All language subtitles for Someone.Else.2006.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,208 --> 00:00:04,000 [projector clicking] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,333 --> 00:00:16,416 Have either of you two been to Venice? 5 00:00:16,500 --> 00:00:18,333 Hmm. Yeah, I've been. 6 00:00:18,416 --> 00:00:21,125 Oh, wow is it nice or is it a bit touristy? 7 00:00:21,208 --> 00:00:22,833 Uh-huh, not so, it's lovely. 8 00:00:22,916 --> 00:00:25,208 Yeah, why, are you thinking of going? 9 00:00:25,291 --> 00:00:27,291 Well, we would have been going out... 10 00:00:27,375 --> 00:00:29,791 for three years next month, so... 11 00:00:29,875 --> 00:00:33,083 -We were thinking of going... -Yeah, nothing, nothing definite. 12 00:00:35,625 --> 00:00:39,500 -Yeah, it's-- it's a really romantic city. -Oh, it looks amazing. 13 00:00:39,583 --> 00:00:41,333 Probably the most romantic city in the world, actually. 14 00:00:41,416 --> 00:00:44,625 -Is it? -Mm-hmm. [clears throat] 15 00:00:44,708 --> 00:00:48,958 Kind of city that you might want to ask a... certain question, hmm? 16 00:00:49,041 --> 00:00:51,791 -Want some wine? No. -[woman 2] No, thanks. 17 00:00:52,833 --> 00:00:55,375 Oh, come on, if you got engaged next month... 18 00:00:55,458 --> 00:00:57,166 A summer wedding. 19 00:00:59,250 --> 00:01:01,083 I wasn't actually planning to ask any questions. 20 00:01:01,166 --> 00:01:03,666 -[woman 1 snickers] -[man 1] Okay. 21 00:01:05,583 --> 00:01:08,666 I could always ask him, of course. 22 00:01:08,750 --> 00:01:10,000 It's gotta be a leap year for that. 23 00:01:10,083 --> 00:01:11,833 I think he has to propose to you. 24 00:01:11,916 --> 00:01:13,333 Hasn't it got to be a leap year or is the other way round? 25 00:01:13,416 --> 00:01:15,041 How does that work? Is it a leap year? 26 00:01:15,125 --> 00:01:17,166 God, you can really see the panic in his eyes. 27 00:01:18,250 --> 00:01:20,250 There's no panic in my eyes. 28 00:01:21,791 --> 00:01:23,333 Not at all. 29 00:01:27,416 --> 00:01:31,500 [guitar plays] 30 00:03:41,333 --> 00:03:42,958 [music ends] 31 00:03:50,166 --> 00:03:52,583 [panting] 32 00:03:55,750 --> 00:03:59,000 [answering machine clicks, beeps] 33 00:03:59,083 --> 00:04:01,541 [man's voice] David, it's ten past 10:00, where the fuck are you? 34 00:04:01,625 --> 00:04:03,791 I've got your 10:00 waiting here for you... 35 00:04:03,875 --> 00:04:07,708 -[door opens] -Hold on... That's probably you now. 36 00:04:07,791 --> 00:04:10,666 -If it's not, get on the phone. -[machine beeps] 37 00:04:10,750 --> 00:04:12,625 [woman's voice] Hi, David, it's me. 38 00:04:12,708 --> 00:04:17,916 I'm just reminding you to bring the salad bowl and... uh... 39 00:04:18,000 --> 00:04:21,708 What else? No, that's it, just the salad bowl, 40 00:04:21,791 --> 00:04:24,583 and I'm here now, so come over any time after six. 41 00:04:24,666 --> 00:04:29,041 -All right, darling, can't wait to see you, bye. -[machine beeps] 42 00:04:29,125 --> 00:04:33,291 [woman 2] Hello, you. I know I'm not supposed to be calling you at home, 43 00:04:33,375 --> 00:04:39,416 but I've been trying your mobile and I couldn't get through, so... 44 00:04:39,500 --> 00:04:43,791 So I'm not gonna tell you who this is... but call me when you get this message. 45 00:04:43,875 --> 00:04:46,500 -Bye. -[machine beeping] 46 00:04:47,166 --> 00:04:49,458 [water running] 47 00:04:59,333 --> 00:05:00,625 [David chuckles] 48 00:05:01,375 --> 00:05:03,291 Isn't that romantic? 49 00:05:03,375 --> 00:05:05,041 [woman] They're not lovers. 50 00:05:06,458 --> 00:05:08,583 -What are they? -They're cousins. 51 00:05:08,666 --> 00:05:10,166 They're definitely not cousins, Nina. 52 00:05:10,250 --> 00:05:13,666 [laughs] Maybe you're right. 53 00:05:14,375 --> 00:05:18,375 -But I bet he's a one-snail snail, though. -I wouldn't be so sure. 54 00:05:19,416 --> 00:05:24,208 Oh, I bet he hasn't got a girlfriend he's cheating on behind her back... or shell. 55 00:05:25,833 --> 00:05:27,500 I bet he's working his way over this hill, 56 00:05:27,583 --> 00:05:29,750 sliding onto every foxy snail he comes across. 57 00:05:29,833 --> 00:05:32,708 [chuckles] He's not sordid like some people. 58 00:05:36,041 --> 00:05:38,750 -Let's ask him. -Don't pick him up. 59 00:05:40,208 --> 00:05:43,000 -He just wants to meet you. -Get him away from me. 60 00:05:43,083 --> 00:05:45,750 [laughing nervously] Hey... Get him away from me. 61 00:05:45,833 --> 00:05:47,708 He's got a beard. 62 00:05:49,125 --> 00:05:51,791 -He's lovely, say hello. He's lovely. -He's disgusting. 63 00:05:51,875 --> 00:05:55,333 Please put him down. Put him down! [laughs] 64 00:05:55,416 --> 00:05:57,291 Okay, all right. 65 00:05:58,875 --> 00:06:00,250 Thank you. 66 00:06:04,541 --> 00:06:05,708 You know... 67 00:06:07,875 --> 00:06:10,666 I could really, really like you. 68 00:06:12,625 --> 00:06:13,833 Yeah? 69 00:06:14,625 --> 00:06:16,791 If you don't touch me with that hand, anyway. 70 00:06:19,083 --> 00:06:21,208 -What, this one? -Don't. 71 00:06:21,291 --> 00:06:24,583 -[mumbles] What? Hey! -Don't! 72 00:06:24,666 --> 00:06:26,833 [both running] 73 00:06:30,041 --> 00:06:33,083 -[machine hissing] -[music playing over speakers] 74 00:06:38,833 --> 00:06:40,666 -Hey. -All right. 75 00:06:40,750 --> 00:06:42,500 -How you doing? -Yeah, I'm all right. 76 00:06:42,583 --> 00:06:44,500 How are you? 77 00:06:44,583 --> 00:06:46,375 Um, I think I'm in love with Nina. 78 00:06:47,208 --> 00:06:49,583 [sighs] No, you're not. 79 00:06:49,666 --> 00:06:53,250 I... I think I am, I think I am, I think I really am. 80 00:06:53,333 --> 00:06:55,000 Well, I think it's pretty unlikely. 81 00:06:55,083 --> 00:06:56,375 I mean, you've only known her a couple of minutes. 82 00:06:56,458 --> 00:06:58,958 Well... Yeah, that's true. But... 83 00:07:01,500 --> 00:07:03,458 I think it's unlikely. 84 00:07:04,708 --> 00:07:07,375 I don't think you know what it's like, to be honest. 85 00:07:07,458 --> 00:07:10,125 -What? -You don't know what it's like to be... 86 00:07:10,208 --> 00:07:12,375 -in love like this. -I've been in love. 87 00:07:12,458 --> 00:07:13,833 Not like this. 88 00:07:15,166 --> 00:07:17,083 [sighs] 89 00:07:17,166 --> 00:07:19,416 I just think you're much better off with Lisa. 90 00:07:20,041 --> 00:07:24,833 Yeah, you know, Lisa is great, I mean, no, she is, she's absolutely great, but she's... 91 00:07:24,916 --> 00:07:27,500 [sighs] Don't know, she doesn't get me like Nina does. 92 00:07:27,583 --> 00:07:30,583 Well, come on, she must get you because she's always agreeing with you. 93 00:07:30,666 --> 00:07:33,000 Well, I don't want someone who's always agreeing with me. 94 00:07:35,291 --> 00:07:39,041 [sighs] I don't know... I think you're being a bit stupid. 95 00:07:39,458 --> 00:07:42,875 You know, think about what you've already got with Lisa. 96 00:07:45,166 --> 00:07:47,125 Hmm... Yeah, maybe. 97 00:07:49,458 --> 00:07:52,208 -[family arguing] -[young man] It was so stupid to bring the dog. 98 00:07:52,291 --> 00:07:57,000 -[arguing continues] -[woman] They want the dog. They want the dog. 99 00:07:57,083 --> 00:08:00,416 [David] We like the dog. We love the dog. We're very dog-friendly here. 100 00:08:00,500 --> 00:08:04,333 -[man] Next time, bring-- -This photo is gonna hang on your family walls 101 00:08:04,416 --> 00:08:07,541 -for 150 years, so, uh, we want to see... -[man] I won't live so long. 102 00:08:07,625 --> 00:08:09,041 We want to see the big grin. 103 00:08:10,041 --> 00:08:11,500 -Yes! Oh! -[shutter clicks] 104 00:08:11,583 --> 00:08:13,208 That could be it, that could be the one. 105 00:08:13,291 --> 00:08:14,500 You are the Brentford football team, aren't you? 106 00:08:14,583 --> 00:08:15,875 -[laughter] -Yeah? 107 00:08:18,208 --> 00:08:21,750 So did you manage to sort out that thing with those two girls you were seeing? 108 00:08:21,833 --> 00:08:24,041 Oh, I don't know what I'm doing. 109 00:08:24,125 --> 00:08:27,791 I feel really guilty about it. Every time I'm with Lisa, I feel terrible. 110 00:08:28,250 --> 00:08:29,458 -Yeah? -Yeah. 111 00:08:30,291 --> 00:08:32,208 'Cause I'm in the same position, as it happens. 112 00:08:33,416 --> 00:08:35,500 I'm doing two at the same time. 113 00:08:35,583 --> 00:08:37,333 Are you back on that swinging website? 114 00:08:37,416 --> 00:08:38,666 Yup. 115 00:08:39,791 --> 00:08:43,083 Trouble is each of them's giving me earache about the other. 116 00:08:43,166 --> 00:08:46,208 -They know about each other? -Yup. 117 00:08:46,291 --> 00:08:48,708 I thought the whole point about swingers was they weren't supposed to get jealous. 118 00:08:48,791 --> 00:08:50,500 Yeah, but the trouble is they're women, aren't they? 119 00:08:50,583 --> 00:08:52,541 Yeah, and all women are the same. 120 00:08:53,541 --> 00:08:55,041 Well, they are in my experience. 121 00:08:55,125 --> 00:08:57,208 You need to be a little bit more trusting. 122 00:08:57,291 --> 00:08:59,958 Oh, I see... I mean, like your girlfriend is with you? 123 00:09:00,041 --> 00:09:01,666 -Yeah, that's different. -Of course it is. 124 00:09:01,750 --> 00:09:03,625 -Yeah, it is. -I believe you. 125 00:09:04,541 --> 00:09:05,875 You missed a bit. 126 00:09:08,041 --> 00:09:10,083 Why don't we have a dinner party, get them 'round? 127 00:09:11,291 --> 00:09:13,166 -Really? -Invite the four of them, me and you. 128 00:09:13,250 --> 00:09:15,208 -Car keys in the middle? -Yeah. 129 00:09:22,000 --> 00:09:24,500 They won't go back with you, though, once they've been with me. 130 00:09:27,208 --> 00:09:29,541 [music playing over speakers] 131 00:09:31,083 --> 00:09:32,791 -Sorry. -That's all right. 132 00:09:32,875 --> 00:09:36,041 I couldn't get away and blah-bitty-blah... 133 00:09:36,125 --> 00:09:40,250 -No, it's fine. -I, um... had to collect something. 