All language subtitles for Til.Death.Do.Us.Part.2023.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,513 --> 00:00:51,083 The definition of love is an intense feeling 2 00:00:51,084 --> 00:00:54,888 of affection and concern toward another person. 3 00:00:56,656 --> 00:01:00,760 You know, now I have never actually been in love, 4 00:01:02,028 --> 00:01:03,996 and Lord knows I've tried. 5 00:01:03,997 --> 00:01:05,030 No, that's not good. 6 00:01:05,031 --> 00:01:06,366 That's not good. 7 00:01:10,270 --> 00:01:15,275 Seeing love happen for one of my closest friends, 8 00:01:16,776 --> 00:01:19,212 that has been just a beautiful thing. 9 00:03:54,067 --> 00:03:56,236 You look like The Little Mermaid. 10 00:04:04,711 --> 00:04:08,014 You know, now that there is a ring on my finger, 11 00:04:09,449 --> 00:04:12,585 I have to ask, what took you so long? 12 00:04:13,620 --> 00:04:15,454 Mm. 13 00:04:15,455 --> 00:04:16,455 I'm serious. 14 00:04:17,624 --> 00:04:19,491 I dunno. 15 00:04:19,492 --> 00:04:21,093 I guess just because it was against university policy. 16 00:04:21,094 --> 00:04:22,628 Yeah, well that's where we work. 17 00:04:22,629 --> 00:04:23,463 It's what we do. 18 00:04:23,464 --> 00:04:25,631 It's a job. 19 00:04:25,632 --> 00:04:27,466 And a job shouldn't get to determine how its employees live, 20 00:04:27,467 --> 00:04:28,967 as long as it doesn't interfere with their work. 21 00:04:28,968 --> 00:04:30,102 They feel it does interfere. 22 00:04:30,103 --> 00:04:31,404 I mean, it makes sense. 23 00:04:32,805 --> 00:04:35,040 Everything gets harder once emotions 24 00:04:35,041 --> 00:04:36,276 come into play, you know? 25 00:04:37,910 --> 00:04:39,778 That's why we usually work alone. 26 00:04:39,779 --> 00:04:41,346 Usually. 27 00:04:41,347 --> 00:04:43,750 But we knew the policy before we took the job. 28 00:04:45,251 --> 00:04:48,453 We were just kids then, things change. 29 00:04:48,454 --> 00:04:49,621 People change. 30 00:04:49,622 --> 00:04:50,957 Yeah, but policy doesn't. 31 00:04:52,792 --> 00:04:57,330 You know, you are the first partner I ever had. 32 00:04:58,531 --> 00:04:59,832 And the last. 33 00:05:24,857 --> 00:05:28,294 This all just feels so surreal, you know? 34 00:05:29,329 --> 00:05:30,496 I don't want it to end. 35 00:05:34,567 --> 00:05:36,669 I hope it never has to. 36 00:05:40,973 --> 00:05:45,677 You know, I could really use a drink right about now. 37 00:05:45,678 --> 00:05:47,180 I could always use a drink, 38 00:05:49,849 --> 00:05:51,316 and a dance. 39 00:05:51,317 --> 00:05:54,686 Oh, God, I'm an awful dancer, you know? 40 00:05:54,687 --> 00:05:56,121 Don't I know it? 41 00:05:56,122 --> 00:05:57,422 Oh my God. 42 00:05:57,423 --> 00:05:59,559 She's a champagne queen here. 43 00:06:01,394 --> 00:06:04,063 Someone, please get this woman a glass of champagne. 44 00:06:06,532 --> 00:06:07,700 I'll race you. 45 00:07:18,638 --> 00:07:20,238 This place hasn't changed a bit, has it? 46 00:07:20,239 --> 00:07:21,239 Nope. 47 00:07:22,108 --> 00:07:24,676 It still tastes awful. 48 00:07:24,677 --> 00:07:26,278 Well I don't know why you even ordered it. 49 00:07:26,279 --> 00:07:28,214 You didn't even like it the last time. 50 00:07:29,515 --> 00:07:31,050 I like that little umbrella. 51 00:07:38,157 --> 00:07:39,324 Excuse me. 52 00:07:39,325 --> 00:07:40,859 What can I get you, guys? 53 00:07:40,860 --> 00:07:41,661 What do you want, margarita? 54 00:07:41,662 --> 00:07:42,662 Yeah. 55 00:07:42,663 --> 00:07:43,962 Two margaritas. Rocks. 56 00:07:43,963 --> 00:07:45,163 With salt? 57 00:07:45,164 --> 00:07:46,264 Definitely with salt. 58 00:07:46,265 --> 00:07:47,632 With salt, please. 59 00:07:47,633 --> 00:07:49,702 Mm-hmm, two margaritas on the rocks. 60 00:07:50,803 --> 00:07:52,004 I like everything salty. 61 00:07:54,474 --> 00:07:55,474 Mm-hmm. 62 00:08:09,989 --> 00:08:10,989 Excuse me. 63 00:08:12,291 --> 00:08:13,651 Sorry, we didn't mean to interrupt. 64 00:08:14,894 --> 00:08:16,796 Oh no, we're sorry. 65 00:08:18,264 --> 00:08:21,367 We didn't mean to make you feel uncomfortable. 66 00:08:23,135 --> 00:08:24,803 Honeymoon? 67 00:08:24,804 --> 00:08:25,905 Is it that obvious? 68 00:08:27,707 --> 00:08:30,876 He and I used to be in love like that once. 69 00:08:30,877 --> 00:08:31,811 Did you say once? 70 00:08:31,812 --> 00:08:33,012 Yeah. 71 00:08:34,180 --> 00:08:36,147 Well, it does get better. 72 00:08:36,148 --> 00:08:38,049 Trust me, we should know. 73 00:08:38,050 --> 00:08:40,652 We got married 20 years ago today. 74 00:08:40,653 --> 00:08:43,755 Oh, well, happy anniversary then. 75 00:08:43,756 --> 00:08:45,323 Congrats. 76 00:08:45,324 --> 00:08:47,359 I'm not gonna say it hasn't been a long road. 77 00:08:47,360 --> 00:08:50,562 Well anything that's worth the drive there is, yeah? 78 00:08:50,563 --> 00:08:51,563 That is true. 79 00:08:52,832 --> 00:08:54,466 How long are y'all in Puerto Rico? 80 00:08:54,467 --> 00:08:57,502 Oh, it's our last day tomorrow, unfortunately. 81 00:08:57,503 --> 00:08:59,371 Oh, I'm sorry to hear that. 82 00:08:59,372 --> 00:09:00,605 Back to reality, huh? 83 00:09:00,606 --> 00:09:03,775 Yeah, back to reality. 84 00:09:03,776 --> 00:09:05,510 It's been paradise, of course. 85 00:09:05,511 --> 00:09:06,511 No doubt. 86 00:09:06,512 --> 00:09:08,413 It's been great to... 87 00:09:08,414 --> 00:09:11,049 Somehow we have managed to not get any fresh seafood 88 00:09:11,050 --> 00:09:12,217 since we've been here. 89 00:09:12,218 --> 00:09:14,619 Well ours here is excellent. 90 00:09:14,620 --> 00:09:17,188 We catch it fresh out of the water right back there daily. 91 00:09:17,189 --> 00:09:20,425 Oh, well, what he means is he hasn't had a chance 92 00:09:20,426 --> 00:09:22,260 to catch it himself yet. 93 00:09:22,261 --> 00:09:24,930 He likes to pretend he knows how to fish. 94 00:09:24,931 --> 00:09:25,931 What? 95 00:09:25,932 --> 00:09:27,766 I know how to fish. 96 00:09:27,767 --> 00:09:29,968 What, do you think we don't fish back in merry old England? 97 00:09:29,969 --> 00:09:31,336 Brilliant water. 98 00:09:31,337 --> 00:09:32,604 Beautiful views. 99 00:09:32,605 --> 00:09:33,905 It's the thrill of the chase. 100 00:09:33,906 --> 00:09:35,073 You know? 101 00:09:35,074 --> 00:09:36,875 That is a perfect holiday. 102 00:09:36,876 --> 00:09:40,078 And I have been fishing since I was just a little lad. 103 00:09:40,079 --> 00:09:41,613 Well he always liked to fish too, 104 00:09:41,614 --> 00:09:44,282 but I always found it incredibly boring. 105 00:09:44,283 --> 00:09:46,752 I'd rather sew, and I hate sewing. 106 00:09:48,621 --> 00:09:50,522 Well if you're looking to do the fishing yourself 107 00:09:50,523 --> 00:09:53,058 I'd recommend going down the harbor and renting a boat. 108 00:09:53,059 --> 00:09:54,893 Just go down there and ask around 109 00:09:54,894 --> 00:09:57,729 and somebody will be willing to take you out. 110 00:09:57,730 --> 00:09:59,230 Mm, thank you. 111 00:09:59,231 --> 00:10:02,200 Yeah, I can do that if I'm allowed. 112 00:10:02,201 --> 00:10:03,802 They're allowed too. 113 00:10:03,803 --> 00:10:06,004 No, I mean, if we have enough time. 114 00:10:06,005 --> 00:10:07,105 I mean. 115 00:10:07,106 --> 00:10:08,640 Oh. 116 00:10:08,641 --> 00:10:10,542 I'll tell you what, love birds, 117 00:10:10,543 --> 00:10:12,844 these two old birds gotta get back to the nest right now. 118 00:10:12,845 --> 00:10:14,412 - Aw. - Aw. 119 00:10:14,413 --> 00:10:15,647 But we're taking care of your drinks. 120 00:10:15,648 --> 00:10:16,482 Oh, no, no, no. 121 00:10:16,483 --> 00:10:17,949 Absolutely not. 122 00:10:17,950 --> 00:10:18,618 It's not necessary. - My pleasure. 123 00:10:18,619 --> 00:10:20,552 Okay? 124 00:10:20,553 --> 00:10:22,120 You enjoy the rest of your time here now, all right. 125 00:10:22,121 --> 00:10:24,289 - Thank you. - Thank you. 126 00:10:30,563 --> 00:10:32,131 Mm. 127 00:10:36,168 --> 00:10:38,004 You know, that could be us one day. 128 00:10:39,772 --> 00:10:42,240 Oh, well, we've managed to survive this long. 129 00:10:42,241 --> 00:10:43,609 What's another 20 years, huh? 130 00:10:46,178 --> 00:10:47,846 One day at a time. 131 00:10:47,847 --> 00:10:52,317 Right? 132 00:10:52,318 --> 00:10:54,720 You know, I love what I do. 133 00:11:35,461 --> 00:11:36,762 Where are you? 134 00:11:38,631 --> 00:11:39,764 Just... 135 00:11:39,765 --> 00:11:40,466 Just tell me you're all right. 136 00:11:40,466 --> 00:11:41,466 Okay? 137 00:11:42,868 --> 00:11:44,035 I can hear your breathing the sounds of the car, 138 00:11:44,036 --> 00:11:46,038 but I'm worried about you. 139 00:11:48,107 --> 00:11:49,642 I can't go through with it. 140 00:11:51,043 --> 00:11:52,877 I'm sorry, I thought I could, but... 141 00:11:52,878 --> 00:11:55,847 Listen, whatever I've done, I'll, I'll fix it. 142 00:11:55,848 --> 00:11:56,848 Okay? Just tell- 143 00:11:56,849 --> 00:11:57,849 It's what we've done. 144 00:11:59,218 --> 00:12:00,386 What we can't do. 145 00:12:01,954 --> 00:12:03,722 Come on, hon, I love you. 146 00:12:03,723 --> 00:12:05,256 We can do anything together, 147 00:12:05,257 --> 00:12:07,126 you and me, we already have. 148 00:12:10,796 --> 00:12:11,796 I love you too. 149 00:12:14,233 --> 00:12:15,233 But I want out. 150 00:12:17,570 --> 00:12:18,738 I want out of all of it. 151 00:12:20,906 --> 00:12:23,676 Now you know better than anybody that's not possible. 152 00:12:25,411 --> 00:12:29,280 Just come back now and we can still fix this. 153 00:12:29,281 --> 00:12:31,416 We, we'll fix all of this. 154 00:12:31,417 --> 00:12:32,417 No. 155 00:12:33,686 --> 00:12:35,254 We can't. 156 00:14:09,715 --> 00:14:10,715 Hi, Dad. 157 00:16:25,184 --> 00:16:26,184 Hm. 158 00:16:28,921 --> 00:16:30,756 If this is paradise... 159 00:17:41,894 --> 00:17:43,662 What have you done? 160 00:18:26,805 --> 00:18:28,306 Hello? 161 00:18:28,307 --> 00:18:29,775 Well we found your runaway bride. 162 00:18:31,043 --> 00:18:32,710 You were right, she's here. 163 00:18:32,711 --> 00:18:34,712 Right where you said she would be. 164 00:18:34,713 --> 00:18:37,115 Her car is parked right out front. 165 00:18:37,116 --> 00:18:38,816 I didn't even know about the damn place. 166 00:18:38,817 --> 00:18:41,419 It's just where her mum said she might be at. 167 00:18:41,420 --> 00:18:44,188 Just try and hold her then until I get there. 168 00:18:44,189 --> 00:18:46,757 The university already knows about what happened. 