All language subtitles for Southern.Hospitality.S01E08.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_track4_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,130 --> 00:00:02,480 Previously on Southern Hospitality. 2 00:00:02,480 --> 00:00:04,525 You were licking peanut butter off of his dick 3 00:00:04,525 --> 00:00:06,005 and that's cool with Maddi? 4 00:00:06,005 --> 00:00:07,572 Even after peanut butter-gate 5 00:00:07,572 --> 00:00:10,096 tensions kept simmering between Joe and Trevor. 6 00:00:10,096 --> 00:00:11,663 Like, whether I'm jealous or not, like, 7 00:00:11,663 --> 00:00:13,708 I just don't know if Trevor's good for her. 8 00:00:13,708 --> 00:00:16,102 - And Maddi and Brad. - We caught him in the alley. 9 00:00:16,102 --> 00:00:17,451 Getting his dick sucked by a girl 10 00:00:17,451 --> 00:00:18,757 that's not his girlfriend. 11 00:00:18,757 --> 00:00:19,975 I'm sorry, Maddi. 12 00:00:19,975 --> 00:00:21,151 Just because Trevor's a cheater, 13 00:00:21,151 --> 00:00:22,369 does not make me one. 14 00:00:22,369 --> 00:00:23,762 Focus on your relationship 15 00:00:23,762 --> 00:00:25,068 and stay outta mine. 16 00:00:25,416 --> 00:00:27,026 Meanwhile, Lucia was dealing 17 00:00:27,026 --> 00:00:28,680 with tensions of her own, after admitting 18 00:00:28,680 --> 00:00:30,508 she stepped out on her boyfriend Davon. 19 00:00:30,508 --> 00:00:32,336 We're just taking some space apart right now. 20 00:00:32,336 --> 00:00:33,772 Like, he's staying over his friend's house. 21 00:00:33,772 --> 00:00:36,253 So, yeah, Davon is hurt. 22 00:00:37,297 --> 00:00:39,865 But we all came together to celebrate Pride Week. 23 00:00:39,865 --> 00:00:43,390 Introducing Josephina! 24 00:00:45,392 --> 00:00:47,525 Where I learned that Joe is not only 25 00:00:47,525 --> 00:00:49,701 hot as a guy, but as a woman, too. 26 00:00:50,789 --> 00:00:51,833 Yes! 27 00:00:52,573 --> 00:00:54,227 Now that is a beautiful girl. 28 00:00:55,968 --> 00:00:58,144 Meanwhile, after getting his dad's blessing... 29 00:00:58,144 --> 00:01:01,104 ♪ My soul 30 00:01:01,104 --> 00:01:03,715 Wow. Yeah. You do well, son. 31 00:01:04,194 --> 00:01:07,719 ...Mikel felt free to live his truth at Pride. 32 00:01:07,719 --> 00:01:11,462 This feels so amazing to be who I am and to, like, 33 00:01:11,462 --> 00:01:13,159 get a little tongue action while I'm doing it. 34 00:01:13,159 --> 00:01:15,074 [laughs] 35 00:01:15,074 --> 00:01:16,554 But when TJ and Mikel finally 36 00:01:16,554 --> 00:01:18,599 came together to host an event... 37 00:01:18,599 --> 00:01:20,427 I think everybody's coming, which I'm pretty excited about. 38 00:01:20,427 --> 00:01:22,386 Yeah, I know, I have, like, 40 people coming. 39 00:01:22,386 --> 00:01:25,215 ...Brad exploded on Maddi for trying to turn 40 00:01:25,215 --> 00:01:26,781 his new girlfriend against him. 41 00:01:26,781 --> 00:01:28,653 I didn't know what terms you guys were on. 42 00:01:28,653 --> 00:01:30,089 I didn't know if you were dating. 43 00:01:30,089 --> 00:01:31,438 That's----ed up, Maddi. 44 00:01:32,135 --> 00:01:33,658 Maddi's very transparent. 45 00:01:33,658 --> 00:01:35,225 She wants somebody else to be the cheater 46 00:01:35,225 --> 00:01:36,530 besides her boyfriend. 47 00:01:38,445 --> 00:01:41,753 ♪ I know a place where we can go ♪ 48 00:01:41,753 --> 00:01:47,193 ♪ Oh, are you coming out tonight? ♪ 49 00:01:48,107 --> 00:01:50,631 [dramatic music playing] 50 00:01:52,285 --> 00:01:53,939 All I told her is that I caught you 51 00:01:53,939 --> 00:01:56,463 in the----ing alleyway with another----ing girl. 52 00:01:56,463 --> 00:01:58,073 That's not being a good friend, Maddi. 53 00:01:58,073 --> 00:01:59,684 I didn't say watch out. 54 00:01:59,684 --> 00:02:01,425 I said protect your heart. That's what I said. 55 00:02:01,425 --> 00:02:03,166 But now you're giving her a reason to worry 56 00:02:03,166 --> 00:02:04,993 when you pull her aside and do that. 57 00:02:04,993 --> 00:02:07,300 That's some mean girl sh--. I'd never do that to you. 58 00:02:07,300 --> 00:02:09,433 - What do you mean? - Or any of my friends. 59 00:02:09,433 --> 00:02:11,739 What do you mean what I mean? That's not cool. 60 00:02:11,739 --> 00:02:13,698 Why would you do that in the first place? 61 00:02:13,698 --> 00:02:15,265 Because, Brad, I saw you in the alleyway 62 00:02:15,265 --> 00:02:16,831 with another girl, like, last week. 63 00:02:16,831 --> 00:02:19,138 I was telling her to protect her heart. 64 00:02:19,138 --> 00:02:20,922 Maddi did see me with another girl. 65 00:02:20,922 --> 00:02:24,274 But, A, me and Kala were not exclusive at this time. 66 00:02:24,274 --> 00:02:27,668 B, I was not receiving fellatio in a back alley. 67 00:02:27,668 --> 00:02:30,802 I have a car and a home. It's not necessary. 68 00:02:30,802 --> 00:02:32,412 That's----ed up, Maddi. 69 00:02:32,412 --> 00:02:34,153 You are not the most respectful with girls. 70 00:02:34,153 --> 00:02:36,547 She's sitting there, like, "I really like him, da, da, da." 71 00:02:36,547 --> 00:02:38,853 Did you ever think that maybe I'm trying 72 00:02:38,853 --> 00:02:40,246 to take a girl seriously? 73 00:02:40,246 --> 00:02:42,030 I took-- I'm taking her on dates. 74 00:02:42,030 --> 00:02:43,380 I'm treating her great. 75 00:02:43,380 --> 00:02:44,903 And now you're making her suspect. 76 00:02:46,818 --> 00:02:49,516 Bradley has a reputation of being, like, a manwhore. 77 00:02:49,516 --> 00:02:52,780 And when he started dating my friend, I was concerned 78 00:02:52,780 --> 00:02:56,306 and I very quickly learned that you can't trust him. 79 00:02:57,002 --> 00:02:59,657 As a manager, I'm gonna show up to work and be nice, 80 00:02:59,657 --> 00:03:02,137 but I'm allowed to have an opinion outside of work. 81 00:03:02,137 --> 00:03:03,922 And my opinion is it's----ed up. 82 00:03:04,357 --> 00:03:06,272 We're supposed to be here celebrating Pride. 83 00:03:06,272 --> 00:03:08,187 It's supposed to be about me tonight. 84 00:03:08,622 --> 00:03:10,581 I'm saying it doesn't matter who you're with, 85 00:03:10,581 --> 00:03:12,278 I'm rooting for you to----ing treat them right. 86 00:03:12,278 --> 00:03:13,627 - Respect them. - Yes. 87 00:03:13,627 --> 00:03:15,499 That's what I'm trying to do. 88 00:03:15,499 --> 00:03:17,196 That's what I'm trying to-- I have been. 89 00:03:17,196 --> 00:03:18,502 That's what I'm trying to----ing do. 90 00:03:18,502 --> 00:03:19,851 But you keep doing, like, 91 00:03:19,851 --> 00:03:21,374 you undermining me isn't helping. 92 00:03:22,549 --> 00:03:24,290 I really would like to just 93 00:03:24,290 --> 00:03:26,336 ing move on, it's Martini Monday. 94 00:03:26,814 --> 00:03:28,381 I agree. I would love to move on. 95 00:03:28,381 --> 00:03:30,601 - I'm kinda over it. - Yeah, agreed. 96 00:03:30,601 --> 00:03:33,256 [indistinct chatter] 97 00:03:34,387 --> 00:03:36,041 - Mia. - Am I in trouble? 98 00:03:36,041 --> 00:03:38,130 No, I pulled you aside because I did not wanna 99 00:03:38,130 --> 00:03:39,914 be part of that drama. 100 00:03:39,914 --> 00:03:41,786 Only thing she's talking about is other people are cheating. 101 00:03:41,786 --> 00:03:43,701 And I'm like, "Oh, maybe that's-- maybe that's because-- 102 00:03:43,701 --> 00:03:45,616 The only reason that Maddi says anything, 103 00:03:45,616 --> 00:03:47,531 is because she wants anybody else besides her boyfriend 104 00:03:47,531 --> 00:03:49,663 to be the only person that doesn't cheat on anybody. 105 00:03:49,663 --> 00:03:51,317 Like-- like, she wants her boyfriend 106 00:03:51,317 --> 00:03:52,536 to not be the cheater. 107 00:03:52,536 --> 00:03:54,189 And nobody would bring it up 108 00:03:54,189 --> 00:03:55,887 if she didn't bring him around so----ing much. 109 00:03:55,887 --> 00:03:57,758 She brings him to goddamn almost every-- 110 00:03:57,758 --> 00:03:59,369 And he's not cool. You think he's cool? 111 00:03:59,369 --> 00:04:02,285 - You think he's a cool guy? - No. 112 00:04:04,852 --> 00:04:06,854 Well, like, you look amazing. 113 00:04:06,854 --> 00:04:08,552 Thank you. And my tape is coming off. 114 00:04:08,552 --> 00:04:10,554 How's your love life right now? 115 00:04:10,554 --> 00:04:12,164 I mean, ever since the kiss cam-- 116 00:04:12,164 --> 00:04:14,035 You will not drop the kiss cam. 117 00:04:15,515 --> 00:04:19,911 - Oh, my God. - Oh, my God! 118 00:04:19,911 --> 00:04:22,479 [both laugh] 119 00:04:22,479 --> 00:04:25,569 - Oh, God, I love you. - Oh, my God. Love you. 120 00:04:26,526 --> 00:04:28,441 I work the front door of Republic. 121 00:04:28,441 --> 00:04:29,573 I'm used to getting hit on, 122 00:04:29,573 --> 00:04:30,965 but when Mia does it, 123 00:04:30,965 --> 00:04:32,445 you know, it hits a little different. 