All language subtitles for Scarygirl 2023 1080p BluRay DDP5 1 x264-SoLaR_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,417 --> 00:00:53,792 [electrical crackling] 2 00:00:57,417 --> 00:00:59,917 [dramatic music] 3 00:01:11,250 --> 00:01:13,583 [electrical crackling] 4 00:01:13,625 --> 00:01:16,625 [urgent electronic music] 5 00:01:39,583 --> 00:01:42,458 [humming machinery] 6 00:01:45,750 --> 00:01:49,750 Keeper! Welcome back to The Yellow Onion. 7 00:01:49,833 --> 00:01:53,000 It's an honour to do business with you again. 8 00:01:54,958 --> 00:01:56,125 [clears throat] 9 00:01:56,208 --> 00:01:58,833 My bounty hunters have searched high and low 10 00:01:58,875 --> 00:02:01,500 for this fine specimen of a squiggler. 11 00:02:01,625 --> 00:02:02,958 [clicks fingers] 12 00:02:04,083 --> 00:02:06,583 [squiggler makes high-pitched sounds] 13 00:02:11,042 --> 00:02:12,667 [electrical sounds] 14 00:02:12,667 --> 00:02:14,750 It isn't big enough. 15 00:02:14,792 --> 00:02:16,417 He will not be pleased. 16 00:02:16,500 --> 00:02:20,375 I, I assure you that this is the biggest squiggler there is. 17 00:02:20,417 --> 00:02:21,667 My boys-- 18 00:02:21,750 --> 00:02:24,417 We are still waiting on what you promised us. 19 00:02:25,875 --> 00:02:28,000 [buzzing] [dramatic music] 20 00:02:29,542 --> 00:02:32,500 The giant octopus? 21 00:02:32,542 --> 00:02:35,625 But we have spent years looking and there's no trace of it. 22 00:02:35,667 --> 00:02:37,500 It's, it's... it's a myth ! Keeper, 23 00:02:37,542 --> 00:02:38,875 please, don't ask-- 24 00:02:38,875 --> 00:02:44,042 Find that octopus or consider yourself finished. 25 00:02:44,667 --> 00:02:45,917 [swallows nervously] 26 00:02:46,667 --> 00:02:48,042 [squiggler bleats] 27 00:02:50,375 --> 00:02:53,167 [tense music] 28 00:02:59,542 --> 00:03:02,542 All right! Who's up for another round? 29 00:03:02,625 --> 00:03:04,500 [all laughing] 30 00:03:04,500 --> 00:03:06,625 I think I'm tapped out. 31 00:03:07,292 --> 00:03:09,292 How about you, Egg? 32 00:03:09,375 --> 00:03:11,042 [triumphant noise] 33 00:03:11,417 --> 00:03:12,042 Oh! 34 00:03:13,417 --> 00:03:15,792 In hindsight, perhaps getting a loan 35 00:03:15,917 --> 00:03:18,125 from Chihoohoo wasn't the greatest idea. 36 00:03:18,125 --> 00:03:19,000 [chuckles nervously] 37 00:03:20,750 --> 00:03:22,375 How much do we owe him now? 38 00:03:22,417 --> 00:03:25,250 [Chihoohoo] Oi, idiots. You wanna make some money? 39 00:03:25,292 --> 00:03:26,750 There's a big reward 40 00:03:26,792 --> 00:03:29,667 for anyone who can find me the giant octopus. 41 00:03:31,292 --> 00:03:33,792 [all laughing] 42 00:03:33,875 --> 00:03:35,667 See, I told you everything would work out. 43 00:03:37,417 --> 00:03:43,000 So fellas, what do you say we played just one more round. 44 00:03:44,667 --> 00:03:47,042 [dramatic music] 45 00:03:49,667 --> 00:03:53,042 [waves softly crashing] 46 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 [gentle music] 47 00:04:01,292 --> 00:04:03,250 [bird-like noises] 48 00:04:11,292 --> 00:04:13,000 [buzzing] 49 00:04:23,125 --> 00:04:25,708 [upbeat music] 50 00:04:38,458 --> 00:04:40,875 [glass clinking] 51 00:04:57,500 --> 00:04:59,875 [yawning] 52 00:05:16,125 --> 00:05:17,875 [bell dings] 53 00:05:21,250 --> 00:05:23,833 [upbeat music] 54 00:05:38,458 --> 00:05:40,958 [Arkie] Morning. Come on in. 55 00:05:42,750 --> 00:05:45,000 Okay. Okay, I'm up. 56 00:05:46,375 --> 00:05:49,000 Oh. Check out what I built last night. 