134 00:09:41,916 --> 00:09:43,958 -What's that? -Open it. 135 00:09:50,000 --> 00:09:54,083 We're leaving on Thursday night and coming back on Tuesday. 136 00:09:56,750 --> 00:09:59,041 I... You shouldn't have. 137 00:09:59,125 --> 00:10:02,791 -I know. -You can't afford this. 138 00:10:02,875 --> 00:10:05,875 No, don't worry about the money, I've taken care of it. 139 00:10:05,958 --> 00:10:09,125 -Lisa, you can't. -No, I can. 140 00:10:09,208 --> 00:10:12,791 And, look, the hotel, it's meant to be really, really lovely. 141 00:10:13,291 --> 00:10:18,208 And it-- it's 1930s, it's all... decked out in Venetian mirrors and... 142 00:10:21,458 --> 00:10:23,500 It's-- it's really expensive. 143 00:10:23,750 --> 00:10:26,041 Oh, well, I thought I'd treat us. 144 00:10:27,791 --> 00:10:29,666 David, it was meant to cheer you up. 145 00:10:29,750 --> 00:10:34,250 I know... No, you're right. I mean... Um, thank you. 146 00:10:34,333 --> 00:10:36,291 Well, there's nothing you can do about it now 'cause it's all booked. 147 00:10:36,375 --> 00:10:37,916 All right, I... 148 00:10:38,708 --> 00:10:39,916 You know... 149 00:10:40,375 --> 00:10:41,625 What? 150 00:10:42,333 --> 00:10:43,750 You're lovely. 151 00:10:49,583 --> 00:10:53,250 -You're... lovely... as well. -Yeah, I know, but... 152 00:10:54,500 --> 00:10:57,333 -You're lovelier. -[clicks tongue] Oh... 153 00:10:59,666 --> 00:11:01,833 Shall we go and look at guide books? 154 00:11:02,416 --> 00:11:03,916 -Yeah, okay... -Ooh! 155 00:11:04,875 --> 00:11:07,708 Hello, um, I just thought I'd call in on the off chance. 156 00:11:07,791 --> 00:11:10,541 I don't think, um, it's in till next week. 157 00:11:10,625 --> 00:11:12,916 It's a vest for Lisa... 158 00:11:25,791 --> 00:11:28,333 [airplane whirring] 159 00:11:43,041 --> 00:11:44,708 [cell phone rings] 160 00:11:49,958 --> 00:11:52,333 -Hello? -[Nina] Do you know who this is? 161 00:11:52,416 --> 00:11:55,583 Yeah, I know who this is. 162 00:11:55,666 --> 00:11:56,791 I thought you'd forgotten who I was. 163 00:11:56,875 --> 00:11:58,708 No, I think about you a lot. 164 00:11:59,333 --> 00:12:03,291 I really do, I think about you all the time. 165 00:12:03,375 --> 00:12:04,375 Well, I think about you sometimes. 166 00:12:05,291 --> 00:12:06,791 Only sometimes? 167 00:12:09,333 --> 00:12:11,458 I sort of miss you, I suppose. 168 00:12:11,541 --> 00:12:13,375 -I was gonna give you a call. -But you didn't. 169 00:12:13,458 --> 00:12:19,708 I know, I'm... I'm really sorry, I really was going to. 170 00:12:19,791 --> 00:12:22,041 Well, I'm just getting a bit tired of all this waiting around. 171 00:12:22,125 --> 00:12:26,041 Don't, Nina, don't be like that. I... You just need to bear with me for a little bit longer. 172 00:12:26,125 --> 00:12:28,333 -Bear with you for what? -Me and Lisa. 173 00:12:30,500 --> 00:12:31,916 I don't bear with anyone. 174 00:12:32,000 --> 00:12:34,750 It's a matter of finding the right time and... 175 00:12:34,833 --> 00:12:37,041 -I'm bored. -Don't be like that. 176 00:12:37,125 --> 00:12:38,125 You're making me like that. 177 00:12:39,958 --> 00:12:41,500 I'm sorry, I'll... 178 00:12:42,208 --> 00:12:43,958 I'll give you a call tomorrow. 179 00:12:44,041 --> 00:12:46,000 Well, I'm really busy tomorrow. 180 00:12:47,000 --> 00:12:49,458 Well, I'll call you anyway. 181 00:12:49,541 --> 00:12:50,750 -Whatever. -Okay. 182 00:12:53,291 --> 00:12:54,583 [phone beeps] 183 00:13:30,250 --> 00:13:33,791 -[knife thudding] -[soft playing] 184 00:13:33,875 --> 00:13:37,166 -[door creaks] -David, I'm in here. 185 00:13:37,250 --> 00:13:38,916 [thudding continues] 186 00:13:43,291 --> 00:13:46,666 -Hi. God... You look terrible. -[quietly] Hi. 187 00:13:47,333 --> 00:13:49,166 -Are you okay? -Yeah. 188 00:13:49,250 --> 00:13:50,625 You don't look good. 189 00:13:51,833 --> 00:13:53,958 Lisa, I don't think I can see you anymore. 190 00:13:54,041 --> 00:13:55,333 What? 191 00:13:56,041 --> 00:13:58,625 -I've met someone else. -What do you mean? 192 00:13:59,250 --> 00:14:00,541 I'm really sorry. 193 00:14:03,500 --> 00:14:05,375 I can't take this in. 194 00:14:06,166 --> 00:14:07,250 Who? 195 00:14:07,833 --> 00:14:09,333 Just someone. You don't know her. 196 00:14:09,416 --> 00:14:11,083 How long have you been seeing her? 197 00:14:12,666 --> 00:14:14,166 I've only seen her a few times. 198 00:14:14,250 --> 00:14:17,041 -How many times? -I don't know, seven or eight. 199 00:14:17,125 --> 00:14:19,041 Seven or eight times? 200 00:14:19,125 --> 00:14:20,625 How can you look me in the face? 201 00:14:24,166 --> 00:14:25,625 God, I can't... 202 00:14:26,750 --> 00:14:29,583 -I can't believe this. -I know, I'm really sorry. 203 00:14:31,083 --> 00:14:33,833 I... I thought I could trust you. 204 00:14:33,916 --> 00:14:37,875 I just think... Maybe things weren't right between us. 205 00:14:37,958 --> 00:14:39,541 Well, why didn't you say anything? 206 00:14:39,625 --> 00:14:42,416 I... Well, maybe... I didn't know there was... 207 00:14:43,250 --> 00:14:46,583 -I don't know. -Don't you love me anymore? 208 00:14:47,083 --> 00:14:50,916 It... It's just changed. 209 00:14:54,125 --> 00:14:56,250 -You said we'd be together forever. -I never said that. 210 00:14:56,333 --> 00:14:58,125 -You did. -When? 211 00:14:58,208 --> 00:14:59,791 About a month after we started going out, 212 00:14:59,875 --> 00:15:01,750 you said you wanted to spend your 50th birthday 213 00:15:01,833 --> 00:15:03,541 with me in the Caribbean. 214 00:15:03,625 --> 00:15:08,291 Well, if I said it, I meant it, but... things change. 215 00:15:09,375 --> 00:15:10,958 You don't love me. 216 00:15:14,041 --> 00:15:17,583 I didn't mean to hurt you. I didn't... You know, things happen. 217 00:15:21,041 --> 00:15:23,000 I think you're a fucking liar. 218 00:15:24,541 --> 00:15:27,000 I-- I don't think you give a shit about me. 219 00:15:30,708 --> 00:15:32,458 I'm sorry, I think I should go now. 220 00:15:32,541 --> 00:15:34,291 -Are you going to see her now? -No. 221 00:15:39,125 --> 00:15:41,291 -David? -Yeah? 222 00:15:42,416 --> 00:15:43,708 What about... 223 00:15:44,791 --> 00:15:46,583 everything we had together? 224 00:15:47,958 --> 00:15:51,041 -I'm sorry. -How can you end it? 225 00:15:52,291 --> 00:15:53,625 I'm sorry. 226 00:15:55,041 --> 00:15:57,250 [voice breaks] David... I love you. 227 00:15:58,250 --> 00:15:59,750 Please don't go. 228 00:15:59,833 --> 00:16:01,083 Lisa, I can't. 229 00:16:03,125 --> 00:16:04,708 Please... 230 00:16:10,666 --> 00:16:12,750 Oh, just fucking get out then! 231 00:16:17,208 --> 00:16:19,291 [crying] 232 00:16:29,500 --> 00:16:31,458 What do you mean you've met someone else? 233 00:16:32,375 --> 00:16:35,833 -Who is it? -Just someone from work. 234 00:16:37,291 --> 00:16:38,916 I don't believe this. 235 00:16:40,375 --> 00:16:42,291 I don't believe this. 236 00:16:43,083 --> 00:16:44,791 I thought you really liked me. 237 00:16:44,875 --> 00:16:47,666 -I do. -Then why are you doing this? 238 00:16:47,750 --> 00:16:50,791 Don't know. Maybe I don't want to be pinned down. 239 00:16:51,500 --> 00:16:52,708 Don't know. 240 00:16:53,291 --> 00:16:54,791 You don't want to be pinned down? 241 00:16:55,833 --> 00:16:57,666 But you want to go out with this other guy? 242 00:16:57,750 --> 00:16:59,375 I'm not going out with him. 243 00:16:59,458 --> 00:17:00,708 He's married. 244 00:17:03,333 --> 00:17:06,333 I just don't believe this. I left Lisa to be with you 245 00:17:07,291 --> 00:17:10,458 and now you're fucking off with some other guy and he's married? 246 00:17:10,541 --> 00:17:12,666 I never asked you to leave her. 247 00:17:12,958 --> 00:17:14,125 I thought we had something. 248 00:17:14,208 --> 00:17:16,041 -Yeah. -So what happened? 249 00:17:16,125 --> 00:17:18,208 -Nothing happened. -Right. 250 00:17:19,791 --> 00:17:21,875 You really are taking this seriously, aren't you? 251 00:17:21,958 --> 00:17:25,833 I'm taking it seriously because I think it's important. 252 00:17:27,125 --> 00:17:29,750 It's important for me to do what feels right. 253 00:17:29,833 --> 00:17:32,458 -Well, is it? Is it? -Yes. 254 00:17:35,583 --> 00:17:39,625 I'm obviously really annoying you right now, so... I'm gonna go. 255 00:17:39,708 --> 00:17:43,458 Well, I'm annoyed because I left someone to be with you 256 00:17:43,541 --> 00:17:45,833 and now you don't want to be with me. 257 00:17:46,958 --> 00:17:48,708 I'm sorry if I made you do the wrong thing. 258 00:17:48,791 --> 00:17:51,625 -I didn't do the wrong thing. -Well, then... 259 00:17:51,708 --> 00:17:53,375 It's all right then, isn't it? 260 00:17:56,833 --> 00:17:58,125 Bye. 261 00:18:11,458 --> 00:18:14,500 [traffic passing] 262 00:18:41,833 --> 00:18:44,333 -[music playing over speakers] -[indistinct chatter] 263 00:18:48,291 --> 00:18:50,541 You think you know someone, you think you really get them. 264 00:18:50,625 --> 00:18:52,333 And then you realize you know nothing. 265 00:18:53,125 --> 00:18:55,791 Fuck, I can't believe I totally misread everything. 266 00:18:55,875 --> 00:18:58,250 Are you sure there's no chance you can get back with Lisa? 267 00:18:58,333 --> 00:19:00,125 No, it wasn't right with Lisa. 268 00:19:00,208 --> 00:19:02,750 The fact I fell in love with Nina I think is not a good sign. 269 00:19:02,833 --> 00:19:04,708 [sighs] So that's it then? 270 00:19:04,791 --> 00:19:07,666 Yeah, well, you know... What am I supposed to do? 271 00:19:08,166 --> 00:19:11,791 -I don't know. -Well, I've just got to move on. 272 00:19:11,875 --> 00:19:13,875 It won't be that bad being single. 273 00:19:13,958 --> 00:19:15,291 Yeah, it will. 274 00:19:16,750 --> 00:19:18,458 Right. First of all, I don't think 275 00:19:18,541 --> 00:19:20,500 we should be standing over here with all those men. 276 00:19:20,583 --> 00:19:22,166 I think we should be over there. 