Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,511 --> 00:00:51,081
The definition of love
is an intense feeling
2
00:00:51,082 --> 00:00:54,886
of affection and concern
toward another person.
3
00:00:56,654 --> 00:01:00,758
You know, now I have never
actually been in love,
4
00:01:02,026 --> 00:01:03,994
and Lord knows I've tried.
5
00:01:03,995 --> 00:01:05,028
No, that's not good.
6
00:01:05,029 --> 00:01:06,364
That's not good.
7
00:01:10,268 --> 00:01:15,273
Seeing love happen for
one of my closest friends,
8
00:01:16,774 --> 00:01:19,210
that has been just
a beautiful thing.
9
00:03:54,065 --> 00:03:56,234
You look like
The Little Mermaid.
10
00:04:04,709 --> 00:04:08,012
You know, now that there
is a ring on my finger,
11
00:04:09,447 --> 00:04:12,583
I have to ask, what
took you so long?
12
00:04:13,618 --> 00:04:15,452
Mm.
13
00:04:15,453 --> 00:04:16,453
I'm serious.
14
00:04:17,622 --> 00:04:19,489
I dunno.
15
00:04:19,490 --> 00:04:21,091
I guess just because it was
against university policy.
16
00:04:21,092 --> 00:04:22,626
Yeah, well that's where we work.
17
00:04:22,627 --> 00:04:23,461
It's what we do.
18
00:04:23,462 --> 00:04:25,629
It's a job.
19
00:04:25,630 --> 00:04:27,464
And a job shouldn't get to
determine how its employees live,
20
00:04:27,465 --> 00:04:28,965
as long as it doesn't
interfere with their work.
21
00:04:28,966 --> 00:04:30,100
They feel it does interfere.
22
00:04:30,101 --> 00:04:31,402
I mean, it makes sense.
23
00:04:32,803 --> 00:04:35,038
Everything gets
harder once emotions
24
00:04:35,039 --> 00:04:36,274
come into play, you know?
25
00:04:37,908 --> 00:04:39,776
That's why we
usually work alone.
26
00:04:39,777 --> 00:04:41,344
Usually.
27
00:04:41,345 --> 00:04:43,748
But we knew the policy
before we took the job.
28
00:04:45,249 --> 00:04:48,451
We were just kids
then, things change.
29
00:04:48,452 --> 00:04:49,619
People change.
30
00:04:49,620 --> 00:04:50,955
Yeah, but policy doesn't.
31
00:04:52,790 --> 00:04:57,328
You know, you are the
first partner I ever had.
32
00:04:58,529 --> 00:04:59,830
And the last.
33
00:05:24,855 --> 00:05:28,292
This all just feels
so surreal, you know?
34
00:05:29,327 --> 00:05:30,494
I don't want it to end.
35
00:05:34,565 --> 00:05:36,667
I hope it never has to.
36
00:05:40,971 --> 00:05:45,675
You know, I could really
use a drink right about now.
37
00:05:45,676 --> 00:05:47,178
I could always use a drink,
38
00:05:49,847 --> 00:05:51,314
and a dance.
39
00:05:51,315 --> 00:05:54,684
Oh, God, I'm an
awful dancer, you know?
40
00:05:54,685 --> 00:05:56,119
Don't I know it?
41
00:05:56,120 --> 00:05:57,420
Oh my God.
42
00:05:57,421 --> 00:05:59,557
She's a champagne queen here.
43
00:06:01,392 --> 00:06:04,061
Someone, please get this
woman a glass of champagne.
44
00:06:06,530 --> 00:06:07,698
I'll race you.
45
00:07:18,636 --> 00:07:20,236
This place hasn't
changed a bit, has it?
46
00:07:20,237 --> 00:07:21,237
Nope.
47
00:07:22,106 --> 00:07:24,674
It still tastes awful.
48
00:07:24,675 --> 00:07:26,276
Well I don't know
why you even ordered it.
49
00:07:26,277 --> 00:07:28,212
You didn't even like
it the last time.
50
00:07:29,513 --> 00:07:31,048
I like that little umbrella.
51
00:07:38,155 --> 00:07:39,322
Excuse me.
52
00:07:39,323 --> 00:07:40,857
What can I get you, guys?
53
00:07:40,858 --> 00:07:41,659
What do you want, margarita?
54
00:07:41,660 --> 00:07:42,660
Yeah.
55
00:07:42,661 --> 00:07:43,960
Two margaritas. Rocks.
56
00:07:43,961 --> 00:07:45,161
With salt?
57
00:07:45,162 --> 00:07:46,262
Definitely with salt.
58
00:07:46,263 --> 00:07:47,630
With salt, please.
59
00:07:47,631 --> 00:07:49,700
Mm-hmm, two
margaritas on the rocks.
60
00:07:50,801 --> 00:07:52,002
I like everything salty.
61
00:07:54,472 --> 00:07:55,472
Mm-hmm.
62
00:08:09,987 --> 00:08:10,987
Excuse me.
63
00:08:12,289 --> 00:08:13,649
Sorry, we didn't
mean to interrupt.
64
00:08:14,892 --> 00:08:16,794
Oh no, we're sorry.
65
00:08:18,262 --> 00:08:21,365
We didn't mean to make
you feel uncomfortable.
66
00:08:23,133 --> 00:08:24,801
Honeymoon?
67
00:08:24,802 --> 00:08:25,903
Is it that obvious?
68
00:08:27,705 --> 00:08:30,874
He and I used to be
in love like that once.
69
00:08:30,875 --> 00:08:31,809
Did you say once?
70
00:08:31,810 --> 00:08:33,010
Yeah.
71
00:08:34,178 --> 00:08:36,145
Well, it does get better.
72
00:08:36,146 --> 00:08:38,047
Trust me, we should know.
73
00:08:38,048 --> 00:08:40,650
We got married 20
years ago today.
74
00:08:40,651 --> 00:08:43,753
Oh, well, happy
anniversary then.
75
00:08:43,754 --> 00:08:45,321
Congrats.
76
00:08:45,322 --> 00:08:47,357
I'm not gonna say it
hasn't been a long road.
77
00:08:47,358 --> 00:08:50,560
Well anything that's worth
the drive there is, yeah?
78
00:08:50,561 --> 00:08:51,561
That is true.
79
00:08:52,830 --> 00:08:54,464
How long are y'all
in Puerto Rico?
80
00:08:54,465 --> 00:08:57,500
Oh, it's our last day
tomorrow, unfortunately.
81
00:08:57,501 --> 00:08:59,369
Oh, I'm sorry to hear that.
82
00:08:59,370 --> 00:09:00,603
Back to reality, huh?
83
00:09:00,604 --> 00:09:03,773
Yeah, back to reality.
84
00:09:03,774 --> 00:09:05,508
It's been paradise, of course.
85
00:09:05,509 --> 00:09:06,509
No doubt.
86
00:09:06,510 --> 00:09:08,411
It's been great to...
87
00:09:08,412 --> 00:09:11,047
Somehow we have managed to
not get any fresh seafood
88
00:09:11,048 --> 00:09:12,215
since we've been here.
89
00:09:12,216 --> 00:09:14,617
Well ours here is excellent.
90
00:09:14,618 --> 00:09:17,186
We catch it fresh out of the
water right back there daily.
91
00:09:17,187 --> 00:09:20,423
Oh, well, what he means
is he hasn't had a chance
92
00:09:20,424 --> 00:09:22,258
to catch it himself yet.
93
00:09:22,259 --> 00:09:24,928
He likes to pretend
he knows how to fish.
94
00:09:24,929 --> 00:09:25,929
What?
95
00:09:25,930 --> 00:09:27,764
I know how to fish.
96
00:09:27,765 --> 00:09:29,966
What, do you think we don't
fish back in merry old England?
97
00:09:29,967 --> 00:09:31,334
Brilliant water.
98
00:09:31,335 --> 00:09:32,602
Beautiful views.
99
00:09:32,603 --> 00:09:33,903
It's the thrill of the chase.
100
00:09:33,904 --> 00:09:35,071
You know?
101
00:09:35,072 --> 00:09:36,873
That is a perfect holiday.
102
00:09:36,874 --> 00:09:40,076
And I have been fishing since
I was just a little lad.
103
00:09:40,077 --> 00:09:41,611
Well he always
liked to fish too,
104
00:09:41,612 --> 00:09:44,280
but I always found
it incredibly boring.
105
00:09:44,281 --> 00:09:46,750
I'd rather sew,
and I hate sewing.
106
00:09:48,619 --> 00:09:50,520
Well if you're looking
to do the fishing yourself
107
00:09:50,521 --> 00:09:53,056
I'd recommend going down the
harbor and renting a boat.
108
00:09:53,057 --> 00:09:54,891
Just go down there
and ask around
109
00:09:54,892 --> 00:09:57,727
and somebody will be
willing to take you out.
110
00:09:57,728 --> 00:09:59,228
Mm, thank you.
111
00:09:59,229 --> 00:10:02,198
Yeah, I can do that
if I'm allowed.
112
00:10:02,199 --> 00:10:03,800
They're allowed too.
113
00:10:03,801 --> 00:10:06,002
No, I mean,
if we have enough time.
114
00:10:06,003 --> 00:10:07,103
I mean.
115
00:10:07,104 --> 00:10:08,638
Oh.
116
00:10:08,639 --> 00:10:10,540
I'll tell you what, love birds,
117
00:10:10,541 --> 00:10:12,842
these two old birds gotta get
back to the nest right now.
118
00:10:12,843 --> 00:10:14,410
- Aw.
- Aw.
119
00:10:14,411 --> 00:10:15,645
But we're taking
care of your drinks.
120
00:10:15,646 --> 00:10:16,480
Oh, no, no, no.
121
00:10:16,481 --> 00:10:17,947
Absolutely not.
122
00:10:17,948 --> 00:10:18,616
It's not necessary.
My pleasure.
123
00:10:18,617 --> 00:10:20,550
Okay?
124
00:10:20,551 --> 00:10:22,118
You enjoy the rest of your
time here now, all right.
125
00:10:22,119 --> 00:10:24,287
- Thank you.
- Thank you.
126
00:10:27,758 --> 00:10:29,293
Maybe you catch some fish.
127
00:10:30,561 --> 00:10:32,129
Mm.
128
00:10:36,166 --> 00:10:38,002
You know, that
could be us one day.
129
00:10:39,770 --> 00:10:42,238
Oh, well, we've managed
to survive this long.
130
00:10:42,239 --> 00:10:43,607
What's another 20 years, huh?
131
00:10:46,176 --> 00:10:47,844
One day at a time.
132
00:10:47,845 --> 00:10:52,315
Right?
133
00:10:52,316 --> 00:10:54,718
You know, I love what I do.
134
00:11:35,459 --> 00:11:36,760
Where are you?
135
00:11:38,629 --> 00:11:39,762
Just...
136
00:11:39,763 --> 00:11:40,464
Just tell me you're all right.
137
00:11:40,464 --> 00:11:41,464
Okay?
138
00:11:42,866 --> 00:11:44,033
I can hear your breathing
the sounds of the car,
139
00:11:44,034 --> 00:11:46,036
but I'm worried about you.
140
00:11:48,105 --> 00:11:49,640
I can't go through with it.
141
00:11:51,041 --> 00:11:52,875
I'm sorry, I thought
I could, but...
142
00:11:52,876 --> 00:11:55,845
Listen, whatever I've
done, I'll, I'll fix it.
143
00:11:55,846 --> 00:11:56,846
Okay? Just tell-
144
00:11:56,847 --> 00:11:57,847
It's what we've done.
145
00:11:59,216 --> 00:12:00,384
What we can't do.
146
00:12:01,952 --> 00:12:03,720
Come on, hon, I love you.
147
00:12:03,721 --> 00:12:05,254
We can do anything together,
148
00:12:05,255 --> 00:12:07,124
you and me, we already have.
149
00:12:10,794 --> 00:12:11,794
I love you too.
150
00:12:14,231 --> 00:12:15,231
But I want out.
151
00:12:17,568 --> 00:12:18,736
I want out of all of it.
152
00:12:20,904 --> 00:12:23,674
Now you know better than
anybody that's not possible.
153
00:12:25,409 --> 00:12:29,278
Just come back now and
we can still fix this.
154
00:12:29,279 --> 00:12:31,414
We, we'll fix all of this.
155
00:12:31,415 --> 00:12:32,415
No.
156
00:12:33,684 --> 00:12:35,252
We can't.
157
00:14:09,713 --> 00:14:10,713
Hi, Dad.
158
00:16:25,182 --> 00:16:26,182
Hm.
159
00:16:28,919 --> 00:16:30,754
If this is paradise...
160
00:17:41,892 --> 00:17:43,660
What have you done?
161
00:18:26,803 --> 00:18:28,304
Hello?
162
00:18:28,305 --> 00:18:29,773
Well we found
your runaway bride.
163
00:18:31,041 --> 00:18:32,708
You were right, she's here.
164
00:18:32,709 --> 00:18:34,710
Right where you
said she would be.
165
00:18:34,711 --> 00:18:37,113
Her car is parked
right out front.
166
00:18:37,114 --> 00:18:38,814
I didn't even know
about the damn place.
167
00:18:38,815 --> 00:18:41,417
It's just where her mum
said she might be at.
168
00:18:41,418 --> 00:18:44,186
Just try and hold her
then until I get there.
169
00:18:44,187 --> 00:18:46,755
The university already
knows about what happened.
