All language subtitles for Tell Me That You Love Me E05(1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,094 --> 00:00:41,099
TELL ME THAT YOU LOVE ME
2
00:00:43,101 --> 00:00:46,104
PERSONAGENS, LUGARES, ORGANIZAĂĂES
E EVENTOS NESTE DRAMA SĂO FICTĂCIOS
3
00:00:46,938 --> 00:00:48,898
âSempre foi como um festival.â
4
00:01:03,496 --> 00:01:06,124
VocĂȘ se sente mais confortĂĄvel respirando
5
00:01:07,959 --> 00:01:11,713
quando vocĂȘ nem estĂĄ consciente
de que estĂĄ respirando.
6
00:01:17,510 --> 00:01:20,346
No momento em que vocĂȘ estĂĄ
consciente de sua respiração...
7
00:01:22,223 --> 00:01:25,226
"Inspira pelo nariz,
expira pela boca."
8
00:01:29,105 --> 00:01:32,525
"Quantos segundos entre respiraçÔes?"
9
00:01:34,819 --> 00:01:37,530
A coisa mais natural e fĂĄcil
de fazer começa a parecer
10
00:01:39,908 --> 00:01:41,075
desconfortĂĄvel
11
00:01:41,910 --> 00:01:43,578
e difĂcil.
12
00:01:48,875 --> 00:01:50,293
O mesmo vale para uma famĂlia.
13
00:01:52,837 --> 00:01:54,255
A MamĂŁe era apenas uma mĂŁe,
14
00:01:55,381 --> 00:01:57,717
e o papai era apenas um pai.
15
00:01:59,969 --> 00:02:02,972
Era natural que nĂŁo pensĂĄssemos
muito um no outro.
16
00:02:04,474 --> 00:02:05,934
Parecia mais confortĂĄvel antes.
17
00:02:09,646 --> 00:02:12,941
VocĂȘ começa a se sentir desconfortĂĄvel...
18
00:02:16,361 --> 00:02:18,696
quando vocĂȘ percebe coisas
que vocĂȘ sempre
19
00:02:19,739 --> 00:02:21,699
deu como certo
20
00:02:23,576 --> 00:02:25,203
pode ser tomado.
21
00:02:29,040 --> 00:02:31,668
AtĂ© mesmo sua famĂlia
que estĂĄ ao seu redor com o ar...
22
00:02:33,253 --> 00:02:37,632
pode de repente parecer estranho
e causar momentos difĂceis.
23
00:02:41,552 --> 00:02:44,222
EntĂŁo, quando uma pessoa que pode falar
24
00:02:45,640 --> 00:02:48,017
e uma pessoa que nĂŁo consegue ouvir se encontra,
25
00:02:49,852 --> 00:02:51,187
nĂŁo pode ser fĂĄcil.
26
00:02:53,940 --> 00:02:54,983
E eu acreditava
27
00:02:56,317 --> 00:02:57,694
que isso era verdade.
28
00:04:04,761 --> 00:04:07,347
Mas naquele momento,
29
00:04:08,848 --> 00:04:11,559
o silĂȘncio que eu tinha tanto medo
30
00:04:11,642 --> 00:04:13,603
que eu até esqueci
31
00:04:15,438 --> 00:04:16,814
como respirar...
32
00:04:30,453 --> 00:04:33,915
VocĂȘ farĂĄ um bom trabalho.
33
00:04:35,625 --> 00:04:39,629
Eu acredito em vocĂȘ.
34
00:04:53,976 --> 00:04:55,853
Seu mundo silencioso...
35
00:04:59,357 --> 00:05:02,026
sentiu confortĂĄvel.
36
00:05:13,496 --> 00:05:16,165
JĂĄ se passaram cinco anos desde
que me mudei para este bairro.
37
00:05:16,457 --> 00:05:18,793
Mas eu nunca olhei em volta direito.
38
00:06:20,146 --> 00:06:21,230
LĂĄ vem ela!
39
00:06:21,314 --> 00:06:23,483
Aqui estĂĄ ela!
40
00:06:23,566 --> 00:06:25,485
Meu Deus, vocĂȘ foi tĂŁo boa!
41
00:06:25,568 --> 00:06:26,736
VocĂȘ foi tĂŁo legal.
42
00:06:26,819 --> 00:06:28,404
VocĂȘ fez um Ăłtimo trabalho.
43
00:06:28,488 --> 00:06:30,531
Estou tĂŁo emocionada.
44
00:06:30,615 --> 00:06:33,075
Bom trabalho hoje e muito obrigado.
45
00:06:33,159 --> 00:06:35,119
Ătimo trabalho!
46
00:06:36,245 --> 00:06:39,248
Jung Moeun!
47
00:06:41,125 --> 00:06:42,668
-Obrigada.
-Obrigada.
48
00:06:42,752 --> 00:06:43,836
Obrigado.
49
00:07:33,928 --> 00:07:34,971
Obrigada
50
00:07:35,429 --> 00:07:36,430
por ter vindo.
51
00:07:41,352 --> 00:07:43,479
Cheguei com pressa, entĂŁo
52
00:07:43,563 --> 00:07:47,066
nĂŁo pude preparar flores.
53
00:07:47,775 --> 00:07:48,776
Flores?
54
00:07:53,364 --> 00:07:56,117
Eu gostei da apresentação.
55
00:07:56,200 --> 00:07:57,618
Obrigada.
56
00:08:04,333 --> 00:08:06,043
Durante a apresentação,
57
00:08:06,544 --> 00:08:07,587
Eu percebi
58
00:08:09,046 --> 00:08:11,757
por que eu senti
59
00:08:12,383 --> 00:08:15,595
que eu estava sendo consolada
60
00:08:17,597 --> 00:08:18,681
embora
61
00:08:19,307 --> 00:08:20,641
nĂłs nĂŁo poderĂamos
62
00:08:22,143 --> 00:08:23,603
nos comunicar bem.
63
00:08:27,440 --> 00:08:31,527
Assim como agora, toda vez que digo algo,
64
00:08:33,404 --> 00:08:35,197
vocĂȘ tenta o seu melhor
65
00:08:36,490 --> 00:08:38,200
para nĂŁo perder
66
00:08:38,784 --> 00:08:40,369
uma Ășnica palavra.
67
00:08:40,911 --> 00:08:41,996
VocĂȘ Ă©
68
00:08:42,413 --> 00:08:43,998
um bom ouvinte.
69
00:08:50,212 --> 00:08:51,589
Sabendo que
70
00:08:53,007 --> 00:08:55,509
vocĂȘ estava me observando no teatro,
71
00:08:56,510 --> 00:08:59,597
Eu me senti tranquila. Foi agradĂĄvel.
72
00:09:13,653 --> 00:09:15,613
Parece que
73
00:09:15,696 --> 00:09:19,950
vocĂȘ ouve o meu coração,
74
00:09:20,034 --> 00:09:25,122
nĂŁo a minha voz.
75
00:09:26,415 --> 00:09:29,335
EntĂŁo me sinto confortĂĄvel
76
00:09:29,418 --> 00:09:33,714
quando estou com vocĂȘ.
77
00:09:37,843 --> 00:09:44,767
Para mim vocĂȘ Ă©
78
00:09:46,519 --> 00:09:53,484
uma pessoa confortĂĄvel.
79
00:10:43,617 --> 00:10:47,413
O roteiro da peça de hoje...
80
00:10:47,496 --> 00:10:49,206
VocĂȘ pode me mostrar?
81
00:10:50,458 --> 00:10:52,293
Ah, ah...
82
00:11:04,722 --> 00:11:07,767
VOCĂ PODE ME MOSTRAR O ROTEIRO?
83
00:11:07,850 --> 00:11:08,976
Claro.
84
00:11:12,271 --> 00:11:13,814
DIRETOR DA HAEDEUN
85
00:11:15,524 --> 00:11:18,819
Eles estĂŁo me ligando.
86
00:11:19,779 --> 00:11:21,614
Acho que deveria ir.
87
00:11:31,123 --> 00:11:33,250
Sim, diretor. Eu estarei aĂ.
88
00:12:04,824 --> 00:12:09,203
{\an8}EP 05
RESPEITO
89
00:12:09,286 --> 00:12:13,624
{\an8}TELL ME THAT YOU LOVE ME
90
00:12:17,962 --> 00:12:19,046
Adeus.
91
00:12:24,301 --> 00:12:25,469
Ei, Jinwoo.
92
00:12:25,928 --> 00:12:26,929
VocĂȘ estĂĄ atrasado.
93
00:12:27,012 --> 00:12:28,597
Fui ver uma peça.
94
00:12:28,681 --> 00:12:29,682
Um peça?
95
00:12:31,141 --> 00:12:33,143
Alguém que conheço estava na peça.
