Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,208 --> 00:00:04,000
[projector clicking]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:14,333 --> 00:00:16,416
Have either of you two
been to Venice?
5
00:00:16,500 --> 00:00:18,333
Hmm. Yeah, I've been.
6
00:00:18,416 --> 00:00:21,125
Oh, wow is it nice
or is it a bit touristy?
7
00:00:21,208 --> 00:00:22,833
Uh-huh, not so, it's lovely.
8
00:00:22,916 --> 00:00:25,208
Yeah, why, are you thinking
of going?
9
00:00:25,291 --> 00:00:27,291
Well, we would have been
going out...
10
00:00:27,375 --> 00:00:29,791
for three years next month,
so...
11
00:00:29,875 --> 00:00:33,083
-We were thinking of going...
-Yeah, nothing, nothing
definite.
12
00:00:35,625 --> 00:00:39,500
-Yeah, it's-- it's
a really romantic city.
-Oh, it looks amazing.
13
00:00:39,583 --> 00:00:41,333
Probably the most romantic
city in the world, actually.
14
00:00:41,416 --> 00:00:44,625
-Is it?
-Mm-hmm. [clears throat]
15
00:00:44,708 --> 00:00:48,958
Kind of city that you might
want to ask a... certain
question, hmm?
16
00:00:49,041 --> 00:00:51,791
-Want some wine? No.
-[woman 2] No, thanks.
17
00:00:52,833 --> 00:00:55,375
Oh, come on, if you got
engaged next month...
18
00:00:55,458 --> 00:00:57,166
A summer wedding.
19
00:00:59,250 --> 00:01:01,083
I wasn't actually planning
to ask any questions.
20
00:01:01,166 --> 00:01:03,666
-[woman 1 snickers]
-[man 1] Okay.
21
00:01:05,583 --> 00:01:08,666
I could always ask him,
of course.
22
00:01:08,750 --> 00:01:10,000
It's gotta be
a leap year for that.
23
00:01:10,083 --> 00:01:11,833
I think he has to
propose to you.
24
00:01:11,916 --> 00:01:13,333
Hasn't it got to be a leap year
or is the other way round?
25
00:01:13,416 --> 00:01:15,041
How does that work?
Is it a leap year?
26
00:01:15,125 --> 00:01:17,166
God, you can really see
the panic in his eyes.
27
00:01:18,250 --> 00:01:20,250
There's no panic in my eyes.
28
00:01:21,791 --> 00:01:23,333
Not at all.
29
00:01:27,416 --> 00:01:31,500
[guitar plays]
30
00:03:41,333 --> 00:03:42,958
[music ends]
31
00:03:50,166 --> 00:03:52,583
[panting]
32
00:03:55,750 --> 00:03:59,000
[answering machine clicks,
beeps]
33
00:03:59,083 --> 00:04:01,541
[man's voice]
David, it's ten past 10:00,
where the fuck are you?
34
00:04:01,625 --> 00:04:03,791
I've got your 10:00
waiting here for you...
35
00:04:03,875 --> 00:04:07,708
-[door opens]
-Hold on...
That's probably you now.
36
00:04:07,791 --> 00:04:10,666
-If it's not,
get on the phone.
-[machine beeps]
37
00:04:10,750 --> 00:04:12,625
[woman's voice]
Hi, David, it's me.
38
00:04:12,708 --> 00:04:17,916
I'm just reminding you to bring
the salad bowl and... uh...
39
00:04:18,000 --> 00:04:21,708
What else? No, that's it,
just the salad bowl,
40
00:04:21,791 --> 00:04:24,583
and I'm here now,
so come over any time
after six.
41
00:04:24,666 --> 00:04:29,041
-All right, darling,
can't wait to see you, bye.
-[machine beeps]
42
00:04:29,125 --> 00:04:33,291
[woman 2] Hello, you.
I know I'm not supposed to be
calling you at home,
43
00:04:33,375 --> 00:04:39,416
but I've been trying
your mobile and I couldn't
get through, so...
44
00:04:39,500 --> 00:04:43,791
So I'm not gonna tell you
who this is... but call me
when you get this message.
45
00:04:43,875 --> 00:04:46,500
-Bye.
-[machine beeping]
46
00:04:47,166 --> 00:04:49,458
[water running]
47
00:04:59,333 --> 00:05:00,625
[David chuckles]
48
00:05:01,375 --> 00:05:03,291
Isn't that romantic?
49
00:05:03,375 --> 00:05:05,041
[woman] They're not lovers.
50
00:05:06,458 --> 00:05:08,583
-What are they?
-They're cousins.
51
00:05:08,666 --> 00:05:10,166
They're definitely
not cousins, Nina.
52
00:05:10,250 --> 00:05:13,666
[laughs] Maybe you're right.
53
00:05:14,375 --> 00:05:18,375
-But I bet he's
a one-snail snail, though.
-I wouldn't be so sure.
54
00:05:19,416 --> 00:05:24,208
Oh, I bet he hasn't got
a girlfriend he's cheating on
behind her back... or shell.
55
00:05:25,833 --> 00:05:27,500
I bet he's working his way
over this hill,
56
00:05:27,583 --> 00:05:29,750
sliding onto every foxy snail
he comes across.
57
00:05:29,833 --> 00:05:32,708
[chuckles] He's not sordid
like some people.
58
00:05:36,041 --> 00:05:38,750
-Let's ask him.
-Don't pick him up.
59
00:05:40,208 --> 00:05:43,000
-He just wants to meet you.
-Get him away from me.
60
00:05:43,083 --> 00:05:45,750
[laughing nervously]
Hey... Get him away from me.
61
00:05:45,833 --> 00:05:47,708
He's got a beard.
62
00:05:49,125 --> 00:05:51,791
-He's lovely,
say hello. He's lovely.
-He's disgusting.
63
00:05:51,875 --> 00:05:55,333
Please put him down.
Put him down! [laughs]
64
00:05:55,416 --> 00:05:57,291
Okay, all right.
65
00:05:58,875 --> 00:06:00,250
Thank you.
66
00:06:04,541 --> 00:06:05,708
You know...
67
00:06:07,875 --> 00:06:10,666
I could really, really like you.
68
00:06:12,625 --> 00:06:13,833
Yeah?
69
00:06:14,625 --> 00:06:16,791
If you don't touch me
with that hand, anyway.
70
00:06:19,083 --> 00:06:21,208
-What, this one?
-Don't.
71
00:06:21,291 --> 00:06:24,583
-[mumbles] What? Hey!
-Don't!
72
00:06:24,666 --> 00:06:26,833
[both running]
73
00:06:30,041 --> 00:06:33,083
-[machine hissing]
-[music playing over speakers]
74
00:06:38,833 --> 00:06:40,666
-Hey.
-All right.
75
00:06:40,750 --> 00:06:42,500
-How you doing?
-Yeah, I'm all right.
76
00:06:42,583 --> 00:06:44,500
How are you?
77
00:06:44,583 --> 00:06:46,375
Um, I think I'm in love
with Nina.
78
00:06:47,208 --> 00:06:49,583
[sighs] No, you're not.
79
00:06:49,666 --> 00:06:53,250
I... I think I am,
I think I am,
I think I really am.
80
00:06:53,333 --> 00:06:55,000
Well, I think it's pretty
unlikely.
81
00:06:55,083 --> 00:06:56,375
I mean, you've only known her
a couple of minutes.
82
00:06:56,458 --> 00:06:58,958
Well... Yeah, that's true.
But...
83
00:07:01,500 --> 00:07:03,458
I think it's unlikely.
84
00:07:04,708 --> 00:07:07,375
I don't think you know
what it's like, to be honest.
85
00:07:07,458 --> 00:07:10,125
-What?
-You don't know
what it's like to be...
86
00:07:10,208 --> 00:07:12,375
-in love like this.
-I've been in love.
87
00:07:12,458 --> 00:07:13,833
Not like this.
88
00:07:15,166 --> 00:07:17,083
[sighs]
89
00:07:17,166 --> 00:07:19,416
I just think you're
much better off with Lisa.
90
00:07:20,041 --> 00:07:24,833
Yeah, you know, Lisa is great,
I mean, no, she is, she's
absolutely great, but she's...
91
00:07:24,916 --> 00:07:27,500
[sighs] Don't know, she doesn't
get me like Nina does.
92
00:07:27,583 --> 00:07:30,583
Well, come on, she must get you
because she's always agreeing
with you.
93
00:07:30,666 --> 00:07:33,000
Well, I don't want someone
who's always agreeing with me.
94
00:07:35,291 --> 00:07:39,041
[sighs] I don't know... I think
you're being a bit stupid.
95
00:07:39,458 --> 00:07:42,875
You know, think about what
you've already got with Lisa.
96
00:07:45,166 --> 00:07:47,125
Hmm... Yeah, maybe.
97
00:07:49,458 --> 00:07:52,208
-[family arguing]
-[young man] It was so stupid
to bring the dog.
98
00:07:52,291 --> 00:07:57,000
-[arguing continues]
-[woman] They want the dog.
They want the dog.
99
00:07:57,083 --> 00:08:00,416
[David] We like the dog.
We love the dog.
We're very dog-friendly here.
100
00:08:00,500 --> 00:08:04,333
-[man] Next time, bring--
-This photo is gonna hang
on your family walls
101
00:08:04,416 --> 00:08:07,541
-for 150 years,
so, uh, we want to see...
-[man] I won't live so long.
102
00:08:07,625 --> 00:08:09,041
We want to see the big grin.
103
00:08:10,041 --> 00:08:11,500
-Yes! Oh!
-[shutter clicks]
104
00:08:11,583 --> 00:08:13,208
That could be it,
that could be the one.
105
00:08:13,291 --> 00:08:14,500
You are the Brentford
football team, aren't you?
106
00:08:14,583 --> 00:08:15,875
-[laughter]
-Yeah?
107
00:08:18,208 --> 00:08:21,750
So did you manage to
sort out that thing with those
two girls you were seeing?
108
00:08:21,833 --> 00:08:24,041
Oh, I don't know
what I'm doing.
109
00:08:24,125 --> 00:08:27,791
I feel really guilty about it.
Every time I'm with Lisa,
I feel terrible.
110
00:08:28,250 --> 00:08:29,458
-Yeah?
-Yeah.
111
00:08:30,291 --> 00:08:32,208
'Cause I'm in
the same position,
as it happens.
112
00:08:33,416 --> 00:08:35,500
I'm doing two at the same time.
113
00:08:35,583 --> 00:08:37,333
Are you back
on that swinging website?
114
00:08:37,416 --> 00:08:38,666
Yup.
115
00:08:39,791 --> 00:08:43,083
Trouble is each of them's
giving me earache about
the other.
116
00:08:43,166 --> 00:08:46,208
-They know about each other?
-Yup.
117
00:08:46,291 --> 00:08:48,708
I thought the whole point
about swingers was they weren't
supposed to get jealous.
118
00:08:48,791 --> 00:08:50,500
Yeah, but the trouble is
they're women, aren't they?
119
00:08:50,583 --> 00:08:52,541
Yeah, and all women
are the same.
120
00:08:53,541 --> 00:08:55,041
Well, they are in my experience.
121
00:08:55,125 --> 00:08:57,208
You need to be a little bit
more trusting.
122
00:08:57,291 --> 00:08:59,958
Oh, I see... I mean,
like your girlfriend is
with you?
123
00:09:00,041 --> 00:09:01,666
-Yeah, that's different.
-Of course it is.
124
00:09:01,750 --> 00:09:03,625
-Yeah, it is.
-I believe you.
125
00:09:04,541 --> 00:09:05,875
You missed a bit.
126
00:09:08,041 --> 00:09:10,083
Why don't we have
a dinner party, get them 'round?
127
00:09:11,291 --> 00:09:13,166
-Really?
-Invite the four of them,
me and you.
128
00:09:13,250 --> 00:09:15,208
-Car keys in the middle?
-Yeah.
129
00:09:22,000 --> 00:09:24,500
They won't go back with you,
though, once they've been
with me.
130
00:09:27,208 --> 00:09:29,541
[music playing over speakers]
131
00:09:31,083 --> 00:09:32,791
-Sorry.
-That's all right.
132
00:09:32,875 --> 00:09:36,041
I couldn't get away
and blah-bitty-blah...
133
00:09:36,125 --> 00:09:40,250
-No, it's fine.
-I, um... had to collect
something.
134
00:09:41,916 --> 00:09:43,958
-What's that?
-Open it.
135
00:09:50,000 --> 00:09:54,083
We're leaving on Thursday night
and coming back on Tuesday.
136
00:09:56,750 --> 00:09:59,041
I... You shouldn't have.