124 00:04:32,445 --> 00:04:34,491 I don't know if it's her smile, 125 00:04:34,491 --> 00:04:36,188 her smooth skin, the way she touches you, 126 00:04:36,188 --> 00:04:37,450 or just, like, her jokes, 127 00:04:37,450 --> 00:04:39,844 but she hits every----ing box 128 00:04:39,844 --> 00:04:42,412 when she's flirting with you and I don't know how to react. 129 00:04:42,412 --> 00:04:44,109 Well, you're beautiful. You're funny. 130 00:04:44,109 --> 00:04:45,893 And you got your mother----ing sh-- together. 131 00:04:45,893 --> 00:04:48,635 - And I like that. - Are you proposing to me? 132 00:04:49,680 --> 00:04:51,595 This is a really good turnout. 133 00:04:51,595 --> 00:04:53,553 - More people would-- - [indistinct]. 134 00:04:53,553 --> 00:04:57,035 I feel like what-- we-- we both promote this event 135 00:04:57,035 --> 00:04:58,602 and I think it's, like, 136 00:04:58,602 --> 00:05:01,735 uh, two negatives turned into a positive. 137 00:05:01,735 --> 00:05:03,781 It's, like, man, the world really could change. 138 00:05:03,781 --> 00:05:05,565 Like, no, like, we hated each other. 139 00:05:05,565 --> 00:05:07,350 - Oh, yeah. - No, we hated each other. 140 00:05:07,959 --> 00:05:09,961 I definitely hated you, you may not have hated me, 141 00:05:09,961 --> 00:05:12,137 - but I definitely hated you. - We're on reverse trajectory. 142 00:05:12,137 --> 00:05:13,704 Like, I think I'm gonna start hating him 143 00:05:13,704 --> 00:05:15,096 in a couple weeks here, and then-- 144 00:05:15,096 --> 00:05:16,620 You know what, the best kind of sex 145 00:05:16,620 --> 00:05:18,404 is when you're in your mad zone. 146 00:05:19,405 --> 00:05:22,060 [upbeat music plays] 147 00:05:22,060 --> 00:05:23,888 Hi, how are you? 148 00:05:25,063 --> 00:05:27,631 This is cute. Good turnout, kid. 149 00:05:27,631 --> 00:05:29,589 Yeah, it's good. It's good for Monday, right? 150 00:05:29,589 --> 00:05:31,548 Yeah, it's good. It's, like, crackin'. 151 00:05:34,551 --> 00:05:36,770 It's, like, very good in here and packed. 152 00:05:36,770 --> 00:05:40,687 I'm liking it. I'm happy. Hey. Hey. Hi, guys. 153 00:05:40,687 --> 00:05:41,993 - Hello. - Hi. 154 00:05:41,993 --> 00:05:43,603 - Hi, Leva. - [indistinct] 155 00:05:43,603 --> 00:05:45,692 Yeah, I mean I was like-- [exclaims] 156 00:05:45,692 --> 00:05:48,608 Um, will, I want to chat with you for a second. 157 00:05:48,608 --> 00:05:50,175 You wanna come sit and chat with me? 158 00:05:50,175 --> 00:05:51,481 Yes, of course. 159 00:05:51,481 --> 00:05:53,265 - How are you? - Good. I'm great. 160 00:05:53,265 --> 00:05:54,962 Good. Saturday was, like, really, really good. 161 00:05:54,962 --> 00:05:56,703 I was really happy with it. 162 00:05:56,703 --> 00:05:57,878 You've always been on time 163 00:05:57,878 --> 00:05:59,445 and, like, you do your job. 164 00:05:59,445 --> 00:06:00,968 I have no complaints, right? 165 00:06:00,968 --> 00:06:02,579 But, like, for the first time I was like, 166 00:06:02,579 --> 00:06:04,537 "Oh, there's, like, some passion here." 167 00:06:04,537 --> 00:06:07,018 All right, you got the sign. Let's go. 168 00:06:07,018 --> 00:06:09,063 [cheering] 169 00:06:13,067 --> 00:06:15,896 You had ownership and you were proud of it. 170 00:06:15,896 --> 00:06:17,376 I mean, it was a team effort. 171 00:06:17,376 --> 00:06:18,508 You had a great team, 172 00:06:18,508 --> 00:06:20,205 but you led it and you worked 173 00:06:20,205 --> 00:06:21,380 really well together. 174 00:06:21,380 --> 00:06:22,860 There was no bullsh--. 175 00:06:22,860 --> 00:06:25,036 I stayed-- I stayed longer than anyone 176 00:06:25,036 --> 00:06:29,214 and I actually reset and cleaned all the outside VIP 177 00:06:29,214 --> 00:06:30,781 for the girls tonight, too. 178 00:06:30,781 --> 00:06:32,826 - Which no one knows, but-- - Yeah, I mean-- 179 00:06:32,826 --> 00:06:35,786 That's the kind of stuff that-- 180 00:06:35,786 --> 00:06:39,137 that can build other restaurants 181 00:06:39,137 --> 00:06:40,791 and can help us expand. 182 00:06:40,791 --> 00:06:42,662 And I know last time we spoke, you were like, 183 00:06:42,662 --> 00:06:44,490 "I don't know if I should go to law school. 184 00:06:44,490 --> 00:06:47,275 I should do this or do what." I don't know where your head is. 185 00:06:47,275 --> 00:06:49,190 Right now, that's kinda what I've been chewing on. 186 00:06:49,190 --> 00:06:50,888 The Will I saw Saturday is-- 187 00:06:50,888 --> 00:06:52,455 is a Will that's gonna kill it 188 00:06:52,455 --> 00:06:54,021 in this business, y'know what I mean? 189 00:06:54,021 --> 00:06:56,154 It means a lot, especially coming from you. 190 00:06:56,154 --> 00:06:58,765 And if you wanna start, you can look at, like, 191 00:06:58,765 --> 00:07:01,420 some more shift leading or more responsibility. 192 00:07:01,420 --> 00:07:03,944 You know, my dad is a lawyer and he has his own practice 193 00:07:03,944 --> 00:07:05,642 and everyone's kinda assumed 194 00:07:05,642 --> 00:07:07,339 that I'd be following my dad's footsteps. 195 00:07:07,339 --> 00:07:08,732 But I'm not really sure 196 00:07:08,732 --> 00:07:10,690 law school's my dream anymore. 197 00:07:10,690 --> 00:07:12,431 I've always had this, like, 198 00:07:12,431 --> 00:07:14,041 dream to have a few restaurants 199 00:07:14,041 --> 00:07:15,782 and then be able to walk into a place 200 00:07:15,782 --> 00:07:17,567 that's your own and someone's like, you know, 201 00:07:17,567 --> 00:07:19,090 "Bourbon or red wine tonight, Mr. Cole?" 202 00:07:19,090 --> 00:07:21,005 So I don't really know what to do. 203 00:07:21,005 --> 00:07:24,182 I'm like really impressed and to lean into it. 204 00:07:24,182 --> 00:07:25,792 - It's good. - Well, thank you. Cheers. 205 00:07:25,792 --> 00:07:27,446 - Cheers. - I really do appreciate it. 206 00:07:27,446 --> 00:07:29,143 Yeah. Keep it up. 207 00:07:29,143 --> 00:07:34,235 ♪ 208 00:07:35,236 --> 00:07:37,630 Hey, guys, it's officially, like, 209 00:07:37,630 --> 00:07:39,240 the best summer we've ever had. 210 00:07:39,240 --> 00:07:41,547 - Love that. - [cheering] 211 00:07:41,547 --> 00:07:43,941 - Congrats, guys. - Snaps. 212 00:07:43,941 --> 00:07:45,986 So, I have a big surprise for you guys. 213 00:07:46,421 --> 00:07:47,684 I chartered a yacht. 214 00:07:47,684 --> 00:07:49,773 [cheering] 215 00:07:49,773 --> 00:07:53,167 I love a yacht. I love a yacht. I love a yacht. 216 00:07:53,167 --> 00:07:55,866 We're gonna have all the good stuff and the champagne 217 00:07:55,866 --> 00:07:57,955 and the good food and the good life. 218 00:07:57,955 --> 00:08:00,305 So we're gonna go do that and then we're gonna go party 219 00:08:00,305 --> 00:08:02,089 and it's all on me and Lamar. 220 00:08:02,089 --> 00:08:04,309 Let's get wavy, baby. Wavy, baby. 221 00:08:04,309 --> 00:08:06,790 Whoo, I love a yacht this time of the year. 222 00:08:06,790 --> 00:08:09,227 I'm incredibly proud of this team. 223 00:08:09,227 --> 00:08:10,533 They killed it. 224 00:08:10,924 --> 00:08:13,361 This truly was a record-breaking summer 225 00:08:13,361 --> 00:08:14,798 at Republic DMG. 226 00:08:14,798 --> 00:08:16,495 And then we're gonna go to Republic 227 00:08:16,495 --> 00:08:17,975 and we're gonna do VIP. 228 00:08:17,975 --> 00:08:19,803 And none of you are gonna work. 229 00:08:19,803 --> 00:08:22,066 I'm just saying, we're gonna go hard. 230 00:08:22,066 --> 00:08:24,547 [cheering] 231 00:08:28,768 --> 00:08:30,770 [upbeat music plays] 232 00:08:30,770 --> 00:08:36,036 ♪ 233 00:08:38,386 --> 00:08:39,692 Shall we? 234 00:08:41,564 --> 00:08:42,739 - Hello. - Oh, how are you? 235 00:08:42,739 --> 00:08:44,349 Table for two? 236 00:08:45,219 --> 00:08:46,960 Do we get a specialty cocktail or is that-- 237 00:08:46,960 --> 00:08:48,832 You wanna get a specialty? I'm so down. 238 00:08:48,832 --> 00:08:50,703 - Hey, guys, how are y'all? - I'm good. 239 00:08:50,703 --> 00:08:52,313 - How are you? - Good. My name's Destiny. 240 00:08:52,313 --> 00:08:53,837 I'll be taking care of you guys. 241 00:08:53,837 --> 00:08:56,100 Can I get you started with something to drink? 242 00:08:56,100 --> 00:08:59,190 - She wants a Breakfast. - That's my favorite cocktail. 243 00:08:59,190 --> 00:09:01,061 - All right, let's do that. - Breakfast Margarita. 244 00:09:01,061 --> 00:09:02,802 You okay with salt in the rim? 245 00:09:02,802 --> 00:09:04,978 - I'm fine with that. - Ready to order, babe? 246 00:09:04,978 --> 00:09:06,676 I think we'll do the huevos 247 00:09:06,676 --> 00:09:08,591 and the Big Bad and then split a wrap. 248 00:09:08,591 --> 00:09:10,070 - Gotcha. You're welcome. - Thank you. 249 00:09:10,070 --> 00:09:12,290 Did you see Maddi and Brad get into it? 250 00:09:12,290 --> 00:09:14,684 I think he's naive to think that he gets to 251 00:09:14,684 --> 00:09:16,207 get his dick sucked in the bushes 252 00:09:16,207 --> 00:09:18,209 and that he gets to keep it a secret. 