96
00:12:33,269 --> 00:12:36,063
Oh. Quer algo para beber?
97
00:12:36,146 --> 00:12:39,525
ChĂĄ gelado.
98
00:12:39,650 --> 00:12:42,278
Ah. ChĂĄ gelado?
99
00:12:42,820 --> 00:12:43,946
Parece bom.
100
00:12:44,029 --> 00:12:45,239
Ok, sente-se.
101
00:12:45,364 --> 00:12:47,700
Meu Deus.
102
00:12:48,117 --> 00:12:52,288
Quem pede chĂĄ em um bar?
Isso nem estĂĄ no menu.
103
00:12:52,872 --> 00:12:54,540
Isso Ă© Ăłtimo.
104
00:12:57,084 --> 00:12:58,836
NĂŁo tenho certeza se tenho, no entanto.
105
00:12:59,461 --> 00:13:00,713
Ah, eu tenho.
106
00:13:00,796 --> 00:13:03,007
à engraçado que eu tenha isso.
107
00:13:09,013 --> 00:13:10,139
Tudo bem.
108
00:13:14,935 --> 00:13:16,145
Obrigado.
109
00:13:20,190 --> 00:13:22,443
VocĂȘ costumava me perguntar Ă s vezes
110
00:13:22,943 --> 00:13:27,907
o que eu gostaria de fazer
se pudesse ouvir por um dia.
111
00:13:27,990 --> 00:13:29,241
Certo, eu perguntei.
112
00:13:29,325 --> 00:13:32,745
Mas vocĂȘ disse que
se acostumou com isso,
113
00:13:32,828 --> 00:13:36,040
entĂŁo realmente nĂŁo
queria poder ouvir.
114
00:13:39,418 --> 00:13:40,628
Ah!
115
00:13:40,711 --> 00:13:42,963
Desta vez, hĂĄ muito tempo,
116
00:13:43,339 --> 00:13:46,216
vocĂȘ me disse
que queria ouvir uma mĂșsica.
117
00:13:47,343 --> 00:13:48,469
Eu disse?
118
00:13:48,552 --> 00:13:49,720
Sim.
119
00:13:49,803 --> 00:13:53,057
Pouco antes de me alistar no exército...
120
00:13:53,515 --> 00:13:56,143
Carta de um soldado. Lembra?
121
00:13:56,226 --> 00:13:59,146
Eu estava tĂŁo viciado naquela mĂșsica
122
00:13:59,229 --> 00:14:03,609
e disse a vocĂȘ que sĂł de ouvir
a voz dele me fez chorar.
123
00:14:03,692 --> 00:14:05,527
EntĂŁo vocĂȘ ficou tĂŁo curioso.
124
00:14:06,195 --> 00:14:08,614
Uma voz que te faz chorar?
125
00:14:08,697 --> 00:14:09,698
O que Ă© isso?
126
00:14:11,075 --> 00:14:12,534
Espere. VocĂȘ nĂŁo lembra?
127
00:14:13,160 --> 00:14:14,411
Aquela mĂșsica.
128
00:14:14,495 --> 00:14:16,705
Eu chorei por uma semana
129
00:14:17,289 --> 00:14:20,376
depois de ouvi-la.
130
00:14:21,919 --> 00:14:23,963
Por um mĂȘs.
131
00:14:24,421 --> 00:14:26,465
O quĂȘ? Eu chorei? Eu chorei por um mĂȘs?
132
00:14:29,009 --> 00:14:30,469
EstĂĄ bem. Digamos que sim.
133
00:14:31,053 --> 00:14:32,471
Enfim, e daĂ?
134
00:14:33,138 --> 00:14:38,602
Quando vi a peça, desejei poder
ouvir pela primeira vez em muito tempo.
135
00:14:39,395 --> 00:14:43,107
EntĂŁo me lembrei de quando
vocĂȘ me fez essa pergunta.
136
00:14:43,691 --> 00:14:45,359
Certo, eu sinto vocĂȘ.
137
00:14:46,193 --> 00:14:49,947
Ă uma mĂșsica incrĂvel. Sinceramente.
138
00:14:51,156 --> 00:14:53,617
O dia em que sou
139
00:14:54,284 --> 00:14:56,787
Deixando o lar
140
00:14:57,830 --> 00:15:03,210
Andando de trem para o campo de treinamento
141
00:15:04,586 --> 00:15:05,838
Como eu disse...
142
00:15:05,921 --> 00:15:07,840
Ah, eu estou cantando.
143
00:15:09,675 --> 00:15:12,469
Adeus aos meus pais
144
00:15:14,555 --> 00:15:18,559
Deus, por que fiquei tĂŁo triste
por âme despedir dos meus paisâ?
145
00:15:20,477 --> 00:15:22,646
Provavelmente porque eu nĂŁo tinha pais.
146
00:15:23,647 --> 00:15:25,107
Se vocĂȘ pudesse ouvi-la,
147
00:15:25,315 --> 00:15:26,859
vocĂȘ estaria chorando muito.
148
00:15:27,067 --> 00:15:28,110
VocĂȘ sabe?
149
00:15:34,074 --> 00:15:36,243
{\an8}Moeun!
150
00:15:37,619 --> 00:15:39,413
{\an8}Como foi? VocĂȘ se saiu bem?
151
00:15:40,539 --> 00:15:41,540
{\an8}NĂŁo tenho certeza.
152
00:15:42,124 --> 00:15:45,669
{\an8}VocĂȘ nĂŁo começou a chorar
porque esqueceu suas falas, nĂŁo Ă©?
153
00:15:45,753 --> 00:15:46,962
{\an8}Cheguei bem perto.
154
00:15:47,046 --> 00:15:48,213
{\an8}Oh nĂŁo. Eu nunca poderia...
155
00:15:48,297 --> 00:15:49,673
{\an8}Oh!
156
00:15:50,257 --> 00:15:51,633
{\an8}Oh, certo.
157
00:15:51,884 --> 00:15:53,802
{\an8}VocĂȘ disse ao Sr. Cha
158
00:15:54,344 --> 00:15:55,596
{\an8}sobre isso?
159
00:15:56,430 --> 00:15:57,431
{\an8}Sim.
160
00:15:58,057 --> 00:16:00,976
{\an8}Encontrei ele logo depois de
falar com vocĂȘ por telefone.
161
00:16:02,686 --> 00:16:04,063
{\an8}Eu sabia que sim.
162
00:16:04,605 --> 00:16:05,731
{\an8}Ele veio.
163
00:16:06,398 --> 00:16:07,399
Ele foi?
164
00:16:08,525 --> 00:16:09,526
Sim.
165
00:16:14,198 --> 00:16:15,282
Mas...
166
00:16:16,075 --> 00:16:18,619
Na verdade, eu me arrependi de ter contado tanto a ele.
167
00:16:20,412 --> 00:16:22,164
Quero dizer, ele nĂŁo pode ouvir vocĂȘ
168
00:16:22,498 --> 00:16:23,791
dizer as suas falas.
169
00:16:24,291 --> 00:16:26,001
NĂŁo serĂĄ nada divertido.
170
00:16:26,376 --> 00:16:27,461
Certo.
171
00:16:30,631 --> 00:16:32,174
Mas ainda,
172
00:16:33,383 --> 00:16:34,968
Ele foi.
173
00:16:37,304 --> 00:16:38,347
Eu sei, certo?
174
00:16:38,972 --> 00:16:39,973
Meu.
175
00:16:40,265 --> 00:16:43,727
Pensei seriamente em largar
o meu emprego e correr para o teatro.
176
00:16:43,811 --> 00:16:46,772
Eu teria sido um incĂŽmodo
sem noção se fizesse isso.
177
00:16:46,855 --> 00:16:47,856
Qual Ă©.
178
00:16:48,065 --> 00:16:49,483
Se vocĂȘ estivesse lĂĄ,
179
00:16:49,566 --> 00:16:51,527
teria sido muito, muito melhor.
180
00:16:53,362 --> 00:16:55,155
-Mas..
-"Mas"?
181
00:16:56,532 --> 00:16:58,450
VocĂȘ nĂŁo deveria largar o seu emprego.
182
00:17:00,577 --> 00:17:01,787
Ei.
183
00:17:01,870 --> 00:17:02,871
Parabéns, de qualquer maneira.
184
00:17:02,955 --> 00:17:04,331
Bom trabalho, Moeun.
185
00:17:04,873 --> 00:17:06,250
VocĂȘ Ă© incrĂvel.
186
00:17:06,375 --> 00:17:08,085
-Obrigada.
187
00:17:26,937 --> 00:17:28,856
"VocĂȘ farĂĄ um bom trabalho."
188
00:17:31,233 --> 00:17:32,359
"Eu acredito em vocĂȘ."
