Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,513 --> 00:00:51,083
The definition of love
is an intense feeling
2
00:00:51,084 --> 00:00:54,888
of affection and concern
toward another person.
3
00:00:56,656 --> 00:01:00,760
You know, now I have never
actually been in love,
4
00:01:02,028 --> 00:01:03,996
and Lord knows I've tried.
5
00:01:03,997 --> 00:01:05,030
No, that's not good.
6
00:01:05,031 --> 00:01:06,366
That's not good.
7
00:01:10,270 --> 00:01:15,275
Seeing love happen for
one of my closest friends,
8
00:01:16,776 --> 00:01:19,212
that has been just
a beautiful thing.
9
00:03:54,067 --> 00:03:56,236
You look like
The Little Mermaid.
10
00:04:04,711 --> 00:04:08,014
You know, now that there
is a ring on my finger,
11
00:04:09,449 --> 00:04:12,585
I have to ask, what
took you so long?
12
00:04:13,620 --> 00:04:15,454
Mm.
13
00:04:15,455 --> 00:04:16,455
I'm serious.
14
00:04:17,624 --> 00:04:19,491
I dunno.
15
00:04:19,492 --> 00:04:21,093
I guess just because it was
against university policy.
16
00:04:21,094 --> 00:04:22,628
Yeah, well that's where we work.
17
00:04:22,629 --> 00:04:23,463
It's what we do.
18
00:04:23,464 --> 00:04:25,631
It's a job.
19
00:04:25,632 --> 00:04:27,466
And a job shouldn't get to
determine how its employees live,
20
00:04:27,467 --> 00:04:28,967
as long as it doesn't
interfere with their work.
21
00:04:28,968 --> 00:04:30,102
They feel it does interfere.
22
00:04:30,103 --> 00:04:31,404
I mean, it makes sense.
23
00:04:32,805 --> 00:04:35,040
Everything gets
harder once emotions
24
00:04:35,041 --> 00:04:36,276
come into play, you know?
25
00:04:37,910 --> 00:04:39,778
That's why we
usually work alone.
26
00:04:39,779 --> 00:04:41,346
Usually.
27
00:04:41,347 --> 00:04:43,750
But we knew the policy
before we took the job.
28
00:04:45,251 --> 00:04:48,453
We were just kids
then, things change.
29
00:04:48,454 --> 00:04:49,621
People change.
30
00:04:49,622 --> 00:04:50,957
Yeah, but policy doesn't.
31
00:04:52,792 --> 00:04:57,330
You know, you are the
first partner I ever had.
32
00:04:58,531 --> 00:04:59,832
And the last.
33
00:05:24,857 --> 00:05:28,294
This all just feels
so surreal, you know?
34
00:05:29,329 --> 00:05:30,496
I don't want it to end.
35
00:05:34,567 --> 00:05:36,669
I hope it never has to.
36
00:05:40,973 --> 00:05:45,677
You know, I could really
use a drink right about now.
37
00:05:45,678 --> 00:05:47,180
I could always use a drink,
38
00:05:49,849 --> 00:05:51,316
and a dance.
39
00:05:51,317 --> 00:05:54,686
Oh, God, I'm an
awful dancer, you know?
40
00:05:54,687 --> 00:05:56,121
Don't I know it?
41
00:05:56,122 --> 00:05:57,422
Oh my God.
42
00:05:57,423 --> 00:05:59,559
She's a champagne queen here.
43
00:06:01,394 --> 00:06:04,063
Someone, please get this
woman a glass of champagne.
44
00:06:06,532 --> 00:06:07,700
I'll race you.
45
00:07:18,638 --> 00:07:20,238
This place hasn't
changed a bit, has it?
46
00:07:20,239 --> 00:07:21,239
Nope.
47
00:07:22,108 --> 00:07:24,676
It still tastes awful.
48
00:07:24,677 --> 00:07:26,278
Well I don't know
why you even ordered it.
49
00:07:26,279 --> 00:07:28,214
You didn't even like
it the last time.
50
00:07:29,515 --> 00:07:31,050
I like that little umbrella.
51
00:07:38,157 --> 00:07:39,324
Excuse me.
52
00:07:39,325 --> 00:07:40,859
What can I get you, guys?
53
00:07:40,860 --> 00:07:41,661
What do you want, margarita?
54
00:07:41,662 --> 00:07:42,662
Yeah.
55
00:07:42,663 --> 00:07:43,962
Two margaritas. Rocks.
56
00:07:43,963 --> 00:07:45,163
With salt?
57
00:07:45,164 --> 00:07:46,264
Definitely with salt.
58
00:07:46,265 --> 00:07:47,632
With salt, please.
59
00:07:47,633 --> 00:07:49,702
Mm-hmm, two
margaritas on the rocks.
60
00:07:50,803 --> 00:07:52,004
I like everything salty.
61
00:07:54,474 --> 00:07:55,474
Mm-hmm.
62
00:08:09,989 --> 00:08:10,989
Excuse me.
63
00:08:12,291 --> 00:08:13,651
Sorry, we didn't
mean to interrupt.
64
00:08:14,894 --> 00:08:16,796
Oh no, we're sorry.
65
00:08:18,264 --> 00:08:21,367
We didn't mean to make
you feel uncomfortable.
66
00:08:23,135 --> 00:08:24,803
Honeymoon?
67
00:08:24,804 --> 00:08:25,905
Is it that obvious?
68
00:08:27,707 --> 00:08:30,876
He and I used to be
in love like that once.
69
00:08:30,877 --> 00:08:31,811
Did you say once?
70
00:08:31,812 --> 00:08:33,012
Yeah.
71
00:08:34,180 --> 00:08:36,147
Well, it does get better.
72
00:08:36,148 --> 00:08:38,049
Trust me, we should know.
73
00:08:38,050 --> 00:08:40,652
We got married 20
years ago today.
74
00:08:40,653 --> 00:08:43,755
Oh, well, happy
anniversary then.
75
00:08:43,756 --> 00:08:45,323
Congrats.
76
00:08:45,324 --> 00:08:47,359
I'm not gonna say it
hasn't been a long road.
77
00:08:47,360 --> 00:08:50,562
Well anything that's worth
the drive there is, yeah?
78
00:08:50,563 --> 00:08:51,563
That is true.
79
00:08:52,832 --> 00:08:54,466
How long are y'all
in Puerto Rico?
80
00:08:54,467 --> 00:08:57,502
Oh, it's our last day
tomorrow, unfortunately.
81
00:08:57,503 --> 00:08:59,371
Oh, I'm sorry to hear that.
82
00:08:59,372 --> 00:09:00,605
Back to reality, huh?
83
00:09:00,606 --> 00:09:03,775
Yeah, back to reality.
84
00:09:03,776 --> 00:09:05,510
It's been paradise, of course.
85
00:09:05,511 --> 00:09:06,511
No doubt.
86
00:09:06,512 --> 00:09:08,413
It's been great to...
87
00:09:08,414 --> 00:09:11,049
Somehow we have managed to
not get any fresh seafood
88
00:09:11,050 --> 00:09:12,217
since we've been here.
89
00:09:12,218 --> 00:09:14,619
Well ours here is excellent.
90
00:09:14,620 --> 00:09:17,188
We catch it fresh out of the
water right back there daily.
91
00:09:17,189 --> 00:09:20,425
Oh, well, what he means
is he hasn't had a chance
92
00:09:20,426 --> 00:09:22,260
to catch it himself yet.
93
00:09:22,261 --> 00:09:24,930
He likes to pretend
he knows how to fish.
94
00:09:24,931 --> 00:09:25,931
What?
95
00:09:25,932 --> 00:09:27,766
I know how to fish.
96
00:09:27,767 --> 00:09:29,968
What, do you think we don't
fish back in merry old England?
97
00:09:29,969 --> 00:09:31,336
Brilliant water.
98
00:09:31,337 --> 00:09:32,604
Beautiful views.
99
00:09:32,605 --> 00:09:33,905
It's the thrill of the chase.
100
00:09:33,906 --> 00:09:35,073
You know?
101
00:09:35,074 --> 00:09:36,875
That is a perfect holiday.
102
00:09:36,876 --> 00:09:40,078
And I have been fishing since
I was just a little lad.
103
00:09:40,079 --> 00:09:41,613
Well he always
liked to fish too,
104
00:09:41,614 --> 00:09:44,282
but I always found
it incredibly boring.
105
00:09:44,283 --> 00:09:46,752
I'd rather sew,
and I hate sewing.
106
00:09:48,621 --> 00:09:50,522
Well if you're looking
to do the fishing yourself
107
00:09:50,523 --> 00:09:53,058
I'd recommend going down the
harbor and renting a boat.
108
00:09:53,059 --> 00:09:54,893
Just go down there
and ask around
109
00:09:54,894 --> 00:09:57,729
and somebody will be
willing to take you out.
110
00:09:57,730 --> 00:09:59,230
Mm, thank you.
111
00:09:59,231 --> 00:10:02,200
Yeah, I can do that
if I'm allowed.
112
00:10:02,201 --> 00:10:03,802
They're allowed too.
113
00:10:03,803 --> 00:10:06,004
No, I mean,
if we have enough time.
114
00:10:06,005 --> 00:10:07,105
I mean.
115
00:10:07,106 --> 00:10:08,640
Oh.
116
00:10:08,641 --> 00:10:10,542
I'll tell you what, love birds,
117
00:10:10,543 --> 00:10:12,844
these two old birds gotta get
back to the nest right now.
118
00:10:12,845 --> 00:10:14,412
- Aw.
- Aw.
119
00:10:14,413 --> 00:10:15,647
But we're taking
care of your drinks.
120
00:10:15,648 --> 00:10:16,482
Oh, no, no, no.
121
00:10:16,483 --> 00:10:17,949
Absolutely not.
122
00:10:17,950 --> 00:10:18,618
It's not necessary.
- My pleasure.
123
00:10:18,619 --> 00:10:20,552
Okay?
124
00:10:20,553 --> 00:10:22,120
You enjoy the rest of your
time here now, all right.
125
00:10:22,121 --> 00:10:24,289
- Thank you.
- Thank you.
126
00:10:30,563 --> 00:10:32,131
Mm.
127
00:10:36,168 --> 00:10:38,004
You know, that
could be us one day.
128
00:10:39,772 --> 00:10:42,240
Oh, well, we've managed
to survive this long.
129
00:10:42,241 --> 00:10:43,609
What's another 20 years, huh?
130
00:10:46,178 --> 00:10:47,846
One day at a time.
131
00:10:47,847 --> 00:10:52,317
Right?
132
00:10:52,318 --> 00:10:54,720
You know, I love what I do.
133
00:11:35,461 --> 00:11:36,762
Where are you?
134
00:11:38,631 --> 00:11:39,764
Just...
135
00:11:39,765 --> 00:11:40,466
Just tell me you're all right.
136
00:11:40,466 --> 00:11:41,466
Okay?
137
00:11:42,868 --> 00:11:44,035
I can hear your breathing
the sounds of the car,
138
00:11:44,036 --> 00:11:46,038
but I'm worried about you.
139
00:11:48,107 --> 00:11:49,642
I can't go through with it.
140
00:11:51,043 --> 00:11:52,877
I'm sorry, I thought
I could, but...
141
00:11:52,878 --> 00:11:55,847
Listen, whatever I've
done, I'll, I'll fix it.
142
00:11:55,848 --> 00:11:56,848
Okay? Just tell-
143
00:11:56,849 --> 00:11:57,849
It's what we've done.
144
00:11:59,218 --> 00:12:00,386
What we can't do.
145
00:12:01,954 --> 00:12:03,722
Come on, hon, I love you.
146
00:12:03,723 --> 00:12:05,256
We can do anything together,
147
00:12:05,257 --> 00:12:07,126
you and me, we already have.
148
00:12:10,796 --> 00:12:11,796
I love you too.
149
00:12:14,233 --> 00:12:15,233
But I want out.
150
00:12:17,570 --> 00:12:18,738
I want out of all of it.
151
00:12:20,906 --> 00:12:23,676
Now you know better than
anybody that's not possible.
152
00:12:25,411 --> 00:12:29,280
Just come back now and
we can still fix this.
153
00:12:29,281 --> 00:12:31,416
We, we'll fix all of this.
154
00:12:31,417 --> 00:12:32,417
No.
155
00:12:33,686 --> 00:12:35,254
We can't.
156
00:14:09,715 --> 00:14:10,715
Hi, Dad.
157
00:16:25,184 --> 00:16:26,184
Hm.
158
00:16:28,921 --> 00:16:30,756
If this is paradise...
159
00:17:41,894 --> 00:17:43,662
What have you done?
160
00:18:26,805 --> 00:18:28,306
Hello?
161
00:18:28,307 --> 00:18:29,775
Well we found
your runaway bride.
162
00:18:31,043 --> 00:18:32,710
You were right, she's here.
163
00:18:32,711 --> 00:18:34,712
Right where you
said she would be.
164
00:18:34,713 --> 00:18:37,115
Her car is parked
right out front.
165
00:18:37,116 --> 00:18:38,816
I didn't even know
about the damn place.
166
00:18:38,817 --> 00:18:41,419
It's just where her mum
said she might be at.
167
00:18:41,420 --> 00:18:44,188
Just try and hold her
then until I get there.
168
00:18:44,189 --> 00:18:46,757
The university already
knows about what happened.
169
00:18:46,758 --> 00:18:47,959
You thought they wouldn't?
