:44:24,690 The birdwatching's news to me, though. 776 00:44:24,715 --> 00:44:28,194 Mohammed Rajab is a human rights activist. 777 00:44:28,270 --> 00:44:31,749 He was sent to prison because he petitioned for a free press. Mm. 778 00:44:31,774 --> 00:44:34,653 He's also suspected to be part of a terrorist organisation 779 00:44:34,678 --> 00:44:37,477 called Jabhat Al'huriya. They're not a terrorist organisation. 780 00:44:37,502 --> 00:44:39,421 Let's not get lost in the whole terrorist 781 00:44:39,460 --> 00:44:41,179 versus freedom fighter debate. 782 00:44:41,180 --> 00:44:43,739 According to the Wudyani Government, you're a terrorist, 783 00:44:43,740 --> 00:44:45,219 if you believe in democracy. 784 00:44:45,220 --> 00:44:47,917 Jabhat Al'huriya wouldn't be the first allegedly peaceful group 785 00:44:47,942 --> 00:44:49,581 to start killing people. 786 00:44:49,940 --> 00:44:51,459 What else have you got? 787 00:44:51,460 --> 00:44:52,995 I've read the preliminary report. 788 00:44:53,020 --> 00:44:55,839 It seems that someone logging into the R-PAS control system 789 00:44:55,864 --> 00:44:59,343 would need to know exactly when the autopilot was engaged. 790 00:44:59,368 --> 00:45:02,604 Ideally, what you need is someone observing the test. 791 00:45:03,740 --> 00:45:06,499 Someone who can make a quick phone-call. Ah. 792 00:45:06,500 --> 00:45:08,340 Well, Mr Zaman wiped his phone. 793 00:45:11,940 --> 00:45:13,220 And why would you do that? 794 00:45:14,566 --> 00:45:15,952 I wasn't sure which service you were from, 795 00:45:15,976 --> 00:45:21,388 but the whole smug schoolboy shit really gives it away. 796 00:45:21,420 --> 00:45:22,503 MI5, right? 797 00:45:24,060 --> 00:45:26,579 Have you discussed Anthony Chapman? We have. 798 00:45:26,580 --> 00:45:28,340 And Mr Zaman doesn't know him. 799 00:45:30,220 --> 00:45:32,300 You're looking at 14 days, you know that? 800 00:45:33,500 --> 00:45:36,585 TRANSLATION: I can't help you unless you talk to me. 801 00:45:38,420 --> 00:45:43,312 I did more than 100 days in Wudyan, with electric shocks 802 00:45:43,337 --> 00:45:46,856 and waterboarding, sometimes beatings, 803 00:45:46,881 --> 00:45:49,960 sometimes all of those in the same day. 804 00:45:49,985 --> 00:45:52,264 I was in the right then. 805 00:45:52,381 --> 00:45:54,580 And I am right now. 806 00:45:54,620 --> 00:45:56,379 Right about what, though? 807 00:45:56,380 --> 00:45:58,700 Whether or not you saw a chaffinch? 808 00:46:01,740 --> 00:46:03,339 Right, I'll pop you an email 809 00:46:03,340 --> 00:46:05,779 with the rest of what we've got on this guy. 810 00:46:05,780 --> 00:46:07,659 Lovely to meet you. 811 00:46:07,660 --> 00:46:08,700 And you. 812 00:46:13,860 --> 00:46:18,459 Between you and me, I think I got the better deal here. 813 00:46:18,460 --> 00:46:23,339 How's that? I mean, I just have to lie down in a cell for two weeks. 814 00:46:23,340 --> 00:46:25,699 You're going to have to work with him. 815 00:46:25,700 --> 00:46:26,939 No, I don't think so. 816 00:46:26,940 --> 00:46:28,939 If MI5 want to run things, they will. 817 00:46:28,940 --> 00:46:30,660 So why don't you help me out, then? 818 00:46:32,420 --> 00:46:33,700 Why were you there today? 819 00:46:36,420 --> 00:46:38,579 The weapons they're developing, 820 00:46:38,580 --> 00:46:40,979 the drones that were tested today? Hm? 821 00:46:40,980 --> 00:46:44,303 They won't just be used in Wudyan's proxy war with our neighbours. 822 00:46:44,328 --> 00:46:48,247 Before long, they'll be used on the local population. 823 00:46:48,272 --> 00:46:50,551 Peak oil is coming. 824 00:46:50,576 --> 00:46:54,255 When the money stops, this is how the regime clings to power. 825 00:46:54,280 --> 00:46:56,959 This is the change they're preparing for. 826 00:46:56,984 --> 00:46:59,967 Those drones are tools for repression. 827 00:47:01,621 --> 00:47:03,286 I was told about the test. 828 00:47:04,343 --> 00:47:05,862 I went to record it. 829 00:47:05,887 --> 00:47:07,487 Who told you about the test? 830 00:47:09,054 --> 00:47:11,607 Somebody brave. I can say that. 831 00:47:12,940 --> 00:47:14,300 I won't say anything else. 832 00:47:17,181 --> 00:47:19,740 I'm going to need to formally interview the pilots. 