189
00:17:42,035 --> 00:17:43,787
OlĂĄ.
190
00:17:43,871 --> 00:17:46,665
Onde vocĂȘ esteve,
parecendo tĂŁo amoroso?
191
00:17:47,374 --> 00:17:49,042
Amoroso, uma ova.
192
00:17:49,168 --> 00:17:51,879
-Nossos filhos estĂŁo nos visitando de Seul.
193
00:17:52,004 --> 00:17:54,631
Ah, entendo. Tenha um bom dia, entĂŁo.
194
00:17:54,715 --> 00:17:55,799
-Tchau.
-Tchau.
195
00:17:58,177 --> 00:17:59,344
NĂŁo acredito em vocĂȘ.
196
00:17:59,428 --> 00:18:00,429
O quĂȘ?
197
00:18:00,512 --> 00:18:02,389
-Quero dizer...
-Apenas entre. Agora.
198
00:18:02,931 --> 00:18:05,184
Como vocĂȘ arrumou tempo?
199
00:18:05,267 --> 00:18:07,686
VocĂȘ sempre resmungava
por estar tĂŁo ocupada.
200
00:18:08,353 --> 00:18:09,813
Eu tenho algo para dizer.
201
00:18:11,106 --> 00:18:13,066
Algo para nos contar? O que Ă©?
202
00:18:13,650 --> 00:18:14,735
Mais tarde.
203
00:18:16,445 --> 00:18:19,531
Modam, venha comer uma fruta.
204
00:18:19,615 --> 00:18:20,616
Ok.
205
00:18:20,782 --> 00:18:24,828
Estou esperando vocĂȘ vir
jĂĄ que seu aniversĂĄrio estĂĄ chegando.
206
00:18:24,912 --> 00:18:27,956
Fiz muita sopa de algas.
Devo embalar um pouco para vocĂȘ?
207
00:18:28,624 --> 00:18:29,625
Sim.
208
00:18:29,708 --> 00:18:31,418
Sua sopa de algas marinhas Ă© a melhor.
209
00:18:33,462 --> 00:18:35,964
Como vĂŁo seus estudos?
210
00:18:37,174 --> 00:18:38,175
Sobre isso...
211
00:18:38,258 --> 00:18:40,135
Ă estressante? Eu nĂŁo deveria perguntar?
212
00:18:40,928 --> 00:18:41,929
OK.
213
00:18:51,188 --> 00:18:52,189
Meu Deus.
214
00:18:53,732 --> 00:18:56,026
AlguĂ©m que se parece com vocĂȘ passou.
215
00:18:56,151 --> 00:18:57,152
Eu?
216
00:18:58,153 --> 00:19:00,364
LĂĄ estĂĄ ela novamente. Olha!
217
00:19:03,575 --> 00:19:07,287
Oh meu Deus. As pessoas acreditariam em mim
se eu dissesse que a Moeun e ela eram gĂȘmeas.
218
00:19:07,371 --> 00:19:08,413
Certo, querido?
219
00:19:09,623 --> 00:19:14,419
Eu sei que vocĂȘ deu Ă luz ela,
mas como vocĂȘ poderia comparĂĄ-la a uma atriz?
220
00:19:14,503 --> 00:19:15,879
Aquela mulher Ă© muito mais bonita...
221
00:19:16,338 --> 00:19:17,714
OK. Eu entendo.
222
00:19:18,382 --> 00:19:20,259
-Ah...
-Jung Modam.
223
00:19:20,384 --> 00:19:22,803
-Por que vocĂȘ ligou a TV? Ă tĂŁo alto.
224
00:19:23,637 --> 00:19:25,013
Apenas coma algumas frutas.
225
00:19:28,684 --> 00:19:29,726
O que Ă© que foi isso?
226
00:19:31,019 --> 00:19:32,062
O que estĂĄ acontecendo?
227
00:19:44,491 --> 00:19:45,492
Sim.
228
00:19:47,411 --> 00:19:48,662
Era eu.
229
00:19:48,745 --> 00:19:50,247
-Era vocĂȘ?
-Era vocĂȘ?
230
00:19:51,915 --> 00:19:54,418
NĂŁo estou estudando
para o concurso pĂșblico.
231
00:19:55,544 --> 00:19:56,795
Eu trabalho meio perĂodo
232
00:19:57,838 --> 00:20:00,090
e estou fazendo testes
para se tornar atriz.
233
00:20:00,590 --> 00:20:02,843
Uh... Uma atriz?
234
00:20:02,926 --> 00:20:06,138
VocĂȘ largou o emprego
para se tornar uma mera atriz?
235
00:20:06,221 --> 00:20:08,473
NĂŁo Ă© âmeraâ.
236
00:20:08,557 --> 00:20:10,642
Se vocĂȘ conseguir, vocĂȘ se tornarĂĄ grande.
237
00:20:13,478 --> 00:20:15,689
NĂŁo Ă© fĂĄcil se tornar atriz.
238
00:20:16,356 --> 00:20:20,027
VocĂȘ nĂŁo Ă© uma jovem de 20 anos.
VocĂȘ tem mais de 30 anos.
239
00:20:20,610 --> 00:20:22,195
VocĂȘ estĂĄ fazendo papel de boba.
240
00:20:22,279 --> 00:20:23,363
MĂŁe.
241
00:20:24,031 --> 00:20:26,450
Quando quis me formar
em Teatro e Cinema,
242
00:20:26,783 --> 00:20:28,076
vocĂȘ disse que eu era tĂŁo imatura.
243
00:20:28,368 --> 00:20:29,453
Mas vocĂȘ diz isso agora?
244
00:20:30,120 --> 00:20:32,122
Por que vocĂȘ nĂŁo me contou
245
00:20:32,581 --> 00:20:34,750
para fazer isso jĂĄ que eu era jovem e moderna?
246
00:20:35,584 --> 00:20:38,670
Que ririam de mim
se começasse com mais de 30 anos.
247
00:20:39,212 --> 00:20:41,631
NĂŁo, Moeun, o que estou tentando dizer Ă©,
248
00:20:42,174 --> 00:20:45,302
conforme vocĂȘ envelhece,
ser estĂĄvel Ă© o melhor.
249
00:20:45,385 --> 00:20:47,387
EstĂĄvel Ă© bom.
250
00:20:48,388 --> 00:20:49,598
Eu sei disso.
251
00:20:50,640 --> 00:20:51,933
Mas...
252
00:20:53,810 --> 00:20:55,562
nĂŁo foi uma decisĂŁo impulsiva.
253
00:20:56,855 --> 00:20:59,274
Eu ponderei sobre isso inĂșmeras vezes
254
00:21:00,609 --> 00:21:02,861
escrevendo e rasgando
a carta de demissĂŁo.
255
00:21:04,780 --> 00:21:06,239
Eu pensei que se eu estivesse tĂŁo dividida,
256
00:21:07,491 --> 00:21:09,326
Eu deveria fazer o que quisesse.
257
00:21:11,703 --> 00:21:12,746
EntĂŁo...
258
00:21:12,829 --> 00:21:14,706
VocĂȘ deveria ter sido honesta conosco.
259
00:21:15,290 --> 00:21:16,375
Por que vocĂȘ mentiu?
260
00:21:16,458 --> 00:21:17,918
Eu nĂŁo queria mentir.
261
00:21:21,296 --> 00:21:23,298
Eu simplesmente nĂŁo tive coragem de te contar.
262
00:21:25,175 --> 00:21:27,844
Porque eu nĂŁo queria fazer
vocĂȘ se preocupar assim.
263
00:21:33,683 --> 00:21:34,768
Sinto muito.
264
00:21:36,353 --> 00:21:38,522
Moeun, por que vocĂȘ
nĂŁo come mais frutas...
265
00:22:09,803 --> 00:22:12,264
As crianças nem sempre
fazem o que os pais desejam.
266
00:22:12,806 --> 00:22:15,725
Se fizessem, a Moeun
teria se formado na UNS,
267
00:22:16,685 --> 00:22:19,187
e o Modam seria o
prĂłprio Son Heungmin.
268
00:22:27,237 --> 00:22:28,447
Eu voltarei
269
00:22:28,530 --> 00:22:30,991
outro dia.
270
00:22:31,074 --> 00:22:32,159
O que...
271
00:22:32,409 --> 00:22:33,535
Qual Ă©, Moeun.
272
00:22:34,870 --> 00:22:36,621
VocĂȘ nĂŁo pode ir embora assim.
273
00:22:37,289 --> 00:22:38,582
Eu virei outro dia.
274
00:22:39,207 --> 00:22:40,417
Puxa, espere...
275
00:22:41,710 --> 00:22:43,003
Ei, Modam!
276
00:22:43,086 --> 00:22:45,088
VocĂȘ vai com ela.
NĂŁo a deixe ir sozinha.