277 00:19:23,166 --> 00:19:26,125 Are you sure you want to dive straight back in there? 278 00:19:26,208 --> 00:19:27,500 Yeah. Yeah, well, what choice have I got? 279 00:19:27,583 --> 00:19:30,458 -What about those two? -No. 280 00:19:30,541 --> 00:19:33,375 -What's wrong with them? -They look... scary. 281 00:19:33,458 --> 00:19:36,291 -No, they don't, come on. -No, I don't want to. 282 00:19:36,375 --> 00:19:37,833 Come on. 283 00:19:38,791 --> 00:19:41,208 -[sighs] -[both] One more time. 284 00:19:41,291 --> 00:19:43,583 [indistinct chatter] 285 00:19:46,125 --> 00:19:48,666 Hello. Hello, um... 286 00:19:49,583 --> 00:19:51,375 Um, my name's David. 287 00:19:51,458 --> 00:19:53,500 Uh, this is... Matt. 288 00:19:53,583 --> 00:19:54,958 [chuckles] Hi. 289 00:19:55,791 --> 00:19:58,166 Um, I'm Marta and this is Juliet. 290 00:19:58,250 --> 00:20:00,333 -Hello. Hello. -[women] Hi. 291 00:20:01,333 --> 00:20:03,333 So what do you do? 292 00:20:03,416 --> 00:20:06,208 Well, I, um... I'm a solicitor. 293 00:20:06,291 --> 00:20:09,083 -Oh, my boyfriend's a solicitor. -Oh, is he? 294 00:20:09,166 --> 00:20:11,916 Uh, and I'm a photographer. 295 00:20:12,333 --> 00:20:16,208 -What sort? -Portraits. I do portrait photography. 296 00:20:16,291 --> 00:20:18,708 Mm. Who have you photographed? 297 00:20:18,791 --> 00:20:21,125 Oh, well, uh... 298 00:20:21,208 --> 00:20:24,750 Now then, uh, this week we had bar mitzvah boy David Berman, 299 00:20:24,833 --> 00:20:27,500 who was tremendous, and, um... 300 00:20:27,583 --> 00:20:31,375 I do babies. I've been known to do dogs and cats. 301 00:20:31,458 --> 00:20:33,166 Uh, I once did a pony. 302 00:20:33,250 --> 00:20:34,833 -Uh, a few weddings. -Mm-hmm. 303 00:20:34,916 --> 00:20:36,916 -I've got a wedding next week. -Mm. 304 00:20:37,000 --> 00:20:42,208 Um, but you know, all... glamorous... 305 00:20:44,541 --> 00:20:45,750 -Would you excuse us? -Yes. 306 00:20:45,833 --> 00:20:47,291 -Have a nice evening. -Okay. 307 00:20:54,750 --> 00:20:56,708 -[David] Well, that was pretty humiliating. -Yeah, I know. 308 00:20:56,791 --> 00:20:59,833 -Oh, well. -That's why I'm joining a dating agency. 309 00:20:59,916 --> 00:21:02,750 -You're not. Why? -I am. 310 00:21:02,833 --> 00:21:06,208 Because I've been single for two years and because I just want to meet someone. 311 00:21:06,291 --> 00:21:09,916 [David] Yeah, but... why do you need to join a dating agency for that? 312 00:21:10,708 --> 00:21:12,583 [Matt] Because I'm sick of all the chasing around 313 00:21:12,666 --> 00:21:15,125 -and I just want to meet someone good. -Yeah? 314 00:21:15,208 --> 00:21:17,541 [Matt] Yeah. And I want to have kids. 315 00:21:18,208 --> 00:21:19,833 -[David] Do you? -Yeah. 316 00:21:20,291 --> 00:21:22,333 -I didn't know that. -Well? 317 00:21:23,250 --> 00:21:25,083 [David] How long have you felt like that? 318 00:21:25,166 --> 00:21:27,375 [Matt] Don't know, about six months. 319 00:21:27,458 --> 00:21:29,416 -Yeah? -Yeah. 320 00:21:30,250 --> 00:21:32,791 [David] Oh. That I didn't know. 321 00:21:32,875 --> 00:21:35,208 [Matt] Well, now you do. 322 00:21:45,666 --> 00:21:49,166 -[boy] Are they beautiful? -[David] Yes, they are. 323 00:21:50,291 --> 00:21:52,250 [boy] Shall I go and talk to them? 324 00:21:53,541 --> 00:21:56,500 Do you know, that's... not a bad idea. 325 00:21:56,791 --> 00:21:58,958 -Why don't we? -Do you want to? 326 00:21:59,041 --> 00:22:01,000 -Yeah. -You just go over 327 00:22:01,083 --> 00:22:04,250 -and say your names and... -Okay. 328 00:22:04,333 --> 00:22:07,833 And ask them what their names are. You're off. 329 00:22:08,958 --> 00:22:10,791 [man] Christopher, keep hold of Charlie's hand. 330 00:22:10,875 --> 00:22:12,125 [David] Good luck, guys. 331 00:22:15,666 --> 00:22:17,541 So how long were you cheating on Lisa for? 332 00:22:17,625 --> 00:22:19,541 Oh... I was... 333 00:22:19,625 --> 00:22:22,166 I was awful at it. It was terrible. I was rubbish. 334 00:22:22,250 --> 00:22:24,375 It was awful and you felt terrible? 335 00:22:24,458 --> 00:22:26,958 -What do you expect? -I know. 336 00:22:27,041 --> 00:22:29,083 -Lisa was gorgeous. -Right. 337 00:22:29,166 --> 00:22:30,875 And she really loved you as well. 338 00:22:30,958 --> 00:22:33,041 -That's really helpful, thanks. -I think you're mad. 339 00:22:33,125 --> 00:22:35,333 Brilliant, well, that's solved that one, hasn't it? 340 00:22:35,833 --> 00:22:38,875 I... I don't know, it just wasn't right, it wasn't right. 341 00:22:38,958 --> 00:22:40,125 Um... 342 00:22:42,208 --> 00:22:45,250 You know, if it was right, we'd be together. That's the way it goes. 343 00:22:45,333 --> 00:22:49,250 Simple as that? If something's not right, it's not right? What, end of story? 344 00:22:49,750 --> 00:22:52,125 Well, yeah, you know, for some reason that I... 345 00:22:53,375 --> 00:22:56,208 can't put my finger on, it didn't work so... 346 00:22:56,958 --> 00:23:01,666 -It didn't work. -Relationships aren't that straightforward, are they, ever? 347 00:23:01,750 --> 00:23:03,625 -Yes, they are. -No, they're not. 348 00:23:03,708 --> 00:23:05,750 You're living in la-la land if you think that. 349 00:23:05,833 --> 00:23:09,875 It's... I mean, relationships aren't about spark 350 00:23:09,958 --> 00:23:12,541 and excitement all the time and about passion and... 351 00:23:12,625 --> 00:23:14,583 They're not about, they're not about spark and excitement? 352 00:23:14,666 --> 00:23:16,458 It's not gonna be that all the time, 353 00:23:16,541 --> 00:23:18,125 -that's what I'm saying. Occasionally. -And passion? 354 00:23:18,625 --> 00:23:20,458 Relationships are about moments. 355 00:23:24,833 --> 00:23:26,625 -Hello. -[boy] Hello. 356 00:23:27,250 --> 00:23:31,250 -Are you two brothers? -Yes, he's my little brother. 357 00:23:31,333 --> 00:23:32,416 He's a bit shy. 358 00:23:32,500 --> 00:23:34,791 Oh... Don't be shy. 359 00:23:35,416 --> 00:23:38,458 Do you want to come up and sit with us? Yeah? 360 00:23:38,541 --> 00:23:40,166 Come on over then. 361 00:23:43,166 --> 00:23:48,375 -[sighs] Right, where were we? -Uh, we were talking about your favorite subject: you. 362 00:23:48,458 --> 00:23:51,958 Right, well, let's talk about you, because I'm obviously rubbish at relationships. 363 00:23:52,041 --> 00:23:54,583 -Uh... Jane and you... -Mm-hmm. 364 00:23:54,666 --> 00:23:57,333 Uh, did you... When you met, did you know, 365 00:23:57,416 --> 00:23:59,458 did you know straight away that she was the one? 366 00:23:59,541 --> 00:24:01,583 -Yes, I did. -Really? 367 00:24:01,666 --> 00:24:06,083 -Yeah. -Not quite how I remember it. I thought, uh, from, 368 00:24:06,166 --> 00:24:09,083 from how I remember it, she gave you an ultimatum. 369 00:24:10,166 --> 00:24:11,958 No, she didn't give me an ultimatum. 370 00:24:12,041 --> 00:24:15,500 She made me see that I couldn't go through life pleasing myself 371 00:24:15,583 --> 00:24:17,875 with no responsibilities. 372 00:24:17,958 --> 00:24:21,041 Sometimes you have to compromise. 373 00:24:21,125 --> 00:24:23,166 It's hardly Love Story, is it? 374 00:24:23,250 --> 00:24:24,875 [laughs] Life isn't Love Story, is it, David? 375 00:24:24,958 --> 00:24:27,208 -Is that what you expect? -No, it, no, it's not, 376 00:24:27,291 --> 00:24:29,208 it's just I keep, you know, all you just... 377 00:24:29,291 --> 00:24:31,916 I'm hearing words like "responsibility" and "compromise" and... 378 00:24:32,000 --> 00:24:33,666 -Well, what's wrong with those words? -Well, you might as well say, 379 00:24:33,750 --> 00:24:36,208 "I had my arm twisted and I was forced at gunpoint 380 00:24:36,291 --> 00:24:37,833 to go out with her." 381 00:24:39,250 --> 00:24:41,125 Why are you so afraid of growing up? 382 00:24:46,583 --> 00:24:48,833 Hold on a sec. I'll be right back. 383 00:24:53,125 --> 00:24:56,125 -What's your name? -Bianca. 384 00:24:56,541 --> 00:25:00,166 -Banker? -[laughs] Bianca. 385 00:25:00,958 --> 00:25:02,541 Why? 386 00:25:02,625 --> 00:25:04,375 Because that's the name my mummy and daddy thought 387 00:25:04,458 --> 00:25:06,958 -I should be called. -Oh. 388 00:25:07,041 --> 00:25:09,458 -Hello. -[Bianca] Hi. 389 00:25:09,541 --> 00:25:11,333 These two aren't getting in your way, are they? 390 00:25:11,416 --> 00:25:13,916 No. You're not getting in our way, are you, Christopher? 391 00:25:14,000 --> 00:25:15,125 -No. -No. 392 00:25:15,208 --> 00:25:16,458 Good. 393 00:25:17,541 --> 00:25:19,958 -[Bianca] Are you sitting over there? -Yeah. 394 00:25:20,041 --> 00:25:22,125 We'll bring them over when we're ready to go. 395 00:25:25,125 --> 00:25:26,333 Okay. 396 00:25:32,500 --> 00:25:34,791 Are you using my kids to pick up women? 397 00:25:34,875 --> 00:25:37,375 I amusing your kids to try and pick up women, yes. 398 00:25:37,458 --> 00:25:40,250 -How sleazy is that? -It's quite sleazy, but, uh, 399 00:25:40,333 --> 00:25:42,916 if you could introduce me to some women or a woman, 400 00:25:43,000 --> 00:25:45,708 then I wouldn't need to use your kids. 401 00:25:45,791 --> 00:25:48,333 -I don't know anyone. -You don't know anyone? 402 00:25:48,416 --> 00:25:50,375 -You must know someone. -No, I really don't, actually. 403 00:25:50,458 --> 00:25:52,541 Um, all the good ones are gone. 404 00:25:54,333 --> 00:25:56,083 -Jane know anyone? -Not really, no. 405 00:25:56,166 --> 00:25:57,458 No? 406 00:25:59,666 --> 00:26:01,625 I don't think you're trying hard enough. 407 00:26:02,166 --> 00:26:05,250 Think. Try harder. There must be somebody. 408 00:26:07,958 --> 00:26:11,416 Jane's having a party for some students, yoga students. 409 00:26:11,500 --> 00:26:14,541 -I'll see if you can come along. -"I don't know any women," 410 00:26:14,625 --> 00:26:16,666 but Jane's having a party for yoga students? 