169 00:18:46,758 --> 00:18:47,959 You thought they wouldn't? 170 00:18:47,960 --> 00:18:50,194 Well, I mean, geez. 171 00:18:50,195 --> 00:18:52,196 Half the staff was at that church tonight. 172 00:18:52,197 --> 00:18:53,731 Yeah, well I'm gonna try and talk to the Dean 173 00:18:53,732 --> 00:18:55,366 before they find out the rest. 174 00:18:55,367 --> 00:18:56,201 You sure about that? 175 00:18:56,202 --> 00:18:58,069 Hm? 176 00:18:58,070 --> 00:18:59,604 I mean, they've been bending over backwards for you. 177 00:18:59,605 --> 00:19:02,140 I just, I don't know, I don't see any way 178 00:19:02,141 --> 00:19:03,674 of coming back from that. 179 00:19:03,675 --> 00:19:05,176 If she wants what she really wants, you know. 180 00:19:05,177 --> 00:19:06,477 Look, just do what I ask for now. 181 00:19:06,478 --> 00:19:08,079 All right? 182 00:19:08,080 --> 00:19:10,348 It's my wedding night for Christ's sake. 183 00:19:10,349 --> 00:19:12,084 You're supposed to be my best man. 184 00:19:13,218 --> 00:19:14,752 Hmm. 185 00:19:14,753 --> 00:19:16,387 I just wanna talk to her first. 186 00:19:16,388 --> 00:19:17,855 Whatever you say, chief. 187 00:19:17,856 --> 00:19:19,992 I'll be there as soon as I can. 188 00:19:38,810 --> 00:19:43,315 So he just, he wants us to keep her here for now. 189 00:19:47,586 --> 00:19:49,187 He thinks he's gonna get her back? 190 00:19:49,188 --> 00:19:52,390 Yeah, well, you know our boy, he's in love. 191 00:19:52,391 --> 00:19:53,391 What can I say? 192 00:19:54,660 --> 00:19:56,527 And love makes you do some crazy things. 193 00:19:56,528 --> 00:19:58,996 You know the definition 194 00:19:58,997 --> 00:20:02,533 of love is an intense feeling of affection. 195 00:20:02,534 --> 00:20:04,435 "The definition of love." 196 00:20:04,436 --> 00:20:07,038 Is that from your best man's speech? 197 00:20:07,039 --> 00:20:09,808 You're not gonna torture us with that shit again, are you? 198 00:20:13,979 --> 00:20:15,379 You know, being somebody's best man 199 00:20:15,380 --> 00:20:18,417 is a job I take very seriously. 200 00:20:21,386 --> 00:20:23,387 And I worked my fucking ass off on that thing so, yeah. 201 00:20:23,388 --> 00:20:26,591 This is bullshit, you two are arguing about a speech. 202 00:20:26,592 --> 00:20:27,759 We're chasing after her. 203 00:20:29,294 --> 00:20:32,030 Love is a liability. 204 00:20:42,074 --> 00:20:45,043 Speaking of love, I got a match. 205 00:20:45,877 --> 00:20:47,712 She's hot too. 206 00:20:47,713 --> 00:20:49,714 I'm gonna marry this one. 207 00:20:49,715 --> 00:20:50,715 Mm. 208 00:20:51,617 --> 00:20:54,385 Guys, we need to focus. 209 00:20:54,386 --> 00:20:55,386 Focus. 210 00:20:56,788 --> 00:20:58,889 We got a bridezilla killer on the loose 211 00:20:58,890 --> 00:21:01,727 somewhere around here. 212 00:21:03,328 --> 00:21:05,263 Wait a minute. 213 00:21:05,264 --> 00:21:07,665 Can't live with 'em, can't kill 'em. 214 00:21:07,666 --> 00:21:08,600 Ah, right. 215 00:21:08,601 --> 00:21:10,134 And nobody does. 216 00:21:10,135 --> 00:21:11,736 Are we clear on that? 217 00:21:11,737 --> 00:21:15,206 It is a containment mission. 218 00:21:15,207 --> 00:21:16,607 Remember, you know her. 219 00:21:16,608 --> 00:21:18,743 She's supposed to be our friend. 220 00:21:18,744 --> 00:21:20,311 We haven't forgotten. 221 00:21:20,312 --> 00:21:20,979 I thought we were going to her wedding tonight. 222 00:21:20,980 --> 00:21:22,480 Hm. 223 00:21:22,481 --> 00:21:24,315 Yeah, well things changed. 224 00:21:24,316 --> 00:21:28,219 Honestly, I always thought our boy could do better. 225 00:21:28,220 --> 00:21:29,954 Where the hell is Big Sexy? 226 00:21:29,955 --> 00:21:31,657 Has anyone seen Big Sexy? 227 00:21:33,091 --> 00:21:35,327 All right. 228 00:21:40,065 --> 00:21:42,366 Honey, I'm home. 229 00:22:00,485 --> 00:22:02,019 All right, I'm gonna have you three, 230 00:22:02,020 --> 00:22:03,621 you meet up with Big Sexy 231 00:22:03,622 --> 00:22:04,922 and go check that side of the house. 232 00:22:04,923 --> 00:22:06,691 You two check that side. 233 00:22:06,692 --> 00:22:08,326 I'm just gonna wait here. 234 00:22:08,327 --> 00:22:10,362 If you can, just try to flush her out. 235 00:22:11,496 --> 00:22:12,496 Let's go. 236 00:22:12,497 --> 00:22:13,497 Move, move, move. 237 00:22:18,704 --> 00:22:20,938 Why don't you just kick in the goddamn doors? 238 00:22:20,939 --> 00:22:23,641 Look at us, we are gentlemen. 239 00:22:23,642 --> 00:22:25,209 Right? 240 00:22:25,210 --> 00:22:27,111 We wanna keep this shit as peaceful as possible. 241 00:22:27,112 --> 00:22:29,393 Kicking the fucking door in, doesn't exactly fit the bill. 242 00:22:30,549 --> 00:22:31,549 Unfortunately. 243 00:22:32,317 --> 00:22:33,317 Toodles. 244 00:22:46,331 --> 00:22:47,565 Who the fuck says, "Toodles?" 245 00:22:52,337 --> 00:22:55,506 Motherfucker taking this best man shit too serious. 246 00:23:01,580 --> 00:23:03,381 We're gonna go cover the basement doors and windows. 247 00:23:03,382 --> 00:23:05,751 You two, take this entrance. 248 00:23:09,621 --> 00:23:11,156 Who died and made him boss? 249 00:23:12,057 --> 00:23:13,224 You know what? 250 00:23:13,225 --> 00:23:14,425 I don't think I like his tone. 251 00:23:15,727 --> 00:23:16,561 No? 252 00:23:16,562 --> 00:23:17,729 No, I don't. 253 00:23:33,011 --> 00:23:34,446 I can't see shit. 254 00:23:35,947 --> 00:23:38,283 The beamer, the music, the lights. 255 00:23:39,217 --> 00:23:40,217 Oh, she's in there. 256 00:23:41,720 --> 00:23:43,255 Come on. 257 00:23:49,961 --> 00:23:52,830 Man, this is some bullshit. 258 00:23:52,831 --> 00:23:55,099 I should be balls deep in some bridesmaids right now 259 00:23:55,100 --> 00:23:57,202 instead of doing this shit. 260 00:23:59,371 --> 00:24:00,405 Blowing up right now. 261 00:24:02,441 --> 00:24:04,675 Yeah, the ladies love T-Bone. 262 00:24:04,676 --> 00:24:06,978 T-Bone, put that phone on silent. 263 00:24:08,780 --> 00:24:09,947 Okay. 264 00:24:09,948 --> 00:24:12,117 Sorry, Big Sexy. 265 00:24:13,819 --> 00:24:16,288 I never asked you, who gave you the name Big Sexy? 266 00:24:17,589 --> 00:24:18,589 I did. 267 00:24:20,225 --> 00:24:21,526 I'm big and I'm sexy. 268 00:24:25,664 --> 00:24:26,831 Ah, yeah, good. 269 00:24:26,832 --> 00:24:28,600 Out of the way, Mr. Sexy. 270 00:24:31,636 --> 00:24:33,170 Come on. 271 00:24:33,171 --> 00:24:37,141 Ah! 272 00:24:37,142 --> 00:24:39,277 You cannot open the door without the key. 273 00:24:42,481 --> 00:24:43,781 Let's go the other way. 274 00:24:43,782 --> 00:24:46,151 All right, go ahead. 275 00:24:59,898 --> 00:25:00,898 Hmm. 276 00:26:04,729 --> 00:26:06,263 Ah. 277 00:26:06,264 --> 00:26:08,065 What are we gonna do now, T-Bone? 278 00:26:08,066 --> 00:26:09,233 What? 279 00:26:09,234 --> 00:26:10,234 What's the plan, T-Bone? 280 00:26:11,970 --> 00:26:13,270 We're friends, right? 281 00:26:13,271 --> 00:26:14,438 Yeah, we're friends. 282 00:26:14,439 --> 00:26:15,739 Can I be honest with you? 283 00:26:15,740 --> 00:26:16,608 Yeah. 284 00:26:16,609 --> 00:26:17,929 Why are you such a disappointment? 285 00:26:19,044 --> 00:26:20,578 No, I'm serious. 286 00:26:20,579 --> 00:26:21,745 Why are you such a disappointment? 287 00:26:21,746 --> 00:26:23,047 We should already be in there. 288 00:26:23,048 --> 00:26:24,582 Why aren't we in there? 289 00:26:24,583 --> 00:26:26,450 Answer me, goddammit. 290 00:26:26,451 --> 00:26:27,285 I don't know, let me think. 291 00:26:27,285 --> 00:26:28,285 Let me think. 292 00:26:29,821 --> 00:26:32,257 If one door doesn't open, the other one will. 293 00:26:34,726 --> 00:26:35,726 Well, I'll... 294 00:26:35,727 --> 00:26:36,827 Just follow my lead. 295 00:26:36,828 --> 00:26:37,829 I'll show it to you. 296 00:26:40,098 --> 00:26:41,098 Show me the way. 297 00:26:48,540 --> 00:26:49,640 Are you going first? 298 00:26:49,641 --> 00:26:51,076 Yeah. 299 00:27:28,313 --> 00:27:30,315 Open the goddamn door. 300 00:27:35,453 --> 00:27:37,187 Can you please just open the door? 301 00:27:37,188 --> 00:27:38,623 Yes? 302 00:27:39,457 --> 00:27:41,358 Pretty please. 303 00:27:41,359 --> 00:27:43,694 Sometimes these things just need a little bit of finesse. 304 00:27:43,695 --> 00:27:46,130 All right, just follow my lead. 305 00:27:46,131 --> 00:27:47,866 T-Bone will show you how it's done. 306 00:27:58,843 --> 00:28:00,844 Are you serious? 307 00:28:00,845 --> 00:28:02,213 What the fuck just happened? 308 00:28:03,081 --> 00:28:04,081 We had her. 309 00:28:08,553 --> 00:28:12,089 Why did you just stand there? 310 00:28:12,090 --> 00:28:14,758 You're supposed to have point. 311 00:28:14,759 --> 00:28:15,926 I thought you had point. 312 00:28:15,927 --> 00:28:17,461 No one is paying you to think. 313 00:28:17,462 --> 00:28:20,230 Who the fuck is paying you to think? 314 00:28:20,231 --> 00:28:22,366 No one is paying me for anything. 315 00:28:22,367 --> 00:28:23,367 Shut up. 316 00:28:24,169 --> 00:28:26,336 Shut up. 317 00:28:26,337 --> 00:28:27,337 Nice hands. 318 00:28:28,473 --> 00:28:29,841 Feels like Russian massage. 319 00:28:32,477 --> 00:28:35,546 After we catch her, I'm going to kill you. 320 00:28:35,547 --> 00:28:37,549 I swear to God I will... 321 00:30:05,637 --> 00:30:06,637 Oh my God. 322 00:30:59,190 --> 00:31:02,659 Wait a minute, I thought we weren't kicking the door in? 323 00:31:02,660 --> 00:31:03,861 We... 324 00:31:03,862 --> 00:31:05,930 We tried to be gentlemanly. 325 00:31:07,332 --> 00:31:09,267 Clearly she is not going to make this easy. 326 00:31:10,268 --> 00:31:11,668 Oh. 327 00:31:11,669 --> 00:31:13,103 And you thought she would? 328 00:31:13,104 --> 00:31:15,539 Well, like I said, she's supposed 329 00:31:15,540 --> 00:31:16,808 to be one of our friends. 330 00:31:18,710 --> 00:31:19,710 Were. 331 00:31:21,279 --> 00:31:23,513 Yeah, see, I knew we should have brought our supplies. 332 00:31:23,514 --> 00:31:24,816 Relax. 333 00:31:26,251 --> 00:31:27,384 I mean, it's not like she has anything either. 334 00:31:27,385 --> 00:31:28,518 Right? 335 00:31:28,519 --> 00:31:29,920 They were very clear, 336 00:31:29,921 --> 00:31:31,188 no guns at the wedding. 337 00:31:31,189 --> 00:31:33,056 Not even the cars. 338 00:31:33,057 --> 00:31:35,425 Second amendment be damned. 339 00:31:35,426 --> 00:31:37,395 Still we could have at least stopped. 340 00:31:40,565 --> 00:31:41,565 Why? 341 00:31:42,867 --> 00:31:45,235 It's not like we're here to kill anybody. 342 00:31:45,236 --> 00:31:47,238 I mean, not yet, right? 