170
00:18:47,960 --> 00:18:50,194
Well, I mean, geez.
171
00:18:50,195 --> 00:18:52,196
Half the staff was at
that church tonight.
172
00:18:52,197 --> 00:18:53,731
Yeah, well I'm gonna
try and talk to the Dean
173
00:18:53,732 --> 00:18:55,366
before they find out the rest.
174
00:18:55,367 --> 00:18:56,201
You sure about that?
175
00:18:56,202 --> 00:18:58,069
Hm?
176
00:18:58,070 --> 00:18:59,604
I mean, they've been bending
over backwards for you.
177
00:18:59,605 --> 00:19:02,140
I just, I don't know,
I don't see any way
178
00:19:02,141 --> 00:19:03,674
of coming back from that.
179
00:19:03,675 --> 00:19:05,176
If she wants what she
really wants, you know.
180
00:19:05,177 --> 00:19:06,477
Look, just do
what I ask for now.
181
00:19:06,478 --> 00:19:08,079
All right?
182
00:19:08,080 --> 00:19:10,348
It's my wedding night
for Christ's sake.
183
00:19:10,349 --> 00:19:12,084
You're supposed
to be my best man.
184
00:19:13,218 --> 00:19:14,752
Hmm.
185
00:19:14,753 --> 00:19:16,387
I just wanna talk to her first.
186
00:19:16,388 --> 00:19:17,855
Whatever you say, chief.
187
00:19:17,856 --> 00:19:19,992
I'll be there as soon as I can.
188
00:19:38,810 --> 00:19:43,315
So he just, he wants us
to keep her here for now.
189
00:19:47,586 --> 00:19:49,187
He thinks
he's gonna get her back?
190
00:19:49,188 --> 00:19:52,390
Yeah, well, you know
our boy, he's in love.
191
00:19:52,391 --> 00:19:53,391
What can I say?
192
00:19:54,660 --> 00:19:56,527
And love makes you
do some crazy things.
193
00:19:56,528 --> 00:19:58,996
You know the definition
194
00:19:58,997 --> 00:20:02,533
of love is an intense
feeling of affection.
195
00:20:02,534 --> 00:20:04,435
"The definition of love."
196
00:20:04,436 --> 00:20:07,038
Is that from your
best man's speech?
197
00:20:07,039 --> 00:20:09,808
You're not gonna torture us
with that shit again, are you?
198
00:20:13,979 --> 00:20:15,379
You know, being
somebody's best man
199
00:20:15,380 --> 00:20:18,417
is a job I take very seriously.
200
00:20:21,386 --> 00:20:23,387
And I worked my fucking ass
off on that thing so, yeah.
201
00:20:23,388 --> 00:20:26,591
This is bullshit, you two
are arguing about a speech.
202
00:20:26,592 --> 00:20:27,759
We're chasing after her.
203
00:20:29,294 --> 00:20:32,030
Love is a liability.
204
00:20:42,074 --> 00:20:45,043
Speaking of love, I got a match.
205
00:20:45,877 --> 00:20:47,712
She's hot too.
206
00:20:47,713 --> 00:20:49,714
I'm gonna marry this one.
207
00:20:49,715 --> 00:20:50,715
Mm.
208
00:20:51,617 --> 00:20:54,385
Guys, we need to focus.
209
00:20:54,386 --> 00:20:55,386
Focus.
210
00:20:56,788 --> 00:20:58,889
We got a bridezilla
killer on the loose
211
00:20:58,890 --> 00:21:01,727
somewhere around here.
212
00:21:03,328 --> 00:21:05,263
Wait a minute.
213
00:21:05,264 --> 00:21:07,665
Can't live with
'em, can't kill 'em.
214
00:21:07,666 --> 00:21:08,600
Ah, right.
215
00:21:08,601 --> 00:21:10,134
And nobody does.
216
00:21:10,135 --> 00:21:11,736
Are we clear on that?
217
00:21:11,737 --> 00:21:15,206
It is a containment mission.
218
00:21:15,207 --> 00:21:16,607
Remember, you know her.
219
00:21:16,608 --> 00:21:18,743
She's supposed to be our friend.
220
00:21:18,744 --> 00:21:20,311
We haven't forgotten.
221
00:21:20,312 --> 00:21:20,979
I thought we were going
to her wedding tonight.
222
00:21:20,980 --> 00:21:22,480
Hm.
223
00:21:22,481 --> 00:21:24,315
Yeah, well things changed.
224
00:21:24,316 --> 00:21:28,219
Honestly, I always thought
our boy could do better.
225
00:21:28,220 --> 00:21:29,954
Where the hell is Big Sexy?
226
00:21:29,955 --> 00:21:31,657
Has anyone seen Big Sexy?
227
00:21:33,091 --> 00:21:35,327
All right.
228
00:21:40,065 --> 00:21:42,366
Honey, I'm home.
229
00:22:00,485 --> 00:22:02,019
All right, I'm
gonna have you three,
230
00:22:02,020 --> 00:22:03,621
you meet up with Big Sexy
231
00:22:03,622 --> 00:22:04,922
and go check that
side of the house.
232
00:22:04,923 --> 00:22:06,691
You two check that side.
233
00:22:06,692 --> 00:22:08,326
I'm just gonna wait here.
234
00:22:08,327 --> 00:22:10,362
If you can, just try
to flush her out.
235
00:22:11,496 --> 00:22:12,496
Let's go.
236
00:22:12,497 --> 00:22:13,497
Move, move, move.
237
00:22:18,704 --> 00:22:20,938
Why don't you just kick
in the goddamn doors?
238
00:22:20,939 --> 00:22:23,641
Look at us, we are gentlemen.
239
00:22:23,642 --> 00:22:25,209
Right?
240
00:22:25,210 --> 00:22:27,111
We wanna keep this shit
as peaceful as possible.
241
00:22:27,112 --> 00:22:29,393
Kicking the fucking door in,
doesn't exactly fit the bill.
242
00:22:30,549 --> 00:22:31,549
Unfortunately.
243
00:22:32,317 --> 00:22:33,317
Toodles.
244
00:22:46,331 --> 00:22:47,565
Who the fuck says, "Toodles?"
245
00:22:52,337 --> 00:22:55,506
Motherfucker taking this
best man shit too serious.
246
00:23:01,580 --> 00:23:03,381
We're gonna go cover the
basement doors and windows.
247
00:23:03,382 --> 00:23:05,751
You two, take this entrance.
248
00:23:09,621 --> 00:23:11,156
Who died and made him boss?
249
00:23:12,057 --> 00:23:13,224
You know what?
250
00:23:13,225 --> 00:23:14,425
I don't think I like his tone.
251
00:23:15,727 --> 00:23:16,561
No?
252
00:23:16,562 --> 00:23:17,729
No, I don't.
253
00:23:33,011 --> 00:23:34,446
I can't see shit.
254
00:23:35,947 --> 00:23:38,283
The beamer, the
music, the lights.
255
00:23:39,217 --> 00:23:40,217
Oh, she's in there.
256
00:23:41,720 --> 00:23:43,255
Come on.
257
00:23:49,961 --> 00:23:52,830
Man, this is some bullshit.
258
00:23:52,831 --> 00:23:55,099
I should be balls deep in
some bridesmaids right now
259
00:23:55,100 --> 00:23:57,202
instead of doing this shit.
260
00:23:59,371 --> 00:24:00,405
Blowing up right now.
261
00:24:02,441 --> 00:24:04,675
Yeah, the ladies love T-Bone.
262
00:24:04,676 --> 00:24:06,978
T-Bone, put that
phone on silent.
263
00:24:08,780 --> 00:24:09,947
Okay.
264
00:24:09,948 --> 00:24:12,117
Sorry, Big Sexy.
265
00:24:13,819 --> 00:24:16,288
I never asked you, who
gave you the name Big Sexy?
266
00:24:17,589 --> 00:24:18,589
I did.
267
00:24:20,225 --> 00:24:21,526
I'm big and I'm sexy.
268
00:24:25,664 --> 00:24:26,831
Ah, yeah, good.
269
00:24:26,832 --> 00:24:28,600
Out of the way, Mr. Sexy.
270
00:24:31,636 --> 00:24:33,170
Come on.
271
00:24:33,171 --> 00:24:37,141
Ah!
272
00:24:37,142 --> 00:24:39,277
You cannot open the
door without the key.
273
00:24:42,481 --> 00:24:43,781
Let's go the other way.
274
00:24:43,782 --> 00:24:46,151
All right, go ahead.
275
00:24:59,898 --> 00:25:00,898
Hmm.
276
00:26:04,729 --> 00:26:06,263
Ah.
277
00:26:06,264 --> 00:26:08,065
What are we gonna
do now, T-Bone?
278
00:26:08,066 --> 00:26:09,233
What?
279
00:26:09,234 --> 00:26:10,234
What's the plan, T-Bone?
280
00:26:11,970 --> 00:26:13,270
We're friends, right?
281
00:26:13,271 --> 00:26:14,438
Yeah, we're friends.
282
00:26:14,439 --> 00:26:15,739
Can I be honest with you?
283
00:26:15,740 --> 00:26:16,608
Yeah.
284
00:26:16,609 --> 00:26:17,929
Why are you such
a disappointment?
285
00:26:19,044 --> 00:26:20,578
No, I'm serious.
286
00:26:20,579 --> 00:26:21,745
Why are you such
a disappointment?
287
00:26:21,746 --> 00:26:23,047
We should already be in there.
288
00:26:23,048 --> 00:26:24,582
Why aren't we in there?
289
00:26:24,583 --> 00:26:26,450
Answer me, goddammit.
290
00:26:26,451 --> 00:26:27,285
I don't know, let me think.
291
00:26:27,285 --> 00:26:28,285
Let me think.
292
00:26:29,821 --> 00:26:32,257
If one door doesn't
open, the other one will.
293
00:26:34,726 --> 00:26:35,726
Well, I'll...
294
00:26:35,727 --> 00:26:36,827
Just follow my lead.
295
00:26:36,828 --> 00:26:37,829
I'll show it to you.
296
00:26:40,098 --> 00:26:41,098
Show me the way.
297
00:26:48,540 --> 00:26:49,640
Are you going first?
298
00:26:49,641 --> 00:26:51,076
Yeah.
299
00:27:28,313 --> 00:27:30,315
Open the goddamn door.
300
00:27:35,453 --> 00:27:37,187
Can you please
just open the door?
301
00:27:37,188 --> 00:27:38,623
Yes?
302
00:27:39,457 --> 00:27:41,358
Pretty please.
303
00:27:41,359 --> 00:27:43,694
Sometimes these things just
need a little bit of finesse.
304
00:27:43,695 --> 00:27:46,130
All right, just follow my lead.
305
00:27:46,131 --> 00:27:47,866
T-Bone will show
you how it's done.
306
00:27:58,843 --> 00:28:00,844
Are you serious?
307
00:28:00,845 --> 00:28:02,213
What the fuck just happened?
308
00:28:03,081 --> 00:28:04,081
We had her.
309
00:28:08,553 --> 00:28:12,089
Why did you just stand there?
310
00:28:12,090 --> 00:28:14,758
You're supposed to have point.
311
00:28:14,759 --> 00:28:15,926
I thought you had point.
312
00:28:15,927 --> 00:28:17,461
No one is paying you to think.
313
00:28:17,462 --> 00:28:20,230
Who the fuck is
paying you to think?
314
00:28:20,231 --> 00:28:22,366
No one is paying
me for anything.
315
00:28:22,367 --> 00:28:23,367
Shut up.
316
00:28:24,169 --> 00:28:26,336
Shut up.
317
00:28:26,337 --> 00:28:27,337
Nice hands.
318
00:28:28,473 --> 00:28:29,841
Feels like Russian massage.
319
00:28:32,477 --> 00:28:35,546
After we catch her,
I'm going to kill you.
320
00:28:35,547 --> 00:28:37,549
I swear to God I will...
321
00:30:05,637 --> 00:30:06,637
Oh my God.
322
00:30:59,190 --> 00:31:02,659
Wait a minute, I thought we
weren't kicking the door in?
323
00:31:02,660 --> 00:31:03,861
We...
324
00:31:03,862 --> 00:31:05,930
We tried to be gentlemanly.
325
00:31:07,332 --> 00:31:09,267
Clearly she is not
going to make this easy.
326
00:31:10,268 --> 00:31:11,668
Oh.
327
00:31:11,669 --> 00:31:13,103
And you thought she would?
328
00:31:13,104 --> 00:31:15,539
Well, like I
said, she's supposed
329
00:31:15,540 --> 00:31:16,808
to be one of our friends.
330
00:31:18,710 --> 00:31:19,710
Were.
331
00:31:21,279 --> 00:31:23,513
Yeah, see, I knew we should
have brought our supplies.
332
00:31:23,514 --> 00:31:24,816
Relax.
333
00:31:26,251 --> 00:31:27,384
I mean, it's not like
she has anything either.
334
00:31:27,385 --> 00:31:28,518
Right?
335
00:31:28,519 --> 00:31:29,920
They were very clear,
336
00:31:29,921 --> 00:31:31,188
no guns at the wedding.
337
00:31:31,189 --> 00:31:33,056
Not even the cars.
338
00:31:33,057 --> 00:31:35,425
Second amendment be damned.
339
00:31:35,426 --> 00:31:37,395
Still we could have
at least stopped.