411 00:26:16,750 --> 00:26:19,916 -I'll have a chat with her. -Thanks very much. 412 00:26:20,000 --> 00:26:22,416 -Hey, how did you get on? -Having a good time? 413 00:26:22,500 --> 00:26:26,583 -[boys] Yeah. -Bringing Christopher and Charlie back. 414 00:26:27,833 --> 00:26:29,750 Now, remember what you promised me. 415 00:26:30,208 --> 00:26:31,875 I want you to do whatever your mummy 416 00:26:31,958 --> 00:26:34,125 -tells you to do tonight, will you? -Yes. 417 00:26:34,208 --> 00:26:36,500 Yeah. Now, how about a goodbye kiss? 418 00:26:37,250 --> 00:26:40,875 No? Okay... Well, will you shake my hand then? 419 00:26:42,833 --> 00:26:44,208 And you, Charlie? 420 00:26:45,000 --> 00:26:46,250 -Buh-bye. -[Charlie] Bye. 421 00:26:46,333 --> 00:26:48,166 -[women] Bye. -[Michael] Bye. 422 00:26:49,250 --> 00:26:51,375 -Did you get a phone number? -No. 423 00:26:51,458 --> 00:26:52,875 [giggles] 424 00:27:06,500 --> 00:27:08,041 [intercom buzzes] 425 00:27:15,125 --> 00:27:16,458 [sighs] 426 00:27:17,958 --> 00:27:19,583 -Hi. -Hi. 427 00:27:20,291 --> 00:27:23,416 -I've brought your things and some keys. -Thank you, right. 428 00:27:23,500 --> 00:27:25,458 I'll just get mine. 429 00:27:26,541 --> 00:27:28,708 -So she's not here, then? -Who? 430 00:27:28,791 --> 00:27:31,625 -That girl. -No, it didn't really work out. 431 00:27:31,708 --> 00:27:34,208 [Lisa] Sorry. Oh. Oop. 432 00:27:36,625 --> 00:27:39,958 I've, uh... I've made some lunch for you. 433 00:27:40,041 --> 00:27:42,041 -Oh, no, thanks. -It's all ready. 434 00:27:42,125 --> 00:27:43,875 No, I'm all right, thanks. 435 00:27:51,916 --> 00:27:54,916 Hey, I bought this as a present for you. 436 00:27:55,583 --> 00:27:57,833 -I don't really like it. -No? 437 00:27:59,250 --> 00:28:01,250 -I thought you did. -Hmm. 438 00:28:01,875 --> 00:28:04,791 -You never said. -I never liked Jethro Tull. 439 00:28:05,458 --> 00:28:07,000 You don't like the Tull? 440 00:28:08,625 --> 00:28:10,625 Why did we go to their gig? 441 00:28:11,000 --> 00:28:14,000 Well, I thought it might be fun to see all the hippies. 442 00:28:14,416 --> 00:28:16,500 Yeah, I remember the guy with the wizard's hat. 443 00:28:18,458 --> 00:28:20,583 Do you remember that little bloke who followed you around? 444 00:28:20,666 --> 00:28:24,375 Yeah, I do now, yeah. I often wondered what it would have been like 445 00:28:24,458 --> 00:28:26,666 if I'd got on his magic bus to Avebury. 446 00:28:27,500 --> 00:28:29,291 Probably have ended up in Avebury. 447 00:28:29,375 --> 00:28:30,875 [both laugh] 448 00:28:31,625 --> 00:28:34,250 -You'd have to get the train back. -Yeah. 449 00:28:35,916 --> 00:28:38,833 -You sure you don't want some food? -No, no, thanks. 450 00:28:40,875 --> 00:28:45,541 -It's not easy, all this, is it? -Actually, I feel really positive about it. 451 00:28:46,291 --> 00:28:48,416 -Yeah? -Yeah. 452 00:28:48,500 --> 00:28:51,875 I'd forgotten how exciting it is being single again. 453 00:28:51,958 --> 00:28:55,583 Also you owe me 460 pounds for Venice. 454 00:28:56,291 --> 00:28:58,958 I couldn't cancel the tickets and I can't go on my own. 455 00:29:01,041 --> 00:29:03,291 All right. I'm not sure I can give you the money straight away. 456 00:29:03,375 --> 00:29:05,125 I'm waiting for a check. 457 00:29:05,208 --> 00:29:07,291 I need it this week or I'll be overdrawn. 458 00:29:07,375 --> 00:29:08,625 All right. 459 00:29:10,583 --> 00:29:13,708 -See you then. -Yup. 460 00:29:13,791 --> 00:29:15,583 Really nice to see you. 461 00:29:59,208 --> 00:30:01,375 -Hey, Nina. -[Nina] Hi. 462 00:30:01,458 --> 00:30:03,208 -How are you? -Okay. 463 00:30:03,291 --> 00:30:07,916 Um... I was just ringing to see whether everything was 464 00:30:08,583 --> 00:30:10,708 still going well with that schmuck you were seeing. 465 00:30:10,791 --> 00:30:16,041 [laughs] He is a schmuck. He keeps canceling me. 466 00:30:16,125 --> 00:30:17,208 -Does he? -Yeah. 467 00:30:18,375 --> 00:30:20,416 But he's gonna make it up to me tonight. 468 00:30:20,833 --> 00:30:23,458 He's got a house in Epping Forest we're going to. 469 00:30:23,541 --> 00:30:27,500 And he's written me a song. He's gonna sing, so... 470 00:30:27,583 --> 00:30:29,958 He's not all bad. 471 00:30:30,041 --> 00:30:32,625 -Well, I hope it's a good song. -He's an amazing songwriter. 472 00:30:32,708 --> 00:30:33,750 -Is he? -Yeah. 473 00:30:33,833 --> 00:30:35,958 Yeah, well, anyway I just-- 474 00:30:36,041 --> 00:30:38,541 gonna get on with some stuff. I just wanted to ring and... 475 00:30:39,416 --> 00:30:41,416 see how you were. 476 00:30:41,500 --> 00:30:42,916 -Bye then. -Okay, I'll see you around. 477 00:30:43,000 --> 00:30:45,625 -Bye. -[phone beeps] 478 00:30:48,375 --> 00:30:51,750 -[camera shutter clicks] -Lovely. So how long you two, uh, been married? 479 00:30:51,833 --> 00:30:55,375 -Seventy-five years. -Seventy-five years, that's amazing. 480 00:30:56,166 --> 00:30:59,791 -Not for me. -What's the secret of your success? 481 00:30:59,875 --> 00:31:03,291 -He keeps out of my way. -[chuckles] 482 00:31:03,375 --> 00:31:07,833 Do you know, nobody would believe the offers I've had. 483 00:31:07,916 --> 00:31:11,833 -I could have married anyone. -Anybody. 484 00:31:11,916 --> 00:31:14,750 I married him not out of love... 485 00:31:14,833 --> 00:31:17,250 -I was the only fool... -Be quiet. 486 00:31:17,333 --> 00:31:21,208 Do you remember that miserable little ring that you gave me? 487 00:31:21,291 --> 00:31:24,041 -Do you want...? -[man] Yes, I remember what I did with it. 488 00:31:24,125 --> 00:31:26,041 -[woman] I remember what you did with it. -Okay. 489 00:31:26,125 --> 00:31:29,083 You put it on my finger, and when my parents saw it, 490 00:31:29,166 --> 00:31:31,166 they were so embarrassed! 491 00:31:31,250 --> 00:31:33,125 -All right, that's it, that's nice... -[man] Yes, I know. 492 00:31:33,208 --> 00:31:34,708 [David] Another one. This is the one, this is the one now. 493 00:31:34,791 --> 00:31:37,291 And... beautiful, look at me. 494 00:31:37,375 --> 00:31:40,125 -Look at me here. -Look... Look at the ca... 495 00:31:40,208 --> 00:31:41,916 -I'm looking at it. Mind your own business. -Look at me. 496 00:31:42,000 --> 00:31:44,958 -Look at me. -It ismy business. 497 00:31:45,041 --> 00:31:48,416 Oh, well, what can I do with her? What can I do with her? 498 00:31:49,625 --> 00:31:52,791 [sighs] These anniversary couples are all so miserable. 499 00:31:53,416 --> 00:31:55,166 If they've been married 75 years, I mean, 500 00:31:55,250 --> 00:31:56,916 they're not gonna be kissing and canoodling, are they? 501 00:31:57,000 --> 00:31:59,291 Yeah, but almost every couple we get seems miserable. 502 00:31:59,375 --> 00:32:01,833 -Yeah, there's a reason for that. -What's that? 503 00:32:01,916 --> 00:32:04,583 Because they are miserable. In my experience, most marriages are miserable. 504 00:32:05,166 --> 00:32:06,666 They can't all be miserable. 505 00:32:06,750 --> 00:32:09,041 Look, trust me, all the wives I see 506 00:32:09,125 --> 00:32:10,666 are sick to death of their husbands, 507 00:32:10,750 --> 00:32:12,500 they're just too scared to get out of it. 508 00:32:12,583 --> 00:32:17,458 It's lucky they've got you and your... special skills. 509 00:32:17,541 --> 00:32:20,333 I know what you're saying. [laughs] 510 00:32:20,416 --> 00:32:23,208 I am the fourth emergency service, mate. 511 00:32:23,291 --> 00:32:27,166 -You should apply for charitable status. -I should do, really. 512 00:32:29,875 --> 00:32:32,625 [sighs] I'm putting myself about a bit at the moment. 513 00:32:34,375 --> 00:32:36,250 I'll go and butter up. [clicks tongue] 514 00:32:36,333 --> 00:32:38,541 -All right. -[both laugh] 515 00:32:44,500 --> 00:32:48,375 -[keyboard clicking] -[phone ringing] 516 00:32:51,875 --> 00:32:53,333 [woman] Hello, sorry to have kept you waiting. 517 00:32:53,416 --> 00:32:55,291 We had a few problems with the printer. 518 00:32:55,375 --> 00:32:57,166 -That's all right. Thank you. -Those are your eight matches. 519 00:32:57,250 --> 00:32:59,125 Anybody there you don't like, don't worry about it. 520 00:32:59,208 --> 00:33:00,791 If you don't like any of them at all, don't worry, 521 00:33:00,875 --> 00:33:02,500 I'll go away and have another look for you. 522 00:33:03,166 --> 00:33:04,458 Thank you. 523 00:33:07,375 --> 00:33:10,416 -"In another life, I'd have been Marilyn Monroe." -[exhales] 524 00:33:10,500 --> 00:33:13,666 Yeah, well, unfortunately, babe, in this life you look like Marilyn Manson. 525 00:33:13,750 --> 00:33:17,916 -[laughs] Just hang on. -Look at her. 526 00:33:19,000 --> 00:33:21,125 -Good God. -She's all right. 527 00:33:21,208 --> 00:33:24,750 -She looks like she's got a small child on each cheek. -[laughs] 528 00:33:25,291 --> 00:33:27,750 She looks like a right OD merchant, doesn't she? 529 00:33:27,833 --> 00:33:30,625 All, right, can I...? 530 00:33:30,708 --> 00:33:32,208 Ooh... 531 00:33:32,958 --> 00:33:36,083 "I like any kind of music." That's what I like, 532 00:33:36,166 --> 00:33:39,416 a woman who doesn't discriminate in any way about anything. 533 00:33:39,500 --> 00:33:42,083 -She's got one album, The Best of Music. -The Best of Music. 534 00:33:42,166 --> 00:33:46,250 "If I knew the world was going to end tomorrow, I would lie in bed and sleep the day away." 535 00:33:46,333 --> 00:33:47,833 -Next. -Ambitious. 536 00:33:49,750 --> 00:33:51,250 Oh, my God. 537 00:33:53,958 --> 00:33:55,291 Oh, my God. 538 00:34:01,291 --> 00:34:02,916 God, I feel really... 539 00:34:03,416 --> 00:34:06,000 -What? -Don't know, I just... 540 00:34:09,166 --> 00:34:11,958 I don't like the idea of a load of sad-o's pawing over her photo. 541 00:34:12,041 --> 00:34:13,833 [scoffs] Thank you very much. 542 00:34:13,916 --> 00:34:17,000 -You know what I mean. -I think it's a lovely picture. 