277
00:22:45,172 --> 00:22:46,339
O quĂȘ? O que vocĂȘ...
278
00:22:46,423 --> 00:22:48,925
Vamos, apresse-se. VĂĄ segui-la.
279
00:22:49,009 --> 00:22:50,469
Moeun, onde vocĂȘ estĂĄ indo?
280
00:22:50,927 --> 00:22:52,262
Meu Deus, aquela pirralha.
281
00:22:52,929 --> 00:22:54,222
SĂł um minuto, Moeun!
282
00:23:15,702 --> 00:23:18,622
MĂŁe, eu realmente nĂŁo sabia.
283
00:23:18,914 --> 00:23:22,417
Se eu soubesse, teria dissuadido ela,
dizendo que seria muito difĂcil.
284
00:23:23,585 --> 00:23:24,711
Moeun?
285
00:23:24,794 --> 00:23:26,838
Ela estĂĄ em agonia.
286
00:23:26,922 --> 00:23:29,382
Ela chorou tĂŁo tristemente no ĂŽnibus
287
00:23:29,466 --> 00:23:32,427
dizendo que nĂŁo sabe como
te encarar de novo.
288
00:23:34,971 --> 00:23:37,057
Mas ela estĂĄ bem agora. Sim.
289
00:23:37,390 --> 00:23:38,934
Claro. Quem sou eu?
290
00:23:39,017 --> 00:23:41,394
Eu sou seu Ășnico irmĂŁo, vocĂȘ sabe.
291
00:23:42,521 --> 00:23:44,147
NĂŁo se preocupe muito.
292
00:23:44,523 --> 00:23:45,524
Sim.
293
00:23:45,607 --> 00:23:47,567
Eu avisarei vocĂȘ se algo acontecer.
294
00:23:48,026 --> 00:23:49,027
OK.
295
00:23:49,361 --> 00:23:50,445
Tchau.
296
00:23:59,454 --> 00:24:00,497
Eles descobriram?
297
00:24:09,589 --> 00:24:12,842
Nem todo mundo pode se tornar atriz.
298
00:24:12,926 --> 00:24:16,721
Ela deveria ter mantido seu emprego.
Droga. Ela Ă© tĂŁo frustrante.
299
00:24:34,114 --> 00:24:35,282
AlĂŽ?
300
00:24:35,699 --> 00:24:37,826
Onde vocĂȘ estĂĄ? O que houve?
301
00:24:38,410 --> 00:24:40,662
O que vocĂȘ quer?
302
00:24:40,745 --> 00:24:42,163
Isso foi um suspiro profundo.
303
00:24:43,039 --> 00:24:44,207
Estou apenas cansada.
304
00:24:44,291 --> 00:24:46,209
Eu sei se vocĂȘ estĂĄ cansada ou deprimida
305
00:24:46,793 --> 00:24:49,379
e quão sério é
306
00:24:49,462 --> 00:24:50,880
apenas ouvindo a sua respiração.
307
00:24:54,217 --> 00:24:55,385
Ei, nĂŁo seja assim.
308
00:24:55,468 --> 00:24:58,513
Eles acabariam descobrindo
de qualquer maneira.
309
00:24:59,723 --> 00:25:01,057
Isso Ă© verdade.
310
00:25:02,183 --> 00:25:05,604
Mesmo assim, nunca pensei que contaria
a eles quando nĂŁo estivesse pronta.
311
00:25:07,439 --> 00:25:08,481
Johan.
312
00:25:09,649 --> 00:25:11,568
VocĂȘ deve estar tĂŁo feliz.
313
00:25:12,819 --> 00:25:15,071
VocĂȘ faz o que ama,
314
00:25:16,448 --> 00:25:18,033
e vocĂȘ Ă© bom nisso.
315
00:25:20,201 --> 00:25:21,202
O quĂȘ?
316
00:25:22,746 --> 00:25:25,123
NĂŁo esperava um elogio tĂŁo simpĂĄtico.
317
00:25:28,460 --> 00:25:30,003
JĂĄ que vocĂȘ me deixou de bom humor,
318
00:25:30,086 --> 00:25:32,631
Darei a vocĂȘ a honra
de ser a primeira a ouvir
319
00:25:32,714 --> 00:25:36,092
a mĂșsica quente e fresca
que acabei de terminar.
320
00:25:36,468 --> 00:25:37,469
VocĂȘ gostaria?
321
00:25:39,054 --> 00:25:40,055
VocĂȘ quer, certo?
322
00:25:42,223 --> 00:25:43,224
Certo?
323
00:25:45,018 --> 00:25:46,436
Moeun, vocĂȘ adormeceu?
324
00:25:52,400 --> 00:25:53,443
Tudo bem.
325
00:25:54,027 --> 00:25:55,070
Bons sonhos.
326
00:27:07,475 --> 00:27:09,394
Jiyu, vocĂȘ nĂŁo deveria se levantar?
327
00:27:10,061 --> 00:27:13,148
NĂŁo, nĂŁo me acorde.
Hoje Ă© meu dia de folga.
328
00:27:13,231 --> 00:27:15,400
-Vou dormir o dia todo.
-Ah...
329
00:27:15,483 --> 00:27:18,027
EntĂŁo vocĂȘ vai pular o treino tambĂ©m?
330
00:27:18,111 --> 00:27:19,612
O treino...
331
00:27:24,367 --> 00:27:25,368
Eu nĂŁo deveria pular isso.
332
00:27:25,869 --> 00:27:28,455
Ah, vocĂȘ estĂĄ trabalhando tanto.
333
00:27:29,080 --> 00:27:31,249
EntĂŁo Ă© o poder do Jaden?
334
00:27:32,083 --> 00:27:33,126
O poder do dinheiro.
335
00:27:34,127 --> 00:27:35,920
Minha forte força de vontade
336
00:27:36,504 --> 00:27:38,256
para fazer valer o meu dinheiro.
337
00:27:39,007 --> 00:27:40,258
Puxa, estou tĂŁo orgulhosa de vocĂȘ.
338
00:27:41,593 --> 00:27:44,763
VocĂȘ pode dar isso ao Modam
no caminho para a academia?
339
00:27:45,221 --> 00:27:47,849
Encontrei algumas coisas dele
enquanto organizava o meu armĂĄrio.
340
00:27:47,932 --> 00:27:49,809
Tudo bem. Deixe isso aqui.
341
00:27:53,688 --> 00:27:55,732
Desculpe por acordar vocĂȘ.
Volte a dormir.
342
00:27:55,815 --> 00:27:56,900
OK.
343
00:27:57,984 --> 00:27:59,402
-Tchau.
-Tchau.
344
00:27:59,611 --> 00:28:00,862
Tenha um bom dia.
345
00:28:00,945 --> 00:28:01,988
VocĂȘ tambĂ©m.
346
00:28:03,323 --> 00:28:04,783
CERTIFICADO DE PRĂMIO
KIM KIJOO
347
00:28:04,866 --> 00:28:06,075
{\an8}DOCE.
348
00:28:07,410 --> 00:28:08,411
{\an8}BOM TRABALHO.
349
00:28:08,495 --> 00:28:11,414
{\an8}VOCĂ ESTĂ FELIZ POR EU RECEBER O PRĂMIO?
350
00:28:11,498 --> 00:28:13,833
{\an8}SIM! O QUE VOCĂ COME?
APENAS ME DIGA.
351
00:28:15,210 --> 00:28:16,252
{\an8}O QUE HĂ COM ELE?
352
00:28:16,336 --> 00:28:17,337
{\an8}TALVEZ AMOR?
353
00:28:17,420 --> 00:28:19,214
{\an8}-NĂO.
-QUE NOJO.
354
00:28:19,297 --> 00:28:21,466
{\an8}APENAS ME DIGA.
355
00:28:29,849 --> 00:28:31,559
Bom trabalho. Parabéns!
356
00:28:31,643 --> 00:28:35,563
{\an8}OUVI DIZER QUE OFERECEM BOLSAS DE ESTUDO.
357
00:28:35,647 --> 00:28:37,524
{\an8}VOCĂ SE FORMOU NESTA ESCOLA, CERTO?
358
00:28:39,359 --> 00:28:41,402
{\an8}VOU PARA A MESMA ESCOLA QUE VOCĂ.
359
00:28:42,529 --> 00:28:44,447
{\an8}SR. CHA! A KIJOO ME DISSE
360
00:28:44,531 --> 00:28:47,116
{\an8}ELA QUER COMER BIFE.
361
00:28:47,951 --> 00:28:49,953
{\an8}-ELA QUER UMA FESTA.
-EU SABIA.
362
00:28:50,328 --> 00:28:53,331
{\an8}VAMOS COMER BIFE.
363
00:28:54,374 --> 00:28:55,375
{\an8}POR FAVOR.