340
00:31:40,565 --> 00:31:41,565
Why?
341
00:31:42,867 --> 00:31:45,235
It's not like we're
here to kill anybody.
342
00:31:45,236 --> 00:31:47,238
I mean, not yet, right?
343
00:31:49,741 --> 00:31:52,043
Yeah, well I still
took mine to the wedding.
344
00:31:53,444 --> 00:31:54,711
I'd rather have my
utensils and need 'em
345
00:31:54,712 --> 00:31:56,914
than need 'em and not have 'em.
346
00:31:56,915 --> 00:31:57,915
Interesting.
347
00:31:57,916 --> 00:31:58,916
Well where are they?
348
00:32:02,420 --> 00:32:05,123
I left them in the van
when we took the car.
349
00:32:06,891 --> 00:32:08,425
So, wait a second.
350
00:32:08,426 --> 00:32:11,763
Have any of you
even seen her yet?
351
00:32:13,398 --> 00:32:15,132
She's somewhere in here.
352
00:32:15,133 --> 00:32:16,701
No shit.
353
00:32:17,936 --> 00:32:20,237
Why don't you go find her?
354
00:32:20,238 --> 00:32:21,605
Hmm?
355
00:32:21,606 --> 00:32:22,974
Guess I'll check upstairs.
356
00:32:24,809 --> 00:32:26,710
Guess I'll go with you.
357
00:32:26,711 --> 00:32:28,111
Ah, ah, ah, ah.
358
00:32:28,112 --> 00:32:30,949
Why don't I just
hang on to this?
359
00:32:33,584 --> 00:32:34,785
Yeah.
360
00:32:34,786 --> 00:32:35,786
Toodles.
361
00:32:40,358 --> 00:32:42,993
And I guess I'll
look around down here.
362
00:32:42,994 --> 00:32:45,830
And I shall find
some better music.
363
00:33:08,219 --> 00:33:10,288
Hey, newly weds.
364
00:33:11,155 --> 00:33:12,123
Hey.
365
00:33:12,123 --> 00:33:13,123
Oh, hey.
366
00:33:14,759 --> 00:33:17,194
We heard this was the best
breakfast spot in Puerto Rico.
367
00:33:17,195 --> 00:33:18,695
So we'd fill our bellies
368
00:33:18,696 --> 00:33:21,932
before we figure out
this fishing situation.
369
00:33:21,933 --> 00:33:24,534
Speaking of which, do you happen
to know where we could rent
370
00:33:24,535 --> 00:33:26,403
or charter a boat?
371
00:33:26,404 --> 00:33:28,172
Like the bartender
said last night.
372
00:33:31,509 --> 00:33:33,143
For fishing.
373
00:33:33,144 --> 00:33:34,344
Hmm.
374
00:33:34,345 --> 00:33:35,680
Yeah. No, not really.
375
00:33:37,081 --> 00:33:38,248
We're just passing
through, like you all,
376
00:33:38,249 --> 00:33:40,518
and I really wouldn't know.
377
00:33:44,789 --> 00:33:45,957
Hmm.
378
00:33:47,825 --> 00:33:49,027
I'll tell you what though,
379
00:33:50,395 --> 00:33:52,229
why don't you both
come out with us today?
380
00:33:52,230 --> 00:33:54,198
Spend the day with
us on our boat.
381
00:33:55,199 --> 00:33:56,199
Oh, no.
382
00:33:56,200 --> 00:33:58,035
We don't want to impose.
383
00:33:58,036 --> 00:34:00,170
Especially not if you guys
are just here on vacation too.
384
00:34:00,171 --> 00:34:01,538
Yeah, really appreciate
your offer but-
385
00:34:01,539 --> 00:34:03,807
This is every day for us.
386
00:34:03,808 --> 00:34:05,409
Come on now, be nice.
387
00:34:05,410 --> 00:34:08,178
Stop me from cleaning
the damn thing today.
388
00:34:08,179 --> 00:34:09,080
Come on.
389
00:34:09,081 --> 00:34:10,647
Of course.
390
00:34:10,648 --> 00:34:12,182
It'd be great to have
some young blood around.
391
00:34:12,183 --> 00:34:13,584
I mean we hardly
ever have company.
392
00:34:14,752 --> 00:34:17,054
Wait, you live on the boat?
393
00:34:17,055 --> 00:34:20,190
On the water,
wherever it takes us.
394
00:34:20,191 --> 00:34:21,659
Nowhere. Everywhere.
395
00:34:22,560 --> 00:34:23,561
Always an adventure.
396
00:34:24,862 --> 00:34:26,130
Well that's amazing.
397
00:34:27,732 --> 00:34:28,732
Yeah.
398
00:34:29,600 --> 00:34:30,600
You need a boat?
399
00:34:31,903 --> 00:34:34,138
The come on, let's
go to the boat.
400
00:34:35,073 --> 00:34:36,540
You need a boat, right?
401
00:34:36,541 --> 00:34:37,608
I got a boat.
402
00:34:38,576 --> 00:34:39,677
How about it?
403
00:34:42,146 --> 00:34:43,280
All right.
404
00:34:43,281 --> 00:34:44,715
Well all right.
405
00:36:12,670 --> 00:36:15,572
What do you think you're doing?
406
00:36:15,573 --> 00:36:18,208
Just put down the knife.
407
00:36:18,209 --> 00:36:19,709
Well I was hoping
to have the night
408
00:36:19,710 --> 00:36:21,312
to figure it out a little more.
409
00:36:22,713 --> 00:36:24,981
Looks like you already
made your decision.
410
00:36:24,982 --> 00:36:25,982
Hmm.
411
00:36:25,983 --> 00:36:26,983
I'm working on it.
412
00:36:28,252 --> 00:36:29,986
You know, he told
us not to hurt you.
413
00:36:29,987 --> 00:36:32,190
He told you not to hurt me?
414
00:36:36,427 --> 00:36:37,795
Oh, that's nice.
415
00:38:50,561 --> 00:38:51,962
Meow.
416
00:38:54,932 --> 00:38:55,932
Meow.
417
00:38:58,169 --> 00:38:59,169
Meow.
418
00:39:03,207 --> 00:39:04,207
Oh.
419
00:39:05,576 --> 00:39:06,811
I just wanna talk.
420
00:39:07,878 --> 00:39:10,014
Well it's too late for that.
421
00:39:13,984 --> 00:39:15,652
What the hell took you so long?
422
00:39:15,653 --> 00:39:17,120
That was a terrible idea.
423
00:39:17,121 --> 00:39:19,122
Froze my ass off.
424
00:39:19,123 --> 00:39:20,757
Hey, it was your idea, man.
425
00:39:20,758 --> 00:39:22,892
Next time you get
in the refrigerator.
426
00:39:22,893 --> 00:39:25,395
Next time you're
the distraction.
427
00:39:25,396 --> 00:39:26,597
Shut up, bitch.
428
00:39:46,884 --> 00:39:49,453
Fucking, bitch.
429
00:40:10,341 --> 00:40:12,343
Now you're really
gonna get it, bitch.
430
00:40:13,210 --> 00:40:14,778
You wanna play?
431
00:40:14,779 --> 00:40:16,380
Then let's play.
432
00:40:18,015 --> 00:40:20,484
You killed my friend,
you fucking bitch.
433
00:40:21,619 --> 00:40:23,386
You fucking psychopath.
434
00:40:23,387 --> 00:40:24,788
Hey, where you going?
435
00:40:24,789 --> 00:40:25,789
Where are you going?
436
00:40:25,790 --> 00:40:26,956
Don't you wanna play?
437
00:40:26,957 --> 00:40:28,458
Let's play with the devil, huh?
438
00:40:28,459 --> 00:40:29,460
Fuck!
439
00:40:30,194 --> 00:40:31,194
Huh!
440
00:40:31,829 --> 00:40:33,030
Fucking start!
441
00:40:34,365 --> 00:40:36,266
Get up.
442
00:40:36,267 --> 00:40:37,434
Get up, bitch.
443
00:40:37,435 --> 00:40:39,569
Get the fuck up, pussy cat.
444
00:40:39,570 --> 00:40:41,471
You wanna play with the doggy?
445
00:40:41,472 --> 00:40:43,306
Woof.
446
00:40:43,307 --> 00:40:44,441
Shut the fuck up.
447
00:40:44,442 --> 00:40:45,775
Shut up.
448
00:40:45,776 --> 00:40:46,776
Come on.
449
00:40:46,777 --> 00:40:48,678
Huh?
450
00:40:48,679 --> 00:40:50,847
I'll show you what made me
the Golden Gloves Champion
451
00:40:50,848 --> 00:40:51,848
of my community.
452
00:40:51,849 --> 00:40:54,785
Come on.
453
00:40:55,753 --> 00:40:57,153
Yeah, show me that leg.
454
00:40:57,154 --> 00:40:58,521
Show me that leg.
455
00:40:58,522 --> 00:41:01,591
Come on, I'm ready, pussy cat.
456
00:41:01,592 --> 00:41:03,960
Too bad, I really liked you.
457
00:41:03,961 --> 00:41:05,296
Now.
458
00:41:08,799 --> 00:41:10,701
Oh, you bitch.
459
00:41:36,627 --> 00:41:38,661
Wow, you are
really taking this up
460
00:41:38,662 --> 00:41:40,197
to a whole new level, baby.
461
00:41:41,265 --> 00:41:43,032
Hmm? Huh?
462
00:41:43,033 --> 00:41:44,634
I mean, you're making it harder
than it has to be though.
463
00:41:44,635 --> 00:41:46,336
No, we didn't come
here to hurt you.
464
00:41:46,337 --> 00:41:47,837
Not really.
465
00:41:47,838 --> 00:41:49,339
Well if you're so
tough, come and get me,
466
00:41:49,340 --> 00:41:50,374
you piece of shit.
467
00:41:51,208 --> 00:41:52,575
Woo-ee.
468
00:42:16,534 --> 00:42:19,669
You know, up until a few
hours ago we were all here
469
00:42:19,670 --> 00:42:21,772
to celebrate your wedding.
470
00:42:23,207 --> 00:42:26,042
And I had one hell
of a speech prepared.
471
00:42:26,043 --> 00:42:29,712
Damn, and it was supposed to
be a magical fucking evening.
472
00:42:29,713 --> 00:42:33,616
You know, surrounded by
friends, drinking, laughing.
473
00:42:33,617 --> 00:42:36,753
Me cutting a little rug.
474
00:42:36,754 --> 00:42:38,422
You know, I was
here for it, baby.
475
00:42:40,224 --> 00:42:41,058
Where'd she go?
476
00:42:41,059 --> 00:42:42,525
Upstairs.
477
00:42:42,526 --> 00:42:43,526
Ooh.
- I'm tired of this shit.
478
00:42:43,527 --> 00:42:44,694
Whoa, whoa, whoa.
479
00:42:44,695 --> 00:42:46,230
Not yet.
480
00:42:47,364 --> 00:42:48,364
Not yet?
481
00:42:49,533 --> 00:42:51,268
The game has changed, motherfucker.
482
00:42:53,370 --> 00:42:55,772
It was her that threw
the kill switch.
483
00:42:55,773 --> 00:42:57,273
She threw the panel lights.
484
00:42:57,274 --> 00:42:59,776
Okay, but, but what
about our friends?
485
00:42:59,777 --> 00:43:00,944
Right?
486
00:43:00,945 --> 00:43:02,946
Oh, what about our friends?
487
00:43:02,947 --> 00:43:04,514
They're gone.
488
00:43:04,515 --> 00:43:05,349
Maybe you don't even
give a shit about them,
489
00:43:05,350 --> 00:43:07,216
but I still do.
490
00:43:07,217 --> 00:43:10,753
And we will drink to them
for they will be missed.
491
00:43:10,754 --> 00:43:12,622
Are you kidding me?
492
00:43:12,623 --> 00:43:16,225
Do I look like I am
kidding you right now?
493
00:43:16,226 --> 00:43:17,226
Hmm?
494
00:43:18,529 --> 00:43:20,730
You know, I'm starting
to miss working alone.
495
00:43:20,731 --> 00:43:22,265
Mm.
496
00:43:22,266 --> 00:43:24,100
You know, those
are the two people
497
00:43:24,101 --> 00:43:27,136
that we could actually
talk to about what we do.
498
00:43:27,137 --> 00:43:28,638
We should've had the day off.
499
00:43:28,639 --> 00:43:31,641
We should be enjoying
ourselves tonight.
500
00:43:31,642 --> 00:43:33,476
Okay?
501
00:43:33,477 --> 00:43:35,477
So instead we will give
them a motherfucking toast.
502
00:43:37,548 --> 00:43:38,415
Yeah?
503
00:43:38,416 --> 00:43:39,482
Yeah.
504
00:43:39,483 --> 00:43:40,483
Thank you.
505
00:43:50,995 --> 00:43:52,228
Mm.
506
00:43:54,298 --> 00:43:57,034
Look here, how appropriate.
507
00:43:58,502 --> 00:44:01,104
I mean, it ain't work
if we're having fun.
508
00:44:01,105 --> 00:44:02,305
Right?
509
00:44:02,306 --> 00:44:03,306
Fun?
510
00:44:04,575 --> 00:44:06,295
I'm sure as shit not
having any fucking fun.
511
00:44:07,611 --> 00:44:09,779
Oh, speak for yourself.
512
00:44:09,780 --> 00:44:13,517
I mean, he is our friend and
he would do the same for us.