57 00:05:50,250 --> 00:05:52,250 [Arkie groans] 58 00:05:54,833 --> 00:05:56,875 So, I decided to play around with 59 00:05:56,958 --> 00:05:58,250 the spectral ranges of sea glass 60 00:05:58,250 --> 00:06:01,000 to test their refraction levels. 61 00:06:05,250 --> 00:06:08,208 I wanted to use the leftover sea glass for something, 62 00:06:08,208 --> 00:06:10,208 since it didn't work with the light beamer. 63 00:06:11,083 --> 00:06:13,083 I just know if I had the right crystal 64 00:06:13,125 --> 00:06:15,625 I could intensify its power tenfold. 65 00:06:15,708 --> 00:06:18,375 I could help the whole Peninsula. 66 00:06:19,875 --> 00:06:23,375 In the meantime, you ready to see? 67 00:06:25,750 --> 00:06:27,250 Could I borrow some of your light? 68 00:06:28,625 --> 00:06:29,375 Great. 69 00:06:30,125 --> 00:06:31,250 You go here. 70 00:06:31,333 --> 00:06:34,000 Okay, and ... 71 00:06:35,500 --> 00:06:36,958 ... here we go. 72 00:06:38,500 --> 00:06:40,458 [magical music] 73 00:06:43,750 --> 00:06:46,375 [glowbugs twitter] 74 00:06:53,625 --> 00:06:55,375 [Blister] Arkie! 75 00:06:55,458 --> 00:06:56,458 Time to get up. 76 00:06:56,500 --> 00:06:58,250 Coming, Dad. 77 00:07:01,875 --> 00:07:03,250 Let's go. 78 00:07:05,958 --> 00:07:08,125 Nothing to it, but to do it. 79 00:07:09,500 --> 00:07:11,500 [laughing] Whoa! 80 00:07:22,458 --> 00:07:23,833 [Arkie gasps] 81 00:07:23,875 --> 00:07:25,500 [Arkie screaming] 82 00:07:25,500 --> 00:07:27,125 -[thud] -[Arkie] Ow! 83 00:07:30,875 --> 00:07:33,250 Urgh, still got to stick that landing. 84 00:07:37,958 --> 00:07:40,500 [upbeat music] 85 00:07:50,625 --> 00:07:52,125 Dad's been busy. 86 00:08:20,250 --> 00:08:22,083 Good morning, Arkie. 87 00:08:22,125 --> 00:08:23,250 Morning, Dad. 88 00:08:23,375 --> 00:08:27,625 [laughing] Come on, it's practice time. 89 00:08:27,625 --> 00:08:30,000 [weak laugh] Ah, great. 90 00:08:31,375 --> 00:08:35,042 I know it's hard, but you just need to keep trying. 91 00:08:35,042 --> 00:08:37,542 You know Dad, repeating the same task 92 00:08:37,542 --> 00:08:40,625 and expecting different results isn't a great life plan. 93 00:08:41,917 --> 00:08:44,125 Don't give me that, smarty pants. 94 00:08:44,125 --> 00:08:46,292 You'll be reviving plants in no time. 95 00:08:46,292 --> 00:08:49,125 That's what you keep saying over and over-- 96 00:08:49,125 --> 00:08:50,792 Yeah, yeah, yeah. 97 00:08:50,917 --> 00:08:54,042 Don't give up kiddo, for me. 98 00:08:57,042 --> 00:08:58,417 [Arkie sighs] 99 00:09:15,750 --> 00:09:17,667 I'm sorry, Dad. 100 00:09:17,667 --> 00:09:19,250 I just can't do it. 101 00:09:19,292 --> 00:09:21,917 Arkie, we, we just need to keep trying. 102 00:09:22,000 --> 00:09:24,042 [magical twinkle] 103 00:09:24,542 --> 00:09:25,667 [rumbling] 104 00:09:27,167 --> 00:09:28,375 [loud crash] [Arkie and Blister exclaim] 105 00:09:29,375 --> 00:09:31,750 [electrical crackling] 106 00:09:36,042 --> 00:09:37,500 That beam ... 107 00:09:37,542 --> 00:09:40,625 That beam is destroying all life on the Peninsula. 108 00:09:42,500 --> 00:09:46,542 If they don't stop soon, this planet won't last much longer. 109 00:09:46,667 --> 00:09:50,292 But who would create something that does that? 110 00:09:50,375 --> 00:09:52,500 Perhaps they don't know what they're doing. 