253 00:09:18,209 --> 00:09:21,386 There's no hiding it, like, there's no secrets in this town. 254 00:09:21,386 --> 00:09:23,867 - [laughs] - Ooh. 255 00:09:23,867 --> 00:09:26,391 Do you guys just want me to put everything in the middle? 256 00:09:26,391 --> 00:09:28,698 - Put the huevos right here. - No, the huevos is mine. 257 00:09:28,698 --> 00:09:30,917 - Huevos is mine. - No, the huevos is mine. 258 00:09:31,265 --> 00:09:32,832 I ordered the huevos. 259 00:09:32,832 --> 00:09:35,922 - Will, do you want to pout? - Yes. 260 00:09:35,922 --> 00:09:37,707 Don't pout, try something else. 261 00:09:37,707 --> 00:09:39,970 I had a conversation with Leva about 262 00:09:39,970 --> 00:09:41,711 do I go back to school? 263 00:09:41,711 --> 00:09:43,408 Do I do the restaurant thing? 264 00:09:43,408 --> 00:09:45,410 You know, I can't be a bartender forever. 265 00:09:45,410 --> 00:09:47,238 She's very excited for my future in the company, 266 00:09:47,238 --> 00:09:49,501 is the conversation I got from her. 267 00:09:50,545 --> 00:09:53,418 I just watch you have these internal struggles a lot. 268 00:09:53,418 --> 00:09:56,073 Focus on applying to law school, make a law school priority. 269 00:09:56,073 --> 00:09:58,641 The time is not in the future. It's now. 270 00:09:58,641 --> 00:10:00,730 If I go back to graduate school, 271 00:10:00,730 --> 00:10:02,601 like, I have to be a student again. 272 00:10:02,601 --> 00:10:04,255 I love you and [indistinct] 273 00:10:04,255 --> 00:10:06,300 stop finding excuses to not do this. 274 00:10:06,300 --> 00:10:08,738 Like, I want to fizzle out of having to work 275 00:10:08,738 --> 00:10:10,696 so many late nights at Republic and you know, 276 00:10:10,696 --> 00:10:12,437 I'm not comfortable. 277 00:10:12,437 --> 00:10:14,874 I can't live off of what my rent costs me 278 00:10:14,874 --> 00:10:16,223 just by working at Republic. 279 00:10:16,963 --> 00:10:19,444 Emmy wants me to be a lawyer because she knows 280 00:10:19,444 --> 00:10:22,099 it will afford both of us a certain lifestyle. 281 00:10:22,099 --> 00:10:23,709 I'll be a housewife any day. 282 00:10:23,709 --> 00:10:26,451 I'll be at home, taking care of the kids, 283 00:10:26,451 --> 00:10:28,279 you know, clean the house. 284 00:10:28,279 --> 00:10:30,107 Little wine at 5:00. 285 00:10:30,107 --> 00:10:32,239 Absolutely nothing wrong with being a trophy wife. 286 00:10:33,588 --> 00:10:35,242 What are you afraid of, babe? 287 00:10:35,242 --> 00:10:36,766 You'll be doing what you've always talked about. 288 00:10:36,766 --> 00:10:38,724 Law school is really strenuous work 289 00:10:38,724 --> 00:10:40,726 and it's a lot-- huge time commitment. 290 00:10:40,726 --> 00:10:42,467 I have a girlfriend that I love. 291 00:10:42,467 --> 00:10:44,774 We had sex five times yesterday. [laughs] 292 00:10:44,774 --> 00:10:47,167 And a life that is really, really fun. 293 00:10:51,606 --> 00:10:53,043 This is not something 294 00:10:53,043 --> 00:10:55,045 that I really wanna give up anytime soon. 295 00:10:55,045 --> 00:10:57,308 If I go to law, I'm not sleeping over that much. 296 00:10:57,308 --> 00:10:59,745 - I'm gonna get a dog. - To replace me? 297 00:10:59,745 --> 00:11:01,616 You go to law school, I get a dog. 298 00:11:01,616 --> 00:11:03,183 I think that's a fantastic idea. 299 00:11:03,183 --> 00:11:06,012 [bleep], okay, if you go to law school, I get a dog. 300 00:11:06,012 --> 00:11:08,711 I want him to be a lawyer. I want a really big ring. 301 00:11:09,233 --> 00:11:11,278 - Is that the only reason? - No, baby. 302 00:11:11,278 --> 00:11:13,672 I think you're successful. You'll be so happy. 303 00:11:13,672 --> 00:11:16,283 - You'll feel so accomplished. - Okay, that's fair. 304 00:11:16,283 --> 00:11:18,111 And I want a really big ring. 305 00:11:19,896 --> 00:11:22,159 - Are we doing good, guys? - We're doing wonderful. 306 00:11:22,159 --> 00:11:23,943 - Thank you so much. - We're doing great. 307 00:11:24,378 --> 00:11:26,641 I just realized that this yacht party 308 00:11:26,641 --> 00:11:28,382 that Leva's throwing us, 309 00:11:28,382 --> 00:11:30,341 might be absolutely wrecked, because it's gonna rain. 310 00:11:30,341 --> 00:11:32,169 I don't give a [bleep] if it rains or not. 311 00:11:32,169 --> 00:11:33,866 Like, I'm not there to get tanned. 312 00:11:33,866 --> 00:11:35,650 I'm there to eat lobster. You know. [chuckles] 313 00:11:35,650 --> 00:11:37,522 - Coming up. - It's okay. 314 00:11:38,218 --> 00:11:40,830 I was very careless and... 315 00:11:40,830 --> 00:11:43,310 [stutters] I am very sorry. 316 00:11:44,442 --> 00:11:46,183 [bleep]. 317 00:11:55,279 --> 00:11:56,976 Hey. Hey. You guys set up? 318 00:11:56,976 --> 00:11:59,022 - Yes. - We're ready to go. 319 00:11:59,022 --> 00:12:01,546 It's 9:05. We're not open. You guys are good? 320 00:12:01,546 --> 00:12:03,113 - We're ready. - You guys are? Okay. 321 00:12:03,113 --> 00:12:04,984 I'm gonna go get these girls. 322 00:12:15,516 --> 00:12:17,780 - Turn the lights on? - Yes. Yes. 323 00:12:17,780 --> 00:12:20,260 [clears throat] Get to work. 324 00:12:20,260 --> 00:12:22,436 - Hey! - Need some help or you got it? 325 00:12:22,436 --> 00:12:24,134 - Do you need help? - No, I'm good. 326 00:12:24,134 --> 00:12:26,049 - I got it. - All right. [laughs] 327 00:12:26,484 --> 00:12:28,138 Did you get home okay last night? 328 00:12:28,138 --> 00:12:29,922 Yeah, I did. I walked. 329 00:12:29,922 --> 00:12:31,881 I liked-- I don't know if you remember but-- 330 00:12:31,881 --> 00:12:33,708 Remember what? 331 00:12:34,274 --> 00:12:35,885 - The kiss. - I remember. 332 00:12:35,885 --> 00:12:37,147 [Mia chuckles] 333 00:12:37,147 --> 00:12:38,844 No, but why'd you kiss me? 334 00:12:38,844 --> 00:12:40,280 - I wanted to. - You wanted to? 335 00:12:40,280 --> 00:12:42,326 - Good. I wanted to as well. - Yeah. 336 00:12:42,979 --> 00:12:44,763 Yeah, why wouldn't I kiss you? 337 00:12:44,763 --> 00:12:46,460 You look really hot. [laughs] 338 00:12:46,460 --> 00:12:48,941 It was the first time I ever kissed a girl at Republic. 339 00:12:48,941 --> 00:12:50,464 - Really? Why not? - So, but-- 340 00:12:50,464 --> 00:12:52,336 But after I kissed you, I felt like I was 341 00:12:52,336 --> 00:12:54,642 kissing someone, like, in high school, I was like. 342 00:12:54,642 --> 00:12:56,993 Yeah, I was looking around for everybody, too. 343 00:12:57,384 --> 00:12:59,430 Leva made that very clear during the promotion 344 00:12:59,430 --> 00:13:02,868 that I'm not allowed to kiss, you know, my coworkers, 345 00:13:02,868 --> 00:13:04,478 but couldn't help myself. 346 00:13:04,478 --> 00:13:05,610 Sorry, Leva. 347 00:13:05,610 --> 00:13:06,959 - Hello. - Hi. 348 00:13:06,959 --> 00:13:08,961 We have a table. 349 00:13:08,961 --> 00:13:10,397 Follow the sexy man. 350 00:13:10,397 --> 00:13:12,051 Are you okay? You look stressed out. 351 00:13:12,051 --> 00:13:13,792 I gotta wait for this payment to go through. 352 00:13:13,792 --> 00:13:15,185 Is the card not working? It broke? 353 00:13:15,185 --> 00:13:16,839 I just closed out five. 354 00:13:16,839 --> 00:13:18,144 Is that where we're going? Five? 355 00:13:18,144 --> 00:13:19,885 - We're going to four. - Ready? 356 00:13:19,885 --> 00:13:21,234 I guess I'm holding the sign. 357 00:13:21,887 --> 00:13:24,411 Happy summer, bitches! 358 00:13:24,411 --> 00:13:25,499 Let's go. 359 00:13:25,499 --> 00:13:28,241 [screams] 360 00:13:29,199 --> 00:13:31,331 Your 40th birthday. Wow. 40? 361 00:13:31,331 --> 00:13:33,029 Oh, my God. You're blessed. 362 00:13:33,029 --> 00:13:34,465 - I love your dress. - Thank you. 363 00:13:34,465 --> 00:13:36,032 We're here for her bachelorette. 364 00:13:36,032 --> 00:13:37,555 Congratulations. 365 00:13:37,555 --> 00:13:39,862 [upbeat music playing] 366 00:13:54,398 --> 00:13:56,052 [Lucas laughs] 367 00:13:58,793 --> 00:14:00,621 [Davon growls] 368 00:14:02,754 --> 00:14:03,973 Ooh, you see this, Papi? 369 00:14:04,669 --> 00:14:06,671 - That looks good, right? - It's good. 370 00:14:06,671 --> 00:14:08,891 - That looks really good. - What is that? 371 00:14:08,891 --> 00:14:10,893 What is what? That's potatoes. 372 00:14:10,893 --> 00:14:13,330 - Then an octopus. - Octopus. 373 00:14:13,330 --> 00:14:16,159 - So you can just sit. - Octopus. 374 00:14:16,159 --> 00:14:19,031 Davon and I are not currently living together, 375 00:14:19,031 --> 00:14:21,033 but we are still seeing each other. 376 00:14:21,033 --> 00:14:23,166 And we make sure that he sees Lucas 377 00:14:23,166 --> 00:14:24,950 at every opportunity. 378 00:14:24,950 --> 00:14:27,605 I did Brad's happy hour. 379 00:14:27,605 --> 00:14:29,085 - Daddy. - Hmm? 380 00:14:29,085 --> 00:14:30,434 And how was that? 381 00:14:31,696 --> 00:14:34,090 It was good. Talked about you a little bit. 382 00:14:34,090 --> 00:14:36,005 You know, everyone just loves Lucia. 