343 00:31:49,741 --> 00:31:52,043 Yeah, well I still took mine to the wedding. 344 00:31:53,444 --> 00:31:54,711 I'd rather have my utensils and need 'em 345 00:31:54,712 --> 00:31:56,914 than need 'em and not have 'em. 346 00:31:56,915 --> 00:31:57,915 Interesting. 347 00:31:57,916 --> 00:31:58,916 Well where are they? 348 00:32:02,420 --> 00:32:05,123 I left them in the van when we took the car. 349 00:32:06,891 --> 00:32:08,425 So, wait a second. 350 00:32:08,426 --> 00:32:11,763 Have any of you even seen her yet? 351 00:32:13,398 --> 00:32:15,132 She's somewhere in here. 352 00:32:15,133 --> 00:32:16,701 No shit. 353 00:32:17,936 --> 00:32:20,237 Why don't you go find her? 354 00:32:20,238 --> 00:32:21,605 Hmm? 355 00:32:21,606 --> 00:32:22,974 Guess I'll check upstairs. 356 00:32:24,809 --> 00:32:26,710 Guess I'll go with you. 357 00:32:26,711 --> 00:32:28,111 Ah, ah, ah, ah. 358 00:32:28,112 --> 00:32:30,949 Why don't I just hang on to this? 359 00:32:33,584 --> 00:32:34,785 Yeah. 360 00:32:34,786 --> 00:32:35,786 Toodles. 361 00:32:40,358 --> 00:32:42,993 And I guess I'll look around down here. 362 00:32:42,994 --> 00:32:45,830 And I shall find some better music. 363 00:33:08,219 --> 00:33:10,288 Hey, newly weds. 364 00:33:11,155 --> 00:33:12,123 Hey. 365 00:33:12,123 --> 00:33:13,123 Oh, hey. 366 00:33:14,759 --> 00:33:17,194 We heard this was the best breakfast spot in Puerto Rico. 367 00:33:17,195 --> 00:33:18,695 So we'd fill our bellies 368 00:33:18,696 --> 00:33:21,932 before we figure out this fishing situation. 369 00:33:21,933 --> 00:33:24,534 Speaking of which, do you happen to know where we could rent 370 00:33:24,535 --> 00:33:26,403 or charter a boat? 371 00:33:26,404 --> 00:33:28,172 Like the bartender said last night. 372 00:33:31,509 --> 00:33:33,143 For fishing. 373 00:33:33,144 --> 00:33:34,344 Hmm. 374 00:33:34,345 --> 00:33:35,680 Yeah. No, not really. 375 00:33:37,081 --> 00:33:38,248 We're just passing through, like you all, 376 00:33:38,249 --> 00:33:40,518 and I really wouldn't know. 377 00:33:44,789 --> 00:33:45,957 Hmm. 378 00:33:47,825 --> 00:33:49,027 I'll tell you what though, 379 00:33:50,395 --> 00:33:52,229 why don't you both come out with us today? 380 00:33:52,230 --> 00:33:54,198 Spend the day with us on our boat. 381 00:33:55,199 --> 00:33:56,199 Oh, no. 382 00:33:56,200 --> 00:33:58,035 We don't want to impose. 383 00:33:58,036 --> 00:34:00,170 Especially not if you guys are just here on vacation too. 384 00:34:00,171 --> 00:34:01,538 Yeah, really appreciate your offer but- 385 00:34:01,539 --> 00:34:03,807 This is every day for us. 386 00:34:03,808 --> 00:34:05,409 Come on now, be nice. 387 00:34:05,410 --> 00:34:08,178 Stop me from cleaning the damn thing today. 388 00:34:08,179 --> 00:34:09,080 Come on. 389 00:34:09,081 --> 00:34:10,647 Of course. 390 00:34:10,648 --> 00:34:12,182 It'd be great to have some young blood around. 391 00:34:12,183 --> 00:34:13,584 I mean we hardly ever have company. 392 00:34:14,752 --> 00:34:17,054 Wait, you live on the boat? 393 00:34:17,055 --> 00:34:20,190 On the water, wherever it takes us. 394 00:34:20,191 --> 00:34:21,659 Nowhere. Everywhere. 395 00:34:22,560 --> 00:34:23,561 Always an adventure. 396 00:34:24,862 --> 00:34:26,130 Well that's amazing. 397 00:34:27,732 --> 00:34:28,732 Yeah. 398 00:34:29,600 --> 00:34:30,600 You need a boat? 399 00:34:31,903 --> 00:34:34,138 The come on, let's go to the boat. 400 00:34:35,073 --> 00:34:36,540 You need a boat, right? 401 00:34:36,541 --> 00:34:37,608 I got a boat. 402 00:34:38,576 --> 00:34:39,677 How about it? 403 00:34:42,146 --> 00:34:43,280 All right. 404 00:34:43,281 --> 00:34:44,715 Well all right. 405 00:36:12,670 --> 00:36:15,572 What do you think you're doing? 406 00:36:15,573 --> 00:36:18,208 Just put down the knife. 407 00:36:18,209 --> 00:36:19,709 Well I was hoping to have the night 408 00:36:19,710 --> 00:36:21,312 to figure it out a little more. 409 00:36:22,713 --> 00:36:24,981 Looks like you already made your decision. 410 00:36:24,982 --> 00:36:25,982 Hmm. 411 00:36:25,983 --> 00:36:26,983 I'm working on it. 412 00:36:28,252 --> 00:36:29,986 You know, he told us not to hurt you. 413 00:36:29,987 --> 00:36:32,190 He told you not to hurt me? 414 00:36:36,427 --> 00:36:37,795 Oh, that's nice. 415 00:38:50,561 --> 00:38:51,962 Meow. 416 00:38:54,932 --> 00:38:55,932 Meow. 417 00:38:58,169 --> 00:38:59,169 Meow. 418 00:39:03,207 --> 00:39:04,207 Oh. 419 00:39:05,576 --> 00:39:06,811 I just wanna talk. 420 00:39:07,878 --> 00:39:10,014 Well it's too late for that. 421 00:39:13,984 --> 00:39:15,652 What the hell took you so long? 422 00:39:15,653 --> 00:39:17,120 That was a terrible idea. 423 00:39:17,121 --> 00:39:19,122 Froze my ass off. 424 00:39:19,123 --> 00:39:20,757 Hey, it was your idea, man. 425 00:39:20,758 --> 00:39:22,892 Next time you get in the refrigerator. 426 00:39:22,893 --> 00:39:25,395 Next time you're the distraction. 427 00:39:25,396 --> 00:39:26,597 Shut up, bitch. 428 00:39:46,884 --> 00:39:49,453 Fucking, bitch. 429 00:40:10,341 --> 00:40:12,343 Now you're really gonna get it, bitch. 430 00:40:13,210 --> 00:40:14,778 You wanna play? 431 00:40:14,779 --> 00:40:16,380 Then let's play. 432 00:40:18,015 --> 00:40:20,484 You killed my friend, you fucking bitch. 433 00:40:21,619 --> 00:40:23,386 You fucking psychopath. 434 00:40:23,387 --> 00:40:24,788 Hey, where you going? 435 00:40:24,789 --> 00:40:25,789 Where are you going? 436 00:40:25,790 --> 00:40:26,956 Don't you wanna play? 437 00:40:26,957 --> 00:40:28,458 Let's play with the devil, huh? 438 00:40:28,459 --> 00:40:29,460 Fuck! 439 00:40:30,194 --> 00:40:31,194 Huh! 440 00:40:31,829 --> 00:40:33,030 Fucking start! 441 00:40:34,365 --> 00:40:36,266 Get up. 442 00:40:36,267 --> 00:40:37,434 Get up, bitch. 443 00:40:37,435 --> 00:40:39,569 Get the fuck up, pussy cat. 444 00:40:39,570 --> 00:40:41,471 You wanna play with the doggy? 445 00:40:41,472 --> 00:40:43,306 Woof. 446 00:40:43,307 --> 00:40:44,441 Shut the fuck up. 447 00:40:44,442 --> 00:40:45,775 Shut up. 448 00:40:45,776 --> 00:40:46,776 Come on. 449 00:40:46,777 --> 00:40:48,678 Huh? 450 00:40:48,679 --> 00:40:50,847 I'll show you what made me the Golden Gloves Champion 451 00:40:50,848 --> 00:40:51,848 of my community. 452 00:40:51,849 --> 00:40:54,785 Come on. 453 00:40:55,753 --> 00:40:57,153 Yeah, show me that leg. 454 00:40:57,154 --> 00:40:58,521 Show me that leg. 455 00:40:58,522 --> 00:41:01,591 Come on, I'm ready, pussy cat. 456 00:41:01,592 --> 00:41:03,960 Too bad, I really liked you. 457 00:41:03,961 --> 00:41:05,296 Now. 458 00:41:08,799 --> 00:41:10,701 Oh, you bitch. 459 00:41:36,627 --> 00:41:38,661 Wow, you are really taking this up 460 00:41:38,662 --> 00:41:40,197 to a whole new level, baby. 461 00:41:41,265 --> 00:41:43,032 Hmm? Huh? 462 00:41:43,033 --> 00:41:44,634 I mean, you're making it harder than it has to be though. 463 00:41:44,635 --> 00:41:46,336 No, we didn't come here to hurt you. 464 00:41:46,337 --> 00:41:47,837 Not really. 465 00:41:47,838 --> 00:41:49,339 Well if you're so tough, come and get me, 466 00:41:49,340 --> 00:41:50,374 you piece of shit. 467 00:41:51,208 --> 00:41:52,575 Woo-ee. 468 00:42:16,534 --> 00:42:19,669 You know, up until a few hours ago we were all here 469 00:42:19,670 --> 00:42:21,772 to celebrate your wedding. 470 00:42:23,207 --> 00:42:26,042 And I had one hell of a speech prepared. 471 00:42:26,043 --> 00:42:29,712 Damn, and it was supposed to be a magical fucking evening. 472 00:42:29,713 --> 00:42:33,616 You know, surrounded by friends, drinking, laughing. 473 00:42:33,617 --> 00:42:36,753 Me cutting a little rug. 474 00:42:36,754 --> 00:42:38,422 You know, I was here for it, baby. 475 00:42:40,224 --> 00:42:41,058 Where'd she go? 476 00:42:41,059 --> 00:42:42,525 Upstairs. 477 00:42:42,526 --> 00:42:43,526 Ooh. - I'm tired of this shit. 478 00:42:43,527 --> 00:42:44,694 Whoa, whoa, whoa. 479 00:42:44,695 --> 00:42:46,230 Not yet. 480 00:42:47,364 --> 00:42:48,364 Not yet? 481 00:42:49,533 --> 00:42:51,268 The game has changed, motherfucker. 482 00:42:53,370 --> 00:42:55,772 It was her that threw the kill switch. 483 00:42:55,773 --> 00:42:57,273 She threw the panel lights. 484 00:42:57,274 --> 00:42:59,776 Okay, but, but what about our friends? 485 00:42:59,777 --> 00:43:00,944 Right? 486 00:43:00,945 --> 00:43:02,946 Oh, what about our friends? 487 00:43:02,947 --> 00:43:04,514 They're gone. 488 00:43:04,515 --> 00:43:05,349 Maybe you don't even give a shit about them, 489 00:43:05,350 --> 00:43:07,216 but I still do. 490 00:43:07,217 --> 00:43:10,753 And we will drink to them for they will be missed. 491 00:43:10,754 --> 00:43:12,622 Are you kidding me? 492 00:43:12,623 --> 00:43:16,225 Do I look like I am kidding you right now? 493 00:43:16,226 --> 00:43:17,226 Hmm? 494 00:43:18,529 --> 00:43:20,730 You know, I'm starting to miss working alone. 495 00:43:20,731 --> 00:43:22,265 Mm. 496 00:43:22,266 --> 00:43:24,100 You know, those are the two people 497 00:43:24,101 --> 00:43:27,136 that we could actually talk to about what we do. 498 00:43:27,137 --> 00:43:28,638 We should've had the day off. 499 00:43:28,639 --> 00:43:31,641 We should be enjoying ourselves tonight. 500 00:43:31,642 --> 00:43:33,476 Okay? 501 00:43:33,477 --> 00:43:35,477 So instead we will give them a motherfucking toast. 502 00:43:37,548 --> 00:43:38,415 Yeah? 503 00:43:38,416 --> 00:43:39,482 Yeah. 504 00:43:39,483 --> 00:43:40,483 Thank you. 505 00:43:50,995 --> 00:43:52,228 Mm. 506 00:43:54,298 --> 00:43:57,034 Look here, how appropriate. 507 00:43:58,502 --> 00:44:01,104 I mean, it ain't work if we're having fun. 508 00:44:01,105 --> 00:44:02,305 Right? 509 00:44:02,306 --> 00:44:03,306 Fun? 510 00:44:04,575 --> 00:44:06,295 I'm sure as shit not having any fucking fun. 511 00:44:07,611 --> 00:44:09,779 Oh, speak for yourself. 512 00:44:09,780 --> 00:44:13,517 I mean, he is our friend and he would do the same for us. 513 00:44:14,885 --> 00:44:17,120 Yeah, well I'm supposed to be drunk, 514 00:44:17,121 --> 00:44:19,990 getting my groove on with one of the bridesmaids right now. 515 00:44:21,592 --> 00:44:24,895 And whose fault is that? 516 00:44:27,598 --> 00:44:28,598 Hm? 517 00:44:38,142 --> 00:44:39,143 We trained together. 518 00:44:41,378 --> 00:44:42,880 Shared secrets. 519 00:44:43,981 --> 00:44:46,649 God, man, I love those guys. 520 00:44:46,650 --> 00:44:48,919 They're like my brothers. 