543 00:34:17,083 --> 00:34:19,375 Don't look at her picture, okay? 544 00:34:21,583 --> 00:34:24,791 I think she's very sensible getting straight back out there anyway. 545 00:34:24,875 --> 00:34:28,791 "In another life, I'd have been 1920s flying ace Amy Johnson." 546 00:34:29,875 --> 00:34:32,208 "My idea of a perfect day would be drinking Guinness 547 00:34:32,291 --> 00:34:37,291 in a Galway pub with someone special while it rained outside." 548 00:34:37,375 --> 00:34:39,083 That's all news to me. 549 00:34:41,916 --> 00:34:43,500 This girl's all right. 550 00:34:45,875 --> 00:34:48,708 Hmm, she's a definite maybe. 551 00:34:50,500 --> 00:34:53,333 -What do you think? -Hmm? 552 00:34:54,875 --> 00:34:57,166 -Hmm. -Well, she's cute... 553 00:34:58,250 --> 00:34:59,666 Likes football... 554 00:35:11,291 --> 00:35:13,166 [doorbell rings] 555 00:35:17,791 --> 00:35:19,291 -[Lisa] Hi. -Hi. 556 00:35:19,375 --> 00:35:20,333 Brought you a coffee. 557 00:35:20,416 --> 00:35:21,791 Oh, you want to come in? 558 00:35:21,875 --> 00:35:23,666 -Is that okay? -Yup. 559 00:35:28,375 --> 00:35:31,666 Oh, I, uh... There's a check for Venice. 560 00:35:31,750 --> 00:35:33,291 Oh, thank you. 561 00:35:34,291 --> 00:35:36,458 I'd wait a couple of days before paying it in. 562 00:35:36,541 --> 00:35:38,458 -Oh, okay. -Yeah. 563 00:35:41,208 --> 00:35:44,833 -So, how you doing? -Yeah, things are really good. 564 00:35:44,916 --> 00:35:47,875 -How are you? -Yeah, I'm fine, yeah. 565 00:35:49,291 --> 00:35:50,791 -Good. -I, um... 566 00:35:52,166 --> 00:35:56,208 I went with Matt to the, um... Tatum Dating Agency, 567 00:35:56,291 --> 00:35:59,250 -saw you'd signed on there. -Oh, yeah? 568 00:35:59,333 --> 00:36:01,458 They'd picked you as one of Matt's selections. 569 00:36:01,541 --> 00:36:02,583 -Really? -Yeah. 570 00:36:02,666 --> 00:36:04,208 [laughs] 571 00:36:04,291 --> 00:36:05,791 That is funny. 572 00:36:09,375 --> 00:36:10,583 So what was all that like, then? 573 00:36:10,666 --> 00:36:12,958 -Hmm... A bit mad. -Was it? 574 00:36:13,041 --> 00:36:15,666 -Mm, fun but mad. -Yeah? 575 00:36:15,750 --> 00:36:17,375 Some of your answers were quite interesting. 576 00:36:17,458 --> 00:36:19,083 Oh, well, they edit them to make them more appealing. 577 00:36:19,166 --> 00:36:22,541 I had no idea about your ideal date in a Galway pub. 578 00:36:22,625 --> 00:36:24,333 I didn't know you'd ever been there. 579 00:36:24,416 --> 00:36:26,333 Well, no, the question was where you dream of going, 580 00:36:26,416 --> 00:36:28,000 not where you've already been. 581 00:36:28,083 --> 00:36:29,416 You should have said, we could have gone. 582 00:36:29,500 --> 00:36:32,250 Well, that doesn't matter, does it? 583 00:36:35,375 --> 00:36:38,666 -You had a great photo. -You know, they said the smiley ones were best. 584 00:36:38,750 --> 00:36:40,000 Right. 585 00:36:44,750 --> 00:36:48,166 -You don't need to join a dating agency. -[laughs] Wish I hadn't. 586 00:36:48,250 --> 00:36:51,625 -It's not really you, is it? -Well, it all turned out to be a waste of money. 587 00:36:51,708 --> 00:36:54,416 Right. Oh, so you didn't... You didn't meet anyone there? 588 00:36:54,500 --> 00:36:56,000 Oh, no, not there. 589 00:37:01,958 --> 00:37:03,250 You've met someone else? 590 00:37:04,333 --> 00:37:05,625 Guess so. 591 00:37:09,208 --> 00:37:11,500 Uh, anyway... Um... 592 00:37:13,583 --> 00:37:15,541 -Oh, yeah. -There you go. 593 00:37:15,625 --> 00:37:17,291 -Oops. -Ooh, sorry. 594 00:37:17,375 --> 00:37:20,166 -Um, thanks for the coffee. -Yeah. 595 00:37:21,791 --> 00:37:24,166 -I'd better be get... -Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 596 00:37:24,250 --> 00:37:26,291 -Just... -Yeah, no, no, of course. 597 00:37:26,375 --> 00:37:28,708 Um, all right. All right, then. 598 00:37:37,083 --> 00:37:38,666 [David panting] 599 00:37:41,166 --> 00:37:44,125 [birds chirping] 600 00:38:03,041 --> 00:38:06,708 -[music playing over speakers] -[indistinct chatter] 601 00:38:14,000 --> 00:38:17,333 -What can I get you? -Uh... Oh, a bottle of Kronenbourg, please. 602 00:38:17,416 --> 00:38:19,291 -And you? -Just the same. Thanks. 603 00:38:19,375 --> 00:38:21,916 -And a couple of tequilas. Thanks. -Yes. 604 00:38:22,000 --> 00:38:23,750 I think I'm gonna get pissed tonight. 605 00:38:24,500 --> 00:38:27,416 [sighs] You know, I don't think I'm gonna bother going to this party. 606 00:38:27,875 --> 00:38:30,750 -You what? Why? -Well, because it's gonna be rubbish 607 00:38:30,833 --> 00:38:32,375 and I don't fancy going to a rubbish party 608 00:38:32,458 --> 00:38:33,666 which I know for a fact's gonna be rubbish. 609 00:38:33,750 --> 00:38:35,166 It might be all right. 610 00:38:35,625 --> 00:38:37,666 It's Jane's, it's gonna be crap. 611 00:38:37,750 --> 00:38:40,416 -Well, then we won't be disappointed. -How do you work that out? 612 00:38:40,500 --> 00:38:42,583 No, you're coming with me to the party. 613 00:38:42,666 --> 00:38:45,166 -No, I don't... I really, really don't fancy it, David. -I can't... 614 00:38:45,250 --> 00:38:47,291 I can't go on my own, Matt. 615 00:38:47,375 --> 00:38:49,500 Well... You won't be on your own when you get there, will you? 616 00:38:49,583 --> 00:38:51,875 -Michael will be there. -Please come with me. 617 00:38:51,958 --> 00:38:54,000 -You'll be fine. No. -Please. 618 00:38:54,083 --> 00:38:56,458 -Please. Please. -No. No. 619 00:38:57,250 --> 00:38:59,375 -Please. -No. 620 00:39:00,750 --> 00:39:03,166 -Okay, don't come with me to the party. -Fine, fine. 621 00:39:03,250 --> 00:39:05,541 Okay, you're not allowed to come with me to the party. 622 00:39:05,625 --> 00:39:07,958 -I don't want to come with you to the party, so... -Okay... 623 00:39:08,041 --> 00:39:11,208 All right, okay, then come. Please. 624 00:39:11,291 --> 00:39:12,458 No. 625 00:39:14,041 --> 00:39:16,750 -[mellow music] -[indistinct chatter] 626 00:39:27,500 --> 00:39:28,875 Oh, dear. 627 00:39:32,291 --> 00:39:35,625 -Hey, how you doing? -I'm fine, thanks. 628 00:39:36,666 --> 00:39:38,458 Listen, I'll leave you guys to it. 629 00:39:40,458 --> 00:39:43,583 -Something I said? -She just wasn't very happy about you coming tonight. 630 00:39:43,666 --> 00:39:47,791 -Why? -Just a bit sensitive about her students and stuff. 631 00:39:47,875 --> 00:39:49,708 -Why, what does she think I'm gonna do? -I don't know, 632 00:39:49,791 --> 00:39:50,916 -but just behave yourself, yeah? -[doorbell rings] 633 00:39:51,000 --> 00:39:52,916 -Yes, dear. -I'll get that. 634 00:39:56,750 --> 00:40:00,125 -I think we need to get a drink. -Oh, yeah. 635 00:40:05,625 --> 00:40:09,916 -[woman] Fancy some champagne? -Oh, yes, um... thank you. 636 00:40:11,083 --> 00:40:14,541 -So, who do you know here? -Uh, Michael. 637 00:40:15,125 --> 00:40:17,166 -Jane's partner. Yeah. -Oh, yeah. 638 00:40:17,250 --> 00:40:19,958 -How do you know him? -Uh, he's a client of mine. 639 00:40:20,041 --> 00:40:23,708 I, um... I run an agency for female impersonators. 640 00:40:23,791 --> 00:40:26,208 He's... He's great. Thanks very much. 641 00:40:26,625 --> 00:40:27,833 I beg your pardon? 642 00:40:37,375 --> 00:40:39,000 -Hi. -Hiya. 643 00:40:40,541 --> 00:40:44,541 So what would you be doing if you knew the world was gonna end tomorrow? 644 00:40:44,625 --> 00:40:46,833 -Why, do you know something I don't? -No. 645 00:40:49,416 --> 00:40:51,583 I don't think I'd do anything differently. 646 00:40:51,666 --> 00:40:54,333 -Why? -I quite like my life as it is. 647 00:40:54,416 --> 00:40:55,875 -Yeah? -Mm. 648 00:40:57,375 --> 00:41:00,458 Everyone would be up in hot air balloons looking at sunsets. 649 00:41:00,541 --> 00:41:03,500 -That'd be missing the point. -Oh. 650 00:41:04,166 --> 00:41:06,833 -Why, what would you do? -Oh, I'd be up in a hot air balloon 651 00:41:06,916 --> 00:41:09,250 -looking at the sunset. -[both laugh] 652 00:41:09,333 --> 00:41:11,666 No, I suppose I'd probably prefer a drunken night 653 00:41:11,750 --> 00:41:13,708 -of sexual passion. -Yeah? 654 00:41:13,791 --> 00:41:16,958 Mm. Although I'd have to find someone to do it with first. 655 00:41:17,041 --> 00:41:21,250 Oh. Sounds like you'd better stick to the hot air balloon, then. 656 00:41:22,375 --> 00:41:23,500 Yeah. 657 00:41:29,458 --> 00:41:31,916 -I'm just gonna go see what's happened to my drink. -Okay. 658 00:41:49,041 --> 00:41:51,708 Ooh, now, what, what's that you're eating? That's... 659 00:41:52,041 --> 00:41:53,000 -Snails. -Snails? 660 00:41:53,083 --> 00:41:54,708 Oh, are they nice? 661 00:41:54,791 --> 00:41:57,333 -Have you never tried them? -No, I haven't, no. 662 00:41:58,166 --> 00:41:59,291 What are they like? 663 00:42:00,166 --> 00:42:02,833 Sort of... chewy mussels. 664 00:42:04,125 --> 00:42:06,791 -Why don't you try one? -I'm not so sure. 665 00:42:07,333 --> 00:42:11,625 -They're very good for you. They've got loads of zinc. -Oh, is that good? 666 00:42:11,708 --> 00:42:15,958 Mm-hmm, it's good for your immune system and your sex drive. 667 00:42:16,041 --> 00:42:17,291 Okay. 668 00:42:25,458 --> 00:42:28,333 -How was it? Do you fancy another? -Great. 669 00:42:28,416 --> 00:42:31,083 -No, thanks. [clears throat] Yeah. -Are you sure? 670 00:42:31,458 --> 00:42:32,583 Okay. 671 00:42:34,625 --> 00:42:36,250 I'm David, by the way. 672 00:42:37,291 --> 00:42:38,625 Stephanie. 673 00:42:39,166 --> 00:42:40,250 Hi. 674 00:42:41,000 --> 00:42:44,416 -Can I call you Stephanie? -Yes. 675 00:42:44,500 --> 00:42:46,500 -'Cause that's your name? -Yes. 676 00:42:55,083 --> 00:42:59,250 -You're a reiki healer? Wow! -Yeah, do you know about reiki? 677 00:42:59,333 --> 00:43:03,333 -Not really. -Well, it's to do with energies in the body. 678 00:43:03,416 --> 00:43:07,208 And you can basically heal people through harnessing these energies. 