513
00:44:14,885 --> 00:44:17,120
Yeah, well I'm
supposed to be drunk,
514
00:44:17,121 --> 00:44:19,990
getting my groove on with one
of the bridesmaids right now.
515
00:44:21,592 --> 00:44:24,895
And whose fault is that?
516
00:44:27,598 --> 00:44:28,598
Hm?
517
00:44:38,142 --> 00:44:39,143
We trained together.
518
00:44:41,378 --> 00:44:42,880
Shared secrets.
519
00:44:43,981 --> 00:44:46,649
God, man, I love those guys.
520
00:44:46,650 --> 00:44:48,919
They're like my brothers.
521
00:44:51,922 --> 00:44:52,923
You know, love.
522
00:44:54,391 --> 00:44:56,225
You know, it's an
intense feeling
523
00:44:56,226 --> 00:45:01,231
of affection and concern
toward another human being.
524
00:45:02,332 --> 00:45:03,332
Me?
525
00:45:04,668 --> 00:45:06,203
I haven't been in love.
526
00:45:08,205 --> 00:45:09,505
No.
527
00:45:09,506 --> 00:45:10,940
Come on, man.
528
00:45:10,941 --> 00:45:12,775
Not this fucking
speech again, please.
529
00:45:12,776 --> 00:45:16,380
I am doing this to honor them.
530
00:45:19,416 --> 00:45:20,884
They would want to hear it.
531
00:45:21,952 --> 00:45:22,952
Okay?
532
00:45:24,221 --> 00:45:27,758
But seeing love happen,
533
00:45:30,127 --> 00:45:31,728
especially with one of
your closest friends,
534
00:45:31,729 --> 00:45:34,364
it is a beautiful thing.
535
00:45:35,332 --> 00:45:37,133
It really is.
536
00:45:37,134 --> 00:45:41,404
Now, when I was asked to
give the best man's speech,
537
00:45:41,405 --> 00:45:45,241
I can't say I was surprised.
538
00:45:45,242 --> 00:45:48,978
I mean, I killed a
lot of people to prove
539
00:45:48,979 --> 00:45:50,913
that I was the best.
540
00:45:50,914 --> 00:45:51,914
Right?
541
00:45:51,915 --> 00:45:53,249
I kid. I kid.
542
00:45:53,250 --> 00:45:54,617
I kid.
543
00:45:54,618 --> 00:45:56,286
Oh, wow.
544
00:45:58,088 --> 00:46:02,426
Seriously though, welcome
to our joyous occasion.
545
00:46:04,828 --> 00:46:05,829
In my name...
546
00:46:11,702 --> 00:46:12,702
Ooh.
547
00:46:13,971 --> 00:46:16,072
All right, we'll
finish this later.
548
00:46:16,073 --> 00:46:21,078
To those that have fallen and
those that are still standing.
549
00:46:23,480 --> 00:46:24,480
Hmm?
550
00:46:29,486 --> 00:46:30,654
Cheers.
551
00:46:35,492 --> 00:46:39,462
I mean, that is one crazy story.
552
00:46:39,463 --> 00:46:42,032
And I can't believe y'all
are still together now.
553
00:46:43,834 --> 00:46:46,470
It sounds like you guys had
it even rougher than we did.
554
00:46:48,205 --> 00:46:50,107
Yeah, well, what can I say?
555
00:46:51,842 --> 00:46:54,578
A lot of people had to
die for us to be together.
556
00:46:55,646 --> 00:46:57,647
It sounds like it.
557
00:46:57,648 --> 00:46:59,049
Where'd you bury the bodies?
558
00:47:00,317 --> 00:47:01,317
Backyard?
559
00:47:04,888 --> 00:47:06,455
Yeah, well, nobody really knows
560
00:47:06,456 --> 00:47:08,658
what goes on behind
closed doors, do they?
561
00:47:08,659 --> 00:47:12,195
No, they do not.
562
00:47:12,196 --> 00:47:13,696
- Stop it.
- No, but seriously
563
00:47:13,697 --> 00:47:16,766
he was crazy and
she deserved better.
564
00:47:16,767 --> 00:47:19,001
Don't know that she got
that, but here I am.
565
00:47:19,002 --> 00:47:20,003
Thank you, honey.
566
00:47:22,206 --> 00:47:23,340
So what about you two?
567
00:47:24,241 --> 00:47:25,909
How did you guys meet?
568
00:47:29,179 --> 00:47:31,215
Well, that's a long story.
569
00:47:32,149 --> 00:47:33,916
But I'll tell you what,
570
00:47:33,917 --> 00:47:37,087
there were a lot of people
didn't want us together neither.
571
00:47:38,222 --> 00:47:39,722
Yeah.
572
00:47:39,723 --> 00:47:40,923
That was a lot of
years ago now though.
573
00:47:40,924 --> 00:47:42,491
- Yeah.
- Right?
574
00:47:42,492 --> 00:47:44,093
20 years.
575
00:47:44,094 --> 00:47:45,095
Love conquers all.
576
00:47:46,530 --> 00:47:48,498
Now we just go wherever
our hearts lead us.
577
00:47:50,367 --> 00:47:52,235
Wow.
578
00:47:52,236 --> 00:47:55,037
Do you ever have any friends
or family come visit you?
579
00:47:55,038 --> 00:47:57,039
No. No.
580
00:47:57,040 --> 00:47:58,040
Unfortunately.
581
00:47:59,009 --> 00:48:01,745
But mostly, fortunately.
582
00:48:03,480 --> 00:48:04,748
We were gonna tell the museum.
583
00:48:11,722 --> 00:48:12,823
I gotta cook.
584
00:48:18,195 --> 00:48:21,430
Now that's definitely a
lifestyle I could get behind.
585
00:48:21,431 --> 00:48:23,066
What do you think?
586
00:48:43,754 --> 00:48:45,087
What about you guys?
587
00:48:45,088 --> 00:48:46,989
Anything you miss?
588
00:48:46,990 --> 00:48:49,425
Do you ever have
any regrets maybe?
589
00:48:49,426 --> 00:48:52,295
Just that we never had children.
590
00:48:52,296 --> 00:48:53,963
Yeah.
591
00:48:53,964 --> 00:48:56,333
No way to go on once we're gone.
592
00:48:57,935 --> 00:48:59,969
Not to try and dig
too deep or anything
593
00:48:59,970 --> 00:49:02,538
but is that because you
didn't wanna have any,
594
00:49:02,539 --> 00:49:04,874
or you couldn't?
595
00:49:04,875 --> 00:49:06,642
Oh, we could.
596
00:49:06,643 --> 00:49:10,813
We want to but it just
didn't really make sense
597
00:49:10,814 --> 00:49:12,715
when we look at our way of life.
598
00:49:12,716 --> 00:49:14,450
What do you mean?
599
00:49:14,451 --> 00:49:15,618
I don't know.
600
00:49:15,619 --> 00:49:17,720
Just we both worked a lot.
601
00:49:17,721 --> 00:49:18,722
Both stressed.
602
00:49:20,190 --> 00:49:21,791
Both traveling for
work all the time.
603
00:49:21,792 --> 00:49:24,161
Both had a demanding job.
604
00:49:26,096 --> 00:49:27,330
Well it looks like
it all worked out
605
00:49:27,331 --> 00:49:28,965
for you guys in the end.
606
00:49:28,966 --> 00:49:30,333
We have a good life.
607
00:49:30,334 --> 00:49:32,435
Yeah, we do.
608
00:49:32,436 --> 00:49:34,170
We have our ups and
downs like everyone,
609
00:49:34,171 --> 00:49:35,371
but I wouldn't
trade for the world.
610
00:49:35,372 --> 00:49:37,606
Trust me, no, no, no.
611
00:49:37,607 --> 00:49:40,109
You know, I learned
a lot about life.
612
00:49:40,110 --> 00:49:41,944
Everything I did, you know?
613
00:49:41,945 --> 00:49:43,512
But that's what life is, right?
614
00:49:43,513 --> 00:49:45,348
It's about learning.
615
00:49:45,349 --> 00:49:48,785
Got respect, honor, endurance.
616
00:49:50,520 --> 00:49:53,190
Everything I did taught me
what I needed to know to live
617
00:49:54,124 --> 00:49:55,592
right up to this moment.
618
00:49:58,328 --> 00:50:00,931
And what about that
scar on your shoulder?
619
00:50:01,932 --> 00:50:03,133
What did that teach you?
620
00:50:09,940 --> 00:50:11,607
You don't have to talk about it,
621
00:50:11,608 --> 00:50:12,975
if you don't want to.
622
00:50:12,976 --> 00:50:14,711
Oh, no, no, no, no.
623
00:50:16,613 --> 00:50:18,849
It's good knowing when
you're close to death.
624
00:50:20,217 --> 00:50:21,497
Makes you not
forget how to live.
625
00:50:24,988 --> 00:50:27,824
August 7th, 1986.
626
00:50:30,727 --> 00:50:32,995
That's the day that
changed my life forever.
627
00:50:32,996 --> 00:50:36,699
Eight of us, all sent on
foreign soil to take out
628
00:50:36,700 --> 00:50:39,403
some high ranking
official over there.
629
00:50:40,670 --> 00:50:42,238
Fed a bunch of lies.
630
00:50:42,239 --> 00:50:44,708
That's often the way
to justify actions.
631
00:50:46,410 --> 00:50:47,677
You never question above.
632
00:50:48,578 --> 00:50:49,578
Not back then.
633
00:50:51,815 --> 00:50:54,517
He said it was supposed to
be a quick, easy in and out.
634
00:50:54,518 --> 00:50:55,684
And we believed him.
635
00:50:55,685 --> 00:50:57,219
You know?
636
00:50:57,220 --> 00:50:58,255
But the thing was...
637
00:51:00,757 --> 00:51:04,393
The eight of us, we were
among the best at what we did.
638
00:51:04,394 --> 00:51:07,397
But we never worked together.
639
00:51:09,099 --> 00:51:10,233
I mean, not as a team.
640
00:51:11,902 --> 00:51:14,036
I mean, we'd hung out together.
641
00:51:14,037 --> 00:51:15,472
We drank beers together.
642
00:51:16,940 --> 00:51:18,580
We trained together,
respected each other.
643
00:51:20,944 --> 00:51:23,080
We was all the best of
friends, is what we were.
644
00:51:24,881 --> 00:51:27,751
I mean we always, we
always worked alone.
645
00:51:29,786 --> 00:51:31,854
That's how it was preferred.
646
00:51:31,855 --> 00:51:33,022
Always.
647
00:51:33,023 --> 00:51:34,557
That's how we preferred it.
648
00:51:34,558 --> 00:51:37,093
You know, we were
all good enough
649
00:51:37,094 --> 00:51:40,230
that we could do whatever
we needed to do alone.
650
00:51:41,698 --> 00:51:43,933
One man, that person,
he can slip in and out,
651
00:51:43,934 --> 00:51:45,968
but you bring a group, all of
a sudden that's gonna bring
652
00:51:45,969 --> 00:51:47,503
a lot of attention.
653
00:51:47,504 --> 00:51:49,306
And that's exactly what
happened on that day,
654
00:51:50,740 --> 00:51:52,776
August 7th, 1986.
655
00:51:55,312 --> 00:51:57,080
See, instead of
being on offense,
656
00:51:58,148 --> 00:52:00,750
we found ourselves on defense.
657
00:52:03,286 --> 00:52:05,754
Might as well have been the
4th of July in that room.
658
00:52:05,755 --> 00:52:06,790
We were...
659
00:52:07,657 --> 00:52:08,657
Bang.
660
00:52:10,927 --> 00:52:12,596
Bows flying all over the place.
661
00:52:15,165 --> 00:52:17,500
Ringing.
662
00:52:17,501 --> 00:52:20,636
That's the kind of ringing
don't leave your head either.
663
00:52:20,637 --> 00:52:21,804
It's the kind of
ringing that wake you up
664
00:52:21,805 --> 00:52:25,842
in the middle of night today.
665
00:52:29,146 --> 00:52:30,514
Yeah, they was my brothers.
666
00:52:32,649 --> 00:52:35,317
There's no way to erase the
sight of watching your brother
667
00:52:35,318 --> 00:52:36,819
take his last breath.
668
00:52:36,820 --> 00:52:39,789
And my night, that was me.
669
00:52:41,291 --> 00:52:42,292
Seven times.
670
00:52:44,094 --> 00:52:46,129
See, I was the only
one to make it back.
671
00:52:52,202 --> 00:52:53,202
Oh, shotgun.
672
00:52:54,404 --> 00:52:55,404
Shoulder.
673
00:52:56,339 --> 00:52:57,541
But I survived it.
674
00:52:59,509 --> 00:53:02,412
August 7th, 1986.
675
00:53:06,516 --> 00:53:07,784
What a goddamn day.
676
00:53:12,355 --> 00:53:13,355
I'm sorry.
677
00:53:14,658 --> 00:53:16,393
Sometimes you lose your closest,
678
00:53:17,861 --> 00:53:19,828
'cause that's what
happens at war.
679
00:53:19,829 --> 00:53:20,829
Right?
680
00:53:21,731 --> 00:53:22,891
But you know the funny thing?
681
00:53:24,668 --> 00:53:28,404
Back then, usually the
day before you went off
682
00:53:28,405 --> 00:53:30,372
on the day before, you went
and you had a bachelor party.