111 00:09:52,500 --> 00:09:54,792 If we went there and told them-- 112 00:09:54,792 --> 00:09:56,167 We can't go there, Arkie. 113 00:09:56,167 --> 00:09:59,417 The creatures in the city use machines to drain the sun. 114 00:09:59,500 --> 00:10:01,542 They're dangerous and selfish. 115 00:10:01,625 --> 00:10:02,792 But-- 116 00:10:02,792 --> 00:10:03,750 They're different to us. 117 00:10:03,792 --> 00:10:06,000 They don't see the world like we do. 118 00:10:06,917 --> 00:10:09,125 It's safer if we stay here. 119 00:10:09,792 --> 00:10:11,417 Trust me. 120 00:10:15,292 --> 00:10:17,417 [electrical crackling stops] 121 00:10:18,792 --> 00:10:20,667 But what do I always say, huh? 122 00:10:20,667 --> 00:10:23,250 There's always something you can do, 123 00:10:23,250 --> 00:10:25,792 [both] to make the world better. 124 00:10:25,875 --> 00:10:28,750 Exactly. So come on kiddo. 125 00:10:28,792 --> 00:10:30,417 Let's go help these plants. 126 00:10:37,125 --> 00:10:39,750 [majestic music] 127 00:10:44,750 --> 00:10:46,750 Good morning, everyone. 128 00:10:46,750 --> 00:10:50,042 [glowbugs twittering] 129 00:10:50,167 --> 00:10:53,000 Alrighty, let's get you all charged up! 130 00:10:55,417 --> 00:10:58,167 -Arkie, could you-- -Already on it. 131 00:10:59,417 --> 00:11:02,292 [Arkie groans] 132 00:11:04,042 --> 00:11:06,875 [water flows] [loud clang] 133 00:11:07,667 --> 00:11:10,542 Hey Dad, do you ever think 134 00:11:10,542 --> 00:11:13,542 that maybe not all machines are bad? 135 00:11:13,625 --> 00:11:17,042 I bet they could even help us intensify the sun's beams. 136 00:11:17,042 --> 00:11:20,417 Arkie, you know how I feel about this. 137 00:11:20,417 --> 00:11:22,250 Machines are dangerous. 138 00:11:22,292 --> 00:11:23,792 But, aren't the mirrors 139 00:11:23,792 --> 00:11:27,417 a kind of machine and they help the plants. 140 00:11:27,417 --> 00:11:30,667 Ah well no, the mirrors don't take from the sun. 141 00:11:30,667 --> 00:11:32,167 They only amplify what's already there. 142 00:11:33,917 --> 00:11:37,250 And they're powered by our very own impressive muscles. 143 00:11:37,292 --> 00:11:40,042 Not unnatural gadgets and gizmos. 144 00:11:40,125 --> 00:11:41,917 But I really-- 145 00:11:41,917 --> 00:11:43,167 It's just not the same thing. 146 00:11:43,792 --> 00:11:47,167 Besides, we are octopuses. 147 00:11:47,167 --> 00:11:50,792 We're far more impressive than any piece of technology. 148 00:11:52,167 --> 00:11:53,792 Or at least you are. 149 00:12:04,500 --> 00:12:05,292 You know what? 150 00:12:05,292 --> 00:12:06,625 I think it's time 151 00:12:06,667 --> 00:12:08,917 for you to take on a little more responsibility. 152 00:12:09,417 --> 00:12:11,375 Wait, what? 153 00:12:11,417 --> 00:12:14,417 Are you sure I'm ready? 154 00:12:14,542 --> 00:12:16,042 Maybe we could practise a bit more-- 155 00:12:16,125 --> 00:12:18,792 We can't practise forever, Arkie. 156 00:12:18,792 --> 00:12:20,750 What is it you always say, huh? 157 00:12:20,750 --> 00:12:22,667 There's nothing to it, 158 00:12:22,750 --> 00:12:24,875 so just do it? 159 00:12:24,917 --> 00:12:27,417 Yeah, something like that. 160 00:12:37,667 --> 00:12:40,292 Don't worry, you'll be great. 161 00:12:40,750 --> 00:12:42,417 Hmm... 162 00:12:42,500 --> 00:12:44,417 [Arkie gasps] [loud clang] 163 00:12:44,500 --> 00:12:46,125 Remember what we learned. 164 00:12:46,125 --> 00:12:51,292 Hold steady, stay focused and move the wheel slowly. 