170
00:18:46,756 --> 00:18:47,957
You thought they wouldn't?
171
00:18:47,958 --> 00:18:50,192
Well, I mean, geez.
172
00:18:50,193 --> 00:18:52,194
Half the staff was at
that church tonight.
173
00:18:52,195 --> 00:18:53,729
Yeah, well I'm gonna
try and talk to the Dean
174
00:18:53,730 --> 00:18:55,364
before they find out the rest.
175
00:18:55,365 --> 00:18:56,199
You sure about that?
176
00:18:56,200 --> 00:18:58,067
Hm?
177
00:18:58,068 --> 00:18:59,602
I mean, they've been bending
over backwards for you.
178
00:18:59,603 --> 00:19:02,138
I just, I don't know,
I don't see any way
179
00:19:02,139 --> 00:19:03,672
of coming back from that.
180
00:19:03,673 --> 00:19:05,174
If she wants what she
really wants, you know.
181
00:19:05,175 --> 00:19:06,475
Look, just do
what I ask for now.
182
00:19:06,476 --> 00:19:08,077
All right?
183
00:19:08,078 --> 00:19:10,346
It's my wedding night
for Christ's sake.
184
00:19:10,347 --> 00:19:12,082
You're supposed
to be my best man.
185
00:19:13,216 --> 00:19:14,750
Hmm.
186
00:19:14,751 --> 00:19:16,385
I just wanna talk to her first.
187
00:19:16,386 --> 00:19:17,853
Whatever you say, chief.
188
00:19:17,854 --> 00:19:19,990
I'll be there as soon as I can.
189
00:19:38,808 --> 00:19:43,313
So he just, he wants us
to keep her here for now.
190
00:19:47,584 --> 00:19:49,185
He thinks
he's gonna get her back?
191
00:19:49,186 --> 00:19:52,388
Yeah, well, you know
our boy, he's in love.
192
00:19:52,389 --> 00:19:53,389
What can I say?
193
00:19:54,658 --> 00:19:56,525
And love makes you
do some crazy things.
194
00:19:56,526 --> 00:19:58,994
You know the definition
195
00:19:58,995 --> 00:20:02,531
of love is an intense
feeling of affection.
196
00:20:02,532 --> 00:20:04,433
"The definition of love."
197
00:20:04,434 --> 00:20:07,036
Is that from your
best man's speech?
198
00:20:07,037 --> 00:20:09,806
You're not gonna torture us
with that shit again, are you?
199
00:20:13,977 --> 00:20:15,377
You know, being
somebody's best man
200
00:20:15,378 --> 00:20:18,415
is a job I take very seriously.
201
00:20:21,384 --> 00:20:23,385
And I worked my fucking ass
off on that thing so, yeah.
202
00:20:23,386 --> 00:20:26,589
This is bullshit, you two
are arguing about a speech.
203
00:20:26,590 --> 00:20:27,757
We're chasing after her.
204
00:20:29,292 --> 00:20:32,028
Love is a liability.
205
00:20:42,072 --> 00:20:45,041
Speaking of love, I got a match.
206
00:20:45,875 --> 00:20:47,710
She's hot too.
207
00:20:47,711 --> 00:20:49,712
I'm gonna marry this one.
208
00:20:49,713 --> 00:20:50,713
Mm.
209
00:20:51,615 --> 00:20:54,383
Guys, we need to focus.
210
00:20:54,384 --> 00:20:55,384
Focus.
211
00:20:56,786 --> 00:20:58,887
We got a bridezilla
killer on the loose
212
00:20:58,888 --> 00:21:01,725
somewhere around here.
213
00:21:03,326 --> 00:21:05,261
Wait a minute.
214
00:21:05,262 --> 00:21:07,663
Can't live with
'em, can't kill 'em.
215
00:21:07,664 --> 00:21:08,598
Ah, right.
216
00:21:08,599 --> 00:21:10,132
And nobody does.
217
00:21:10,133 --> 00:21:11,734
Are we clear on that?
218
00:21:11,735 --> 00:21:15,204
It is a containment mission.
219
00:21:15,205 --> 00:21:16,605
Remember, you know her.
220
00:21:16,606 --> 00:21:18,741
She's supposed to be our friend.
221
00:21:18,742 --> 00:21:20,309
We haven't forgotten.
222
00:21:20,310 --> 00:21:20,977
I thought we were going
to her wedding tonight.
223
00:21:20,978 --> 00:21:22,478
Hm.
224
00:21:22,479 --> 00:21:24,313
Yeah, well things changed.
225
00:21:24,314 --> 00:21:28,217
Honestly, I always thought
our boy could do better.
226
00:21:28,218 --> 00:21:29,952
Where the hell is Big Sexy?
227
00:21:29,953 --> 00:21:31,655
Has anyone seen Big Sexy?
228
00:21:33,089 --> 00:21:35,325
All right.
229
00:21:40,063 --> 00:21:42,364
Honey, I'm home.
230
00:21:42,365 --> 00:21:43,966
♪ Love comes along ♪
231
00:21:43,967 --> 00:21:48,271
♪ And all heartache
is gone in a glimmer ♪
232
00:22:00,483 --> 00:22:02,017
All right, I'm
gonna have you three,
233
00:22:02,018 --> 00:22:03,619
you meet up with Big Sexy
234
00:22:03,620 --> 00:22:04,920
and go check that
side of the house.
235
00:22:04,921 --> 00:22:06,689
You two check that side.
236
00:22:06,690 --> 00:22:08,324
I'm just gonna wait here.
237
00:22:08,325 --> 00:22:10,360
If you can, just try
to flush her out.
238
00:22:11,494 --> 00:22:12,494
Let's go.
239
00:22:12,495 --> 00:22:13,495
Move, move, move.
240
00:22:18,702 --> 00:22:20,936
Why don't you just kick
in the goddamn doors?
241
00:22:20,937 --> 00:22:23,639
Look at us, we are gentlemen.
242
00:22:23,640 --> 00:22:25,207
Right?
243
00:22:25,208 --> 00:22:27,109
We wanna keep this shit
as peaceful as possible.
244
00:22:27,110 --> 00:22:29,391
Kicking the fucking door in,
doesn't exactly fit the bill.
245
00:22:30,547 --> 00:22:31,547
Unfortunately.
246
00:22:32,315 --> 00:22:33,315
Toodles.
247
00:22:46,329 --> 00:22:47,563
Who the fuck says, "Toodles?"
248
00:22:52,335 --> 00:22:55,504
Motherfucker taking this
best man shit too serious.
249
00:23:01,578 --> 00:23:03,379
We're gonna go cover the
basement doors and windows.
250
00:23:03,380 --> 00:23:05,749
You two, take this entrance.
251
00:23:09,619 --> 00:23:11,154
Who died and made him boss?
252
00:23:12,055 --> 00:23:13,222
You know what?
253
00:23:13,223 --> 00:23:14,423
I don't think I like his tone.
254
00:23:15,725 --> 00:23:16,559
No?
255
00:23:16,560 --> 00:23:17,727
No, I don't.
256
00:23:33,009 --> 00:23:34,444
I can't see shit.
257
00:23:35,945 --> 00:23:38,281
The beamer, the
music, the lights.
258
00:23:39,215 --> 00:23:40,215
Oh, she's in there.
259
00:23:41,718 --> 00:23:43,253
Come on.
260
00:23:49,959 --> 00:23:52,828
Man, this is some bullshit.
261
00:23:52,829 --> 00:23:55,097
I should be balls deep in
some bridesmaids right now
262
00:23:55,098 --> 00:23:57,200
instead of doing this shit.
263
00:23:59,369 --> 00:24:00,403
Blowing up right now.
264
00:24:02,439 --> 00:24:04,673
Yeah, the ladies love T-Bone.
265
00:24:04,674 --> 00:24:06,976
T-Bone, put that
phone on silent.
266
00:24:08,778 --> 00:24:09,945
Okay.
267
00:24:09,946 --> 00:24:12,115
Sorry, Big Sexy.
268
00:24:13,817 --> 00:24:16,286
I never asked you, who
gave you the name Big Sexy?
269
00:24:17,587 --> 00:24:18,587
I did.
270
00:24:20,223 --> 00:24:21,524
I'm big and I'm sexy.
271
00:24:25,662 --> 00:24:26,829
Ah, yeah, good.
272
00:24:26,830 --> 00:24:28,598
Out of the way, Mr. Sexy.
273
00:24:31,634 --> 00:24:33,168
Come on.
274
00:24:33,169 --> 00:24:37,139
Ah!
275
00:24:37,140 --> 00:24:39,275
You cannot open the
door without the key.
276
00:24:42,479 --> 00:24:43,779
Let's go the other way.
277
00:24:43,780 --> 00:24:46,149
All right, go ahead.
278
00:24:59,896 --> 00:25:00,896
Hmm.
279
00:26:04,727 --> 00:26:06,261
Ah.
280
00:26:06,262 --> 00:26:08,063
What are we gonna
do now, T-Bone?
281
00:26:08,064 --> 00:26:09,231
What?
282
00:26:09,232 --> 00:26:10,232
What's the plan, T-Bone?
283
00:26:11,968 --> 00:26:13,268
We're friends, right?
284
00:26:13,269 --> 00:26:14,436
Yeah, we're friends.
285
00:26:14,437 --> 00:26:15,737
Can I be honest with you?
286
00:26:15,738 --> 00:26:16,606
Yeah.
287
00:26:16,607 --> 00:26:17,927
Why are you such
a disappointment?
288
00:26:19,042 --> 00:26:20,576
No, I'm serious.
289
00:26:20,577 --> 00:26:21,743
Why are you such
a disappointment?
290
00:26:21,744 --> 00:26:23,045
We should already be in there.
291
00:26:23,046 --> 00:26:24,580
Why aren't we in there?
292
00:26:24,581 --> 00:26:26,448
Answer me, goddammit.
293
00:26:26,449 --> 00:26:27,283
I don't know, let me think.
294
00:26:27,283 --> 00:26:28,283
Let me think.
295
00:26:29,819 --> 00:26:32,255
If one door doesn't
open, the other one will.
296
00:26:34,724 --> 00:26:35,724
Well, I'll...
297
00:26:35,725 --> 00:26:36,825
Just follow my lead.
298
00:26:36,826 --> 00:26:37,827
I'll show it to you.
299
00:26:40,096 --> 00:26:41,096
Show me the way.
300
00:26:48,538 --> 00:26:49,638
Are you going first?
301
00:26:49,639 --> 00:26:51,074
Yeah.
302
00:27:28,311 --> 00:27:30,313
Open the goddamn door.
303
00:27:35,451 --> 00:27:37,185
Can you please
just open the door?
304
00:27:37,186 --> 00:27:38,621
Yes?
305
00:27:39,455 --> 00:27:41,356
Pretty please.
306
00:27:41,357 --> 00:27:43,692
Sometimes these things just
need a little bit of finesse.
307
00:27:43,693 --> 00:27:46,128
All right, just follow my lead.
308
00:27:46,129 --> 00:27:47,864
T-Bone will show
you how it's done.
309
00:27:58,841 --> 00:28:00,842
Are you serious?
310
00:28:00,843 --> 00:28:02,211
What the fuck just happened?
311
00:28:03,079 --> 00:28:04,079
We had her.
312
00:28:08,551 --> 00:28:12,087
Why did you just stand there?
313
00:28:12,088 --> 00:28:14,756
You're supposed to have point.
314
00:28:14,757 --> 00:28:15,924
I thought you had point.
315
00:28:15,925 --> 00:28:17,459
No one is paying you to think.
316
00:28:17,460 --> 00:28:20,228
Who the fuck is
paying you to think?
317
00:28:20,229 --> 00:28:22,364
No one is paying
me for anything.
318
00:28:22,365 --> 00:28:23,365
Shut up.
319
00:28:24,167 --> 00:28:26,334
Shut up.
320
00:28:26,335 --> 00:28:27,335
Nice hands.
321
00:28:28,471 --> 00:28:29,839
Feels like Russian massage.
322
00:28:32,475 --> 00:28:35,544
After we catch her,
I'm going to kill you.
323
00:28:35,545 --> 00:28:37,547
I swear to God I will...
324
00:30:05,635 --> 00:30:06,635
Oh my God.
325
00:30:59,188 --> 00:31:02,657
Wait a minute, I thought we
weren't kicking the door in?
326
00:31:02,658 --> 00:31:03,859
We...
327
00:31:03,860 --> 00:31:05,928
We tried to be gentlemanly.
328
00:31:07,330 --> 00:31:09,265
Clearly she is not
going to make this easy.
329
00:31:10,266 --> 00:31:11,666
Oh.
330
00:31:11,667 --> 00:31:13,101
And you thought she would?
331
00:31:13,102 --> 00:31:15,537
Well, like I
said, she's supposed
332
00:31:15,538 --> 00:31:16,806
to be one of our friends.
333
00:31:18,708 --> 00:31:19,708
Were.
334
00:31:21,277 --> 00:31:23,511
Yeah, see, I knew we should
have brought our supplies.
335
00:31:23,512 --> 00:31:24,814
Relax.
336
00:31:26,249 --> 00:31:27,382
I mean, it's not like
she has anything either.
337
00:31:27,383 --> 00:31:28,516
Right?
338
00:31:28,517 --> 00:31:29,918
They were very clear,
339
00:31:29,919 --> 00:31:31,186
no guns at the wedding.
340
00:31:31,187 --> 00:31:33,054
Not even the cars.
