Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
3
00:00:25,500 --> 00:00:26,500
Hey, let's make it, huh?
4
00:01:55,481 --> 00:01:56,903
All right, Ben.
5
00:01:57,162 --> 00:01:59,165
Here is the book you'll be
needing for the course
6
00:01:59,205 --> 00:02:01,125
and take your seat
as quietly as you can.
7
00:02:03,083 --> 00:02:04,726
Ha, ha.
8
00:02:04,877 --> 00:02:05,877
Papers.
9
00:02:14,637 --> 00:02:16,428
I couldn't get around
the other way.
10
00:02:19,390 --> 00:02:21,271
Oh, go ahead, lady.
11
00:02:21,379 --> 00:02:22,379
Thanks.
12
00:02:22,949 --> 00:02:24,079
Aw.
13
00:02:24,180 --> 00:02:25,194
See?
14
00:02:25,523 --> 00:02:27,173
There I went and done it again.
15
00:02:29,094 --> 00:02:30,095
You mad at me?
16
00:02:30,145 --> 00:02:31,967
I mean, you're not mad
at me, are you, lady?
17
00:02:32,052 --> 00:02:34,492
Man, this is better than TV.
18
00:02:36,393 --> 00:02:40,514
It was a pleasure to appear.
19
00:02:41,114 --> 00:02:42,909
We'll continue
with the subjunctive.
20
00:02:43,123 --> 00:02:45,337
Jackie, you seem to be
in good voice today.
21
00:02:45,377 --> 00:02:47,463
Suppose you stand
and tell us all you know
22
00:02:47,503 --> 00:02:48,628
about the subjunctive.
23
00:02:49,712 --> 00:02:52,139
The subjunctive, Mr. Barzan.
24
00:02:52,300 --> 00:02:54,383
All you know about the subjunctive.
25
00:02:55,552 --> 00:02:57,900
Yeah, the uh, subjunctive there.
26
00:02:57,989 --> 00:02:58,989
Um.
27
00:02:59,142 --> 00:03:00,428
I don't, uh,
28
00:03:00,857 --> 00:03:02,850
I don't know anything
about that Miss Ryan.
29
00:03:02,979 --> 00:03:04,147
I mean, like uh...
30
00:03:04,578 --> 00:03:06,623
I don't uh, I mean uh,
31
00:03:06,855 --> 00:03:08,150
like, that's all I know.
32
00:03:08,190 --> 00:03:09,402
I don't know anything.
33
00:03:13,070 --> 00:03:14,820
I don't see what's so funny.
34
00:03:16,405 --> 00:03:18,243
Ben, you're a new student.
35
00:03:18,283 --> 00:03:20,997
Let's see how much
you know about the subjunctive.
36
00:03:21,037 --> 00:03:23,917
Oh, please, you know,
don't ask me nothin' like that.
37
00:03:24,243 --> 00:03:26,163
Well, I come to find out.
38
00:03:27,585 --> 00:03:29,460
See, now you found out about me.
39
00:03:30,576 --> 00:03:31,794
I'm very stupid.
40
00:03:31,982 --> 00:03:34,024
I try, like, you know,
I really try.
41
00:03:34,844 --> 00:03:36,474
But I just can't get it
into my head
42
00:03:36,593 --> 00:03:38,430
and every time I can't get
it into my head
43
00:03:38,470 --> 00:03:39,928
they kick me outta school.
44
00:03:41,097 --> 00:03:42,444
I just don't understand.
45
00:03:42,700 --> 00:03:44,540
Why don't you ask him
how he spells his name?
46
00:03:44,581 --> 00:03:46,044
I bet he don't know that either.
47
00:03:46,166 --> 00:03:47,999
J-E-R-K, Ben Jerk!
48
00:03:50,190 --> 00:03:51,693
Now, wait a minute.
49
00:03:51,733 --> 00:03:54,863
All right, but no, I have...
50
00:03:54,903 --> 00:03:56,740
I have a problem.
51
00:03:56,780 --> 00:03:59,865
I'm a product of a very
complex society and um,
52
00:04:01,283 --> 00:04:04,040
I'm having a real rough time
making an adjustment, so um--
53
00:04:04,080 --> 00:04:06,125
All right, sit down.
54
00:04:08,167 --> 00:04:10,502
I said sit down, all of you!
55
00:04:13,045 --> 00:04:14,758
Now, you listen to me.
56
00:04:14,798 --> 00:04:18,802
I don't want to have an
outburst like this ever again.
57
00:04:19,568 --> 00:04:20,906
Is that understood?
58
00:04:22,369 --> 00:04:25,459
Now, when you get here
Monday, get in here on time.
59
00:04:25,569 --> 00:04:27,194
We'll start from the beginning.
60
00:04:28,060 --> 00:04:29,940
There'll be another quiz
on the three pages
61
00:04:29,980 --> 00:04:32,360
you were supposed
to have studied today.
62
00:04:32,400 --> 00:04:35,153
Ben, I'd like to speak
to you after class.
63
00:04:35,193 --> 00:04:36,238
Sure.
64
00:04:36,278 --> 00:04:37,320
Class dismissed.
65
00:04:58,632 --> 00:05:00,635
Ben, I want you to understand this.
66
00:05:01,552 --> 00:05:05,003
I know all about you and
your reform school background.
67
00:05:05,182 --> 00:05:06,723
I'm not holding it against you.
68
00:05:07,975 --> 00:05:09,535
Look, um,
69
00:05:09,687 --> 00:05:11,648
I'm sorry if I caused any trouble.
70
00:05:11,730 --> 00:05:13,272
Really, I'm very sorry, Miss...
71
00:05:14,690 --> 00:05:16,320
- Miss Ryan.
- Miss Ryan.
72
00:05:16,360 --> 00:05:18,068
But I do want you
to understand this.
73
00:05:19,070 --> 00:05:21,242
Lots of boys transfer
here from other cities
74
00:05:21,282 --> 00:05:24,078
and walk into school with
a chip on their shoulder,
75
00:05:24,118 --> 00:05:25,242
try to start trouble.
76
00:05:26,062 --> 00:05:27,067
It's no go.
77
00:05:27,108 --> 00:05:29,193
We know how to handle
troublemakers.
78
00:05:32,042 --> 00:05:34,838
Now, sit up straight
when I'm talking to you.
79
00:05:35,713 --> 00:05:37,463
Take that smirk off your face.
80
00:05:38,771 --> 00:05:41,193
Look, lady, I said
I was sorry, didn't I?
81
00:05:41,260 --> 00:05:42,492
I said I was sorry.
82
00:05:43,565 --> 00:05:45,641
Look, how about you and I,
maybe we can go out,
83
00:05:45,682 --> 00:05:48,268
have a beer, get acquainted,
get to know each other?
84
00:05:48,308 --> 00:05:49,770
Get out of here.
85
00:05:50,712 --> 00:05:52,110
Sure.
86
00:06:16,460 --> 00:06:18,212
Hey, here he comes.
87
00:06:22,049 --> 00:06:24,158
Okay, give me the bit.
88
00:06:24,393 --> 00:06:25,313
Ah!
89
00:06:25,370 --> 00:06:26,072
Ah!
90
00:06:26,113 --> 00:06:27,474
All right, what's a subjunctive?
91
00:06:27,515 --> 00:06:30,310
Tell us what the subjunctive is,
Mr. Barzan, or we'll break your arm!
92
00:06:30,350 --> 00:06:32,772
Please don't break my arm, prof!
I'm a new student!
93
00:06:32,812 --> 00:06:34,523
You're breaking my lil' arm!
94
00:06:34,609 --> 00:06:35,877
Yeah!
95
00:06:35,987 --> 00:06:37,690
Hey, this is our big man.
96
00:06:37,796 --> 00:06:39,049
A real big man.
97
00:06:39,167 --> 00:06:41,713
Hey, that was a cool performance.
Very entertaining.
98
00:06:41,943 --> 00:06:43,279
Right gang?
99
00:06:43,363 --> 00:06:44,658
Real big man.
100
00:06:44,698 --> 00:06:45,910
Yeah, we like you.
101
00:06:45,950 --> 00:06:46,950
You're stupid.
102
00:07:21,566 --> 00:07:22,847
This guy's a riot.
103
00:07:23,822 --> 00:07:25,153
Hey, Bennie boy!
104
00:07:26,088 --> 00:07:27,769
You made me drop my books.
105
00:07:32,412 --> 00:07:33,412
Sorry.
106
00:07:39,706 --> 00:07:41,346
Oh, now, what'd
you do that for, Jackie?
107
00:07:41,387 --> 00:07:43,486
You're gonna have to excuse him.
He gets kinda nervous.
108
00:07:43,526 --> 00:07:45,226
Here, let me give you a hand.
109
00:07:48,553 --> 00:07:50,223
Say goodbye to your public,
Bennie boy!
110
00:07:55,496 --> 00:07:57,021
Oh, now, look,
we've got him mussed up.
111
00:07:57,062 --> 00:07:58,960
We've got his pretty
gray sweater all dirty.
112
00:07:59,001 --> 00:08:01,027
Come on, let's brush him off.
113
00:08:01,067 --> 00:08:02,067
Oh, now!
114
00:08:02,661 --> 00:08:03,749
Oh, I tore his sweater.
115
00:08:03,903 --> 00:08:05,155
Jackie, give him yours.
116
00:08:05,195 --> 00:08:06,448
I can't, it won't fit him.
117
00:08:06,488 --> 00:08:08,700
Hey, my girl's got a
whole lot of sweaters.
118
00:08:08,740 --> 00:08:09,993
I know your girl.
119
00:08:10,033 --> 00:08:11,120
He couldn't fill it out.
120
00:08:11,160 --> 00:08:12,705
All right!
121
00:08:12,745 --> 00:08:13,705
All right.
122
00:08:13,745 --> 00:08:15,290
Which one of you creeps
wants this in his gut, huh?
123
00:08:15,330 --> 00:08:16,375
Which one?
124
00:08:16,415 --> 00:08:17,210
Come on, which one?
125
00:08:17,250 --> 00:08:18,043
We didn't mean to get you mad,
126
00:08:18,083 --> 00:08:20,380
we just want to be
your friends, Bennie.
127
00:08:20,433 --> 00:08:21,691
You wanna stick me?
Okay.
128
00:08:21,732 --> 00:08:23,257
Give it to me in the
back 'cause I can't look.
129
00:08:23,297 --> 00:08:25,383
- He's gonna kill me, fellas.
- Stuey's gonna die!
130
00:08:25,475 --> 00:08:27,772
And right here in front
of school, so touching.
131
00:08:28,584 --> 00:08:30,344
Get that thing out of my back.
132
00:08:30,542 --> 00:08:31,550
It isn't in yet.
133
00:08:31,638 --> 00:08:33,472
Leave him alone,
fellas, leave him alone.
134
00:08:34,530 --> 00:08:36,870
You know, you're really
very entertaining.
135
00:08:37,252 --> 00:08:40,559
We all know that you're a
big man with a great big knife.
136
00:08:40,647 --> 00:08:42,030
Well, why don't you just
put that thing away,
137
00:08:42,070 --> 00:08:43,919
we'll see what a
real big man you are.
138
00:08:44,068 --> 00:08:45,822
'Cause, you know,
we don't go for violence
139
00:08:45,862 --> 00:08:47,072
and things like that,
do we, fellas?
140
00:08:47,112 --> 00:08:47,989
Mm-mm.
141
00:08:48,078 --> 00:08:49,995
We just sort of like to
gather together in the evenings
142
00:08:50,035 --> 00:08:52,370
and sip sodas
and things like that.
143
00:08:53,131 --> 00:08:54,796
- Where?
- Pat's Pig.
144
00:08:54,884 --> 00:08:57,809
You can't miss it, it's right around
the corner from the police station.
145
00:08:59,952 --> 00:09:01,094
I'll be there.
146
00:09:13,351 --> 00:09:15,513
Hey, where you going?
The school's over here.
147
00:09:17,763 --> 00:09:19,765
I'll bet you two to one
he leaves town.
148
00:09:20,445 --> 00:09:22,422
I don't think so.
He got guts.
149
00:09:41,870 --> 00:09:42,870
Hey, kid!
150
00:09:43,590 --> 00:09:45,638
Where do you think you're going?
151
00:09:45,713 --> 00:09:48,282
I was just trying
to get hold of you.
152
00:09:49,418 --> 00:09:51,190
I wanted to tell you,
we're in business.
153
00:09:51,272 --> 00:09:53,446
Oh, now that's bright,
that's real bright.
154
00:09:53,509 --> 00:09:55,738
- What?
- The man likes you.
155
00:09:56,638 --> 00:09:57,640
I like you.
156
00:09:59,558 --> 00:10:01,560
And we want to go on liking you.
157
00:10:05,605 --> 00:10:07,445
So don't push so hard, kid.
158
00:10:07,485 --> 00:10:09,072
Not so hard.
159
00:10:09,112 --> 00:10:10,322
And don't come out here again.
160
00:10:10,387 --> 00:10:12,844
- I know the score, huh?
- Sure you do.
161
00:10:12,963 --> 00:10:14,661
That's why we picked you.
162
00:10:14,791 --> 00:10:16,294
You like money.
163
00:10:16,456 --> 00:10:18,043
We like your background.
164
00:10:18,162 --> 00:10:20,165
But you're not running
the numbers anymore, kid.
165
00:10:20,205 --> 00:10:21,500
This is big time.
166
00:10:21,540 --> 00:10:22,744
I took the rap.
167
00:10:22,815 --> 00:10:24,246
Did I take the rap?
Okay.