165 00:12:51,375 --> 00:12:52,292 Hm-mm. 166 00:12:52,375 --> 00:12:54,500 You've got this, kiddo. 167 00:13:00,042 --> 00:13:02,292 [Arkie gasps and groans] 168 00:13:03,417 --> 00:13:04,417 That's it. 169 00:13:04,500 --> 00:13:05,667 Keep it steady. 170 00:13:05,750 --> 00:13:07,250 [Arkie grunts] 171 00:13:08,250 --> 00:13:09,875 And here we go. 172 00:13:10,917 --> 00:13:13,417 [mirrors vibrate] 173 00:13:16,542 --> 00:13:19,000 [glowbugs twitter] 174 00:13:22,917 --> 00:13:23,917 Wow! 175 00:13:25,375 --> 00:13:28,125 [Blister] Okay, little ones. Keep the line moving. 176 00:13:28,167 --> 00:13:29,792 Once you are fully charged up, 177 00:13:29,792 --> 00:13:33,000 go out there and give those plants some sun. 178 00:13:38,292 --> 00:13:41,167 [wondrous music] 179 00:13:43,792 --> 00:13:46,292 Okay, Arkie, we need a little more light 180 00:13:46,375 --> 00:13:49,500 so let's lift that mirror very slowly. 181 00:13:50,042 --> 00:13:51,417 [Arkie grunts] 182 00:13:53,042 --> 00:13:55,917 I can't hold it. 183 00:13:57,292 --> 00:13:58,875 [Blister] You okay back there? 184 00:13:58,917 --> 00:14:00,667 Let me know if you need a hand. 185 00:14:00,750 --> 00:14:02,292 [Arkie straining] 186 00:14:03,417 --> 00:14:06,625 [Arkie] My tentacle, it's slipping. 187 00:14:06,625 --> 00:14:07,792 [Arkie gasps] 188 00:14:08,667 --> 00:14:09,875 [crash] 189 00:14:09,917 --> 00:14:11,750 [glowbugs exclaim] 190 00:14:15,875 --> 00:14:19,042 [dramatic music stops] 191 00:14:19,917 --> 00:14:22,125 [glass shattering] 192 00:14:23,167 --> 00:14:25,125 [thud] 193 00:14:25,792 --> 00:14:26,917 [Arkie groans] 194 00:14:26,917 --> 00:14:30,042 Hey Arkie, where are you going? 195 00:14:30,042 --> 00:14:33,417 Somewhere I can't mess anything else up. 196 00:14:37,792 --> 00:14:40,167 [calm music] 197 00:14:53,500 --> 00:14:55,542 [sighs] 198 00:14:56,500 --> 00:14:58,667 [distant thunder] 199 00:15:04,625 --> 00:15:06,792 Oh. Hey, Steve. 200 00:15:06,792 --> 00:15:08,417 I'm okay. 201 00:15:08,417 --> 00:15:10,042 I just wish I could convince Dad 202 00:15:10,042 --> 00:15:12,625 that machines aren't all bad. 203 00:15:12,667 --> 00:15:14,792 Show him what I can do. 204 00:15:16,875 --> 00:15:18,292 Ohh ... 205 00:15:21,292 --> 00:15:23,292 [Steve twitters] 206 00:15:29,917 --> 00:15:31,917 [water rippling] 207 00:15:36,542 --> 00:15:38,042 This... 208 00:15:38,042 --> 00:15:41,917 This is exactly what I need to finish the light beamer. 209 00:15:43,042 --> 00:15:45,792 Come on, Steve. We've got work to do. 210 00:15:47,667 --> 00:15:50,542 [engine roaring] 211 00:15:56,000 --> 00:15:58,625 [dramatic choral music] 212 00:16:01,000 --> 00:16:03,625 [Chihoohoo] "Find me a mythical creature that doesn't exist! " 213 00:16:03,667 --> 00:16:06,042 Pfft, who does the Keeper think she is? 214 00:16:06,167 --> 00:16:09,167 We've already searched this planet ten times over. 215 00:16:09,167 --> 00:16:12,292 It's. Not. Out. Here. Grr! 216 00:16:12,375 --> 00:16:13,750 Ow! 217 00:16:13,792 --> 00:16:15,667 [laughing] 218 00:16:15,667 --> 00:16:17,167 We're more likely to find brain cells 219 00:16:17,250 --> 00:16:19,417 in River Bandit's head, hey boss? 220 00:16:19,417 --> 00:16:21,250 [laughing] [sighs] 221 00:16:21,250 --> 00:16:24,125 [signal buzzing] 222 00:16:24,167 --> 00:16:27,917 Hello? Bunniguru and Egg reporting for duty. 223 00:16:28,042 --> 00:16:29,667 [chuckling] 224 00:16:29,750 --> 00:16:30,875 Hello? Hello! 