341
00:31:33,055 --> 00:31:35,423
Second amendment be damned.
342
00:31:35,424 --> 00:31:37,393
Still we could have
at least stopped.
343
00:31:40,563 --> 00:31:41,563
Why?
344
00:31:42,865 --> 00:31:45,233
It's not like we're
here to kill anybody.
345
00:31:45,234 --> 00:31:47,236
I mean, not yet, right?
346
00:31:49,739 --> 00:31:52,041
Yeah, well I still
took mine to the wedding.
347
00:31:53,442 --> 00:31:54,709
I'd rather have my
utensils and need 'em
348
00:31:54,710 --> 00:31:56,912
than need 'em and not have 'em.
349
00:31:56,913 --> 00:31:57,913
Interesting.
350
00:31:57,914 --> 00:31:58,914
Well where are they?
351
00:32:02,418 --> 00:32:05,121
I left them in the van
when we took the car.
352
00:32:06,889 --> 00:32:08,423
So, wait a second.
353
00:32:08,424 --> 00:32:11,761
Have any of you
even seen her yet?
354
00:32:13,396 --> 00:32:15,130
She's somewhere in here.
355
00:32:15,131 --> 00:32:16,699
No shit.
356
00:32:17,934 --> 00:32:20,235
Why don't you go find her?
357
00:32:20,236 --> 00:32:21,603
Hmm?
358
00:32:21,604 --> 00:32:22,972
Guess I'll check upstairs.
359
00:32:24,807 --> 00:32:26,708
Guess I'll go with you.
360
00:32:26,709 --> 00:32:28,109
Ah, ah, ah, ah.
361
00:32:28,110 --> 00:32:30,947
Why don't I just
hang on to this?
362
00:32:33,582 --> 00:32:34,783
Yeah.
363
00:32:34,784 --> 00:32:35,784
Toodles.
364
00:32:40,356 --> 00:32:42,991
And I guess I'll
look around down here.
365
00:32:42,992 --> 00:32:45,828
And I shall find
some better music.
366
00:33:08,217 --> 00:33:10,286
Hey, newly weds.
367
00:33:11,153 --> 00:33:12,121
Hey.
368
00:33:12,121 --> 00:33:13,121
Oh, hey.
369
00:33:14,757 --> 00:33:17,192
We heard this was the best
breakfast spot in Puerto Rico.
370
00:33:17,193 --> 00:33:18,693
So we'd fill our bellies
371
00:33:18,694 --> 00:33:21,930
before we figure out
this fishing situation.
372
00:33:21,931 --> 00:33:24,532
Speaking of which, do you happen
to know where we could rent
373
00:33:24,533 --> 00:33:26,401
or charter a boat?
374
00:33:26,402 --> 00:33:28,170
Like the bartender
said last night.
375
00:33:31,507 --> 00:33:33,141
For fishing.
376
00:33:33,142 --> 00:33:34,342
Hmm.
377
00:33:34,343 --> 00:33:35,678
Yeah. No, not really.
378
00:33:37,079 --> 00:33:38,246
We're just passing
through, like you all,
379
00:33:38,247 --> 00:33:40,516
and I really wouldn't know.
380
00:33:44,787 --> 00:33:45,955
Hmm.
381
00:33:47,823 --> 00:33:49,025
I'll tell you what though,
382
00:33:50,393 --> 00:33:52,227
why don't you both
come out with us today?
383
00:33:52,228 --> 00:33:54,196
Spend the day with
us on our boat.
384
00:33:55,197 --> 00:33:56,197
Oh, no.
385
00:33:56,198 --> 00:33:58,033
We don't want to impose.
386
00:33:58,034 --> 00:34:00,168
Especially not if you guys
are just here on vacation too.
387
00:34:00,169 --> 00:34:01,536
Yeah, really appreciate
your offer but-
388
00:34:01,537 --> 00:34:03,805
This is every day for us.
389
00:34:03,806 --> 00:34:05,407
Come on now, be nice.
390
00:34:05,408 --> 00:34:08,176
Stop me from cleaning
the damn thing today.
391
00:34:08,177 --> 00:34:09,078
Come on.
392
00:34:09,079 --> 00:34:10,645
Of course.
393
00:34:10,646 --> 00:34:12,180
It'd be great to have
some young blood around.
394
00:34:12,181 --> 00:34:13,582
I mean we hardly
ever have company.
395
00:34:14,750 --> 00:34:17,052
Wait, you live on the boat?
396
00:34:17,053 --> 00:34:20,188
On the water,
wherever it takes us.
397
00:34:20,189 --> 00:34:21,657
Nowhere. Everywhere.
398
00:34:22,558 --> 00:34:23,559
Always an adventure.
399
00:34:24,860 --> 00:34:26,128
Well that's amazing.
400
00:34:27,730 --> 00:34:28,730
Yeah.
401
00:34:29,598 --> 00:34:30,598
You need a boat?
402
00:34:31,901 --> 00:34:34,136
The come on, let's
go to the boat.
403
00:34:35,071 --> 00:34:36,538
You need a boat, right?
404
00:34:36,539 --> 00:34:37,606
I got a boat.
405
00:34:38,574 --> 00:34:39,675
How about it?
406
00:34:42,144 --> 00:34:43,278
All right.
407
00:34:43,279 --> 00:34:44,713
Well all right.
408
00:36:12,668 --> 00:36:15,570
What do you think you're doing?
409
00:36:15,571 --> 00:36:18,206
Just put down the knife.
410
00:36:18,207 --> 00:36:19,707
Well I was hoping
to have the night
411
00:36:19,708 --> 00:36:21,310
to figure it out a little more.
412
00:36:22,711 --> 00:36:24,979
Looks like you already
made your decision.
413
00:36:24,980 --> 00:36:25,980
Hmm.
414
00:36:25,981 --> 00:36:26,981
I'm working on it.
415
00:36:28,250 --> 00:36:29,984
You know, he told
us not to hurt you.
416
00:36:29,985 --> 00:36:32,188
He told you not to hurt me?
417
00:36:36,425 --> 00:36:37,793
Oh, that's nice.
418
00:38:50,559 --> 00:38:51,960
Meow.
419
00:38:54,930 --> 00:38:55,930
Meow.
420
00:38:58,167 --> 00:38:59,167
Meow.
421
00:39:03,205 --> 00:39:04,205
Oh.
422
00:39:05,574 --> 00:39:06,809
I just wanna talk.
423
00:39:07,876 --> 00:39:10,012
Well it's too late for that.
424
00:39:13,982 --> 00:39:15,650
What the hell took you so long?
425
00:39:15,651 --> 00:39:17,118
That was a terrible idea.
426
00:39:17,119 --> 00:39:19,120
Froze my ass off.
427
00:39:19,121 --> 00:39:20,755
Hey, it was your idea, man.
428
00:39:20,756 --> 00:39:22,890
Next time you get
in the refrigerator.
429
00:39:22,891 --> 00:39:25,393
Next time you're
the distraction.
430
00:39:25,394 --> 00:39:26,595
Shut up, bitch.
431
00:39:46,882 --> 00:39:49,451
Fucking, bitch.
432
00:40:10,339 --> 00:40:12,341
Now you're really
gonna get it, bitch.
433
00:40:13,208 --> 00:40:14,776
You wanna play?
434
00:40:14,777 --> 00:40:16,378
Then let's play.
435
00:40:18,013 --> 00:40:20,482
You killed my friend,
you fucking bitch.
436
00:40:21,617 --> 00:40:23,384
You fucking psychopath.
437
00:40:23,385 --> 00:40:24,786
Hey, where you going?
438
00:40:24,787 --> 00:40:25,787
Where are you going?
439
00:40:25,788 --> 00:40:26,954
Don't you wanna play?
440
00:40:26,955 --> 00:40:28,456
Let's play with the devil, huh?
441
00:40:28,457 --> 00:40:29,458
Fuck!
442
00:40:30,192 --> 00:40:31,192
Huh!
443
00:40:31,827 --> 00:40:33,028
Fucking start!
444
00:40:34,363 --> 00:40:36,264
Get up.
445
00:40:36,265 --> 00:40:37,432
Get up, bitch.
446
00:40:37,433 --> 00:40:39,567
Get the fuck up, pussy cat.
447
00:40:39,568 --> 00:40:41,469
You wanna play with the doggy?
448
00:40:41,470 --> 00:40:43,304
Woof.
449
00:40:43,305 --> 00:40:44,439
Shut the fuck up.
450
00:40:44,440 --> 00:40:45,773
Shut up.
451
00:40:45,774 --> 00:40:46,774
Come on.
452
00:40:46,775 --> 00:40:48,676
Huh?
453
00:40:48,677 --> 00:40:50,845
I'll show you what made me
the Golden Gloves Champion
454
00:40:50,846 --> 00:40:51,846
of my community.
455
00:40:51,847 --> 00:40:54,783
Come on.
456
00:40:55,751 --> 00:40:57,151
Yeah, show me that leg.
457
00:40:57,152 --> 00:40:58,519
Show me that leg.
458
00:40:58,520 --> 00:41:01,589
Come on, I'm ready, pussy cat.
459
00:41:01,590 --> 00:41:03,958
Too bad, I really liked you.
460
00:41:03,959 --> 00:41:05,294
Now.
461
00:41:08,797 --> 00:41:10,699
Oh, you bitch.
462
00:41:36,625 --> 00:41:38,659
Wow, you are
really taking this up
463
00:41:38,660 --> 00:41:40,195
to a whole new level, baby.
464
00:41:41,263 --> 00:41:43,030
Hmm? Huh?
465
00:41:43,031 --> 00:41:44,632
I mean, you're making it harder
than it has to be though.
466
00:41:44,633 --> 00:41:46,334
No, we didn't come
here to hurt you.
467
00:41:46,335 --> 00:41:47,835
Not really.
468
00:41:47,836 --> 00:41:49,337
Well if you're so
tough, come and get me,
469
00:41:49,338 --> 00:41:50,372
you piece of shit.
470
00:41:51,206 --> 00:41:52,573
Woo-ee.
471
00:42:16,532 --> 00:42:19,667
You know, up until a few
hours ago we were all here
472
00:42:19,668 --> 00:42:21,770
to celebrate your wedding.
473
00:42:23,205 --> 00:42:26,040
And I had one hell
of a speech prepared.
474
00:42:26,041 --> 00:42:29,710
Damn, and it was supposed to
be a magical fucking evening.
475
00:42:29,711 --> 00:42:33,614
You know, surrounded by
friends, drinking, laughing.
476
00:42:33,615 --> 00:42:36,751
Me cutting a little rug.
477
00:42:36,752 --> 00:42:38,420
You know, I was
here for it, baby.
478
00:42:40,222 --> 00:42:41,056
Where'd she go?
479
00:42:41,057 --> 00:42:42,523
Upstairs.
480
00:42:42,524 --> 00:42:43,524
Ooh.
I'm tired of this shit.
481
00:42:43,525 --> 00:42:44,692
Whoa, whoa, whoa.
482
00:42:44,693 --> 00:42:46,228
Not yet.
483
00:42:47,362 --> 00:42:48,362
Not yet?
484
00:42:49,531 --> 00:42:51,266
The game has changed, motherfucker.
485
00:42:53,368 --> 00:42:55,770
It was her that threw
the kill switch.
486
00:42:55,771 --> 00:42:57,271
She threw the panel lights.
487
00:42:57,272 --> 00:42:59,774
Okay, but, but what
about our friends?
488
00:42:59,775 --> 00:43:00,942
Right?
489
00:43:00,943 --> 00:43:02,944
Oh, what about our friends?
490
00:43:02,945 --> 00:43:04,512
They're gone.
491
00:43:04,513 --> 00:43:05,347
Maybe you don't even
give a shit about them,
492
00:43:05,348 --> 00:43:07,214
but I still do.
493
00:43:07,215 --> 00:43:10,751
And we will drink to them
for they will be missed.
494
00:43:10,752 --> 00:43:12,620
Are you kidding me?
495
00:43:12,621 --> 00:43:16,223
Do I look like I am
kidding you right now?
496
00:43:16,224 --> 00:43:17,224
Hmm?
497
00:43:18,527 --> 00:43:20,728
You know, I'm starting
to miss working alone.
498
00:43:20,729 --> 00:43:22,263
Mm.
499
00:43:22,264 --> 00:43:24,098
You know, those
are the two people
500
00:43:24,099 --> 00:43:27,134
that we could actually
talk to about what we do.
501
00:43:27,135 --> 00:43:28,636
We should've had the day off.
502
00:43:28,637 --> 00:43:31,639
We should be enjoying
ourselves tonight.
503
00:43:31,640 --> 00:43:33,474
Okay?
504
00:43:33,475 --> 00:43:35,475
So instead we will give
them a motherfucking toast.
505
00:43:37,546 --> 00:43:38,413
Yeah?
506
00:43:38,414 --> 00:43:39,480
Yeah.
507
00:43:39,481 --> 00:43:40,481
Thank you.
508
00:43:50,993 --> 00:43:52,226
Mm.
509
00:43:54,296 --> 00:43:57,032
Look here, how appropriate.
510
00:43:58,500 --> 00:44:01,102
I mean, it ain't work
if we're having fun.
511
00:44:01,103 --> 00:44:02,303
Right?
512
00:44:02,304 --> 00:44:03,304
Fun?
513
00:44:04,573 --> 00:44:06,293
I'm sure as shit not
having any fucking fun.