364
00:28:56,292 --> 00:28:57,293
{\an8}POR FAVOR.
365
00:28:58,378 --> 00:29:00,922
{\an8}NOS COMPRE ALGO DELICIOSO.
366
00:29:07,011 --> 00:29:08,012
OK.
367
00:29:20,108 --> 00:29:21,651
{\an8}O QUĂ? NĂO?
368
00:29:22,193 --> 00:29:23,194
{\an8}EU NĂO SEI.
369
00:29:23,945 --> 00:29:25,488
DESENHE COMO VOCĂ SE VĂ
370
00:29:25,572 --> 00:29:27,907
NĂŁo precisa ser o seu rosto
371
00:29:27,991 --> 00:29:29,701
ou algo visĂvel.
372
00:29:31,494 --> 00:29:33,830
NĂŁo hĂĄ formato definido.
373
00:29:34,330 --> 00:29:38,167
VocĂȘ pode terminar em trĂȘs horas?
374
00:29:38,877 --> 00:29:41,337
{\an8}SR. CHA, QUEREMOS FESTEJAR.
375
00:29:41,963 --> 00:29:44,966
{\an8}VĂĄ em frente agora se quiser dar uma festa.
376
00:29:46,926 --> 00:29:48,511
{\an8}AH, BEM.
377
00:29:52,223 --> 00:29:53,892
{\an8}DESENHE COMO VOCĂ SE VĂ
378
00:29:53,975 --> 00:29:56,728
VocĂȘ sabe, eu tentei sentir o Jaden.
379
00:29:56,811 --> 00:29:57,812
Ok.
380
00:29:58,438 --> 00:30:00,440
Eu disse:
âEstou pensando em sair
381
00:30:00,523 --> 00:30:01,900
para tomar uma bebida
no fim de semanaâ.
382
00:30:02,567 --> 00:30:03,985
O que ele disse?
383
00:30:04,068 --> 00:30:07,196
Ele disse: "Se vocĂȘ conseguir
parar com uma bebida, claro."
384
00:30:08,072 --> 00:30:11,242
Por "claro", ele quis dizer
que beberia comigo, certo?
385
00:30:12,035 --> 00:30:13,494
Bem, nĂŁo tenho tanta certeza.
386
00:30:13,578 --> 00:30:14,913
Sério?
387
00:30:15,455 --> 00:30:17,248
Tanto faz. Direi apenas que sim.
388
00:30:26,716 --> 00:30:27,967
Jaden.
389
00:30:29,052 --> 00:30:30,053
Sim?
390
00:30:30,136 --> 00:30:32,305
Sobre o que falamos mais cedo...
391
00:30:33,222 --> 00:30:36,184
Hum... nĂŁo tenho certeza
do que vocĂȘ estĂĄ se referindo.
392
00:30:36,267 --> 00:30:38,770
Prometemos tomar uma bebida juntos.
393
00:30:38,853 --> 00:30:40,021
Ah!
394
00:30:40,521 --> 00:30:41,522
Bem, isso foi...
395
00:30:42,106 --> 00:30:44,442
Acho que vocĂȘ me entendeu errado.
396
00:30:44,525 --> 00:30:45,944
NĂŁo foi isso que eu quis dizer--
397
00:30:46,027 --> 00:30:47,236
VocĂȘ nĂŁo pode voltar atrĂĄs.
398
00:30:47,320 --> 00:30:48,529
VocĂȘ virĂĄ, certo?
399
00:30:52,158 --> 00:30:53,660
Bem, na verdade,
400
00:30:54,202 --> 00:30:55,870
-Eu tenho...
-Jaden.
401
00:31:00,375 --> 00:31:01,376
Aqui.
402
00:31:01,751 --> 00:31:02,752
O que Ă© isso?
403
00:31:03,920 --> 00:31:07,340
-O que deu em vocĂȘ?
-Eu os encontrei enquanto organizava o meu armĂĄrio.
404
00:31:07,966 --> 00:31:09,759
Eles sĂŁo seus, certo?
405
00:31:10,385 --> 00:31:12,220
Uma calça, uma camiseta,
406
00:31:12,887 --> 00:31:14,180
e uma jaqueta.
407
00:31:14,263 --> 00:31:16,265
O quĂȘ? Quando eu as deixei lĂĄ?
408
00:31:17,517 --> 00:31:18,518
VocĂȘ...
409
00:31:19,227 --> 00:31:20,311
nĂŁo se lembra?
410
00:31:20,770 --> 00:31:22,397
Ele tirou a calça lå?
411
00:31:24,065 --> 00:31:26,067
Ele as deixou lĂĄ?
412
00:31:26,150 --> 00:31:27,193
Mas por que?
413
00:31:29,737 --> 00:31:32,740
NĂŁo, nĂŁo Ă© o que vocĂȘ pensa.
414
00:31:32,824 --> 00:31:34,993
Todos nĂłs trocamos, nĂŁo Ă©?
415
00:31:35,076 --> 00:31:36,744
Vamos deixar as bebidas pra depois.
416
00:32:16,993 --> 00:32:18,077
Oi.
417
00:32:25,126 --> 00:32:26,294
Sua casa,
418
00:32:26,794 --> 00:32:27,920
ela Ă©
419
00:32:28,296 --> 00:32:29,338
perto daqui?
420
00:32:30,965 --> 00:32:32,008
Ah.
421
00:32:32,675 --> 00:32:35,261
Eu poderia ter ido atĂ© vocĂȘ.
422
00:32:35,845 --> 00:32:36,846
NĂŁo.
423
00:32:36,929 --> 00:32:39,682
Eu precisava vir para esta ĂĄrea de qualquer maneira.
424
00:32:46,439 --> 00:32:48,107
BIBLIOTECA DONAM
425
00:32:51,819 --> 00:32:54,072
LUSTRE NA SALA SEMI-CAVE
426
00:32:54,405 --> 00:32:55,948
Obrigado.
427
00:32:56,032 --> 00:32:57,825
Vou gostar da leitura.
428
00:33:02,955 --> 00:33:04,123
Ah...
429
00:33:04,957 --> 00:33:07,960
Eu preciso devolver isso
430
00:33:08,544 --> 00:33:09,962
para a biblioteca.
431
00:33:15,051 --> 00:33:16,552
BIBLIOTECA DONAM
432
00:33:17,053 --> 00:33:18,054
Oh!
433
00:33:20,890 --> 00:33:22,809
Eu tenho que devolver isso também.
434
00:33:25,478 --> 00:33:26,646
Devolver?
435
00:33:28,064 --> 00:33:29,732
Devolver.
436
00:33:31,609 --> 00:33:33,152
Devolver.
437
00:33:35,488 --> 00:33:36,614
EntĂŁo,
438
00:33:36,697 --> 00:33:38,574
depois de terminar,
439
00:33:39,325 --> 00:33:41,035
NĂłs podemos ir juntos.
440
00:33:55,925 --> 00:33:58,594
A FLOR AZUL
441
00:34:22,702 --> 00:34:26,372
VocĂȘ terminou de escolher os livros?
442
00:34:32,211 --> 00:34:34,255
VocĂȘ leu isso?
443
00:34:35,006 --> 00:34:37,341
Estou demorando
444
00:34:37,425 --> 00:34:40,094
para lĂȘ-lo.
445
00:34:40,428 --> 00:34:43,890
Estou tentando me lembrar das cenas.
446
00:34:59,655 --> 00:35:03,117
{\an8}O PERSONAGEM QUE VOCĂ INTERPRETOU,
447
00:35:03,201 --> 00:35:06,954
{\an8}AS MUDANĂAS E AS PROFUNDIDADES
NAS SUAS EXPRESSĂES FACIAIS,
448
00:35:07,538 --> 00:35:12,501
{\an8}E OS MOMENTOS EM QUE
O PĂBLICO COMEĂOU A APLAUDIR,
449
00:35:12,585 --> 00:35:16,964
{\an8}ACHO QUE POSSO ENTENDER UM POUCO.
450
00:35:17,465 --> 00:35:24,430
{\an8}EMBORA, Ă CLARO,
ESTOU PERDENDO MUITAS PARTES.
451
00:35:25,097 --> 00:35:28,059
E EU POSSO DIZER
452
00:35:28,142 --> 00:35:32,355
VOCĂ TRABALHOU MUITO PARA ISSO.
453
00:35:42,531 --> 00:35:46,118
E POSSO DIZER
QUE VOCĂ TRABALHOU MUITO PARA ISSO.
454
00:36:00,258 --> 00:36:01,259
Sim.
455
00:36:06,264 --> 00:36:09,809
Devemos comprar o lanche preferido da Sol?
456
00:36:10,601 --> 00:36:11,602
Parece bom.
457
00:36:11,686 --> 00:36:12,687
E vocĂȘ?