383 00:14:36,005 --> 00:14:37,876 [laughs] 384 00:14:37,876 --> 00:14:40,313 - Do they? - Daddy. 385 00:14:41,314 --> 00:14:42,837 [grunts] 386 00:14:42,837 --> 00:14:45,057 Do you wanna watch Cars real quick, Lucas? 387 00:14:45,057 --> 00:14:46,450 - Mm. - Okay. 388 00:14:49,844 --> 00:14:51,759 Daddy. Daddy. 389 00:14:51,759 --> 00:14:55,633 You see-- you see how you try to be pulling us [indistinct]? 390 00:15:00,551 --> 00:15:02,248 He must know it's Sunday, 391 00:15:02,248 --> 00:15:05,425 because that's all he's asking for. 392 00:15:05,425 --> 00:15:07,950 Since we only let him watch Cars 393 00:15:07,950 --> 00:15:09,299 when he's getting his hair done. 394 00:15:16,741 --> 00:15:18,308 I love you. 395 00:15:19,004 --> 00:15:20,310 Love you too. 396 00:15:20,658 --> 00:15:22,442 I know we had 397 00:15:22,442 --> 00:15:25,358 a beautiful thing back in 2017. 398 00:15:25,358 --> 00:15:27,621 And I understood I broke your heart 399 00:15:27,621 --> 00:15:30,494 when I betrayed your trust. 400 00:15:31,843 --> 00:15:34,106 But at the same time, 401 00:15:34,106 --> 00:15:37,501 it was also hard for me to be nine months... 402 00:15:37,501 --> 00:15:39,285 - I understand-- - ...without you by my side 403 00:15:39,285 --> 00:15:41,113 while you were still involved with someone else. 404 00:15:41,113 --> 00:15:42,462 Yeah. 405 00:15:42,462 --> 00:15:43,942 When I was pregnant, Davon and I, 406 00:15:43,942 --> 00:15:45,161 we were not together. 407 00:15:45,161 --> 00:15:46,771 He was in a full-blown relationship 408 00:15:46,771 --> 00:15:48,251 with another person. 409 00:15:48,773 --> 00:15:51,080 When Lucas was born, we decided to give 410 00:15:51,080 --> 00:15:52,995 our relationship another shot. 411 00:15:52,995 --> 00:15:54,822 I had to do what I had to do, Davon, 412 00:15:54,822 --> 00:15:58,087 but I like the connection we have now. 413 00:15:58,087 --> 00:16:00,176 But I hadn't really forgiven Davon 414 00:16:00,176 --> 00:16:02,047 and I slept with someone else. 415 00:16:02,047 --> 00:16:04,745 I thought we were great. Thought we were in a good space. 416 00:16:05,268 --> 00:16:07,835 Like, I moved out and it wasn't my doing. 417 00:16:07,835 --> 00:16:11,143 Like, I can't feel bad about that too much. 418 00:16:11,143 --> 00:16:13,667 And I don't think you should try to make me. 419 00:16:13,667 --> 00:16:15,930 I'm not making-- I'm not trying to make you feel bad. 420 00:16:15,930 --> 00:16:18,324 I'm not trying to make you feel any type of way. 421 00:16:18,324 --> 00:16:20,631 I understand what I did. I understand. 422 00:16:21,284 --> 00:16:23,155 I'm not saying it's tit for tat. 423 00:16:23,155 --> 00:16:26,115 However, Davon and I did the same thing. 424 00:16:26,115 --> 00:16:28,334 I was just able to get over it 425 00:16:28,334 --> 00:16:30,467 and he is still hung up on it. 426 00:16:30,467 --> 00:16:33,731 When a girl hurts this man's ego, it's agonizing. 427 00:16:33,731 --> 00:16:38,083 I know I have faults in this relationship. 428 00:16:42,174 --> 00:16:43,567 [bleep]. 429 00:16:44,655 --> 00:16:45,830 It's okay. 430 00:16:47,571 --> 00:16:50,313 - It's okay. - Hmm. 431 00:16:52,489 --> 00:16:54,230 I don't know what to tell you, Davon. 432 00:16:54,230 --> 00:16:56,319 Um, I mean, I'm-- 433 00:16:56,319 --> 00:16:57,624 it's good to hear you express yourself 434 00:16:57,624 --> 00:16:59,191 and be open and transparent, 435 00:16:59,191 --> 00:17:02,238 but that's very, for me, very recent. 436 00:17:02,238 --> 00:17:04,544 - Mm-hmm. - So, you know. 437 00:17:04,544 --> 00:17:06,372 Once the trust and respect is gone, 438 00:17:06,372 --> 00:17:08,766 it's just like, it's a hard thing to-- 439 00:17:08,766 --> 00:17:10,072 to get back. 440 00:17:12,987 --> 00:17:14,728 You clearly don't trust me, 441 00:17:14,728 --> 00:17:17,470 but you don't have a 100% of my trust either. 442 00:17:18,993 --> 00:17:21,083 How do we grow from here? 443 00:17:21,822 --> 00:17:24,521 Would you like to continue growing together as a partner? 444 00:17:24,521 --> 00:17:26,131 Do I want that? Yeah, I want that. 445 00:17:26,131 --> 00:17:27,393 100% I want that. 446 00:17:27,393 --> 00:17:28,699 Like, I can't just-- 447 00:17:28,699 --> 00:17:30,657 like, this thing takes time, too. 448 00:17:30,657 --> 00:17:33,356 Like, I-- like, you can't rush me 449 00:17:33,356 --> 00:17:35,836 after you did something wrong, right? 450 00:17:36,228 --> 00:17:37,664 So, why did you come back? 451 00:17:37,664 --> 00:17:39,666 I came back 'cause I-- I-- I love you 452 00:17:39,666 --> 00:17:42,147 and I genuinely want to be here and I always think that, 453 00:17:42,147 --> 00:17:45,498 like, you were the first person I've ever fell in love with. 454 00:17:46,673 --> 00:17:50,329 But you know, if part of me is, like, 455 00:17:50,329 --> 00:17:51,852 hasn't gotten to the point where 456 00:17:51,852 --> 00:17:53,289 "I trust her 100%" 457 00:17:53,289 --> 00:17:54,942 then it's just like, "I can't do it." 458 00:17:54,942 --> 00:17:56,379 - Mm-hmm. - So. 459 00:17:56,379 --> 00:17:57,858 I need you to respect that. 460 00:17:57,858 --> 00:17:59,730 And if you don't respect that, then... 461 00:18:01,601 --> 00:18:03,299 we just don't need to be together. 462 00:18:04,474 --> 00:18:05,649 I love Davon. 463 00:18:05,649 --> 00:18:07,955 And I want to be this badass, 464 00:18:07,955 --> 00:18:10,958 powerful couple that I envision to be 465 00:18:10,958 --> 00:18:12,786 with this beautiful child 466 00:18:12,786 --> 00:18:16,268 that we're raising in this Afro-Latina home. 467 00:18:16,268 --> 00:18:19,010 I just wish I could confidently tell 468 00:18:19,010 --> 00:18:20,881 that it's going to be okay. 469 00:18:20,881 --> 00:18:24,842 However, deep down, I know that it may not be. 470 00:18:24,842 --> 00:18:26,583 [sniffling] 471 00:18:26,583 --> 00:18:27,932 [sighs] 472 00:18:29,325 --> 00:18:30,630 I saw the future. 473 00:18:30,630 --> 00:18:32,371 Like, I knew what it looked like. 474 00:18:32,371 --> 00:18:34,852 And that got jeopardized and now I don't know. 475 00:18:38,334 --> 00:18:39,857 Okay. 476 00:18:41,206 --> 00:18:44,383 [upbeat music playing] 477 00:18:46,994 --> 00:18:48,170 Hi, ladies. 478 00:18:48,561 --> 00:18:51,085 Love the outfits. You look amazing. 479 00:18:51,085 --> 00:18:52,783 Welcome. Welcome. 480 00:18:54,045 --> 00:18:55,264 You having fun? 481 00:18:55,264 --> 00:18:57,222 - Yes. - Yes, I'm so glad. 482 00:18:57,222 --> 00:18:59,006 That was really nice today. 483 00:18:59,006 --> 00:19:01,922 Ladies, like, throwback, like, sexy jams. 484 00:19:01,922 --> 00:19:04,011 I have an amazing specialty cocktail. 485 00:19:04,011 --> 00:19:06,536 It's with prosecco with cotton candy melted in it. 486 00:19:06,536 --> 00:19:08,451 Yes, and if you guys need any, let me now. 487 00:19:08,451 --> 00:19:10,322 - My name's Grace. - Your event is so good. 488 00:19:10,322 --> 00:19:11,715 Thank you. 489 00:19:11,715 --> 00:19:14,718 [upbeat jazz music playing] 490 00:19:18,722 --> 00:19:19,984 Thank you. 491 00:19:24,380 --> 00:19:26,773 - Hi. - Hi. 492 00:19:26,773 --> 00:19:28,297 Hi, darling. 493 00:19:28,732 --> 00:19:31,256 Look at all these beautiful young ladies who are here. 494 00:19:31,256 --> 00:19:34,041 I know. It's a ladies' night. It's an elevated ladies' night. 495 00:19:34,041 --> 00:19:35,304 Yes. Clearly. 496 00:19:37,393 --> 00:19:39,264 Hello, ladies. 497 00:19:39,264 --> 00:19:40,831 Hi. How are you? 498 00:19:40,831 --> 00:19:42,354 I don't want you to stand up. 499 00:19:42,354 --> 00:19:44,356 [indistinct chatter] 500 00:19:44,356 --> 00:19:46,402 You're here on ladies' night. 501 00:19:46,402 --> 00:19:49,056 I know, she always drags me to ladies' night. 502 00:19:49,492 --> 00:19:51,189 She's like, "No, it's just friends." 503 00:19:51,189 --> 00:19:52,538 I'm like, "But it's all girls." 504 00:19:52,538 --> 00:19:54,366 [Patricia laughs] 505 00:19:54,366 --> 00:19:57,848 - Hello! How's everyone? - Hello. 506 00:19:57,848 --> 00:20:00,024 Grace is our late night concierge. 507 00:20:00,024 --> 00:20:02,418 - Yes. - She started the ladies' night. 508 00:20:02,418 --> 00:20:04,985 -"On Cloud Nine." - It's called "On Cloud Nine." 509 00:20:04,985 --> 00:20:08,206 Cloud Nine is always kind of a stressful event for me, 510 00:20:08,206 --> 00:20:09,555 because it is my own event 511 00:20:09,555 --> 00:20:11,688 and I always want it to be immaculate. 512 00:20:11,688 --> 00:20:13,516 Tonight, it's even more pressure, 513 00:20:13,516 --> 00:20:15,300 knowing that Leva's friends are here. 514 00:20:15,300 --> 00:20:16,519 I have a question. 515 00:20:16,519 --> 00:20:18,129 Yes, ma'am. 516 00:20:18,129 --> 00:20:19,739 Can I borrow your outfit? 517 00:20:19,739 --> 00:20:21,741 Absolutely. I thought you'd appreciate it. 518 00:20:21,741 --> 00:20:24,875 I think Grace Lilly has really shaped up this summer. 