514
00:44:07,609 --> 00:44:09,777
Oh, speak for yourself.
515
00:44:09,778 --> 00:44:13,515
I mean, he is our friend and
he would do the same for us.
516
00:44:14,883 --> 00:44:17,118
Yeah, well I'm
supposed to be drunk,
517
00:44:17,119 --> 00:44:19,988
getting my groove on with one
of the bridesmaids right now.
518
00:44:21,590 --> 00:44:24,893
And whose fault is that?
519
00:44:27,596 --> 00:44:28,596
Hm?
520
00:44:38,140 --> 00:44:39,141
We trained together.
521
00:44:41,376 --> 00:44:42,878
Shared secrets.
522
00:44:43,979 --> 00:44:46,647
God, man, I love those guys.
523
00:44:46,648 --> 00:44:48,917
They're like my brothers.
524
00:44:51,920 --> 00:44:52,921
You know, love.
525
00:44:54,389 --> 00:44:56,223
You know, it's an
intense feeling
526
00:44:56,224 --> 00:45:01,229
of affection and concern
toward another human being.
527
00:45:02,330 --> 00:45:03,330
Me?
528
00:45:04,666 --> 00:45:06,201
I haven't been in love.
529
00:45:08,203 --> 00:45:09,503
No.
530
00:45:09,504 --> 00:45:10,938
Come on, man.
531
00:45:10,939 --> 00:45:12,773
Not this fucking
speech again, please.
532
00:45:12,774 --> 00:45:16,378
I am doing this to honor them.
533
00:45:19,414 --> 00:45:20,882
They would want to hear it.
534
00:45:21,950 --> 00:45:22,950
Okay?
535
00:45:24,219 --> 00:45:27,756
But seeing love happen,
536
00:45:30,125 --> 00:45:31,726
especially with one of
your closest friends,
537
00:45:31,727 --> 00:45:34,362
it is a beautiful thing.
538
00:45:35,330 --> 00:45:37,131
It really is.
539
00:45:37,132 --> 00:45:41,402
Now, when I was asked to
give the best man's speech,
540
00:45:41,403 --> 00:45:45,239
I can't say I was surprised.
541
00:45:45,240 --> 00:45:48,976
I mean, I killed a
lot of people to prove
542
00:45:48,977 --> 00:45:50,911
that I was the best.
543
00:45:50,912 --> 00:45:51,912
Right?
544
00:45:51,913 --> 00:45:53,247
I kid. I kid.
545
00:45:53,248 --> 00:45:54,615
I kid.
546
00:45:54,616 --> 00:45:56,284
Oh, wow.
547
00:45:58,086 --> 00:46:02,424
Seriously though, welcome
to our joyous occasion.
548
00:46:04,826 --> 00:46:05,827
In my name...
549
00:46:11,700 --> 00:46:12,700
Ooh.
550
00:46:13,969 --> 00:46:16,070
All right, we'll
finish this later.
551
00:46:16,071 --> 00:46:21,076
To those that have fallen and
those that are still standing.
552
00:46:23,478 --> 00:46:24,478
Hmm?
553
00:46:29,484 --> 00:46:30,652
Cheers.
554
00:46:35,490 --> 00:46:39,460
I mean, that is one crazy story.
555
00:46:39,461 --> 00:46:42,030
And I can't believe y'all
are still together now.
556
00:46:43,832 --> 00:46:46,468
It sounds like you guys had
it even rougher than we did.
557
00:46:48,203 --> 00:46:50,105
Yeah, well, what can I say?
558
00:46:51,840 --> 00:46:54,576
A lot of people had to
die for us to be together.
559
00:46:55,644 --> 00:46:57,645
It sounds like it.
560
00:46:57,646 --> 00:46:59,047
Where'd you bury the bodies?
561
00:47:00,315 --> 00:47:01,315
Backyard?
562
00:47:04,886 --> 00:47:06,453
Yeah, well, nobody really knows
563
00:47:06,454 --> 00:47:08,656
what goes on behind
closed doors, do they?
564
00:47:08,657 --> 00:47:12,193
No, they do not.
565
00:47:12,194 --> 00:47:13,694
- Stop it.
- No, but seriously
566
00:47:13,695 --> 00:47:16,764
he was crazy and
she deserved better.
567
00:47:16,765 --> 00:47:18,999
Don't know that she got
that, but here I am.
568
00:47:19,000 --> 00:47:20,001
Thank you, honey.
569
00:47:22,204 --> 00:47:23,338
So what about you two?
570
00:47:24,239 --> 00:47:25,907
How did you guys meet?
571
00:47:29,177 --> 00:47:31,213
Well, that's a long story.
572
00:47:32,147 --> 00:47:33,914
But I'll tell you what,
573
00:47:33,915 --> 00:47:37,085
there were a lot of people
didn't want us together neither.
574
00:47:38,220 --> 00:47:39,720
Yeah.
575
00:47:39,721 --> 00:47:40,921
That was a lot of
years ago now though.
576
00:47:40,922 --> 00:47:42,489
- Yeah.
- Right?
577
00:47:42,490 --> 00:47:44,091
20 years.
578
00:47:44,092 --> 00:47:45,093
Love conquers all.
579
00:47:46,528 --> 00:47:48,496
Now we just go wherever
our hearts lead us.
580
00:47:50,365 --> 00:47:52,233
Wow.
581
00:47:52,234 --> 00:47:55,035
Do you ever have any friends
or family come visit you?
582
00:47:55,036 --> 00:47:57,037
No. No.
583
00:47:57,038 --> 00:47:58,038
Unfortunately.
584
00:47:59,007 --> 00:48:01,743
But mostly, fortunately.
585
00:48:03,478 --> 00:48:04,746
We were gonna tell the museum.
586
00:48:11,720 --> 00:48:12,821
I gotta cook.
587
00:48:18,193 --> 00:48:21,428
Now that's definitely a
lifestyle I could get behind.
588
00:48:21,429 --> 00:48:23,064
What do you think?
589
00:48:43,752 --> 00:48:45,085
What about you guys?
590
00:48:45,086 --> 00:48:46,987
Anything you miss?
591
00:48:46,988 --> 00:48:49,423
Do you ever have
any regrets maybe?
592
00:48:49,424 --> 00:48:52,293
Just that we never had children.
593
00:48:52,294 --> 00:48:53,961
Yeah.
594
00:48:53,962 --> 00:48:56,331
No way to go on once we're gone.
595
00:48:57,933 --> 00:48:59,967
Not to try and dig
too deep or anything
596
00:48:59,968 --> 00:49:02,536
but is that because you
didn't wanna have any,
597
00:49:02,537 --> 00:49:04,872
or you couldn't?
598
00:49:04,873 --> 00:49:06,640
Oh, we could.
599
00:49:06,641 --> 00:49:10,811
We want to but it just
didn't really make sense
600
00:49:10,812 --> 00:49:12,713
when we look at our way of life.
601
00:49:12,714 --> 00:49:14,448
What do you mean?
602
00:49:14,449 --> 00:49:15,616
I don't know.
603
00:49:15,617 --> 00:49:17,718
Just we both worked a lot.
604
00:49:17,719 --> 00:49:18,720
Both stressed.
605
00:49:20,188 --> 00:49:21,789
Both traveling for
work all the time.
606
00:49:21,790 --> 00:49:24,159
Both had a demanding job.
607
00:49:26,094 --> 00:49:27,328
Well it looks like
it all worked out
608
00:49:27,329 --> 00:49:28,963
for you guys in the end.
609
00:49:28,964 --> 00:49:30,331
We have a good life.
610
00:49:30,332 --> 00:49:32,433
Yeah, we do.
611
00:49:32,434 --> 00:49:34,168
We have our ups and
downs like everyone,
612
00:49:34,169 --> 00:49:35,369
but I wouldn't
trade for the world.
613
00:49:35,370 --> 00:49:37,604
Trust me, no, no, no.
614
00:49:37,605 --> 00:49:40,107
You know, I learned
a lot about life.
615
00:49:40,108 --> 00:49:41,942
Everything I did, you know?
616
00:49:41,943 --> 00:49:43,510
But that's what life is, right?
617
00:49:43,511 --> 00:49:45,346
It's about learning.
618
00:49:45,347 --> 00:49:48,783
Got respect, honor, endurance.
619
00:49:50,518 --> 00:49:53,188
Everything I did taught me
what I needed to know to live
620
00:49:54,122 --> 00:49:55,590
right up to this moment.
621
00:49:58,326 --> 00:50:00,929
And what about that
scar on your shoulder?
622
00:50:01,930 --> 00:50:03,131
What did that teach you?
623
00:50:09,938 --> 00:50:11,605
You don't have to talk about it,
624
00:50:11,606 --> 00:50:12,973
if you don't want to.
625
00:50:12,974 --> 00:50:14,709
Oh, no, no, no, no.
626
00:50:16,611 --> 00:50:18,847
It's good knowing when
you're close to death.
627
00:50:20,215 --> 00:50:21,495
Makes you not
forget how to live.
628
00:50:24,986 --> 00:50:27,822
August 7th, 1986.
629
00:50:30,725 --> 00:50:32,993
That's the day that
changed my life forever.
630
00:50:32,994 --> 00:50:36,697
Eight of us, all sent on
foreign soil to take out
631
00:50:36,698 --> 00:50:39,401
some high ranking
official over there.
632
00:50:40,668 --> 00:50:42,236
Fed a bunch of lies.
633
00:50:42,237 --> 00:50:44,706
That's often the way
to justify actions.
634
00:50:46,408 --> 00:50:47,675
You never question above.
635
00:50:48,576 --> 00:50:49,576
Not back then.
636
00:50:51,813 --> 00:50:54,515
He said it was supposed to
be a quick, easy in and out.
637
00:50:54,516 --> 00:50:55,682
And we believed him.
638
00:50:55,683 --> 00:50:57,217
You know?
639
00:50:57,218 --> 00:50:58,253
But the thing was...
640
00:51:00,755 --> 00:51:04,391
The eight of us, we were
among the best at what we did.
641
00:51:04,392 --> 00:51:07,395
But we never worked together.
642
00:51:09,097 --> 00:51:10,231
I mean, not as a team.
643
00:51:11,900 --> 00:51:14,034
I mean, we'd hung out together.
644
00:51:14,035 --> 00:51:15,470
We drank beers together.
645
00:51:16,938 --> 00:51:18,578
We trained together,
respected each other.
646
00:51:20,942 --> 00:51:23,078
We was all the best of
friends, is what we were.
647
00:51:24,879 --> 00:51:27,749
I mean we always, we
always worked alone.
648
00:51:29,784 --> 00:51:31,852
That's how it was preferred.
649
00:51:31,853 --> 00:51:33,020
Always.
650
00:51:33,021 --> 00:51:34,555
That's how we preferred it.
651
00:51:34,556 --> 00:51:37,091
You know, we were
all good enough
652
00:51:37,092 --> 00:51:40,228
that we could do whatever
we needed to do alone.
653
00:51:41,696 --> 00:51:43,931
One man, that person,
he can slip in and out,
654
00:51:43,932 --> 00:51:45,966
but you bring a group, all of
a sudden that's gonna bring
655
00:51:45,967 --> 00:51:47,501
a lot of attention.
656
00:51:47,502 --> 00:51:49,304
And that's exactly what
happened on that day,
657
00:51:50,738 --> 00:51:52,774
August 7th, 1986.
658
00:51:55,310 --> 00:51:57,078
See, instead of
being on offense,
659
00:51:58,146 --> 00:52:00,748
we found ourselves on defense.
660
00:52:03,284 --> 00:52:05,752
Might as well have been the
4th of July in that room.
661
00:52:05,753 --> 00:52:06,788
We were...
662
00:52:07,655 --> 00:52:08,655
Bang.
663
00:52:10,925 --> 00:52:12,594
Bows flying all over the place.
664
00:52:15,163 --> 00:52:17,498
Ringing.
665
00:52:17,499 --> 00:52:20,634
That's the kind of ringing
don't leave your head either.
666
00:52:20,635 --> 00:52:21,802
It's the kind of
ringing that wake you up
667
00:52:21,803 --> 00:52:25,840
in the middle of night today.
668
00:52:29,144 --> 00:52:30,512
Yeah, they was my brothers.
669
00:52:32,647 --> 00:52:35,315
There's no way to erase the
sight of watching your brother
670
00:52:35,316 --> 00:52:36,817
take his last breath.
671
00:52:36,818 --> 00:52:39,787
And my night, that was me.
672
00:52:41,289 --> 00:52:42,290
Seven times.
673
00:52:44,092 --> 00:52:46,127
See, I was the only
one to make it back.
674
00:52:52,200 --> 00:52:53,200
Oh, shotgun.
675
00:52:54,402 --> 00:52:55,402
Shoulder.
676
00:52:56,337 --> 00:52:57,539
But I survived it.
677
00:52:59,507 --> 00:53:02,410
August 7th, 1986.
678
00:53:06,514 --> 00:53:07,782
What a goddamn day.
679
00:53:12,353 --> 00:53:13,353
I'm sorry.
680
00:53:14,656 --> 00:53:16,391
Sometimes you lose your closest,
681
00:53:17,859 --> 00:53:19,826
'cause that's what
happens at war.
682
00:53:19,827 --> 00:53:20,827
Right?
683
00:53:21,729 --> 00:53:22,889
But you know the funny thing?