458
00:36:12,770 --> 00:36:14,981
HĂĄ alguma coisa que vocĂȘ queira comer?
459
00:36:15,481 --> 00:36:16,941
NĂŁo.
460
00:36:17,608 --> 00:36:18,734
Espere.
461
00:36:20,820 --> 00:36:22,029
Bolo de peixe?
462
00:36:22,113 --> 00:36:23,114
Bolo de peixe?
463
00:36:23,197 --> 00:36:24,198
Claro.
464
00:36:24,949 --> 00:36:26,784
Dois bolinhos de peixe, por favor.
465
00:36:26,867 --> 00:36:27,868
Claro.
466
00:36:29,287 --> 00:36:30,288
Tteokbokki também?
467
00:36:30,830 --> 00:36:31,872
Claro.
468
00:36:32,456 --> 00:36:34,041
-Tteokbokki também.
-OK.
469
00:36:34,959 --> 00:36:36,127
Uau, esse lugar...
470
00:36:36,711 --> 00:36:38,963
Eu acho que este lugar Ă© popular.
Vamos ver.
471
00:36:39,422 --> 00:36:40,589
Ah.
472
00:36:41,882 --> 00:36:43,009
Por que dar uma olhada?
473
00:36:43,092 --> 00:36:45,594
Que tal comprarmos esse para o Jinwoo?
474
00:36:45,678 --> 00:36:46,679
Esse?
475
00:36:46,762 --> 00:36:47,972
Ele pode usĂĄ-lo ao desenhar.
476
00:36:48,889 --> 00:36:49,890
O quĂȘ?
477
00:36:49,974 --> 00:36:53,019
Este Ă© o melhor quando vocĂȘ trabalha.
478
00:36:53,644 --> 00:36:55,980
Quer ver como vai ficar? Tudo bem.
479
00:36:56,647 --> 00:36:57,773
-Olha. Como estĂĄ?
480
00:36:57,857 --> 00:36:58,858
Pare com isso.
481
00:36:58,941 --> 00:36:59,942
E vocĂȘ.
482
00:37:00,192 --> 00:37:01,360
VocĂȘ me faz imaginar isso.
483
00:37:01,444 --> 00:37:04,905
VocĂȘ estĂĄ tĂŁo linda.
Ă feito para vocĂȘ.
484
00:37:06,157 --> 00:37:09,452
Por que nĂŁo vamos para a casa
do Jinwoo e fazemos isso juntos?
485
00:37:12,580 --> 00:37:16,584
Isso Ă© o que vocĂȘ
realmente queria dizer, nĂŁo Ă©?
486
00:37:17,084 --> 00:37:18,210
NĂŁo.
487
00:37:18,544 --> 00:37:19,628
NĂŁo Ă©.
488
00:37:19,712 --> 00:37:22,465
EntĂŁo? Devemos comprar isso ou nĂŁo?
489
00:37:22,965 --> 00:37:25,343
Senhora, queremos comprar este...
490
00:37:25,426 --> 00:37:26,510
Espere.
491
00:37:27,762 --> 00:37:28,763
Aquele.
492
00:37:50,451 --> 00:37:52,745
Eu estou indo por aqui.
493
00:37:54,914 --> 00:37:56,874
Minha casa Ă© por aqui.
494
00:38:00,586 --> 00:38:02,380
Ei, vocĂȘ desligou o telefone?
495
00:38:02,463 --> 00:38:04,382
Eu estava na biblioteca.
496
00:38:07,218 --> 00:38:08,219
OlĂĄ.
497
00:38:08,427 --> 00:38:09,428
OlĂĄ.
498
00:38:10,471 --> 00:38:11,597
Ei, quem Ă© ela?
499
00:38:13,724 --> 00:38:14,975
Ele Ă© meu amigo.
500
00:38:15,059 --> 00:38:17,395
-Ah... Oi.
-Oi.
501
00:38:19,188 --> 00:38:20,856
Diga a ele que voltaremos mais tarde!
502
00:38:20,940 --> 00:38:22,483
Eu irei.
503
00:38:22,566 --> 00:38:25,486
VocĂȘ pode dedicar seu tempo ao roteiro.
504
00:38:28,531 --> 00:38:29,907
Ah!
505
00:38:30,491 --> 00:38:33,661
O Jinwoo me disse que foi ver uma peça em
que alguém que ele conhecia participava.
506
00:38:33,744 --> 00:38:35,329
EntĂŁo vocĂȘ Ă© esse alguĂ©m.
507
00:38:36,247 --> 00:38:37,289
Isso Ă© Ăłtimo.
508
00:38:37,832 --> 00:38:39,750
Por que nĂŁo comemos isso juntos?
509
00:38:40,042 --> 00:38:41,043
PerdĂŁo?
510
00:38:41,877 --> 00:38:43,629
NĂŁo, quero dizer...
511
00:38:44,338 --> 00:38:46,257
Também não o conhecemos muito bem.
512
00:38:46,340 --> 00:38:48,801
EntĂŁo parece meio estranho
e desconfortĂĄvel, entĂŁo...
513
00:38:50,511 --> 00:38:52,221
Vamos comer isso juntos. EstĂĄ tudo bem?
514
00:38:53,556 --> 00:38:54,598
NĂŁo.
515
00:38:54,682 --> 00:38:56,684
Por que nĂŁo? Vamos comer juntos.
516
00:38:58,644 --> 00:39:00,688
Isso Ă© Ăłtimo.
Estou pronto para isso. E vocĂȘ?
517
00:39:01,814 --> 00:39:03,232
Entre, por favor.
518
00:39:03,691 --> 00:39:05,317
Fique Ă vontade. Espera.
519
00:39:06,652 --> 00:39:08,654
Sim, entre, por favor.
520
00:39:09,488 --> 00:39:11,866
EstĂĄ bem. Apenas sinta-se em casa.
521
00:39:12,992 --> 00:39:14,243
E agora?
522
00:39:15,327 --> 00:39:18,497
Uh... vamos preparar a refeição,
523
00:39:18,581 --> 00:39:20,833
-entĂŁo vocĂȘs dois podem dar uma olhada no lugar...
-Tudo bem.
524
00:39:20,916 --> 00:39:22,126
...enquanto espera, ok?
525
00:39:33,679 --> 00:39:34,805
OK.
526
00:39:39,268 --> 00:39:40,269
Oh!
527
00:39:44,648 --> 00:39:45,649
Oi.
528
00:39:47,234 --> 00:39:48,277
Qual Ă©
529
00:39:48,360 --> 00:39:50,279
o nome do gato?
530
00:39:50,905 --> 00:39:52,531
Nome.
531
00:39:53,365 --> 00:39:55,326
Qual o nome dele?
532
00:40:06,045 --> 00:40:08,255
SEU NOME Ă "NOME"
533
00:40:11,342 --> 00:40:13,302
Seu nome Ă© Nome?
534
00:40:17,765 --> 00:40:18,766
Seu nome Ă© Nome?
535
00:40:18,849 --> 00:40:23,103
VocĂȘ nĂŁo deveria mais
vir aqui sem avisar assim.
536
00:40:23,521 --> 00:40:25,105
Tudo bem, tudo bem. Eu entendi.
537
00:40:29,068 --> 00:40:30,110
Meu nome Ă©
538
00:40:30,444 --> 00:40:32,530
J-U-N-G
539
00:40:32,988 --> 00:40:34,490
M-O
540
00:40:34,657 --> 00:40:36,617
E-U-N.
541
00:40:39,245 --> 00:40:41,038
VocĂȘ tem um nome de rosto?
542
00:40:41,372 --> 00:40:42,373
NĂŁo.
543
00:40:42,456 --> 00:40:44,291
Mulher atraente.
544
00:40:48,420 --> 00:40:50,548
-O que isto significa?
-Ah.
545
00:40:51,131 --> 00:40:53,759
-Isso significa "muito atraente".
546
00:40:54,385 --> 00:40:55,427
Obrigada.
547
00:41:13,445 --> 00:41:14,572
NĂłs somos
548
00:41:15,030 --> 00:41:17,157
casados e temos uma filha.
549
00:41:18,534 --> 00:41:20,661
-VocĂȘ quer ver a foto dela?
-Sim.
550
00:41:22,246 --> 00:41:23,247
O nome dela Ă© Sol.
551
00:41:24,665 --> 00:41:25,958
Ela Ă© tĂŁo linda.
552
00:41:26,917 --> 00:41:28,836
Porque ela puxou pra mim, certo?
553
00:41:28,919 --> 00:41:30,462
NĂŁo, ela Ă© bonita
554
00:41:30,879 --> 00:41:32,673
porque ela puxou
555
00:41:33,132 --> 00:41:34,133
a mĂŁe dela.