683
00:53:30,373 --> 00:53:31,373
Right?
684
00:53:32,976 --> 00:53:36,980
I didn't have anyone left to
throw mine on August 8th, 1986.
685
00:53:43,053 --> 00:53:48,058
But that did not
stop me from marrying
686
00:53:49,859 --> 00:53:53,562
the most beautiful woman in
the world on August 9th, 1986.
687
00:53:53,563 --> 00:53:55,532
The happiest day of my life.
688
00:54:01,871 --> 00:54:03,639
This is it.
689
00:54:03,640 --> 00:54:07,477
Everything I've done has taught
me what I needed to learn
690
00:54:08,945 --> 00:54:12,582
to live right here
in this moment.
691
00:54:14,050 --> 00:54:15,751
Now, enough of all
this dark stuff.
692
00:54:15,752 --> 00:54:17,286
Right?
693
00:54:17,287 --> 00:54:19,089
This is a honeymoon, I thought.
694
00:54:20,190 --> 00:54:22,758
We are in paradise, take a look.
695
00:54:22,759 --> 00:54:25,629
Look at water and
we got islands.
696
00:54:27,230 --> 00:54:28,297
You two go and have some fun.
697
00:54:28,298 --> 00:54:29,465
All right?
698
00:54:29,466 --> 00:54:31,233
Take advantage of this ride.
699
00:54:31,234 --> 00:54:33,336
Well that sounds like
a great idea to me.
700
00:54:48,084 --> 00:54:49,819
I can help you carry
some of that stuff out.
701
00:55:43,006 --> 00:55:44,540
Mm.
702
00:56:02,992 --> 00:56:04,661
Shit, she's a runner.
703
00:56:05,829 --> 00:56:06,829
Oh, easy.
704
00:56:06,830 --> 00:56:09,398
Easy, there, tiger.
705
00:56:09,399 --> 00:56:12,201
Okay, maybe she's
just fucking with us.
706
00:56:12,202 --> 00:56:13,736
Right?
707
00:56:13,737 --> 00:56:16,572
And maybe she's still
upstairs right now.
708
00:56:16,573 --> 00:56:18,140
Hmm?
709
00:56:18,141 --> 00:56:19,581
I mean, regardless,
we will find out.
710
00:56:20,076 --> 00:56:22,144
I love our dear groom.
711
00:56:22,145 --> 00:56:23,312
I really do.
712
00:56:23,313 --> 00:56:24,847
I do.
713
00:56:24,848 --> 00:56:26,382
I'm the best man,
of course I do.
714
00:56:26,383 --> 00:56:30,420
But this wedding is
officially called off.
715
00:56:32,222 --> 00:56:33,689
So are you saying we're
cool with a killer now?
716
00:56:33,690 --> 00:56:35,057
Well we're not
gonna sit around here
717
00:56:35,058 --> 00:56:37,092
and let her kill us.
718
00:56:37,093 --> 00:56:38,093
Are we?
719
00:56:39,629 --> 00:56:41,764
Yeah, I'm not down
for her killing us.
720
00:56:41,765 --> 00:56:43,465
That's for damn sure.
721
00:56:43,466 --> 00:56:45,534
Yo, he's gonna be pissed though.
722
00:56:45,535 --> 00:56:46,769
Oh, God.
723
00:56:46,770 --> 00:56:50,272
It's for his own good, and ours.
724
00:56:50,273 --> 00:56:53,008
Since you're the best
man, you can tell him
725
00:56:53,009 --> 00:56:54,810
we killed his bride.
726
00:56:54,811 --> 00:56:56,179
I am the best man.
727
00:56:57,046 --> 00:56:58,046
And I will.
728
00:56:59,215 --> 00:57:01,116
You know what?
729
00:57:01,117 --> 00:57:04,086
Let's make this a little
more fun, shall we?
730
00:57:04,087 --> 00:57:05,621
Huh?
731
00:57:05,622 --> 00:57:07,823
Okay, we're gonna
call this mission...
732
00:57:07,824 --> 00:57:09,291
I got it. I got it.
733
00:57:09,292 --> 00:57:11,795
Showdown at the family cabin.
734
00:57:13,229 --> 00:57:15,431
Whoever gets to her
first wins the honeymoon
735
00:57:15,432 --> 00:57:17,933
that I purchased for
the happy couple.
736
00:57:17,934 --> 00:57:21,603
Yeah, but you probably pick
some bougie shit like Paris.
737
00:57:21,604 --> 00:57:23,573
So cliche.
738
00:57:24,474 --> 00:57:26,209
Puerto Rico, my friend.
739
00:57:27,644 --> 00:57:29,445
I love Puerto Rico.
740
00:57:29,446 --> 00:57:32,114
I bet you do.
741
00:57:32,115 --> 00:57:33,115
So...
742
00:57:35,251 --> 00:57:39,087
You, why don't you
take the upstairs.
743
00:57:39,088 --> 00:57:40,823
In case it was a diversion.
744
00:57:40,824 --> 00:57:44,393
You can fuck off to the
basement, in case she's hiding.
745
00:57:44,394 --> 00:57:46,762
And we shall take the front,
746
00:57:46,763 --> 00:57:48,964
make sure she doesn't
get one of those cars.
747
00:57:48,965 --> 00:57:50,332
Right?
748
00:57:50,333 --> 00:57:51,835
- Right.
- Come on.
749
00:58:09,419 --> 00:58:10,353
Okay, which way to go.
750
00:58:10,354 --> 00:58:11,421
Which way to go.
751
00:58:12,789 --> 00:58:14,656
Actually, you take,
you take left.
752
00:58:14,657 --> 00:58:15,791
Yeah, you.
753
00:58:15,792 --> 00:58:16,626
Yeah, all right.
754
00:58:16,627 --> 00:58:18,093
Nah.
755
00:58:18,094 --> 00:58:20,028
Nah, you take
right, I lean left.
756
00:58:20,029 --> 00:58:21,029
Okay?
757
00:58:21,698 --> 00:58:22,831
Right?
758
00:58:22,832 --> 00:58:24,566
Focus, motherfucker.
759
00:58:24,567 --> 00:58:25,701
Focus. Focus.
760
00:58:25,702 --> 00:58:26,970
Mm, they're watching.
761
00:58:35,445 --> 00:58:36,445
Sweetheart?
762
00:58:37,847 --> 00:58:39,015
Where are you?
763
00:58:40,650 --> 00:58:43,819
I'm missing my dancing partner.
764
00:58:43,820 --> 00:58:44,820
Come on.
765
00:58:49,659 --> 00:58:52,195
Yeah, sure.
766
00:58:53,930 --> 00:58:58,401
Got me out here looking for
her crazy ass by myself.
767
00:58:59,736 --> 00:59:01,371
Everybody else in pairs.
768
00:59:04,874 --> 00:59:06,676
Like I'm the lone fucking ranger
769
00:59:08,044 --> 00:59:09,212
with no Tonto.
770
00:59:11,948 --> 00:59:14,216
This is some bullshit.
771
00:59:14,217 --> 00:59:17,854
Where, where, where
is that beautiful bride?
772
00:59:19,022 --> 00:59:20,022
Huh?
773
00:59:20,924 --> 00:59:22,492
Sweetheart, you out here?
774
00:59:24,327 --> 00:59:26,062
Let me see that beautiful dress.
775
00:59:29,566 --> 00:59:34,571
Nah, I don't think
you're out here.
776
00:59:35,638 --> 00:59:39,541
Oh, but I love this song.
777
00:59:39,542 --> 00:59:40,542
Ooh, yes.
778
00:59:55,825 --> 00:59:57,459
Oh, I love this jam.
779
00:59:57,460 --> 00:59:58,294
Ooh.
780
00:59:58,295 --> 00:59:59,795
Anything?
781
00:59:59,796 --> 01:00:01,129
Another dead brother out there.
782
01:00:01,130 --> 01:00:02,065
Really?
783
01:00:02,066 --> 01:00:03,832
Yeah.
784
01:00:03,833 --> 01:00:05,835
Well we'll have a toast
for him later, yeah?
785
01:00:07,837 --> 01:00:09,372
God, I hope not.
786
01:00:10,773 --> 01:00:12,007
You...
787
01:00:12,008 --> 01:00:13,575
Do you think our girl
788
01:00:13,576 --> 01:00:16,211
is that clever where
she would double back?
789
01:00:16,212 --> 01:00:17,212
Hmm?
790
01:00:51,648 --> 01:00:52,881
Anything?
791
01:00:52,882 --> 01:00:53,882
Nada.
792
01:00:53,883 --> 01:00:55,484
No, keep looking.
793
01:00:55,485 --> 01:00:56,652
Yeah?
794
01:00:56,653 --> 01:00:57,893
And keep your head on a swivel.
795
01:00:59,155 --> 01:01:00,957
I swear to God.
796
01:03:01,744 --> 01:03:03,713
I guess we're not
friends anymore.
797
01:03:06,616 --> 01:03:08,851
You were the one who ran.
798
01:03:10,653 --> 01:03:13,388
You can run from them, but
you can't run from him.
799
01:03:13,389 --> 01:03:14,389
We're number one.
800
01:03:14,390 --> 01:03:15,491
Nobody gets out alive.
801
01:03:17,493 --> 01:03:19,861
Well I guess I'm just
breaking all the rules.
802
01:05:08,404 --> 01:05:09,404
Mm.
803
01:05:10,907 --> 01:05:11,907
Mm-mm.
804
01:05:16,512 --> 01:05:18,214
This was my favorite
fucking song.
805
01:05:19,615 --> 01:05:20,783
It really was.
806
01:05:27,723 --> 01:05:31,727
Oh, now you are fucking
dead, sweetheart.
807
01:05:33,796 --> 01:05:34,796
Run, run.
808
01:05:37,900 --> 01:05:39,301
I love it when they run.
809
01:05:39,302 --> 01:05:40,302
Huh?
810
01:05:41,070 --> 01:05:43,306
Yeah.
811
01:05:51,881 --> 01:05:53,883
Where the hell are my keys?
812
01:06:18,007 --> 01:06:20,977
Mm, looks like you're
going to Puerto Rico.
813
01:06:21,911 --> 01:06:24,613
You bet your ass I am.
814
01:06:28,784 --> 01:06:31,753
Where did you think
you were gonna go?
815
01:06:31,754 --> 01:06:32,754
Hmm?
816
01:06:34,190 --> 01:06:36,392
I mean, goddamn, a
wedding, that is one thing,
817
01:06:38,194 --> 01:06:41,062
but you said you wanted
out, and nobody gets out.
818
01:06:41,063 --> 01:06:43,065
You can't just leave.
819
01:06:44,033 --> 01:06:45,600
That...
820
01:06:45,601 --> 01:06:47,303
That is university
policy actually.
821
01:06:48,371 --> 01:06:50,238
And you should know that.
822
01:06:50,239 --> 01:06:51,239
Okay, fine.
823
01:06:52,842 --> 01:06:57,146
I know, I know, it's, it's
cliche, but you know too much.
824
01:07:00,783 --> 01:07:04,353
Hell, we all know
a little too much.
825
01:07:05,821 --> 01:07:09,057
But you did read
the policy, right?
826
01:07:09,058 --> 01:07:10,358
When you signed the papers?
827
01:07:10,359 --> 01:07:11,359
No?
828
01:07:12,795 --> 01:07:13,829
Woo.
829
01:07:16,499 --> 01:07:18,734
She's a fucking fire
cracker, aint she?
830
01:07:19,668 --> 01:07:20,668
Come on.
831
01:07:27,510 --> 01:07:28,810
Come on.
832
01:07:28,811 --> 01:07:30,412
Come on, now.
833
01:07:30,413 --> 01:07:32,114
Mm-hmm.
834
01:07:37,720 --> 01:07:39,355
Where do you think you're going?
835
01:07:41,257 --> 01:07:45,226
Since it's your wedding day,
we will wait for the groom.
836
01:07:45,227 --> 01:07:46,828
All right?
837
01:07:46,829 --> 01:07:51,000
But if I wasn't such
an amazing best man
838
01:07:52,701 --> 01:07:54,936
I would just cut your
fucking head off right now.
839
01:07:54,937 --> 01:07:56,471
Okay?
840
01:07:56,472 --> 01:08:00,776
You can, I guess, get
the rest of her inside.
841
01:08:02,745 --> 01:08:04,446
We'll let the two
love birds discuss
842
01:08:04,447 --> 01:08:07,248
and he can decide what
he wants to do with her.
843
01:08:07,249 --> 01:08:08,249
In the meantime,
844
01:08:09,151 --> 01:08:10,252
I shall have another toast
845
01:08:11,754 --> 01:08:13,855
and work on my best man speech.
846
01:08:13,856 --> 01:08:16,892
Because you never know,
could be a wedding day.
847
01:08:18,260 --> 01:08:22,597
Woo, so excited.
848
01:08:22,598 --> 01:08:27,603
Asshole, make the black
man pick up the garbage.
849
01:08:29,705 --> 01:08:31,040
Ain't that always the case?
850
01:08:41,183 --> 01:08:42,517
Oh, yeah.
851
01:08:46,188 --> 01:08:47,522
Come on, princess.
852
01:08:49,925 --> 01:08:54,195
Fuck waiting on the groom,
I'm gonna kill you now.
853
01:08:54,196 --> 01:08:57,265
I'll cut your
motherfucking tongue off
854
01:08:57,266 --> 01:08:59,502
and I will watch you bleed.