519 00:20:25,571 --> 00:20:27,051 Do you have an explanation? 520 00:20:27,051 --> 00:20:29,053 I just, like, really was not feeling good. 521 00:20:29,053 --> 00:20:30,968 Like, I've been having a migraine. 522 00:20:30,968 --> 00:20:33,797 My sinuses, my allergies, like, the pollen. 523 00:20:33,797 --> 00:20:35,842 Malnutritioned, dehydrated. 524 00:20:35,842 --> 00:20:37,540 I felt like I wasn't taking care of myself. 525 00:20:37,540 --> 00:20:39,498 But that's life. 526 00:20:39,498 --> 00:20:41,413 I got you guys. Whatever you need, I got you. 527 00:20:41,413 --> 00:20:45,199 Grace Lilly went from checked out to superstar. 528 00:20:45,199 --> 00:20:46,723 Do you want a Cloud Nine? 529 00:20:47,419 --> 00:20:49,116 I feel like Shep would like a Cloud Nine. 530 00:20:49,116 --> 00:20:51,249 Yeah. Okay. I got you guys. I'm gonna bring it. 531 00:20:51,249 --> 00:20:53,730 Bri, I'll have you help me bring out the Cloud Nines. 532 00:20:53,730 --> 00:20:55,862 I'm gonna have five of them. I'm gonna bring two of 'em. 533 00:20:55,862 --> 00:20:57,429 You bring the three. Whenever Craig's ready. 534 00:20:57,429 --> 00:20:58,648 Thank you so much. 535 00:21:12,618 --> 00:21:13,967 Tell me what you said right now. 536 00:21:13,967 --> 00:21:15,752 I've had feelings for her in the past 537 00:21:15,752 --> 00:21:17,797 - and maybe I still do now. - I'm her boyfriend. 538 00:21:17,797 --> 00:21:20,322 You need to create a boundary and you need to not cross it. 539 00:21:20,322 --> 00:21:21,584 If you cross it again, 540 00:21:21,584 --> 00:21:23,629 we're gonna have an actual problem. 541 00:21:29,331 --> 00:21:32,551 What do I want to wear today? 542 00:21:33,465 --> 00:21:35,902 How do I want to express myself? 543 00:21:38,252 --> 00:21:41,734 I mean, like, yacht today. Leva's going all out. 544 00:21:41,734 --> 00:21:43,519 I think there's gonna be caviar. 545 00:21:43,519 --> 00:21:45,390 - Sorry, you can't come. - Rub it in, Maddi. 546 00:21:45,390 --> 00:21:48,698 - Rub it in. [chuckles] - And I have to pick up Mikel. 547 00:21:48,698 --> 00:21:51,004 But you're gonna come to Republic after. 548 00:21:51,440 --> 00:21:52,876 Of course. 549 00:21:54,530 --> 00:21:55,618 What are you wearing? 550 00:21:55,618 --> 00:21:57,576 The only swimsuits I have 551 00:21:57,576 --> 00:21:59,056 are thong bottoms. 552 00:21:59,056 --> 00:22:00,449 You know, I'm scrambling 553 00:22:00,449 --> 00:22:02,059 to find something that's not a thong bottom 554 00:22:02,059 --> 00:22:03,626 because Leva is gonna be there. 555 00:22:04,757 --> 00:22:06,803 Yo, what are we wearing to this, though? 556 00:22:06,803 --> 00:22:09,371 I kinda wanna, like, dress somewhat halfway covered. 557 00:22:09,371 --> 00:22:11,982 You know, keep the nipples tucked away for now. 558 00:22:13,462 --> 00:22:14,941 [laughs] 559 00:22:16,508 --> 00:22:18,162 - Hey. - Hi. 560 00:22:18,162 --> 00:22:19,946 Are you gonna come to Republic tonight? 561 00:22:19,946 --> 00:22:21,426 Yeah. Yeah. I'll come. 562 00:22:21,426 --> 00:22:22,775 - How are you? - Good. 563 00:22:22,775 --> 00:22:24,864 Just got home from the gym 564 00:22:24,864 --> 00:22:27,258 and went and got some clothes for the boat today. 565 00:22:27,258 --> 00:22:29,391 Did you find your yachting outfit? 566 00:22:29,391 --> 00:22:31,001 Yeah. I also got a spray tan. 567 00:22:31,001 --> 00:22:34,134 ♪ 568 00:22:35,788 --> 00:22:37,486 - [thunder clapping] - [rain splattering] 569 00:22:37,486 --> 00:22:39,444 Why does it have to rain? 570 00:22:39,444 --> 00:22:41,185 All right everyone, watch your step. 571 00:22:41,185 --> 00:22:43,100 Joe, are you also gonna tell us that it's raining? 572 00:22:54,372 --> 00:22:55,634 So, I'm gonna take two. 573 00:22:56,243 --> 00:22:58,463 [singing] I'm on yacht. I'm on the yacht. 574 00:22:58,463 --> 00:23:01,161 These bitches are mad 'cause I'm-- I'm on a yacht. 575 00:23:01,161 --> 00:23:03,599 Yeah, I'm on the yacht. Be jealous. 576 00:23:03,599 --> 00:23:05,035 - Joe. - Captain Corbett. 577 00:23:05,035 --> 00:23:06,645 - Nice to meet you. - Yes, sir. 578 00:23:06,645 --> 00:23:07,907 - Thanks for having us. - Absolutely. 579 00:23:07,907 --> 00:23:09,474 Do they have crab legs? 580 00:23:09,474 --> 00:23:11,650 They got crab legs. Okay. Wait. 581 00:23:11,650 --> 00:23:14,000 The lobsters. Bring out the dancing lobsters. 582 00:23:14,827 --> 00:23:16,481 - Hi. - Hello. 583 00:23:16,481 --> 00:23:19,005 Ooh, wow. That's expensive. 584 00:23:19,005 --> 00:23:21,486 - I said this looks nice. - This looks good. 585 00:23:21,486 --> 00:23:23,314 I can have a great day on the boat, 586 00:23:23,314 --> 00:23:24,794 but I feel like it's Brad 587 00:23:24,794 --> 00:23:26,796 that's carrying a----ing bag of secrets. 588 00:23:26,796 --> 00:23:28,928 - Oh, wow. - Is that caviar? 589 00:23:28,928 --> 00:23:31,496 [Grace Lily whoops] Bougie baby. 590 00:23:31,496 --> 00:23:33,629 I like this sh--. Emmy, do with me. 591 00:23:33,629 --> 00:23:35,152 Do the thing. How do you do it? 592 00:23:35,152 --> 00:23:37,067 You go ahead. Go-- go like this. 593 00:23:37,067 --> 00:23:39,765 - [indistinct] - Forearm shot. Arm shot. 594 00:23:42,072 --> 00:23:45,031 - Bon appetite. - Good forearm. Good forearm. 595 00:23:45,031 --> 00:23:47,469 - I'm sorry for these people. - Oh, no worries. 596 00:23:47,469 --> 00:23:48,774 They're the worst group of people 597 00:23:48,774 --> 00:23:50,341 I've ever met in my entire life. 598 00:23:50,341 --> 00:23:51,951 Yo. Okay. 599 00:23:51,951 --> 00:23:53,518 I know [indistinct] I'm hungry. 600 00:23:53,518 --> 00:23:55,520 I'm hungry too. We wanna eat. 601 00:23:55,520 --> 00:23:57,348 I'll make Leva-- I'll make Leva pay. 602 00:23:57,348 --> 00:24:00,264 What are the rules and regulations of the boat? 603 00:24:00,264 --> 00:24:03,180 [all cheering] 604 00:24:04,486 --> 00:24:05,791 There you go. 605 00:24:06,575 --> 00:24:08,751 Aw! You're so cute. 606 00:24:17,499 --> 00:24:20,589 is, like, people waiting for people to arrive to eat. 607 00:24:21,285 --> 00:24:23,679 - There were a few nibbles. - [all laughing] 608 00:24:23,679 --> 00:24:25,681 Welcome aboard. 609 00:24:25,681 --> 00:24:27,421 We're happy to have you on board today. 610 00:24:27,421 --> 00:24:29,641 If y'all need anything, let one of us know. 611 00:24:29,641 --> 00:24:31,513 - Thank you. - Enjoy the boat. 612 00:24:31,513 --> 00:24:33,210 - And come up and see me. - Okay. 613 00:24:33,210 --> 00:24:38,302 ♪ 614 00:24:40,565 --> 00:24:41,740 Look what I found. 615 00:24:41,740 --> 00:24:43,046 Yeah, that's [indistinct] for you. 616 00:24:43,046 --> 00:24:44,526 Where did you get the hat? 617 00:24:44,526 --> 00:24:45,831 - [laughs] - Captain hat. 618 00:24:45,831 --> 00:24:47,050 That looks hot as [bleep] on you. 619 00:24:47,050 --> 00:24:48,921 You have the Indiana Jones one? 620 00:24:48,921 --> 00:24:50,532 - Yes. - They're meant to be worn. 621 00:24:50,532 --> 00:24:52,011 What do you think? Me or Joe? 622 00:24:55,145 --> 00:24:57,843 Smash, pass. Okay. [laughs] 623 00:24:57,843 --> 00:24:59,236 You know, I'm cool with that. 624 00:24:59,236 --> 00:25:01,891 - Let's go. Let's go. - [Mia laughs] 625 00:25:01,891 --> 00:25:03,545 I think that Joe has a crush on me. 626 00:25:03,545 --> 00:25:06,765 But I like Joe so I don't mind. 627 00:25:06,765 --> 00:25:08,854 - Sun's coming out. - Nice. 628 00:25:09,725 --> 00:25:11,248 This is much better. 629 00:25:11,248 --> 00:25:14,251 Oh, it's so pretty out. We kill. 630 00:25:14,251 --> 00:25:16,079 I love seeing this fun side of you. 631 00:25:16,079 --> 00:25:17,646 'Cause who's watching the baby? 632 00:25:17,646 --> 00:25:19,082 I have my babysitter. 633 00:25:19,082 --> 00:25:21,214 He's picking up from Meemaw's house. 634 00:25:21,214 --> 00:25:24,261 And then I'll come home to a sleeping baby. 635 00:25:24,261 --> 00:25:26,219 [laughs] 636 00:25:26,219 --> 00:25:28,570 I feel like there's a name missing in that equation. 637 00:25:29,135 --> 00:25:30,920 How are you actually doing? 638 00:25:30,920 --> 00:25:33,749 Because last time I saw you I missed Davon's name 639 00:25:33,749 --> 00:25:37,927 and you kinda, like, had a reaction. 640 00:25:37,927 --> 00:25:39,624 Like, what's going on? 641 00:25:39,624 --> 00:25:43,106 Davon and I-- well, he decided to have some space. 642 00:25:43,106 --> 00:25:45,630 It made me feel abandoned for just a brief moment. 643 00:25:45,630 --> 00:25:47,110 Why did he want space? 644 00:25:47,110 --> 00:25:50,417 Because he discovered that I stepped out. 645 00:25:51,070 --> 00:25:54,552 I understand. I hurt you. You hurt me. 646 00:26:08,958 --> 00:26:10,655 We don't know. 647 00:26:10,655 --> 00:26:12,352 That's what the [bleep] we're trying to figure out. 648 00:26:12,352 --> 00:26:14,137 Just because there's a child in the mix, 649 00:26:14,137 --> 00:26:15,791 I'm not gonna pretend that everything's okay. 650 00:26:15,791 --> 00:26:17,662 We're not gonna force a relationship 651 00:26:17,662 --> 00:26:19,185 because I know 652 00:26:19,185 --> 00:26:21,666 children do not keep a partnership together. 