521 00:44:51,922 --> 00:44:52,923 You know, love. 522 00:44:54,391 --> 00:44:56,225 You know, it's an intense feeling 523 00:44:56,226 --> 00:45:01,231 of affection and concern toward another human being. 524 00:45:02,332 --> 00:45:03,332 Me? 525 00:45:04,668 --> 00:45:06,203 I haven't been in love. 526 00:45:08,205 --> 00:45:09,505 No. 527 00:45:09,506 --> 00:45:10,940 Come on, man. 528 00:45:10,941 --> 00:45:12,775 Not this fucking speech again, please. 529 00:45:12,776 --> 00:45:16,380 I am doing this to honor them. 530 00:45:19,416 --> 00:45:20,884 They would want to hear it. 531 00:45:21,952 --> 00:45:22,952 Okay? 532 00:45:24,221 --> 00:45:27,758 But seeing love happen, 533 00:45:30,127 --> 00:45:31,728 especially with one of your closest friends, 534 00:45:31,729 --> 00:45:34,364 it is a beautiful thing. 535 00:45:35,332 --> 00:45:37,133 It really is. 536 00:45:37,134 --> 00:45:41,404 Now, when I was asked to give the best man's speech, 537 00:45:41,405 --> 00:45:45,241 I can't say I was surprised. 538 00:45:45,242 --> 00:45:48,978 I mean, I killed a lot of people to prove 539 00:45:48,979 --> 00:45:50,913 that I was the best. 540 00:45:50,914 --> 00:45:51,914 Right? 541 00:45:51,915 --> 00:45:53,249 I kid. I kid. 542 00:45:53,250 --> 00:45:54,617 I kid. 543 00:45:54,618 --> 00:45:56,286 Oh, wow. 544 00:45:58,088 --> 00:46:02,426 Seriously though, welcome to our joyous occasion. 545 00:46:04,828 --> 00:46:05,829 In my name... 546 00:46:11,702 --> 00:46:12,702 Ooh. 547 00:46:13,971 --> 00:46:16,072 All right, we'll finish this later. 548 00:46:16,073 --> 00:46:21,078 To those that have fallen and those that are still standing. 549 00:46:23,480 --> 00:46:24,480 Hmm? 550 00:46:29,486 --> 00:46:30,654 Cheers. 551 00:46:35,492 --> 00:46:39,462 I mean, that is one crazy story. 552 00:46:39,463 --> 00:46:42,032 And I can't believe y'all are still together now. 553 00:46:43,834 --> 00:46:46,470 It sounds like you guys had it even rougher than we did. 554 00:46:48,205 --> 00:46:50,107 Yeah, well, what can I say? 555 00:46:51,842 --> 00:46:54,578 A lot of people had to die for us to be together. 556 00:46:55,646 --> 00:46:57,647 It sounds like it. 557 00:46:57,648 --> 00:46:59,049 Where'd you bury the bodies? 558 00:47:00,317 --> 00:47:01,317 Backyard? 559 00:47:04,888 --> 00:47:06,455 Yeah, well, nobody really knows 560 00:47:06,456 --> 00:47:08,658 what goes on behind closed doors, do they? 561 00:47:08,659 --> 00:47:12,195 No, they do not. 562 00:47:12,196 --> 00:47:13,696 - Stop it. - No, but seriously 563 00:47:13,697 --> 00:47:16,766 he was crazy and she deserved better. 564 00:47:16,767 --> 00:47:19,001 Don't know that she got that, but here I am. 565 00:47:19,002 --> 00:47:20,003 Thank you, honey. 566 00:47:22,206 --> 00:47:23,340 So what about you two? 567 00:47:24,241 --> 00:47:25,909 How did you guys meet? 568 00:47:29,179 --> 00:47:31,215 Well, that's a long story. 569 00:47:32,149 --> 00:47:33,916 But I'll tell you what, 570 00:47:33,917 --> 00:47:37,087 there were a lot of people didn't want us together neither. 571 00:47:38,222 --> 00:47:39,722 Yeah. 572 00:47:39,723 --> 00:47:40,923 That was a lot of years ago now though. 573 00:47:40,924 --> 00:47:42,491 - Yeah. - Right? 574 00:47:42,492 --> 00:47:44,093 20 years. 575 00:47:44,094 --> 00:47:45,095 Love conquers all. 576 00:47:46,530 --> 00:47:48,498 Now we just go wherever our hearts lead us. 577 00:47:50,367 --> 00:47:52,235 Wow. 578 00:47:52,236 --> 00:47:55,037 Do you ever have any friends or family come visit you? 579 00:47:55,038 --> 00:47:57,039 No. No. 580 00:47:57,040 --> 00:47:58,040 Unfortunately. 581 00:47:59,009 --> 00:48:01,745 But mostly, fortunately. 582 00:48:03,480 --> 00:48:04,748 We were gonna tell the museum. 583 00:48:11,722 --> 00:48:12,823 I gotta cook. 584 00:48:18,195 --> 00:48:21,430 Now that's definitely a lifestyle I could get behind. 585 00:48:21,431 --> 00:48:23,066 What do you think? 586 00:48:43,754 --> 00:48:45,087 What about you guys? 587 00:48:45,088 --> 00:48:46,989 Anything you miss? 588 00:48:46,990 --> 00:48:49,425 Do you ever have any regrets maybe? 589 00:48:49,426 --> 00:48:52,295 Just that we never had children. 590 00:48:52,296 --> 00:48:53,963 Yeah. 591 00:48:53,964 --> 00:48:56,333 No way to go on once we're gone. 592 00:48:57,935 --> 00:48:59,969 Not to try and dig too deep or anything 593 00:48:59,970 --> 00:49:02,538 but is that because you didn't wanna have any, 594 00:49:02,539 --> 00:49:04,874 or you couldn't? 595 00:49:04,875 --> 00:49:06,642 Oh, we could. 596 00:49:06,643 --> 00:49:10,813 We want to but it just didn't really make sense 597 00:49:10,814 --> 00:49:12,715 when we look at our way of life. 598 00:49:12,716 --> 00:49:14,450 What do you mean? 599 00:49:14,451 --> 00:49:15,618 I don't know. 600 00:49:15,619 --> 00:49:17,720 Just we both worked a lot. 601 00:49:17,721 --> 00:49:18,722 Both stressed. 602 00:49:20,190 --> 00:49:21,791 Both traveling for work all the time. 603 00:49:21,792 --> 00:49:24,161 Both had a demanding job. 604 00:49:26,096 --> 00:49:27,330 Well it looks like it all worked out 605 00:49:27,331 --> 00:49:28,965 for you guys in the end. 606 00:49:28,966 --> 00:49:30,333 We have a good life. 607 00:49:30,334 --> 00:49:32,435 Yeah, we do. 608 00:49:32,436 --> 00:49:34,170 We have our ups and downs like everyone, 609 00:49:34,171 --> 00:49:35,371 but I wouldn't trade for the world. 610 00:49:35,372 --> 00:49:37,606 Trust me, no, no, no. 611 00:49:37,607 --> 00:49:40,109 You know, I learned a lot about life. 612 00:49:40,110 --> 00:49:41,944 Everything I did, you know? 613 00:49:41,945 --> 00:49:43,512 But that's what life is, right? 614 00:49:43,513 --> 00:49:45,348 It's about learning. 615 00:49:45,349 --> 00:49:48,785 Got respect, honor, endurance. 616 00:49:50,520 --> 00:49:53,190 Everything I did taught me what I needed to know to live 617 00:49:54,124 --> 00:49:55,592 right up to this moment. 618 00:49:58,328 --> 00:50:00,931 And what about that scar on your shoulder? 619 00:50:01,932 --> 00:50:03,133 What did that teach you? 620 00:50:09,940 --> 00:50:11,607 You don't have to talk about it, 621 00:50:11,608 --> 00:50:12,975 if you don't want to. 622 00:50:12,976 --> 00:50:14,711 Oh, no, no, no, no. 623 00:50:16,613 --> 00:50:18,849 It's good knowing when you're close to death. 624 00:50:20,217 --> 00:50:21,497 Makes you not forget how to live. 625 00:50:24,988 --> 00:50:27,824 August 7th, 1986. 626 00:50:30,727 --> 00:50:32,995 That's the day that changed my life forever. 627 00:50:32,996 --> 00:50:36,699 Eight of us, all sent on foreign soil to take out 628 00:50:36,700 --> 00:50:39,403 some high ranking official over there. 629 00:50:40,670 --> 00:50:42,238 Fed a bunch of lies. 630 00:50:42,239 --> 00:50:44,708 That's often the way to justify actions. 631 00:50:46,410 --> 00:50:47,677 You never question above. 632 00:50:48,578 --> 00:50:49,578 Not back then. 633 00:50:51,815 --> 00:50:54,517 He said it was supposed to be a quick, easy in and out. 634 00:50:54,518 --> 00:50:55,684 And we believed him. 635 00:50:55,685 --> 00:50:57,219 You know? 636 00:50:57,220 --> 00:50:58,255 But the thing was... 637 00:51:00,757 --> 00:51:04,393 The eight of us, we were among the best at what we did. 638 00:51:04,394 --> 00:51:07,397 But we never worked together. 639 00:51:09,099 --> 00:51:10,233 I mean, not as a team. 640 00:51:11,902 --> 00:51:14,036 I mean, we'd hung out together. 641 00:51:14,037 --> 00:51:15,472 We drank beers together. 642 00:51:16,940 --> 00:51:18,580 We trained together, respected each other. 643 00:51:20,944 --> 00:51:23,080 We was all the best of friends, is what we were. 644 00:51:24,881 --> 00:51:27,751 I mean we always, we always worked alone. 645 00:51:29,786 --> 00:51:31,854 That's how it was preferred. 646 00:51:31,855 --> 00:51:33,022 Always. 647 00:51:33,023 --> 00:51:34,557 That's how we preferred it. 648 00:51:34,558 --> 00:51:37,093 You know, we were all good enough 649 00:51:37,094 --> 00:51:40,230 that we could do whatever we needed to do alone. 650 00:51:41,698 --> 00:51:43,933 One man, that person, he can slip in and out, 651 00:51:43,934 --> 00:51:45,968 but you bring a group, all of a sudden that's gonna bring 652 00:51:45,969 --> 00:51:47,503 a lot of attention. 653 00:51:47,504 --> 00:51:49,306 And that's exactly what happened on that day, 654 00:51:50,740 --> 00:51:52,776 August 7th, 1986. 655 00:51:55,312 --> 00:51:57,080 See, instead of being on offense, 656 00:51:58,148 --> 00:52:00,750 we found ourselves on defense. 657 00:52:03,286 --> 00:52:05,754 Might as well have been the 4th of July in that room. 658 00:52:05,755 --> 00:52:06,790 We were... 659 00:52:07,657 --> 00:52:08,657 Bang. 660 00:52:10,927 --> 00:52:12,596 Bows flying all over the place. 661 00:52:15,165 --> 00:52:17,500 Ringing. 662 00:52:17,501 --> 00:52:20,636 That's the kind of ringing don't leave your head either. 663 00:52:20,637 --> 00:52:21,804 It's the kind of ringing that wake you up 664 00:52:21,805 --> 00:52:25,842 in the middle of night today. 665 00:52:29,146 --> 00:52:30,514 Yeah, they was my brothers. 666 00:52:32,649 --> 00:52:35,317 There's no way to erase the sight of watching your brother 667 00:52:35,318 --> 00:52:36,819 take his last breath. 668 00:52:36,820 --> 00:52:39,789 And my night, that was me. 669 00:52:41,291 --> 00:52:42,292 Seven times. 670 00:52:44,094 --> 00:52:46,129 See, I was the only one to make it back. 671 00:52:52,202 --> 00:52:53,202 Oh, shotgun. 672 00:52:54,404 --> 00:52:55,404 Shoulder. 673 00:52:56,339 --> 00:52:57,541 But I survived it. 674 00:52:59,509 --> 00:53:02,412 August 7th, 1986. 675 00:53:06,516 --> 00:53:07,784 What a goddamn day. 676 00:53:12,355 --> 00:53:13,355 I'm sorry. 677 00:53:14,658 --> 00:53:16,393 Sometimes you lose your closest, 678 00:53:17,861 --> 00:53:19,828 'cause that's what happens at war. 679 00:53:19,829 --> 00:53:20,829 Right? 680 00:53:21,731 --> 00:53:22,891 But you know the funny thing? 681 00:53:24,668 --> 00:53:28,404 Back then, usually the day before you went off 682 00:53:28,405 --> 00:53:30,372 on the day before, you went and you had a bachelor party. 683 00:53:30,373 --> 00:53:31,373 Right? 684 00:53:32,976 --> 00:53:36,980 I didn't have anyone left to throw mine on August 8th, 1986. 685 00:53:43,053 --> 00:53:48,058 But that did not stop me from marrying 686 00:53:49,859 --> 00:53:53,562 the most beautiful woman in the world on August 9th, 1986. 