137
00:09:59,125 --> 00:10:02,791
-I know.
-You can't afford this.
138
00:10:02,875 --> 00:10:05,875
No, don't worry
about the money,
I've taken care of it.
139
00:10:05,958 --> 00:10:09,125
-Lisa, you can't.
-No, I can.
140
00:10:09,208 --> 00:10:12,791
And, look, the hotel, it's meant
to be really, really lovely.
141
00:10:13,291 --> 00:10:18,208
And it-- it's 1930s,
it's all... decked out
in Venetian mirrors and...
142
00:10:21,458 --> 00:10:23,500
It's-- it's really expensive.
143
00:10:23,750 --> 00:10:26,041
Oh, well, I thought
I'd treat us.
144
00:10:27,791 --> 00:10:29,666
David, it was meant
to cheer you up.
145
00:10:29,750 --> 00:10:34,250
I know... No, you're right.
I mean... Um, thank you.
146
00:10:34,333 --> 00:10:36,291
Well, there's nothing
you can do about it now
'cause it's all booked.
147
00:10:36,375 --> 00:10:37,916
All right, I...
148
00:10:38,708 --> 00:10:39,916
You know...
149
00:10:40,375 --> 00:10:41,625
What?
150
00:10:42,333 --> 00:10:43,750
You're lovely.
151
00:10:49,583 --> 00:10:53,250
-You're... lovely... as well.
-Yeah, I know, but...
152
00:10:54,500 --> 00:10:57,333
-You're lovelier.
-[clicks tongue] Oh...
153
00:10:59,666 --> 00:11:01,833
Shall we go and look
at guide books?
154
00:11:02,416 --> 00:11:03,916
-Yeah, okay...
-Ooh!
155
00:11:04,875 --> 00:11:07,708
Hello, um, I just thought
I'd call in on the off chance.
156
00:11:07,791 --> 00:11:10,541
I don't think, um, it's in
till next week.
157
00:11:10,625 --> 00:11:12,916
It's a vest for Lisa...
158
00:11:25,791 --> 00:11:28,333
[airplane whirring]
159
00:11:43,041 --> 00:11:44,708
[cell phone rings]
160
00:11:49,958 --> 00:11:52,333
-Hello?
-[Nina] Do you know
who this is?
161
00:11:52,416 --> 00:11:55,583
Yeah, I know who this is.
162
00:11:55,666 --> 00:11:56,791
I thought you'd forgotten
who I was.
163
00:11:56,875 --> 00:11:58,708
No, I think about you a lot.
164
00:11:59,333 --> 00:12:03,291
I really do, I think about you
all the time.
165
00:12:03,375 --> 00:12:04,375
Well, I think
about you sometimes.
166
00:12:05,291 --> 00:12:06,791
Only sometimes?
167
00:12:09,333 --> 00:12:11,458
I sort of miss you,
I suppose.
168
00:12:11,541 --> 00:12:13,375
-I was gonna give you a call.
-But you didn't.
169
00:12:13,458 --> 00:12:19,708
I know, I'm...
I'm really sorry,
I really was going to.
170
00:12:19,791 --> 00:12:22,041
Well, I'm just getting
a bit tired of all this
waiting around.
171
00:12:22,125 --> 00:12:26,041
Don't, Nina, don't be like that.
I... You just need to bear
with me for a little bit longer.
172
00:12:26,125 --> 00:12:28,333
-Bear with you for what?
-Me and Lisa.
173
00:12:30,500 --> 00:12:31,916
I don't bear with anyone.
174
00:12:32,000 --> 00:12:34,750
It's a matter of finding
the right time and...
175
00:12:34,833 --> 00:12:37,041
-I'm bored.
-Don't be like that.
176
00:12:37,125 --> 00:12:38,125
You're making me like that.
177
00:12:39,958 --> 00:12:41,500
I'm sorry, I'll...
178
00:12:42,208 --> 00:12:43,958
I'll give you a call tomorrow.
179
00:12:44,041 --> 00:12:46,000
Well, I'm really busy tomorrow.
180
00:12:47,000 --> 00:12:49,458
Well, I'll call you anyway.
181
00:12:49,541 --> 00:12:50,750
-Whatever.
-Okay.
182
00:12:53,291 --> 00:12:54,583
[phone beeps]
183
00:13:30,250 --> 00:13:33,791
-[knife thudding]
-[soft playing]
184
00:13:33,875 --> 00:13:37,166
-[door creaks]
-David, I'm in here.
185
00:13:37,250 --> 00:13:38,916
[thudding continues]
186
00:13:43,291 --> 00:13:46,666
-Hi. God... You look terrible.
-[quietly] Hi.
187
00:13:47,333 --> 00:13:49,166
-Are you okay?
-Yeah.
188
00:13:49,250 --> 00:13:50,625
You don't look good.
189
00:13:51,833 --> 00:13:53,958
Lisa, I don't think
I can see you anymore.
190
00:13:54,041 --> 00:13:55,333
What?
191
00:13:56,041 --> 00:13:58,625
-I've met someone else.
-What do you mean?
192
00:13:59,250 --> 00:14:00,541
I'm really sorry.
193
00:14:03,500 --> 00:14:05,375
I can't take this in.
194
00:14:06,166 --> 00:14:07,250
Who?
195
00:14:07,833 --> 00:14:09,333
Just someone.
You don't know her.
196
00:14:09,416 --> 00:14:11,083
How long have you been
seeing her?
197
00:14:12,666 --> 00:14:14,166
I've only seen her
a few times.
198
00:14:14,250 --> 00:14:17,041
-How many times?
-I don't know, seven or eight.
199
00:14:17,125 --> 00:14:19,041
Seven or eight times?
200
00:14:19,125 --> 00:14:20,625
How can you look me in the face?
201
00:14:24,166 --> 00:14:25,625
God, I can't...
202
00:14:26,750 --> 00:14:29,583
-I can't believe this.
-I know, I'm really sorry.
203
00:14:31,083 --> 00:14:33,833
I... I thought I could
trust you.
204
00:14:33,916 --> 00:14:37,875
I just think... Maybe things
weren't right between us.
205
00:14:37,958 --> 00:14:39,541
Well, why didn't you
say anything?
206
00:14:39,625 --> 00:14:42,416
I... Well, maybe...
I didn't know there was...
207
00:14:43,250 --> 00:14:46,583
-I don't know.
-Don't you love me anymore?
208
00:14:47,083 --> 00:14:50,916
It... It's just changed.
209
00:14:54,125 --> 00:14:56,250
-You said
we'd be together forever.
-I never said that.
210
00:14:56,333 --> 00:14:58,125
-You did.
-When?
211
00:14:58,208 --> 00:14:59,791
About a month
after we started going out,
212
00:14:59,875 --> 00:15:01,750
you said you wanted to spend
your 50th birthday
213
00:15:01,833 --> 00:15:03,541
with me in the Caribbean.
214
00:15:03,625 --> 00:15:08,291
Well, if I said it, I meant it,
but... things change.
215
00:15:09,375 --> 00:15:10,958
You don't love me.
216
00:15:14,041 --> 00:15:17,583
I didn't mean to hurt you.
I didn't... You know,
things happen.
217
00:15:21,041 --> 00:15:23,000
I think you're a fucking liar.
218
00:15:24,541 --> 00:15:27,000
I-- I don't think you give
a shit about me.
219
00:15:30,708 --> 00:15:32,458
I'm sorry,
I think I should go now.
220
00:15:32,541 --> 00:15:34,291
-Are you going to see her now?
-No.
221
00:15:39,125 --> 00:15:41,291
-David?
-Yeah?
222
00:15:42,416 --> 00:15:43,708
What about...
223
00:15:44,791 --> 00:15:46,583
everything we had together?
224
00:15:47,958 --> 00:15:51,041
-I'm sorry.
-How can you end it?
225
00:15:52,291 --> 00:15:53,625
I'm sorry.
226
00:15:55,041 --> 00:15:57,250
[voice breaks] David...
I love you.
227
00:15:58,250 --> 00:15:59,750
Please don't go.
228
00:15:59,833 --> 00:16:01,083
Lisa, I can't.
229
00:16:03,125 --> 00:16:04,708
Please...
230
00:16:10,666 --> 00:16:12,750
Oh, just fucking get out then!
231
00:16:17,208 --> 00:16:19,291
[crying]
232
00:16:29,500 --> 00:16:31,458
What do you mean
you've met someone else?
233
00:16:32,375 --> 00:16:35,833
-Who is it?
-Just someone from work.
234
00:16:37,291 --> 00:16:38,916
I don't believe this.
235
00:16:40,375 --> 00:16:42,291
I don't believe this.
236
00:16:43,083 --> 00:16:44,791
I thought you really liked me.
237
00:16:44,875 --> 00:16:47,666
-I do.
-Then why are you doing this?
238
00:16:47,750 --> 00:16:50,791
Don't know.
Maybe I don't want to be
pinned down.
239
00:16:51,500 --> 00:16:52,708
Don't know.
240
00:16:53,291 --> 00:16:54,791
You don't want to be
pinned down?
241
00:16:55,833 --> 00:16:57,666
But you want to go out
with this other guy?
242
00:16:57,750 --> 00:16:59,375
I'm not going out with him.
243
00:16:59,458 --> 00:17:00,708
He's married.
244
00:17:03,333 --> 00:17:06,333
I just don't believe this.
I left Lisa to be with you
245
00:17:07,291 --> 00:17:10,458
and now you're fucking off with
some other guy and he's married?
246
00:17:10,541 --> 00:17:12,666
I never asked you
to leave her.
247
00:17:12,958 --> 00:17:14,125
I thought we had something.
248
00:17:14,208 --> 00:17:16,041
-Yeah.
-So what happened?
249
00:17:16,125 --> 00:17:18,208
-Nothing happened.
-Right.
250
00:17:19,791 --> 00:17:21,875
You really are taking this
seriously, aren't you?
251
00:17:21,958 --> 00:17:25,833
I'm taking it seriously
because I think it's important.
252
00:17:27,125 --> 00:17:29,750
It's important for me
to do what feels right.
253
00:17:29,833 --> 00:17:32,458
-Well, is it? Is it?
-Yes.
254
00:17:35,583 --> 00:17:39,625
I'm obviously really
annoying you right now, so...
I'm gonna go.
255
00:17:39,708 --> 00:17:43,458
Well, I'm annoyed because
I left someone to be with you
256
00:17:43,541 --> 00:17:45,833
and now you don't want to
be with me.
257
00:17:46,958 --> 00:17:48,708
I'm sorry if I made you do
the wrong thing.
258
00:17:48,791 --> 00:17:51,625
-I didn't do the wrong thing.
-Well, then...
259
00:17:51,708 --> 00:17:53,375
It's all right then, isn't it?
260
00:17:56,833 --> 00:17:58,125
Bye.
261
00:18:11,458 --> 00:18:14,500
[traffic passing]
262
00:18:41,833 --> 00:18:44,333
-[music playing over speakers]
-[indistinct chatter]
263
00:18:48,291 --> 00:18:50,541
You think you know someone,
you think you really get them.
264
00:18:50,625 --> 00:18:52,333
And then you realize
you know nothing.
265
00:18:53,125 --> 00:18:55,791
Fuck, I can't believe
I totally misread everything.
266
00:18:55,875 --> 00:18:58,250
Are you sure there's
no chance you can get back
with Lisa?
267
00:18:58,333 --> 00:19:00,125
No, it wasn't right
with Lisa.
268
00:19:00,208 --> 00:19:02,750
The fact I fell in love with
Nina I think is not a good sign.
269
00:19:02,833 --> 00:19:04,708
[sighs] So that's it then?
270
00:19:04,791 --> 00:19:07,666
Yeah, well, you know...
What am I supposed to do?
271
00:19:08,166 --> 00:19:11,791
-I don't know.
-Well, I've just got to
move on.
272
00:19:11,875 --> 00:19:13,875
It won't be that bad
being single.
273
00:19:13,958 --> 00:19:15,291
Yeah, it will.
274
00:19:16,750 --> 00:19:18,458
Right.
First of all, I don't think
275
00:19:18,541 --> 00:19:20,500
we should be standing over here
with all those men.
276
00:19:20,583 --> 00:19:22,166
I think we should be over there.
277
00:19:23,166 --> 00:19:26,125
Are you sure you want to
dive straight back in there?
278
00:19:26,208 --> 00:19:27,500
Yeah. Yeah, well,
what choice have I got?
279
00:19:27,583 --> 00:19:30,458
-What about those two?
-No.
280
00:19:30,541 --> 00:19:33,375
-What's wrong with them?
-They look... scary.
281
00:19:33,458 --> 00:19:36,291
-No, they don't, come on.