679 00:43:07,708 --> 00:43:11,375 -Right. -For example, if I was to try it on you, 680 00:43:11,458 --> 00:43:15,000 I'd put my hands in a particular place and you'd be able to feel 681 00:43:15,083 --> 00:43:18,333 this really powerful energy moving through your body 682 00:43:18,416 --> 00:43:20,583 and I'd be able to feel it in my hands... 683 00:43:21,250 --> 00:43:25,333 And it's about locking into that energy 684 00:43:25,416 --> 00:43:31,041 and moving the bad energy out of the body and then warming the good energy. 685 00:43:32,250 --> 00:43:35,458 It's kind of hard to explain, I'd have to demonstrate on you. 686 00:43:36,083 --> 00:43:37,125 Right. 687 00:43:42,833 --> 00:43:44,958 Still worried about the end of the world? 688 00:43:45,041 --> 00:43:48,458 Yeah, just practicing the drinking myself into oblivion bit. [laughs] 689 00:43:49,916 --> 00:43:52,291 -Can I get you something? -Mm. 690 00:43:52,708 --> 00:43:56,208 -Um...? -No, don't like whiskey. 691 00:43:56,541 --> 00:43:59,458 -Gin or... there's vodka. -Vodka. 692 00:43:59,541 --> 00:44:00,875 -Yeah. -Okay, um... 693 00:44:00,958 --> 00:44:03,208 Promise to look after me if I go a bit... 694 00:44:03,875 --> 00:44:05,291 Yeah, okay. 695 00:44:05,666 --> 00:44:07,375 You just say when. 696 00:44:11,708 --> 00:44:15,041 -That's great. -Having a mixer with it? 697 00:44:15,125 --> 00:44:16,875 Just straight, thank you. 698 00:44:17,666 --> 00:44:20,708 -What are you having? -Just a drop of... 699 00:44:21,916 --> 00:44:23,125 [clears throat] 700 00:44:24,875 --> 00:44:26,375 -Cheers. -Cheers. 701 00:44:30,958 --> 00:44:32,083 Mmm. 702 00:44:42,083 --> 00:44:45,000 Shall we go back in there? 703 00:44:45,583 --> 00:44:47,708 -Let's have another one first. -All right. 704 00:44:53,625 --> 00:44:54,958 Cheers. 705 00:44:57,750 --> 00:44:59,458 What's he getting up to with Stephanie? 706 00:45:00,250 --> 00:45:04,375 -I don't know. -I don't want him doing anything with my sister. 707 00:45:05,125 --> 00:45:06,791 Can you do something about it, please? 708 00:45:07,333 --> 00:45:09,500 -Okay. -I mean it. 709 00:45:17,250 --> 00:45:19,083 Can you feel anything now? 710 00:45:20,916 --> 00:45:22,625 Hmm. No... 711 00:45:33,416 --> 00:45:34,833 How about now? 712 00:45:39,166 --> 00:45:40,333 No. 713 00:45:41,375 --> 00:45:42,833 That's odd... 714 00:45:43,833 --> 00:45:46,916 Because I think I can feel quite a powerful energy here. 715 00:45:48,666 --> 00:45:49,916 Yeah... 716 00:45:51,500 --> 00:45:54,375 Yeah, I... can... 717 00:45:55,250 --> 00:45:57,625 -feel something. -Yeah? 718 00:45:58,458 --> 00:46:00,291 Yeah, it's like a kind of... 719 00:46:01,083 --> 00:46:02,916 -warmth. -Yeah. 720 00:46:06,000 --> 00:46:08,250 What if I move my hands here? 721 00:46:10,541 --> 00:46:11,791 Yeah. 722 00:46:12,708 --> 00:46:14,833 -Oh, my God, yeah. -Yeah. 723 00:46:15,791 --> 00:46:17,375 David, can I have a word, please? 724 00:46:18,833 --> 00:46:21,083 -What? -Can I have a word? 725 00:46:23,208 --> 00:46:24,375 -Now? -Yeah. 726 00:46:28,291 --> 00:46:29,666 Excuse me. 727 00:46:33,666 --> 00:46:36,041 -What are you doing? -What do you mean, what am I doing? 728 00:46:36,125 --> 00:46:38,666 What does it look like I'm doing? I'm being pulled. 729 00:46:38,750 --> 00:46:40,166 Who's actually doing the pulling? 730 00:46:40,250 --> 00:46:41,916 Oh, no, she's keener than I am. 731 00:46:42,000 --> 00:46:43,625 -I mean, I'm fighting her off. -It's my wife's sister. 732 00:46:43,708 --> 00:46:46,541 -I know. Do what? -Can you not do that? Just... 733 00:46:46,625 --> 00:46:48,291 I don't know, just go and chat up somebody else, 734 00:46:48,375 --> 00:46:51,083 but not on the same doorstep, do you know what I mean? 735 00:46:51,166 --> 00:46:52,458 -Seriously? -Yeah. 736 00:46:53,250 --> 00:46:54,750 -No, you don't mean that. -I do, I do mean that. 737 00:46:54,833 --> 00:46:56,791 Jane doesn't want you chatting up her sister. 738 00:46:56,875 --> 00:46:58,750 -Oh, Jane doesn't want me doing it. -I don't want you... 739 00:46:58,833 --> 00:47:00,125 -You said Jane doesn't want me doing it. -We both don't. 740 00:47:00,208 --> 00:47:01,875 No, it's not both of you, it's Jane. 741 00:47:01,958 --> 00:47:02,875 -Can you just do it for me? -It's Jane, isn't it? 742 00:47:02,958 --> 00:47:04,833 Yes, it's Jane, yes. 743 00:47:05,500 --> 00:47:08,291 Well, why can't Jane ask me, then? 744 00:47:09,958 --> 00:47:14,208 Bec... Okay, because Jane thinks that you're shit with women. 745 00:47:16,333 --> 00:47:17,958 Well, I don't care what Jane thinks, I want to know 746 00:47:18,041 --> 00:47:20,666 why you don't want me chatting to Jane's sister. 747 00:47:20,750 --> 00:47:22,666 Because I don't want the grief. 748 00:47:22,750 --> 00:47:24,833 Oh, well you know, that's the... That's it, isn't it? 749 00:47:24,916 --> 00:47:27,750 It, it doesn't matter who wants it, just don't chat up Stephanie, okay? 750 00:47:27,833 --> 00:47:30,291 -That, that's the key issue. -There, there's no key issue. 751 00:47:30,375 --> 00:47:32,500 What... There's no key issue. 752 00:47:32,583 --> 00:47:35,250 It's a party, she's over 18, she's a girl, she's chatting me up. 753 00:47:35,333 --> 00:47:37,291 Just do it for me, forget about Jane... 754 00:47:37,375 --> 00:47:39,541 No, no, because it's not about... I'm not doing it for you, 755 00:47:39,625 --> 00:47:41,750 because that's not what it's about, it's about you taking orders from above 756 00:47:41,833 --> 00:47:44,375 and doing things you wouldn't normally do. 757 00:47:44,458 --> 00:47:46,625 -That's not what this is about. -That's exactly what it's about. I mean, if I was at a party 758 00:47:46,708 --> 00:47:48,541 and chatting her up and it wasn't for your wife, the commandant... 759 00:47:48,625 --> 00:47:52,083 Whoa, whoa, don't call my-- don't call my wife a commandant. 760 00:47:52,791 --> 00:47:54,416 What are you...? 761 00:47:55,208 --> 00:47:57,375 -Just go. Go. Go now. -Michael... 762 00:47:57,458 --> 00:47:59,250 I'm not having you in my house calling my wife 763 00:47:59,333 --> 00:48:01,750 -a commandant! Can you go? -It was a joke. 764 00:48:01,833 --> 00:48:03,291 -It's not funny. -Well, it is funny. 765 00:48:03,375 --> 00:48:05,125 -Am I laughing? What? -Well... That's... 766 00:48:05,208 --> 00:48:07,125 -My problem? -Yeah. 767 00:48:07,208 --> 00:48:09,083 -Because you called my wife a commandant? -Well, I... 768 00:48:09,166 --> 00:48:10,875 -I think you should just, just sod off. -No, Michael... 769 00:48:10,958 --> 00:48:12,875 -Just go... Go, go. Get out. -I... 770 00:48:12,958 --> 00:48:14,166 -It was a joke. -Piss off. 771 00:48:14,250 --> 00:48:15,708 I don't want you here anymore. 772 00:48:16,125 --> 00:48:17,583 Just go. 773 00:48:20,041 --> 00:48:22,250 All right. Fucking hell. 774 00:48:32,666 --> 00:48:34,083 What's going on? 775 00:48:34,708 --> 00:48:36,833 -He wants me out. -He wants you out? 776 00:48:36,916 --> 00:48:38,958 -Yeah. I don't know. -Why? 777 00:48:39,458 --> 00:48:42,458 -Well, what did he say? -Apparently your sister's 778 00:48:42,541 --> 00:48:45,416 -being a bit overprotective of you. -Why? 779 00:48:45,500 --> 00:48:47,958 I'm old enough to look after myself. 780 00:48:48,583 --> 00:48:50,291 [sighs] Anyway, I'm gonna go. 781 00:48:50,375 --> 00:48:51,958 Well, where are you going? 782 00:48:52,750 --> 00:48:54,333 I don't know. 783 00:48:54,416 --> 00:48:58,333 Well, I don't really like it here either, so... 784 00:48:59,041 --> 00:49:00,708 I could come with you. 785 00:49:01,833 --> 00:49:04,333 We could go to a bar or something. 786 00:49:06,250 --> 00:49:08,166 -Okay. -Yeah? 787 00:49:08,250 --> 00:49:09,916 -Yeah. -Cool. 788 00:49:16,833 --> 00:49:19,208 [both panting softly] 789 00:49:32,083 --> 00:49:33,375 How's this? 790 00:49:34,250 --> 00:49:36,083 It's nice. 791 00:49:36,166 --> 00:49:37,583 -Is it? -Yeah. 792 00:49:39,916 --> 00:49:41,625 [panting] 793 00:49:48,708 --> 00:49:52,583 -Am I... doing it right? -Yeah. Yeah, yeah. 794 00:49:54,250 --> 00:49:57,250 -[moans] Yeah, yes. -You sure? 795 00:50:02,375 --> 00:50:04,416 That's... Ooh, it's great. 796 00:50:08,375 --> 00:50:10,125 Are you... You sure I'm not doing something wrong? 797 00:50:10,208 --> 00:50:11,833 No, no, no, it's, um... 798 00:50:14,083 --> 00:50:15,625 It's, um... 799 00:50:15,708 --> 00:50:18,750 Here... Hold on, let me, uh... 800 00:50:19,375 --> 00:50:20,916 Let me try something. 801 00:50:21,583 --> 00:50:23,375 [panting continues] 802 00:50:32,875 --> 00:50:35,250 [kissing] 803 00:50:38,416 --> 00:50:39,916 Oh, well. 804 00:50:50,500 --> 00:50:52,250 This has never... 805 00:50:53,916 --> 00:50:56,875 This never happened before. It's, um... 806 00:50:57,541 --> 00:50:59,666 -All right. -[grunts] 807 00:51:01,000 --> 00:51:04,000 It's just... a bit disappointing, that's all. 808 00:51:04,083 --> 00:51:05,291 Yeah. 809 00:51:10,458 --> 00:51:12,208 Maybe you don't find me very attractive. 810 00:51:12,291 --> 00:51:14,416 No, no, no, you're really attractive, it's not... 811 00:51:14,500 --> 00:51:15,875 It's not that, it's... 812 00:51:16,333 --> 00:51:17,500 Um... 813 00:51:23,791 --> 00:51:25,291 Maybe I should go. 814 00:51:27,458 --> 00:51:29,041 You don't have to. 815 00:51:29,125 --> 00:51:31,041 Well, do you want me to stay? 816 00:51:33,583 --> 00:51:35,041 It's up to you. 817 00:51:36,041 --> 00:51:37,500 I think I'll go. 818 00:52:28,125 --> 00:52:30,875 -[zips boot] -You'll be all right? 819 00:52:31,500 --> 00:52:34,666 -Yeah, fine. -Getting back, I mean. 820 00:52:42,583 --> 00:52:44,750 -Bye. -Bye. 821 00:52:52,708 --> 00:52:54,666 [door closes] 822 00:52:57,583 --> 00:52:59,750 [faint music over speakers] 823 00:53:07,625 --> 00:53:09,541 -So? -So? 824 00:53:10,000 --> 00:53:11,958 So what happened with you and Jane's sister? 