684
00:53:24,666 --> 00:53:28,402
Back then, usually the
day before you went off
685
00:53:28,403 --> 00:53:30,370
on the day before, you went
and you had a bachelor party.
686
00:53:30,371 --> 00:53:31,371
Right?
687
00:53:32,974 --> 00:53:36,978
I didn't have anyone left to
throw mine on August 8th, 1986.
688
00:53:43,051 --> 00:53:48,056
But that did not
stop me from marrying
689
00:53:49,857 --> 00:53:53,560
the most beautiful woman in
the world on August 9th, 1986.
690
00:53:53,561 --> 00:53:55,530
The happiest day of my life.
691
00:54:01,869 --> 00:54:03,637
This is it.
692
00:54:03,638 --> 00:54:07,475
Everything I've done has taught
me what I needed to learn
693
00:54:08,943 --> 00:54:12,580
to live right here
in this moment.
694
00:54:14,048 --> 00:54:15,749
Now, enough of all
this dark stuff.
695
00:54:15,750 --> 00:54:17,284
Right?
696
00:54:17,285 --> 00:54:19,087
This is a honeymoon, I thought.
697
00:54:20,188 --> 00:54:22,756
We are in paradise, take a look.
698
00:54:22,757 --> 00:54:25,627
Look at water and
we got islands.
699
00:54:27,228 --> 00:54:28,295
You two go and have some fun.
700
00:54:28,296 --> 00:54:29,463
All right?
701
00:54:29,464 --> 00:54:31,231
Take advantage of this ride.
702
00:54:31,232 --> 00:54:33,334
Well that sounds like
a great idea to me.
703
00:54:48,082 --> 00:54:49,817
I can help you carry
some of that stuff out.
704
00:55:43,004 --> 00:55:44,538
Mm.
705
00:56:02,990 --> 00:56:04,659
Shit, she's a runner.
706
00:56:05,827 --> 00:56:06,827
Oh, easy.
707
00:56:06,828 --> 00:56:09,396
Easy, there, tiger.
708
00:56:09,397 --> 00:56:12,199
Okay, maybe she's
just fucking with us.
709
00:56:12,200 --> 00:56:13,734
Right?
710
00:56:13,735 --> 00:56:16,570
And maybe she's still
upstairs right now.
711
00:56:16,571 --> 00:56:18,138
Hmm?
712
00:56:18,139 --> 00:56:19,579
I mean, regardless,
we will find out.
713
00:56:20,074 --> 00:56:22,142
I love our dear groom.
714
00:56:22,143 --> 00:56:23,310
I really do.
715
00:56:23,311 --> 00:56:24,845
I do.
716
00:56:24,846 --> 00:56:26,380
I'm the best man,
of course I do.
717
00:56:26,381 --> 00:56:30,418
But this wedding is
officially called off.
718
00:56:32,220 --> 00:56:33,687
So are you saying we're
cool with a killer now?
719
00:56:33,688 --> 00:56:35,055
Well we're not
gonna sit around here
720
00:56:35,056 --> 00:56:37,090
and let her kill us.
721
00:56:37,091 --> 00:56:38,091
Are we?
722
00:56:39,627 --> 00:56:41,762
Yeah, I'm not down
for her killing us.
723
00:56:41,763 --> 00:56:43,463
That's for damn sure.
724
00:56:43,464 --> 00:56:45,532
Yo, he's gonna be pissed though.
725
00:56:45,533 --> 00:56:46,767
Oh, God.
726
00:56:46,768 --> 00:56:50,270
It's for his own good, and ours.
727
00:56:50,271 --> 00:56:53,006
Since you're the best
man, you can tell him
728
00:56:53,007 --> 00:56:54,808
we killed his bride.
729
00:56:54,809 --> 00:56:56,177
I am the best man.
730
00:56:57,044 --> 00:56:58,044
And I will.
731
00:56:59,213 --> 00:57:01,114
You know what?
732
00:57:01,115 --> 00:57:04,084
Let's make this a little
more fun, shall we?
733
00:57:04,085 --> 00:57:05,619
Huh?
734
00:57:05,620 --> 00:57:07,821
Okay, we're gonna
call this mission...
735
00:57:07,822 --> 00:57:09,289
I got it. I got it.
736
00:57:09,290 --> 00:57:11,793
Showdown at the family cabin.
737
00:57:13,227 --> 00:57:15,429
Whoever gets to her
first wins the honeymoon
738
00:57:15,430 --> 00:57:17,931
that I purchased for
the happy couple.
739
00:57:17,932 --> 00:57:21,601
Yeah, but you probably pick
some bougie shit like Paris.
740
00:57:21,602 --> 00:57:23,571
So cliche.
741
00:57:24,472 --> 00:57:26,207
Puerto Rico, my friend.
742
00:57:27,642 --> 00:57:29,443
I love Puerto Rico.
743
00:57:29,444 --> 00:57:32,112
I bet you do.
744
00:57:32,113 --> 00:57:33,113
So...
745
00:57:35,249 --> 00:57:39,085
You, why don't you
take the upstairs.
746
00:57:39,086 --> 00:57:40,821
In case it was a diversion.
747
00:57:40,822 --> 00:57:44,391
You can fuck off to the
basement, in case she's hiding.
748
00:57:44,392 --> 00:57:46,760
And we shall take the front,
749
00:57:46,761 --> 00:57:48,962
make sure she doesn't
get one of those cars.
750
00:57:48,963 --> 00:57:50,330
Right?
751
00:57:50,331 --> 00:57:51,833
- Right.
- Come on.
752
00:58:09,417 --> 00:58:10,351
Okay, which way to go.
753
00:58:10,352 --> 00:58:11,419
Which way to go.
754
00:58:12,787 --> 00:58:14,654
Actually, you take,
you take left.
755
00:58:14,655 --> 00:58:15,789
Yeah, you.
756
00:58:15,790 --> 00:58:16,624
Yeah, all right.
757
00:58:16,625 --> 00:58:18,091
Nah.
758
00:58:18,092 --> 00:58:20,026
Nah, you take
right, I lean left.
759
00:58:20,027 --> 00:58:21,027
Okay?
760
00:58:21,696 --> 00:58:22,829
Right?
761
00:58:22,830 --> 00:58:24,564
Focus, motherfucker.
762
00:58:24,565 --> 00:58:25,699
Focus. Focus.
763
00:58:25,700 --> 00:58:26,968
Mm, they're watching.
764
00:58:35,443 --> 00:58:36,443
Sweetheart?
765
00:58:37,845 --> 00:58:39,013
Where are you?
766
00:58:40,648 --> 00:58:43,817
I'm missing my dancing partner.
767
00:58:43,818 --> 00:58:44,818
Come on.
768
00:58:49,657 --> 00:58:52,193
Yeah, sure.
769
00:58:53,928 --> 00:58:58,399
Got me out here looking for
her crazy ass by myself.
770
00:58:59,734 --> 00:59:01,369
Everybody else in pairs.
771
00:59:04,872 --> 00:59:06,674
Like I'm the lone fucking ranger
772
00:59:08,042 --> 00:59:09,210
with no Tonto.
773
00:59:11,946 --> 00:59:14,214
This is some bullshit.
774
00:59:14,215 --> 00:59:17,852
Where, where, where
is that beautiful bride?
775
00:59:19,020 --> 00:59:20,020
Huh?
776
00:59:20,922 --> 00:59:22,490
Sweetheart, you out here?
777
00:59:24,325 --> 00:59:26,060
Let me see that beautiful dress.
778
00:59:29,564 --> 00:59:34,569
Nah, I don't think
you're out here.
779
00:59:35,636 --> 00:59:39,539
Oh, but I love this song.
780
00:59:39,540 --> 00:59:40,540
Ooh, yes.
781
00:59:55,823 --> 00:59:57,457
Oh, I love this jam.
782
00:59:57,458 --> 00:59:58,292
Ooh.
783
00:59:58,293 --> 00:59:59,793
Anything?
784
00:59:59,794 --> 01:00:01,127
Another dead brother out there.
785
01:00:01,128 --> 01:00:02,063
Really?
786
01:00:02,064 --> 01:00:03,830
Yeah.
787
01:00:03,831 --> 01:00:05,833
Well we'll have a toast
for him later, yeah?
788
01:00:07,835 --> 01:00:09,370
God, I hope not.
789
01:00:10,771 --> 01:00:12,005
You...
790
01:00:12,006 --> 01:00:13,573
Do you think our girl
791
01:00:13,574 --> 01:00:16,209
is that clever where
she would double back?
792
01:00:16,210 --> 01:00:17,210
Hmm?
793
01:00:51,646 --> 01:00:52,879
Anything?
794
01:00:52,880 --> 01:00:53,880
Nada.
795
01:00:53,881 --> 01:00:55,482
No, keep looking.
796
01:00:55,483 --> 01:00:56,650
Yeah?
797
01:00:56,651 --> 01:00:57,891
And keep your head on a swivel.
798
01:00:59,153 --> 01:01:00,955
I swear to God.
799
01:03:01,742 --> 01:03:03,711
I guess we're not
friends anymore.
800
01:03:06,614 --> 01:03:08,849
You were the one who ran.
801
01:03:10,651 --> 01:03:13,386
You can run from them, but
you can't run from him.
802
01:03:13,387 --> 01:03:14,387
We're number one.
803
01:03:14,388 --> 01:03:15,489
Nobody gets out alive.
804
01:03:17,491 --> 01:03:19,859
Well I guess I'm just
breaking all the rules.
805
01:05:08,402 --> 01:05:09,402
Mm.
806
01:05:10,905 --> 01:05:11,905
Mm-mm.
807
01:05:16,510 --> 01:05:18,212
This was my favorite
fucking song.
808
01:05:19,613 --> 01:05:20,781
It really was.
809
01:05:27,721 --> 01:05:31,725
Oh, now you are fucking
dead, sweetheart.
810
01:05:33,794 --> 01:05:34,794
Run, run.
811
01:05:37,898 --> 01:05:39,299
I love it when they run.
812
01:05:39,300 --> 01:05:40,300
Huh?
813
01:05:41,068 --> 01:05:43,304
Yeah.
814
01:05:51,879 --> 01:05:53,881
Where the hell are my keys?
815
01:06:18,005 --> 01:06:20,975
Mm, looks like you're
going to Puerto Rico.
816
01:06:21,909 --> 01:06:24,611
You bet your ass I am.
817
01:06:28,782 --> 01:06:31,751
Where did you think
you were gonna go?
818
01:06:31,752 --> 01:06:32,752
Hmm?
819
01:06:34,188 --> 01:06:36,390
I mean, goddamn, a
wedding, that is one thing,
820
01:06:38,192 --> 01:06:41,060
but you said you wanted
out, and nobody gets out.
821
01:06:41,061 --> 01:06:43,063
You can't just leave.
822
01:06:44,031 --> 01:06:45,598
That...
823
01:06:45,599 --> 01:06:47,301
That is university
policy actually.
824
01:06:48,369 --> 01:06:50,236
And you should know that.
825
01:06:50,237 --> 01:06:51,237
Okay, fine.
826
01:06:52,840 --> 01:06:57,144
I know, I know, it's, it's
cliche, but you know too much.
827
01:07:00,781 --> 01:07:04,351
Hell, we all know
a little too much.
828
01:07:05,819 --> 01:07:09,055
But you did read
the policy, right?
829
01:07:09,056 --> 01:07:10,356
When you signed the papers?
830
01:07:10,357 --> 01:07:11,357
No?
831
01:07:12,793 --> 01:07:13,827
Woo.
832
01:07:16,497 --> 01:07:18,732
She's a fucking fire
cracker, aint she?
833
01:07:19,666 --> 01:07:20,666
Come on.
834
01:07:27,508 --> 01:07:28,808
Come on.
835
01:07:28,809 --> 01:07:30,410
Come on, now.
836
01:07:30,411 --> 01:07:32,112
Mm-hmm.
837
01:07:37,718 --> 01:07:39,353
Where do you think you're going?
838
01:07:41,255 --> 01:07:45,224
Since it's your wedding day,
we will wait for the groom.
839
01:07:45,225 --> 01:07:46,826
All right?
840
01:07:46,827 --> 01:07:50,998
But if I wasn't such
an amazing best man
841
01:07:52,699 --> 01:07:54,934
I would just cut your
fucking head off right now.
842
01:07:54,935 --> 01:07:56,469
Okay?
843
01:07:56,470 --> 01:08:00,774
You can, I guess, get
the rest of her inside.
844
01:08:02,743 --> 01:08:04,444
We'll let the two
love birds discuss
845
01:08:04,445 --> 01:08:07,246
and he can decide what
he wants to do with her.
846
01:08:07,247 --> 01:08:08,247
In the meantime,
847
01:08:09,149 --> 01:08:10,250
I shall have another toast
848
01:08:11,752 --> 01:08:13,853
and work on my best man speech.
849
01:08:13,854 --> 01:08:16,890
Because you never know,
could be a wedding day.
850
01:08:18,258 --> 01:08:22,595
Woo, so excited.
851
01:08:22,596 --> 01:08:27,601
Asshole, make the black
man pick up the garbage.
852
01:08:29,703 --> 01:08:31,038
Ain't that always the case?
853
01:08:41,181 --> 01:08:42,515
Oh, yeah.
854
01:08:46,186 --> 01:08:47,520
Come on, princess.
855
01:08:49,923 --> 01:08:54,193
Fuck waiting on the groom,
I'm gonna kill you now.