-No, I don't want to.
282
00:19:36,375 --> 00:19:37,833
Come on.
283
00:19:38,791 --> 00:19:41,208
-[sighs]
-[both] One more time.
284
00:19:41,291 --> 00:19:43,583
[indistinct chatter]
285
00:19:46,125 --> 00:19:48,666
Hello. Hello, um...
286
00:19:49,583 --> 00:19:51,375
Um, my name's David.
287
00:19:51,458 --> 00:19:53,500
Uh, this is... Matt.
288
00:19:53,583 --> 00:19:54,958
[chuckles] Hi.
289
00:19:55,791 --> 00:19:58,166
Um, I'm Marta
and this is Juliet.
290
00:19:58,250 --> 00:20:00,333
-Hello. Hello.
-[women] Hi.
291
00:20:01,333 --> 00:20:03,333
So what do you do?
292
00:20:03,416 --> 00:20:06,208
Well, I, um... I'm a solicitor.
293
00:20:06,291 --> 00:20:09,083
-Oh, my boyfriend's
a solicitor.
-Oh, is he?
294
00:20:09,166 --> 00:20:11,916
Uh, and I'm a photographer.
295
00:20:12,333 --> 00:20:16,208
-What sort?
-Portraits. I do portrait
photography.
296
00:20:16,291 --> 00:20:18,708
Mm. Who have you photographed?
297
00:20:18,791 --> 00:20:21,125
Oh, well, uh...
298
00:20:21,208 --> 00:20:24,750
Now then, uh, this week we had
bar mitzvah boy David Berman,
299
00:20:24,833 --> 00:20:27,500
who was tremendous, and, um...
300
00:20:27,583 --> 00:20:31,375
I do babies.
I've been known to do
dogs and cats.
301
00:20:31,458 --> 00:20:33,166
Uh, I once did a pony.
302
00:20:33,250 --> 00:20:34,833
-Uh, a few weddings.
-Mm-hmm.
303
00:20:34,916 --> 00:20:36,916
-I've got a wedding next week.
-Mm.
304
00:20:37,000 --> 00:20:42,208
Um, but you know,
all... glamorous...
305
00:20:44,541 --> 00:20:45,750
-Would you excuse us?
-Yes.
306
00:20:45,833 --> 00:20:47,291
-Have a nice evening.
-Okay.
307
00:20:54,750 --> 00:20:56,708
-[David] Well, that was
pretty humiliating.
-Yeah, I know.
308
00:20:56,791 --> 00:20:59,833
-Oh, well.
-That's why
I'm joining a dating agency.
309
00:20:59,916 --> 00:21:02,750
-You're not. Why?
-I am.
310
00:21:02,833 --> 00:21:06,208
Because I've been single
for two years and because
I just want to meet someone.
311
00:21:06,291 --> 00:21:09,916
[David] Yeah, but...
why do you need to join
a dating agency for that?
312
00:21:10,708 --> 00:21:12,583
[Matt] Because I'm sick
of all the chasing around
313
00:21:12,666 --> 00:21:15,125
-and I just want
to meet someone good.
-Yeah?
314
00:21:15,208 --> 00:21:17,541
[Matt] Yeah.
And I want to have kids.
315
00:21:18,208 --> 00:21:19,833
-[David] Do you?
-Yeah.
316
00:21:20,291 --> 00:21:22,333
-I didn't know that.
-Well?
317
00:21:23,250 --> 00:21:25,083
[David] How long have you
felt like that?
318
00:21:25,166 --> 00:21:27,375
[Matt]
Don't know, about six months.
319
00:21:27,458 --> 00:21:29,416
-Yeah?
-Yeah.
320
00:21:30,250 --> 00:21:32,791
[David]
Oh. That I didn't know.
321
00:21:32,875 --> 00:21:35,208
[Matt] Well, now you do.
322
00:21:45,666 --> 00:21:49,166
-[boy] Are they beautiful?
-[David] Yes, they are.
323
00:21:50,291 --> 00:21:52,250
[boy] Shall I go
and talk to them?
324
00:21:53,541 --> 00:21:56,500
Do you know, that's...
not a bad idea.
325
00:21:56,791 --> 00:21:58,958
-Why don't we?
-Do you want to?
326
00:21:59,041 --> 00:22:01,000
-Yeah.
-You just go over
327
00:22:01,083 --> 00:22:04,250
-and say your names and...
-Okay.
328
00:22:04,333 --> 00:22:07,833
And ask them what
their names are.
You're off.
329
00:22:08,958 --> 00:22:10,791
[man] Christopher, keep hold
of Charlie's hand.
330
00:22:10,875 --> 00:22:12,125
[David] Good luck, guys.
331
00:22:15,666 --> 00:22:17,541
So how long were you
cheating on Lisa for?
332
00:22:17,625 --> 00:22:19,541
Oh... I was...
333
00:22:19,625 --> 00:22:22,166
I was awful at it.
It was terrible.
I was rubbish.
334
00:22:22,250 --> 00:22:24,375
It was awful
and you felt terrible?
335
00:22:24,458 --> 00:22:26,958
-What do you expect?
-I know.
336
00:22:27,041 --> 00:22:29,083
-Lisa was gorgeous.
-Right.
337
00:22:29,166 --> 00:22:30,875
And she really
loved you as well.
338
00:22:30,958 --> 00:22:33,041
-That's really helpful,
thanks.
-I think you're mad.
339
00:22:33,125 --> 00:22:35,333
Brilliant, well, that's
solved that one, hasn't it?
340
00:22:35,833 --> 00:22:38,875
I... I don't know, it just
wasn't right, it wasn't right.
341
00:22:38,958 --> 00:22:40,125
Um...
342
00:22:42,208 --> 00:22:45,250
You know, if it was right,
we'd be together.
That's the way it goes.
343
00:22:45,333 --> 00:22:49,250
Simple as that? If something's
not right, it's not right?
What, end of story?
344
00:22:49,750 --> 00:22:52,125
Well, yeah, you know,
for some reason that I...
345
00:22:53,375 --> 00:22:56,208
can't put my finger on,
it didn't work so...
346
00:22:56,958 --> 00:23:01,666
-It didn't work.
-Relationships aren't that
straightforward, are they, ever?
347
00:23:01,750 --> 00:23:03,625
-Yes, they are.
-No, they're not.
348
00:23:03,708 --> 00:23:05,750
You're living in la-la land
if you think that.
349
00:23:05,833 --> 00:23:09,875
It's... I mean, relationships
aren't about spark
350
00:23:09,958 --> 00:23:12,541
and excitement all the time
and about passion and...
351
00:23:12,625 --> 00:23:14,583
They're not about,
they're not about spark
and excitement?
352
00:23:14,666 --> 00:23:16,458
It's not gonna be that
all the time,
353
00:23:16,541 --> 00:23:18,125
-that's what I'm saying.
Occasionally.
-And passion?
354
00:23:18,625 --> 00:23:20,458
Relationships are about moments.
355
00:23:24,833 --> 00:23:26,625
-Hello.
-[boy] Hello.
356
00:23:27,250 --> 00:23:31,250
-Are you two brothers?
-Yes, he's my little brother.
357
00:23:31,333 --> 00:23:32,416
He's a bit shy.
358
00:23:32,500 --> 00:23:34,791
Oh... Don't be shy.
359
00:23:35,416 --> 00:23:38,458
Do you want to come up
and sit with us? Yeah?
360
00:23:38,541 --> 00:23:40,166
Come on over then.
361
00:23:43,166 --> 00:23:48,375
-[sighs] Right, where were we?
-Uh, we were talking about
your favorite subject: you.
362
00:23:48,458 --> 00:23:51,958
Right, well, let's talk about
you, because I'm obviously
rubbish at relationships.
363
00:23:52,041 --> 00:23:54,583
-Uh... Jane and you...
-Mm-hmm.
364
00:23:54,666 --> 00:23:57,333
Uh, did you... When you met,
did you know,
365
00:23:57,416 --> 00:23:59,458
did you know straight away
that she was the one?
366
00:23:59,541 --> 00:24:01,583
-Yes, I did.
-Really?
367
00:24:01,666 --> 00:24:06,083
-Yeah.
-Not quite how I remember it.
I thought, uh, from,
368
00:24:06,166 --> 00:24:09,083
from how I remember it,
she gave you an ultimatum.
369
00:24:10,166 --> 00:24:11,958
No, she didn't give me
an ultimatum.
370
00:24:12,041 --> 00:24:15,500
She made me see that I couldn't
go through life pleasing myself
371
00:24:15,583 --> 00:24:17,875
with no responsibilities.
372
00:24:17,958 --> 00:24:21,041
Sometimes you have to
compromise.
373
00:24:21,125 --> 00:24:23,166
It's hardly Love Story,
is it?
374
00:24:23,250 --> 00:24:24,875
[laughs] Life isn't Love Story,
is it, David?
375
00:24:24,958 --> 00:24:27,208
-Is that what you expect?
-No, it, no, it's not,
376
00:24:27,291 --> 00:24:29,208
it's just I keep, you know,
all you just...
377
00:24:29,291 --> 00:24:31,916
I'm hearing words like
"responsibility"
and "compromise" and...
378
00:24:32,000 --> 00:24:33,666
-Well, what's wrong
with those words?
-Well, you might as well say,
379
00:24:33,750 --> 00:24:36,208
"I had my arm twisted
and I was forced at gunpoint
380
00:24:36,291 --> 00:24:37,833
to go out with her."
381
00:24:39,250 --> 00:24:41,125
Why are you so afraid
of growing up?
382
00:24:46,583 --> 00:24:48,833
Hold on a sec.
I'll be right back.
383
00:24:53,125 --> 00:24:56,125
-What's your name?
-Bianca.
384
00:24:56,541 --> 00:25:00,166
-Banker?
-[laughs] Bianca.
385
00:25:00,958 --> 00:25:02,541
Why?
386
00:25:02,625 --> 00:25:04,375
Because that's the name
my mummy and daddy thought
387
00:25:04,458 --> 00:25:06,958
-I should be called.
-Oh.
388
00:25:07,041 --> 00:25:09,458
-Hello.
-[Bianca] Hi.
389
00:25:09,541 --> 00:25:11,333
These two aren't getting
in your way, are they?
390
00:25:11,416 --> 00:25:13,916
No. You're not getting in
our way, are you, Christopher?
391
00:25:14,000 --> 00:25:15,125
-No.
-No.
392
00:25:15,208 --> 00:25:16,458
Good.
393
00:25:17,541 --> 00:25:19,958
-[Bianca] Are you sitting
over there?
-Yeah.
394
00:25:20,041 --> 00:25:22,125
We'll bring them over
when we're ready to go.
395
00:25:25,125 --> 00:25:26,333
Okay.
396
00:25:32,500 --> 00:25:34,791
Are you using my kids
to pick up women?
397
00:25:34,875 --> 00:25:37,375
I amusing your kids
to try and pick up women, yes.
398
00:25:37,458 --> 00:25:40,250
-How sleazy is that?
-It's quite sleazy, but, uh,
399
00:25:40,333 --> 00:25:42,916
if you could introduce me
to some women or a woman,
400
00:25:43,000 --> 00:25:45,708
then I wouldn't need to use
your kids.
401
00:25:45,791 --> 00:25:48,333
-I don't know anyone.
-You don't know anyone?
402
00:25:48,416 --> 00:25:50,375
-You must know someone.
-No, I really don't, actually.
403
00:25:50,458 --> 00:25:52,541
Um, all the good ones are gone.
404
00:25:54,333 --> 00:25:56,083
-Jane know anyone?
-Not really, no.
405
00:25:56,166 --> 00:25:57,458
No?
406
00:25:59,666 --> 00:26:01,625
I don't think you're
trying hard enough.
407
00:26:02,166 --> 00:26:05,250
Think. Try harder.
There must be somebody.
408
00:26:07,958 --> 00:26:11,416
Jane's having a party
for some students,
yoga students.
409
00:26:11,500 --> 00:26:14,541
-I'll see if you can come along.
-"I don't know any women,"
410
00:26:14,625 --> 00:26:16,666
but Jane's having a party
for yoga students?
411
00:26:16,750 --> 00:26:19,916
-I'll have a chat with her.
-Thanks very much.
412
00:26:20,000 --> 00:26:22,416
-Hey, how did you get on?
-Having a good time?
413
00:26:22,500 --> 00:26:26,583
-[boys] Yeah.
-Bringing Christopher
and Charlie back.
414
00:26:27,833 --> 00:26:29,750
Now, remember
what you promised me.
415
00:26:30,208 --> 00:26:31,875
I want you to do whatever
your mummy
416
00:26:31,958 --> 00:26:34,125
-tells you to do tonight,
will you?