833 00:47:19,765 --> 00:47:23,444 Could you arrange for Nicole Lawson to come in tomorrow? 834 00:47:23,469 --> 00:47:25,868 Er, she's been flown back to Wudyan. 835 00:47:25,900 --> 00:47:28,739 I expressly asked that all of your personnel be 836 00:47:28,740 --> 00:47:30,059 available for interview. 837 00:47:30,060 --> 00:47:33,219 Well, we assumed that changed with Chapman. It didn't. 838 00:47:33,220 --> 00:47:35,779 The joint squadron are wanted operationally. 839 00:47:35,780 --> 00:47:37,739 Colonel Bilali wanted to fly his people back, 840 00:47:37,740 --> 00:47:39,299 so we took care of that. 841 00:47:39,300 --> 00:47:41,179 I thought it was the least that we could do. 842 00:47:41,180 --> 00:47:44,179 And it didn't occur to you to discuss that with me? 843 00:47:44,180 --> 00:47:45,540 We're discussing it now. 844 00:47:47,342 --> 00:47:49,542 PHONE BUZZES Excuse me. 845 00:47:51,011 --> 00:47:53,451 DS Townsend would like a word. He's on his mobile. 846 00:48:00,454 --> 00:48:01,773 She's spicy. 847 00:48:01,798 --> 00:48:04,838 You'd do well to treat DCI Silva with respect. 848 00:48:06,060 --> 00:48:08,803 Not on principle, out of self-interest. 849 00:48:11,620 --> 00:48:13,500 DCI Silva. What have you got? 850 00:48:14,780 --> 00:48:17,379 Number one, they really hate us being here. 851 00:48:17,380 --> 00:48:18,780 Yeah, well, don't let them give you any shit 852 00:48:18,804 --> 00:48:20,443 about needing specialist software. 853 00:48:20,860 --> 00:48:22,979 You just get all the raw data. 854 00:48:22,980 --> 00:48:24,619 It's an arms company. 855 00:48:24,620 --> 00:48:26,819 They've got table-tennis in their reception. 856 00:48:26,820 --> 00:48:28,020 Of course they have. 857 00:48:29,134 --> 00:48:31,491 So, what have you found? I've run through all the video evidence 858 00:48:31,515 --> 00:48:33,821 from Dundair. There's no footage of the attack. 859 00:48:33,846 --> 00:48:35,965 It cuts out when the R-PAS went to autopilot. 860 00:48:35,990 --> 00:48:39,669 But we did get the GPS data, the satellite relay stuff. 861 00:48:39,694 --> 00:48:42,253 It gives us the location of where each console was used. 862 00:48:42,278 --> 00:48:43,357 And? 863 00:48:43,382 --> 00:48:46,381 Two GPS matches for the range at Dundair, two matches in Wudyan, 864 00:48:46,420 --> 00:48:47,899 where their squadron is based. 865 00:48:47,900 --> 00:48:50,579 And a fifth one, for the R-PAS Chapman got onto. 866 00:48:50,580 --> 00:48:52,979 GPS for that one is a little village in the Trossachs, 867 00:48:52,980 --> 00:48:54,819 an hour from Glasgow. 868 00:48:54,820 --> 00:48:57,859 Great. Send me the details, I'll head straight there. 869 00:48:57,860 --> 00:48:58,940 Good work. 870 00:49:02,485 --> 00:49:04,200 Kirsten, we need to go. 871 00:49:16,936 --> 00:49:19,695 I can tell you're pissed off, you're taking it out on the corners. 872 00:49:19,720 --> 00:49:23,203 Oh, shut up. I'm a good driver. I'm not disputing that. 873 00:49:25,415 --> 00:49:27,054 So? What? 874 00:49:27,079 --> 00:49:28,718 It's just us now. 875 00:49:28,743 --> 00:49:29,852 What's wrong? 876 00:49:32,180 --> 00:49:33,900 OK, I think you're doing too much. 877 00:49:35,150 --> 00:49:38,061 I'm not due for another two months and you put me on this case. 878 00:49:38,086 --> 00:49:41,165 I know! That's why I'm pissed off. It's not your fault. 879 00:49:41,190 --> 00:49:42,989 Oh, right. 880 00:49:43,014 --> 00:49:46,039 So you're having an argument with yourself? Well, let me know 881 00:49:46,064 --> 00:49:47,593 if I can help with anything. 882 00:49:49,180 --> 00:49:51,953 Poppy's staying at Louise's. I said if we were back before midnight, 883 00:49:51,978 --> 00:49:53,657 we'd pick her up. 884 00:49:53,700 --> 00:49:55,499 That's a good pivot. 885 00:49:55,500 --> 00:49:56,980 It was totally seamless. 886 00:50:20,340 --> 00:50:22,700 Can you at least stay in the car till it's clear? 