653 00:26:22,319 --> 00:26:24,364 We're still just navigating literally through the waters. 654 00:26:24,364 --> 00:26:26,018 Ebb and flow. 655 00:26:26,018 --> 00:26:27,977 There's some high tides and some----ing low tides. 656 00:26:27,977 --> 00:26:29,805 And my question is this, is this break right now? 657 00:26:29,805 --> 00:26:34,374 Like, do you think it should be not a break, but a period? 658 00:26:35,593 --> 00:26:36,855 I don't know. 659 00:26:38,378 --> 00:26:39,815 Coming up... 660 00:26:39,815 --> 00:26:42,252 I like you so much. Like, I adore you. 661 00:26:42,252 --> 00:26:44,820 I was single for the past nine----ing months. 662 00:26:44,820 --> 00:26:47,387 Why didn't you tell me how you feel then? 663 00:26:55,265 --> 00:26:57,833 ♪ You drive me crazy 664 00:26:57,833 --> 00:27:02,272 ♪ Got me going in deep lately 665 00:27:02,272 --> 00:27:04,970 ♪ Going in deep lately 666 00:27:04,970 --> 00:27:08,278 ♪ In over my head 667 00:27:09,627 --> 00:27:11,803 Get up right now. 668 00:27:11,803 --> 00:27:14,066 Like, the queens that we are. 669 00:27:14,066 --> 00:27:16,068 - Man, I'm getting wet. - [laughs] 670 00:27:16,068 --> 00:27:17,853 - That's what she said. - Always. 671 00:27:17,853 --> 00:27:19,942 Always wet. 672 00:27:21,073 --> 00:27:23,249 Testing. Testing. One, two, three. 673 00:27:23,249 --> 00:27:25,382 This is your captain [indistinct] Brad speaking. 674 00:27:25,382 --> 00:27:27,297 We're gonna take a nice trip around 675 00:27:27,297 --> 00:27:30,300 the lovely city of Charleston, South Carolina. 676 00:27:30,300 --> 00:27:34,086 Please keep your hands and feet inside the yacht at all times. 677 00:27:34,086 --> 00:27:36,001 Remember, this is your captain speaking. 678 00:27:36,001 --> 00:27:38,482 If you have any questions, comments, or concerns, 679 00:27:38,482 --> 00:27:41,441 please direct them to my secretary, Joe Bradley. 680 00:27:41,441 --> 00:27:42,616 Thank you. 681 00:27:42,616 --> 00:27:44,270 You're such a douche. 682 00:27:45,315 --> 00:27:47,621 - What's up? - Mr. Captain. 683 00:27:47,621 --> 00:27:48,840 What's up? 684 00:27:49,319 --> 00:27:50,973 Nothing much. How you living? 685 00:27:51,582 --> 00:27:52,888 I'm good. 686 00:27:53,671 --> 00:27:55,107 How's-- how's life been 687 00:27:55,107 --> 00:27:58,458 as a leader in this sales department? 688 00:27:58,458 --> 00:28:00,765 You know, you weren't there this past weekend 689 00:28:00,765 --> 00:28:03,246 and this is like the-- this is what-- what's got us this boat. 690 00:28:03,246 --> 00:28:05,378 I worked 12 hours one day. 691 00:28:05,378 --> 00:28:07,250 I don't know why you're all of a sudden 692 00:28:07,250 --> 00:28:09,121 being, like, super competitive with me. 693 00:28:09,121 --> 00:28:10,949 - I'm not competitive. - We've always been a team. 694 00:28:10,949 --> 00:28:13,169 We were a better team before Trevor. 695 00:28:13,691 --> 00:28:15,127 Joe. 696 00:28:16,433 --> 00:28:18,087 We were a better team before Trevor. 697 00:28:18,087 --> 00:28:19,653 - Yes. - And you know why? 698 00:28:19,653 --> 00:28:21,786 Because we were hanging out all the time, Joe. 699 00:28:21,786 --> 00:28:23,309 - No. - Going out all the time. 700 00:28:23,309 --> 00:28:25,137 That's the only reason why you think that. 701 00:28:25,137 --> 00:28:26,835 That's the only reason why you think that, Joe. 702 00:28:26,835 --> 00:28:29,489 Maybe people will say I'm jealous of him or whatever. 703 00:28:29,489 --> 00:28:32,318 Like, obviously I've had feelings for you 704 00:28:32,318 --> 00:28:33,493 for a long time. 705 00:28:34,625 --> 00:28:35,887 It hurts me. 706 00:28:37,019 --> 00:28:38,977 You and I used to have the best time. 707 00:28:40,109 --> 00:28:41,588 I adored you. 708 00:28:44,374 --> 00:28:46,942 I was single for the past nine----ing months. 709 00:29:06,265 --> 00:29:08,267 And then you'd be like, "Oh, I don't like you back." 710 00:29:08,267 --> 00:29:11,053 That would've----ed up our-- our whole thing. 711 00:29:12,228 --> 00:29:14,056 I'm not usually the guy 712 00:29:14,056 --> 00:29:15,840 that confesses their love to a girl 713 00:29:15,840 --> 00:29:18,190 when they have a boyfriend even if I do hate the guy. 714 00:29:18,190 --> 00:29:21,585 But I really don't see Maddi at work or a group events 715 00:29:21,585 --> 00:29:24,544 where Trevor's awkwardly attached to Maddi at the hip. 716 00:29:24,544 --> 00:29:27,243 Now is the time. I'm gonna shoot my shot. 717 00:29:27,243 --> 00:29:28,766 I like you so much. 718 00:29:28,766 --> 00:29:30,855 It's like, of course, I have feelings for you. 719 00:29:30,855 --> 00:29:33,466 You know that, like, I'm not good at hiding that. 720 00:29:34,119 --> 00:29:37,166 Joe, you've kind of been a pussy about it. 721 00:29:37,862 --> 00:29:39,690 I was single for a year 722 00:29:39,690 --> 00:29:42,693 between when Trevor and I dated the first time to now. 723 00:29:42,693 --> 00:29:45,870 I mean, like, Joe could have made a move then, he didn't. 724 00:29:45,870 --> 00:29:47,567 He waited till I had a boyfriend. 725 00:29:47,567 --> 00:29:49,656 Wasn't gonna risk that while we're working together. 726 00:29:49,656 --> 00:29:52,616 And like lean in to kiss you and you'd be like, "Woah!" 727 00:29:54,009 --> 00:29:55,924 Maybe I wouldn't have. 728 00:29:55,924 --> 00:29:57,273 [Joe scoffs] 729 00:29:58,752 --> 00:30:01,016 I wouldn't have been surprised, to be honest with you. 730 00:30:01,016 --> 00:30:02,452 I wouldn't have. 731 00:30:04,193 --> 00:30:05,585 All right. Well. 732 00:30:06,108 --> 00:30:07,849 Oh, [bleep]. 733 00:30:07,849 --> 00:30:11,417 I-- I would rather my heart be broken into a million pieces 734 00:30:11,417 --> 00:30:13,289 than to lose our friendship. 735 00:30:14,943 --> 00:30:17,162 - Yeah. - Yeah. 736 00:30:18,729 --> 00:30:21,906 I love Trevor and I'm so----ing happy. 737 00:30:21,906 --> 00:30:23,560 I love you. 738 00:30:24,213 --> 00:30:26,606 For Joe to tell someone with a boyfriend that 739 00:30:26,606 --> 00:30:29,479 is just really----ing messing with their emotions. 740 00:30:30,436 --> 00:30:32,221 It's just kinda----ed up. 741 00:30:32,699 --> 00:30:34,440 [Maddi sobs] 742 00:30:37,356 --> 00:30:39,489 Hi, are you-- are you here? 743 00:30:41,621 --> 00:30:44,363 Okay, we're-- we're docking right now. 744 00:30:45,277 --> 00:30:48,367 But Maddi and Joe are talking. 745 00:30:49,368 --> 00:30:50,848 Okay, I'm gonna do it right now. 746 00:30:50,848 --> 00:30:52,154 Hi, Maddi. 747 00:30:52,589 --> 00:30:55,157 Wait, you're----ing crying. What the [bleep]? 748 00:30:55,157 --> 00:30:56,985 Wait, Trevor's here. 749 00:30:57,333 --> 00:30:59,161 - Perfect timing. - What's going on? 750 00:30:59,161 --> 00:31:01,641 I basically just told Maddi 751 00:31:01,641 --> 00:31:04,122 how I felt about her for the past nine months. 752 00:31:04,122 --> 00:31:06,864 - It's not a secret. - Why'd you say that? 753 00:31:06,864 --> 00:31:10,346 I had-- I couldn't not look-- look at the sunset right now. 754 00:31:11,651 --> 00:31:13,175 I'm so confused right now. 755 00:31:13,175 --> 00:31:15,264 If you love someone so----ing much, 756 00:31:15,264 --> 00:31:16,743 why would you try to hurt 757 00:31:16,743 --> 00:31:18,528 their healthy relationship that they have? 758 00:31:18,528 --> 00:31:20,008 Joe is being a----ing asshole. 759 00:31:20,008 --> 00:31:21,618 I'm sorry. 760 00:31:21,618 --> 00:31:24,360 It's done. It's done. It's done. It's done. 761 00:31:25,970 --> 00:31:29,321 ♪ Why you gotta go make it so complicated ♪ 762 00:31:29,321 --> 00:31:31,106 - You okay? - Yes. 763 00:31:31,106 --> 00:31:32,716 Our ride is here. 764 00:31:36,372 --> 00:31:38,330 Okay guys, good day on the yacht. 765 00:31:38,330 --> 00:31:40,680 Remember we get to go have fun at Republic. 766 00:31:40,680 --> 00:31:44,206 - [all cheering] - Thank you so much. 767 00:31:49,037 --> 00:31:50,473 But you-- you haven't felt this way 768 00:31:50,473 --> 00:31:52,344 until he----ing said that stuff. 769 00:31:57,132 --> 00:31:58,350 Coming up. 770 00:31:58,350 --> 00:31:59,917 You are so----ing stupid. 771 00:31:59,917 --> 00:32:01,701 You're so----ing stupid. 772 00:32:01,701 --> 00:32:03,703 - So what? - This dumbass. 773 00:32:03,703 --> 00:32:05,096 Oh, my God. 774 00:32:05,096 --> 00:32:07,577 I'm-- I'm-- Let's take a shot. 775 00:32:11,102 --> 00:32:12,538 - Hello. How're you? - Hi! 776 00:32:12,538 --> 00:32:14,584 Do you guys have room for one more? 777 00:32:15,150 --> 00:32:16,368 [exclaiming] 778 00:32:17,891 --> 00:32:21,069 Stay humble, but let these mother----ing bitches know! 779 00:32:21,069 --> 00:32:25,160 All right, bitches, [indistinct]. 