168
00:10:24,311 --> 00:10:26,296
Well, I can keep
my mouth shut then.
169
00:10:26,337 --> 00:10:27,614
Okay.
170
00:10:27,828 --> 00:10:30,374
We like that, too.
So you got your diploma.
171
00:10:30,504 --> 00:10:33,586
But it won't be no easy go
in a reform school this time.
172
00:10:33,760 --> 00:10:34,905
You're dead.
173
00:10:35,878 --> 00:10:37,787
Okay, now what's the action?
174
00:10:37,932 --> 00:10:40,096
These kids, they're ripe.
175
00:10:40,207 --> 00:10:41,885
They're looking for kicks.
176
00:10:42,025 --> 00:10:43,858
I got a date with 'em tonight.
177
00:10:48,607 --> 00:10:49,858
You stink, man.
178
00:10:53,609 --> 00:10:55,699
You're supposed to peddle
the stuff, not smoke it,
179
00:10:55,740 --> 00:10:57,160
so will you lay off?
- I know the score!
180
00:10:57,200 --> 00:10:57,953
Lay off!
181
00:10:57,994 --> 00:11:00,089
- I'm not a two year--
- I told you to lay off!
182
00:11:07,710 --> 00:11:08,710
Hey.
183
00:11:10,420 --> 00:11:11,425
Tell the man.
184
00:11:11,465 --> 00:11:13,382
Tell him he owes me
for a sweater, huh?
185
00:11:37,673 --> 00:11:40,383
- Where you going?
- Out.
186
00:11:40,610 --> 00:11:42,978
Oh, uh, pick up a six
pack for me, will ya?
187
00:11:45,790 --> 00:11:47,804
"Pick up a six pack for me,
will ya?"
188
00:11:48,098 --> 00:11:50,129
"Get my slippers, huh?
"Clean up, huh?"
189
00:11:50,170 --> 00:11:51,382
Anything else you'd like?
190
00:11:51,422 --> 00:11:53,425
Look, can't you do
anything around here?
191
00:11:53,465 --> 00:11:55,066
Look, you just worry
about yourself, huh?
192
00:11:55,107 --> 00:11:56,443
You just take care of yourself.
193
00:11:56,509 --> 00:11:58,443
I'm gonna go out and
I'm gonna make some money.
194
00:11:58,553 --> 00:11:59,815
Where you going?
195
00:12:00,721 --> 00:12:02,931
Look, don't worry about Bennie.
196
00:12:05,183 --> 00:12:07,063
Look at this.
197
00:12:07,103 --> 00:12:09,020
Would you look at this?
198
00:12:13,246 --> 00:12:14,246
Look at you.
199
00:12:14,542 --> 00:12:16,292
Look at the way you're dressed.
200
00:12:17,738 --> 00:12:20,035
You are a flunky and a nothing
201
00:12:20,075 --> 00:12:21,745
and that's all you'll ever be.
202
00:12:21,813 --> 00:12:23,984
That's all you'll ever be.
203
00:12:24,025 --> 00:12:25,152
Look at you.
204
00:12:25,226 --> 00:12:27,639
You're a mess! You stink!
205
00:12:27,850 --> 00:12:30,021
Here, take a look.
Have a good look at you.
206
00:12:30,086 --> 00:12:30,881
Look!
207
00:12:30,922 --> 00:12:32,184
- Get that--
- Go on and look!
208
00:12:32,286 --> 00:12:33,286
Get it away!
209
00:12:44,406 --> 00:12:45,406
Pop.
210
00:12:47,924 --> 00:12:48,844
Go on.
211
00:12:48,937 --> 00:12:49,937
Slop it up.
212
00:12:50,705 --> 00:12:52,448
Get outta here, you bum!
213
00:12:54,065 --> 00:12:55,065
Hey, hey, hey!
214
00:12:56,570 --> 00:12:57,570
Well!
215
00:13:07,622 --> 00:13:09,873
Well, hello, hello.
216
00:13:13,263 --> 00:13:14,517
Hello.
217
00:13:14,843 --> 00:13:16,388
Hey, like, what's this?
218
00:13:16,507 --> 00:13:18,635
Some people just don't
trust anybody, do they, Stu?
219
00:13:18,675 --> 00:13:21,180
You know, these chicks are
getting smarter all the time.
220
00:13:21,220 --> 00:13:22,220
Yeah.
221
00:13:23,765 --> 00:13:26,480
Like, wow, excuse me doll,
I just want to get by, you know?
222
00:13:26,546 --> 00:13:27,769
Hi, there.
223
00:13:27,968 --> 00:13:29,921
Excuse me, I just want
to get in my car.
224
00:13:30,279 --> 00:13:31,614
Sorry, I'm sorry, you know.
225
00:13:36,073 --> 00:13:37,324
Come on, Stu, please!
226
00:13:37,443 --> 00:13:38,405
Jackie?
227
00:13:38,471 --> 00:13:39,975
Hey, it'll be my pleasure.
228
00:13:53,042 --> 00:13:54,410
Oh!
229
00:14:01,577 --> 00:14:03,108
Hey, hi, Ben!
230
00:14:07,731 --> 00:14:08,731
Hi, Ben.
231
00:14:11,613 --> 00:14:13,785
There, see,
I didn't disappoint you.
232
00:14:14,043 --> 00:14:15,296
No.
233
00:14:15,440 --> 00:14:16,777
But where's your clown suit?
234
00:14:17,830 --> 00:14:19,358
"Where's your clown suit?"
235
00:14:19,817 --> 00:14:22,691
I thought maybe next week
we'd all chip in
236
00:14:22,937 --> 00:14:24,853
and get team jackets.
237
00:14:25,031 --> 00:14:26,102
Fine.
238
00:14:26,204 --> 00:14:28,716
But right now
why don't you entertain us?
239
00:14:28,870 --> 00:14:30,660
You know, you're the big man.
240
00:14:30,830 --> 00:14:32,205
Think of something big.
241
00:14:32,305 --> 00:14:34,384
Well, now, what would you like?
242
00:14:36,293 --> 00:14:37,878
Want me to beat up an old lady?
243
00:14:38,808 --> 00:14:40,063
Oh, no.
244
00:14:40,173 --> 00:14:41,593
That'd be too easy.
245
00:14:41,633 --> 00:14:43,220
You might win.
246
00:14:45,110 --> 00:14:46,193
Oh, that's funny.
247
00:14:47,162 --> 00:14:49,028
Well, how about if I pull a job?
248
00:14:49,311 --> 00:14:52,398
There's a supermarket
right across the street.
249
00:14:52,447 --> 00:14:53,447
Oh, no, no, no.
250
00:14:53,520 --> 00:14:54,520
Something big.
251
00:14:55,603 --> 00:14:56,603
Something daring.
252
00:14:58,023 --> 00:14:59,023
Something big.
253
00:14:59,785 --> 00:15:02,123
Yeah, with imagination.
254
00:15:02,345 --> 00:15:03,678
Use your imagination.
255
00:15:05,113 --> 00:15:06,129
Okay.
256
00:15:06,993 --> 00:15:08,079
Okay!
257
00:15:09,370 --> 00:15:11,007
Hey, where you going?
258
00:15:12,038 --> 00:15:13,335
To jail.
259
00:16:17,879 --> 00:16:18,879
Hiya, dad.
260
00:16:23,647 --> 00:16:24,652
What's that?
261
00:16:24,769 --> 00:16:26,314
Can I help you, son?
262
00:16:26,459 --> 00:16:27,739
Yeah.
263
00:16:28,490 --> 00:16:32,658
See, uh, I'm a new kid
in town and um,
264
00:16:33,917 --> 00:16:37,130
well, I'm a troublemaker so
I thought I'd better report in,
265
00:16:37,319 --> 00:16:39,275
you know, before
I cause any real trouble.
266
00:16:39,377 --> 00:16:41,549
I think maybe you'd better
put me in jail.
267
00:16:41,753 --> 00:16:43,433
All right, son, get out of here.
268
00:16:43,490 --> 00:16:44,535
But look,
269
00:16:44,738 --> 00:16:46,655
Sarge, you don't understand,
see?
270
00:16:48,633 --> 00:16:51,178
See, I'm Ben, Ben Saul
is my name, and um,
271
00:16:52,095 --> 00:16:53,222
I'm a troublemaker.
272
00:16:54,180 --> 00:16:56,445
So you just better lock me up.
273
00:16:56,602 --> 00:16:58,393
Go on, go home to your mother.
274
00:17:04,298 --> 00:17:05,676
My mother.
275
00:17:05,778 --> 00:17:06,778
Mother.
276
00:17:20,286 --> 00:17:21,537
Um, you know...
277
00:17:24,359 --> 00:17:25,361
I can't do that, man.
278
00:17:25,436 --> 00:17:27,775
See, my mother,
she's an alcoholic.
279
00:17:27,842 --> 00:17:30,048
I mean like she drinks.
280
00:17:30,761 --> 00:17:32,487
And my father, he's dead.
281
00:17:33,601 --> 00:17:35,356
And she blames me for it.
282
00:17:35,640 --> 00:17:38,558
I mean, you don't want to send
me to an unhappy home, huh?
283
00:17:40,321 --> 00:17:41,534
So you've got to lock me up.
284
00:17:41,688 --> 00:17:42,775
Lock me up.
285
00:17:42,815 --> 00:17:45,690
Hey, Lieutenant,
got another delinquent.
286
00:17:45,900 --> 00:17:47,487
Hey, put that down!
287
00:17:47,527 --> 00:17:48,652
"Hey, put that down."
288
00:17:55,170 --> 00:17:56,170
I'm the fly!
289
00:17:57,687 --> 00:17:59,692
A butterfly.
290
00:18:00,022 --> 00:18:02,912
Hums near the plant of inkwell
291
00:18:03,052 --> 00:18:04,718
and I'm gonna get my wings blue!
292
00:18:06,297 --> 00:18:07,670
Oh, this guy's flipped.
293
00:18:10,644 --> 00:18:11,644
Hold it, Harry.
294
00:18:14,260 --> 00:18:15,260
Wow!
295
00:18:15,771 --> 00:18:17,401
Now, go on, get outta here.
296
00:18:17,807 --> 00:18:19,394
No, Lieutenant.
297
00:18:19,477 --> 00:18:21,230
Let his mother whip him.
298
00:18:21,270 --> 00:18:22,393
Go on, beat it.
299
00:18:24,229 --> 00:18:26,106
I was only trying to warn you.
300
00:18:31,558 --> 00:18:34,241
- We should've held him.
- No.
301
00:18:34,282 --> 00:18:36,593
No, that's just what he wanted.
302
00:18:36,713 --> 00:18:38,716
I don't know why, but
that's just what he wanted.
303
00:18:39,078 --> 00:18:41,376
Oh, if he were my kid.
304
00:18:41,541 --> 00:18:43,963
What'd he say about
being a butterfly?
305
00:18:44,228 --> 00:18:46,186
He said he wanted
his wings blue.
306
00:18:54,312 --> 00:18:56,211
How do I know what the
guy was saying, the jerk.
307
00:18:56,252 --> 00:18:57,838
I'm telling you, he takes
this ink, see,
308
00:18:57,921 --> 00:19:00,216
and he dumps it all
over the sarge's desk.
309
00:19:00,308 --> 00:19:02,145
The guy's bananas!
He's bananas, I tell you.
310
00:19:02,185 --> 00:19:03,544
- All over his desk, man?
- Yeah!
311
00:19:03,612 --> 00:19:04,933
Listen, would I snow you guys?
312
00:19:04,974 --> 00:19:06,586
I mean, why would I want
to snow you guys?
313
00:19:06,626 --> 00:19:08,818
This is the truth.
He takes this ink and chucks--
314
00:19:08,883 --> 00:19:10,020
Shut up!
315
00:19:11,104 --> 00:19:13,430
- Well, gee, Stu--
- How many times you gotta tell 'em?
316
00:19:13,526 --> 00:19:15,688
- But, well, I thought it was--
- I said shut up!
317
00:19:16,516 --> 00:19:18,355
Wow, you scare me man.
318
00:19:37,421 --> 00:19:39,553
What's the matter,
you chicken out?
319
00:19:39,662 --> 00:19:41,873
Look, man, you're not brave.
320
00:19:42,183 --> 00:19:43,225
You're stupid.
321
00:19:44,892 --> 00:19:47,220
Yeah, I guess I am kinda stupid.
322
00:19:47,356 --> 00:19:49,397
Hey, Ben, I liked it.
It was the greatest, man.
323
00:19:49,550 --> 00:19:50,987
Yeah, that was a good bit, man.
324
00:19:51,028 --> 00:19:52,323
How'd you get out of there?
325
00:19:52,527 --> 00:19:54,072
Well, uh,
326
00:19:54,112 --> 00:19:56,117
I just flew out right
between the bars.
327
00:19:56,471 --> 00:19:58,007
Just flew out, that's funny.
328
00:19:58,048 --> 00:19:58,841
Hey, come on.
329
00:19:58,882 --> 00:20:00,312
Come on, I'll buy you
all a drink, huh?
330
00:20:00,352 --> 00:20:01,352
Yeah!
331
00:20:03,121 --> 00:20:04,624
Come on, Stu.
332
00:20:05,290 --> 00:20:06,560
I buy my own.
333
00:20:08,750 --> 00:20:09,750
Okay.
334
00:20:12,222 --> 00:20:14,277
- Hey, let's go, gang.
- Yeah, yeah, let's go.
335
00:20:14,358 --> 00:20:15,735
Look, hero! The party's over!
336
00:20:15,800 --> 00:20:16,925
Now, fly away!