887 00:50:31,100 --> 00:50:34,367 Ma'am, this is as close as we can get without the cars being heard. 888 00:50:34,392 --> 00:50:35,831 We'll hike up from here. 889 00:50:35,856 --> 00:50:37,655 Are your team ready to go? Yes, ma'am. 890 00:50:37,680 --> 00:50:39,999 OK. We'll follow on behind. 891 00:50:40,100 --> 00:50:41,300 Keep it muted, please. 892 00:51:16,593 --> 00:51:17,959 Armed police! 893 00:51:23,094 --> 00:51:24,454 Kitchen clear! 894 00:51:25,780 --> 00:51:28,499 Clear. Bathroom clear. 895 00:51:28,500 --> 00:51:30,900 Clear. All clear, all clear. 896 00:51:57,167 --> 00:51:58,486 Check the perimeter. 897 00:51:58,511 --> 00:52:01,471 Looks like Chapman was here with his daughter. Yes, ma'am. 898 00:52:08,477 --> 00:52:09,477 Amy. 899 00:52:17,045 --> 00:52:19,827 I'll call this in, get forensics up here. 900 00:52:28,980 --> 00:52:31,179 Hi. Yes, we have a deceased male. 901 00:52:31,180 --> 00:52:33,179 Likely ID, Anthony Chapman. 902 00:52:33,180 --> 00:52:35,020 Apparent gunshot wound to the head. 903 00:52:36,740 --> 00:52:39,039 I'll send you my location. 904 00:52:39,064 --> 00:52:40,104 Thank you. 905 00:52:41,620 --> 00:52:43,539 OK, they're going to be half an hour. 906 00:52:43,540 --> 00:52:45,218 Shot from that direction, face on. 907 00:52:45,243 --> 00:52:47,643 Maybe he saw something, heard something, and turned? 908 00:52:49,780 --> 00:52:51,220 The bullet's in deep. 909 00:52:52,620 --> 00:52:55,899 Maybe a high-power hunting rifle? A lot of those around here. 910 00:52:55,900 --> 00:52:57,099 Deer stalking. 911 00:52:57,100 --> 00:52:58,739 Ma'am. Yep? 912 00:52:58,740 --> 00:53:01,299 The area's all secured. There's fresh tyre tracks in the mud. 913 00:53:01,300 --> 00:53:04,203 A vehicle's turned around and gone. We're photographing for treads. 914 00:53:04,228 --> 00:53:05,667 Any signs of Sabiha Chapman? 915 00:53:05,700 --> 00:53:08,474 No, ma'am. Well, she either ran or they took her. 916 00:53:08,499 --> 00:53:10,979 Can you let control know we need to get a full search under way? 917 00:53:10,980 --> 00:53:13,739 You should start the search. Yes, ma'am. Anything else? 918 00:53:13,740 --> 00:53:14,980 No, ma'am. We've got it. 919 00:53:16,620 --> 00:53:18,099 Should get back to the car. 920 00:53:18,100 --> 00:53:20,300 Wait for forensics, try and get some rest. 921 00:53:22,100 --> 00:53:23,819 OK. Sure. 922 00:53:23,820 --> 00:53:24,940 If you're tired. 923 00:53:29,461 --> 00:53:31,580 The question is, who knew he was staying there? Mm. 924 00:53:31,605 --> 00:53:34,844 If he was hiding out, that's got to be a short list. 925 00:53:34,869 --> 00:53:37,348 Why log in with his own name? Hm. 926 00:53:37,380 --> 00:53:39,619 Why broadcast his location over GPS? 927 00:53:39,620 --> 00:53:41,059 Cos he wanted to be found. 928 00:53:41,060 --> 00:53:42,648 Who knew he was back? DISTANT SHOUT 929 00:53:42,673 --> 00:53:43,713 Uh... 930 00:53:45,740 --> 00:53:46,860 What? 931 00:53:48,900 --> 00:53:50,500 I thought I heard something. 932 00:53:51,540 --> 00:53:54,472 What did you hear? I'm not sure. 933 00:53:54,682 --> 00:53:55,921 Help! 934 00:53:56,055 --> 00:53:59,334 Compton, we need urgent assistance. We might have found Sabiha Chapman. 935 00:53:59,359 --> 00:54:01,158 Area east of where we were parked. 936 00:54:01,183 --> 00:54:03,520 We've found a vehicle, ma'am. Either the shooter's dumped it 937 00:54:03,544 --> 00:54:05,629 or they're still here. You should get into cover. 938 00:54:09,700 --> 00:54:11,371 Kirsten, wait. 939 00:54:18,420 --> 00:54:19,540 Be careful. 940 00:54:21,060 --> 00:54:22,699 No, it's OK, it's fine. 941 00:54:22,700 --> 00:54:24,699 Compton, we've found her, get down here now. 942 00:54:24,700 --> 00:54:27,219 It's OK, I'm police. Kirsten, we have to go. I'm police. 943 00:54:27,220 --> 00:54:29,219 It's not safe. 944 00:54:29,220 --> 00:54:30,900 TWIGS SNAP 945 00:54:37,110 --> 00:54:38,710 Run. Go! 945 00:54:39,305 --> 00:55:39,560 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 73530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.