855
01:09:15,518 --> 01:09:19,354
The definition of love
is an intense feeling
856
01:09:19,355 --> 01:09:24,360
of affection and concern
towards another person.
857
01:09:25,294 --> 01:09:26,761
You fucking bitch!
858
01:09:26,762 --> 01:09:28,364
You thought I forgot the keys?
859
01:09:30,166 --> 01:09:31,500
You thought I was running?
860
01:09:33,002 --> 01:09:34,335
Fuck!
861
01:09:34,336 --> 01:09:35,703
I wanted you here.
862
01:09:37,940 --> 01:09:39,508
I have never been in love.
863
01:09:40,476 --> 01:09:41,676
I've never been in love.
864
01:09:46,949 --> 01:09:50,686
But when I saw love
happen to a close,
865
01:09:52,021 --> 01:09:53,389
a close friend of mine,
866
01:09:56,659 --> 01:09:57,825
it meant the world to me.
867
01:09:57,826 --> 01:09:58,993
It meant the world to me.
868
01:09:58,994 --> 01:10:00,062
It changed...
869
01:10:01,497 --> 01:10:02,697
It was, it was a
very special moment.
870
01:10:02,698 --> 01:10:03,698
Nah, dammit.
871
01:10:07,203 --> 01:10:08,203
When I...
872
01:10:09,205 --> 01:10:13,141
When I witnessed a close friend.
873
01:10:13,142 --> 01:10:14,677
Where the fuck are they, dude?
874
01:10:25,854 --> 01:10:27,722
Oh, what now you stupid...
875
01:10:27,723 --> 01:10:30,391
Ah.
876
01:10:30,392 --> 01:10:32,026
Hey, buddy.
877
01:10:32,027 --> 01:10:33,595
What's up?
878
01:10:33,596 --> 01:10:36,831
You wanna talk about
that screwed policy now?
879
01:10:36,832 --> 01:10:37,633
Huh?
880
01:10:37,634 --> 01:10:39,200
Okay. Okay.
881
01:10:39,201 --> 01:10:40,735
What is it that
you want, sweetie?
882
01:10:40,736 --> 01:10:42,570
Huh?
883
01:10:42,571 --> 01:10:45,006
I mean they were gonna give you
the wedding that you wanted,
884
01:10:45,007 --> 01:10:46,174
and they never do that.
885
01:10:46,175 --> 01:10:47,408
They were gonna break the rules.
886
01:10:47,409 --> 01:10:49,277
And now what?
887
01:10:49,278 --> 01:10:53,249
You, you what, you expect
them to just let you go now?
888
01:10:53,849 --> 01:10:55,383
Come on.
889
01:10:55,384 --> 01:10:57,064
Oh, I knew they would
never just let me go.
890
01:10:58,721 --> 01:11:00,622
But there is no happily
ever after what they gave.
891
01:11:00,623 --> 01:11:03,658
Oh, come on, there's no
happily ever after, ever.
892
01:11:03,659 --> 01:11:06,594
I mean, look, where is
the happily ever after
893
01:11:06,595 --> 01:11:09,063
right here in this
shit show, huh?
894
01:11:09,064 --> 01:11:11,399
Well you were the ones
that came knocking on my door
895
01:11:11,400 --> 01:11:12,768
like a bunch of assholes.
896
01:11:14,036 --> 01:11:16,337
And you are lucky it was us.
897
01:11:16,338 --> 01:11:19,440
I mean, shit, we were
supposed to be friends
898
01:11:19,441 --> 01:11:22,277
and this was as good
as it was gonna get.
899
01:11:22,278 --> 01:11:26,648
Oh, you see, friend, I
don't wanna have to be given
900
01:11:26,649 --> 01:11:27,649
anything anymore.
901
01:11:28,984 --> 01:11:30,985
I want a chance at normal.
902
01:11:30,986 --> 01:11:32,887
Boring.
903
01:11:32,888 --> 01:11:34,922
Nothing out of the ordinary
ever happens kind of life.
904
01:11:34,923 --> 01:11:35,791
Okay. Okay.
905
01:11:35,792 --> 01:11:37,358
And how?
906
01:11:37,359 --> 01:11:38,826
How the hell were
you gonna do that?
907
01:11:38,827 --> 01:11:40,695
Hmm?
908
01:11:40,696 --> 01:11:42,130
I mean, you could get rid
of all of us, you know?
909
01:11:42,131 --> 01:11:44,799
But they will just send more.
910
01:11:44,800 --> 01:11:47,468
And next time you won't
even know who they are
911
01:11:47,469 --> 01:11:52,474
because this school, oh, this
school is old school baby.
912
01:11:53,375 --> 01:11:54,942
It is old school.
913
01:11:54,943 --> 01:11:56,511
I mean, they've been
around long before us,
914
01:11:56,512 --> 01:11:58,546
and they will be
here long after.
915
01:11:58,547 --> 01:11:59,781
Okay?
916
01:11:59,782 --> 01:12:02,016
I mean, you just don't suddenly
917
01:12:02,017 --> 01:12:05,453
up and decide you wanna
have a normal life
918
01:12:05,454 --> 01:12:08,723
when you teach at the
shadowy organization
919
01:12:08,724 --> 01:12:10,725
that subcontracts assassinations
920
01:12:10,726 --> 01:12:12,460
to every world
fucking government.
921
01:12:12,461 --> 01:12:13,295
Come on.
922
01:12:13,295 --> 01:12:14,295
Enough.
923
01:12:16,265 --> 01:12:18,867
Thanks for the history
lesson, professor.
924
01:12:20,669 --> 01:12:23,471
But at least I'm making it my
choice to take that chance.
925
01:12:23,472 --> 01:12:25,406
Yeah. Yeah.
926
01:12:25,407 --> 01:12:26,874
You know what?
927
01:12:26,875 --> 01:12:28,309
He is coming.
928
01:12:28,310 --> 01:12:31,146
He is coming here.
929
01:12:42,291 --> 01:12:43,991
Okay. Okay, okay.
930
01:12:43,992 --> 01:12:44,992
Okay. Okay.
931
01:12:46,362 --> 01:12:48,963
Okay, he was gonna go
talk to the board first
932
01:12:48,964 --> 01:12:50,131
before he came here.
933
01:12:50,132 --> 01:12:51,899
Okay. Easy.
934
01:12:51,900 --> 01:12:53,401
Easy. Now.
935
01:12:53,402 --> 01:12:54,402
Easy.
936
01:12:56,405 --> 01:12:59,240
I'm just be surprised if
he's not on his way already.
937
01:12:59,241 --> 01:13:00,142
Okay?
938
01:13:00,143 --> 01:13:01,709
Listen. Listen.
939
01:13:01,710 --> 01:13:03,445
He's still helping you.
940
01:13:04,346 --> 01:13:06,247
Whoa. Easy.
941
01:13:06,248 --> 01:13:09,752
Still helping you after
everything that you've done.
942
01:13:12,154 --> 01:13:15,423
It's sad, as the best
man, that you're breaking
943
01:13:15,424 --> 01:13:16,524
my boy's fucking heart.
944
01:13:16,525 --> 01:13:18,359
You know that, right?
945
01:13:18,360 --> 01:13:19,927
You know that.
946
01:13:19,928 --> 01:13:20,928
Well maybe I should
have never even tried
947
01:13:20,929 --> 01:13:22,197
to go through with it.
948
01:13:23,999 --> 01:13:27,803
But by the time I realized
it was already too late,
949
01:13:29,171 --> 01:13:31,373
the train was already
on the tracks.
950
01:13:37,579 --> 01:13:40,181
Come here.
951
01:13:40,182 --> 01:13:41,249
Okay.
952
01:13:41,250 --> 01:13:43,418
You're a killer.
953
01:13:43,419 --> 01:13:44,486
I'm a killer.
954
01:13:45,621 --> 01:13:47,289
And I will kill you.
955
01:13:49,124 --> 01:13:52,226
I've already killed most of
our fucking friends tonight.
956
01:13:52,227 --> 01:13:54,896
Yeah, I see that and
I really appreciate it.
957
01:13:54,897 --> 01:13:55,897
Yeah.
958
01:13:57,232 --> 01:13:58,232
Call him.
959
01:13:59,501 --> 01:14:01,135
What?
960
01:14:01,136 --> 01:14:02,637
The one we both still have left.
961
01:14:02,638 --> 01:14:04,205
Oh God.
962
01:14:04,206 --> 01:14:06,507
Yeah, I want you, I
want you to pull out
963
01:14:06,508 --> 01:14:09,644
your phone slowly and
I want you to call him
964
01:14:09,645 --> 01:14:12,114
and I want you to
tell him that I'm dead
965
01:14:13,582 --> 01:14:15,984
and that he doesn't have
to come here anymore.
966
01:14:17,920 --> 01:14:19,320
Whoa, whoa, whoa.
967
01:14:19,321 --> 01:14:20,321
What?
968
01:14:20,322 --> 01:14:22,924
You want me to call him
969
01:14:22,925 --> 01:14:26,928
and tell him his best man
killed his bride to be?
970
01:14:26,929 --> 01:14:28,830
Come on, he would be so
fucking pissed at me.
971
01:14:28,831 --> 01:14:29,831
I can't do it.
972
01:14:29,832 --> 01:14:31,966
No fucking way.
973
01:14:31,967 --> 01:14:33,167
Oh.
974
01:14:33,168 --> 01:14:35,102
Sh.
975
01:14:35,103 --> 01:14:37,506
Are you more worried about
pissing him off right now?
976
01:14:38,841 --> 01:14:40,976
Or pissing me off more?
977
01:14:42,311 --> 01:14:44,412
You, darling, of course.
978
01:14:44,413 --> 01:14:45,413
Definitely.
979
01:14:45,414 --> 01:14:47,014
Then fucking call him.
980
01:14:47,015 --> 01:14:49,717
All right, all right, all right.
981
01:14:49,718 --> 01:14:51,487
All right. All right.
982
01:15:02,364 --> 01:15:04,165
What's going on?
983
01:15:04,166 --> 01:15:06,367
I just got back from the Dean's,
everything's cool for now.
984
01:15:06,368 --> 01:15:07,336
I'm just about to head that way.
985
01:15:07,336 --> 01:15:08,336
Where is she?
986
01:15:09,104 --> 01:15:11,006
Ah, she's dead.
987
01:15:15,477 --> 01:15:16,911
Do you hear what I said?
988
01:15:16,912 --> 01:15:19,347
I said that she is dead.
989
01:15:19,348 --> 01:15:20,982
You killed her?
990
01:15:20,983 --> 01:15:23,551
I mean, I didn't
really have a choice.
991
01:15:23,552 --> 01:15:24,819
I mean, you know how she is.
992
01:15:24,820 --> 01:15:27,522
And she took out
every other guy.
993
01:15:27,523 --> 01:15:28,523
So-
994
01:15:28,524 --> 01:15:30,057
All of them?
995
01:15:30,058 --> 01:15:31,559
Well, I mean, shit
man, I just, you know,
996
01:15:31,560 --> 01:15:33,828
I had to kill her
before she killed me.
997
01:15:33,829 --> 01:15:37,298
But listen, listen, if
it's any consolation
998
01:15:37,299 --> 01:15:41,470
she was one tough bitch.
999
01:15:42,304 --> 01:15:43,471
You know?
1000
01:15:43,472 --> 01:15:44,752
But I am sorry about everything.
1001
01:16:07,329 --> 01:16:08,163
He hung up.
1002
01:16:08,164 --> 01:16:09,630
So...
1003
01:16:09,631 --> 01:16:11,532
But listen, I, you know,
while we're waiting
1004
01:16:11,533 --> 01:16:14,569
for him I should give you
the speech that I prepared.
1005
01:16:14,570 --> 01:16:16,705
I worked my ass off on it.
1006
01:16:17,906 --> 01:16:19,808
You know the definition of love-
1007
01:16:34,957 --> 01:16:35,957
Hey, bitch.
1008
01:16:39,761 --> 01:16:41,429
I ain't finished with you yet.
1009
01:16:41,430 --> 01:16:45,366
God, not you again.
1010
01:16:45,367 --> 01:16:47,569
Oh, looks like everyone is dead.
1011
01:16:48,637 --> 01:16:50,839
Good, they were weak.
1012
01:16:51,940 --> 01:16:53,975
I was supposed to be best man.
1013
01:16:53,976 --> 01:16:55,209
Huh?
1014
01:16:55,210 --> 01:16:56,445
You caught me slipping.
1015
01:16:57,846 --> 01:16:59,480
It ain't happening again.
1016
01:16:59,481 --> 01:17:00,816
How was your flight?
1017
01:17:01,950 --> 01:17:02,950
It was rough.
1018
01:17:03,685 --> 01:17:05,686
But I'm here, ain't I?
1019
01:17:05,687 --> 01:17:07,555
I guess you came back for more.
1020
01:17:07,556 --> 01:17:09,156
You ready for round two?
1021
01:17:09,157 --> 01:17:10,691
Are you ready?
1022
01:17:10,692 --> 01:17:12,860
I'm gonna rip your
fucking head off.
1023
01:17:12,861 --> 01:17:14,495
And you're gonna regret this.
1024
01:17:14,496 --> 01:17:15,496
Whoa.
1025
01:17:17,866 --> 01:17:18,866
Whoa.
1026
01:17:20,335 --> 01:17:21,836
Wow.