337
00:20:20,187 --> 00:20:21,192
Ah.
338
00:20:21,432 --> 00:20:23,015
Now, what did I do wrong, huh?
339
00:20:23,704 --> 00:20:25,084
Now, will you guys tell me?
340
00:20:25,393 --> 00:20:27,063
Now, what did I do
wrong this time?
341
00:20:31,105 --> 00:20:32,105
Wow!
342
00:20:34,818 --> 00:20:36,235
I never did that before.
343
00:20:37,612 --> 00:20:40,785
I was just lucky,
that was a lucky punch.
344
00:20:42,557 --> 00:20:43,852
I don't want to be...
345
00:20:43,953 --> 00:20:46,499
Look, what I mean is I want
to be friends with you, huh?
346
00:20:46,748 --> 00:20:47,835
Come on.
347
00:20:48,097 --> 00:20:49,907
Hey, look, you're not
usually friends with somebody
348
00:20:49,947 --> 00:20:51,637
till you had a fight with them.
349
00:20:52,322 --> 00:20:53,407
Now, come on.
350
00:20:57,213 --> 00:20:58,305
Come on, dad.
351
00:20:58,427 --> 00:20:59,805
Look, what do you say,
352
00:20:59,845 --> 00:21:01,950
we'll all go and have
some kicks together, huh?
353
00:21:02,227 --> 00:21:04,884
Look, I'll buy, you guys!
I'll buy you all a drink.
354
00:21:05,172 --> 00:21:05,965
Yeah, yeah, come on, Stu.
355
00:21:06,006 --> 00:21:06,852
Let's go, buddy.
356
00:21:06,893 --> 00:21:08,139
Yeah, come on let's go.
357
00:21:08,180 --> 00:21:09,440
Hey, uh, you ride with me,
kid, huh?
358
00:21:09,480 --> 00:21:11,420
Sure, Ben.
My name is Jackie.
359
00:21:11,971 --> 00:21:13,260
That's great.
360
00:21:13,847 --> 00:21:15,596
I was telling the guys
about you, Bennie.
361
00:21:15,791 --> 00:21:18,295
I mean, that was the
best I ever seen!
362
00:22:12,292 --> 00:22:14,462
Man, what did you do that for?
363
00:22:14,710 --> 00:22:15,751
You ruined it.
364
00:22:16,662 --> 00:22:19,022
I was gonna drive right in
between those two motorcycle cop.
365
00:22:19,923 --> 00:22:20,923
Cops?
366
00:22:22,092 --> 00:22:23,765
I hate motorcycle cops.
367
00:22:24,046 --> 00:22:27,048
I was gonna go right
in between 'em.
368
00:22:27,974 --> 00:22:28,974
Wow.
369
00:22:35,719 --> 00:22:37,897
So let me tell ya, see,
let me tell ya.
370
00:22:38,080 --> 00:22:39,763
This stupid jerk is
gonna drive between
371
00:22:39,840 --> 00:22:42,177
what he thinks is
two motorcycle cops.
372
00:22:42,322 --> 00:22:44,868
Now, this is the first two
motorcycle cops I ever saw
373
00:22:44,908 --> 00:22:47,162
with four wheels and a
body stuck together, huh?
374
00:22:48,000 --> 00:22:49,538
You mean he saw that
when you were sober?
375
00:22:49,578 --> 00:22:50,373
Yeah.
376
00:22:50,413 --> 00:22:51,458
Man, you aint seen nothing yet.
377
00:22:51,498 --> 00:22:53,701
Wait till we finish
slopping up all this stuff.
378
00:22:53,842 --> 00:22:56,531
Hey, Jack, maybe one of these days
they'll let us all in to drink.
379
00:22:56,654 --> 00:22:58,465
Hey, you know, two
more years of this fresh air
380
00:22:58,505 --> 00:22:59,548
and I'm gonna be older.
381
00:22:59,588 --> 00:23:00,588
From what?
382
00:23:00,629 --> 00:23:03,085
Man, when I get inside
I'm never gonna leave.
383
00:23:03,551 --> 00:23:05,987
Yeah, just like your old man,
huh?
384
00:23:06,336 --> 00:23:08,214
Hey, you know what we need here,
huh?
385
00:23:08,315 --> 00:23:09,529
We need some broads!
386
00:23:09,704 --> 00:23:10,926
Broads!
387
00:23:11,225 --> 00:23:12,225
Hey, hey, hey!
388
00:23:18,107 --> 00:23:19,737
Come on, guys.
389
00:23:19,777 --> 00:23:20,570
Come on, guys.
390
00:23:20,610 --> 00:23:22,072
Hey man, hey, let's go!
391
00:23:22,112 --> 00:23:23,112
Hey, hey!
392
00:23:24,278 --> 00:23:26,577
♪ Cool like a beaver
crazy like a fox ♪
393
00:23:26,617 --> 00:23:28,828
♪ Limber like an old wet
mop boop boop ♪
394
00:23:28,868 --> 00:23:30,410
Get away from me, you creep!
395
00:23:34,026 --> 00:23:34,921
Go on, Johnny, let's do it!
396
00:23:34,996 --> 00:23:35,885
Go on, kid.
397
00:23:36,015 --> 00:23:36,735
Good one.
398
00:23:36,778 --> 00:23:37,672
Hey, that one again!
399
00:23:37,743 --> 00:23:38,743
That one again, man.
400
00:23:41,922 --> 00:23:43,515
What's happening, Cook?
401
00:23:44,971 --> 00:23:46,400
Hey, remember we used
to come up here
402
00:23:46,440 --> 00:23:48,411
and race our bikes
down the hill, huh?
403
00:23:48,577 --> 00:23:49,371
Yeah.
404
00:23:49,471 --> 00:23:51,310
- You beat me every time.
- Yeah.
405
00:23:51,734 --> 00:23:53,622
Hey, how come we don't
have fun like that anymore,
406
00:23:53,662 --> 00:23:54,867
huh, Cook?
407
00:23:55,892 --> 00:23:58,482
You know, you're getting
to be a real drag.
408
00:23:58,852 --> 00:24:00,414
Now, what's the matter?
409
00:24:06,362 --> 00:24:07,950
I don't belong here.
410
00:24:07,990 --> 00:24:10,078
What do you mean,
you don't belong here?
411
00:24:10,118 --> 00:24:11,120
Look at you.
412
00:24:11,160 --> 00:24:12,413
Everybody likes you.
413
00:24:12,453 --> 00:24:14,040
You're funny.
414
00:24:14,080 --> 00:24:15,083
Look at Stu.
415
00:24:15,123 --> 00:24:17,126
Everybody wants to follow him.
416
00:24:17,250 --> 00:24:18,298
Take Ben.
417
00:24:18,411 --> 00:24:21,204
He's just a new kid, he's great.
418
00:24:21,426 --> 00:24:24,164
- Why can't I be like that?
- Quit worrying, Cookie.
419
00:24:24,386 --> 00:24:25,889
Take me, for instance.
420
00:24:26,008 --> 00:24:28,930
Every morning,
it's the same old thing.
421
00:24:29,137 --> 00:24:31,348
My old lady comes in
and takes the covers off
422
00:24:31,388 --> 00:24:33,932
and shakes my head
and hands me a drink.
423
00:24:34,975 --> 00:24:37,230
Hot water and lemon,
lemon and hot water.
424
00:24:37,270 --> 00:24:38,648
Why does she do it to me?
425
00:24:38,688 --> 00:24:39,732
Why?
426
00:24:39,772 --> 00:24:42,823
Man, when you get their
age it's something big, man.
427
00:24:43,068 --> 00:24:44,707
- Big!
- Yeah, big!
428
00:24:45,821 --> 00:24:47,771
That kid makes me laugh.
429
00:24:47,994 --> 00:24:50,496
All I gotta do is look at him,
he makes me laugh.
430
00:24:51,533 --> 00:24:53,075
Yeah, he's a real comedian.
431
00:24:54,827 --> 00:24:56,040
They're crazy.
432
00:24:56,123 --> 00:24:58,066
You know,
they're my kind of flips.
433
00:24:59,248 --> 00:25:00,333
They like you fine.
434
00:25:01,333 --> 00:25:02,835
Look at 'em slop up your brew.
435
00:25:03,962 --> 00:25:05,338
You want some of this?
436
00:25:06,555 --> 00:25:09,489
Hey, look, dad, what kind of a
quiz program are you running?
437
00:25:09,761 --> 00:25:12,178
All this free merchandise,
who's your sponsor?
438
00:25:14,680 --> 00:25:16,404
Man, what's bugging you?
439
00:25:18,079 --> 00:25:19,390
Everything.
440
00:25:20,562 --> 00:25:21,855
Everybody bugs me.
441
00:25:23,147 --> 00:25:24,648
Hey, dad, listen to me, huh?
442
00:25:25,525 --> 00:25:26,846
Don't you know?
443
00:25:26,987 --> 00:25:28,678
They're phonies.
444
00:25:28,947 --> 00:25:32,280
The world's crowded with phonies,
and professional do-gooders.
445
00:25:32,825 --> 00:25:36,039
They come on, you know, like
they're making a million bucks.
446
00:25:36,177 --> 00:25:37,931
But you know something?
You know something?
447
00:25:37,972 --> 00:25:39,644
We're better than they are!
448
00:25:39,899 --> 00:25:40,984
Who needs 'em?
449
00:25:41,042 --> 00:25:42,246
Who needs 'em, huh?
450
00:25:43,335 --> 00:25:44,335
Yeah.
451
00:25:47,355 --> 00:25:49,471
We're not men and we're not boys.
452
00:25:50,924 --> 00:25:54,087
They treat us like we're kids, and
they expect us to act like grownups.
453
00:25:55,436 --> 00:25:57,279
Hey, you wanna graduate?
454
00:25:57,433 --> 00:25:59,410
This'll make a man out of you.
455
00:26:01,195 --> 00:26:02,195
Go on.
456
00:26:02,899 --> 00:26:03,937
Go on, have one.
457
00:26:04,065 --> 00:26:05,232
Have a real ball.
458
00:26:16,651 --> 00:26:17,671
Oh.
459
00:26:18,191 --> 00:26:19,615
Yeah, you know?
460
00:26:19,772 --> 00:26:21,046
You know.
461
00:26:21,790 --> 00:26:24,125
Less nicotine,
more of the other stuff.
462
00:26:25,793 --> 00:26:27,382
Hey, what do you say
we go to a dance?
463
00:26:28,757 --> 00:26:31,056
Hey, Ben, what do you saw
we go to a dance, huh?
464
00:26:31,248 --> 00:26:33,638
- Yeah, come on, Ben!
- Yeah, let's work.
465
00:26:56,908 --> 00:26:59,368
Come on, now, run along home,
son.
466
00:27:00,203 --> 00:27:02,792
You don't want me to
lose my license, do you?
467
00:27:02,832 --> 00:27:05,109
Now be a regular fellow
and go on home.
468
00:27:05,280 --> 00:27:06,280
Sure, dad.
469
00:27:08,837 --> 00:27:13,135
♪ For you all like a
ten cent movie ♪
470
00:27:13,175 --> 00:27:16,305
♪ You'll never get hip till
you've made the round ♪
471
00:27:16,345 --> 00:27:20,060
♪ When you hear music
and get dancing feet ♪
472
00:27:20,100 --> 00:27:22,978
♪ All you wanna do is
dig that beat ♪
473
00:27:23,018 --> 00:27:26,900
♪ You start listening
to those crazy sounds ♪
474
00:27:26,940 --> 00:27:27,733
Nine.
475
00:27:27,773 --> 00:27:28,773
5.50.
476
00:27:30,192 --> 00:27:31,445
Keep it.
477
00:27:31,485 --> 00:27:33,615
Thank you.
478
00:27:33,655 --> 00:27:36,033
♪ Cool as a beaver
crazy as a fox ♪
479
00:27:36,073 --> 00:27:38,662
♪ Limber as an old wet mop ♪
480
00:27:38,702 --> 00:27:39,495
Go on.
481
00:27:39,535 --> 00:27:42,332
♪ When you dance
and have your fun ♪
482
00:27:42,372 --> 00:27:46,335
♪ Boy you're on like
fables from Aesop ♪
483
00:28:01,723 --> 00:28:02,890
Here, Stuey.
484
00:28:07,020 --> 00:28:08,232
There, Stuey.
485
00:28:08,272 --> 00:28:09,567
Oh.
486
00:28:28,934 --> 00:28:30,487
Hey, Stu?
Hey.
487
00:28:31,718 --> 00:28:32,975
Hey, Stu, what's happening here?
488
00:28:33,015 --> 00:28:34,758
Hey. You okay?
489
00:28:38,383 --> 00:28:39,383
Hey, Stu.
490
00:28:40,763 --> 00:28:42,161
Hey, what are you trying to do?
491
00:28:42,202 --> 00:28:44,470
You trying to break up
the furniture, Stu?
492
00:28:44,808 --> 00:28:46,072
Hey, Jack.
493
00:28:47,882 --> 00:28:50,595
I got to crawl into the woodwork.
494
00:28:52,023 --> 00:28:53,110
Oh.
495
00:28:56,615 --> 00:28:57,704
Wow.
496
00:28:57,916 --> 00:29:00,213
I think you need some air there,
Stu.
497
00:29:00,384 --> 00:29:03,306
♪ You'll never get hip till
you've made the round ♪
498
00:29:03,397 --> 00:29:06,818
♪ When you hear music
and get dancing feet ♪
499
00:29:06,928 --> 00:29:10,017
♪ All you want to do is
dig that beat ♪
500
00:29:10,127 --> 00:29:11,922
♪ It's hard listening to those ♪
501
00:29:23,303 --> 00:29:26,268
♪ And have your fun ♪
502
00:29:26,308 --> 00:29:30,895
♪ For you're on like
fables from Aesop ♪
503
00:29:34,857 --> 00:29:36,692
I just want to listen.