556
00:41:35,050 --> 00:41:37,052
Ela parece comigo, nĂŁo Ă©?
557
00:41:37,136 --> 00:41:40,264
NĂŁo, acho que ela puxou
558
00:41:40,347 --> 00:41:41,682
a mĂŁe dela.
559
00:41:41,932 --> 00:41:44,518
-Puxou a mim.
-NĂŁo, a mĂŁe dela.
560
00:41:44,810 --> 00:41:45,936
-Ă por isso que ela...
561
00:41:48,939 --> 00:41:50,399
Ela Ă© tĂŁo teimosa.
562
00:41:58,073 --> 00:42:01,410
Me sinto tĂŁo chateada por
causa do meu marido atualmente.
563
00:42:02,244 --> 00:42:06,957
Quando ele estĂĄ bĂȘbado,
ele acorda a nossa filha e a faz chorar.
564
00:42:10,085 --> 00:42:12,755
E ele deixa as meias
por toda a casa.
565
00:42:12,838 --> 00:42:14,465
Eu disse a ele para nĂŁo fazer isso, mas...
566
00:42:16,175 --> 00:42:17,968
Sinto muito por ser tĂŁo faladora.
567
00:42:20,679 --> 00:42:22,306
Ela Ă© tĂŁo doce.
568
00:42:22,640 --> 00:42:23,849
O que ela disse Ă©,
569
00:42:23,932 --> 00:42:29,647
"Meu marido Ă© o homem mais perfeito
do mundo." Isso Ă© o que ela disse.
570
00:42:30,356 --> 00:42:31,857
Ela diz que eu sou perfeito.
571
00:42:31,982 --> 00:42:33,859
Eu nĂŁo acho...
572
00:42:35,402 --> 00:42:36,570
Traduza corretamente.
573
00:42:36,654 --> 00:42:37,655
O quĂȘ?
574
00:42:39,531 --> 00:42:40,574
Hmm?
575
00:42:40,658 --> 00:42:44,161
NĂŁo acredite no que ele diz.
576
00:42:44,578 --> 00:42:46,830
Qual Ă©. EntĂŁo nĂŁo vou
mais traduzir para vocĂȘ.
577
00:42:49,917 --> 00:42:50,959
Tudo bem, tudo bem.
578
00:42:51,043 --> 00:42:53,253
Uh... Para a Sohee,
579
00:42:53,796 --> 00:42:56,882
a pessoa mais confortĂĄvel com
quem ela pode falar mal de mim
580
00:42:57,257 --> 00:43:00,010
-Ă© ele, Jinwoo.
581
00:43:00,094 --> 00:43:02,888
Os pais da Sohee
582
00:43:02,971 --> 00:43:05,849
nĂŁo sĂŁo bons em linguagem de sinais.
583
00:43:05,974 --> 00:43:07,351
Hum-hmm.
584
00:43:07,434 --> 00:43:10,020
Mesmo quando ela fala mal de mim para a mĂŁe dela,
585
00:43:10,104 --> 00:43:12,773
Eu tenho que traduzir para eles.
586
00:43:14,149 --> 00:43:18,195
EntĂŁo acho que esse Ă© o
segredo da nossa vida feliz.
587
00:43:22,491 --> 00:43:23,659
Quando nĂłs
588
00:43:24,201 --> 00:43:25,494
trazemos a Sol,
589
00:43:26,412 --> 00:43:27,788
os pais dela
590
00:43:28,455 --> 00:43:29,540
cuida dela
591
00:43:30,165 --> 00:43:33,335
-e nos fala para sair para nos divertirmos.
592
00:43:33,419 --> 00:43:35,754
Acho que Ă© porque eles nĂŁo
conseguem se comunicar bem.
593
00:43:39,925 --> 00:43:42,428
Veja bem, a Sohee
nĂŁo sabe ler lĂĄbios.
594
00:43:44,263 --> 00:43:48,142
NĂŁo Ă© tĂŁo fĂĄcil ler os lĂĄbios
tĂŁo bem quanto o Jinwoo.
595
00:43:49,101 --> 00:43:50,811
Sim.
596
00:43:50,894 --> 00:43:52,271
Entendi.
597
00:44:11,039 --> 00:44:12,541
Vou ajudĂĄ-lo por um minuto.
598
00:44:12,624 --> 00:44:14,293
Claro. Isso parece Ăłtimo.
599
00:44:26,847 --> 00:44:29,057
Ah... Aquela cicatriz...
600
00:44:29,558 --> 00:44:32,060
Quando vocĂȘ a conseguiu?
601
00:44:34,563 --> 00:44:38,442
A muito tempo atrĂĄs.
602
00:44:48,076 --> 00:44:49,203
Deixe-me ajudĂĄ-lo.
603
00:44:58,879 --> 00:45:00,088
Estou em casa.
604
00:45:00,172 --> 00:45:02,049
-Ei.
-Oi.
605
00:45:03,467 --> 00:45:04,510
VocĂȘ lavou a roupa?
606
00:45:04,593 --> 00:45:06,011
Sim, eu lavei.
607
00:45:06,094 --> 00:45:08,680
O que deu em vocĂȘ?
Estou orgulhosa de vocĂȘ.
608
00:45:09,598 --> 00:45:11,183
Estes sĂŁo seus. Pegue eles.
609
00:45:11,266 --> 00:45:12,434
Obrigada.
610
00:45:15,270 --> 00:45:16,271
O quĂȘ?
611
00:45:17,397 --> 00:45:18,398
Sente-se por um segundo.
612
00:45:20,567 --> 00:45:22,444
VocĂȘ tem algo para me dizer?
613
00:45:25,489 --> 00:45:27,157
VocĂȘ encontrou o Sr. Cha?
614
00:45:28,158 --> 00:45:29,159
Sim.
615
00:45:30,244 --> 00:45:31,286
VocĂȘ demorou.
616
00:45:32,246 --> 00:45:34,248
Bem, eu acho.
617
00:45:38,919 --> 00:45:39,920
O quĂȘ?
618
00:45:40,420 --> 00:45:41,672
O que Ă©?
619
00:45:44,007 --> 00:45:45,008
Bem,
620
00:45:46,176 --> 00:45:47,177
para mim,
621
00:45:48,053 --> 00:45:51,181
O Sr. Cha parece ser uma pessoa muito legal.
622
00:45:52,099 --> 00:45:53,809
Vendo como ele trata seus alunos,
623
00:45:54,351 --> 00:45:55,561
ele parece caloroso,
624
00:45:56,520 --> 00:45:57,729
e uma pessoa decente.
625
00:45:59,189 --> 00:46:00,566
Eu também acho.
626
00:46:01,275 --> 00:46:03,193
Claro, vocĂȘ pode se sentir atraĂda por ele.
627
00:46:03,777 --> 00:46:05,487
Mas, bem...
628
00:46:06,405 --> 00:46:08,740
Isso me fez pensar muito sobre isso.
629
00:46:09,491 --> 00:46:11,994
VocĂȘ nĂŁo Ă© do tipo que namora alguĂ©m facilmente.
630
00:46:12,911 --> 00:46:14,496
EntĂŁo eu queria saber como vocĂȘ se sente.
631
00:46:18,458 --> 00:46:20,752
Foi tĂŁo difĂcil me perguntar isso?
632
00:46:21,879 --> 00:46:23,213
NĂŁo, eu sĂł...
633
00:46:26,592 --> 00:46:27,634
VocĂȘ estĂĄ certa.
634
00:46:28,844 --> 00:46:29,970
NĂŁo foi fĂĄcil.
635
00:46:31,263 --> 00:46:33,140
NĂŁo se preocupe muito.
636
00:46:35,392 --> 00:46:36,810
Ele Ă© apenas
637
00:46:36,894 --> 00:46:38,228
uma pessoa legal.
638
00:46:39,730 --> 00:46:41,690
Ă assim que me sinto, por enquanto.
639
00:46:42,733 --> 00:46:45,235
Ele Ă© uma pessoa legal e confortĂĄvel
640
00:46:45,819 --> 00:46:46,945
para estar por perto.
641
00:46:53,201 --> 00:46:54,202
Certo.
642
00:46:54,661 --> 00:46:55,996
VocĂȘ apenas segue o seu coração.
643
00:46:57,539 --> 00:46:59,750
OK! Estou bem com qualquer coisa
644
00:46:59,833 --> 00:47:01,043
desde que vocĂȘ esteja feliz.
645
00:47:01,126 --> 00:47:03,170
-Puxa.
-Entre aqui.
646
00:47:03,795 --> 00:47:05,380
O que hĂĄ com vocĂȘ?
647
00:47:24,691 --> 00:47:29,154
PINTURA DA UNIVERSIDADE SEYEON
REUNIĂO DE CLASSE PRINCIPAL
648
00:48:24,334 --> 00:48:25,335
Cha Jinwoo?