-Yes.
417
00:26:34,208 --> 00:26:36,500
Yeah. Now, how about
a goodbye kiss?
418
00:26:37,250 --> 00:26:40,875
No? Okay... Well, will you
shake my hand then?
419
00:26:42,833 --> 00:26:44,208
And you, Charlie?
420
00:26:45,000 --> 00:26:46,250
-Buh-bye.
-[Charlie] Bye.
421
00:26:46,333 --> 00:26:48,166
-[women] Bye.
-[Michael] Bye.
422
00:26:49,250 --> 00:26:51,375
-Did you get a phone number?
-No.
423
00:26:51,458 --> 00:26:52,875
[giggles]
424
00:27:06,500 --> 00:27:08,041
[intercom buzzes]
425
00:27:15,125 --> 00:27:16,458
[sighs]
426
00:27:17,958 --> 00:27:19,583
-Hi.
-Hi.
427
00:27:20,291 --> 00:27:23,416
-I've brought your things
and some keys.
-Thank you, right.
428
00:27:23,500 --> 00:27:25,458
I'll just get mine.
429
00:27:26,541 --> 00:27:28,708
-So she's not here, then?
-Who?
430
00:27:28,791 --> 00:27:31,625
-That girl.
-No, it didn't really work out.
431
00:27:31,708 --> 00:27:34,208
[Lisa] Sorry. Oh. Oop.
432
00:27:36,625 --> 00:27:39,958
I've, uh...
I've made some lunch for you.
433
00:27:40,041 --> 00:27:42,041
-Oh, no, thanks.
-It's all ready.
434
00:27:42,125 --> 00:27:43,875
No, I'm all right, thanks.
435
00:27:51,916 --> 00:27:54,916
Hey, I bought this
as a present for you.
436
00:27:55,583 --> 00:27:57,833
-I don't really like it.
-No?
437
00:27:59,250 --> 00:28:01,250
-I thought you did.
-Hmm.
438
00:28:01,875 --> 00:28:04,791
-You never said.
-I never liked Jethro Tull.
439
00:28:05,458 --> 00:28:07,000
You don't like the Tull?
440
00:28:08,625 --> 00:28:10,625
Why did we go to their gig?
441
00:28:11,000 --> 00:28:14,000
Well, I thought it might be
fun to see all the hippies.
442
00:28:14,416 --> 00:28:16,500
Yeah, I remember the guy
with the wizard's hat.
443
00:28:18,458 --> 00:28:20,583
Do you remember
that little bloke who
followed you around?
444
00:28:20,666 --> 00:28:24,375
Yeah, I do now, yeah.
I often wondered what
it would have been like
445
00:28:24,458 --> 00:28:26,666
if I'd got on his magic bus
to Avebury.
446
00:28:27,500 --> 00:28:29,291
Probably have ended up
in Avebury.
447
00:28:29,375 --> 00:28:30,875
[both laugh]
448
00:28:31,625 --> 00:28:34,250
-You'd have to
get the train back.
-Yeah.
449
00:28:35,916 --> 00:28:38,833
-You sure you don't
want some food?
-No, no, thanks.
450
00:28:40,875 --> 00:28:45,541
-It's not easy, all this, is it?
-Actually, I feel really
positive about it.
451
00:28:46,291 --> 00:28:48,416
-Yeah?
-Yeah.
452
00:28:48,500 --> 00:28:51,875
I'd forgotten how exciting
it is being single again.
453
00:28:51,958 --> 00:28:55,583
Also you owe me 460 pounds
for Venice.
454
00:28:56,291 --> 00:28:58,958
I couldn't cancel the tickets
and I can't go on my own.
455
00:29:01,041 --> 00:29:03,291
All right.
I'm not sure I can give you
the money straight away.
456
00:29:03,375 --> 00:29:05,125
I'm waiting for a check.
457
00:29:05,208 --> 00:29:07,291
I need it this week
or I'll be overdrawn.
458
00:29:07,375 --> 00:29:08,625
All right.
459
00:29:10,583 --> 00:29:13,708
-See you then.
-Yup.
460
00:29:13,791 --> 00:29:15,583
Really nice to see you.
461
00:29:59,208 --> 00:30:01,375
-Hey, Nina.
-[Nina] Hi.
462
00:30:01,458 --> 00:30:03,208
-How are you?
-Okay.
463
00:30:03,291 --> 00:30:07,916
Um... I was just ringing
to see whether everything was
464
00:30:08,583 --> 00:30:10,708
still going well with that
schmuck you were seeing.
465
00:30:10,791 --> 00:30:16,041
[laughs] He is a schmuck.
He keeps canceling me.
466
00:30:16,125 --> 00:30:17,208
-Does he?
-Yeah.
467
00:30:18,375 --> 00:30:20,416
But he's gonna make it up
to me tonight.
468
00:30:20,833 --> 00:30:23,458
He's got a house
in Epping Forest we're going to.
469
00:30:23,541 --> 00:30:27,500
And he's written me a song.
He's gonna sing, so...
470
00:30:27,583 --> 00:30:29,958
He's not all bad.
471
00:30:30,041 --> 00:30:32,625
-Well, I hope it's a good song.
-He's an amazing songwriter.
472
00:30:32,708 --> 00:30:33,750
-Is he?
-Yeah.
473
00:30:33,833 --> 00:30:35,958
Yeah, well, anyway I just--
474
00:30:36,041 --> 00:30:38,541
gonna get on with some stuff.
I just wanted to ring and...
475
00:30:39,416 --> 00:30:41,416
see how you were.
476
00:30:41,500 --> 00:30:42,916
-Bye then.
-Okay, I'll see you around.
477
00:30:43,000 --> 00:30:45,625
-Bye.
-[phone beeps]
478
00:30:48,375 --> 00:30:51,750
-[camera shutter clicks]
-Lovely. So how long you two,
uh, been married?
479
00:30:51,833 --> 00:30:55,375
-Seventy-five years.
-Seventy-five years,
that's amazing.
480
00:30:56,166 --> 00:30:59,791
-Not for me.
-What's the secret
of your success?
481
00:30:59,875 --> 00:31:03,291
-He keeps out of my way.
-[chuckles]
482
00:31:03,375 --> 00:31:07,833
Do you know, nobody would
believe the offers I've had.
483
00:31:07,916 --> 00:31:11,833
-I could have married anyone.
-Anybody.
484
00:31:11,916 --> 00:31:14,750
I married him not out of love...
485
00:31:14,833 --> 00:31:17,250
-I was the only fool...
-Be quiet.
486
00:31:17,333 --> 00:31:21,208
Do you remember that miserable
little ring that you gave me?
487
00:31:21,291 --> 00:31:24,041
-Do you want...?
-[man] Yes, I remember
what I did with it.
488
00:31:24,125 --> 00:31:26,041
-[woman] I remember
what you did with it.
-Okay.
489
00:31:26,125 --> 00:31:29,083
You put it on my finger,
and when my parents saw it,
490
00:31:29,166 --> 00:31:31,166
they were so embarrassed!
491
00:31:31,250 --> 00:31:33,125
-All right,
that's it, that's nice...
-[man] Yes, I know.
492
00:31:33,208 --> 00:31:34,708
[David] Another one.
This is the one,
this is the one now.
493
00:31:34,791 --> 00:31:37,291
And... beautiful, look at me.
494
00:31:37,375 --> 00:31:40,125
-Look at me here.
-Look... Look at the ca...
495
00:31:40,208 --> 00:31:41,916
-I'm looking at it.
Mind your own business.
-Look at me.
496
00:31:42,000 --> 00:31:44,958
-Look at me.
-It ismy business.
497
00:31:45,041 --> 00:31:48,416
Oh, well,
what can I do with her?
What can I do with her?
498
00:31:49,625 --> 00:31:52,791
[sighs]
These anniversary couples
are all so miserable.
499
00:31:53,416 --> 00:31:55,166
If they've been married
75 years, I mean,
500
00:31:55,250 --> 00:31:56,916
they're not gonna be kissing
and canoodling, are they?
501
00:31:57,000 --> 00:31:59,291
Yeah, but almost every couple
we get seems miserable.
502
00:31:59,375 --> 00:32:01,833
-Yeah, there's
a reason for that.
-What's that?
503
00:32:01,916 --> 00:32:04,583
Because they are miserable.
In my experience, most marriages
are miserable.
504
00:32:05,166 --> 00:32:06,666
They can't all be miserable.
505
00:32:06,750 --> 00:32:09,041
Look, trust me,
all the wives I see
506
00:32:09,125 --> 00:32:10,666
are sick to death
of their husbands,
507
00:32:10,750 --> 00:32:12,500
they're just too scared
to get out of it.
508
00:32:12,583 --> 00:32:17,458
It's lucky they've got you
and your... special skills.
509
00:32:17,541 --> 00:32:20,333
I know what you're saying.
[laughs]
510
00:32:20,416 --> 00:32:23,208
I am the fourth
emergency service, mate.
511
00:32:23,291 --> 00:32:27,166
-You should apply
for charitable status.
-I should do, really.
512
00:32:29,875 --> 00:32:32,625
[sighs]
I'm putting myself about
a bit at the moment.
513
00:32:34,375 --> 00:32:36,250
I'll go and butter up.
[clicks tongue]
514
00:32:36,333 --> 00:32:38,541
-All right.
-[both laugh]
515
00:32:44,500 --> 00:32:48,375
-[keyboard clicking]
-[phone ringing]
516
00:32:51,875 --> 00:32:53,333
[woman] Hello, sorry to have
kept you waiting.
517
00:32:53,416 --> 00:32:55,291
We had a few problems
with the printer.
518
00:32:55,375 --> 00:32:57,166
-That's all right. Thank you.
-Those are your eight matches.
519
00:32:57,250 --> 00:32:59,125
Anybody there you don't like,
don't worry about it.
520
00:32:59,208 --> 00:33:00,791
If you don't like any of them
at all, don't worry,
521
00:33:00,875 --> 00:33:02,500
I'll go away and have
another look for you.
522
00:33:03,166 --> 00:33:04,458
Thank you.
523
00:33:07,375 --> 00:33:10,416
-"In another life,
I'd have been Marilyn Monroe."
-[exhales]
524
00:33:10,500 --> 00:33:13,666
Yeah, well, unfortunately,
babe, in this life you look
like Marilyn Manson.
525
00:33:13,750 --> 00:33:17,916
-[laughs] Just hang on.
-Look at her.
526
00:33:19,000 --> 00:33:21,125
-Good God.
-She's all right.
527
00:33:21,208 --> 00:33:24,750
-She looks like she's got
a small child on each cheek.
-[laughs]
528
00:33:25,291 --> 00:33:27,750
She looks like a right
OD merchant, doesn't she?
529
00:33:27,833 --> 00:33:30,625
All, right, can I...?
530
00:33:30,708 --> 00:33:32,208
Ooh...
531
00:33:32,958 --> 00:33:36,083
"I like any kind of music."
That's what I like,
532
00:33:36,166 --> 00:33:39,416
a woman who doesn't discriminate
in any way about anything.
533
00:33:39,500 --> 00:33:42,083
-She's got one album,
The Best of Music.
-The Best of Music.
534
00:33:42,166 --> 00:33:46,250
"If I knew the world was going
to end tomorrow, I would lie
in bed and sleep the day away."
535
00:33:46,333 --> 00:33:47,833
-Next.
-Ambitious.
536
00:33:49,750 --> 00:33:51,250
Oh, my God.
537
00:33:53,958 --> 00:33:55,291
Oh, my God.
538
00:34:01,291 --> 00:34:02,916
God, I feel really...
539
00:34:03,416 --> 00:34:06,000
-What?
-Don't know, I just...
540
00:34:09,166 --> 00:34:11,958
I don't like the idea of a load
of sad-o's pawing over
her photo.
541
00:34:12,041 --> 00:34:13,833
[scoffs]
Thank you very much.
542
00:34:13,916 --> 00:34:17,000
-You know what I mean.
-I think it's a lovely
picture.
543
00:34:17,083 --> 00:34:19,375
Don't look at her picture, okay?
544
00:34:21,583 --> 00:34:24,791
I think she's very sensible
getting straight back out there
anyway.
545
00:34:24,875 --> 00:34:28,791
"In another life,
I'd have been 1920s
flying ace Amy Johnson."
546
00:34:29,875 --> 00:34:32,208
"My idea of a perfect day
would be drinking Guinness
547
00:34:32,291 --> 00:34:37,291
in a Galway pub
with someone special
while it rained outside."
548
00:34:37,375 --> 00:34:39,083
That's all news to me.
549
00:34:41,916 --> 00:34:43,500
This girl's all right.