504
00:29:47,876 --> 00:29:49,339
Cold!
505
00:29:49,553 --> 00:29:50,769
You're cold.
506
00:29:57,463 --> 00:29:58,463
There.
507
00:29:59,923 --> 00:30:03,343
You're cold and you're hard.
508
00:30:04,704 --> 00:30:05,908
But I love you.
509
00:30:07,765 --> 00:30:09,100
You don't step on me.
510
00:30:11,643 --> 00:30:13,312
Everybody's stepping on me.
511
00:30:15,815 --> 00:30:16,815
Stu, baby.
512
00:30:20,224 --> 00:30:21,593
You stepping on me?
513
00:30:21,713 --> 00:30:23,467
No, Stuey, I'm your friend.
514
00:30:23,655 --> 00:30:25,908
Let's go outside and dance,
it's cooler.
515
00:30:27,663 --> 00:30:28,663
Yeah.
516
00:30:35,835 --> 00:30:36,835
Oh!
517
00:30:42,803 --> 00:30:44,141
Thank you, Jackie.
518
00:30:44,251 --> 00:30:46,505
I'm sorry, it was an accident.
519
00:30:46,597 --> 00:30:48,183
Hey, how'd you know my name?
520
00:30:48,223 --> 00:30:49,810
You sat next to me
in Math last year.
521
00:30:49,850 --> 00:30:50,850
Oh.
522
00:30:50,997 --> 00:30:53,498
- I'm still in the same class.
- I'm a little scared.
523
00:30:53,853 --> 00:30:55,295
- Where's your cat?
- My what?
524
00:30:55,397 --> 00:30:57,559
Your cat, your boyfriend.
The guy who came with you.
525
00:30:57,798 --> 00:30:59,408
I um, came with some other girls.
526
00:30:59,488 --> 00:31:00,798
With girls?
527
00:31:25,171 --> 00:31:27,718
Isn't that a friend of yours?
528
00:31:28,097 --> 00:31:29,097
Nah.
529
00:31:30,004 --> 00:31:32,656
Hey, look it's kinda late, and with
all these drunks around things,
530
00:31:32,697 --> 00:31:35,169
- I'd better take you home.
- Oh, that's all right.
531
00:31:35,545 --> 00:31:37,305
I don't live very far from here.
532
00:31:37,466 --> 00:31:38,980
But thanks, anyway.
533
00:31:39,845 --> 00:31:42,534
Hey, wait a minute!
You didn't even tell me your name!
534
00:31:48,243 --> 00:31:49,243
Hey!
535
00:32:04,227 --> 00:32:07,109
Hey, Bennie, where's Jackie?
536
00:32:07,184 --> 00:32:08,227
Yeah.
537
00:32:08,345 --> 00:32:10,140
I don't know, I don't know.
538
00:32:10,180 --> 00:32:11,180
There's Stu.
539
00:32:13,091 --> 00:32:15,602
You know, I'm real
proud of you guys.
540
00:32:15,813 --> 00:32:17,772
No, I mean it,
I'm real proud of you.
541
00:32:18,117 --> 00:32:21,039
I like the way you
kinda handle yourselves.
542
00:32:21,277 --> 00:32:23,149
You know something,
I got a real treat for you.
543
00:32:23,318 --> 00:32:24,318
Let me see.
544
00:32:24,485 --> 00:32:25,474
- Come on.
- What is it?
545
00:32:25,522 --> 00:32:26,522
A real treat.
546
00:32:29,407 --> 00:32:30,996
What's happening, dad?
547
00:32:36,372 --> 00:32:38,875
You're on the wrong stuff,
daddy-o.
548
00:32:43,253 --> 00:32:44,338
Wrong stuff.
549
00:32:46,713 --> 00:32:49,216
I seen you come
out of the woodwork.
550
00:32:53,666 --> 00:32:56,044
How come you don't bump your head?
551
00:33:01,176 --> 00:33:02,469
It's cold.
552
00:33:04,567 --> 00:33:06,027
You're cold.
553
00:33:10,865 --> 00:33:13,033
I'm gonna cover you up.
554
00:33:22,100 --> 00:33:24,770
I'm gonna cover you up just like
555
00:33:25,913 --> 00:33:27,081
a little baby.
556
00:33:32,411 --> 00:33:33,997
Come on in, I'll make
you some coffee.
557
00:33:34,165 --> 00:33:35,416
Ah, no. No, thanks.
558
00:33:35,489 --> 00:33:36,642
Parents make me nervous.
559
00:33:36,683 --> 00:33:37,683
Nobody's home.
560
00:33:39,852 --> 00:33:40,852
Wow.
561
00:33:58,703 --> 00:34:00,292
Oh, Jackie, don't fool
around with that.
562
00:34:00,332 --> 00:34:02,098
Mom would kill me if
anything happened to it.
563
00:34:02,214 --> 00:34:03,800
- Oh, I'm sorry.
- That's okay.
564
00:34:03,918 --> 00:34:05,171
Grandma left it to us.
565
00:34:05,212 --> 00:34:07,383
It's a real antique, a
valuable and everything.
566
00:34:07,423 --> 00:34:08,965
Mom's always worrying about it.
567
00:34:10,049 --> 00:34:12,472
Hey, uh, you sure this is okay?
568
00:34:12,582 --> 00:34:14,961
I mean, suppose
your folks catch us here.
569
00:34:15,097 --> 00:34:16,532
I better cut out.
570
00:34:16,724 --> 00:34:17,974
Why? You just got here.
571
00:34:18,398 --> 00:34:20,312
Yeah, but I don't want them
to catch me here with you,
572
00:34:20,352 --> 00:34:21,105
you know.
573
00:34:21,171 --> 00:34:22,350
Relax.
574
00:34:22,570 --> 00:34:24,424
Boy, the gang ought
to see me now.
575
00:34:25,030 --> 00:34:26,942
Send in the dog
with my slippers, huh?
576
00:34:26,983 --> 00:34:28,403
You're part of a gang?
577
00:34:28,443 --> 00:34:30,865
Well, yeah, well, we just
kinda hang around together,
578
00:34:30,905 --> 00:34:31,905
that's all.
579
00:34:32,316 --> 00:34:34,751
- They're a great bunch of guys.
- Yeah, I noticed.
580
00:34:35,048 --> 00:34:39,048
Oh, we get wild once and a while,
but I guess it's really my fault.
581
00:34:39,622 --> 00:34:41,108
Your fault?
582
00:34:41,578 --> 00:34:42,578
Yeah.
583
00:34:43,443 --> 00:34:44,503
Yeah.
584
00:34:45,210 --> 00:34:46,293
I uh...
585
00:34:47,587 --> 00:34:49,659
I bought the guys some
beer earlier.
586
00:34:50,290 --> 00:34:52,532
I like to blow the guys to
some beer once in a while,
587
00:34:52,573 --> 00:34:53,719
you know?
588
00:34:53,760 --> 00:34:56,057
I guess they're just not
used to it, that's all.
589
00:34:56,097 --> 00:34:57,308
Oh, they'd been drinking?
590
00:34:57,348 --> 00:34:59,560
I thought maybe
they might have been.
591
00:34:59,600 --> 00:35:00,895
You too?
592
00:35:00,935 --> 00:35:02,194
I can handle it.
593
00:35:02,286 --> 00:35:03,831
My old man and
I are great drinkers.
594
00:35:03,967 --> 00:35:04,967
Thanks.
595
00:35:05,372 --> 00:35:07,549
You know, when I was a kid,
my old man used to
596
00:35:07,596 --> 00:35:09,724
throw a party and I used to
sit right in with the gang
597
00:35:09,773 --> 00:35:10,860
and drink with them.
598
00:35:10,987 --> 00:35:12,198
So I'm used to it, see?
599
00:35:12,238 --> 00:35:14,372
That's why I kinda look
out for the other guys.
600
00:35:14,471 --> 00:35:17,806
'Cause they ain't got
any constitution for it.
601
00:35:19,175 --> 00:35:20,430
Except Ben.
602
00:35:20,644 --> 00:35:21,687
He does okay.
603
00:35:21,788 --> 00:35:23,125
Which one was he?
604
00:35:23,209 --> 00:35:25,319
He's a neat guy.
You gotta meet him.
605
00:35:25,526 --> 00:35:27,504
Yeah, Ben's okay,
he can take care of himself.
606
00:35:27,576 --> 00:35:29,756
Except once in a while I gotta
get him out of a scrape,
607
00:35:29,797 --> 00:35:31,342
when he's up against odds.
608
00:35:31,382 --> 00:35:32,718
He's a new guy.
609
00:35:32,758 --> 00:35:34,851
In fact, I got him out of a
big scrape this afternoon.
610
00:35:34,891 --> 00:35:37,055
The guys were kinda riding
him 'cause he's new, you know.
611
00:35:37,095 --> 00:35:38,892
Gee, I think that's just great.
612
00:35:38,932 --> 00:35:39,989
What?
613
00:35:40,065 --> 00:35:42,133
You know the way
you have so many friends.
614
00:35:42,233 --> 00:35:43,983
Oh, sure, sure,
friends are nice.
615
00:35:45,016 --> 00:35:46,771
You know, this is charming.
616
00:35:46,967 --> 00:35:48,346
In fact, this is real cool.
617
00:35:48,455 --> 00:35:50,697
- What's cool?
- This layout, I like it.
618
00:35:51,026 --> 00:35:53,309
It's, you know, it's clean.
It's so clean here.
619
00:35:57,492 --> 00:35:58,492
Oh.
620
00:36:01,493 --> 00:36:04,381
You know, I ain't seen
you around, kid.
621
00:36:04,829 --> 00:36:06,041
No, I guess not.
622
00:36:06,125 --> 00:36:07,500
I don't go out too often.
623
00:36:08,333 --> 00:36:09,922
You been around very much?
624
00:36:09,962 --> 00:36:11,708
Oh, sure, sure.
I travel.
625
00:36:11,882 --> 00:36:13,678
That's why I'm behind at school.
626
00:36:13,883 --> 00:36:16,569
See, my old man used to be a
trapeze artist with the circus.
627
00:36:17,345 --> 00:36:19,211
- Yeah, we traveled a lot.
- Really?
628
00:36:19,348 --> 00:36:21,369
Oh, sure, we toured the country.
629
00:36:21,659 --> 00:36:23,810
My old man and I, we used to
live in tents and everything.
630
00:36:23,850 --> 00:36:25,020
We had a real ball.
631
00:36:25,120 --> 00:36:27,358
- What does your dad do now?
- Nothing.
632
00:36:28,056 --> 00:36:29,056
Oh.
633
00:36:32,055 --> 00:36:33,973
You know, I kinda
think you're okay, kid.
634
00:36:35,149 --> 00:36:37,402
And your old lady's a
good cookie maker, too.
635
00:36:38,907 --> 00:36:40,157
I'm glad you like them.
636
00:36:41,199 --> 00:36:43,201
- What's that?
- Mm, just my folks.
637
00:36:43,808 --> 00:36:45,813
Your folks?
Uh-oh!
638
00:36:45,915 --> 00:36:48,085
Well, listen, Amy, uh,
I'll see you, huh?
639
00:36:48,125 --> 00:36:50,015
Thanks a lot for everything.
I'll see ya.
640
00:36:50,168 --> 00:36:52,165
But wait a minute, you
haven't even had your coffee!
641
00:36:52,205 --> 00:36:53,769
That's okay.
Thanks anyway, Amy.
642
00:36:53,880 --> 00:36:55,011
I'll see ya, huh?
643
00:36:56,842 --> 00:36:58,587
- Hi.
- Hi, honey.
644
00:36:58,995 --> 00:37:00,827
- Who was that?
- Jackie Brazan.
645
00:37:00,972 --> 00:37:02,363
I met him at the dance.
646
00:37:03,597 --> 00:37:05,245
I think he's kind of nice.
647
00:37:20,280 --> 00:37:21,280
Yeah?
648
00:37:23,533 --> 00:37:24,533
Yeah.
649
00:37:26,078 --> 00:37:27,955
Swell, kid, you're a genius.
650
00:37:28,760 --> 00:37:30,564
Couple of months,
you'll be driving a big car
651
00:37:30,634 --> 00:37:32,132
and sporting blondes.
652
00:37:33,835 --> 00:37:36,008
Don't rush it,
we got plenty of time.
653
00:37:36,108 --> 00:37:39,361
You get 'em on the smoke first,
I'll tell you when on the other stuff.
654
00:37:40,968 --> 00:37:42,097
Sure.
655
00:37:42,171 --> 00:37:43,171
All you need.
656
00:37:44,680 --> 00:37:48,036
But remember, kid,
this is business.
657
00:37:48,352 --> 00:37:49,688
Big business.
658
00:37:49,771 --> 00:37:51,230
One slip and you're through.
659
00:37:53,522 --> 00:37:54,522
Yeah.
660
00:37:55,942 --> 00:37:57,735
We're not in it for kicks,
you know.
661
00:38:00,112 --> 00:38:01,112
Okay.
662
00:38:04,658 --> 00:38:06,368
These kids.
663
00:38:07,285 --> 00:38:08,370
They're all the same.
664
00:38:10,288 --> 00:38:11,752
You pick 'em up,
buy 'em a new suit,
665
00:38:11,792 --> 00:38:14,627
you'd think they'd play it
smart and stay off the stuff.