856
01:08:54,194 --> 01:08:57,263
I'll cut your
motherfucking tongue off
857
01:08:57,264 --> 01:08:59,500
and I will watch you bleed.
858
01:09:15,516 --> 01:09:19,352
The definition of love
is an intense feeling
859
01:09:19,353 --> 01:09:24,358
of affection and concern
towards another person.
860
01:09:25,292 --> 01:09:26,759
You fucking bitch!
861
01:09:26,760 --> 01:09:28,362
You thought I forgot the keys?
862
01:09:30,164 --> 01:09:31,498
You thought I was running?
863
01:09:33,000 --> 01:09:34,333
Fuck!
864
01:09:34,334 --> 01:09:35,701
I wanted you here.
865
01:09:37,938 --> 01:09:39,506
I have never been in love.
866
01:09:40,474 --> 01:09:41,674
I've never been in love.
867
01:09:46,947 --> 01:09:50,684
But when I saw love
happen to a close,
868
01:09:52,019 --> 01:09:53,387
a close friend of mine,
869
01:09:56,657 --> 01:09:57,823
it meant the world to me.
870
01:09:57,824 --> 01:09:58,991
It meant the world to me.
871
01:09:58,992 --> 01:10:00,060
It changed...
872
01:10:01,495 --> 01:10:02,695
It was, it was a
very special moment.
873
01:10:02,696 --> 01:10:03,696
Nah, dammit.
874
01:10:07,201 --> 01:10:08,201
When I...
875
01:10:09,203 --> 01:10:13,139
When I witnessed a close friend.
876
01:10:13,140 --> 01:10:14,675
Where the fuck are they, dude?
877
01:10:25,852 --> 01:10:27,720
Oh, what now you stupid...
878
01:10:27,721 --> 01:10:30,389
Ah.
879
01:10:30,390 --> 01:10:32,024
Hey, buddy.
880
01:10:32,025 --> 01:10:33,593
What's up?
881
01:10:33,594 --> 01:10:36,829
You wanna talk about
that screwed policy now?
882
01:10:36,830 --> 01:10:37,631
Huh?
883
01:10:37,632 --> 01:10:39,198
Okay. Okay.
884
01:10:39,199 --> 01:10:40,733
What is it that
you want, sweetie?
885
01:10:40,734 --> 01:10:42,568
Huh?
886
01:10:42,569 --> 01:10:45,004
I mean they were gonna give you
the wedding that you wanted,
887
01:10:45,005 --> 01:10:46,172
and they never do that.
888
01:10:46,173 --> 01:10:47,406
They were gonna break the rules.
889
01:10:47,407 --> 01:10:49,275
And now what?
890
01:10:49,276 --> 01:10:53,247
You, you what, you expect
them to just let you go now?
891
01:10:53,847 --> 01:10:55,381
Come on.
892
01:10:55,382 --> 01:10:57,062
Oh, I knew they would
never just let me go.
893
01:10:58,719 --> 01:11:00,620
But there is no happily
ever after what they gave.
894
01:11:00,621 --> 01:11:03,656
Oh, come on, there's no
happily ever after, ever.
895
01:11:03,657 --> 01:11:06,592
I mean, look, where is
the happily ever after
896
01:11:06,593 --> 01:11:09,061
right here in this
shit show, huh?
897
01:11:09,062 --> 01:11:11,397
Well you were the ones
that came knocking on my door
898
01:11:11,398 --> 01:11:12,766
like a bunch of assholes.
899
01:11:14,034 --> 01:11:16,335
And you are lucky it was us.
900
01:11:16,336 --> 01:11:19,438
I mean, shit, we were
supposed to be friends
901
01:11:19,439 --> 01:11:22,275
and this was as good
as it was gonna get.
902
01:11:22,276 --> 01:11:26,646
Oh, you see, friend, I
don't wanna have to be given
903
01:11:26,647 --> 01:11:27,647
anything anymore.
904
01:11:28,982 --> 01:11:30,983
I want a chance at normal.
905
01:11:30,984 --> 01:11:32,885
Boring.
906
01:11:32,886 --> 01:11:34,920
Nothing out of the ordinary
ever happens kind of life.
907
01:11:34,921 --> 01:11:35,789
Okay. Okay.
908
01:11:35,790 --> 01:11:37,356
And how?
909
01:11:37,357 --> 01:11:38,824
How the hell were
you gonna do that?
910
01:11:38,825 --> 01:11:40,693
Hmm?
911
01:11:40,694 --> 01:11:42,128
I mean, you could get rid
of all of us, you know?
912
01:11:42,129 --> 01:11:44,797
But they will just send more.
913
01:11:44,798 --> 01:11:47,466
And next time you won't
even know who they are
914
01:11:47,467 --> 01:11:52,472
because this school, oh, this
school is old school baby.
915
01:11:53,373 --> 01:11:54,940
It is old school.
916
01:11:54,941 --> 01:11:56,509
I mean, they've been
around long before us,
917
01:11:56,510 --> 01:11:58,544
and they will be
here long after.
918
01:11:58,545 --> 01:11:59,779
Okay?
919
01:11:59,780 --> 01:12:02,014
I mean, you just don't suddenly
920
01:12:02,015 --> 01:12:05,451
up and decide you wanna
have a normal life
921
01:12:05,452 --> 01:12:08,721
when you teach at the
shadowy organization
922
01:12:08,722 --> 01:12:10,723
that subcontracts assassinations
923
01:12:10,724 --> 01:12:12,458
to every world
fucking government.
924
01:12:12,459 --> 01:12:13,293
Come on.
925
01:12:13,293 --> 01:12:14,293
Enough.
926
01:12:16,263 --> 01:12:18,865
Thanks for the history
lesson, professor.
927
01:12:20,667 --> 01:12:23,469
But at least I'm making it my
choice to take that chance.
928
01:12:23,470 --> 01:12:25,404
Yeah. Yeah.
929
01:12:25,405 --> 01:12:26,872
You know what?
930
01:12:26,873 --> 01:12:28,307
He is coming.
931
01:12:28,308 --> 01:12:31,144
He is coming here.
932
01:12:42,289 --> 01:12:43,989
Okay. Okay, okay.
933
01:12:43,990 --> 01:12:44,990
Okay. Okay.
934
01:12:46,360 --> 01:12:48,961
Okay, he was gonna go
talk to the board first
935
01:12:48,962 --> 01:12:50,129
before he came here.
936
01:12:50,130 --> 01:12:51,897
Okay. Easy.
937
01:12:51,898 --> 01:12:53,399
Easy. Now.
938
01:12:53,400 --> 01:12:54,400
Easy.
939
01:12:56,403 --> 01:12:59,238
I'm just be surprised if
he's not on his way already.
940
01:12:59,239 --> 01:13:00,140
Okay?
941
01:13:00,141 --> 01:13:01,707
Listen. Listen.
942
01:13:01,708 --> 01:13:03,443
He's still helping you.
943
01:13:04,344 --> 01:13:06,245
Whoa. Easy.
944
01:13:06,246 --> 01:13:09,750
Still helping you after
everything that you've done.
945
01:13:12,152 --> 01:13:15,421
It's sad, as the best
man, that you're breaking
946
01:13:15,422 --> 01:13:16,522
my boy's fucking heart.
947
01:13:16,523 --> 01:13:18,357
You know that, right?
948
01:13:18,358 --> 01:13:19,925
You know that.
949
01:13:19,926 --> 01:13:20,926
Well maybe I should
have never even tried
950
01:13:20,927 --> 01:13:22,195
to go through with it.
951
01:13:23,997 --> 01:13:27,801
But by the time I realized
it was already too late,
952
01:13:29,169 --> 01:13:31,371
the train was already
on the tracks.
953
01:13:37,577 --> 01:13:40,179
Come here.
954
01:13:40,180 --> 01:13:41,247
Okay.
955
01:13:41,248 --> 01:13:43,416
You're a killer.
956
01:13:43,417 --> 01:13:44,484
I'm a killer.
957
01:13:45,619 --> 01:13:47,287
And I will kill you.
958
01:13:49,122 --> 01:13:52,224
I've already killed most of
our fucking friends tonight.
959
01:13:52,225 --> 01:13:54,894
Yeah, I see that and
I really appreciate it.
960
01:13:54,895 --> 01:13:55,895
Yeah.
961
01:13:57,230 --> 01:13:58,230
Call him.
962
01:13:59,499 --> 01:14:01,133
What?
963
01:14:01,134 --> 01:14:02,635
The one we both still have left.
964
01:14:02,636 --> 01:14:04,203
Oh God.
965
01:14:04,204 --> 01:14:06,505
Yeah, I want you, I
want you to pull out
966
01:14:06,506 --> 01:14:09,642
your phone slowly and
I want you to call him
967
01:14:09,643 --> 01:14:12,112
and I want you to
tell him that I'm dead
968
01:14:13,580 --> 01:14:15,982
and that he doesn't have
to come here anymore.
969
01:14:17,918 --> 01:14:19,318
Whoa, whoa, whoa.
970
01:14:19,319 --> 01:14:20,319
What?
971
01:14:20,320 --> 01:14:22,922
You want me to call him
972
01:14:22,923 --> 01:14:26,926
and tell him his best man
killed his bride to be?
973
01:14:26,927 --> 01:14:28,828
Come on, he would be so
fucking pissed at me.
974
01:14:28,829 --> 01:14:29,829
I can't do it.
975
01:14:29,830 --> 01:14:31,964
No fucking way.
976
01:14:31,965 --> 01:14:33,165
Oh.
977
01:14:33,166 --> 01:14:35,100
Sh.
978
01:14:35,101 --> 01:14:37,504
Are you more worried about
pissing him off right now?
979
01:14:38,839 --> 01:14:40,974
Or pissing me off more?
980
01:14:42,309 --> 01:14:44,410
You, darling, of course.
981
01:14:44,411 --> 01:14:45,411
Definitely.
982
01:14:45,412 --> 01:14:47,012
Then fucking call him.
983
01:14:47,013 --> 01:14:49,715
All right, all right, all right.
984
01:14:49,716 --> 01:14:51,485
All right. All right.
985
01:15:02,362 --> 01:15:04,163
What's going on?
986
01:15:04,164 --> 01:15:06,365
I just got back from the Dean's,
everything's cool for now.
987
01:15:06,366 --> 01:15:07,334
I'm just about to head that way.
988
01:15:07,334 --> 01:15:08,334
Where is she?
989
01:15:09,102 --> 01:15:11,004
Ah, she's dead.
990
01:15:15,475 --> 01:15:16,909
Do you hear what I said?
991
01:15:16,910 --> 01:15:19,345
I said that she is dead.
992
01:15:19,346 --> 01:15:20,980
You killed her?
993
01:15:20,981 --> 01:15:23,549
I mean, I didn't
really have a choice.
994
01:15:23,550 --> 01:15:24,817
I mean, you know how she is.
995
01:15:24,818 --> 01:15:27,520
And she took out
every other guy.
996
01:15:27,521 --> 01:15:28,521
So-
997
01:15:28,522 --> 01:15:30,055
All of them?
998
01:15:30,056 --> 01:15:31,557
Well, I mean, shit
man, I just, you know,
999
01:15:31,558 --> 01:15:33,826
I had to kill her
before she killed me.
1000
01:15:33,827 --> 01:15:37,296
But listen, listen, if
it's any consolation
1001
01:15:37,297 --> 01:15:41,468
she was one tough bitch.
1002
01:15:42,302 --> 01:15:43,469
You know?
1003
01:15:43,470 --> 01:15:44,750
But I am sorry about everything.
1004
01:16:07,327 --> 01:16:08,161
He hung up.
1005
01:16:08,162 --> 01:16:09,628
So...
1006
01:16:09,629 --> 01:16:11,530
But listen, I, you know,
while we're waiting
1007
01:16:11,531 --> 01:16:14,567
for him I should give you
the speech that I prepared.
1008
01:16:14,568 --> 01:16:16,703
I worked my ass off on it.
1009
01:16:17,904 --> 01:16:19,806
You know the definition of love-
1010
01:16:34,955 --> 01:16:35,955
Hey, bitch.
1011
01:16:39,759 --> 01:16:41,427
I ain't finished with you yet.
1012
01:16:41,428 --> 01:16:45,364
God, not you again.
1013
01:16:45,365 --> 01:16:47,567
Oh, looks like everyone is dead.
1014
01:16:48,635 --> 01:16:50,837
Good, they were weak.
1015
01:16:51,938 --> 01:16:53,973
I was supposed to be best man.
1016
01:16:53,974 --> 01:16:55,207
Huh?
1017
01:16:55,208 --> 01:16:56,443
You caught me slipping.
1018
01:16:57,844 --> 01:16:59,478
It ain't happening again.
1019
01:16:59,479 --> 01:17:00,814
How was your flight?
1020
01:17:01,948 --> 01:17:02,948
It was rough.
1021
01:17:03,683 --> 01:17:05,684
But I'm here, ain't I?
1022
01:17:05,685 --> 01:17:07,553
I guess you came back for more.
1023
01:17:07,554 --> 01:17:09,154
You ready for round two?
1024
01:17:09,155 --> 01:17:10,689
Are you ready?
1025
01:17:10,690 --> 01:17:12,858
I'm gonna rip your
fucking head off.
1026
01:17:12,859 --> 01:17:14,493
And you're gonna regret this.
1027
01:17:14,494 --> 01:17:15,494
Whoa.
1028
01:17:17,864 --> 01:17:18,864
Whoa.