550
00:34:45,875 --> 00:34:48,708
Hmm, she's a definite maybe.
551
00:34:50,500 --> 00:34:53,333
-What do you think?
-Hmm?
552
00:34:54,875 --> 00:34:57,166
-Hmm.
-Well, she's cute...
553
00:34:58,250 --> 00:34:59,666
Likes football...
554
00:35:11,291 --> 00:35:13,166
[doorbell rings]
555
00:35:17,791 --> 00:35:19,291
-[Lisa] Hi.
-Hi.
556
00:35:19,375 --> 00:35:20,333
Brought you a coffee.
557
00:35:20,416 --> 00:35:21,791
Oh, you want to come in?
558
00:35:21,875 --> 00:35:23,666
-Is that okay?
-Yup.
559
00:35:28,375 --> 00:35:31,666
Oh, I, uh...
There's a check for Venice.
560
00:35:31,750 --> 00:35:33,291
Oh, thank you.
561
00:35:34,291 --> 00:35:36,458
I'd wait a couple of days
before paying it in.
562
00:35:36,541 --> 00:35:38,458
-Oh, okay.
-Yeah.
563
00:35:41,208 --> 00:35:44,833
-So, how you doing?
-Yeah, things are really good.
564
00:35:44,916 --> 00:35:47,875
-How are you?
-Yeah, I'm fine, yeah.
565
00:35:49,291 --> 00:35:50,791
-Good.
-I, um...
566
00:35:52,166 --> 00:35:56,208
I went with Matt to the, um...
Tatum Dating Agency,
567
00:35:56,291 --> 00:35:59,250
-saw you'd signed on there.
-Oh, yeah?
568
00:35:59,333 --> 00:36:01,458
They'd picked you
as one of Matt's selections.
569
00:36:01,541 --> 00:36:02,583
-Really?
-Yeah.
570
00:36:02,666 --> 00:36:04,208
[laughs]
571
00:36:04,291 --> 00:36:05,791
That is funny.
572
00:36:09,375 --> 00:36:10,583
So what was all that like, then?
573
00:36:10,666 --> 00:36:12,958
-Hmm... A bit mad.
-Was it?
574
00:36:13,041 --> 00:36:15,666
-Mm, fun but mad.
-Yeah?
575
00:36:15,750 --> 00:36:17,375
Some of your answers
were quite interesting.
576
00:36:17,458 --> 00:36:19,083
Oh, well, they edit them
to make them more appealing.
577
00:36:19,166 --> 00:36:22,541
I had no idea about your
ideal date in a Galway pub.
578
00:36:22,625 --> 00:36:24,333
I didn't know
you'd ever been there.
579
00:36:24,416 --> 00:36:26,333
Well, no, the question was
where you dream of going,
580
00:36:26,416 --> 00:36:28,000
not where you've already been.
581
00:36:28,083 --> 00:36:29,416
You should have said,
we could have gone.
582
00:36:29,500 --> 00:36:32,250
Well, that doesn't matter,
does it?
583
00:36:35,375 --> 00:36:38,666
-You had a great photo.
-You know, they said
the smiley ones were best.
584
00:36:38,750 --> 00:36:40,000
Right.
585
00:36:44,750 --> 00:36:48,166
-You don't need
to join a dating agency.
-[laughs] Wish I hadn't.
586
00:36:48,250 --> 00:36:51,625
-It's not really you, is it?
-Well, it all turned out
to be a waste of money.
587
00:36:51,708 --> 00:36:54,416
Right. Oh, so you didn't...
You didn't meet anyone there?
588
00:36:54,500 --> 00:36:56,000
Oh, no, not there.
589
00:37:01,958 --> 00:37:03,250
You've met someone else?
590
00:37:04,333 --> 00:37:05,625
Guess so.
591
00:37:09,208 --> 00:37:11,500
Uh, anyway... Um...
592
00:37:13,583 --> 00:37:15,541
-Oh, yeah.
-There you go.
593
00:37:15,625 --> 00:37:17,291
-Oops.
-Ooh, sorry.
594
00:37:17,375 --> 00:37:20,166
-Um, thanks for the coffee.
-Yeah.
595
00:37:21,791 --> 00:37:24,166
-I'd better be get...
-Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
596
00:37:24,250 --> 00:37:26,291
-Just...
-Yeah, no, no, of course.
597
00:37:26,375 --> 00:37:28,708
Um, all right. All right, then.
598
00:37:37,083 --> 00:37:38,666
[David panting]
599
00:37:41,166 --> 00:37:44,125
[birds chirping]
600
00:38:03,041 --> 00:38:06,708
-[music playing over speakers]
-[indistinct chatter]
601
00:38:14,000 --> 00:38:17,333
-What can I get you?
-Uh... Oh, a bottle
of Kronenbourg, please.
602
00:38:17,416 --> 00:38:19,291
-And you?
-Just the same. Thanks.
603
00:38:19,375 --> 00:38:21,916
-And a couple of tequilas.
Thanks.
-Yes.
604
00:38:22,000 --> 00:38:23,750
I think I'm gonna
get pissed tonight.
605
00:38:24,500 --> 00:38:27,416
[sighs] You know, I don't think
I'm gonna bother going
to this party.
606
00:38:27,875 --> 00:38:30,750
-You what? Why?
-Well, because it's gonna
be rubbish
607
00:38:30,833 --> 00:38:32,375
and I don't fancy
going to a rubbish party
608
00:38:32,458 --> 00:38:33,666
which I know for a fact's
gonna be rubbish.
609
00:38:33,750 --> 00:38:35,166
It might be all right.
610
00:38:35,625 --> 00:38:37,666
It's Jane's, it's gonna be crap.
611
00:38:37,750 --> 00:38:40,416
-Well, then we won't
be disappointed.
-How do you work that out?
612
00:38:40,500 --> 00:38:42,583
No, you're coming with me
to the party.
613
00:38:42,666 --> 00:38:45,166
-No, I don't... I really, really
don't fancy it, David.
-I can't...
614
00:38:45,250 --> 00:38:47,291
I can't go on my own, Matt.
615
00:38:47,375 --> 00:38:49,500
Well... You won't be
on your own when you
get there, will you?
616
00:38:49,583 --> 00:38:51,875
-Michael will be there.
-Please come with me.
617
00:38:51,958 --> 00:38:54,000
-You'll be fine. No.
-Please.
618
00:38:54,083 --> 00:38:56,458
-Please. Please.
-No. No.
619
00:38:57,250 --> 00:38:59,375
-Please.
-No.
620
00:39:00,750 --> 00:39:03,166
-Okay, don't come with me
to the party.
-Fine, fine.
621
00:39:03,250 --> 00:39:05,541
Okay, you're not allowed
to come with me to the party.
622
00:39:05,625 --> 00:39:07,958
-I don't want to come with you
to the party, so...
-Okay...
623
00:39:08,041 --> 00:39:11,208
All right, okay, then come.
Please.
624
00:39:11,291 --> 00:39:12,458
No.
625
00:39:14,041 --> 00:39:16,750
-[mellow music]
-[indistinct chatter]
626
00:39:27,500 --> 00:39:28,875
Oh, dear.
627
00:39:32,291 --> 00:39:35,625
-Hey, how you doing?
-I'm fine, thanks.
628
00:39:36,666 --> 00:39:38,458
Listen, I'll leave you guys
to it.
629
00:39:40,458 --> 00:39:43,583
-Something I said?
-She just wasn't very happy
about you coming tonight.
630
00:39:43,666 --> 00:39:47,791
-Why?
-Just a bit sensitive
about her students and stuff.
631
00:39:47,875 --> 00:39:49,708
-Why, what does she think
I'm gonna do?
-I don't know,
632
00:39:49,791 --> 00:39:50,916
-but just
behave yourself, yeah?
-[doorbell rings]
633
00:39:51,000 --> 00:39:52,916
-Yes, dear.
-I'll get that.
634
00:39:56,750 --> 00:40:00,125
-I think we need
to get a drink.
-Oh, yeah.
635
00:40:05,625 --> 00:40:09,916
-[woman] Fancy some champagne?
-Oh, yes, um... thank you.
636
00:40:11,083 --> 00:40:14,541
-So, who do you know here?
-Uh, Michael.
637
00:40:15,125 --> 00:40:17,166
-Jane's partner. Yeah.
-Oh, yeah.
638
00:40:17,250 --> 00:40:19,958
-How do you know him?
-Uh, he's a client of mine.
639
00:40:20,041 --> 00:40:23,708
I, um... I run an agency
for female impersonators.
640
00:40:23,791 --> 00:40:26,208
He's... He's great.
Thanks very much.
641
00:40:26,625 --> 00:40:27,833
I beg your pardon?
642
00:40:37,375 --> 00:40:39,000
-Hi.
-Hiya.
643
00:40:40,541 --> 00:40:44,541
So what would you be doing
if you knew the world was gonna
end tomorrow?
644
00:40:44,625 --> 00:40:46,833
-Why, do you know
something I don't?
-No.
645
00:40:49,416 --> 00:40:51,583
I don't think I'd do
anything differently.
646
00:40:51,666 --> 00:40:54,333
-Why?
-I quite like my life
as it is.
647
00:40:54,416 --> 00:40:55,875
-Yeah?
-Mm.
648
00:40:57,375 --> 00:41:00,458
Everyone would be
up in hot air balloons
looking at sunsets.
649
00:41:00,541 --> 00:41:03,500
-That'd be missing the point.
-Oh.
650
00:41:04,166 --> 00:41:06,833
-Why, what would you do?
-Oh, I'd be up
in a hot air balloon
651
00:41:06,916 --> 00:41:09,250
-looking at the sunset.
-[both laugh]
652
00:41:09,333 --> 00:41:11,666
No, I suppose I'd probably
prefer a drunken night
653
00:41:11,750 --> 00:41:13,708
-of sexual passion.
-Yeah?
654
00:41:13,791 --> 00:41:16,958
Mm. Although I'd have to
find someone to do it with
first.
655
00:41:17,041 --> 00:41:21,250
Oh.
Sounds like you'd better stick
to the hot air balloon, then.
656
00:41:22,375 --> 00:41:23,500
Yeah.
657
00:41:29,458 --> 00:41:31,916
-I'm just gonna go see what's
happened to my drink.
-Okay.
658
00:41:49,041 --> 00:41:51,708
Ooh, now, what, what's that
you're eating? That's...
659
00:41:52,041 --> 00:41:53,000
-Snails.
-Snails?
660
00:41:53,083 --> 00:41:54,708
Oh, are they nice?
661
00:41:54,791 --> 00:41:57,333
-Have you never tried them?
-No, I haven't, no.
662
00:41:58,166 --> 00:41:59,291
What are they like?
663
00:42:00,166 --> 00:42:02,833
Sort of... chewy mussels.
664
00:42:04,125 --> 00:42:06,791
-Why don't you try one?
-I'm not so sure.
665
00:42:07,333 --> 00:42:11,625
-They're very good for you.
They've got loads of zinc.
-Oh, is that good?
666
00:42:11,708 --> 00:42:15,958
Mm-hmm, it's good
for your immune system
and your sex drive.
667
00:42:16,041 --> 00:42:17,291
Okay.
668
00:42:25,458 --> 00:42:28,333
-How was it?
Do you fancy another?
-Great.
669
00:42:28,416 --> 00:42:31,083
-No, thanks.
[clears throat] Yeah.
-Are you sure?
670
00:42:31,458 --> 00:42:32,583
Okay.
671
00:42:34,625 --> 00:42:36,250
I'm David, by the way.
672
00:42:37,291 --> 00:42:38,625
Stephanie.
673
00:42:39,166 --> 00:42:40,250
Hi.
674
00:42:41,000 --> 00:42:44,416
-Can I call you Stephanie?
-Yes.
675
00:42:44,500 --> 00:42:46,500
-'Cause that's your name?
-Yes.
676
00:42:55,083 --> 00:42:59,250
-You're a reiki healer? Wow!
-Yeah, do you know
about reiki?
677
00:42:59,333 --> 00:43:03,333
-Not really.
-Well, it's to do with
energies in the body.
678
00:43:03,416 --> 00:43:07,208
And you can basically
heal people through harnessing
these energies.
679
00:43:07,708 --> 00:43:11,375
-Right.
-For example,
if I was to try it on you,
680
00:43:11,458 --> 00:43:15,000
I'd put my hands
in a particular place
and you'd be able to feel
681
00:43:15,083 --> 00:43:18,333
this really powerful energy
moving through your body
682
00:43:18,416 --> 00:43:20,583
and I'd be able to
feel it in my hands...