666
00:38:16,295 --> 00:38:18,340
Couple of weeks and
he'll want the needle.
667
00:38:18,421 --> 00:38:19,216
So?
668
00:38:19,327 --> 00:38:21,571
You got a customer
instead of a salesman.
669
00:38:23,260 --> 00:38:24,260
Yeah.
670
00:38:45,484 --> 00:38:46,825
Shove down, Marty, shove down.
671
00:38:46,936 --> 00:38:47,936
Yeah.
672
00:38:48,347 --> 00:38:51,126
- What'll you have, Stu?
- I want water.
673
00:38:51,612 --> 00:38:53,722
10 gallons of water.
674
00:38:53,875 --> 00:38:54,875
Me, too.
675
00:38:57,171 --> 00:38:59,047
I feel like the Sahara Desert.
676
00:39:02,643 --> 00:39:05,938
I got a icepick in my brain,
and somebody's just twisting it.
677
00:39:06,865 --> 00:39:08,635
Oh, I wanna die.
678
00:39:11,673 --> 00:39:13,178
Kill me, will you?
679
00:39:13,270 --> 00:39:14,978
Please, somebody kill me.
680
00:39:17,022 --> 00:39:18,022
Bang.
681
00:39:27,367 --> 00:39:28,367
Wow!
682
00:39:35,248 --> 00:39:37,000
Wow, you guys look
like you had it.
683
00:39:37,756 --> 00:39:39,761
Boy, I musta missed
something last night, huh?
684
00:39:40,018 --> 00:39:41,572
Ah, shut up!
685
00:39:41,876 --> 00:39:42,744
What?
686
00:39:42,853 --> 00:39:44,470
So how you doing, lover boy?
687
00:39:45,287 --> 00:39:46,334
What'd I do? What?
688
00:39:46,470 --> 00:39:48,598
Ah, come on, tell us
all about it, lover.
689
00:39:48,638 --> 00:39:49,433
Yeah.
690
00:39:49,495 --> 00:39:51,769
How'd you make out?
You know, home run?
691
00:39:51,933 --> 00:39:53,157
Triple?
692
00:39:53,393 --> 00:39:54,617
Strike out?
693
00:39:54,696 --> 00:39:57,169
I had a very charming
evening, very charming.
694
00:39:57,811 --> 00:40:00,502
Yeah, well, you missed out on
one of the best brawls ever, lover.
695
00:40:00,608 --> 00:40:01,528
Yeah, man.
696
00:40:01,568 --> 00:40:03,965
All right, lay off.
Leave the kid alone.
697
00:40:04,238 --> 00:40:05,414
Yeah.
698
00:40:05,738 --> 00:40:07,697
See? Somebody loves me.
699
00:40:07,992 --> 00:40:08,992
Yeah.
700
00:40:26,758 --> 00:40:28,472
Great defender.
701
00:40:28,729 --> 00:40:30,812
You guys met the great defender?
702
00:40:32,973 --> 00:40:35,142
How's the little
delinquent this morning?
703
00:40:36,018 --> 00:40:38,020
And all of his other
little delinquents?
704
00:40:39,522 --> 00:40:40,563
Drinking Cokes.
705
00:40:41,648 --> 00:40:43,153
Now, isn't that nice?
706
00:40:43,235 --> 00:40:44,235
Lay off.
707
00:40:45,485 --> 00:40:47,195
Now, is that a nice way to talk?
708
00:40:48,905 --> 00:40:49,905
I'm sorry.
709
00:40:50,630 --> 00:40:52,005
You know, I'm really sorry.
710
00:40:53,660 --> 00:40:56,083
Look man, I mean, just because
you wear a 30 dollar hat
711
00:40:56,123 --> 00:40:58,457
don't give you the right
to push people around.
712
00:41:04,463 --> 00:41:05,796
Oh, he's hurt.
713
00:41:06,460 --> 00:41:07,632
Now, isn't that too bad?
714
00:41:07,760 --> 00:41:10,218
Mama's little boy doesn't
like to be pushed around.
715
00:41:11,678 --> 00:41:13,597
You can, you know,
push just so far.
716
00:41:14,914 --> 00:41:16,127
Look, punk.
717
00:41:16,340 --> 00:41:17,557
You see that mitt?
718
00:41:18,416 --> 00:41:19,528
Those are calluses.
719
00:41:19,634 --> 00:41:20,877
- Calluses.
- All the way from here
720
00:41:20,917 --> 00:41:22,442
all the way up to the tips
of the fingers.
721
00:41:22,482 --> 00:41:23,277
Wow.
722
00:41:23,317 --> 00:41:24,927
They're as hard as a board.
723
00:41:25,949 --> 00:41:28,877
And when I hit anybody with it,
it hurts just like a board.
724
00:41:28,988 --> 00:41:30,408
Sometimes they bleed.
725
00:41:30,500 --> 00:41:32,209
Get off of my back!
726
00:41:33,534 --> 00:41:35,581
What's the matter? The thought
of blood make you nervous?
727
00:41:35,621 --> 00:41:37,559
Your blood doesn't bother me a bit.
728
00:41:41,042 --> 00:41:43,418
I hear you kids like to dance.
729
00:41:43,605 --> 00:41:45,174
Now, who told you
a thing like that?
730
00:41:45,259 --> 00:41:47,342
- A fly.
- Fly? Oh.
731
00:41:47,382 --> 00:41:49,007
A fly with blue wings.
732
00:41:50,217 --> 00:41:52,810
Said you kids had quite
a dance the other night.
733
00:41:52,972 --> 00:41:55,055
All over the top of some
other kid's head.
734
00:41:56,348 --> 00:41:58,478
The kid's in the hospital.
735
00:41:58,744 --> 00:42:00,494
Got a real bad headache.
736
00:42:01,603 --> 00:42:02,603
How's yours?
737
00:42:04,320 --> 00:42:05,784
Um, this little fly,
738
00:42:05,825 --> 00:42:07,254
he didn't take any pictures,
did he?
739
00:42:07,305 --> 00:42:09,241
Oh, no, he wouldn't
even swear out a warrant.
740
00:42:09,331 --> 00:42:10,866
Very smart little fly.
741
00:42:11,947 --> 00:42:13,948
When are you coming
to see us again, kid?
742
00:42:16,296 --> 00:42:18,593
You're a big deal, huh?
743
00:42:18,894 --> 00:42:20,805
You're a real big deal.
744
00:42:20,887 --> 00:42:23,540
What are you going to do to me?
You gonna give me the electric chair?
745
00:42:23,580 --> 00:42:25,834
- Is that what you're gonna do?
- Oh, no.
746
00:42:26,126 --> 00:42:27,126
No.
747
00:42:28,146 --> 00:42:29,922
No, we don't do it
that way anymore.
748
00:42:30,967 --> 00:42:32,133
We do it with a pill.
749
00:42:33,302 --> 00:42:34,387
Just a little pill.
750
00:42:35,345 --> 00:42:36,722
And we drop it in a cup.
751
00:42:38,695 --> 00:42:40,450
And the gas comes up
out of that cup
752
00:42:40,543 --> 00:42:42,078
and it fills your lungs
753
00:42:42,893 --> 00:42:44,978
and pretty soon
you don't breathe anymore.
754
00:42:51,403 --> 00:42:52,403
Wow.
755
00:42:59,067 --> 00:43:00,620
You don't think he's wise,
do you, Ben?
756
00:43:00,692 --> 00:43:03,687
What happens if this guy finds out?
I mean, what are we gonna do?
757
00:43:03,728 --> 00:43:04,658
What do you think?
758
00:43:04,725 --> 00:43:06,238
Hey, what is with
this finding out bit?
759
00:43:06,278 --> 00:43:08,421
I mean, let me in on it will you,
before I pass out?
760
00:43:08,513 --> 00:43:11,258
This guy's giving me the creeps.
I feel terrible.
761
00:43:12,573 --> 00:43:14,215
Let's have a party or something.
762
00:43:14,346 --> 00:43:15,346
A party?
763
00:43:16,813 --> 00:43:17,982
Wait a second.
764
00:43:19,673 --> 00:43:21,863
- Hi, Jackie.
- Oh, hi, Amy, how are you?
765
00:43:22,010 --> 00:43:24,056
Aren't you gonna buy me a Coke?
766
00:43:24,313 --> 00:43:25,313
Oh, yeah.
767
00:43:26,063 --> 00:43:27,690
I'll see you later, huh?
768
00:43:32,521 --> 00:43:35,084
That kid's ruined.
He's ruined.
769
00:43:36,115 --> 00:43:37,282
Ah, forget about him.
770
00:43:41,453 --> 00:43:43,372
Benny, I feel lousy.
771
00:43:44,161 --> 00:43:46,079
You got enough stuff?
772
00:43:47,279 --> 00:43:48,279
Sure.
773
00:43:49,093 --> 00:43:51,183
We'll have a party.
774
00:43:51,423 --> 00:43:53,090
Yeah, we'll have lots of parties.
775
00:43:54,893 --> 00:43:56,395
First we gotta get some money.
776
00:43:59,347 --> 00:44:00,347
Money?
777
00:44:01,473 --> 00:44:02,473
Yeah, money.
778
00:44:04,954 --> 00:44:06,497
This smoking habit's expensive.
779
00:44:09,954 --> 00:44:11,205
Real expensive.
780
00:44:33,192 --> 00:44:34,192
Get in.
781
00:45:01,158 --> 00:45:02,325
Okay, let's have it.
782
00:45:03,184 --> 00:45:04,314
What?
783
00:45:04,580 --> 00:45:06,750
The loot, man.
Bread, let's have it.
784
00:45:06,790 --> 00:45:09,098
It's in the oven.
I'll have it for you tonight.
785
00:45:09,190 --> 00:45:10,438
Tonight, huh?
786
00:45:12,127 --> 00:45:13,378
Bennie, you're through.
787
00:45:15,422 --> 00:45:16,965
What do you mean I'm through?
788
00:45:18,076 --> 00:45:19,550
I need more, just
like we planned.
789
00:45:19,610 --> 00:45:21,039
Not like I planned, Bennie.
790
00:45:21,080 --> 00:45:23,789
I never thought you'd become a junky.
I thought you were a smart boy.
791
00:45:23,829 --> 00:45:25,895
Oh, man, come on,
I can take it or leave it alone.
792
00:45:25,997 --> 00:45:27,669
Oh, that's what they all say.
793
00:45:27,813 --> 00:45:29,190
Smell your clothes.
794
00:45:29,264 --> 00:45:30,478
You stink.
795
00:45:32,823 --> 00:45:33,905
Hey, quit the clowning.
796
00:45:34,007 --> 00:45:36,051
I mean, I need some more M.
797
00:45:36,426 --> 00:45:38,012
I need some more M now.
798
00:45:38,113 --> 00:45:40,478
By tonight those guys are
gonna be screaming for it.
799
00:45:40,598 --> 00:45:42,310
Let 'em scream,
Bennie, you're through.
800
00:45:42,367 --> 00:45:43,367
Get out.
801
00:45:47,261 --> 00:45:49,099
What'll I do?
What am I gonna tell them?
802
00:45:49,165 --> 00:45:50,293
Tell them you're through.
803
00:45:50,401 --> 00:45:51,526
Now, get out.
804
00:45:55,922 --> 00:45:56,922
Get out!
805
00:45:58,846 --> 00:46:00,390
Yeah, I'll get out.
806
00:46:37,947 --> 00:46:38,850
I gotta talk to you.
807
00:46:38,891 --> 00:46:39,928
Please, Benny,
I've got to talk to you.
808
00:46:39,968 --> 00:46:41,239
Oh man, later, huh?
Like, later.
809
00:46:41,280 --> 00:46:42,516
No, before we go in, Bennie, now.
810
00:46:42,556 --> 00:46:44,398
Please, Bennie,
I've got to talk to you now.
811
00:46:45,343 --> 00:46:47,023
- Oh, come on, man.
- Bennie, I gotta talk.
812
00:46:47,098 --> 00:46:47,935
- Look, Bennie.
- What?
813
00:46:47,975 --> 00:46:49,143
I got to have some more.
814
00:46:49,183 --> 00:46:50,395
I'm dying for it, I've got
to have some more stuff.
815
00:46:50,435 --> 00:46:51,230
I'm dying--
- Shoot, I'm sorry.
816
00:46:51,270 --> 00:46:52,063
I'm sorry, kid.
817
00:46:52,103 --> 00:46:53,566
Don't you trust me, Bennie?
Don't you trust me?
818
00:46:53,606 --> 00:46:55,078
Look, man, man, hey.
819
00:46:55,371 --> 00:46:56,689
I don't trust my mother.
820
00:46:56,750 --> 00:46:57,734
Have a heart, Bennie.
821
00:46:57,775 --> 00:46:59,572
Look, I'll get the dough,
I'll get the dough.
822
00:46:59,612 --> 00:47:00,863
I gotta have some more of the
stuff, I'm down, pick me up.
823
00:47:00,903 --> 00:47:02,490
I don't want to be late
for class, huh?
824
00:47:02,583 --> 00:47:03,583
Wait.
825
00:47:03,707 --> 00:47:04,793
Get a job.
826
00:47:04,867 --> 00:47:05,996
Steal something.
827
00:47:26,111 --> 00:47:27,406
Whatcha say, Cook?
828
00:47:27,638 --> 00:47:30,640
Well, I trust you've
all had a busy weekend.
829
00:47:31,310 --> 00:47:33,933
I've been reading about
it in the newspapers.
830
00:47:34,437 --> 00:47:36,355
Or am I misjudging some of you?