1027
01:17:21,837 --> 01:17:24,639
I'm gonna beat you like
your daddy used to.
1028
01:17:24,640 --> 01:17:25,973
Come on.
1029
01:17:25,974 --> 01:17:27,575
Come on, bitch.
1030
01:17:27,576 --> 01:17:28,944
What did you just call me?
1031
01:17:30,012 --> 01:17:31,879
What did it sound like?
1032
01:17:31,880 --> 01:17:33,180
A female dog?
1033
01:17:33,181 --> 01:17:34,815
Come on, bitch.
1034
01:17:34,816 --> 01:17:38,353
Don't you ever call
me a bitch again.
1035
01:17:39,454 --> 01:17:41,055
Fuck you.
1036
01:17:41,056 --> 01:17:42,190
Come on, bitch.
1037
01:18:00,375 --> 01:18:01,677
What the fuck?
1038
01:18:02,744 --> 01:18:04,680
What the actual fuck?
1039
01:18:07,349 --> 01:18:09,618
You better let me go
right now you fucking...
1040
01:18:10,986 --> 01:18:11,987
I'm sorry.
1041
01:18:14,056 --> 01:18:15,289
I'm sorry.
1042
01:18:15,290 --> 01:18:16,924
This is actually really good.
1043
01:18:16,925 --> 01:18:18,926
This is good.
1044
01:18:18,927 --> 01:18:19,927
We're in a good place right now.
1045
01:18:19,928 --> 01:18:21,095
You know.
1046
01:18:21,096 --> 01:18:23,097
Me and you we're a lot alike.
1047
01:18:23,098 --> 01:18:24,632
We are.
1048
01:18:24,633 --> 01:18:27,068
All the fighting and killing.
1049
01:18:27,069 --> 01:18:28,769
It's exhausting.
1050
01:18:28,770 --> 01:18:29,705
I'm over it.
1051
01:18:29,706 --> 01:18:31,172
I'm done.
1052
01:18:31,173 --> 01:18:32,840
You want out?
1053
01:18:32,841 --> 01:18:33,841
So do I.
1054
01:18:34,710 --> 01:18:36,077
So do I.
1055
01:18:36,078 --> 01:18:37,012
Yo, this is perfect.
1056
01:18:37,013 --> 01:18:38,045
We could...
1057
01:18:38,046 --> 01:18:39,046
We could just...
1058
01:18:39,881 --> 01:18:41,182
We could just leave.
1059
01:18:41,183 --> 01:18:42,349
Yeah?
1060
01:18:42,350 --> 01:18:43,485
We could just leave.
1061
01:18:44,853 --> 01:18:46,754
You and I, we could
just run away.
1062
01:18:46,755 --> 01:18:48,356
I mean, not together.
1063
01:18:49,691 --> 01:18:51,659
Unless, unless
that's what you want.
1064
01:18:51,660 --> 01:18:54,596
I always, I always thought that
you were, you were special.
1065
01:18:56,064 --> 01:18:57,231
I...
1066
01:18:57,232 --> 01:18:58,352
I always had a crush on you.
1067
01:19:01,403 --> 01:19:02,737
No, no.
1068
01:19:02,738 --> 01:19:04,538
No.
1069
01:19:04,539 --> 01:19:06,379
Okay, you could, you
could just go by yourself.
1070
01:19:06,775 --> 01:19:09,143
You could just fucking
leave yourself.
1071
01:19:09,144 --> 01:19:10,711
Get me the fuck outta here.
1072
01:19:10,712 --> 01:19:12,546
Cut me loose and we
can go toe to toe
1073
01:19:12,547 --> 01:19:14,548
you fucking bitch.
1074
01:19:14,549 --> 01:19:16,884
Let me fucking go.
1075
01:19:16,885 --> 01:19:19,121
Oh God, I will destroy you.
1076
01:19:19,955 --> 01:19:21,590
God damn it.
1077
01:19:22,691 --> 01:19:24,992
Fuck, I'll destroy you, bitch.
1078
01:19:24,993 --> 01:19:26,894
Yeah.
1079
01:19:26,895 --> 01:19:28,429
Everyone says that you're
supposed to be the best.
1080
01:19:28,430 --> 01:19:29,764
Ah, the sweet little girl.
1081
01:19:29,765 --> 01:19:30,831
The best.
1082
01:19:30,832 --> 01:19:31,999
It's fucking bullshit.
1083
01:19:32,000 --> 01:19:33,567
You're a fucking joke.
1084
01:19:33,568 --> 01:19:35,069
Look at you, you're
fucking pathetic.
1085
01:19:35,070 --> 01:19:36,805
You fucking bitch.
1086
01:19:39,374 --> 01:19:42,778
That thing doesn't even
fucking work you stupid cunt.
1087
01:19:46,081 --> 01:19:47,281
Nice legs though.
1088
01:19:47,282 --> 01:19:49,183
Really, nice legs.
1089
01:19:49,184 --> 01:19:50,852
Yeah.
1090
01:19:52,721 --> 01:19:55,323
When you tried to kill me
earlier you forgot the gas.
1091
01:20:01,196 --> 01:20:02,196
Fuck.
1092
01:20:03,431 --> 01:20:04,432
Fuck.
1093
01:21:34,522 --> 01:21:35,856
You didn't read up
on the assignment
1094
01:21:35,857 --> 01:21:37,859
very well then, did you?
1095
01:21:39,261 --> 01:21:42,429
Wow, I didn't even
know people ate shark.
1096
01:21:42,430 --> 01:21:43,865
But it was great.
1097
01:21:44,766 --> 01:21:46,133
Well, you can do it.
1098
01:21:46,134 --> 01:21:48,102
A lot of variables.
1099
01:21:48,103 --> 01:21:50,939
You got species
of the shark, age,
1100
01:21:52,040 --> 01:21:53,675
how fast you could bleed it out.
1101
01:21:55,377 --> 01:21:56,877
Yeah, well we never
fished shark back in London.
1102
01:21:56,878 --> 01:21:57,878
That's for sure.
1103
01:21:59,781 --> 01:22:02,216
Because people are
scared of sharks.
1104
01:22:02,217 --> 01:22:03,518
Fierce, fierce predators.
1105
01:22:05,587 --> 01:22:08,857
Let me ask you, you
both afraid of sharks?
1106
01:22:10,625 --> 01:22:15,597
You see I equate the situation
we have here right now
1107
01:22:17,399 --> 01:22:20,701
to the relationship with
the shark and the dolphin.
1108
01:22:20,702 --> 01:22:24,338
You see the shark and the
dolphin tend to inhabit
1109
01:22:24,339 --> 01:22:25,339
the same region.
1110
01:22:26,975 --> 01:22:29,311
They can be copacetic,
live together, be happy.
1111
01:22:31,112 --> 01:22:34,416
But all it takes is
for one bad shark
1112
01:22:35,617 --> 01:22:37,619
and that turns the tide.
1113
01:22:39,120 --> 01:22:41,489
And then it ruins
it for everybody.
1114
01:22:42,958 --> 01:22:46,760
See a dolphin, you got
a lot to offer the shark
1115
01:22:46,761 --> 01:22:48,595
in the way of the food chain.
1116
01:22:48,596 --> 01:22:49,831
Big food source.
1117
01:22:50,932 --> 01:22:52,967
Now the shark on the other hand,
1118
01:22:52,968 --> 01:22:56,838
he got absolutely nothing
to offer that dolphin.
1119
01:22:58,473 --> 01:22:59,841
Everybody knows a shark,
1120
01:23:01,343 --> 01:23:03,110
he could rip right
into that dolphin.
1121
01:23:03,111 --> 01:23:04,645
Can't he?
1122
01:23:04,646 --> 01:23:07,382
But the dolphin, he
don't have that luxury.
1123
01:23:09,050 --> 01:23:13,287
No, the dolphin, he
gotta stay with the pack
1124
01:23:13,288 --> 01:23:17,659
and swim around that shark
and try to confuse him.
1125
01:23:19,327 --> 01:23:22,162
Now when he least expect
it, without any warning,
1126
01:23:22,163 --> 01:23:27,068
that dolphin, he surprises
him by swimming up underneath
1127
01:23:28,837 --> 01:23:31,373
and he ram that nose right
into that shark belly
1128
01:23:33,708 --> 01:23:37,212
and kill the shark
with one good blow.
1129
01:23:38,780 --> 01:23:39,780
That's a fact.
1130
01:23:41,182 --> 01:23:42,182
So...
1131
01:23:45,787 --> 01:23:48,189
I bring this up incidentally,
1132
01:23:51,159 --> 01:23:54,194
because this is
where I find myself
1133
01:23:54,195 --> 01:23:57,899
and my wife this current moment.
1134
01:23:59,401 --> 01:24:01,369
And we need to know,
we'd like to know,
1135
01:24:04,506 --> 01:24:05,673
are we the shark?
1136
01:24:08,643 --> 01:24:09,811
Are we the dolphin?
1137
01:24:25,994 --> 01:24:30,999
See the dolphin, he's got
no reason to kill the shark.
1138
01:24:35,603 --> 01:24:36,771
Unless it's defense.
1139
01:24:38,573 --> 01:24:42,142
And that is the position I do
believe that I find my wife
1140
01:24:42,143 --> 01:24:44,479
and myself currently
in right now.
1141
01:24:46,481 --> 01:24:49,750
Now dolphins have been
known to play with sharks.
1142
01:24:49,751 --> 01:24:54,022
Much like a cat would play
with mice before they kill it.
1143
01:24:55,123 --> 01:24:57,926
But that's just a weird game.
1144
01:24:59,761 --> 01:25:02,162
We've known who you two
were ever since we met you
1145
01:25:02,163 --> 01:25:04,098
at the bar yesterday.
1146
01:25:04,099 --> 01:25:06,033
Doing what you're doing.
1147
01:25:06,034 --> 01:25:09,036
We were both you, only we
were doing it long before
1148
01:25:09,037 --> 01:25:10,871
you two were ever born.
1149
01:25:10,872 --> 01:25:14,609
Now the university knows
that we know the rules
1150
01:25:16,311 --> 01:25:18,278
and that's one of the reasons
we've been able to avoid
1151
01:25:18,279 --> 01:25:20,782
their cross hairs
for over 20 years.
1152
01:25:23,651 --> 01:25:26,720
And they'd know that
one of these rules
1153
01:25:26,721 --> 01:25:28,255
say you'd never send a teacher
1154
01:25:28,256 --> 01:25:29,757
because teachers,
they work alone.
1155
01:25:31,259 --> 01:25:33,127
But I think they did
that intentionally,
1156
01:25:33,128 --> 01:25:34,795
that was the reason, because
they thought if they sent
1157
01:25:34,796 --> 01:25:37,765
you both you may
get close enough
1158
01:25:39,200 --> 01:25:41,436
and that you can clean
their palate of us.
1159
01:25:42,504 --> 01:25:43,504
Forever.
1160
01:25:46,307 --> 01:25:48,142
Now there also may
be one other reason
1161
01:25:48,143 --> 01:25:50,377
they sent you both, I think.
1162
01:25:50,378 --> 01:25:55,149
Because they knew that one
of you would do anything,
1163
01:25:55,150 --> 01:25:57,284
and I mean anything to
get close enough to us
1164
01:25:57,285 --> 01:25:58,820
to put a bullet in our heads.
1165
01:26:04,025 --> 01:26:06,160
Did you know there's only
one time since we fled
1166
01:26:06,161 --> 01:26:08,128
the university that
we have any problems
1167
01:26:08,129 --> 01:26:10,964
in this long, long,
strange trip we've had?
1168
01:26:10,965 --> 01:26:13,667
April 26th, 1994.
1169
01:26:13,668 --> 01:26:15,170
I'm good with dates, aren't I?
1170
01:26:17,839 --> 01:26:20,208
I think you know that
date, don't you, darling?
1171
01:26:22,977 --> 01:26:24,646
They found us in Europe.
1172
01:26:27,015 --> 01:26:28,483
Man, you have his eyes.
1173
01:26:30,818 --> 01:26:32,487
And that smile
when it comes out.
1174
01:26:36,191 --> 01:26:40,027
And if he was my
daddy, I understand,
1175
01:26:40,028 --> 01:26:41,729
because I would
want that revenge.
1176
01:26:43,965 --> 01:26:48,970
But I love my wife, so I cannot
give you the satisfaction
1177
01:26:51,005 --> 01:26:52,673
that you desire.
1178
01:26:52,674 --> 01:26:54,742
I never even got to
say goodbye to him.
1179
01:26:56,711 --> 01:26:58,378
He was a good man.
1180
01:26:58,379 --> 01:26:59,447
He truly was.
1181
01:27:00,848 --> 01:27:02,016
But he came to kill us.
1182
01:27:04,085 --> 01:27:05,687
And this is the life we chose.
1183
01:27:31,746 --> 01:27:34,415
I guess you've been out of
the game for too long now.
1184
01:27:36,317 --> 01:27:38,086
You've gone soft
in your old age.
1185
01:27:39,587 --> 01:27:40,755
You've lost your edge.
1186
01:27:42,490 --> 01:27:44,625
Missed things that would've
got you killed years ago
1187
01:27:44,626 --> 01:27:46,393
if you had then.
1188
01:27:46,394 --> 01:27:49,930
Like my bride here emptying
out all the bullets
1189
01:27:49,931 --> 01:27:51,766
from your only gun on board.