683
00:43:21,250 --> 00:43:25,333
And it's about locking
into that energy
684
00:43:25,416 --> 00:43:31,041
and moving the bad energy
out of the body and then
warming the good energy.
685
00:43:32,250 --> 00:43:35,458
It's kind of hard to explain,
I'd have to demonstrate on you.
686
00:43:36,083 --> 00:43:37,125
Right.
687
00:43:42,833 --> 00:43:44,958
Still worried about
the end of the world?
688
00:43:45,041 --> 00:43:48,458
Yeah, just practicing
the drinking myself into
oblivion bit. [laughs]
689
00:43:49,916 --> 00:43:52,291
-Can I get you something?
-Mm.
690
00:43:52,708 --> 00:43:56,208
-Um...?
-No, don't like whiskey.
691
00:43:56,541 --> 00:43:59,458
-Gin or... there's vodka.
-Vodka.
692
00:43:59,541 --> 00:44:00,875
-Yeah.
-Okay, um...
693
00:44:00,958 --> 00:44:03,208
Promise to look after me
if I go a bit...
694
00:44:03,875 --> 00:44:05,291
Yeah, okay.
695
00:44:05,666 --> 00:44:07,375
You just say when.
696
00:44:11,708 --> 00:44:15,041
-That's great.
-Having a mixer with it?
697
00:44:15,125 --> 00:44:16,875
Just straight, thank you.
698
00:44:17,666 --> 00:44:20,708
-What are you having?
-Just a drop of...
699
00:44:21,916 --> 00:44:23,125
[clears throat]
700
00:44:24,875 --> 00:44:26,375
-Cheers.
-Cheers.
701
00:44:30,958 --> 00:44:32,083
Mmm.
702
00:44:42,083 --> 00:44:45,000
Shall we go back in there?
703
00:44:45,583 --> 00:44:47,708
-Let's have another one first.
-All right.
704
00:44:53,625 --> 00:44:54,958
Cheers.
705
00:44:57,750 --> 00:44:59,458
What's he getting up to
with Stephanie?
706
00:45:00,250 --> 00:45:04,375
-I don't know.
-I don't want him doing
anything with my sister.
707
00:45:05,125 --> 00:45:06,791
Can you do something
about it, please?
708
00:45:07,333 --> 00:45:09,500
-Okay.
-I mean it.
709
00:45:17,250 --> 00:45:19,083
Can you feel anything now?
710
00:45:20,916 --> 00:45:22,625
Hmm. No...
711
00:45:33,416 --> 00:45:34,833
How about now?
712
00:45:39,166 --> 00:45:40,333
No.
713
00:45:41,375 --> 00:45:42,833
That's odd...
714
00:45:43,833 --> 00:45:46,916
Because I think I can feel
quite a powerful energy here.
715
00:45:48,666 --> 00:45:49,916
Yeah...
716
00:45:51,500 --> 00:45:54,375
Yeah, I... can...
717
00:45:55,250 --> 00:45:57,625
-feel something.
-Yeah?
718
00:45:58,458 --> 00:46:00,291
Yeah, it's like a kind of...
719
00:46:01,083 --> 00:46:02,916
-warmth.
-Yeah.
720
00:46:06,000 --> 00:46:08,250
What if I move my hands here?
721
00:46:10,541 --> 00:46:11,791
Yeah.
722
00:46:12,708 --> 00:46:14,833
-Oh, my God, yeah.
-Yeah.
723
00:46:15,791 --> 00:46:17,375
David, can I have
a word, please?
724
00:46:18,833 --> 00:46:21,083
-What?
-Can I have a word?
725
00:46:23,208 --> 00:46:24,375
-Now?
-Yeah.
726
00:46:28,291 --> 00:46:29,666
Excuse me.
727
00:46:33,666 --> 00:46:36,041
-What are you doing?
-What do you mean,
what am I doing?
728
00:46:36,125 --> 00:46:38,666
What does it
look like I'm doing?
I'm being pulled.
729
00:46:38,750 --> 00:46:40,166
Who's actually doing
the pulling?
730
00:46:40,250 --> 00:46:41,916
Oh, no, she's keener
than I am.
731
00:46:42,000 --> 00:46:43,625
-I mean, I'm fighting her off.
-It's my wife's sister.
732
00:46:43,708 --> 00:46:46,541
-I know. Do what?
-Can you not do that? Just...
733
00:46:46,625 --> 00:46:48,291
I don't know, just go
and chat up somebody else,
734
00:46:48,375 --> 00:46:51,083
but not on the same doorstep,
do you know what I mean?
735
00:46:51,166 --> 00:46:52,458
-Seriously?
-Yeah.
736
00:46:53,250 --> 00:46:54,750
-No, you don't mean that.
-I do, I do mean that.
737
00:46:54,833 --> 00:46:56,791
Jane doesn't want you
chatting up her sister.
738
00:46:56,875 --> 00:46:58,750
-Oh, Jane doesn't
want me doing it.
-I don't want you...
739
00:46:58,833 --> 00:47:00,125
-You said Jane
doesn't want me doing it.
-We both don't.
740
00:47:00,208 --> 00:47:01,875
No, it's not
both of you, it's Jane.
741
00:47:01,958 --> 00:47:02,875
-Can you just do it for me?
-It's Jane, isn't it?
742
00:47:02,958 --> 00:47:04,833
Yes, it's Jane, yes.
743
00:47:05,500 --> 00:47:08,291
Well, why can't Jane ask me,
then?
744
00:47:09,958 --> 00:47:14,208
Bec... Okay, because
Jane thinks that you're
shit with women.
745
00:47:16,333 --> 00:47:17,958
Well, I don't care
what Jane thinks,
I want to know
746
00:47:18,041 --> 00:47:20,666
why you don't want
me chatting to Jane's sister.
747
00:47:20,750 --> 00:47:22,666
Because I don't want
the grief.
748
00:47:22,750 --> 00:47:24,833
Oh, well you know,
that's the... That's it,
isn't it?
749
00:47:24,916 --> 00:47:27,750
It, it doesn't matter
who wants it, just don't
chat up Stephanie, okay?
750
00:47:27,833 --> 00:47:30,291
-That, that's the key issue.
-There, there's no key issue.
751
00:47:30,375 --> 00:47:32,500
What... There's no key issue.
752
00:47:32,583 --> 00:47:35,250
It's a party,
she's over 18, she's a girl,
she's chatting me up.
753
00:47:35,333 --> 00:47:37,291
Just do it for me,
forget about Jane...
754
00:47:37,375 --> 00:47:39,541
No, no,
because it's not about...
I'm not doing it for you,
755
00:47:39,625 --> 00:47:41,750
because that's not
what it's about, it's about you
taking orders from above
756
00:47:41,833 --> 00:47:44,375
and doing things you wouldn't
normally do.
757
00:47:44,458 --> 00:47:46,625
-That's not what this is about.
-That's exactly what it's about.
I mean, if I was at a party
758
00:47:46,708 --> 00:47:48,541
and chatting her up
and it wasn't for your wife,
the commandant...
759
00:47:48,625 --> 00:47:52,083
Whoa, whoa, don't call my--
don't call my wife a commandant.
760
00:47:52,791 --> 00:47:54,416
What are you...?
761
00:47:55,208 --> 00:47:57,375
-Just go. Go. Go now.
-Michael...
762
00:47:57,458 --> 00:47:59,250
I'm not having you
in my house calling my wife
763
00:47:59,333 --> 00:48:01,750
-a commandant! Can you go?
-It was a joke.
764
00:48:01,833 --> 00:48:03,291
-It's not funny.
-Well, it is funny.
765
00:48:03,375 --> 00:48:05,125
-Am I laughing? What?
-Well... That's...
766
00:48:05,208 --> 00:48:07,125
-My problem?
-Yeah.
767
00:48:07,208 --> 00:48:09,083
-Because you called my wife
a commandant?
-Well, I...
768
00:48:09,166 --> 00:48:10,875
-I think you should
just, just sod off.
-No, Michael...
769
00:48:10,958 --> 00:48:12,875
-Just go... Go, go. Get out.
-I...
770
00:48:12,958 --> 00:48:14,166
-It was a joke.
-Piss off.
771
00:48:14,250 --> 00:48:15,708
I don't want you here anymore.
772
00:48:16,125 --> 00:48:17,583
Just go.
773
00:48:20,041 --> 00:48:22,250
All right. Fucking hell.
774
00:48:32,666 --> 00:48:34,083
What's going on?
775
00:48:34,708 --> 00:48:36,833
-He wants me out.
-He wants you out?
776
00:48:36,916 --> 00:48:38,958
-Yeah. I don't know.
-Why?
777
00:48:39,458 --> 00:48:42,458
-Well, what did he say?
-Apparently your sister's
778
00:48:42,541 --> 00:48:45,416
-being a bit overprotective
of you.
-Why?
779
00:48:45,500 --> 00:48:47,958
I'm old enough
to look after myself.
780
00:48:48,583 --> 00:48:50,291
[sighs] Anyway, I'm gonna go.
781
00:48:50,375 --> 00:48:51,958
Well, where are you going?
782
00:48:52,750 --> 00:48:54,333
I don't know.
783
00:48:54,416 --> 00:48:58,333
Well, I don't really
like it here either, so...
784
00:48:59,041 --> 00:49:00,708
I could come with you.
785
00:49:01,833 --> 00:49:04,333
We could go to a bar
or something.
786
00:49:06,250 --> 00:49:08,166
-Okay.
-Yeah?
787
00:49:08,250 --> 00:49:09,916
-Yeah.
-Cool.
788
00:49:16,833 --> 00:49:19,208
[both panting softly]
789
00:49:32,083 --> 00:49:33,375
How's this?
790
00:49:34,250 --> 00:49:36,083
It's nice.
791
00:49:36,166 --> 00:49:37,583
-Is it?
-Yeah.
792
00:49:39,916 --> 00:49:41,625
[panting]
793
00:49:48,708 --> 00:49:52,583
-Am I... doing it right?
-Yeah. Yeah, yeah.
794
00:49:54,250 --> 00:49:57,250
-[moans] Yeah, yes.
-You sure?
795
00:50:02,375 --> 00:50:04,416
That's... Ooh, it's great.
796
00:50:08,375 --> 00:50:10,125
Are you... You sure I'm not
doing something wrong?
797
00:50:10,208 --> 00:50:11,833
No, no, no, it's, um...
798
00:50:14,083 --> 00:50:15,625
It's, um...
799
00:50:15,708 --> 00:50:18,750
Here... Hold on, let me, uh...
800
00:50:19,375 --> 00:50:20,916
Let me try something.
801
00:50:21,583 --> 00:50:23,375
[panting continues]
802
00:50:32,875 --> 00:50:35,250
[kissing]
803
00:50:38,416 --> 00:50:39,916
Oh, well.
804
00:50:50,500 --> 00:50:52,250
This has never...
805
00:50:53,916 --> 00:50:56,875
This never happened before.
It's, um...
806
00:50:57,541 --> 00:50:59,666
-All right.
-[grunts]
807
00:51:01,000 --> 00:51:04,000
It's just...
a bit disappointing, that's all.
808
00:51:04,083 --> 00:51:05,291
Yeah.
809
00:51:10,458 --> 00:51:12,208
Maybe you don't find me
very attractive.
810
00:51:12,291 --> 00:51:14,416
No, no, no, you're
really attractive, it's not...
811
00:51:14,500 --> 00:51:15,875
It's not that, it's...
812
00:51:16,333 --> 00:51:17,500
Um...
813
00:51:23,791 --> 00:51:25,291
Maybe I should go.
814
00:51:27,458 --> 00:51:29,041
You don't have to.
815
00:51:29,125 --> 00:51:31,041
Well, do you want me to stay?
816
00:51:33,583 --> 00:51:35,041
It's up to you.
817
00:51:36,041 --> 00:51:37,500
I think I'll go.
818
00:52:28,125 --> 00:52:30,875
-[zips boot]
-You'll be all right?
819
00:52:31,500 --> 00:52:34,666
-Yeah, fine.
-Getting back, I mean.
820
00:52:42,583 --> 00:52:44,750
-Bye.
-Bye.
821
00:52:52,708 --> 00:52:54,666
[door closes]
822
00:52:57,583 --> 00:52:59,750
[faint music over speakers]
823
00:53:07,625 --> 00:53:09,541
-So?
-So?
824
00:53:10,000 --> 00:53:11,958
So what happened with you
and Jane's sister?
825
00:53:12,041 --> 00:53:13,625
Uh, nothing, really.
826
00:53:14,291 --> 00:53:16,333
Well, so where did you two
disappear to?
827
00:53:16,416 --> 00:53:19,250
Uh, went back to my flat,
just chatted for a bit.