831
00:47:37,971 --> 00:47:41,559
Now to the unpleasant business
of the English language.
832
00:47:42,320 --> 00:47:45,261
This afternoon, since
you're using street dialect,
833
00:47:45,490 --> 00:47:48,230
I'm gonna try to be a great guy!
834
00:47:48,410 --> 00:47:50,895
I'm going to call for volunteers.
835
00:47:51,120 --> 00:47:53,499
Now, the subjunctive mood.
836
00:47:53,582 --> 00:47:57,735
Can just one of you stand and
define the subjunctive mood?
837
00:47:58,045 --> 00:48:00,470
In any language he chooses.
838
00:48:00,741 --> 00:48:03,409
Jackie, will you turn around
and wake up your friend?
839
00:48:05,133 --> 00:48:06,216
Hey, Cook!
840
00:48:06,345 --> 00:48:07,345
Hey!
841
00:48:11,151 --> 00:48:11,947
Cookie.
842
00:48:12,058 --> 00:48:13,504
Come on, wake up.
843
00:48:13,728 --> 00:48:14,728
Come on, get up.
844
00:48:17,331 --> 00:48:19,710
Spend the evening in
the pool room, Charles?
845
00:48:21,150 --> 00:48:22,276
Uh, I don't know.
846
00:48:23,775 --> 00:48:25,277
I just don't know.
847
00:48:29,115 --> 00:48:30,991
Cookie, if you're so tired,
848
00:48:31,159 --> 00:48:33,386
why did you bother to
come to school today?
849
00:48:33,622 --> 00:48:35,122
That's a good question.
850
00:48:36,832 --> 00:48:38,753
Look for me tomorrow.
851
00:48:42,047 --> 00:48:45,383
Hey, teach, talk like us again
'cause you're a real scream.
852
00:48:49,596 --> 00:48:50,723
Stop it, all of you.
853
00:48:52,138 --> 00:48:53,810
Well, what do you want, Ben?
854
00:48:53,850 --> 00:48:55,947
You want to know about
this uh, subjunctive mood,
855
00:48:55,996 --> 00:48:56,840
don't you?
856
00:48:57,032 --> 00:48:58,142
That's right.
857
00:48:58,831 --> 00:49:00,607
Well, I thought I'd give it a try.
858
00:49:00,715 --> 00:49:02,517
Now, you check me if I'm wrong.
859
00:49:05,277 --> 00:49:08,699
The subjunctive mood
represents something that
860
00:49:08,907 --> 00:49:11,121
isn't actually in the
domain of reality.
861
00:49:11,242 --> 00:49:15,370
It's uh, existent only
in the mid of a speaker
862
00:49:16,287 --> 00:49:18,085
with more or less hope
of realization
863
00:49:18,125 --> 00:49:20,834
or in the case of a statement,
864
00:49:21,043 --> 00:49:22,130
with little or no hope.
865
00:49:41,665 --> 00:49:42,471
Hey, Bennie.
866
00:49:42,530 --> 00:49:43,568
I don't know what you
said in there,
867
00:49:43,608 --> 00:49:44,945
but whatever you said,
man, that was the greatest.
868
00:49:44,985 --> 00:49:46,655
I mean, where did you
learn that, huh?
869
00:49:46,695 --> 00:49:47,488
I studied.
870
00:49:47,528 --> 00:49:48,407
That's cool.
871
00:49:48,447 --> 00:49:49,950
She is a dumb broad.
872
00:49:49,990 --> 00:49:51,353
You're telling me.
873
00:49:51,449 --> 00:49:53,286
Where you been, sheriff?
I missed you.
874
00:49:53,327 --> 00:49:54,495
You won't say nothing, huh?
875
00:49:54,535 --> 00:49:55,538
- Ah, I--
- You won't tell the guys?
876
00:49:55,578 --> 00:49:56,440
- No.
- You'll keep it to yourself?
877
00:49:56,481 --> 00:49:57,481
Yes.
878
00:49:58,134 --> 00:50:00,198
I uh, I got a girl.
879
00:50:00,399 --> 00:50:02,119
- You got a girl?
- Yeah, she likes me.
880
00:50:02,221 --> 00:50:04,726
And her folks like me because
they invited me for supper.
881
00:50:04,851 --> 00:50:06,772
In fact, I went to church
Sunday, that's why--
882
00:50:06,869 --> 00:50:08,622
You went to church on Sunday?
883
00:50:08,663 --> 00:50:10,343
I spent the whole day with them.
884
00:50:10,916 --> 00:50:13,197
- Don't tell the guys, huh?
- I'm not gonna tell the guys.
885
00:50:13,262 --> 00:50:14,358
Sure?
886
00:50:14,399 --> 00:50:16,225
Hey, you sure put old lady
Ryan in her place, man.
887
00:50:16,265 --> 00:50:18,770
Listen, that was the greatest,
that was the best I ever heard.
888
00:50:18,810 --> 00:50:19,958
She is stupid.
She's...
889
00:50:20,101 --> 00:50:21,155
You're telling me.
890
00:50:21,200 --> 00:50:22,200
Come on, let's go.
891
00:50:23,648 --> 00:50:25,481
- Jackie, have you got a second?
- Sure.
892
00:50:26,144 --> 00:50:27,747
I'll be right with you,
Benny, just a minute.
893
00:50:27,787 --> 00:50:29,242
Where you gonna be?
894
00:50:29,647 --> 00:50:30,589
Come on, come on.
895
00:50:30,630 --> 00:50:32,449
Yeah, what's happening?
What?
896
00:50:32,580 --> 00:50:34,790
- You want to be my pal?
- I'm your pal.
897
00:50:36,101 --> 00:50:37,869
What is this?
Put that, hide it!
898
00:50:37,953 --> 00:50:39,498
But look, I'm gonna pull a job.
899
00:50:39,538 --> 00:50:41,173
I want to rob a gas station.
900
00:50:41,747 --> 00:50:42,672
A job?
901
00:50:42,755 --> 00:50:44,383
What, did you flip the
lid or something?
902
00:50:44,424 --> 00:50:46,831
I gotta have some money, Jackie.
I gotta have some money, okay?
903
00:50:46,871 --> 00:50:48,834
Is that all you want? Money?
904
00:50:49,043 --> 00:50:50,084
What is with you?
905
00:50:50,132 --> 00:50:51,553
There, dollar fifty,
dollar sixty-seven.
906
00:50:51,593 --> 00:50:52,615
There, that's 16 beers.
907
00:50:52,656 --> 00:50:53,520
- Go on, take it.
- Jackie, Jackie--
908
00:50:53,605 --> 00:50:55,372
- Take the money.
- You don't understand I'm on...
909
00:50:55,412 --> 00:50:57,071
- On what?
- The smoke.
910
00:50:58,497 --> 00:50:59,663
Wow.
911
00:51:00,099 --> 00:51:01,182
What's it like?
912
00:51:01,256 --> 00:51:03,049
It's bad, Jackie,
it's really bad.
913
00:51:03,639 --> 00:51:05,364
I don't want the stuff,
but I gotta have it.
914
00:51:05,423 --> 00:51:07,384
My insides are falling out,
Jackie.
915
00:51:07,554 --> 00:51:08,897
I'm falling apart.
916
00:51:08,987 --> 00:51:10,360
Ask Bennie, he'll tell you
what it's like.
917
00:51:10,400 --> 00:51:11,161
Ask Bennie?
918
00:51:11,202 --> 00:51:12,571
What's Bennie
got to do with this?
919
00:51:12,612 --> 00:51:14,902
Look, look, are you gonna be
my pal? Are you gonna help me?
920
00:51:14,942 --> 00:51:16,474
Bennie?
You mean that Bennie was--
921
00:51:16,567 --> 00:51:17,578
Yeah, look, see,
922
00:51:17,619 --> 00:51:19,314
he knew a guy that
had the stuff and
923
00:51:19,396 --> 00:51:21,727
you're gonna help me,
you're gonna be my pal.
924
00:51:22,158 --> 00:51:23,203
Bennie?
925
00:51:23,402 --> 00:51:24,195
Please.
926
00:51:24,347 --> 00:51:26,930
Okay, okay, look,
go to a movie or something
927
00:51:26,998 --> 00:51:28,627
and I'll speak to Bennie
for you, okay?
928
00:51:28,715 --> 00:51:30,234
You don't speak to Ben.
929
00:51:30,326 --> 00:51:31,826
You feed him dough.
930
00:51:34,811 --> 00:51:36,275
Okay, look, go home,
take a shower,
931
00:51:36,472 --> 00:51:37,848
and I'll try to get some money.
932
00:51:37,888 --> 00:51:38,683
I'm your pal, see?
933
00:51:38,723 --> 00:51:40,143
I'll get the money somehow
and I'll met you tonight
934
00:51:40,183 --> 00:51:40,977
at Pat's, okay?
935
00:51:41,034 --> 00:51:42,700
Where are you gonna get any money?
936
00:51:44,937 --> 00:51:45,937
Hey.
937
00:51:50,375 --> 00:51:51,375
Do like I tell ya.
938
00:52:13,370 --> 00:52:15,666
Where you going, Jackie?
Don't you want some more coffee?
939
00:52:15,760 --> 00:52:17,388
No.
No, I got a stomachache.
940
00:52:17,428 --> 00:52:18,723
I feel real sick, Amy.
941
00:52:18,763 --> 00:52:19,933
Can I get you something?
942
00:52:19,973 --> 00:52:21,985
Yeah, I think I'll go down
to Pat's and get a bromo.
943
00:52:22,025 --> 00:52:23,612
I'll see you, huh?
944
00:52:24,557 --> 00:52:25,582
I'll see you later.
945
00:52:25,659 --> 00:52:27,412
A bromo, that's what I need,
a bromo.
946
00:52:27,495 --> 00:52:28,495
I'll see ya.
947
00:53:09,770 --> 00:53:11,522
Hey, Marty, you seen Cookie around?
948
00:53:12,537 --> 00:53:13,537
No, man.
949
00:53:19,793 --> 00:53:21,584
- Hey, Stu, you seen Cookie?
- No.
950
00:53:21,640 --> 00:53:23,415
You sure you ain't seen him?
'Cause I gotta find him, man.
951
00:53:23,455 --> 00:53:25,441
- What's bugging you?
- Nothing, I just gotta find Cookie.
952
00:53:25,481 --> 00:53:27,082
- What have you got there?
- Nothing.
953
00:53:27,123 --> 00:53:27,918
I got nothing there.
954
00:53:27,959 --> 00:53:29,202
Come on, lover boy,
what've you got there?
955
00:53:29,242 --> 00:53:30,037
I got nothing!
956
00:53:30,085 --> 00:53:30,878
Come on, would you, Stu? Hey!
957
00:53:30,918 --> 00:53:31,713
Hey, look at this.
958
00:53:31,753 --> 00:53:32,547
Come on, give me that.
959
00:53:32,587 --> 00:53:33,882
No, I think this is delicate.
960
00:53:34,000 --> 00:53:35,460
Real delicate.
961
00:53:35,632 --> 00:53:36,635
Come on, Stu--
962
00:53:36,675 --> 00:53:37,468
What is it?
963
00:53:37,508 --> 00:53:38,900
I don't know, but
I think it's too large
964
00:53:38,940 --> 00:53:40,150
to be an engagement ring.
965
00:53:40,426 --> 00:53:41,640
Come on, Stu,
that's real valuable.
966
00:53:41,680 --> 00:53:43,350
Now, give it back,
will you please, huh?
967
00:53:43,390 --> 00:53:44,183
Come on.
968
00:53:44,223 --> 00:53:45,018
- This piece of junk?
- Yeah, come on.
969
00:53:45,058 --> 00:53:45,852
Hey, come on!
970
00:53:45,892 --> 00:53:47,270
Would you guys give me that!
971
00:53:47,310 --> 00:53:49,188
Must be work at least one million.
972
00:53:49,245 --> 00:53:50,454
Or maybe two million.
973
00:53:53,858 --> 00:53:55,087
What'd I do?
974
00:53:55,236 --> 00:53:56,236
It's broke.
975
00:53:59,799 --> 00:54:00,884
You broke it.
976
00:54:10,611 --> 00:54:11,615
Jackie!
977
00:54:18,770 --> 00:54:19,836
Jackie!
978
00:54:39,568 --> 00:54:40,568
Coffee?
979
00:54:41,445 --> 00:54:43,030
Oh, Jackie, why?
980
00:54:44,502 --> 00:54:45,420
I don't know.
981
00:54:45,505 --> 00:54:46,816
I mean, I just don't know.
982
00:54:47,287 --> 00:54:48,790
You don't know.
983
00:54:49,271 --> 00:54:51,313
Don't you know what you've done?
984
00:54:51,457 --> 00:54:53,031
I had to, Amy, I had to!
985
00:54:57,206 --> 00:54:58,711
You don't know what it's like.
986
00:54:58,803 --> 00:54:59,828
You don't know,
987
00:54:59,905 --> 00:55:01,640
you don't know what it's
like when you're on it.
988
00:55:01,680 --> 00:55:02,765
On what?
989
00:55:02,884 --> 00:55:04,391
On the smoke, that's what.
990
00:55:07,270 --> 00:55:08,871
It's the worst, Amy.
991
00:55:08,973 --> 00:55:10,310
It's the worst.
992
00:55:10,645 --> 00:55:12,119
And when you're hooked,
993
00:55:12,643 --> 00:55:13,643
you're hooked.
994
00:55:16,940 --> 00:55:18,725
Jackie, you're a liar.
995
00:55:18,818 --> 00:55:19,818
And a thief.