687 00:53:53,563 --> 00:53:55,532 The happiest day of my life. 688 00:54:01,871 --> 00:54:03,639 This is it. 689 00:54:03,640 --> 00:54:07,477 Everything I've done has taught me what I needed to learn 690 00:54:08,945 --> 00:54:12,582 to live right here in this moment. 691 00:54:14,050 --> 00:54:15,751 Now, enough of all this dark stuff. 692 00:54:15,752 --> 00:54:17,286 Right? 693 00:54:17,287 --> 00:54:19,089 This is a honeymoon, I thought. 694 00:54:20,190 --> 00:54:22,758 We are in paradise, take a look. 695 00:54:22,759 --> 00:54:25,629 Look at water and we got islands. 696 00:54:27,230 --> 00:54:28,297 You two go and have some fun. 697 00:54:28,298 --> 00:54:29,465 All right? 698 00:54:29,466 --> 00:54:31,233 Take advantage of this ride. 699 00:54:31,234 --> 00:54:33,336 Well that sounds like a great idea to me. 700 00:54:48,084 --> 00:54:49,819 I can help you carry some of that stuff out. 701 00:55:43,006 --> 00:55:44,540 Mm. 702 00:56:02,992 --> 00:56:04,661 Shit, she's a runner. 703 00:56:05,829 --> 00:56:06,829 Oh, easy. 704 00:56:06,830 --> 00:56:09,398 Easy, there, tiger. 705 00:56:09,399 --> 00:56:12,201 Okay, maybe she's just fucking with us. 706 00:56:12,202 --> 00:56:13,736 Right? 707 00:56:13,737 --> 00:56:16,572 And maybe she's still upstairs right now. 708 00:56:16,573 --> 00:56:18,140 Hmm? 709 00:56:18,141 --> 00:56:19,581 I mean, regardless, we will find out. 710 00:56:20,076 --> 00:56:22,144 I love our dear groom. 711 00:56:22,145 --> 00:56:23,312 I really do. 712 00:56:23,313 --> 00:56:24,847 I do. 713 00:56:24,848 --> 00:56:26,382 I'm the best man, of course I do. 714 00:56:26,383 --> 00:56:30,420 But this wedding is officially called off. 715 00:56:32,222 --> 00:56:33,689 So are you saying we're cool with a killer now? 716 00:56:33,690 --> 00:56:35,057 Well we're not gonna sit around here 717 00:56:35,058 --> 00:56:37,092 and let her kill us. 718 00:56:37,093 --> 00:56:38,093 Are we? 719 00:56:39,629 --> 00:56:41,764 Yeah, I'm not down for her killing us. 720 00:56:41,765 --> 00:56:43,465 That's for damn sure. 721 00:56:43,466 --> 00:56:45,534 Yo, he's gonna be pissed though. 722 00:56:45,535 --> 00:56:46,769 Oh, God. 723 00:56:46,770 --> 00:56:50,272 It's for his own good, and ours. 724 00:56:50,273 --> 00:56:53,008 Since you're the best man, you can tell him 725 00:56:53,009 --> 00:56:54,810 we killed his bride. 726 00:56:54,811 --> 00:56:56,179 I am the best man. 727 00:56:57,046 --> 00:56:58,046 And I will. 728 00:56:59,215 --> 00:57:01,116 You know what? 729 00:57:01,117 --> 00:57:04,086 Let's make this a little more fun, shall we? 730 00:57:04,087 --> 00:57:05,621 Huh? 731 00:57:05,622 --> 00:57:07,823 Okay, we're gonna call this mission... 732 00:57:07,824 --> 00:57:09,291 I got it. I got it. 733 00:57:09,292 --> 00:57:11,795 Showdown at the family cabin. 734 00:57:13,229 --> 00:57:15,431 Whoever gets to her first wins the honeymoon 735 00:57:15,432 --> 00:57:17,933 that I purchased for the happy couple. 736 00:57:17,934 --> 00:57:21,603 Yeah, but you probably pick some bougie shit like Paris. 737 00:57:21,604 --> 00:57:23,573 So cliche. 738 00:57:24,474 --> 00:57:26,209 Puerto Rico, my friend. 739 00:57:27,644 --> 00:57:29,445 I love Puerto Rico. 740 00:57:29,446 --> 00:57:32,114 I bet you do. 741 00:57:32,115 --> 00:57:33,115 So... 742 00:57:35,251 --> 00:57:39,087 You, why don't you take the upstairs. 743 00:57:39,088 --> 00:57:40,823 In case it was a diversion. 744 00:57:40,824 --> 00:57:44,393 You can fuck off to the basement, in case she's hiding. 745 00:57:44,394 --> 00:57:46,762 And we shall take the front, 746 00:57:46,763 --> 00:57:48,964 make sure she doesn't get one of those cars. 747 00:57:48,965 --> 00:57:50,332 Right? 748 00:57:50,333 --> 00:57:51,835 - Right. - Come on. 749 00:58:09,419 --> 00:58:10,353 Okay, which way to go. 750 00:58:10,354 --> 00:58:11,421 Which way to go. 751 00:58:12,789 --> 00:58:14,656 Actually, you take, you take left. 752 00:58:14,657 --> 00:58:15,791 Yeah, you. 753 00:58:15,792 --> 00:58:16,626 Yeah, all right. 754 00:58:16,627 --> 00:58:18,093 Nah. 755 00:58:18,094 --> 00:58:20,028 Nah, you take right, I lean left. 756 00:58:20,029 --> 00:58:21,029 Okay? 757 00:58:21,698 --> 00:58:22,831 Right? 758 00:58:22,832 --> 00:58:24,566 Focus, motherfucker. 759 00:58:24,567 --> 00:58:25,701 Focus. Focus. 760 00:58:25,702 --> 00:58:26,970 Mm, they're watching. 761 00:58:35,445 --> 00:58:36,445 Sweetheart? 762 00:58:37,847 --> 00:58:39,015 Where are you? 763 00:58:40,650 --> 00:58:43,819 I'm missing my dancing partner. 764 00:58:43,820 --> 00:58:44,820 Come on. 765 00:58:49,659 --> 00:58:52,195 Yeah, sure. 766 00:58:53,930 --> 00:58:58,401 Got me out here looking for her crazy ass by myself. 767 00:58:59,736 --> 00:59:01,371 Everybody else in pairs. 768 00:59:04,874 --> 00:59:06,676 Like I'm the lone fucking ranger 769 00:59:08,044 --> 00:59:09,212 with no Tonto. 770 00:59:11,948 --> 00:59:14,216 This is some bullshit. 771 00:59:14,217 --> 00:59:17,854 Where, where, where is that beautiful bride? 772 00:59:19,022 --> 00:59:20,022 Huh? 773 00:59:20,924 --> 00:59:22,492 Sweetheart, you out here? 774 00:59:24,327 --> 00:59:26,062 Let me see that beautiful dress. 775 00:59:29,566 --> 00:59:34,571 Nah, I don't think you're out here. 776 00:59:35,638 --> 00:59:39,541 Oh, but I love this song. 777 00:59:39,542 --> 00:59:40,542 Ooh, yes. 778 00:59:55,825 --> 00:59:57,459 Oh, I love this jam. 779 00:59:57,460 --> 00:59:58,294 Ooh. 780 00:59:58,295 --> 00:59:59,795 Anything? 781 00:59:59,796 --> 01:00:01,129 Another dead brother out there. 782 01:00:01,130 --> 01:00:02,065 Really? 783 01:00:02,066 --> 01:00:03,832 Yeah. 784 01:00:03,833 --> 01:00:05,835 Well we'll have a toast for him later, yeah? 785 01:00:07,837 --> 01:00:09,372 God, I hope not. 786 01:00:10,773 --> 01:00:12,007 You... 787 01:00:12,008 --> 01:00:13,575 Do you think our girl 788 01:00:13,576 --> 01:00:16,211 is that clever where she would double back? 789 01:00:16,212 --> 01:00:17,212 Hmm? 790 01:00:51,648 --> 01:00:52,881 Anything? 791 01:00:52,882 --> 01:00:53,882 Nada. 792 01:00:53,883 --> 01:00:55,484 No, keep looking. 793 01:00:55,485 --> 01:00:56,652 Yeah? 794 01:00:56,653 --> 01:00:57,893 And keep your head on a swivel. 795 01:00:59,155 --> 01:01:00,957 I swear to God. 796 01:03:01,744 --> 01:03:03,713 I guess we're not friends anymore. 797 01:03:06,616 --> 01:03:08,851 You were the one who ran. 798 01:03:10,653 --> 01:03:13,388 You can run from them, but you can't run from him. 799 01:03:13,389 --> 01:03:14,389 We're number one. 800 01:03:14,390 --> 01:03:15,491 Nobody gets out alive. 801 01:03:17,493 --> 01:03:19,861 Well I guess I'm just breaking all the rules. 802 01:05:08,404 --> 01:05:09,404 Mm. 803 01:05:10,907 --> 01:05:11,907 Mm-mm. 804 01:05:16,512 --> 01:05:18,214 This was my favorite fucking song. 805 01:05:19,615 --> 01:05:20,783 It really was. 806 01:05:27,723 --> 01:05:31,727 Oh, now you are fucking dead, sweetheart. 807 01:05:33,796 --> 01:05:34,796 Run, run. 808 01:05:37,900 --> 01:05:39,301 I love it when they run. 809 01:05:39,302 --> 01:05:40,302 Huh? 810 01:05:41,070 --> 01:05:43,306 Yeah. 811 01:05:51,881 --> 01:05:53,883 Where the hell are my keys? 812 01:06:18,007 --> 01:06:20,977 Mm, looks like you're going to Puerto Rico. 813 01:06:21,911 --> 01:06:24,613 You bet your ass I am. 814 01:06:28,784 --> 01:06:31,753 Where did you think you were gonna go? 815 01:06:31,754 --> 01:06:32,754 Hmm? 816 01:06:34,190 --> 01:06:36,392 I mean, goddamn, a wedding, that is one thing, 817 01:06:38,194 --> 01:06:41,062 but you said you wanted out, and nobody gets out. 818 01:06:41,063 --> 01:06:43,065 You can't just leave. 819 01:06:44,033 --> 01:06:45,600 That... 820 01:06:45,601 --> 01:06:47,303 That is university policy actually. 821 01:06:48,371 --> 01:06:50,238 And you should know that. 822 01:06:50,239 --> 01:06:51,239 Okay, fine. 823 01:06:52,842 --> 01:06:57,146 I know, I know, it's, it's cliche, but you know too much. 824 01:07:00,783 --> 01:07:04,353 Hell, we all know a little too much. 825 01:07:05,821 --> 01:07:09,057 But you did read the policy, right? 826 01:07:09,058 --> 01:07:10,358 When you signed the papers? 827 01:07:10,359 --> 01:07:11,359 No? 828 01:07:12,795 --> 01:07:13,829 Woo. 829 01:07:16,499 --> 01:07:18,734 She's a fucking fire cracker, aint she? 830 01:07:19,668 --> 01:07:20,668 Come on. 831 01:07:27,510 --> 01:07:28,810 Come on. 832 01:07:28,811 --> 01:07:30,412 Come on, now. 833 01:07:30,413 --> 01:07:32,114 Mm-hmm. 834 01:07:37,720 --> 01:07:39,355 Where do you think you're going? 835 01:07:41,257 --> 01:07:45,226 Since it's your wedding day, we will wait for the groom. 836 01:07:45,227 --> 01:07:46,828 All right? 837 01:07:46,829 --> 01:07:51,000 But if I wasn't such an amazing best man 838 01:07:52,701 --> 01:07:54,936 I would just cut your fucking head off right now. 839 01:07:54,937 --> 01:07:56,471 Okay? 840 01:07:56,472 --> 01:08:00,776 You can, I guess, get the rest of her inside. 841 01:08:02,745 --> 01:08:04,446 We'll let the two love birds discuss 842 01:08:04,447 --> 01:08:07,248 and he can decide what he wants to do with her. 843 01:08:07,249 --> 01:08:08,249 In the meantime, 844 01:08:09,151 --> 01:08:10,252 I shall have another toast 845 01:08:11,754 --> 01:08:13,855 and work on my best man speech. 846 01:08:13,856 --> 01:08:16,892 Because you never know, could be a wedding day. 847 01:08:18,260 --> 01:08:22,597 Woo, so excited. 848 01:08:22,598 --> 01:08:27,603 Asshole, make the black man pick up the garbage. 849 01:08:29,705 --> 01:08:31,040 Ain't that always the case? 850 01:08:41,183 --> 01:08:42,517 Oh, yeah. 851 01:08:46,188 --> 01:08:47,522 Come on, princess. 852 01:08:49,925 --> 01:08:54,195 Fuck waiting on the groom, I'm gonna kill you now. 853 01:08:54,196 --> 01:08:57,265 I'll cut your motherfucking tongue off 854 01:08:57,266 --> 01:08:59,502 and I will watch you bleed. 855 01:09:15,518 --> 01:09:19,354 The definition of love is an intense feeling 856 01:09:19,355 --> 01:09:24,360 of affection and concern towards another person. 857 01:09:25,294 --> 01:09:26,761 You fucking bitch! 858 01:09:26,762 --> 01:09:28,364 You thought I forgot the keys? 859 01:09:30,166 --> 01:09:31,500 You thought I was running? 