825 00:53:12,041 --> 00:53:13,625 Uh, nothing, really. 826 00:53:14,291 --> 00:53:16,333 Well, so where did you two disappear to? 827 00:53:16,416 --> 00:53:19,250 Uh, went back to my flat, just chatted for a bit. 828 00:53:19,333 --> 00:53:20,541 Yeah, and...? 829 00:53:22,041 --> 00:53:25,083 -Nothing. No. -Oh? She seemed quite keen on you. 830 00:53:25,166 --> 00:53:26,833 Yeah, well, I, you know, I... 831 00:53:26,916 --> 00:53:28,375 I couldn't, um... 832 00:53:29,541 --> 00:53:31,583 Um... maintain. 833 00:53:31,666 --> 00:53:33,375 I didn't get... 834 00:53:33,458 --> 00:53:35,208 I couldn't get it up. 835 00:53:37,041 --> 00:53:39,500 Oh, well. These things happen, don't they? 836 00:53:40,000 --> 00:53:41,416 -It happened to you? Yeah. -Me? 837 00:53:41,500 --> 00:53:42,958 -Never. -Right. 838 00:53:43,041 --> 00:53:44,750 Hold on, maybe it was just because 839 00:53:44,833 --> 00:53:47,083 her body was a surprise to you. 840 00:53:48,416 --> 00:53:49,791 What happened to you and that girl? 841 00:53:49,875 --> 00:53:51,875 Well, started off really badly, 842 00:53:51,958 --> 00:53:53,416 we weren't getting on at all, 843 00:53:53,500 --> 00:53:55,750 but then it just changed. 844 00:53:56,000 --> 00:53:59,208 I don't know, it just... All of a sudden we just became really easy, we clicked, 845 00:53:59,291 --> 00:54:02,000 stayed talking for hours, and then she left. 846 00:54:02,083 --> 00:54:03,333 So are you gonna see her again? 847 00:54:03,416 --> 00:54:04,750 I'm seeing her tonight. 848 00:54:04,833 --> 00:54:06,416 -Wow. -Hmm... 849 00:54:06,500 --> 00:54:08,666 What about those two girls from the dating agency? 850 00:54:08,750 --> 00:54:11,666 No. No, I think I know what you were saying now about love. 851 00:54:11,750 --> 00:54:14,250 Oh, don't listen to me about love. 852 00:54:14,333 --> 00:54:16,291 I don't know what I'm talking about anymore. 853 00:54:17,708 --> 00:54:19,500 Yeah, and not a word about... 854 00:54:21,166 --> 00:54:23,333 -About... You... You know... -What? 855 00:54:23,416 --> 00:54:24,958 -Oh, yeah. -Yeah. 856 00:54:34,625 --> 00:54:36,500 -[blows kiss] -[David] Great. 857 00:54:36,583 --> 00:54:38,083 -Ah... -[camera beeps, clicks] 858 00:54:38,166 --> 00:54:39,333 Lovely. 859 00:54:39,958 --> 00:54:41,958 -[beeps, clicks] -Excellent. 860 00:54:42,291 --> 00:54:44,041 -Um... -Brilliant. 861 00:54:44,125 --> 00:54:47,583 [beeping, clicking] 862 00:54:47,666 --> 00:54:49,916 Good. Um... And something really sexy, something... 863 00:54:50,000 --> 00:54:51,875 -Oh, yeah. -Lay on the couch, maybe. 864 00:54:52,625 --> 00:54:55,041 -That's brilliant. That's fantastic. -[beeping, clicking] 865 00:54:55,125 --> 00:54:57,583 -Maybe do something with your hand in the air, or... -Yeah. 866 00:54:58,625 --> 00:55:00,791 -[beeps, clicks] -Excellent, yeah. 867 00:55:00,875 --> 00:55:03,208 -[beeps, clicks] -Afternoon. 868 00:55:05,416 --> 00:55:07,375 Sorry, could you, uh, excuse me for a minute? 869 00:55:07,458 --> 00:55:08,791 -Sure. -Thanks. 870 00:55:14,000 --> 00:55:17,500 -What happened to you? -You know the woman from Sidcup? 871 00:55:17,583 --> 00:55:19,708 I was around there yesterday doing me charity work. 872 00:55:19,791 --> 00:55:23,250 -Her old fella came home early. -No. 873 00:55:24,125 --> 00:55:25,750 First thing I knew, he come barging through the door. 874 00:55:25,833 --> 00:55:27,750 She screams, I'm trying to get off her. 875 00:55:27,833 --> 00:55:29,750 He gave me a right whack, he's giving it loads, isn't he? 876 00:55:29,833 --> 00:55:32,583 F'ing this, f'ing that. He drags her out the bed. 877 00:55:32,666 --> 00:55:35,958 So I dive off, I'm scrambling around, looking for me pants. 878 00:55:36,041 --> 00:55:37,416 I left them trying to kill each other. 879 00:55:37,500 --> 00:55:39,125 He's got her by the throat screaming, 880 00:55:39,208 --> 00:55:41,000 "You bastard, you won't wear suspenders for me." 881 00:55:43,250 --> 00:55:45,916 And your arm. How long are you in a sling for? 882 00:55:46,791 --> 00:55:48,416 A few days, I think. 883 00:55:48,916 --> 00:55:51,458 -She come off worse than me. -Why, what happened to her? 884 00:55:51,541 --> 00:55:54,625 He gave her a right slapping. She looks like Dusty Springfield. 885 00:55:56,541 --> 00:55:58,791 Anyway, she stayed at her sister's last night. 886 00:55:59,375 --> 00:56:01,708 I told her she could move in with me after that for a while. 887 00:56:02,291 --> 00:56:04,875 What, moving in? 888 00:56:05,333 --> 00:56:08,208 Her old man's out tonight, apparently, plays darts. 889 00:56:09,583 --> 00:56:12,000 So she's gonna go 'round while he's out and get her stuff. 890 00:56:13,041 --> 00:56:17,333 And she's gonna, like, move in... for good? 891 00:56:17,416 --> 00:56:20,083 -I thought I'd give it a go. -Right. 892 00:56:21,500 --> 00:56:23,250 She tells me she's a good cook. 893 00:56:25,916 --> 00:56:27,541 You need a bit of food. 894 00:56:30,541 --> 00:56:33,625 -I suppose you'd better get back to Freddie, eh? -Oh, God, yeah. 895 00:56:33,708 --> 00:56:36,208 -Shall I go and get some coffee? -Yeah, all right. 896 00:56:44,000 --> 00:56:45,666 [doorbell rings] 897 00:56:55,541 --> 00:56:57,666 -Hi. -Hi. 898 00:57:00,500 --> 00:57:03,875 -You want to come in? -Sure. Yes, please. 899 00:57:04,875 --> 00:57:07,958 -Is Jane in? -No, no. 900 00:57:09,333 --> 00:57:12,000 Why, do you want to tell her what you got up to with her sister last night? 901 00:57:12,083 --> 00:57:15,000 -Nothing happened. -I know. 902 00:57:18,791 --> 00:57:21,500 Listen, I'm sorry about all that stuff yesterday. 903 00:57:22,333 --> 00:57:23,791 Do you want something to drink? 904 00:57:23,875 --> 00:57:27,958 -Yeah. -[sighs] 905 00:57:28,041 --> 00:57:30,666 Yeah, well, maybe I said a bit too much as well. 906 00:57:33,166 --> 00:57:35,250 I didn't mean that stuff about Jane. 907 00:57:35,750 --> 00:57:36,916 She's nice. 908 00:57:37,708 --> 00:57:41,416 I, uh... I don't think she's like the camp commandant. 909 00:57:42,208 --> 00:57:45,375 -Thank you. -I think she'd look great in a uniform, though. 910 00:57:45,458 --> 00:57:47,541 [chuckles] 911 00:57:49,666 --> 00:57:53,125 No, I mean-- You know, it's ob-- You two are great together. 912 00:57:53,208 --> 00:57:55,750 It's... I think... 913 00:57:56,250 --> 00:58:00,333 I think I probably... [sighs] I don't know, I'm all a bit... 914 00:58:00,416 --> 00:58:02,125 Yeah, well, actually, me and Jane aren't going through 915 00:58:02,208 --> 00:58:03,791 a very good time at the moment. 916 00:58:03,875 --> 00:58:06,500 -No? -No. 917 00:58:09,708 --> 00:58:11,375 These things happen, though, don't they? 918 00:58:11,458 --> 00:58:13,583 I mean, you probably just need to work on it a bit. 919 00:58:13,666 --> 00:58:15,875 We've been doing that for a while. 920 00:58:15,958 --> 00:58:19,125 Yeah? Well, maybe it would help to see someone to talk it through with. 921 00:58:19,208 --> 00:58:21,250 We've been seeing one of those for the last six months. 922 00:58:22,458 --> 00:58:24,250 -Really? -Yeah. 923 00:58:27,125 --> 00:58:31,000 -And? -He just tells us what we already know, 924 00:58:31,083 --> 00:58:33,125 that we don't seem to like each other very much. 925 00:58:33,916 --> 00:58:35,750 [chuckles] Right. 926 00:58:35,833 --> 00:58:37,541 [exhales] 927 00:58:37,625 --> 00:58:40,000 -Cheers. -Cheers. 928 00:58:45,916 --> 00:58:47,875 -I like you. -[chuckles] 929 00:58:47,958 --> 00:58:51,000 -If that's any help. -I like you too. 930 00:58:54,166 --> 00:58:57,500 [music playing in distance] 931 00:59:29,500 --> 00:59:32,333 [Lisa speaking indistinctly] 932 00:59:40,458 --> 00:59:42,416 [cell phone rings] 933 00:59:44,416 --> 00:59:47,625 -Hello? -It's me. 934 00:59:47,708 --> 00:59:49,291 [whispers] Hi. 935 00:59:50,250 --> 00:59:53,125 -Why are you whispering? -I'm not. 936 00:59:54,375 --> 00:59:55,916 [indistinct phone chatter] 937 00:59:56,000 --> 00:59:57,166 Yeah? 938 00:59:57,250 --> 00:59:58,958 Yeah, you were right. 939 00:59:59,041 --> 01:00:00,750 He was a total schmuck. 940 01:00:02,166 --> 01:00:04,083 So I told him I didn't want to see him anymore. 941 01:00:06,791 --> 01:00:08,416 So... [sighs] 942 01:00:10,333 --> 01:00:12,166 Um, I'm not really doing anything. 943 01:00:15,083 --> 01:00:16,208 When? 944 01:00:18,625 --> 01:00:20,291 Uh, where? 945 01:00:23,750 --> 01:00:24,833 Yeah? 946 01:00:27,041 --> 01:00:28,833 All right, I'll see you at four. 947 01:00:33,583 --> 01:00:35,875 -[music playing over speakers] -[indistinct chatter] 948 01:00:42,458 --> 01:00:44,666 -Hello, you. -Hi. 949 01:00:52,541 --> 01:00:54,833 -You look tired. -Yeah, I am tired. 950 01:00:55,458 --> 01:00:58,166 -Strange sense of deja vu in here. -Yeah. 951 01:00:58,666 --> 01:01:00,291 I'm really pleased to see you. 952 01:01:01,625 --> 01:01:04,500 -What can I get you? -Um, I'll have a coffee, please. 953 01:01:04,583 --> 01:01:07,166 You can't have a coffee. You've got to have something stronger. 954 01:01:07,250 --> 01:01:09,750 -What are you drinking? -Margarita. 955 01:01:09,833 --> 01:01:11,750 Yeah, okay, I'll have a margarita. 956 01:01:11,833 --> 01:01:14,250 -Anything else? -No. 957 01:01:19,000 --> 01:01:21,083 So what was the name of the guy you were seeing? 958 01:01:22,250 --> 01:01:23,958 -Aidan. -Aidan. 959 01:01:25,375 --> 01:01:26,958 What went wrong with Aidan? 960 01:01:28,875 --> 01:01:30,958 I was tired of being taken for granted... 961 01:01:32,125 --> 01:01:34,791 Of him promising me things and never delivering. 962 01:01:35,333 --> 01:01:37,541 That's what happens when you go out with a married man. 963 01:01:38,000 --> 01:01:41,375 -Yeah, well, not again. -No? 964 01:01:42,875 --> 01:01:46,416 -I think you liked the drama. -No, I didn't. 965 01:01:46,708 --> 01:01:49,375 I don't think you'd like being in a nice, normal relationship, would you? 966 01:01:49,458 --> 01:01:51,791 -Yes, I would. -Really? 