780 00:32:26,988 --> 00:32:29,947 Trevor is the last person I wanna see right now. 781 00:32:29,947 --> 00:32:32,297 Cheers to us breaking the sale. I love you guys. 782 00:32:32,297 --> 00:32:33,646 Let's celebrate. 783 00:32:33,646 --> 00:32:37,955 ♪ 784 00:32:37,955 --> 00:32:39,739 Do, do, do, DJ. 785 00:32:39,739 --> 00:32:41,872 All right [indistinct], not here. 786 00:32:41,872 --> 00:32:43,134 I'm gonna go to the bar. 787 00:32:43,134 --> 00:32:44,831 - I love you. - Hell yeah. 788 00:32:46,007 --> 00:32:47,443 Hey, baby. 789 00:32:47,443 --> 00:32:50,881 Hey, Matt, can I get one skinny margarita 790 00:32:50,881 --> 00:32:53,275 and then one tequila soda? 791 00:32:54,102 --> 00:32:56,017 - Aw, so glad to be here. - Hello. 792 00:32:56,017 --> 00:32:58,802 - I missed you. Hello. 793 00:32:58,802 --> 00:33:00,630 - You look stunning. - Per usual. 794 00:33:00,630 --> 00:33:02,501 There's a hard conversation that we had to have. 795 00:33:02,501 --> 00:33:04,112 - Yeah. - Like, you and I 796 00:33:04,112 --> 00:33:06,549 are such good friends, I'm so comfortable around you 797 00:33:06,549 --> 00:33:08,116 that like, it feels good 798 00:33:08,116 --> 00:33:09,595 to be able to bounce back into, 799 00:33:09,595 --> 00:33:11,293 you know, an hour later, and it'll be fine. 800 00:33:11,293 --> 00:33:13,164 I just don't want you to hate me. 801 00:33:13,164 --> 00:33:15,123 - I don't want you to resent me. - Never. 802 00:33:15,514 --> 00:33:17,299 I care about you too much to resent you. 803 00:33:17,299 --> 00:33:19,127 I mean, he's shown time and time again 804 00:33:19,127 --> 00:33:20,476 that he's not her best friend. 805 00:33:20,476 --> 00:33:22,347 He just wants to get in her pants. 806 00:33:24,088 --> 00:33:25,698 All right, bitches, I'm out. 807 00:33:31,313 --> 00:33:32,792 What's up, man? Let's go get a beer. 808 00:33:32,792 --> 00:33:34,707 - It's too loud over here. - [indistinct]. 809 00:33:34,707 --> 00:33:35,839 [bleep] my life. 810 00:33:36,535 --> 00:33:38,450 Joe's upset. I know Trevor's upset. 811 00:33:38,450 --> 00:33:40,496 I think in this situation, 812 00:33:40,496 --> 00:33:42,280 they need to say what they need to say. 813 00:33:42,280 --> 00:33:43,934 The issue is they're both strong-headed. 814 00:33:43,934 --> 00:33:46,197 I don't wanna see it get physical. 815 00:33:48,330 --> 00:33:49,809 Tell me what you said on the boat today. 816 00:33:49,809 --> 00:33:51,768 - What did I say? - You started saying sh-- 817 00:33:51,768 --> 00:33:53,552 to Maddi while I'm dating her. 818 00:33:54,075 --> 00:33:56,468 You don't need to, like, bow up to me right now. 819 00:33:56,468 --> 00:33:58,427 - I'm her boyfriend. - Yeah, of course. 820 00:33:58,427 --> 00:33:59,906 Tell me what you said, right now. 821 00:34:00,298 --> 00:34:01,865 I told her the truth as a friend. 822 00:34:01,865 --> 00:34:03,823 Like, I've had feelings for her in the past, 823 00:34:03,823 --> 00:34:05,173 and maybe I still do now. 824 00:34:05,912 --> 00:34:07,566 Dude, that's the wrong----ing thing 825 00:34:07,566 --> 00:34:09,177 to say right there, dude, you need to understand 826 00:34:09,177 --> 00:34:11,483 - that as I'm concerned... - You're her boyfriend. 827 00:34:11,483 --> 00:34:12,702 ...you are disrespecting me 828 00:34:12,702 --> 00:34:14,269 when you go up to her, and say, 829 00:34:14,269 --> 00:34:15,574 "I have feelings for you, right now." 830 00:34:17,010 --> 00:34:18,316 - Well, I didn't touch her. - You had a full year. 831 00:34:18,316 --> 00:34:19,883 - I wasn't making-- - She was single for a year. 832 00:34:19,883 --> 00:34:22,146 - I wasn't making a move-- - No, let me talk. 833 00:34:22,146 --> 00:34:23,626 She was single for a full year, 834 00:34:23,626 --> 00:34:25,367 and you didn't have the balls to say anything. 835 00:34:25,367 --> 00:34:27,630 You honestly, probably could have been with her right now, 836 00:34:27,630 --> 00:34:31,286 if you grew a pair of nuts, and said how you felt any time 837 00:34:31,286 --> 00:34:32,374 before I was dating her. 838 00:34:32,374 --> 00:34:33,810 We worked together. 839 00:34:33,810 --> 00:34:35,377 I didn't wanna ruin our friendship. 840 00:34:35,377 --> 00:34:36,813 There's a lot of things, like, she never-- 841 00:34:36,813 --> 00:34:38,380 I don't think she likes me back. 842 00:34:38,380 --> 00:34:39,990 It was just fine. I'm accepting that. 843 00:34:39,990 --> 00:34:41,644 I'm accepting that she's in love with you. 844 00:34:41,644 --> 00:34:43,341 I'm happy for you guys. I seriously am. 845 00:34:43,341 --> 00:34:44,734 Clearly not. 846 00:34:44,734 --> 00:34:46,605 - I am. - No, you're not. 847 00:34:46,605 --> 00:34:48,216 Honestly, I'm starting to accept it, dude. 848 00:34:48,216 --> 00:34:50,566 - As of what, 20 minutes ago? - Dude. Calm down. 849 00:34:50,566 --> 00:34:52,568 You said you love her on the boat. 850 00:34:54,004 --> 00:34:56,746 Hi, I have a table tonight. How's it going? 851 00:34:56,746 --> 00:34:58,226 - How are you? - Good. 852 00:34:58,226 --> 00:34:59,488 You need to create a boundary, 853 00:34:59,488 --> 00:35:00,967 and you need to not cross it. 854 00:35:01,316 --> 00:35:03,796 And this is me warning you, if you cross it again, 855 00:35:03,796 --> 00:35:05,624 we're gonna have an actual problem, okay? 856 00:35:05,624 --> 00:35:08,149 - All right? - That's fine. Yeah. Cool. 857 00:35:08,758 --> 00:35:10,542 - Hello. - You scared me. Hi. 858 00:35:10,542 --> 00:35:12,283 Everyone's like, having little chitchat. 859 00:35:12,283 --> 00:35:13,719 [indistinct]. 860 00:35:13,719 --> 00:35:15,243 Everybody is having their own powwow. 861 00:35:15,243 --> 00:35:17,201 Why is it so quiet in here? 862 00:35:17,201 --> 00:35:19,769 ♪ 863 00:35:19,769 --> 00:35:22,163 Before the night gets too crazy, I wanted to talk to you 864 00:35:22,163 --> 00:35:24,121 just for like, a small smidgen. 865 00:35:24,121 --> 00:35:27,080 - Thank you for coming in here. - No, I'm happy to be here. 866 00:35:28,473 --> 00:35:29,779 Ah, young love. 867 00:35:29,779 --> 00:35:31,346 I'm at this weird point right now 868 00:35:31,346 --> 00:35:33,043 where I'm like, trying to decide 869 00:35:33,043 --> 00:35:35,306 what the next five years of my life looks like. 870 00:35:35,306 --> 00:35:36,655 I'm stepping into the territory 871 00:35:36,655 --> 00:35:38,135 of not letting things come to me, 872 00:35:38,135 --> 00:35:40,355 - but taking them for myself. - Yeah. 873 00:35:40,746 --> 00:35:43,053 You need to just tell me what you wanna do. 874 00:35:45,664 --> 00:35:48,450 I want Leva. I want Leva. 875 00:35:48,450 --> 00:35:50,539 The plan is right now, for me, 876 00:35:50,539 --> 00:35:52,062 that I'm gonna apply to law school. 877 00:35:52,845 --> 00:35:54,630 Congratulations on making that decision. 878 00:35:54,630 --> 00:35:56,066 Yes, thank you. 879 00:35:56,066 --> 00:35:57,763 - That's a big thing, right? - It is. 880 00:35:57,763 --> 00:35:59,417 - It feels good. - Yeah. 881 00:35:59,417 --> 00:36:01,332 - It's also terrifying. - I mean, sure. 882 00:36:01,332 --> 00:36:03,029 Every time you say no to something, 883 00:36:03,029 --> 00:36:04,814 it's because like, you were willing to lose that 884 00:36:04,814 --> 00:36:07,120 because you loved this other thing more. 885 00:36:10,341 --> 00:36:13,170 Stop it! Stop it! 886 00:36:13,170 --> 00:36:18,175 [cheering] 887 00:36:18,175 --> 00:36:19,611 Hell yeah! 888 00:36:20,046 --> 00:36:22,832 - You okay? - No. No, I'm not okay. 889 00:36:22,832 --> 00:36:26,357 - Why aren't you okay? - Angel. Oh, angel. 890 00:36:27,228 --> 00:36:28,881 So, I went to have 891 00:36:28,881 --> 00:36:31,797 a constructive conversation with Trevor outside. 892 00:36:31,797 --> 00:36:33,756 Yeah, I already know that. 893 00:36:33,756 --> 00:36:35,105 Obviously, it went bad. 894 00:36:42,895 --> 00:36:45,028 ♪ 895 00:36:45,028 --> 00:36:47,944 If anybody out of everybody that is here right now, 896 00:36:47,944 --> 00:36:51,164 the only person I've had ever, ever had feelings for was you. 897 00:36:51,164 --> 00:36:53,079 - Really? - Yes. 898 00:36:53,950 --> 00:36:55,560 Oh, well... 899 00:36:58,824 --> 00:37:00,957 He's not getting romance from Maddi, 900 00:37:00,957 --> 00:37:03,612 so he's settling for, like, me. 901 00:37:04,569 --> 00:37:06,092 Now, that's----ing sh--y. 902 00:37:06,484 --> 00:37:07,746 That's horrible. 903 00:37:11,272 --> 00:37:13,535 No, I never knew that. I never knew that. 904 00:37:13,535 --> 00:37:15,711 That's----ed, Joe. That's----ed up. 905 00:37:15,711 --> 00:37:17,669 You're lame. You're so lame. 906 00:37:20,759 --> 00:37:23,240 ing stupid, like, are you kidding me? 907 00:37:23,588 --> 00:37:25,416 I rarely feel stupid, but I'm----ing-- 908 00:37:25,416 --> 00:37:27,070 I'm feeling so stupid. 