860 01:09:33,002 --> 01:09:34,335 Fuck! 861 01:09:34,336 --> 01:09:35,703 I wanted you here. 862 01:09:37,940 --> 01:09:39,508 I have never been in love. 863 01:09:40,476 --> 01:09:41,676 I've never been in love. 864 01:09:46,949 --> 01:09:50,686 But when I saw love happen to a close, 865 01:09:52,021 --> 01:09:53,389 a close friend of mine, 866 01:09:56,659 --> 01:09:57,825 it meant the world to me. 867 01:09:57,826 --> 01:09:58,993 It meant the world to me. 868 01:09:58,994 --> 01:10:00,062 It changed... 869 01:10:01,497 --> 01:10:02,697 It was, it was a very special moment. 870 01:10:02,698 --> 01:10:03,698 Nah, dammit. 871 01:10:07,203 --> 01:10:08,203 When I... 872 01:10:09,205 --> 01:10:13,141 When I witnessed a close friend. 873 01:10:13,142 --> 01:10:14,677 Where the fuck are they, dude? 874 01:10:25,854 --> 01:10:27,722 Oh, what now you stupid... 875 01:10:27,723 --> 01:10:30,391 Ah. 876 01:10:30,392 --> 01:10:32,026 Hey, buddy. 877 01:10:32,027 --> 01:10:33,595 What's up? 878 01:10:33,596 --> 01:10:36,831 You wanna talk about that screwed policy now? 879 01:10:36,832 --> 01:10:37,633 Huh? 880 01:10:37,634 --> 01:10:39,200 Okay. Okay. 881 01:10:39,201 --> 01:10:40,735 What is it that you want, sweetie? 882 01:10:40,736 --> 01:10:42,570 Huh? 883 01:10:42,571 --> 01:10:45,006 I mean they were gonna give you the wedding that you wanted, 884 01:10:45,007 --> 01:10:46,174 and they never do that. 885 01:10:46,175 --> 01:10:47,408 They were gonna break the rules. 886 01:10:47,409 --> 01:10:49,277 And now what? 887 01:10:49,278 --> 01:10:53,249 You, you what, you expect them to just let you go now? 888 01:10:53,849 --> 01:10:55,383 Come on. 889 01:10:55,384 --> 01:10:57,064 Oh, I knew they would never just let me go. 890 01:10:58,721 --> 01:11:00,622 But there is no happily ever after what they gave. 891 01:11:00,623 --> 01:11:03,658 Oh, come on, there's no happily ever after, ever. 892 01:11:03,659 --> 01:11:06,594 I mean, look, where is the happily ever after 893 01:11:06,595 --> 01:11:09,063 right here in this shit show, huh? 894 01:11:09,064 --> 01:11:11,399 Well you were the ones that came knocking on my door 895 01:11:11,400 --> 01:11:12,768 like a bunch of assholes. 896 01:11:14,036 --> 01:11:16,337 And you are lucky it was us. 897 01:11:16,338 --> 01:11:19,440 I mean, shit, we were supposed to be friends 898 01:11:19,441 --> 01:11:22,277 and this was as good as it was gonna get. 899 01:11:22,278 --> 01:11:26,648 Oh, you see, friend, I don't wanna have to be given 900 01:11:26,649 --> 01:11:27,649 anything anymore. 901 01:11:28,984 --> 01:11:30,985 I want a chance at normal. 902 01:11:30,986 --> 01:11:32,887 Boring. 903 01:11:32,888 --> 01:11:34,922 Nothing out of the ordinary ever happens kind of life. 904 01:11:34,923 --> 01:11:35,791 Okay. Okay. 905 01:11:35,792 --> 01:11:37,358 And how? 906 01:11:37,359 --> 01:11:38,826 How the hell were you gonna do that? 907 01:11:38,827 --> 01:11:40,695 Hmm? 908 01:11:40,696 --> 01:11:42,130 I mean, you could get rid of all of us, you know? 909 01:11:42,131 --> 01:11:44,799 But they will just send more. 910 01:11:44,800 --> 01:11:47,468 And next time you won't even know who they are 911 01:11:47,469 --> 01:11:52,474 because this school, oh, this school is old school baby. 912 01:11:53,375 --> 01:11:54,942 It is old school. 913 01:11:54,943 --> 01:11:56,511 I mean, they've been around long before us, 914 01:11:56,512 --> 01:11:58,546 and they will be here long after. 915 01:11:58,547 --> 01:11:59,781 Okay? 916 01:11:59,782 --> 01:12:02,016 I mean, you just don't suddenly 917 01:12:02,017 --> 01:12:05,453 up and decide you wanna have a normal life 918 01:12:05,454 --> 01:12:08,723 when you teach at the shadowy organization 919 01:12:08,724 --> 01:12:10,725 that subcontracts assassinations 920 01:12:10,726 --> 01:12:12,460 to every world fucking government. 921 01:12:12,461 --> 01:12:13,295 Come on. 922 01:12:13,295 --> 01:12:14,295 Enough. 923 01:12:16,265 --> 01:12:18,867 Thanks for the history lesson, professor. 924 01:12:20,669 --> 01:12:23,471 But at least I'm making it my choice to take that chance. 925 01:12:23,472 --> 01:12:25,406 Yeah. Yeah. 926 01:12:25,407 --> 01:12:26,874 You know what? 927 01:12:26,875 --> 01:12:28,309 He is coming. 928 01:12:28,310 --> 01:12:31,146 He is coming here. 929 01:12:42,291 --> 01:12:43,991 Okay. Okay, okay. 930 01:12:43,992 --> 01:12:44,992 Okay. Okay. 931 01:12:46,362 --> 01:12:48,963 Okay, he was gonna go talk to the board first 932 01:12:48,964 --> 01:12:50,131 before he came here. 933 01:12:50,132 --> 01:12:51,899 Okay. Easy. 934 01:12:51,900 --> 01:12:53,401 Easy. Now. 935 01:12:53,402 --> 01:12:54,402 Easy. 936 01:12:56,405 --> 01:12:59,240 I'm just be surprised if he's not on his way already. 937 01:12:59,241 --> 01:13:00,142 Okay? 938 01:13:00,143 --> 01:13:01,709 Listen. Listen. 939 01:13:01,710 --> 01:13:03,445 He's still helping you. 940 01:13:04,346 --> 01:13:06,247 Whoa. Easy. 941 01:13:06,248 --> 01:13:09,752 Still helping you after everything that you've done. 942 01:13:12,154 --> 01:13:15,423 It's sad, as the best man, that you're breaking 943 01:13:15,424 --> 01:13:16,524 my boy's fucking heart. 944 01:13:16,525 --> 01:13:18,359 You know that, right? 945 01:13:18,360 --> 01:13:19,927 You know that. 946 01:13:19,928 --> 01:13:20,928 Well maybe I should have never even tried 947 01:13:20,929 --> 01:13:22,197 to go through with it. 948 01:13:23,999 --> 01:13:27,803 But by the time I realized it was already too late, 949 01:13:29,171 --> 01:13:31,373 the train was already on the tracks. 950 01:13:37,579 --> 01:13:40,181 Come here. 951 01:13:40,182 --> 01:13:41,249 Okay. 952 01:13:41,250 --> 01:13:43,418 You're a killer. 953 01:13:43,419 --> 01:13:44,486 I'm a killer. 954 01:13:45,621 --> 01:13:47,289 And I will kill you. 955 01:13:49,124 --> 01:13:52,226 I've already killed most of our fucking friends tonight. 956 01:13:52,227 --> 01:13:54,896 Yeah, I see that and I really appreciate it. 957 01:13:54,897 --> 01:13:55,897 Yeah. 958 01:13:57,232 --> 01:13:58,232 Call him. 959 01:13:59,501 --> 01:14:01,135 What? 960 01:14:01,136 --> 01:14:02,637 The one we both still have left. 961 01:14:02,638 --> 01:14:04,205 Oh God. 962 01:14:04,206 --> 01:14:06,507 Yeah, I want you, I want you to pull out 963 01:14:06,508 --> 01:14:09,644 your phone slowly and I want you to call him 964 01:14:09,645 --> 01:14:12,114 and I want you to tell him that I'm dead 965 01:14:13,582 --> 01:14:15,984 and that he doesn't have to come here anymore. 966 01:14:17,920 --> 01:14:19,320 Whoa, whoa, whoa. 967 01:14:19,321 --> 01:14:20,321 What? 968 01:14:20,322 --> 01:14:22,924 You want me to call him 969 01:14:22,925 --> 01:14:26,928 and tell him his best man killed his bride to be? 970 01:14:26,929 --> 01:14:28,830 Come on, he would be so fucking pissed at me. 971 01:14:28,831 --> 01:14:29,831 I can't do it. 972 01:14:29,832 --> 01:14:31,966 No fucking way. 973 01:14:31,967 --> 01:14:33,167 Oh. 974 01:14:33,168 --> 01:14:35,102 Sh. 975 01:14:35,103 --> 01:14:37,506 Are you more worried about pissing him off right now? 976 01:14:38,841 --> 01:14:40,976 Or pissing me off more? 977 01:14:42,311 --> 01:14:44,412 You, darling, of course. 978 01:14:44,413 --> 01:14:45,413 Definitely. 979 01:14:45,414 --> 01:14:47,014 Then fucking call him. 980 01:14:47,015 --> 01:14:49,717 All right, all right, all right. 981 01:14:49,718 --> 01:14:51,487 All right. All right. 982 01:15:02,364 --> 01:15:04,165 What's going on? 983 01:15:04,166 --> 01:15:06,367 I just got back from the Dean's, everything's cool for now. 984 01:15:06,368 --> 01:15:07,336 I'm just about to head that way. 985 01:15:07,336 --> 01:15:08,336 Where is she? 986 01:15:09,104 --> 01:15:11,006 Ah, she's dead. 987 01:15:15,477 --> 01:15:16,911 Do you hear what I said? 988 01:15:16,912 --> 01:15:19,347 I said that she is dead. 989 01:15:19,348 --> 01:15:20,982 You killed her? 990 01:15:20,983 --> 01:15:23,551 I mean, I didn't really have a choice. 991 01:15:23,552 --> 01:15:24,819 I mean, you know how she is. 992 01:15:24,820 --> 01:15:27,522 And she took out every other guy. 993 01:15:27,523 --> 01:15:28,523 So- 994 01:15:28,524 --> 01:15:30,057 All of them? 995 01:15:30,058 --> 01:15:31,559 Well, I mean, shit man, I just, you know, 996 01:15:31,560 --> 01:15:33,828 I had to kill her before she killed me. 997 01:15:33,829 --> 01:15:37,298 But listen, listen, if it's any consolation 998 01:15:37,299 --> 01:15:41,470 she was one tough bitch. 999 01:15:42,304 --> 01:15:43,471 You know? 1000 01:15:43,472 --> 01:15:44,752 But I am sorry about everything. 1001 01:16:07,329 --> 01:16:08,163 He hung up. 1002 01:16:08,164 --> 01:16:09,630 So... 1003 01:16:09,631 --> 01:16:11,532 But listen, I, you know, while we're waiting 1004 01:16:11,533 --> 01:16:14,569 for him I should give you the speech that I prepared. 1005 01:16:14,570 --> 01:16:16,705 I worked my ass off on it. 1006 01:16:17,906 --> 01:16:19,808 You know the definition of love- 1007 01:16:34,957 --> 01:16:35,957 Hey, bitch. 1008 01:16:39,761 --> 01:16:41,429 I ain't finished with you yet. 1009 01:16:41,430 --> 01:16:45,366 God, not you again. 1010 01:16:45,367 --> 01:16:47,569 Oh, looks like everyone is dead. 1011 01:16:48,637 --> 01:16:50,839 Good, they were weak. 1012 01:16:51,940 --> 01:16:53,975 I was supposed to be best man. 1013 01:16:53,976 --> 01:16:55,209 Huh? 1014 01:16:55,210 --> 01:16:56,445 You caught me slipping. 1015 01:16:57,846 --> 01:16:59,480 It ain't happening again. 1016 01:16:59,481 --> 01:17:00,816 How was your flight? 1017 01:17:01,950 --> 01:17:02,950 It was rough. 1018 01:17:03,685 --> 01:17:05,686 But I'm here, ain't I? 1019 01:17:05,687 --> 01:17:07,555 I guess you came back for more. 1020 01:17:07,556 --> 01:17:09,156 You ready for round two? 1021 01:17:09,157 --> 01:17:10,691 Are you ready? 1022 01:17:10,692 --> 01:17:12,860 I'm gonna rip your fucking head off. 1023 01:17:12,861 --> 01:17:14,495 And you're gonna regret this. 1024 01:17:14,496 --> 01:17:15,496 Whoa. 1025 01:17:17,866 --> 01:17:18,866 Whoa. 1026 01:17:20,335 --> 01:17:21,836 Wow. 1027 01:17:21,837 --> 01:17:24,639 I'm gonna beat you like your daddy used to. 1028 01:17:24,640 --> 01:17:25,973 Come on. 1029 01:17:25,974 --> 01:17:27,575 Come on, bitch. 1030 01:17:27,576 --> 01:17:28,944 What did you just call me? 1031 01:17:30,012 --> 01:17:31,879 What did it sound like? 1032 01:17:31,880 --> 01:17:33,180 A female dog? 1033 01:17:33,181 --> 01:17:34,815 Come on, bitch. 1034 01:17:34,816 --> 01:17:38,353 Don't you ever call me a bitch again. 1035 01:17:39,454 --> 01:17:41,055 Fuck you. 1036 01:17:41,056 --> 01:17:42,190 Come on, bitch. 