996
00:55:32,413 --> 00:55:34,025
Hey, lover boy, where's Ben?
997
00:55:34,121 --> 00:55:35,307
I don't know.
Lay off, will ya?
998
00:55:35,347 --> 00:55:37,018
- Where's Ben?
- Lay off, will ya?
999
00:55:37,232 --> 00:55:39,779
Man, if he doesn't get
here soon, I'm gonna flip.
1000
00:55:40,340 --> 00:55:41,656
Oh, I'll kill him.
1001
00:56:15,248 --> 00:56:16,711
Bennie!
1002
00:56:16,846 --> 00:56:17,846
Bennie!
1003
00:56:18,796 --> 00:56:21,343
There's somebody here to see ya.
1004
00:56:57,748 --> 00:56:58,748
Lay off.
1005
00:57:12,222 --> 00:57:14,140
Well, welcome home.
1006
00:57:15,600 --> 00:57:18,027
Why don't you run out and
get me an ice cream cone?
1007
00:57:18,187 --> 00:57:19,187
Sit down, kid.
1008
00:57:20,397 --> 00:57:21,397
Vanilla.
1009
00:57:24,944 --> 00:57:26,126
Sit down.
1010
00:57:26,903 --> 00:57:28,123
I'll pay for it.
1011
00:57:28,212 --> 00:57:29,377
I said sit down!
1012
00:57:36,098 --> 00:57:37,558
Sit down.
1013
00:57:40,458 --> 00:57:41,458
How's school?
1014
00:57:42,470 --> 00:57:45,010
School is wild.
1015
00:57:45,423 --> 00:57:47,215
I got bad news for you, Ben.
1016
00:57:48,232 --> 00:57:50,664
Your friend Charlie
Tyler is dead.
1017
00:57:50,887 --> 00:57:53,387
He got killed trying to
hold up a filling station.
1018
00:57:54,513 --> 00:57:55,513
Oh, that's rough.
1019
00:57:56,850 --> 00:57:57,850
That's real rough.
1020
00:57:58,727 --> 00:57:59,727
Who's he?
1021
00:58:01,270 --> 00:58:02,500
You don't know him?
1022
00:58:04,315 --> 00:58:06,334
Let's see,
I know a lot of Charlies.
1023
00:58:06,585 --> 00:58:08,204
I don't know.
1024
00:58:09,076 --> 00:58:10,596
Well, this one goes to
school with you.
1025
00:58:10,698 --> 00:58:12,323
The kids call him Cookie.
1026
00:58:14,798 --> 00:58:16,053
So what?
1027
00:58:16,120 --> 00:58:18,120
He mentioned your name
before he died.
1028
00:58:21,958 --> 00:58:23,627
That is very, very touching.
1029
00:58:26,338 --> 00:58:28,717
There's another thing
we can't quite figure out.
1030
00:58:29,962 --> 00:58:32,301
What does the letter
M stand for?
1031
00:58:32,637 --> 00:58:35,181
He kept mumbling, M, M.
1032
00:58:35,965 --> 00:58:36,965
M.
1033
00:58:37,390 --> 00:58:39,122
Mother.
1034
00:58:39,685 --> 00:58:42,062
Isn't that nice, he was
thinking of his mother?
1035
00:58:42,979 --> 00:58:45,138
Look, what do you keep
bugging me for?
1036
00:58:45,846 --> 00:58:47,226
I didn't kill that fink!
1037
00:58:47,318 --> 00:58:48,358
I didn't shoot him.
1038
00:58:49,172 --> 00:58:49,969
No.
1039
00:58:50,071 --> 00:58:51,552
No, you didn't shoot him.
1040
00:58:55,258 --> 00:58:57,596
Well, we just thought you might
know something, that's all!
1041
00:58:57,819 --> 00:58:59,070
Sure.
1042
00:58:59,142 --> 00:59:00,511
I don't know anything.
1043
00:59:01,753 --> 00:59:03,005
Okay, take him on home.
1044
00:59:04,645 --> 00:59:06,310
Oh, lay off of me.
1045
00:59:17,253 --> 00:59:19,001
- Myers.
- Yes, sir?
1046
00:59:19,087 --> 00:59:20,549
Stick with him.
1047
00:59:20,685 --> 00:59:23,560
I want to know every place
he goes, everybody he talks to.
1048
00:59:24,573 --> 00:59:25,744
What's the charge?
1049
00:59:25,872 --> 00:59:27,167
Narcotics.
1050
00:59:27,233 --> 00:59:28,775
M don't stand for mother.
1051
00:59:29,900 --> 00:59:30,905
Marijuana.
1052
00:59:56,427 --> 00:59:57,427
Drive safely.
1053
01:00:10,535 --> 01:00:11,535
Wow!
1054
01:00:12,738 --> 01:00:13,755
What are you doing here?
1055
01:00:13,796 --> 01:00:15,224
I'm in a jam, Bennie,
I need your help.
1056
01:00:15,264 --> 01:00:17,077
Oh, look, man, later, huh?
I gotta, no, later.
1057
01:00:17,117 --> 01:00:18,787
But you don't understand,
Bennie, listen.
1058
01:00:18,827 --> 01:00:20,604
You don't understand,
you gotta help me, Bennie,
1059
01:00:20,644 --> 01:00:22,209
before the cops find out.
1060
01:00:23,606 --> 01:00:25,214
- Cops?
- Yeah.
1061
01:00:25,507 --> 01:00:26,879
Man, what are...
1062
01:00:28,906 --> 01:00:29,906
Come inside, man.
1063
01:00:29,950 --> 01:00:31,759
Come inside,
I want to talk to you.
1064
01:00:41,202 --> 01:00:42,721
Hey, where's your folks?
1065
01:00:42,901 --> 01:00:44,205
Nobody's home.
1066
01:00:44,335 --> 01:00:47,086
- All right, what's the big emergency?
- I'm in a spot, Bennie,
1067
01:00:47,464 --> 01:00:50,009
I gotta have a couple
hundred bucks real fast.
1068
01:00:50,188 --> 01:00:51,274
Oh, is that all?
1069
01:00:51,358 --> 01:00:52,947
For a minute there I thought,
1070
01:00:53,027 --> 01:00:54,987
I thought maybe it was
something important.
1071
01:00:55,028 --> 01:00:57,074
Ah, gee, that's great.
I knew I could count on you.
1072
01:00:57,115 --> 01:00:59,071
Look, maybe you need more.
How about a grand, huh?
1073
01:00:59,111 --> 01:01:01,476
- Can I give you a grand?
- Oh, no, just a couple of hundred.
1074
01:01:01,516 --> 01:01:03,289
I mean, just a loan, Ben,
I'll pay you back.
1075
01:01:03,330 --> 01:01:04,900
Oh, no, kid, no.
1076
01:01:04,997 --> 01:01:06,358
Gee, you're my pal.
1077
01:01:06,498 --> 01:01:07,887
I'll give it to you.
1078
01:01:08,496 --> 01:01:11,150
- What do you take me for?
- Hey, take it easy, Ben.
1079
01:01:13,514 --> 01:01:14,514
Ben!
1080
01:01:15,371 --> 01:01:15,962
Ah!
1081
01:01:16,051 --> 01:01:16,846
Don't con me.
1082
01:01:16,887 --> 01:01:17,960
Don't con me, don't con me,
that's it.
1083
01:01:18,000 --> 01:01:19,313
Don't con me,
I don't like to be conned.
1084
01:01:19,353 --> 01:01:20,906
Not by you or anybody.
Don't con me, buster!
1085
01:01:20,946 --> 01:01:22,238
Please, Ben, I'm your pal.
1086
01:01:22,338 --> 01:01:23,836
You're my pal?
You're my pal, huh?
1087
01:01:23,924 --> 01:01:25,680
Don't con me.
You trying to shake me down?
1088
01:01:25,721 --> 01:01:27,627
Is that what you're doing?
You trying to shake me down?
1089
01:01:27,667 --> 01:01:29,706
- No, Ben, let me explain will you?
- Come on, explain.
1090
01:01:29,746 --> 01:01:31,637
- Come on, explain.
- Yeah, well, see,
1091
01:01:31,851 --> 01:01:33,447
I had to have this money, see?
1092
01:01:33,493 --> 01:01:34,953
It's for my girl, man.
1093
01:01:35,029 --> 01:01:37,030
So her folks won't find out.
1094
01:01:38,988 --> 01:01:40,295
Find out about what?
1095
01:01:41,740 --> 01:01:44,997
Well, see, she had
this antique, see,
1096
01:01:45,037 --> 01:01:46,870
and I had to have
this money and...
1097
01:01:47,830 --> 01:01:51,128
Well, I heard the antique
was worth a lot of money,
1098
01:01:51,168 --> 01:01:52,755
so I swiped it and it got broke.
1099
01:01:52,795 --> 01:01:54,670
See, the antique got broke, Ben.
1100
01:01:57,637 --> 01:01:58,860
What does she know about me?
1101
01:01:58,985 --> 01:02:00,153
What does she know about me?
1102
01:02:00,246 --> 01:02:01,855
Nothing!
I didn't tell her nothing.
1103
01:02:02,202 --> 01:02:03,339
These G-Men,
1104
01:02:03,453 --> 01:02:05,231
but they come to my house,
these cops.
1105
01:02:05,419 --> 01:02:06,471
What did you tell them?
1106
01:02:06,512 --> 01:02:07,743
What's going on,
what did you tell them?
1107
01:02:07,783 --> 01:02:09,520
- What did she tell them?
- Nothing.
1108
01:02:10,000 --> 01:02:12,219
I told her it was me, Ben.
1109
01:02:12,400 --> 01:02:14,024
I told her I was on it.
1110
01:02:15,120 --> 01:02:16,040
On what?
1111
01:02:16,081 --> 01:02:16,917
On what?
1112
01:02:17,016 --> 01:02:18,603
You know, Ben.
1113
01:02:18,679 --> 01:02:20,266
You understand.
1114
01:02:20,383 --> 01:02:21,688
- Oh.
- But she don't.
1115
01:02:21,772 --> 01:02:22,984
She don't understand, Ben.
1116
01:02:23,059 --> 01:02:24,911
I mean, she got nothing
to worry about.
1117
01:02:25,014 --> 01:02:27,705
See, I needed the money
and I took it and,
1118
01:02:27,847 --> 01:02:28,990
and it broke, Ben.
1119
01:02:29,125 --> 01:02:30,125
The antique--
1120
01:02:30,821 --> 01:02:32,239
I had to have it!
1121
01:02:41,359 --> 01:02:42,445
My pal, huh?
1122
01:02:42,563 --> 01:02:43,840
My pal.
1123
01:02:44,212 --> 01:02:45,532
Stop crying!
1124
01:02:46,449 --> 01:02:47,996
I had to do it.
1125
01:02:48,105 --> 01:02:49,900
I had to do it for Cookie.
1126
01:02:50,183 --> 01:02:52,226
Cookie's dead, Cookie's dead!
1127
01:02:55,164 --> 01:02:56,957
Cookie ain't dead, Ben.
1128
01:02:58,818 --> 01:03:00,490
I oughta kill you.
1129
01:03:05,631 --> 01:03:07,581
I'm sorry, Bennie.
1130
01:03:07,950 --> 01:03:10,117
I didn't mean to tell her.
1131
01:03:12,888 --> 01:03:13,888
I'm sorry.
1132
01:03:16,885 --> 01:03:18,553
Sure you're sorry.
1133
01:03:20,765 --> 01:03:22,737
Everybody's always sorry.
1134
01:03:22,936 --> 01:03:23,936
Sorry!
1135
01:03:47,033 --> 01:03:48,779
Oh, please, God.
1136
01:04:40,113 --> 01:04:40,909
Hey!
1137
01:04:41,009 --> 01:04:42,009
Hey, Eddie!
1138
01:04:42,697 --> 01:04:43,991
Hey, Eddie!
1139
01:04:46,055 --> 01:04:48,045
Hey, Eddie!
1140
01:04:49,451 --> 01:04:51,659
I told you never to come here.
Now, take off.
1141
01:04:52,742 --> 01:04:54,118
You'd have been real proud of me.
1142
01:04:54,185 --> 01:04:56,688
- You would have been real proud of me.
- Take off, will ya?
1143
01:04:56,728 --> 01:04:58,440
Those cops,
they tried everything.
1144
01:04:58,513 --> 01:05:00,025
They tried everything.
1145
01:05:00,237 --> 01:05:01,874
But I had them liking me.
1146
01:05:02,668 --> 01:05:04,773
I had 'em liking me, you
would've been real proud.
1147
01:05:04,856 --> 01:05:05,856
Get inside.
1148
01:05:10,545 --> 01:05:11,858
I had them.
1149
01:05:12,861 --> 01:05:15,402
I had them right in
the palm of my hand.
1150
01:05:17,325 --> 01:05:18,580
They all liked me.
1151
01:05:18,673 --> 01:05:20,311
They all liked me,
can you beat that?
1152
01:05:20,418 --> 01:05:21,821
They all liked me.
1153
01:05:21,963 --> 01:05:25,045
You'd better tell me what happened.
1154
01:05:28,191 --> 01:05:29,191
And then.
1155
01:05:30,114 --> 01:05:31,910
And it all caved in.
1156
01:05:32,019 --> 01:05:34,147
It all caved in, like...
1157
01:05:35,560 --> 01:05:39,168
London Bridge is falling down.
London Bridge is falling down!
1158
01:05:47,442 --> 01:05:48,442
Seashells.
1159
01:05:51,315 --> 01:05:52,315
Seashells.
1160
01:05:54,231 --> 01:05:56,824
Seashells by the seashore.