909 00:37:27,070 --> 00:37:29,072 Am I the only one who didn't know 910 00:37:29,072 --> 00:37:31,074 Joe's still crushing on Maddi? 911 00:37:31,074 --> 00:37:33,424 I'm feeling so-- [grunts] 912 00:37:33,859 --> 00:37:35,383 Time out. I can't. I gotta go home. 913 00:37:35,383 --> 00:37:38,081 No, no, no. [indistinct] 914 00:37:38,081 --> 00:37:40,736 He's such a----ing loser, oh, God. 915 00:37:40,736 --> 00:37:42,303 Oh, now Mia is [indistinct]. 916 00:37:42,303 --> 00:37:43,565 What a----ing loser. 917 00:37:43,565 --> 00:37:47,830 ♪ 918 00:37:49,658 --> 00:37:52,008 ♪ I heard you run your mouth 919 00:37:52,008 --> 00:37:54,576 ♪ You're talking about me 920 00:37:55,794 --> 00:37:57,100 I'm gonna handle this. 921 00:38:01,974 --> 00:38:03,802 What a----ing loser. 922 00:38:11,593 --> 00:38:13,116 You know, we like, made out a little bit. 923 00:38:13,116 --> 00:38:15,074 - We [bleep] around. - Yeah. 924 00:38:15,074 --> 00:38:17,512 But then, like, for him to come up to me and be like, 925 00:38:17,512 --> 00:38:19,165 "I had a crush-- I was like into Maddi." 926 00:38:19,165 --> 00:38:21,777 Like, the thing is, I drove him after the yacht, 927 00:38:21,777 --> 00:38:23,561 and he was like, "Oh, Mia, I care about you. 928 00:38:23,561 --> 00:38:25,781 I wanna see you tonight, I hope you dress really pretty, 929 00:38:25,781 --> 00:38:27,348 you're so beautiful." 930 00:38:27,348 --> 00:38:29,393 Right before he got in the car with you, 931 00:38:29,393 --> 00:38:32,004 he's sitting there on the boat telling me he's in love with me 932 00:38:32,004 --> 00:38:33,963 - and he's always been. - Oh, my God! 933 00:38:33,963 --> 00:38:35,834 Joe can say some lyrics, he really can. 934 00:38:35,834 --> 00:38:38,184 ing secondhand-ass lines. 935 00:38:38,184 --> 00:38:40,622 Joe Bradley's a psychopath, Like, to sit there with me, 936 00:38:40,622 --> 00:38:42,319 and----ing cry? 937 00:38:44,843 --> 00:38:46,323 I don't know. 938 00:38:46,758 --> 00:38:48,194 [sighs] [bleep]. 939 00:38:48,891 --> 00:38:51,023 And five seconds later, you're saying this to Mia. 940 00:38:51,023 --> 00:38:53,156 It kind of invalidates everything you just said to me. 941 00:38:53,156 --> 00:38:55,071 I'll tell him, "You----ing said some sh-- to me 942 00:38:55,071 --> 00:38:56,638 - right after--" - Yes! Yes, literally. 943 00:38:56,638 --> 00:38:58,901 Let's go. Let's go. 944 00:39:01,425 --> 00:39:03,384 - Yes! - Mother----er. 945 00:39:03,384 --> 00:39:05,342 All right, let's go over here real quick for a second. 946 00:39:05,342 --> 00:39:07,605 - Me, you, and her, real quick. - Let's go. [bleep] 947 00:39:07,605 --> 00:39:10,913 You are so----ing stupid! You are so----ing stupid! 948 00:39:10,913 --> 00:39:12,610 - About what? - Literally, after the boat, 949 00:39:12,610 --> 00:39:14,177 - you made out with her? - No. 950 00:39:14,177 --> 00:39:16,353 - Joe Bradley-- - You have a boyfriend. 951 00:39:16,353 --> 00:39:18,529 [overlapping argument] 952 00:39:18,529 --> 00:39:20,618 You're sitting there, telling me how you're feeling 953 00:39:20,618 --> 00:39:22,968 and you love me, and all that sh--. 954 00:39:23,882 --> 00:39:26,189 Stop, is this screaming necessary? 955 00:39:26,189 --> 00:39:28,104 - He's----ing stupid. - Why? 956 00:39:28,104 --> 00:39:29,888 He's like, "Maddi, I'm still in love with you, 957 00:39:29,888 --> 00:39:31,760 and bla, bla, bla," and then making out with me 958 00:39:31,760 --> 00:39:33,892 in the car after we get off the----ing boat? 959 00:39:33,892 --> 00:39:37,679 If you are managing, and you are messing with someone 960 00:39:37,679 --> 00:39:39,550 who is subordinate to you, 961 00:39:39,550 --> 00:39:42,553 it is absolutely unacceptable. 962 00:39:42,553 --> 00:39:43,902 What the [bleep] is going on? 963 00:39:45,121 --> 00:39:47,515 No, that's what he does, y'all. 964 00:39:47,515 --> 00:39:48,951 We made out on the boat 965 00:39:48,951 --> 00:39:50,605 right after he got off with Maddi. 966 00:39:51,170 --> 00:39:52,737 [Mikel laughing] 967 00:39:52,737 --> 00:39:54,913 Literally, asshole. Literally, asshole. 968 00:39:54,913 --> 00:39:57,307 I'm----ing [indistinct], I'm----ing sitting there crying 969 00:39:57,307 --> 00:39:59,222 because of our----ing conversation, Joe. 970 00:39:59,222 --> 00:40:01,137 - [bleep] you. - You don't feel the same. 971 00:40:01,137 --> 00:40:02,617 No, [bleep] you. 972 00:40:05,489 --> 00:40:06,969 You're so disrespectful, Joe. 973 00:40:07,404 --> 00:40:09,580 To me. You're pouring your heart. 974 00:40:09,580 --> 00:40:11,364 What did you say to me? Nothing. 975 00:40:11,364 --> 00:40:13,279 You're sitting there pouring your----ing heart out to me, 976 00:40:13,279 --> 00:40:15,020 and I'm sitting there - ing crying. 977 00:40:15,020 --> 00:40:18,241 This dumb-ass. Oh, my God. 978 00:40:18,241 --> 00:40:20,461 I'm-- I'm-- Let's take a shot. 979 00:40:31,384 --> 00:40:32,603 Joe, you----ed up. 980 00:40:33,169 --> 00:40:35,954 Mikel, how amazing is this? 981 00:40:35,954 --> 00:40:38,174 - You have it all wrong. - No, [bleep] you, Joe. 982 00:40:38,870 --> 00:40:41,003 Disgusting. Disgusting. 983 00:40:42,221 --> 00:40:44,093 How can Maddi be mad right now? 984 00:40:44,093 --> 00:40:46,965 How can Maddi be mad, if she has a----ing boyfriend. 985 00:40:46,965 --> 00:40:48,576 Keep your----ing cool. 986 00:40:48,576 --> 00:40:50,099 - Keep your cool. - Why? 987 00:40:50,099 --> 00:40:51,883 - No. - I'm saying, but keep it. 988 00:40:53,972 --> 00:40:55,800 Like what the [bleep] is going on? 989 00:40:56,975 --> 00:40:59,064 Joe just doesn't like, pull out of his ass 990 00:40:59,064 --> 00:41:00,544 that he has a thing for Maddi. 991 00:41:00,544 --> 00:41:02,241 She has to give you something 992 00:41:02,241 --> 00:41:03,895 in order for you to be like that. 993 00:41:03,895 --> 00:41:05,810 She's acting like she's a victim now, 994 00:41:05,810 --> 00:41:08,073 because she knows that she is wrong, 995 00:41:08,073 --> 00:41:09,640 and this is a perfect opportunity 996 00:41:09,640 --> 00:41:11,337 for her to flip the narrative, 997 00:41:11,337 --> 00:41:13,122 because she's a----ing narcissist. 998 00:41:13,122 --> 00:41:14,819 - Congratulations. - I'm so happy I was right. 999 00:41:14,819 --> 00:41:16,299 I was right the whole time. 1000 00:41:16,299 --> 00:41:18,040 If you haven't done anything wrong, Joe, 1001 00:41:18,040 --> 00:41:19,955 you feel how you feel about Maddi, that's it. 1002 00:41:19,955 --> 00:41:21,957 When I was making with Mia I was thinking of Maddi. 1003 00:41:21,957 --> 00:41:24,133 It----ing sucks. Mia's mad now. 1004 00:41:24,133 --> 00:41:26,701 You like another girl, and she has a boyfriend, 1005 00:41:26,701 --> 00:41:28,137 you can't kiss other girls. 1006 00:41:28,572 --> 00:41:31,053 Mia, what's wrong? 1007 00:41:31,923 --> 00:41:33,403 What's wrong? 1008 00:41:34,230 --> 00:41:36,188 Tonight was supposed to be about celebration, 1009 00:41:36,188 --> 00:41:40,149 but instead, I have multiple people 1010 00:41:40,149 --> 00:41:42,064 screaming and crying at the back of the business. 1011 00:41:42,064 --> 00:41:43,369 I'm like, just a little 1012 00:41:43,369 --> 00:41:45,023 - emotionally drained. - Yeah. 1013 00:41:47,722 --> 00:41:49,245 Do you remember when I said, 1014 00:41:49,245 --> 00:41:51,029 "Are you willing to lose some friends?" 1015 00:41:51,029 --> 00:41:53,641 - Do you see how it works? - I see how it works now. 1016 00:41:53,641 --> 00:41:55,425 My goodness, I'm so happy. 1017 00:41:56,426 --> 00:41:57,819 You make me so happy. 1018 00:42:02,345 --> 00:42:03,825 [groans] 1019 00:42:03,825 --> 00:42:05,914 I'm about to give you some-- some pretty hard news. 1020 00:42:05,914 --> 00:42:09,134 If I see girls 1021 00:42:09,134 --> 00:42:11,528 fighting like that in the business, 1022 00:42:11,528 --> 00:42:13,922 you'll get a text message like, "Don't come back tomorrow." 1023 00:42:15,837 --> 00:42:20,406 [dramatic instrumental playing] 1024 00:42:21,669 --> 00:42:25,934 ♪ 1025 00:42:36,640 --> 00:42:39,425 So, there's a rumor I guess, that Shep, you were caught 1026 00:42:39,425 --> 00:42:42,080 trying to kiss one of Leva's employees. 1027 00:42:42,080 --> 00:42:44,082 I don't remember, I was drunk, 1028 00:42:44,082 --> 00:42:46,432 and I didn't know about any of the other stuff 1029 00:42:46,432 --> 00:42:48,652 until a week later when the girl DMed Taylor, 1030 00:42:48,652 --> 00:42:51,046 and said, "Shep was hitting on me pretty hard." 1031 00:42:51,046 --> 00:42:52,830 Was that the straw that broke the camel's back 1032 00:42:52,830 --> 00:42:55,006 - for you, Taylor? - Yeah. 1033 00:42:58,923 --> 00:43:01,230 ♪ Ah 1034 00:43:01,752 --> 00:43:04,320 ♪ Are you coming out tonight? 77041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.