1037 01:18:00,375 --> 01:18:01,677 What the fuck? 1038 01:18:02,744 --> 01:18:04,680 What the actual fuck? 1039 01:18:07,349 --> 01:18:09,618 You better let me go right now you fucking... 1040 01:18:10,986 --> 01:18:11,987 I'm sorry. 1041 01:18:14,056 --> 01:18:15,289 I'm sorry. 1042 01:18:15,290 --> 01:18:16,924 This is actually really good. 1043 01:18:16,925 --> 01:18:18,926 This is good. 1044 01:18:18,927 --> 01:18:19,927 We're in a good place right now. 1045 01:18:19,928 --> 01:18:21,095 You know. 1046 01:18:21,096 --> 01:18:23,097 Me and you we're a lot alike. 1047 01:18:23,098 --> 01:18:24,632 We are. 1048 01:18:24,633 --> 01:18:27,068 All the fighting and killing. 1049 01:18:27,069 --> 01:18:28,769 It's exhausting. 1050 01:18:28,770 --> 01:18:29,705 I'm over it. 1051 01:18:29,706 --> 01:18:31,172 I'm done. 1052 01:18:31,173 --> 01:18:32,840 You want out? 1053 01:18:32,841 --> 01:18:33,841 So do I. 1054 01:18:34,710 --> 01:18:36,077 So do I. 1055 01:18:36,078 --> 01:18:37,012 Yo, this is perfect. 1056 01:18:37,013 --> 01:18:38,045 We could... 1057 01:18:38,046 --> 01:18:39,046 We could just... 1058 01:18:39,881 --> 01:18:41,182 We could just leave. 1059 01:18:41,183 --> 01:18:42,349 Yeah? 1060 01:18:42,350 --> 01:18:43,485 We could just leave. 1061 01:18:44,853 --> 01:18:46,754 You and I, we could just run away. 1062 01:18:46,755 --> 01:18:48,356 I mean, not together. 1063 01:18:49,691 --> 01:18:51,659 Unless, unless that's what you want. 1064 01:18:51,660 --> 01:18:54,596 I always, I always thought that you were, you were special. 1065 01:18:56,064 --> 01:18:57,231 I... 1066 01:18:57,232 --> 01:18:58,352 I always had a crush on you. 1067 01:19:01,403 --> 01:19:02,737 No, no. 1068 01:19:02,738 --> 01:19:04,538 No. 1069 01:19:04,539 --> 01:19:06,379 Okay, you could, you could just go by yourself. 1070 01:19:06,775 --> 01:19:09,143 You could just fucking leave yourself. 1071 01:19:09,144 --> 01:19:10,711 Get me the fuck outta here. 1072 01:19:10,712 --> 01:19:12,546 Cut me loose and we can go toe to toe 1073 01:19:12,547 --> 01:19:14,548 you fucking bitch. 1074 01:19:14,549 --> 01:19:16,884 Let me fucking go. 1075 01:19:16,885 --> 01:19:19,121 Oh God, I will destroy you. 1076 01:19:19,955 --> 01:19:21,590 God damn it. 1077 01:19:22,691 --> 01:19:24,992 Fuck, I'll destroy you, bitch. 1078 01:19:24,993 --> 01:19:26,894 Yeah. 1079 01:19:26,895 --> 01:19:28,429 Everyone says that you're supposed to be the best. 1080 01:19:28,430 --> 01:19:29,764 Ah, the sweet little girl. 1081 01:19:29,765 --> 01:19:30,831 The best. 1082 01:19:30,832 --> 01:19:31,999 It's fucking bullshit. 1083 01:19:32,000 --> 01:19:33,567 You're a fucking joke. 1084 01:19:33,568 --> 01:19:35,069 Look at you, you're fucking pathetic. 1085 01:19:35,070 --> 01:19:36,805 You fucking bitch. 1086 01:19:39,374 --> 01:19:42,778 That thing doesn't even fucking work you stupid cunt. 1087 01:19:46,081 --> 01:19:47,281 Nice legs though. 1088 01:19:47,282 --> 01:19:49,183 Really, nice legs. 1089 01:19:49,184 --> 01:19:50,852 Yeah. 1090 01:19:52,721 --> 01:19:55,323 When you tried to kill me earlier you forgot the gas. 1091 01:20:01,196 --> 01:20:02,196 Fuck. 1092 01:20:03,431 --> 01:20:04,432 Fuck. 1093 01:21:34,522 --> 01:21:35,856 You didn't read up on the assignment 1094 01:21:35,857 --> 01:21:37,859 very well then, did you? 1095 01:21:39,261 --> 01:21:42,429 Wow, I didn't even know people ate shark. 1096 01:21:42,430 --> 01:21:43,865 But it was great. 1097 01:21:44,766 --> 01:21:46,133 Well, you can do it. 1098 01:21:46,134 --> 01:21:48,102 A lot of variables. 1099 01:21:48,103 --> 01:21:50,939 You got species of the shark, age, 1100 01:21:52,040 --> 01:21:53,675 how fast you could bleed it out. 1101 01:21:55,377 --> 01:21:56,877 Yeah, well we never fished shark back in London. 1102 01:21:56,878 --> 01:21:57,878 That's for sure. 1103 01:21:59,781 --> 01:22:02,216 Because people are scared of sharks. 1104 01:22:02,217 --> 01:22:03,518 Fierce, fierce predators. 1105 01:22:05,587 --> 01:22:08,857 Let me ask you, you both afraid of sharks? 1106 01:22:10,625 --> 01:22:15,597 You see I equate the situation we have here right now 1107 01:22:17,399 --> 01:22:20,701 to the relationship with the shark and the dolphin. 1108 01:22:20,702 --> 01:22:24,338 You see the shark and the dolphin tend to inhabit 1109 01:22:24,339 --> 01:22:25,339 the same region. 1110 01:22:26,975 --> 01:22:29,311 They can be copacetic, live together, be happy. 1111 01:22:31,112 --> 01:22:34,416 But all it takes is for one bad shark 1112 01:22:35,617 --> 01:22:37,619 and that turns the tide. 1113 01:22:39,120 --> 01:22:41,489 And then it ruins it for everybody. 1114 01:22:42,958 --> 01:22:46,760 See a dolphin, you got a lot to offer the shark 1115 01:22:46,761 --> 01:22:48,595 in the way of the food chain. 1116 01:22:48,596 --> 01:22:49,831 Big food source. 1117 01:22:50,932 --> 01:22:52,967 Now the shark on the other hand, 1118 01:22:52,968 --> 01:22:56,838 he got absolutely nothing to offer that dolphin. 1119 01:22:58,473 --> 01:22:59,841 Everybody knows a shark, 1120 01:23:01,343 --> 01:23:03,110 he could rip right into that dolphin. 1121 01:23:03,111 --> 01:23:04,645 Can't he? 1122 01:23:04,646 --> 01:23:07,382 But the dolphin, he don't have that luxury. 1123 01:23:09,050 --> 01:23:13,287 No, the dolphin, he gotta stay with the pack 1124 01:23:13,288 --> 01:23:17,659 and swim around that shark and try to confuse him. 1125 01:23:19,327 --> 01:23:22,162 Now when he least expect it, without any warning, 1126 01:23:22,163 --> 01:23:27,068 that dolphin, he surprises him by swimming up underneath 1127 01:23:28,837 --> 01:23:31,373 and he ram that nose right into that shark belly 1128 01:23:33,708 --> 01:23:37,212 and kill the shark with one good blow. 1129 01:23:38,780 --> 01:23:39,780 That's a fact. 1130 01:23:41,182 --> 01:23:42,182 So... 1131 01:23:45,787 --> 01:23:48,189 I bring this up incidentally, 1132 01:23:51,159 --> 01:23:54,194 because this is where I find myself 1133 01:23:54,195 --> 01:23:57,899 and my wife this current moment. 1134 01:23:59,401 --> 01:24:01,369 And we need to know, we'd like to know, 1135 01:24:04,506 --> 01:24:05,673 are we the shark? 1136 01:24:08,643 --> 01:24:09,811 Are we the dolphin? 1137 01:24:25,994 --> 01:24:30,999 See the dolphin, he's got no reason to kill the shark. 1138 01:24:35,603 --> 01:24:36,771 Unless it's defense. 1139 01:24:38,573 --> 01:24:42,142 And that is the position I do believe that I find my wife 1140 01:24:42,143 --> 01:24:44,479 and myself currently in right now. 1141 01:24:46,481 --> 01:24:49,750 Now dolphins have been known to play with sharks. 1142 01:24:49,751 --> 01:24:54,022 Much like a cat would play with mice before they kill it. 1143 01:24:55,123 --> 01:24:57,926 But that's just a weird game. 1144 01:24:59,761 --> 01:25:02,162 We've known who you two were ever since we met you 1145 01:25:02,163 --> 01:25:04,098 at the bar yesterday. 1146 01:25:04,099 --> 01:25:06,033 Doing what you're doing. 1147 01:25:06,034 --> 01:25:09,036 We were both you, only we were doing it long before 1148 01:25:09,037 --> 01:25:10,871 you two were ever born. 1149 01:25:10,872 --> 01:25:14,609 Now the university knows that we know the rules 1150 01:25:16,311 --> 01:25:18,278 and that's one of the reasons we've been able to avoid 1151 01:25:18,279 --> 01:25:20,782 their cross hairs for over 20 years. 1152 01:25:23,651 --> 01:25:26,720 And they'd know that one of these rules 1153 01:25:26,721 --> 01:25:28,255 say you'd never send a teacher 1154 01:25:28,256 --> 01:25:29,757 because teachers, they work alone. 1155 01:25:31,259 --> 01:25:33,127 But I think they did that intentionally, 1156 01:25:33,128 --> 01:25:34,795 that was the reason, because they thought if they sent 1157 01:25:34,796 --> 01:25:37,765 you both you may get close enough 1158 01:25:39,200 --> 01:25:41,436 and that you can clean their palate of us. 1159 01:25:42,504 --> 01:25:43,504 Forever. 1160 01:25:46,307 --> 01:25:48,142 Now there also may be one other reason 1161 01:25:48,143 --> 01:25:50,377 they sent you both, I think. 1162 01:25:50,378 --> 01:25:55,149 Because they knew that one of you would do anything, 1163 01:25:55,150 --> 01:25:57,284 and I mean anything to get close enough to us 1164 01:25:57,285 --> 01:25:58,820 to put a bullet in our heads. 1165 01:26:04,025 --> 01:26:06,160 Did you know there's only one time since we fled 1166 01:26:06,161 --> 01:26:08,128 the university that we have any problems 1167 01:26:08,129 --> 01:26:10,964 in this long, long, strange trip we've had? 1168 01:26:10,965 --> 01:26:13,667 April 26th, 1994. 1169 01:26:13,668 --> 01:26:15,170 I'm good with dates, aren't I? 1170 01:26:17,839 --> 01:26:20,208 I think you know that date, don't you, darling? 1171 01:26:22,977 --> 01:26:24,646 They found us in Europe. 1172 01:26:27,015 --> 01:26:28,483 Man, you have his eyes. 1173 01:26:30,818 --> 01:26:32,487 And that smile when it comes out. 1174 01:26:36,191 --> 01:26:40,027 And if he was my daddy, I understand, 1175 01:26:40,028 --> 01:26:41,729 because I would want that revenge. 1176 01:26:43,965 --> 01:26:48,970 But I love my wife, so I cannot give you the satisfaction 1177 01:26:51,005 --> 01:26:52,673 that you desire. 1178 01:26:52,674 --> 01:26:54,742 I never even got to say goodbye to him. 1179 01:26:56,711 --> 01:26:58,378 He was a good man. 1180 01:26:58,379 --> 01:26:59,447 He truly was. 1181 01:27:00,848 --> 01:27:02,016 But he came to kill us. 1182 01:27:04,085 --> 01:27:05,687 And this is the life we chose. 1183 01:27:31,746 --> 01:27:34,415 I guess you've been out of the game for too long now. 1184 01:27:36,317 --> 01:27:38,086 You've gone soft in your old age. 1185 01:27:39,587 --> 01:27:40,755 You've lost your edge. 1186 01:27:42,490 --> 01:27:44,625 Missed things that would've got you killed years ago 1187 01:27:44,626 --> 01:27:46,393 if you had then. 1188 01:27:46,394 --> 01:27:49,930 Like my bride here emptying out all the bullets 1189 01:27:49,931 --> 01:27:51,766 from your only gun on board. 1190 01:27:52,734 --> 01:27:53,901 I pity you, really. 1191 01:27:55,503 --> 01:27:57,304 It amazes me that you've been able to evade 1192 01:27:57,305 --> 01:27:59,073 the university as long as you have. 1193 01:28:00,508 --> 01:28:02,242 I mean, hell, you're practically the reason 1194 01:28:02,243 --> 01:28:04,478 for the no romantic relationships on campus policy 1195 01:28:04,479 --> 01:28:08,049 and yet here you sit helpless. 