1161
01:05:57,126 --> 01:05:58,205
You can hear the wind.
1162
01:05:58,290 --> 01:05:59,832
You can hear everything
if you listen.
1163
01:06:00,847 --> 01:06:03,065
Will you snap out of it
and tell me what happened?
1164
01:06:03,137 --> 01:06:04,387
Don't hit me!
1165
01:06:05,522 --> 01:06:06,867
Don't hit me!
1166
01:06:08,393 --> 01:06:09,905
Don't hit me, Pop.
1167
01:06:10,052 --> 01:06:11,093
You're crazy.
1168
01:06:12,084 --> 01:06:13,255
You're crazy.
1169
01:06:13,357 --> 01:06:14,611
Don't hit me.
1170
01:06:14,807 --> 01:06:15,807
You're crazy!
1171
01:06:16,642 --> 01:06:17,718
No, no, no.
1172
01:06:17,773 --> 01:06:19,992
No, it's like we said,
you told me.
1173
01:06:21,391 --> 01:06:24,440
You said, you said a couple
of bucks in a palm here
1174
01:06:24,920 --> 01:06:26,522
and a couple of bucks
in a palm there
1175
01:06:26,606 --> 01:06:28,810
and then everything is okay.
1176
01:06:30,380 --> 01:06:32,800
You buy anything with
money, that's what you said.
1177
01:06:34,908 --> 01:06:37,353
You're gonna fix it for me, huh?
1178
01:06:37,497 --> 01:06:38,497
No, Ben.
1179
01:06:45,952 --> 01:06:46,952
Well, I...
1180
01:06:48,074 --> 01:06:49,074
Uh..
1181
01:06:49,981 --> 01:06:55,539
Well, if I'm a good boy,
I get a blue star.
1182
01:06:57,097 --> 01:07:00,505
Look, kid, it's okay.
1183
01:07:01,218 --> 01:07:02,341
I'll fix it.
1184
01:07:03,312 --> 01:07:05,261
I'll take care of everything.
1185
01:07:06,940 --> 01:07:09,584
Now, why don't you go
on home like a good kid?
1186
01:07:10,174 --> 01:07:12,918
Oh, everybody's a phony,
everybody's a phony.
1187
01:07:13,092 --> 01:07:14,307
You're a liar!
1188
01:07:17,118 --> 01:07:20,574
Now, look, what kind of
a guy you think I am?
1189
01:07:20,696 --> 01:07:23,407
Hey, I'm not gonna
cause any trouble.
1190
01:07:23,629 --> 01:07:25,417
I know that, Ben.
1191
01:07:25,753 --> 01:07:27,293
Now, go on home.
1192
01:07:29,547 --> 01:07:31,052
Now, why would I do
a thing like that?
1193
01:07:31,092 --> 01:07:33,008
I'm not gonna cause any trouble.
1194
01:07:34,552 --> 01:07:36,477
You know that, right?
1195
01:07:36,638 --> 01:07:37,638
Go on home.
1196
01:08:47,524 --> 01:08:48,524
Hey!
1197
01:08:53,001 --> 01:08:54,822
Hey, Jackie boy.
1198
01:08:55,097 --> 01:08:56,767
You been necking on a bumpy road?
1199
01:08:56,842 --> 01:08:58,390
Lay off, will you?
1200
01:08:58,553 --> 01:09:00,598
Oh, now Jackie's gone and got hurt.
1201
01:09:00,638 --> 01:09:02,183
Ain't that too bad?
1202
01:09:02,274 --> 01:09:03,483
Bug out, will ya?
1203
01:09:04,462 --> 01:09:05,475
Cookie's dead.
1204
01:09:05,577 --> 01:09:06,905
- You're kidding!
- What?
1205
01:09:07,499 --> 01:09:08,611
Cops shot him.
1206
01:09:09,332 --> 01:09:10,703
He wanted money.
1207
01:09:11,426 --> 01:09:13,301
Well, he won't need it anymore.
1208
01:09:19,198 --> 01:09:20,198
You guys...
1209
01:09:22,325 --> 01:09:24,579
You can't wait to go
back into the woodwork.
1210
01:09:29,333 --> 01:09:30,667
Jackie, it's for you.
1211
01:09:40,593 --> 01:09:41,949
Hello?
1212
01:09:42,138 --> 01:09:43,973
I want to talk to you.
You listening to me?
1213
01:09:44,444 --> 01:09:47,618
Then you're really not mad
at me anymore, huh, Benny?
1214
01:09:47,911 --> 01:09:49,857
How could I be mad at you.
1215
01:09:50,533 --> 01:09:53,123
Listen, now,
I want to talk to you
1216
01:09:53,667 --> 01:09:56,426
and I want to talk
to your girl, huh?
1217
01:09:56,567 --> 01:09:58,907
Well, it's kinda late, Ben,
I mean--
1218
01:09:58,998 --> 01:10:00,239
Listen, Jackie.
1219
01:10:02,240 --> 01:10:03,620
I need some help.
1220
01:10:03,694 --> 01:10:05,291
Where will we meet you?
1221
01:10:10,250 --> 01:10:11,376
Okay.
1222
01:10:11,585 --> 01:10:12,739
Okay, Bennie.
1223
01:10:13,419 --> 01:10:15,386
Uh, yeah, we'll be
there as soon as we can.
1224
01:10:26,682 --> 01:10:27,682
Hey, hey.
1225
01:10:28,466 --> 01:10:30,687
- Where you going, buddy boy?
- To see Bennie.
1226
01:10:33,604 --> 01:10:35,039
We're going with you.
1227
01:10:39,556 --> 01:10:40,556
You can't.
1228
01:10:41,132 --> 01:10:42,349
It's private.
1229
01:10:42,906 --> 01:10:43,906
Hey!
1230
01:10:44,617 --> 01:10:46,913
I said we're going with you.
Now, you birds stay here.
1231
01:10:46,953 --> 01:10:47,953
Come on, Marty.
1232
01:10:49,331 --> 01:10:51,055
We'll wait for you, Stu.
1233
01:11:08,892 --> 01:11:09,892
Amy!
1234
01:11:11,437 --> 01:11:12,646
Hey, Amy!
1235
01:11:18,608 --> 01:11:19,608
Jackie.
1236
01:11:20,360 --> 01:11:21,360
Hi.
1237
01:11:22,822 --> 01:11:25,565
- What do you want?
- I want to talk to you, Amy.
1238
01:11:26,275 --> 01:11:28,638
Look, Jackie, haven't
you caused me enough--
1239
01:11:30,344 --> 01:11:33,436
Oh, Jackie, what happened to you?
Your face, your clothes.
1240
01:11:34,581 --> 01:11:36,485
Nothing, it's all dried now.
1241
01:11:37,097 --> 01:11:38,097
Who did it?
1242
01:11:38,247 --> 01:11:39,247
Why?
1243
01:11:40,120 --> 01:11:41,500
I don't know.
1244
01:11:41,697 --> 01:11:43,617
Amy, look, you gotta help me.
1245
01:11:43,718 --> 01:11:44,888
Ben wants to talk to us.
1246
01:11:44,928 --> 01:11:46,140
Look, Jackie, it's late.
1247
01:11:46,180 --> 01:11:47,805
Please go home, huh?
1248
01:11:49,207 --> 01:11:50,207
Gee.
1249
01:11:55,971 --> 01:11:57,975
You know what this is, Amy?
1250
01:11:58,101 --> 01:11:59,272
This is dope.
1251
01:11:59,800 --> 01:12:02,652
This is a stick, this is marijuana,
and this is what killed Cookie.
1252
01:12:08,450 --> 01:12:09,660
Cookie Tyler?
1253
01:12:12,620 --> 01:12:13,890
Cookie's dead.
1254
01:12:15,081 --> 01:12:18,494
And I don't know what to do, Amy,
'cause I think maybe it's my fault.
1255
01:12:19,905 --> 01:12:20,990
Your fault?
1256
01:12:23,399 --> 01:12:24,399
No.
1257
01:12:24,583 --> 01:12:26,833
No, it's not your fault,
it's their fault.
1258
01:12:27,892 --> 01:12:29,680
Jackie, they're bad.
1259
01:12:29,848 --> 01:12:32,180
You call them your friends,
but they're bad.
1260
01:12:33,017 --> 01:12:35,268
Jackie, you're not like them.
1261
01:12:36,633 --> 01:12:38,690
I know you're a little crazy,
but,
1262
01:12:39,808 --> 01:12:40,964
but nice crazy.
1263
01:12:42,556 --> 01:12:44,228
And you're a terrible liar.
1264
01:12:48,529 --> 01:12:51,937
You know, Amy, I like you.
1265
01:12:54,080 --> 01:12:55,201
I really like you.
1266
01:12:57,457 --> 01:12:58,751
I like you, too, Jackie.
1267
01:13:05,128 --> 01:13:06,716
That's why you gotta come with me.
1268
01:13:06,764 --> 01:13:08,809
You gotta come with me to help Ben.
1269
01:13:08,919 --> 01:13:11,183
Look, it won't take long, Amy,
only a few minutes.
1270
01:13:11,292 --> 01:13:12,292
Please?
1271
01:13:13,015 --> 01:13:14,015
Please, Amy?
1272
01:13:16,841 --> 01:13:17,664
Okay.
1273
01:13:17,842 --> 01:13:19,218
I'll go get my sweater.
1274
01:13:44,298 --> 01:13:46,633
He's in there, Lieutenant.
1275
01:14:06,250 --> 01:14:07,148
Get in there.
1276
01:14:07,224 --> 01:14:09,196
Find out who he's with
and bring him to the station.
1277
01:14:09,236 --> 01:14:10,236
Yes, sir.
1278
01:14:34,447 --> 01:14:36,213
Jackie, I don't like this.
1279
01:14:36,307 --> 01:14:38,575
Please, let's go home.
We can talk to him tomorrow.
1280
01:14:38,683 --> 01:14:40,945
I can't, Amy, I promised Ben.
1281
01:14:41,101 --> 01:14:44,739
Besides, he needs me
and he wants to talk to us.
1282
01:14:44,931 --> 01:14:47,184
Oh, Jackie, you know
I don't like those guys.
1283
01:14:47,337 --> 01:14:49,550
Forget them, will you, Amy?
1284
01:14:49,738 --> 01:14:51,466
They want to see Ben, too.
1285
01:14:52,030 --> 01:14:53,914
Oh, cut it out!
1286
01:14:54,112 --> 01:14:55,699
You're making me sick.
1287
01:14:55,827 --> 01:14:58,523
There's nothing wrong with you
that seeing Ben won't cure.
1288
01:15:13,544 --> 01:15:14,990
What's that crazy guy doing?
1289
01:15:18,494 --> 01:15:19,290
It's Ben!
1290
01:15:19,337 --> 01:15:21,113
He thinks we're two motorcycle cops!
1291
01:15:24,565 --> 01:15:25,735
Hang on!
1292
01:15:46,651 --> 01:15:47,829
Bennie!
1293
01:15:52,898 --> 01:15:54,114
Hurry, Bennie!
1294
01:15:54,217 --> 01:15:55,011
Bennie!
1295
01:15:55,088 --> 01:15:55,883
No, no!
1296
01:15:55,924 --> 01:15:57,091
Radio the fire department.
1297
01:15:57,187 --> 01:15:58,187
Bennie!
1298
01:16:00,094 --> 01:16:02,056
Bennie, she wasn't gonna tell!
1299
01:16:02,261 --> 01:16:03,627
Bennie!
1300
01:16:03,719 --> 01:16:04,472
Bennie!
1301
01:16:04,513 --> 01:16:05,306
Get outta here!
1302
01:16:05,362 --> 01:16:06,699
You can't help him now.
1303
01:16:06,852 --> 01:16:08,940
That thing's liable to
blow up at any minute.
1304
01:16:09,149 --> 01:16:09,944
Bennie!
1305
01:16:10,114 --> 01:16:11,114
Bennie!
1306
01:16:13,814 --> 01:16:15,275
Bennie, Bennie!
1307
01:16:15,558 --> 01:16:17,683
Let me go, I can still save him!
1308
01:16:18,345 --> 01:16:19,140
Bennie!
1309
01:16:19,258 --> 01:16:21,171
Let me get Bennie!
1310
01:16:22,102 --> 01:16:23,188
You came close, son.
1311
01:16:23,498 --> 01:16:24,608
But you were lucky.
1312
01:16:26,143 --> 01:16:28,481
As for you two,
take a good look.
1313
01:16:28,556 --> 01:16:29,556
Bennie!
1314
01:16:30,162 --> 01:16:33,499
Everything's gonna be all
right 'cause Bennie's dead.
1315
01:16:35,095 --> 01:16:36,249
Come on now, look at this.
1316
01:16:36,801 --> 01:16:38,827
Come on, son, look at it.
1317
01:16:39,331 --> 01:16:40,641
Take a good look.
1318
01:16:40,855 --> 01:16:42,816
It could have been any one of you.
1319
01:16:43,110 --> 01:16:44,908
Is this what you call kicks?
1320
01:16:46,812 --> 01:16:48,021
Well, if you don't wise up,
1321
01:16:48,098 --> 01:16:51,261
you're all gonna wind up like
this one way or the other.
1322
01:16:53,110 --> 01:16:54,270
Get in the car.
1323
01:17:03,383 --> 01:17:05,513
Lieutenant, we got
the big guy, the pusher.
1324
01:17:05,805 --> 01:17:06,891
He's dead.
1325
01:17:06,958 --> 01:17:08,250
There'll be another one.
1326
01:17:09,865 --> 01:17:11,212
There'll be another.
83760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.