1029
01:17:20,333 --> 01:17:21,834
Wow.
1030
01:17:21,835 --> 01:17:24,637
I'm gonna beat you like
your daddy used to.
1031
01:17:24,638 --> 01:17:25,971
Come on.
1032
01:17:25,972 --> 01:17:27,573
Come on, bitch.
1033
01:17:27,574 --> 01:17:28,942
What did you just call me?
1034
01:17:30,010 --> 01:17:31,877
What did it sound like?
1035
01:17:31,878 --> 01:17:33,178
A female dog?
1036
01:17:33,179 --> 01:17:34,813
Come on, bitch.
1037
01:17:34,814 --> 01:17:38,351
Don't you ever call
me a bitch again.
1038
01:17:39,452 --> 01:17:41,053
Fuck you.
1039
01:17:41,054 --> 01:17:42,188
Come on, bitch.
1040
01:18:00,373 --> 01:18:01,675
What the fuck?
1041
01:18:02,742 --> 01:18:04,678
What the actual fuck?
1042
01:18:07,347 --> 01:18:09,616
You better let me go
right now you fucking...
1043
01:18:10,984 --> 01:18:11,985
I'm sorry.
1044
01:18:14,054 --> 01:18:15,287
I'm sorry.
1045
01:18:15,288 --> 01:18:16,922
This is actually really good.
1046
01:18:16,923 --> 01:18:18,924
This is good.
1047
01:18:18,925 --> 01:18:19,925
We're in a good place right now.
1048
01:18:19,926 --> 01:18:21,093
You know.
1049
01:18:21,094 --> 01:18:23,095
Me and you we're a lot alike.
1050
01:18:23,096 --> 01:18:24,630
We are.
1051
01:18:24,631 --> 01:18:27,066
All the fighting and killing.
1052
01:18:27,067 --> 01:18:28,767
It's exhausting.
1053
01:18:28,768 --> 01:18:29,703
I'm over it.
1054
01:18:29,704 --> 01:18:31,170
I'm done.
1055
01:18:31,171 --> 01:18:32,838
You want out?
1056
01:18:32,839 --> 01:18:33,839
So do I.
1057
01:18:34,708 --> 01:18:36,075
So do I.
1058
01:18:36,076 --> 01:18:37,010
Yo, this is perfect.
1059
01:18:37,011 --> 01:18:38,043
We could...
1060
01:18:38,044 --> 01:18:39,044
We could just...
1061
01:18:39,879 --> 01:18:41,180
We could just leave.
1062
01:18:41,181 --> 01:18:42,347
Yeah?
1063
01:18:42,348 --> 01:18:43,483
We could just leave.
1064
01:18:44,851 --> 01:18:46,752
You and I, we could
just run away.
1065
01:18:46,753 --> 01:18:48,354
I mean, not together.
1066
01:18:49,689 --> 01:18:51,657
Unless, unless
that's what you want.
1067
01:18:51,658 --> 01:18:54,594
I always, I always thought that
you were, you were special.
1068
01:18:56,062 --> 01:18:57,229
I...
1069
01:18:57,230 --> 01:18:58,350
I always had a crush on you.
1070
01:19:01,401 --> 01:19:02,735
No, no.
1071
01:19:02,736 --> 01:19:04,536
No.
1072
01:19:04,537 --> 01:19:06,377
Okay, you could, you
could just go by yourself.
1073
01:19:06,773 --> 01:19:09,141
You could just fucking
leave yourself.
1074
01:19:09,142 --> 01:19:10,709
Get me the fuck outta here.
1075
01:19:10,710 --> 01:19:12,544
Cut me loose and we
can go toe to toe
1076
01:19:12,545 --> 01:19:14,546
you fucking bitch.
1077
01:19:14,547 --> 01:19:16,882
Let me fucking go.
1078
01:19:16,883 --> 01:19:19,119
Oh God, I will destroy you.
1079
01:19:19,953 --> 01:19:21,588
God damn it.
1080
01:19:22,689 --> 01:19:24,990
Fuck, I'll destroy you, bitch.
1081
01:19:24,991 --> 01:19:26,892
Yeah.
1082
01:19:26,893 --> 01:19:28,427
Everyone says that you're
supposed to be the best.
1083
01:19:28,428 --> 01:19:29,762
Ah, the sweet little girl.
1084
01:19:29,763 --> 01:19:30,829
The best.
1085
01:19:30,830 --> 01:19:31,997
It's fucking bullshit.
1086
01:19:31,998 --> 01:19:33,565
You're a fucking joke.
1087
01:19:33,566 --> 01:19:35,067
Look at you, you're
fucking pathetic.
1088
01:19:35,068 --> 01:19:36,803
You fucking bitch.
1089
01:19:39,372 --> 01:19:42,776
That thing doesn't even
fucking work you stupid cunt.
1090
01:19:46,079 --> 01:19:47,279
Nice legs though.
1091
01:19:47,280 --> 01:19:49,181
Really, nice legs.
1092
01:19:49,182 --> 01:19:50,850
Yeah.
1093
01:19:52,719 --> 01:19:55,321
When you tried to kill me
earlier you forgot the gas.
1094
01:20:01,194 --> 01:20:02,194
Fuck.
1095
01:20:03,429 --> 01:20:04,430
Fuck.
1096
01:21:34,520 --> 01:21:35,854
You didn't read up
on the assignment
1097
01:21:35,855 --> 01:21:37,857
very well then, did you?
1098
01:21:39,259 --> 01:21:42,427
Wow, I didn't even
know people ate shark.
1099
01:21:42,428 --> 01:21:43,863
But it was great.
1100
01:21:44,764 --> 01:21:46,131
Well, you can do it.
1101
01:21:46,132 --> 01:21:48,100
A lot of variables.
1102
01:21:48,101 --> 01:21:50,937
You got species
of the shark, age,
1103
01:21:52,038 --> 01:21:53,673
how fast you could bleed it out.
1104
01:21:55,375 --> 01:21:56,875
Yeah, well we never
fished shark back in London.
1105
01:21:56,876 --> 01:21:57,876
That's for sure.
1106
01:21:59,779 --> 01:22:02,214
Because people are
scared of sharks.
1107
01:22:02,215 --> 01:22:03,516
Fierce, fierce predators.
1108
01:22:05,585 --> 01:22:08,855
Let me ask you, you
both afraid of sharks?
1109
01:22:10,623 --> 01:22:15,595
You see I equate the situation
we have here right now
1110
01:22:17,397 --> 01:22:20,699
to the relationship with
the shark and the dolphin.
1111
01:22:20,700 --> 01:22:24,336
You see the shark and the
dolphin tend to inhabit
1112
01:22:24,337 --> 01:22:25,337
the same region.
1113
01:22:26,973 --> 01:22:29,309
They can be copacetic,
live together, be happy.
1114
01:22:31,110 --> 01:22:34,414
But all it takes is
for one bad shark
1115
01:22:35,615 --> 01:22:37,617
and that turns the tide.
1116
01:22:39,118 --> 01:22:41,487
And then it ruins
it for everybody.
1117
01:22:42,956 --> 01:22:46,758
See a dolphin, you got
a lot to offer the shark
1118
01:22:46,759 --> 01:22:48,593
in the way of the food chain.
1119
01:22:48,594 --> 01:22:49,829
Big food source.
1120
01:22:50,930 --> 01:22:52,965
Now the shark on the other hand,
1121
01:22:52,966 --> 01:22:56,836
he got absolutely nothing
to offer that dolphin.
1122
01:22:58,471 --> 01:22:59,839
Everybody knows a shark,
1123
01:23:01,341 --> 01:23:03,108
he could rip right
into that dolphin.
1124
01:23:03,109 --> 01:23:04,643
Can't he?
1125
01:23:04,644 --> 01:23:07,380
But the dolphin, he
don't have that luxury.
1126
01:23:09,048 --> 01:23:13,285
No, the dolphin, he
gotta stay with the pack
1127
01:23:13,286 --> 01:23:17,657
and swim around that shark
and try to confuse him.
1128
01:23:19,325 --> 01:23:22,160
Now when he least expect
it, without any warning,
1129
01:23:22,161 --> 01:23:27,066
that dolphin, he surprises
him by swimming up underneath
1130
01:23:28,835 --> 01:23:31,371
and he ram that nose right
into that shark belly
1131
01:23:33,706 --> 01:23:37,210
and kill the shark
with one good blow.
1132
01:23:38,778 --> 01:23:39,778
That's a fact.
1133
01:23:41,180 --> 01:23:42,180
So...
1134
01:23:45,785 --> 01:23:48,187
I bring this up incidentally,
1135
01:23:51,157 --> 01:23:54,192
because this is
where I find myself
1136
01:23:54,193 --> 01:23:57,897
and my wife this current moment.
1137
01:23:59,399 --> 01:24:01,367
And we need to know,
we'd like to know,
1138
01:24:04,504 --> 01:24:05,671
are we the shark?
1139
01:24:08,641 --> 01:24:09,809
Are we the dolphin?
1140
01:24:25,992 --> 01:24:30,997
See the dolphin, he's got
no reason to kill the shark.
1141
01:24:35,601 --> 01:24:36,769
Unless it's defense.
1142
01:24:38,571 --> 01:24:42,140
And that is the position I do
believe that I find my wife
1143
01:24:42,141 --> 01:24:44,477
and myself currently
in right now.
1144
01:24:46,479 --> 01:24:49,748
Now dolphins have been
known to play with sharks.
1145
01:24:49,749 --> 01:24:54,020
Much like a cat would play
with mice before they kill it.
1146
01:24:55,121 --> 01:24:57,924
But that's just a weird game.
1147
01:24:59,759 --> 01:25:02,160
We've known who you two
were ever since we met you
1148
01:25:02,161 --> 01:25:04,096
at the bar yesterday.
1149
01:25:04,097 --> 01:25:06,031
Doing what you're doing.
1150
01:25:06,032 --> 01:25:09,034
We were both you, only we
were doing it long before
1151
01:25:09,035 --> 01:25:10,869
you two were ever born.
1152
01:25:10,870 --> 01:25:14,607
Now the university knows
that we know the rules
1153
01:25:16,309 --> 01:25:18,276
and that's one of the reasons
we've been able to avoid
1154
01:25:18,277 --> 01:25:20,780
their cross hairs
for over 20 years.
1155
01:25:23,649 --> 01:25:26,718
And they'd know that
one of these rules
1156
01:25:26,719 --> 01:25:28,253
say you'd never send a teacher
1157
01:25:28,254 --> 01:25:29,755
because teachers,
they work alone.
1158
01:25:31,257 --> 01:25:33,125
But I think they did
that intentionally,
1159
01:25:33,126 --> 01:25:34,793
that was the reason, because
they thought if they sent
1160
01:25:34,794 --> 01:25:37,763
you both you may
get close enough
1161
01:25:39,198 --> 01:25:41,434
and that you can clean
their palate of us.
1162
01:25:42,502 --> 01:25:43,502
Forever.
1163
01:25:46,305 --> 01:25:48,140
Now there also may
be one other reason
1164
01:25:48,141 --> 01:25:50,375
they sent you both, I think.
1165
01:25:50,376 --> 01:25:55,147
Because they knew that one
of you would do anything,
1166
01:25:55,148 --> 01:25:57,282
and I mean anything to
get close enough to us
1167
01:25:57,283 --> 01:25:58,818
to put a bullet in our heads.
1168
01:26:04,023 --> 01:26:06,158
Did you know there's only
one time since we fled
1169
01:26:06,159 --> 01:26:08,126
the university that
we have any problems
1170
01:26:08,127 --> 01:26:10,962
in this long, long,
strange trip we've had?
1171
01:26:10,963 --> 01:26:13,665
April 26th, 1994.
1172
01:26:13,666 --> 01:26:15,168
I'm good with dates, aren't I?
1173
01:26:17,837 --> 01:26:20,206
I think you know that
date, don't you, darling?
1174
01:26:22,975 --> 01:26:24,644
They found us in Europe.
1175
01:26:27,013 --> 01:26:28,481
Man, you have his eyes.
1176
01:26:30,816 --> 01:26:32,485
And that smile
when it comes out.
1177
01:26:36,189 --> 01:26:40,025
And if he was my
daddy, I understand,
1178
01:26:40,026 --> 01:26:41,727
because I would
want that revenge.
1179
01:26:43,963 --> 01:26:48,968
But I love my wife, so I cannot
give you the satisfaction
1180
01:26:51,003 --> 01:26:52,671
that you desire.
1181
01:26:52,672 --> 01:26:54,740
I never even got to
say goodbye to him.
1182
01:26:56,709 --> 01:26:58,376
He was a good man.
1183
01:26:58,377 --> 01:26:59,445
He truly was.
1184
01:27:00,846 --> 01:27:02,014
But he came to kill us.
1185
01:27:04,083 --> 01:27:05,685
And this is the life we chose.
1186
01:27:31,744 --> 01:27:34,413
I guess you've been out of
the game for too long now.
1187
01:27:36,315 --> 01:27:38,084
You've gone soft
in your old age.
1188
01:27:39,585 --> 01:27:40,753
You've lost your edge.
1189
01:27:42,488 --> 01:27:44,623
Missed things that would've
got you killed years ago
1190
01:27:44,624 --> 01:27:46,391
if you had then.
1191
01:27:46,392 --> 01:27:49,928
Like my bride here emptying
out all the bullets
1192
01:27:49,929 --> 01:27:51,764
from your only gun on board.