828
00:53:19,333 --> 00:53:20,541
Yeah, and...?
829
00:53:22,041 --> 00:53:25,083
-Nothing. No.
-Oh? She seemed quite keen
on you.
830
00:53:25,166 --> 00:53:26,833
Yeah, well, I, you know, I...
831
00:53:26,916 --> 00:53:28,375
I couldn't, um...
832
00:53:29,541 --> 00:53:31,583
Um... maintain.
833
00:53:31,666 --> 00:53:33,375
I didn't get...
834
00:53:33,458 --> 00:53:35,208
I couldn't get it up.
835
00:53:37,041 --> 00:53:39,500
Oh, well.
These things happen, don't they?
836
00:53:40,000 --> 00:53:41,416
-It happened to you? Yeah.
-Me?
837
00:53:41,500 --> 00:53:42,958
-Never.
-Right.
838
00:53:43,041 --> 00:53:44,750
Hold on, maybe it was just
because
839
00:53:44,833 --> 00:53:47,083
her body was a surprise to you.
840
00:53:48,416 --> 00:53:49,791
What happened to you
and that girl?
841
00:53:49,875 --> 00:53:51,875
Well, started off really badly,
842
00:53:51,958 --> 00:53:53,416
we weren't getting on at all,
843
00:53:53,500 --> 00:53:55,750
but then it just changed.
844
00:53:56,000 --> 00:53:59,208
I don't know, it just...
All of a sudden we just became
really easy, we clicked,
845
00:53:59,291 --> 00:54:02,000
stayed talking for hours,
and then she left.
846
00:54:02,083 --> 00:54:03,333
So are you gonna
see her again?
847
00:54:03,416 --> 00:54:04,750
I'm seeing her tonight.
848
00:54:04,833 --> 00:54:06,416
-Wow.
-Hmm...
849
00:54:06,500 --> 00:54:08,666
What about those two girls
from the dating agency?
850
00:54:08,750 --> 00:54:11,666
No. No, I think I know what
you were saying now about love.
851
00:54:11,750 --> 00:54:14,250
Oh, don't listen to me
about love.
852
00:54:14,333 --> 00:54:16,291
I don't know
what I'm talking about anymore.
853
00:54:17,708 --> 00:54:19,500
Yeah, and not a word about...
854
00:54:21,166 --> 00:54:23,333
-About... You... You know...
-What?
855
00:54:23,416 --> 00:54:24,958
-Oh, yeah.
-Yeah.
856
00:54:34,625 --> 00:54:36,500
-[blows kiss]
-[David] Great.
857
00:54:36,583 --> 00:54:38,083
-Ah...
-[camera beeps, clicks]
858
00:54:38,166 --> 00:54:39,333
Lovely.
859
00:54:39,958 --> 00:54:41,958
-[beeps, clicks]
-Excellent.
860
00:54:42,291 --> 00:54:44,041
-Um...
-Brilliant.
861
00:54:44,125 --> 00:54:47,583
[beeping, clicking]
862
00:54:47,666 --> 00:54:49,916
Good. Um... And something
really sexy, something...
863
00:54:50,000 --> 00:54:51,875
-Oh, yeah.
-Lay on the couch, maybe.
864
00:54:52,625 --> 00:54:55,041
-That's brilliant.
That's fantastic.
-[beeping, clicking]
865
00:54:55,125 --> 00:54:57,583
-Maybe do something
with your hand in the air, or...
-Yeah.
866
00:54:58,625 --> 00:55:00,791
-[beeps, clicks]
-Excellent, yeah.
867
00:55:00,875 --> 00:55:03,208
-[beeps, clicks]
-Afternoon.
868
00:55:05,416 --> 00:55:07,375
Sorry, could you, uh,
excuse me for a minute?
869
00:55:07,458 --> 00:55:08,791
-Sure.
-Thanks.
870
00:55:14,000 --> 00:55:17,500
-What happened to you?
-You know the woman
from Sidcup?
871
00:55:17,583 --> 00:55:19,708
I was around there yesterday
doing me charity work.
872
00:55:19,791 --> 00:55:23,250
-Her old fella came home early.
-No.
873
00:55:24,125 --> 00:55:25,750
First thing I knew, he come
barging through the door.
874
00:55:25,833 --> 00:55:27,750
She screams,
I'm trying to get off her.
875
00:55:27,833 --> 00:55:29,750
He gave me a right whack,
he's giving it loads, isn't he?
876
00:55:29,833 --> 00:55:32,583
F'ing this, f'ing that.
He drags her out the bed.
877
00:55:32,666 --> 00:55:35,958
So I dive off,
I'm scrambling around,
looking for me pants.
878
00:55:36,041 --> 00:55:37,416
I left them trying to
kill each other.
879
00:55:37,500 --> 00:55:39,125
He's got her by the throat
screaming,
880
00:55:39,208 --> 00:55:41,000
"You bastard, you won't wear
suspenders for me."
881
00:55:43,250 --> 00:55:45,916
And your arm.
How long are you in a sling for?
882
00:55:46,791 --> 00:55:48,416
A few days, I think.
883
00:55:48,916 --> 00:55:51,458
-She come off worse than me.
-Why, what happened to her?
884
00:55:51,541 --> 00:55:54,625
He gave her a right slapping.
She looks like
Dusty Springfield.
885
00:55:56,541 --> 00:55:58,791
Anyway, she stayed
at her sister's last night.
886
00:55:59,375 --> 00:56:01,708
I told her she could move in
with me after that for a while.
887
00:56:02,291 --> 00:56:04,875
What, moving in?
888
00:56:05,333 --> 00:56:08,208
Her old man's out tonight,
apparently, plays darts.
889
00:56:09,583 --> 00:56:12,000
So she's gonna go 'round
while he's out and get
her stuff.
890
00:56:13,041 --> 00:56:17,333
And she's gonna, like,
move in... for good?
891
00:56:17,416 --> 00:56:20,083
-I thought I'd give it a go.
-Right.
892
00:56:21,500 --> 00:56:23,250
She tells me
she's a good cook.
893
00:56:25,916 --> 00:56:27,541
You need a bit of food.
894
00:56:30,541 --> 00:56:33,625
-I suppose you'd
better get back to Freddie, eh?
-Oh, God, yeah.
895
00:56:33,708 --> 00:56:36,208
-Shall I go and get
some coffee?
-Yeah, all right.
896
00:56:44,000 --> 00:56:45,666
[doorbell rings]
897
00:56:55,541 --> 00:56:57,666
-Hi.
-Hi.
898
00:57:00,500 --> 00:57:03,875
-You want to come in?
-Sure. Yes, please.
899
00:57:04,875 --> 00:57:07,958
-Is Jane in?
-No, no.
900
00:57:09,333 --> 00:57:12,000
Why, do you want to tell her
what you got up to with her
sister last night?
901
00:57:12,083 --> 00:57:15,000
-Nothing happened.
-I know.
902
00:57:18,791 --> 00:57:21,500
Listen, I'm sorry about
all that stuff yesterday.
903
00:57:22,333 --> 00:57:23,791
Do you want
something to drink?
904
00:57:23,875 --> 00:57:27,958
-Yeah.
-[sighs]
905
00:57:28,041 --> 00:57:30,666
Yeah, well, maybe I said
a bit too much as well.
906
00:57:33,166 --> 00:57:35,250
I didn't mean that stuff
about Jane.
907
00:57:35,750 --> 00:57:36,916
She's nice.
908
00:57:37,708 --> 00:57:41,416
I, uh... I don't think she's
like the camp commandant.
909
00:57:42,208 --> 00:57:45,375
-Thank you.
-I think she'd look great
in a uniform, though.
910
00:57:45,458 --> 00:57:47,541
[chuckles]
911
00:57:49,666 --> 00:57:53,125
No, I mean-- You know, it's ob--
You two are great together.
912
00:57:53,208 --> 00:57:55,750
It's... I think...
913
00:57:56,250 --> 00:58:00,333
I think I probably... [sighs]
I don't know, I'm all a bit...
914
00:58:00,416 --> 00:58:02,125
Yeah, well, actually,
me and Jane aren't going through
915
00:58:02,208 --> 00:58:03,791
a very good time at the moment.
916
00:58:03,875 --> 00:58:06,500
-No?
-No.
917
00:58:09,708 --> 00:58:11,375
These things happen, though,
don't they?
918
00:58:11,458 --> 00:58:13,583
I mean, you probably just need
to work on it a bit.
919
00:58:13,666 --> 00:58:15,875
We've been doing that
for a while.
920
00:58:15,958 --> 00:58:19,125
Yeah? Well, maybe
it would help to see someone
to talk it through with.
921
00:58:19,208 --> 00:58:21,250
We've been seeing one of
those for the last six months.
922
00:58:22,458 --> 00:58:24,250
-Really?
-Yeah.
923
00:58:27,125 --> 00:58:31,000
-And?
-He just tells us
what we already know,
924
00:58:31,083 --> 00:58:33,125
that we don't seem
to like each other very much.
925
00:58:33,916 --> 00:58:35,750
[chuckles] Right.
926
00:58:35,833 --> 00:58:37,541
[exhales]
927
00:58:37,625 --> 00:58:40,000
-Cheers.
-Cheers.
928
00:58:45,916 --> 00:58:47,875
-I like you.
-[chuckles]
929
00:58:47,958 --> 00:58:51,000
-If that's any help.
-I like you too.
930
00:58:54,166 --> 00:58:57,500
[music playing in distance]
931
00:59:29,500 --> 00:59:32,333
[Lisa speaking indistinctly]
932
00:59:40,458 --> 00:59:42,416
[cell phone rings]
933
00:59:44,416 --> 00:59:47,625
-Hello?
-It's me.
934
00:59:47,708 --> 00:59:49,291
[whispers] Hi.
935
00:59:50,250 --> 00:59:53,125
-Why are you whispering?
-I'm not.
936
00:59:54,375 --> 00:59:55,916
[indistinct phone chatter]
937
00:59:56,000 --> 00:59:57,166
Yeah?
938
00:59:57,250 --> 00:59:58,958
Yeah, you were right.
939
00:59:59,041 --> 01:00:00,750
He was a total schmuck.
940
01:00:02,166 --> 01:00:04,083
So I told him I didn't want
to see him anymore.
941
01:00:06,791 --> 01:00:08,416
So... [sighs]
942
01:00:10,333 --> 01:00:12,166
Um, I'm not really
doing anything.
943
01:00:15,083 --> 01:00:16,208
When?
944
01:00:18,625 --> 01:00:20,291
Uh, where?
945
01:00:23,750 --> 01:00:24,833
Yeah?
946
01:00:27,041 --> 01:00:28,833
All right, I'll see you at four.
947
01:00:33,583 --> 01:00:35,875
-[music playing over speakers]
-[indistinct chatter]
948
01:00:42,458 --> 01:00:44,666
-Hello, you.
-Hi.
949
01:00:52,541 --> 01:00:54,833
-You look tired.
-Yeah, I am tired.
950
01:00:55,458 --> 01:00:58,166
-Strange sense of deja vu
in here.
-Yeah.
951
01:00:58,666 --> 01:01:00,291
I'm really pleased
to see you.
952
01:01:01,625 --> 01:01:04,500
-What can I get you?
-Um, I'll have a coffee, please.
953
01:01:04,583 --> 01:01:07,166
You can't have a coffee.
You've got to have
something stronger.
954
01:01:07,250 --> 01:01:09,750
-What are you drinking?
-Margarita.
955
01:01:09,833 --> 01:01:11,750
Yeah, okay, I'll have
a margarita.
956
01:01:11,833 --> 01:01:14,250
-Anything else?
-No.
957
01:01:19,000 --> 01:01:21,083
So what was the name
of the guy you were seeing?
958
01:01:22,250 --> 01:01:23,958
-Aidan.
-Aidan.
959
01:01:25,375 --> 01:01:26,958
What went wrong with Aidan?
960
01:01:28,875 --> 01:01:30,958
I was tired of being taken
for granted...
961
01:01:32,125 --> 01:01:34,791
Of him promising me things
and never delivering.
962
01:01:35,333 --> 01:01:37,541
That's what happens when you
go out with a married man.
963
01:01:38,000 --> 01:01:41,375
-Yeah, well, not again.
-No?
964
01:01:42,875 --> 01:01:46,416
-I think you liked the drama.
-No, I didn't.
965
01:01:46,708 --> 01:01:49,375
I don't think
you'd like being in a nice,
normal relationship, would you?
966
01:01:49,458 --> 01:01:51,791
-Yes, I would.
-Really?
967
01:01:53,291 --> 01:01:55,708
I'd like to be with someone
who'd treat me properly.