1196 01:28:09,984 --> 01:28:12,686 The ones who got away. 1197 01:28:12,687 --> 01:28:15,055 The runaways who could never be found. 1198 01:28:15,056 --> 01:28:17,090 You were once two of the best 1199 01:28:17,091 --> 01:28:20,093 and now it seems as though you've forgotten 1200 01:28:20,094 --> 01:28:21,329 who you once were. 1201 01:28:22,764 --> 01:28:26,467 No, you don't forget. 1202 01:28:27,935 --> 01:28:29,937 You don't forget what we've done. 1203 01:28:32,907 --> 01:28:36,778 Growing old does not make you soft. 1204 01:28:38,913 --> 01:28:41,149 I assure you I haven't lost my edge. 1205 01:28:42,950 --> 01:28:46,721 It's just that I got tired of sharpening it. 1206 01:28:48,489 --> 01:28:52,459 The fact that it is so dull has put you in a position 1207 01:28:52,460 --> 01:28:54,961 where not only can you not protect her, 1208 01:28:54,962 --> 01:28:56,864 but you can't protect yourself. 1209 01:28:57,865 --> 01:28:58,933 We had a good life. 1210 01:29:02,003 --> 01:29:03,003 More than most. 1211 01:29:04,505 --> 01:29:08,843 And now we take the adventure we never had together. 1212 01:30:43,204 --> 01:30:45,039 I've always loved the way you smell. 1213 01:30:51,145 --> 01:30:52,280 You killed all of them? 1214 01:30:54,816 --> 01:30:57,050 Are you surprised, honey? 1215 01:30:57,051 --> 01:30:58,051 No. 1216 01:30:59,754 --> 01:31:00,754 Not really. 1217 01:31:04,258 --> 01:31:05,927 They were our friends though. 1218 01:31:10,131 --> 01:31:11,799 They were your friends. 1219 01:31:16,971 --> 01:31:18,473 I spoke to the Dean tonight. 1220 01:31:19,941 --> 01:31:21,641 I convinced him you weren't a flight risk 1221 01:31:21,642 --> 01:31:24,879 and that you'd just gotten cold feet. 1222 01:31:27,181 --> 01:31:28,181 Oh, dear. 1223 01:31:29,517 --> 01:31:31,351 It's gonna be kind of hard to prove 1224 01:31:31,352 --> 01:31:33,186 that now that you've killed half our wedding party. 1225 01:31:33,187 --> 01:31:35,656 I don't need to prove anything to anybody anymore. 1226 01:31:37,558 --> 01:31:40,661 Like I said, I want out. 1227 01:31:41,729 --> 01:31:43,030 Well there's no way out. 1228 01:31:44,532 --> 01:31:47,201 I think that old couple has proven that enough. 1229 01:31:49,704 --> 01:31:53,707 They'll find you no matter how long it takes. 1230 01:31:53,708 --> 01:31:56,209 That old couple still had plenty of time together 1231 01:31:56,210 --> 01:31:57,210 away from them. 1232 01:31:59,180 --> 01:32:01,381 They had a good life. 1233 01:32:01,382 --> 01:32:03,049 What? 1234 01:32:03,050 --> 01:32:04,851 Out on a boat practically by themselves 1235 01:32:04,852 --> 01:32:09,723 for 20 something years doing absolutely jack shit? 1236 01:32:09,724 --> 01:32:13,026 That's not a life, that's merely existence. 1237 01:32:13,027 --> 01:32:15,495 We should have never killed that couple. 1238 01:32:15,496 --> 01:32:20,301 We did them a favor and put them out of their misery. 1239 01:32:21,769 --> 01:32:23,837 The old man killed your father for Christ sake. 1240 01:32:23,838 --> 01:32:26,072 Because my father was one of them. 1241 01:32:26,073 --> 01:32:27,141 One of us. 1242 01:32:28,576 --> 01:32:30,410 He did what he had to do for him and his wife 1243 01:32:30,411 --> 01:32:31,912 to be together. 1244 01:32:31,913 --> 01:32:35,550 Now the university gave us their blessing. 1245 01:32:39,353 --> 01:32:42,323 They didn't know so I didn't think they would but they did. 1246 01:32:48,896 --> 01:32:51,799 We could have a good life together. 1247 01:32:53,334 --> 01:32:55,368 The only reason they gave us their blessing 1248 01:32:55,369 --> 01:32:57,438 is because of what we did to that couple. 1249 01:32:59,774 --> 01:33:02,208 As long as we were still playing by the rest of their rules 1250 01:33:02,209 --> 01:33:04,444 we were worth more alive to them than dead. 1251 01:33:04,445 --> 01:33:08,615 Sure we came clean and told them about us, 1252 01:33:08,616 --> 01:33:09,917 so they trusted us, 1253 01:33:11,385 --> 01:33:12,919 but really it was just another way 1254 01:33:12,920 --> 01:33:14,360 for them to still try and control us. 1255 01:33:15,756 --> 01:33:17,791 That's why they allowed us to go through with it. 1256 01:33:17,792 --> 01:33:19,527 But they allowed it. 1257 01:33:20,728 --> 01:33:21,896 The university. 1258 01:33:23,798 --> 01:33:26,132 To some they cut checks, 1259 01:33:26,133 --> 01:33:29,837 to you they're like a goddamn religion. 1260 01:33:30,972 --> 01:33:32,772 Don't you get it? 1261 01:33:32,773 --> 01:33:34,774 We shouldn't have had to ask permission. 1262 01:33:34,775 --> 01:33:38,813 Yeah, well, we all knew the rules when we enrolled. 1263 01:33:40,114 --> 01:33:41,114 All of us did. 1264 01:33:42,750 --> 01:33:46,621 Well, like I said, people change. 1265 01:33:49,557 --> 01:33:50,591 Well what about us? 1266 01:33:51,592 --> 01:33:52,926 Hmm? 1267 01:33:52,927 --> 01:33:54,028 Did that change too? 1268 01:33:58,566 --> 01:34:00,334 You look like you could use a drink. 1269 01:34:02,637 --> 01:34:04,270 Come on. 1270 01:34:04,271 --> 01:34:06,006 Don't treat me like a stranger. 1271 01:34:06,007 --> 01:34:08,341 After all you are the one who left me standing 1272 01:34:08,342 --> 01:34:09,410 at the altar tonight. 1273 01:34:10,244 --> 01:34:11,244 Remember? 1274 01:34:15,783 --> 01:34:19,987 Sure, I could always use a drink. 1275 01:35:02,363 --> 01:35:04,365 May I have this dance? 1276 01:35:05,833 --> 01:35:06,901 Last dance. 1277 01:36:26,814 --> 01:36:28,282 Why'd you do it? 1278 01:36:29,750 --> 01:36:31,484 Why did you leave them all there? 1279 01:36:31,485 --> 01:36:33,988 All alone with no explanation. 1280 01:36:35,956 --> 01:36:39,826 If I could run from you easily, I would've done it sooner. 1281 01:36:39,827 --> 01:36:41,995 But you're my partner. 1282 01:36:41,996 --> 01:36:45,565 And a partner's not supposed to run from their partner. 1283 01:36:45,566 --> 01:36:48,635 I guess I'm not a good person. 1284 01:36:48,636 --> 01:36:50,471 Most of the people that you've killed 1285 01:36:52,206 --> 01:36:54,175 weren't very good for themselves or anyone else. 1286 01:36:55,943 --> 01:36:59,480 See even God doesn't judge, so why should we? 1287 01:37:03,150 --> 01:37:05,452 I was sitting in church tonight, 1288 01:37:06,754 --> 01:37:09,623 alone in my beautiful white dress 1289 01:37:11,358 --> 01:37:15,462 and I saw this mother with her baby and a little baby boy 1290 01:37:17,231 --> 01:37:21,702 and I knew right then and there that if I married you, 1291 01:37:23,437 --> 01:37:24,705 I could never have that. 1292 01:37:26,540 --> 01:37:27,675 I do love you. 1293 01:37:29,443 --> 01:37:33,681 But deep down, I know I couldn't go through with it. 1294 01:37:36,483 --> 01:37:39,219 I went to the Board, I was prepared to go down 1295 01:37:39,220 --> 01:37:43,356 in a hail of bullets if that's what it took. 1296 01:37:43,357 --> 01:37:44,558 Like Bonnie and Clyde. 1297 01:37:47,895 --> 01:37:50,331 Maybe that's what should have happened then. 1298 01:37:58,272 --> 01:38:01,475 Even when so many things were right? 1299 01:38:02,877 --> 01:38:04,678 You're the one who wanted a big wedding. 1300 01:38:10,885 --> 01:38:14,121 If I had come to you first, would you have left? 1301 01:38:15,656 --> 01:38:17,424 They gave us everything we wanted. 1302 01:38:18,525 --> 01:38:20,060 There was no reason to run. 1303 01:38:23,097 --> 01:38:25,933 So you're prepared to die with me, 1304 01:38:27,368 --> 01:38:29,203 but you would've never left them for me? 1305 01:38:30,204 --> 01:38:31,204 Huh? 1306 01:38:34,308 --> 01:38:38,878 Even if I did, they would've killed us both. 1307 01:38:38,879 --> 01:38:40,314 I wouldn't want that for you. 1308 01:38:41,548 --> 01:38:43,217 I wouldn't want that for us. 1309 01:38:44,718 --> 01:38:46,253 There is no us. 1310 01:38:48,122 --> 01:38:49,156 Not anymore. 1311 01:38:53,160 --> 01:38:54,761 Well if you're so through with everything, 1312 01:38:54,762 --> 01:38:57,430 why'd you even come here in first place? 1313 01:38:57,431 --> 01:38:59,532 Why didn't you just keep running 1314 01:38:59,533 --> 01:39:01,067 if that's what you really wanted? 1315 01:39:01,068 --> 01:39:05,172 Because hell hath no fury like a man scorned. 1316 01:39:06,740 --> 01:39:08,442 You're a jilted lover now, babe. 1317 01:39:10,144 --> 01:39:12,078 And once I'm running, 1318 01:39:12,079 --> 01:39:13,646 the teacher that's gonna come after me, 1319 01:39:13,647 --> 01:39:17,785 the strongest and the hardest is you 1320 01:39:19,186 --> 01:39:21,422 and I want to drab, routine kind of a life. 1321 01:39:23,257 --> 01:39:26,961 And I'm willing to die to try and make that happen. 1322 01:39:35,636 --> 01:39:37,137 Aint love grand? 1323 01:39:43,277 --> 01:39:46,046 I came to say goodbye. 1324 01:39:56,924 --> 01:39:57,925 All right. 1325 01:40:00,828 --> 01:40:01,996 I do love you. 1326 01:40:06,133 --> 01:40:07,301 I always will. 1327 01:40:10,471 --> 01:40:13,139 But one of us has to die tonight. 1328 01:40:13,140 --> 01:40:14,140 Mm. 1329 01:40:15,542 --> 01:40:19,946 Well I'm not gonna wait around to play defense. 1330 01:40:19,947 --> 01:40:24,952 This is offense. 1331 01:41:01,922 --> 01:41:04,558 To us. 1332 01:42:22,069 --> 01:42:27,074 I guess we just skipped to til death do us part, honey. 1333 01:43:25,265 --> 01:43:28,267 I guess I won't be needing this anymore. 1334 01:43:28,268 --> 01:43:29,603 You know, I... 1335 01:43:30,671 --> 01:43:31,738 I don't know. 1336 01:43:34,274 --> 01:43:36,210 I think maybe you should hold onto it. 1337 01:43:37,744 --> 01:43:38,744 What do you mean? 1338 01:43:40,147 --> 01:43:41,248 I'm tired of hiding. 1339 01:43:43,417 --> 01:43:44,417 Well what about your... 1340 01:43:44,418 --> 01:43:45,851 What about the job? 1341 01:43:45,852 --> 01:43:47,354 What about them? 1342 01:43:49,456 --> 01:43:51,291 We won't run like that other couple. 1343 01:43:53,260 --> 01:43:55,027 I dunno, maybe... 1344 01:43:55,028 --> 01:43:56,562 Maybe we'll go to the university, we'll come clean, 1345 01:43:56,563 --> 01:43:58,231 let the chips fall where they fall. 1346 01:43:58,232 --> 01:43:59,366 It's worth the risk. 1347 01:44:01,235 --> 01:44:03,170 You are worth the risk. 1348 01:44:12,012 --> 01:44:13,480 Will you marry me? 1349 01:44:19,653 --> 01:44:20,653 Yes. 1350 01:44:35,669 --> 01:44:36,770 I love you. 1351 01:44:50,684 --> 01:44:52,519 One day at a time, right? 1352 01:44:54,321 --> 01:44:56,590 We've survived this long. 91199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.