1193
01:27:52,732 --> 01:27:53,899
I pity you, really.
1194
01:27:55,501 --> 01:27:57,302
It amazes me that you've
been able to evade
1195
01:27:57,303 --> 01:27:59,071
the university as
long as you have.
1196
01:28:00,506 --> 01:28:02,240
I mean, hell, you're
practically the reason
1197
01:28:02,241 --> 01:28:04,476
for the no romantic
relationships on campus policy
1198
01:28:04,477 --> 01:28:08,047
and yet here you sit helpless.
1199
01:28:09,982 --> 01:28:12,684
The ones who got away.
1200
01:28:12,685 --> 01:28:15,053
The runaways who
could never be found.
1201
01:28:15,054 --> 01:28:17,088
You were once two of the best
1202
01:28:17,089 --> 01:28:20,091
and now it seems as
though you've forgotten
1203
01:28:20,092 --> 01:28:21,327
who you once were.
1204
01:28:22,762 --> 01:28:26,465
No, you don't forget.
1205
01:28:27,933 --> 01:28:29,935
You don't forget
what we've done.
1206
01:28:32,905 --> 01:28:36,776
Growing old does
not make you soft.
1207
01:28:38,911 --> 01:28:41,147
I assure you I
haven't lost my edge.
1208
01:28:42,948 --> 01:28:46,719
It's just that I got
tired of sharpening it.
1209
01:28:48,487 --> 01:28:52,457
The fact that it is so dull
has put you in a position
1210
01:28:52,458 --> 01:28:54,959
where not only can
you not protect her,
1211
01:28:54,960 --> 01:28:56,862
but you can't protect yourself.
1212
01:28:57,863 --> 01:28:58,931
We had a good life.
1213
01:29:02,001 --> 01:29:03,001
More than most.
1214
01:29:04,503 --> 01:29:08,841
And now we take the adventure
we never had together.
1215
01:30:43,202 --> 01:30:45,037
I've always loved
the way you smell.
1216
01:30:51,143 --> 01:30:52,278
You killed all of them?
1217
01:30:54,814 --> 01:30:57,048
Are you surprised, honey?
1218
01:30:57,049 --> 01:30:58,049
No.
1219
01:30:59,752 --> 01:31:00,752
Not really.
1220
01:31:04,256 --> 01:31:05,925
They were our friends though.
1221
01:31:10,129 --> 01:31:11,797
They were your friends.
1222
01:31:16,969 --> 01:31:18,471
I spoke to the Dean tonight.
1223
01:31:19,939 --> 01:31:21,639
I convinced him you
weren't a flight risk
1224
01:31:21,640 --> 01:31:24,877
and that you'd just
gotten cold feet.
1225
01:31:27,179 --> 01:31:28,179
Oh, dear.
1226
01:31:29,515 --> 01:31:31,349
It's gonna be kind
of hard to prove
1227
01:31:31,350 --> 01:31:33,184
that now that you've killed
half our wedding party.
1228
01:31:33,185 --> 01:31:35,654
I don't need to prove
anything to anybody anymore.
1229
01:31:37,556 --> 01:31:40,659
Like I said, I want out.
1230
01:31:41,727 --> 01:31:43,028
Well there's no way out.
1231
01:31:44,530 --> 01:31:47,199
I think that old couple
has proven that enough.
1232
01:31:49,702 --> 01:31:53,705
They'll find you no
matter how long it takes.
1233
01:31:53,706 --> 01:31:56,207
That old couple still
had plenty of time together
1234
01:31:56,208 --> 01:31:57,208
away from them.
1235
01:31:59,178 --> 01:32:01,379
They had a good life.
1236
01:32:01,380 --> 01:32:03,047
What?
1237
01:32:03,048 --> 01:32:04,849
Out on a boat
practically by themselves
1238
01:32:04,850 --> 01:32:09,721
for 20 something years
doing absolutely jack shit?
1239
01:32:09,722 --> 01:32:13,024
That's not a life,
that's merely existence.
1240
01:32:13,025 --> 01:32:15,493
We should have
never killed that couple.
1241
01:32:15,494 --> 01:32:20,299
We did them a favor and
put them out of their misery.
1242
01:32:21,767 --> 01:32:23,835
The old man killed your
father for Christ sake.
1243
01:32:23,836 --> 01:32:26,070
Because my father
was one of them.
1244
01:32:26,071 --> 01:32:27,139
One of us.
1245
01:32:28,574 --> 01:32:30,408
He did what he had to
do for him and his wife
1246
01:32:30,409 --> 01:32:31,910
to be together.
1247
01:32:31,911 --> 01:32:35,548
Now the university
gave us their blessing.
1248
01:32:39,351 --> 01:32:42,321
They didn't know so I didn't
think they would but they did.
1249
01:32:48,894 --> 01:32:51,797
We could have a
good life together.
1250
01:32:53,332 --> 01:32:55,366
The only reason they
gave us their blessing
1251
01:32:55,367 --> 01:32:57,436
is because of what we
did to that couple.
1252
01:32:59,772 --> 01:33:02,206
As long as we were still playing
by the rest of their rules
1253
01:33:02,207 --> 01:33:04,442
we were worth more
alive to them than dead.
1254
01:33:04,443 --> 01:33:08,613
Sure we came clean and
told them about us,
1255
01:33:08,614 --> 01:33:09,915
so they trusted us,
1256
01:33:11,383 --> 01:33:12,917
but really it was
just another way
1257
01:33:12,918 --> 01:33:14,358
for them to still
try and control us.
1258
01:33:15,754 --> 01:33:17,789
That's why they allowed
us to go through with it.
1259
01:33:17,790 --> 01:33:19,525
But they allowed it.
1260
01:33:20,726 --> 01:33:21,894
The university.
1261
01:33:23,796 --> 01:33:26,130
To some they cut checks,
1262
01:33:26,131 --> 01:33:29,835
to you they're like
a goddamn religion.
1263
01:33:30,970 --> 01:33:32,770
Don't you get it?
1264
01:33:32,771 --> 01:33:34,772
We shouldn't have had
to ask permission.
1265
01:33:34,773 --> 01:33:38,811
Yeah, well, we all knew
the rules when we enrolled.
1266
01:33:40,112 --> 01:33:41,112
All of us did.
1267
01:33:42,748 --> 01:33:46,619
Well, like I
said, people change.
1268
01:33:49,555 --> 01:33:50,589
Well what about us?
1269
01:33:51,590 --> 01:33:52,924
Hmm?
1270
01:33:52,925 --> 01:33:54,026
Did that change too?
1271
01:33:58,564 --> 01:34:00,332
You look like you
could use a drink.
1272
01:34:02,635 --> 01:34:04,268
Come on.
1273
01:34:04,269 --> 01:34:06,004
Don't treat me like a stranger.
1274
01:34:06,005 --> 01:34:08,339
After all you are the
one who left me standing
1275
01:34:08,340 --> 01:34:09,408
at the altar tonight.
1276
01:34:10,242 --> 01:34:11,242
Remember?
1277
01:34:15,781 --> 01:34:19,985
Sure, I could
always use a drink.
1278
01:35:02,361 --> 01:35:04,363
May I have this dance?
1279
01:35:05,831 --> 01:35:06,899
Last dance.
1280
01:36:26,812 --> 01:36:28,280
Why'd you do it?
1281
01:36:29,748 --> 01:36:31,482
Why did you leave
them all there?
1282
01:36:31,483 --> 01:36:33,986
All alone with no explanation.
1283
01:36:35,954 --> 01:36:39,824
If I could run from you easily,
I would've done it sooner.
1284
01:36:39,825 --> 01:36:41,993
But you're my partner.
1285
01:36:41,994 --> 01:36:45,563
And a partner's not supposed
to run from their partner.
1286
01:36:45,564 --> 01:36:48,633
I guess I'm not a good person.
1287
01:36:48,634 --> 01:36:50,469
Most of the people
that you've killed
1288
01:36:52,204 --> 01:36:54,173
weren't very good for
themselves or anyone else.
1289
01:36:55,941 --> 01:36:59,478
See even God doesn't
judge, so why should we?
1290
01:37:03,148 --> 01:37:05,450
I was sitting in church tonight,
1291
01:37:06,752 --> 01:37:09,621
alone in my
beautiful white dress
1292
01:37:11,356 --> 01:37:15,460
and I saw this mother with
her baby and a little baby boy
1293
01:37:17,229 --> 01:37:21,700
and I knew right then and
there that if I married you,
1294
01:37:23,435 --> 01:37:24,703
I could never have that.
1295
01:37:26,538 --> 01:37:27,673
I do love you.
1296
01:37:29,441 --> 01:37:33,679
But deep down, I know I
couldn't go through with it.
1297
01:37:36,481 --> 01:37:39,217
I went to the Board, I
was prepared to go down
1298
01:37:39,218 --> 01:37:43,354
in a hail of bullets
if that's what it took.
1299
01:37:43,355 --> 01:37:44,556
Like Bonnie and Clyde.
1300
01:37:47,893 --> 01:37:50,329
Maybe that's what
should have happened then.
1301
01:37:58,270 --> 01:38:01,473
Even when so many
things were right?
1302
01:38:02,875 --> 01:38:04,676
You're the one who
wanted a big wedding.
1303
01:38:10,883 --> 01:38:14,119
If I had come to you
first, would you have left?
1304
01:38:15,654 --> 01:38:17,422
They gave us
everything we wanted.
1305
01:38:18,523 --> 01:38:20,058
There was no reason to run.
1306
01:38:23,095 --> 01:38:25,931
So you're prepared
to die with me,
1307
01:38:27,366 --> 01:38:29,201
but you would've never
left them for me?
1308
01:38:30,202 --> 01:38:31,202
Huh?
1309
01:38:34,306 --> 01:38:38,876
Even if I did, they
would've killed us both.
1310
01:38:38,877 --> 01:38:40,312
I wouldn't want that for you.
1311
01:38:41,546 --> 01:38:43,215
I wouldn't want that for us.
1312
01:38:44,716 --> 01:38:46,251
There is no us.
1313
01:38:48,120 --> 01:38:49,154
Not anymore.
1314
01:38:53,158 --> 01:38:54,759
Well if you're so
through with everything,
1315
01:38:54,760 --> 01:38:57,428
why'd you even come
here in first place?
1316
01:38:57,429 --> 01:38:59,530
Why didn't you just keep running
1317
01:38:59,531 --> 01:39:01,065
if that's what
you really wanted?
1318
01:39:01,066 --> 01:39:05,170
Because hell hath no
fury like a man scorned.
1319
01:39:06,738 --> 01:39:08,440
You're a jilted lover now, babe.
1320
01:39:10,142 --> 01:39:12,076
And once I'm running,
1321
01:39:12,077 --> 01:39:13,644
the teacher that's
gonna come after me,
1322
01:39:13,645 --> 01:39:17,783
the strongest and
the hardest is you
1323
01:39:19,184 --> 01:39:21,420
and I want to drab,
routine kind of a life.
1324
01:39:23,255 --> 01:39:26,959
And I'm willing to die to
try and make that happen.
1325
01:39:35,634 --> 01:39:37,135
Aint love grand?
1326
01:39:43,275 --> 01:39:46,044
I came to say goodbye.
1327
01:39:56,922 --> 01:39:57,923
All right.
1328
01:40:00,826 --> 01:40:01,994
I do love you.
1329
01:40:06,131 --> 01:40:07,299
I always will.
1330
01:40:10,469 --> 01:40:13,137
But one of us has
to die tonight.
1331
01:40:13,138 --> 01:40:14,138
Mm.
1332
01:40:15,540 --> 01:40:19,944
Well I'm not gonna wait
around to play defense.
1333
01:40:19,945 --> 01:40:24,950
This is offense.
1334
01:41:01,920 --> 01:41:04,556
To us.
1335
01:42:22,067 --> 01:42:27,072
I guess we just skipped to
til death do us part, honey.
1336
01:43:25,263 --> 01:43:28,265
I guess I won't be
needing this anymore.
1337
01:43:28,266 --> 01:43:29,601
You know, I...
1338
01:43:30,669 --> 01:43:31,736
I don't know.
1339
01:43:34,272 --> 01:43:36,208
I think maybe you
should hold onto it.
1340
01:43:37,742 --> 01:43:38,742
What do you mean?
1341
01:43:40,145 --> 01:43:41,246
I'm tired of hiding.
1342
01:43:43,415 --> 01:43:44,415
Well what about your...
1343
01:43:44,416 --> 01:43:45,849
What about the job?
1344
01:43:45,850 --> 01:43:47,352
What about them?
1345
01:43:49,454 --> 01:43:51,289
We won't run like
that other couple.
1346
01:43:53,258 --> 01:43:55,025
I dunno, maybe...
1347
01:43:55,026 --> 01:43:56,560
Maybe we'll go to the
university, we'll come clean,
1348
01:43:56,561 --> 01:43:58,229
let the chips fall
where they fall.
1349
01:43:58,230 --> 01:43:59,364
It's worth the risk.
1350
01:44:01,233 --> 01:44:03,168
You are worth the risk.
1351
01:44:12,010 --> 01:44:13,478
Will you marry me?
1352
01:44:19,651 --> 01:44:20,651
Yes.
1353
01:44:35,667 --> 01:44:36,768
I love you.
1354
01:44:50,682 --> 01:44:52,517
One day at a time, right?
1355
01:44:54,319 --> 01:44:56,588
We've survived this long.
91415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.