968
01:01:59,000 --> 01:02:00,541
Someone like you.
969
01:02:01,666 --> 01:02:03,708
You really cared about me,
didn't you?
970
01:02:03,791 --> 01:02:06,666
Yeah, I did, but, um,
you lost interest
as soon as I was single.
971
01:02:06,750 --> 01:02:09,333
[chuckles] Yeah, well,
I didn't know what I was doing.
972
01:02:11,875 --> 01:02:13,875
Should never have got involved
with him in the first place.
973
01:02:13,958 --> 01:02:16,708
-I'm not saying a word.
-You don't have to.
974
01:02:21,041 --> 01:02:22,958
We had a good time, though,
didn't we?
975
01:02:24,333 --> 01:02:26,458
-Most of the time.
-Hmm.
976
01:02:26,541 --> 01:02:28,541
I've still got
the photo you took.
977
01:02:28,625 --> 01:02:31,250
The one in the cafe?
Yeah, it's quite good, that,
isn't it?
978
01:02:31,333 --> 01:02:34,333
I love it. You're talented.
979
01:02:39,166 --> 01:02:42,000
That's what I liked
about Aidan... too.
980
01:02:42,083 --> 01:02:43,666
He's really talented.
981
01:02:46,708 --> 01:02:50,166
Because he's so talented,
he's, he's used to being
the center of attention,
982
01:02:50,250 --> 01:02:52,041
people running 'round him
all the time...
983
01:02:53,333 --> 01:02:55,333
I just ended up feeling
I wasn't good enough.
984
01:02:58,375 --> 01:03:00,208
But then he'd go and do
something really lovely
985
01:03:00,291 --> 01:03:03,500
like send me a bunch of roses
and tell me he missed me.
986
01:03:04,625 --> 01:03:06,166
And I'd forgive him.
987
01:03:07,708 --> 01:03:09,833
Or he'd turn up at two
in the morning
988
01:03:09,916 --> 01:03:12,958
and just stand there
in my doorway and say something
really lovely.
989
01:03:16,291 --> 01:03:18,583
I'd let him back in and...
990
01:03:18,666 --> 01:03:21,833
Ah, it would be so good,
I'd forget everything. [laughs]
991
01:03:24,791 --> 01:03:27,041
-Yeah.
-Hmm.
992
01:03:27,125 --> 01:03:29,041
Then I'd cry and he'd go.
993
01:03:35,500 --> 01:03:39,000
-I hope she hasn't made
that drink yet.
-Why?
994
01:03:40,500 --> 01:03:42,416
'Cause you're still
in love with Aidan.
995
01:03:42,500 --> 01:03:44,291
But he's not in love with me.
996
01:03:46,333 --> 01:03:48,625
It's not nice being
second best, is it?
997
01:03:49,833 --> 01:03:51,000
No.
998
01:03:53,375 --> 01:03:55,958
Um, I'd like to cancel
that margarita, please.
999
01:03:56,041 --> 01:03:58,125
-[waitress]
You want to cancel it?
-Yeah, please.
1000
01:03:58,208 --> 01:04:00,541
Well, I'll just check
if he's made it already or not.
1001
01:04:02,250 --> 01:04:06,125
I'll probably end up calling
him later. [laughs]
1002
01:04:06,208 --> 01:04:07,875
And he'll come 'round.
1003
01:04:17,958 --> 01:04:19,375
[Nina hums]
1004
01:04:52,166 --> 01:04:56,166
[woman] Come on,
two more around!
Whoo! Hoo!
1005
01:05:24,416 --> 01:05:26,250
[answering machine]
You have no messages.
1006
01:06:07,958 --> 01:06:11,250
-[machine beeps]
-[Lisa's voice] Oh, I've still
got a bit of a cold.
1007
01:06:11,333 --> 01:06:15,125
I'm going to be over
in half an hour, so keep
the chicken warm.
1008
01:06:15,208 --> 01:06:19,541
-That means, like,
switch the oven on.
-[beeps]
1009
01:06:19,625 --> 01:06:25,208
It's Lisa.[giggles]
1010
01:06:25,291 --> 01:06:28,875
Um, I'm just thinking
about you.
1011
01:06:28,958 --> 01:06:30,416
That's all, I'm just
thinking about you.
1012
01:06:31,916 --> 01:06:36,708
-See you later.
-[beeps]
1013
01:06:36,791 --> 01:06:39,958
Thank you for last night.
It was really nice.
1014
01:06:40,041 --> 01:06:43,000
I really enjoyed the film.
1015
01:06:43,083 --> 01:06:47,250
It really made me laugh.
It was a really nice night.
1016
01:06:47,333 --> 01:06:50,541
Anyway, um,
just thinking about it today
and feeling very warm.
1017
01:06:50,625 --> 01:06:53,875
[sighs] I'll see you later.
1018
01:06:53,958 --> 01:06:55,208
[clicks]
1019
01:07:03,041 --> 01:07:06,541
-Hey, it's me.
-[Lisa] Oh, hi.
1020
01:07:06,625 --> 01:07:08,375
-How are you?
-I'm okay.
1021
01:07:10,541 --> 01:07:13,416
Listen, I'd-- I'd really like
to come over and see you.
1022
01:07:13,500 --> 01:07:16,166
-What do you want?
-Just to talk.
1023
01:07:16,250 --> 01:07:18,083
Well, I can't.
I'm on my way out now.
1024
01:07:18,166 --> 01:07:19,958
-When are you going?
-In a few minutes.
1025
01:07:20,041 --> 01:07:23,041
-How many minutes?
-I don't know, 20 minutes?
1026
01:07:23,125 --> 01:07:26,208
-I'll be right over.
-No, David, I'm going out.
1027
01:07:26,291 --> 01:07:27,791
No, I just need to see you
really quickly.
1028
01:07:27,875 --> 01:07:30,083
Please, I'll be,
I'll be right over.
1029
01:07:46,416 --> 01:07:48,875
[panting]
1030
01:07:55,125 --> 01:07:56,833
[exhales] I'm glad I caught you.
1031
01:08:00,291 --> 01:08:02,791
-I'm going out now, David.
-Where are you going?
1032
01:08:02,875 --> 01:08:05,458
-For something to eat.
-Yeah, where...
1033
01:08:05,541 --> 01:08:09,083
-[sighs] Where are you going?
-Chalk farm.
1034
01:08:09,166 --> 01:08:11,208
Well, can I just
walk with you?
1035
01:08:11,291 --> 01:08:12,500
Okay.
1036
01:08:15,541 --> 01:08:17,875
So? What do you want?
1037
01:08:17,958 --> 01:08:19,458
Lisa, I'm...
1038
01:08:20,625 --> 01:08:22,416
really sorry about
what happened.
1039
01:08:22,500 --> 01:08:25,208
-Well, I'm glad you're sorry.
-I made a massive mistake.
1040
01:08:25,291 --> 01:08:29,041
I'm an idiot and I should
never have split up with you.
1041
01:08:29,625 --> 01:08:33,000
And, uh,
I'm sorry if I hurt you.
1042
01:08:33,958 --> 01:08:36,541
-Can't we just forget
this ever happened?
-No.
1043
01:08:40,083 --> 01:08:43,583
I think we should
get back together.
I really do.
1044
01:08:45,083 --> 01:08:48,541
-You don't love me.
It doesn't matter.
-I do.
1045
01:08:48,625 --> 01:08:51,500
-I promise you
it'll be different.
-It's too late.
1046
01:08:56,416 --> 01:08:58,875
Lisa, I think...
I think we should get married.
1047
01:08:58,958 --> 01:09:00,916
-You think we should
get married?
-Yeah.
1048
01:09:02,041 --> 01:09:03,125
No.
1049
01:09:05,666 --> 01:09:08,000
Tell-- tell me what you want.
What do you want?
1050
01:09:11,041 --> 01:09:13,916
I want to be with someone
who really loves me.
1051
01:09:14,916 --> 01:09:17,333
-I do.
-Tell me honestly.
1052
01:09:23,791 --> 01:09:26,958
I didn't love you properly
before, but I will.
1053
01:09:27,791 --> 01:09:30,166
-I really loved you.
I really loved you.
-I know.
1054
01:09:30,250 --> 01:09:32,708
I didn't appreciate that,
but I do.
1055
01:09:33,750 --> 01:09:35,166
Anyway...
1056
01:09:36,791 --> 01:09:39,375
-I have to go.
-Do you have to?
1057
01:09:39,458 --> 01:09:40,583
Yeah.
1058
01:09:42,458 --> 01:09:43,875
Lisa...
1059
01:09:44,916 --> 01:09:46,250
Bye, David.
1060
01:09:58,458 --> 01:10:00,750
[gentle music]
1061
01:10:14,250 --> 01:10:17,125
♪ I guess now it's time ♪
1062
01:10:18,708 --> 01:10:20,166
♪ For me to give up ♪
1063
01:10:21,875 --> 01:10:22,958
♪ It's time ♪
1064
01:10:25,291 --> 01:10:28,208
♪ Got a picture of you
Beside me ♪
1065
01:10:28,291 --> 01:10:32,375
♪ Got your lipstick mark
Still on your coffee cup ♪
1066
01:10:37,375 --> 01:10:40,333
♪ Got a fist of pure emotion ♪
1067
01:10:40,416 --> 01:10:43,416
♪ Got a head
Of shattered dreams ♪
1068
01:10:43,500 --> 01:10:49,625
♪ Gotta leave it
Gotta leave it all behind now ♪
1069
01:10:49,708 --> 01:10:52,083
♪ Whatever I said
Whatever I did ♪
1070
01:10:52,166 --> 01:10:56,791
♪ I didn't mean it
I just want you back for good ♪
1071
01:11:01,958 --> 01:11:06,000
♪ Whenever I'm wrong
Just tell me the song
And I'll sing it ♪
1072
01:11:06,083 --> 01:11:08,708
♪ You'll be right
And understood ♪
1073
01:11:10,833 --> 01:11:14,791
♪ I want you back for good ♪
1074
01:11:14,875 --> 01:11:18,791
♪ Unaware but underlined ♪
1075
01:11:18,875 --> 01:11:20,916
♪ I figured out the story ♪
1076
01:11:22,500 --> 01:11:23,708
♪ It wasn't good ♪
1077
01:11:25,791 --> 01:11:28,708
♪ But in the corner
Of my mind ♪
1078
01:11:31,000 --> 01:11:34,458
♪ I celebrated glory ♪
1079
01:11:34,541 --> 01:11:37,916
♪ But that was not to be ♪
1080
01:11:38,000 --> 01:11:40,750
♪ In the twist of separation ♪
1081
01:11:40,833 --> 01:11:44,000
♪ You excelled at being free ♪
1082
01:11:44,083 --> 01:11:48,708
♪ Can't you find
A little room inside for me? ♪
1083
01:11:50,375 --> 01:11:52,916
♪ Whatever I said
Whatever I did ♪
1084
01:11:53,000 --> 01:11:57,625
♪ I didn't mean it
I just want you back for good ♪
1085
01:12:02,583 --> 01:12:06,583
♪ Whenever I'm wrong
Just tell me the song
And I'll sing it ♪
1086
01:12:06,666 --> 01:12:09,958
♪ You'll be right
And understood ♪
1087
01:12:11,458 --> 01:12:15,750
♪ I want you back for good ♪
1088
01:12:15,833 --> 01:12:20,250
♪ And we'll be together ♪
1089
01:12:21,916 --> 01:12:27,791
♪ This time is forever ♪
1090
01:12:27,875 --> 01:12:31,875
♪ We'll be fighting
And forever we will be ♪
1091
01:12:31,958 --> 01:12:35,708
♪ So complete in our love ♪
1092
01:12:35,791 --> 01:12:41,708
♪ We will never be
Uncovered again ♪
1093
01:12:44,875 --> 01:12:47,500
♪ Whatever I said
Whatever I did ♪
1094
01:12:47,583 --> 01:12:52,208
♪ I didn't mean it
I just want you back for good ♪
1095
01:12:57,125 --> 01:13:00,791
♪ Whenever I'm wrong
Just tell me the song
And I'll sing it ♪
1096
01:13:00,875 --> 01:13:04,291
♪ You'll be right
And understood ♪
1097
01:13:06,083 --> 01:13:09,541
♪ I want you back for good ♪
1098
01:13:23,791 --> 01:13:27,333
♪ And I want you back
For good ♪
1099
01:13:38,916 --> 01:13:40,458
♪ Back for good ♪
1100
01:14:15,958 --> 01:14:18,958
[music fades]
1101
01:14:24,833 --> 01:14:27,375
[blues music]
1102
01:17:03,833 --> 01:17:06,916
[music ends]
80064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.