967 01:01:53,291 --> 01:01:55,708 I'd like to be with someone who'd treat me properly. 968 01:01:59,000 --> 01:02:00,541 Someone like you. 969 01:02:01,666 --> 01:02:03,708 You really cared about me, didn't you? 970 01:02:03,791 --> 01:02:06,666 Yeah, I did, but, um, you lost interest as soon as I was single. 971 01:02:06,750 --> 01:02:09,333 [chuckles] Yeah, well, I didn't know what I was doing. 972 01:02:11,875 --> 01:02:13,875 Should never have got involved with him in the first place. 973 01:02:13,958 --> 01:02:16,708 -I'm not saying a word. -You don't have to. 974 01:02:21,041 --> 01:02:22,958 We had a good time, though, didn't we? 975 01:02:24,333 --> 01:02:26,458 -Most of the time. -Hmm. 976 01:02:26,541 --> 01:02:28,541 I've still got the photo you took. 977 01:02:28,625 --> 01:02:31,250 The one in the cafe? Yeah, it's quite good, that, isn't it? 978 01:02:31,333 --> 01:02:34,333 I love it. You're talented. 979 01:02:39,166 --> 01:02:42,000 That's what I liked about Aidan... too. 980 01:02:42,083 --> 01:02:43,666 He's really talented. 981 01:02:46,708 --> 01:02:50,166 Because he's so talented, he's, he's used to being the center of attention, 982 01:02:50,250 --> 01:02:52,041 people running 'round him all the time... 983 01:02:53,333 --> 01:02:55,333 I just ended up feeling I wasn't good enough. 984 01:02:58,375 --> 01:03:00,208 But then he'd go and do something really lovely 985 01:03:00,291 --> 01:03:03,500 like send me a bunch of roses and tell me he missed me. 986 01:03:04,625 --> 01:03:06,166 And I'd forgive him. 987 01:03:07,708 --> 01:03:09,833 Or he'd turn up at two in the morning 988 01:03:09,916 --> 01:03:12,958 and just stand there in my doorway and say something really lovely. 989 01:03:16,291 --> 01:03:18,583 I'd let him back in and... 990 01:03:18,666 --> 01:03:21,833 Ah, it would be so good, I'd forget everything. [laughs] 991 01:03:24,791 --> 01:03:27,041 -Yeah. -Hmm. 992 01:03:27,125 --> 01:03:29,041 Then I'd cry and he'd go. 993 01:03:35,500 --> 01:03:39,000 -I hope she hasn't made that drink yet. -Why? 994 01:03:40,500 --> 01:03:42,416 'Cause you're still in love with Aidan. 995 01:03:42,500 --> 01:03:44,291 But he's not in love with me. 996 01:03:46,333 --> 01:03:48,625 It's not nice being second best, is it? 997 01:03:49,833 --> 01:03:51,000 No. 998 01:03:53,375 --> 01:03:55,958 Um, I'd like to cancel that margarita, please. 999 01:03:56,041 --> 01:03:58,125 -[waitress] You want to cancel it? -Yeah, please. 1000 01:03:58,208 --> 01:04:00,541 Well, I'll just check if he's made it already or not. 1001 01:04:02,250 --> 01:04:06,125 I'll probably end up calling him later. [laughs] 1002 01:04:06,208 --> 01:04:07,875 And he'll come 'round. 1003 01:04:17,958 --> 01:04:19,375 [Nina hums] 1004 01:04:52,166 --> 01:04:56,166 [woman] Come on, two more around! Whoo! Hoo! 1005 01:05:24,416 --> 01:05:26,250 [answering machine] You have no messages. 1006 01:06:07,958 --> 01:06:11,250 -[machine beeps] -[Lisa's voice] Oh, I've still got a bit of a cold. 1007 01:06:11,333 --> 01:06:15,125 I'm going to be over in half an hour, so keep the chicken warm. 1008 01:06:15,208 --> 01:06:19,541 -That means, like, switch the oven on. -[beeps] 1009 01:06:19,625 --> 01:06:25,208 It's Lisa.[giggles] 1010 01:06:25,291 --> 01:06:28,875 Um, I'm just thinking about you. 1011 01:06:28,958 --> 01:06:30,416 That's all, I'm just thinking about you. 1012 01:06:31,916 --> 01:06:36,708 -See you later. -[beeps] 1013 01:06:36,791 --> 01:06:39,958 Thank you for last night. It was really nice. 1014 01:06:40,041 --> 01:06:43,000 I really enjoyed the film. 1015 01:06:43,083 --> 01:06:47,250 It really made me laugh. It was a really nice night. 1016 01:06:47,333 --> 01:06:50,541 Anyway, um, just thinking about it today and feeling very warm. 1017 01:06:50,625 --> 01:06:53,875 [sighs] I'll see you later. 1018 01:06:53,958 --> 01:06:55,208 [clicks] 1019 01:07:03,041 --> 01:07:06,541 -Hey, it's me. -[Lisa] Oh, hi. 1020 01:07:06,625 --> 01:07:08,375 -How are you? -I'm okay. 1021 01:07:10,541 --> 01:07:13,416 Listen, I'd-- I'd really like to come over and see you. 1022 01:07:13,500 --> 01:07:16,166 -What do you want? -Just to talk. 1023 01:07:16,250 --> 01:07:18,083 Well, I can't. I'm on my way out now. 1024 01:07:18,166 --> 01:07:19,958 -When are you going? -In a few minutes. 1025 01:07:20,041 --> 01:07:23,041 -How many minutes? -I don't know, 20 minutes? 1026 01:07:23,125 --> 01:07:26,208 -I'll be right over. -No, David, I'm going out. 1027 01:07:26,291 --> 01:07:27,791 No, I just need to see you really quickly. 1028 01:07:27,875 --> 01:07:30,083 Please, I'll be, I'll be right over. 1029 01:07:46,416 --> 01:07:48,875 [panting] 1030 01:07:55,125 --> 01:07:56,833 [exhales] I'm glad I caught you. 1031 01:08:00,291 --> 01:08:02,791 -I'm going out now, David. -Where are you going? 1032 01:08:02,875 --> 01:08:05,458 -For something to eat. -Yeah, where... 1033 01:08:05,541 --> 01:08:09,083 -[sighs] Where are you going? -Chalk farm. 1034 01:08:09,166 --> 01:08:11,208 Well, can I just walk with you? 1035 01:08:11,291 --> 01:08:12,500 Okay. 1036 01:08:15,541 --> 01:08:17,875 So? What do you want? 1037 01:08:17,958 --> 01:08:19,458 Lisa, I'm... 1038 01:08:20,625 --> 01:08:22,416 really sorry about what happened. 1039 01:08:22,500 --> 01:08:25,208 -Well, I'm glad you're sorry. -I made a massive mistake. 1040 01:08:25,291 --> 01:08:29,041 I'm an idiot and I should never have split up with you. 1041 01:08:29,625 --> 01:08:33,000 And, uh, I'm sorry if I hurt you. 1042 01:08:33,958 --> 01:08:36,541 -Can't we just forget this ever happened? -No. 1043 01:08:40,083 --> 01:08:43,583 I think we should get back together. I really do. 1044 01:08:45,083 --> 01:08:48,541 -You don't love me. It doesn't matter. -I do. 1045 01:08:48,625 --> 01:08:51,500 -I promise you it'll be different. -It's too late. 1046 01:08:56,416 --> 01:08:58,875 Lisa, I think... I think we should get married. 1047 01:08:58,958 --> 01:09:00,916 -You think we should get married? -Yeah. 1048 01:09:02,041 --> 01:09:03,125 No. 1049 01:09:05,666 --> 01:09:08,000 Tell-- tell me what you want. What do you want? 1050 01:09:11,041 --> 01:09:13,916 I want to be with someone who really loves me. 1051 01:09:14,916 --> 01:09:17,333 -I do. -Tell me honestly. 1052 01:09:23,791 --> 01:09:26,958 I didn't love you properly before, but I will. 1053 01:09:27,791 --> 01:09:30,166 -I really loved you. I really loved you. -I know. 1054 01:09:30,250 --> 01:09:32,708 I didn't appreciate that, but I do. 1055 01:09:33,750 --> 01:09:35,166 Anyway... 1056 01:09:36,791 --> 01:09:39,375 -I have to go. -Do you have to? 1057 01:09:39,458 --> 01:09:40,583 Yeah. 1058 01:09:42,458 --> 01:09:43,875 Lisa... 1059 01:09:44,916 --> 01:09:46,250 Bye, David. 1060 01:09:58,458 --> 01:10:00,750 [gentle music] 1061 01:10:14,250 --> 01:10:17,125 ♪ I guess now it's time ♪ 1062 01:10:18,708 --> 01:10:20,166 ♪ For me to give up ♪ 1063 01:10:21,875 --> 01:10:22,958 ♪ It's time ♪ 1064 01:10:25,291 --> 01:10:28,208 ♪ Got a picture of you Beside me ♪ 1065 01:10:28,291 --> 01:10:32,375 ♪ Got your lipstick mark Still on your coffee cup ♪ 1066 01:10:37,375 --> 01:10:40,333 ♪ Got a fist of pure emotion ♪ 1067 01:10:40,416 --> 01:10:43,416 ♪ Got a head Of shattered dreams ♪ 1068 01:10:43,500 --> 01:10:49,625 ♪ Gotta leave it Gotta leave it all behind now ♪ 1069 01:10:49,708 --> 01:10:52,083 ♪ Whatever I said Whatever I did ♪ 1070 01:10:52,166 --> 01:10:56,791 ♪ I didn't mean it I just want you back for good ♪ 1071 01:11:01,958 --> 01:11:06,000 ♪ Whenever I'm wrong Just tell me the song And I'll sing it ♪ 1072 01:11:06,083 --> 01:11:08,708 ♪ You'll be right And understood ♪ 1073 01:11:10,833 --> 01:11:14,791 ♪ I want you back for good ♪ 1074 01:11:14,875 --> 01:11:18,791 ♪ Unaware but underlined ♪ 1075 01:11:18,875 --> 01:11:20,916 ♪ I figured out the story ♪ 1076 01:11:22,500 --> 01:11:23,708 ♪ It wasn't good ♪ 1077 01:11:25,791 --> 01:11:28,708 ♪ But in the corner Of my mind ♪ 1078 01:11:31,000 --> 01:11:34,458 ♪ I celebrated glory ♪ 1079 01:11:34,541 --> 01:11:37,916 ♪ But that was not to be ♪ 1080 01:11:38,000 --> 01:11:40,750 ♪ In the twist of separation ♪ 1081 01:11:40,833 --> 01:11:44,000 ♪ You excelled at being free ♪ 1082 01:11:44,083 --> 01:11:48,708 ♪ Can't you find A little room inside for me? ♪ 1083 01:11:50,375 --> 01:11:52,916 ♪ Whatever I said Whatever I did ♪ 1084 01:11:53,000 --> 01:11:57,625 ♪ I didn't mean it I just want you back for good ♪ 1085 01:12:02,583 --> 01:12:06,583 ♪ Whenever I'm wrong Just tell me the song And I'll sing it ♪ 1086 01:12:06,666 --> 01:12:09,958 ♪ You'll be right And understood ♪ 1087 01:12:11,458 --> 01:12:15,750 ♪ I want you back for good ♪ 1088 01:12:15,833 --> 01:12:20,250 ♪ And we'll be together ♪ 1089 01:12:21,916 --> 01:12:27,791 ♪ This time is forever ♪ 1090 01:12:27,875 --> 01:12:31,875 ♪ We'll be fighting And forever we will be ♪ 1091 01:12:31,958 --> 01:12:35,708 ♪ So complete in our love ♪ 1092 01:12:35,791 --> 01:12:41,708 ♪ We will never be Uncovered again ♪ 1093 01:12:44,875 --> 01:12:47,500 ♪ Whatever I said Whatever I did ♪ 1094 01:12:47,583 --> 01:12:52,208 ♪ I didn't mean it I just want you back for good ♪ 1095 01:12:57,125 --> 01:13:00,791 ♪ Whenever I'm wrong Just tell me the song And I'll sing it ♪ 1096 01:13:00,875 --> 01:13:04,291 ♪ You'll be right And understood ♪ 1097 01:13:06,083 --> 01:13:09,541 ♪ I want you back for good ♪ 1098 01:13:23,791 --> 01:13:27,333 ♪ And I want you back For good ♪ 1099 01:13:38,916 --> 01:13:40,458 ♪ Back for good ♪ 1100 01:14:15,958 --> 01:14:18,958 [music fades] 1101 01:14:24,833 --> 01:14:27,375 [blues music] 1102 01:17:03,833 --> 01:17:06,916 [music ends] 80064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.