649
00:48:26,003 --> 00:48:27,921
Sim, aquele Cha Jinwoo.
650
00:48:28,880 --> 00:48:31,049
De alguma forma, consegui o nĂșmero dele
e mandei uma mensagem para ele,
651
00:48:31,550 --> 00:48:33,552
mas nĂŁo tenho certeza se Ă© o nĂșmero certo.
652
00:48:33,635 --> 00:48:34,886
Uau.
653
00:48:34,970 --> 00:48:36,847
Eu me perguntei como ele estava.
654
00:48:37,806 --> 00:48:41,351
Perdemos contato com ele apĂłs o
incĂȘndio no prĂ©dio da Art College.
655
00:48:41,768 --> 00:48:45,147
"Ele emigrou." "Ele estĂĄ desaparecido."
Houve muitos rumores.
656
00:48:45,230 --> 00:48:46,773
Ei, pare de bobagem.
657
00:48:46,857 --> 00:48:49,026
O Cha Jinwoo estĂĄ indo muito bem.
658
00:48:49,109 --> 00:48:50,444
Se preocupem com vocĂȘs mesmos.
659
00:48:50,527 --> 00:48:52,404
VocĂȘ veio, Sr. Kwon Dohun.
660
00:48:53,030 --> 00:48:55,365
Tudo bem. Deixe-me levĂĄ-lo ao centro.
661
00:48:56,199 --> 00:48:58,201
-VocĂȘ parece tĂŁo maneiro.
-Sente-se aqui.
662
00:48:58,285 --> 00:48:59,578
Como vocĂȘs estĂŁo?
663
00:49:01,538 --> 00:49:02,873
-Me traga uma bebida.
-Claro.
664
00:49:02,956 --> 00:49:03,957
Com licença!
665
00:49:23,310 --> 00:49:25,353
Sim. Obrigada.
666
00:49:28,440 --> 00:49:29,483
O que...
667
00:49:32,944 --> 00:49:34,821
Oi. Oh...
668
00:49:37,783 --> 00:49:40,118
Eu os estava levando para dentro.
669
00:49:40,202 --> 00:49:41,328
Obrigada.
670
00:49:46,583 --> 00:49:48,543
VocĂȘ pode colocĂĄ-los aqui.
671
00:49:59,805 --> 00:50:00,806
Obrigada.
672
00:50:03,016 --> 00:50:05,143
Mas eu tenho que
673
00:50:05,769 --> 00:50:07,479
fechar o café agora.
674
00:50:07,729 --> 00:50:10,982
VocĂȘ vai sair tarde hoje.
675
00:50:12,192 --> 00:50:14,528
Por causa da minha audição,
676
00:50:15,112 --> 00:50:18,406
Troquei de turno.
677
00:50:22,202 --> 00:50:26,248
Por que nĂŁo vamos juntos
quando vocĂȘ terminar?
678
00:50:29,000 --> 00:50:31,962
Vou esperar lĂĄ fora.
679
00:50:33,839 --> 00:50:34,840
OK.
680
00:51:43,950 --> 00:51:45,368
Funciona?
681
00:51:45,577 --> 00:51:46,578
Sim.
682
00:52:51,977 --> 00:52:54,020
{\an8}DAREUM ARTS CENTER
CONHEĂA MEU PASSADO
683
00:53:09,911 --> 00:53:11,997
Ah...
684
00:53:12,080 --> 00:53:13,290
Sinto muito.
685
00:53:17,627 --> 00:53:19,587
Sinto muito.
686
00:53:22,590 --> 00:53:27,012
VocĂȘ jĂĄ ouviu falar da nova diretora do centro?
687
00:53:27,095 --> 00:53:29,264
Sim, existem alguns rumores ruins sobre ela.
688
00:53:29,889 --> 00:53:31,308
Certo, muito ruim.
689
00:53:31,391 --> 00:53:34,769
Qual Ă© o nome dela mesmo? Song Seokyung?
690
00:53:34,853 --> 00:53:37,022
Ouvi dizer que ela compartilhou
secretamente informaçÔes dos clientes
691
00:53:37,105 --> 00:53:39,065
com a empresa parceira e foi pega.
692
00:53:39,149 --> 00:53:43,194
Ouvi dizer que ela quase foi processada,
mas o patrocinador dela impediu.
693
00:53:43,278 --> 00:53:47,157
Problemas financeiros e problemas com rapazes,
parece que ela tem muitos problemas.
694
00:53:47,240 --> 00:53:49,409
Enfim, ela Ă© a pior em muitos aspectos.
695
00:53:49,492 --> 00:53:51,828
Deus, odeio tĂȘ-la como chefe.
696
00:53:52,704 --> 00:53:53,913
Song Seokyung...
697
00:53:53,997 --> 00:53:55,415
Eu também a conheço um pouco.
698
00:53:56,708 --> 00:53:58,376
Nossa, ela Ă© simplesmente...
699
00:53:58,460 --> 00:54:01,087
Mesmo depois de viver no
exterior por mais de dez anos,
700
00:54:01,171 --> 00:54:02,964
ela ainda estĂĄ sendo falada mal.
701
00:54:03,631 --> 00:54:06,134
Mas entĂŁo, as pessoas nĂŁo mudam tĂŁo facilmente.
702
00:54:06,217 --> 00:54:07,594
Como vocĂȘ conhece ela?
703
00:54:08,303 --> 00:54:10,764
Seu apelido na faculdade
704
00:54:10,847 --> 00:54:12,932
era CFA.
705
00:54:13,016 --> 00:54:15,185
Uh... O que isso significa?
706
00:54:16,144 --> 00:54:17,228
O significado
707
00:54:18,146 --> 00:54:19,189
Ă©
708
00:54:20,065 --> 00:54:21,274
"Cadela da
709
00:54:21,691 --> 00:54:23,318
Faculdade de Artes."
710
00:54:24,986 --> 00:54:26,529
Todo mundo a conhecia.
711
00:54:28,114 --> 00:54:29,240
Isso foi tĂŁo vulgar.
712
00:54:29,366 --> 00:54:31,910
Com licença.
713
00:54:32,702 --> 00:54:34,371
Ah, obrigada.
714
00:54:35,705 --> 00:54:36,790
Por acaso,
715
00:54:38,666 --> 00:54:40,168
vocĂȘ Ă©
716
00:54:40,877 --> 00:54:42,128
a Sra. Song Seokyung?
717
00:54:45,590 --> 00:54:46,883
Sinto muito.
718
00:54:47,217 --> 00:54:51,262
Devo começar na próxima semana,
mas vim trabalhar com muita impaciĂȘncia hoje.
719
00:54:52,013 --> 00:54:54,099
Eu sou a culpada.
720
00:55:04,901 --> 00:55:05,985
Droga.
721
00:55:34,139 --> 00:55:35,849
CENTRO DE ARTES DAREUM
722
00:55:47,318 --> 00:55:48,528
VocĂȘ tinha
723
00:55:49,320 --> 00:55:51,072
uma aula hoje também?
724
00:56:27,692 --> 00:56:28,776
Ah...
725
00:56:29,903 --> 00:56:31,070
Eu sou
726
00:56:31,529 --> 00:56:34,532
a Ășnica que nĂŁo consegue ver?
727
00:56:37,869 --> 00:56:40,038
CONHEĂA MEU PASSADO
728
00:56:41,873 --> 00:56:43,124
Todo mundo
729
00:56:43,917 --> 00:56:46,586
conhecer seu eu passado?
730
00:58:14,507 --> 00:58:16,801
VocĂȘ tem estado bem?
731
00:58:16,884 --> 00:58:20,305
JĂĄ faz tanto tempo.
732
00:59:19,405 --> 00:59:24,285
TELL ME THAT YOU LOVE ME
733
00:59:24,369 --> 00:59:27,038
{\an8}
VocĂȘ nĂŁo vai ver o Sr. Cha?
Ă o seu aniversĂĄrio.
734
00:59:28,331 --> 00:59:30,917
{\an8}
Quem vocĂȘ disse
que Ă© a nova diretora?
735
00:59:31,000 --> 00:59:32,168
{\an8}
Song Seokyung?
736
00:59:33,169 --> 00:59:36,673
{\an8}
VocĂȘ estĂĄ preocupado
com alguma coisa atualmente?
737
00:59:38,925 --> 00:59:40,593
{\an8}
VocĂȘ deveria pensar com cuidado.
738
00:59:42,053 --> 00:59:44,472
{\an8}
NĂŁo hĂĄ realmente nada
que vocĂȘ possa fazer por ela?
739
00:59:45,264 --> 00:59:46,808
{\an8}
Ou vocĂȘ simplesmente escolher nĂŁo fazer.
49161