1190
01:27:52,734 --> 01:27:53,901
I pity you, really.
1191
01:27:55,503 --> 01:27:57,304
It amazes me that you've
been able to evade
1192
01:27:57,305 --> 01:27:59,073
the university as
long as you have.
1193
01:28:00,508 --> 01:28:02,242
I mean, hell, you're
practically the reason
1194
01:28:02,243 --> 01:28:04,478
for the no romantic
relationships on campus policy
1195
01:28:04,479 --> 01:28:08,049
and yet here you sit helpless.
1196
01:28:09,984 --> 01:28:12,686
The ones who got away.
1197
01:28:12,687 --> 01:28:15,055
The runaways who
could never be found.
1198
01:28:15,056 --> 01:28:17,090
You were once two of the best
1199
01:28:17,091 --> 01:28:20,093
and now it seems as
though you've forgotten
1200
01:28:20,094 --> 01:28:21,329
who you once were.
1201
01:28:22,764 --> 01:28:26,467
No, you don't forget.
1202
01:28:27,935 --> 01:28:29,937
You don't forget
what we've done.
1203
01:28:32,907 --> 01:28:36,778
Growing old does
not make you soft.
1204
01:28:38,913 --> 01:28:41,149
I assure you I
haven't lost my edge.
1205
01:28:42,950 --> 01:28:46,721
It's just that I got
tired of sharpening it.
1206
01:28:48,489 --> 01:28:52,459
The fact that it is so dull
has put you in a position
1207
01:28:52,460 --> 01:28:54,961
where not only can
you not protect her,
1208
01:28:54,962 --> 01:28:56,864
but you can't protect yourself.
1209
01:28:57,865 --> 01:28:58,933
We had a good life.
1210
01:29:02,003 --> 01:29:03,003
More than most.
1211
01:29:04,505 --> 01:29:08,843
And now we take the adventure
we never had together.
1212
01:30:43,204 --> 01:30:45,039
I've always loved
the way you smell.
1213
01:30:51,145 --> 01:30:52,280
You killed all of them?
1214
01:30:54,816 --> 01:30:57,050
Are you surprised, honey?
1215
01:30:57,051 --> 01:30:58,051
No.
1216
01:30:59,754 --> 01:31:00,754
Not really.
1217
01:31:04,258 --> 01:31:05,927
They were our friends though.
1218
01:31:10,131 --> 01:31:11,799
They were your friends.
1219
01:31:16,971 --> 01:31:18,473
I spoke to the Dean tonight.
1220
01:31:19,941 --> 01:31:21,641
I convinced him you
weren't a flight risk
1221
01:31:21,642 --> 01:31:24,879
and that you'd just
gotten cold feet.
1222
01:31:27,181 --> 01:31:28,181
Oh, dear.
1223
01:31:29,517 --> 01:31:31,351
It's gonna be kind
of hard to prove
1224
01:31:31,352 --> 01:31:33,186
that now that you've killed
half our wedding party.
1225
01:31:33,187 --> 01:31:35,656
I don't need to prove
anything to anybody anymore.
1226
01:31:37,558 --> 01:31:40,661
Like I said, I want out.
1227
01:31:41,729 --> 01:31:43,030
Well there's no way out.
1228
01:31:44,532 --> 01:31:47,201
I think that old couple
has proven that enough.
1229
01:31:49,704 --> 01:31:53,707
They'll find you no
matter how long it takes.
1230
01:31:53,708 --> 01:31:56,209
That old couple still
had plenty of time together
1231
01:31:56,210 --> 01:31:57,210
away from them.
1232
01:31:59,180 --> 01:32:01,381
They had a good life.
1233
01:32:01,382 --> 01:32:03,049
What?
1234
01:32:03,050 --> 01:32:04,851
Out on a boat
practically by themselves
1235
01:32:04,852 --> 01:32:09,723
for 20 something years
doing absolutely jack shit?
1236
01:32:09,724 --> 01:32:13,026
That's not a life,
that's merely existence.
1237
01:32:13,027 --> 01:32:15,495
We should have
never killed that couple.
1238
01:32:15,496 --> 01:32:20,301
We did them a favor and
put them out of their misery.
1239
01:32:21,769 --> 01:32:23,837
The old man killed your
father for Christ sake.
1240
01:32:23,838 --> 01:32:26,072
Because my father
was one of them.
1241
01:32:26,073 --> 01:32:27,141
One of us.
1242
01:32:28,576 --> 01:32:30,410
He did what he had to
do for him and his wife
1243
01:32:30,411 --> 01:32:31,912
to be together.
1244
01:32:31,913 --> 01:32:35,550
Now the university
gave us their blessing.
1245
01:32:39,353 --> 01:32:42,323
They didn't know so I didn't
think they would but they did.
1246
01:32:48,896 --> 01:32:51,799
We could have a
good life together.
1247
01:32:53,334 --> 01:32:55,368
The only reason they
gave us their blessing
1248
01:32:55,369 --> 01:32:57,438
is because of what we
did to that couple.
1249
01:32:59,774 --> 01:33:02,208
As long as we were still playing
by the rest of their rules
1250
01:33:02,209 --> 01:33:04,444
we were worth more
alive to them than dead.
1251
01:33:04,445 --> 01:33:08,615
Sure we came clean and
told them about us,
1252
01:33:08,616 --> 01:33:09,917
so they trusted us,
1253
01:33:11,385 --> 01:33:12,919
but really it was
just another way
1254
01:33:12,920 --> 01:33:14,360
for them to still
try and control us.
1255
01:33:15,756 --> 01:33:17,791
That's why they allowed
us to go through with it.
1256
01:33:17,792 --> 01:33:19,527
But they allowed it.
1257
01:33:20,728 --> 01:33:21,896
The university.
1258
01:33:23,798 --> 01:33:26,132
To some they cut checks,
1259
01:33:26,133 --> 01:33:29,837
to you they're like
a goddamn religion.
1260
01:33:30,972 --> 01:33:32,772
Don't you get it?
1261
01:33:32,773 --> 01:33:34,774
We shouldn't have had
to ask permission.
1262
01:33:34,775 --> 01:33:38,813
Yeah, well, we all knew
the rules when we enrolled.
1263
01:33:40,114 --> 01:33:41,114
All of us did.
1264
01:33:42,750 --> 01:33:46,621
Well, like I
said, people change.
1265
01:33:49,557 --> 01:33:50,591
Well what about us?
1266
01:33:51,592 --> 01:33:52,926
Hmm?
1267
01:33:52,927 --> 01:33:54,028
Did that change too?
1268
01:33:58,566 --> 01:34:00,334
You look like you
could use a drink.
1269
01:34:02,637 --> 01:34:04,270
Come on.
1270
01:34:04,271 --> 01:34:06,006
Don't treat me like a stranger.
1271
01:34:06,007 --> 01:34:08,341
After all you are the
one who left me standing
1272
01:34:08,342 --> 01:34:09,410
at the altar tonight.
1273
01:34:10,244 --> 01:34:11,244
Remember?
1274
01:34:15,783 --> 01:34:19,987
Sure, I could
always use a drink.
1275
01:35:02,363 --> 01:35:04,365
May I have this dance?
1276
01:35:05,833 --> 01:35:06,901
Last dance.
1277
01:36:26,814 --> 01:36:28,282
Why'd you do it?
1278
01:36:29,750 --> 01:36:31,484
Why did you leave
them all there?
1279
01:36:31,485 --> 01:36:33,988
All alone with no explanation.
1280
01:36:35,956 --> 01:36:39,826
If I could run from you easily,
I would've done it sooner.
1281
01:36:39,827 --> 01:36:41,995
But you're my partner.
1282
01:36:41,996 --> 01:36:45,565
And a partner's not supposed
to run from their partner.
1283
01:36:45,566 --> 01:36:48,635
I guess I'm not a good person.
1284
01:36:48,636 --> 01:36:50,471
Most of the people
that you've killed
1285
01:36:52,206 --> 01:36:54,175
weren't very good for
themselves or anyone else.
1286
01:36:55,943 --> 01:36:59,480
See even God doesn't
judge, so why should we?
1287
01:37:03,150 --> 01:37:05,452
I was sitting in church tonight,
1288
01:37:06,754 --> 01:37:09,623
alone in my
beautiful white dress
1289
01:37:11,358 --> 01:37:15,462
and I saw this mother with
her baby and a little baby boy
1290
01:37:17,231 --> 01:37:21,702
and I knew right then and
there that if I married you,
1291
01:37:23,437 --> 01:37:24,705
I could never have that.
1292
01:37:26,540 --> 01:37:27,675
I do love you.
1293
01:37:29,443 --> 01:37:33,681
But deep down, I know I
couldn't go through with it.
1294
01:37:36,483 --> 01:37:39,219
I went to the Board, I
was prepared to go down
1295
01:37:39,220 --> 01:37:43,356
in a hail of bullets
if that's what it took.
1296
01:37:43,357 --> 01:37:44,558
Like Bonnie and Clyde.
1297
01:37:47,895 --> 01:37:50,331
Maybe that's what
should have happened then.
1298
01:37:58,272 --> 01:38:01,475
Even when so many
things were right?
1299
01:38:02,877 --> 01:38:04,678
You're the one who
wanted a big wedding.
1300
01:38:10,885 --> 01:38:14,121
If I had come to you
first, would you have left?
1301
01:38:15,656 --> 01:38:17,424
They gave us
everything we wanted.
1302
01:38:18,525 --> 01:38:20,060
There was no reason to run.
1303
01:38:23,097 --> 01:38:25,933
So you're prepared
to die with me,
1304
01:38:27,368 --> 01:38:29,203
but you would've never
left them for me?
1305
01:38:30,204 --> 01:38:31,204
Huh?
1306
01:38:34,308 --> 01:38:38,878
Even if I did, they
would've killed us both.
1307
01:38:38,879 --> 01:38:40,314
I wouldn't want that for you.
1308
01:38:41,548 --> 01:38:43,217
I wouldn't want that for us.
1309
01:38:44,718 --> 01:38:46,253
There is no us.
1310
01:38:48,122 --> 01:38:49,156
Not anymore.
1311
01:38:53,160 --> 01:38:54,761
Well if you're so
through with everything,
1312
01:38:54,762 --> 01:38:57,430
why'd you even come
here in first place?
1313
01:38:57,431 --> 01:38:59,532
Why didn't you just keep running
1314
01:38:59,533 --> 01:39:01,067
if that's what
you really wanted?
1315
01:39:01,068 --> 01:39:05,172
Because hell hath no
fury like a man scorned.
1316
01:39:06,740 --> 01:39:08,442
You're a jilted lover now, babe.
1317
01:39:10,144 --> 01:39:12,078
And once I'm running,
1318
01:39:12,079 --> 01:39:13,646
the teacher that's
gonna come after me,
1319
01:39:13,647 --> 01:39:17,785
the strongest and
the hardest is you
1320
01:39:19,186 --> 01:39:21,422
and I want to drab,
routine kind of a life.
1321
01:39:23,257 --> 01:39:26,961
And I'm willing to die to
try and make that happen.
1322
01:39:35,636 --> 01:39:37,137
Aint love grand?
1323
01:39:43,277 --> 01:39:46,046
I came to say goodbye.
1324
01:39:56,924 --> 01:39:57,925
All right.
1325
01:40:00,828 --> 01:40:01,996
I do love you.
1326
01:40:06,133 --> 01:40:07,301
I always will.
1327
01:40:10,471 --> 01:40:13,139
But one of us has
to die tonight.
1328
01:40:13,140 --> 01:40:14,140
Mm.
1329
01:40:15,542 --> 01:40:19,946
Well I'm not gonna wait
around to play defense.
1330
01:40:19,947 --> 01:40:24,952
This is offense.
1331
01:41:01,922 --> 01:41:04,558
To us.
1332
01:42:22,069 --> 01:42:27,074
I guess we just skipped to
til death do us part, honey.
1333
01:43:25,265 --> 01:43:28,267
I guess I won't be
needing this anymore.
1334
01:43:28,268 --> 01:43:29,603
You know, I...
1335
01:43:30,671 --> 01:43:31,738
I don't know.
1336
01:43:34,274 --> 01:43:36,210
I think maybe you
should hold onto it.
1337
01:43:37,744 --> 01:43:38,744
What do you mean?
1338
01:43:40,147 --> 01:43:41,248
I'm tired of hiding.
1339
01:43:43,417 --> 01:43:44,417
Well what about your...
1340
01:43:44,418 --> 01:43:45,851
What about the job?
1341
01:43:45,852 --> 01:43:47,354
What about them?
1342
01:43:49,456 --> 01:43:51,291
We won't run like
that other couple.
1343
01:43:53,260 --> 01:43:55,027
I dunno, maybe...
1344
01:43:55,028 --> 01:43:56,562
Maybe we'll go to the
university, we'll come clean,
1345
01:43:56,563 --> 01:43:58,231
let the chips fall
where they fall.
1346
01:43:58,232 --> 01:43:59,366
It's worth the risk.
1347
01:44:01,235 --> 01:44:03,170
You are worth the risk.
1348
01:44:12,012 --> 01:44:13,480
Will you marry me?
1349
01:44:19,653 --> 01:44:20,653
Yes.
1350
01:44:35,669 --> 01:44:36,770
I love you.
1351
01:44:50,684 --> 01:44:52,519
One day at a time, right?
1352
01:44:54,321 --> 01:44:56,590
We've survived this long.
91199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.