225 00:16:30,917 --> 00:16:32,917 [groans] Not these two again. 226 00:16:32,917 --> 00:16:33,917 Yoo-hoo? 227 00:16:33,917 --> 00:16:35,917 Yes, yes, keep up the good work. 228 00:16:37,125 --> 00:16:38,292 [River Bandit] Hey, boss? 229 00:16:38,292 --> 00:16:40,917 Why are you letting the rabbit tag along? 230 00:16:40,917 --> 00:16:42,792 Because when it turns out I was right, 231 00:16:42,875 --> 00:16:44,250 and there is no octopus, 232 00:16:44,292 --> 00:16:46,167 we can blame it on those two knuckleheads. 233 00:16:46,250 --> 00:16:47,625 Okay, let's do one more sweep 234 00:16:47,667 --> 00:16:49,167 and then we can get out of this dump. 235 00:16:50,667 --> 00:16:52,542 Hello? Chihoohoo! 236 00:16:53,292 --> 00:16:55,167 Huh, he's probably busy. 237 00:16:55,167 --> 00:16:56,167 [chuckling] 238 00:16:57,167 --> 00:16:59,750 [Bunniguru] Take it all in, Egg. 239 00:16:59,792 --> 00:17:02,542 Excitement, adventure, per diems! 240 00:17:02,542 --> 00:17:06,125 We're in the open skies, heading to far-off lands. 241 00:17:06,125 --> 00:17:09,250 Searching for a rare and wild creature. 242 00:17:09,375 --> 00:17:12,000 The promise of huge stacks of money at our fingertips. 243 00:17:13,583 --> 00:17:16,208 This is really going to turn things around for us, buddy. 244 00:17:16,250 --> 00:17:18,375 I can feel it. 245 00:17:29,083 --> 00:17:30,750 [sighs] 246 00:17:31,500 --> 00:17:33,875 [frame clanks] 247 00:17:33,875 --> 00:17:37,500 [loud electrical pulsing] 248 00:17:46,375 --> 00:17:47,500 [whoosh] 249 00:17:48,958 --> 00:17:53,708 Twice in one day? Maybee... What are you up to? 250 00:17:57,875 --> 00:18:00,125 [dramatic music] [Blister gasps] 251 00:18:00,958 --> 00:18:02,625 Arkie, are you there? 252 00:18:03,250 --> 00:18:04,583 [Blister] Arkie! ? 253 00:18:05,333 --> 00:18:07,125 Where are you, Arkie? 254 00:18:08,875 --> 00:18:10,125 Arkie! 255 00:18:15,375 --> 00:18:17,125 Arkie! 256 00:18:21,125 --> 00:18:22,875 Dad? 257 00:18:29,750 --> 00:18:35,000 Okay. If this baby works, it'll definitely change Dad's mind. 258 00:18:35,083 --> 00:18:35,875 This way, please. 259 00:18:36,875 --> 00:18:39,458 One supercharged glowbug coming up. 260 00:18:44,833 --> 00:18:47,875 Nothing to it, but to do it. 261 00:18:48,500 --> 00:18:50,750 [grand music] 262 00:18:55,333 --> 00:18:57,000 Come on! 263 00:19:01,458 --> 00:19:02,875 Please work. 264 00:19:05,500 --> 00:19:07,000 [gasps] Yes! 265 00:19:08,458 --> 00:19:10,958 [machine rattling and clicking] 266 00:19:13,125 --> 00:19:14,083 Here we go. 267 00:19:16,500 --> 00:19:18,125 Almost there. 268 00:19:21,958 --> 00:19:23,208 Huh ! ? 269 00:19:23,958 --> 00:19:26,208 [beeping] [gasps] 270 00:19:28,625 --> 00:19:29,750 Come on, open! 271 00:19:30,625 --> 00:19:31,750 [blast] [Arkie screams] 272 00:19:32,375 --> 00:19:34,208 Steve! 273 00:19:34,458 --> 00:19:36,458 [whoosh] 274 00:19:36,500 --> 00:19:37,458 Uh-oh. 275 00:19:37,500 --> 00:19:39,250 [dramatic music] 276 00:19:40,875 --> 00:19:43,125 Arkie, are you in here? 277 00:19:43,208 --> 00:19:44,708 [loud explosion] 278 00:19:47,250 --> 00:19:48,000 Arkie! 279 00:19:49,250 --> 00:19:51,083 [loud explosion] 280 00:19:52,500 --> 00:19:55,625 [River Bandit] Ah the light! It burns! 281 00:19:56,625 --> 00:19:58,208 Stop! Turn right. Turn right! 282 00:19:58,250 --> 00:19:59,625 Which way is right? 283 00:20:02,625 --> 00:20:05,000 Ahhh ! Egg, make it stop. 284 00:20:06,125 --> 00:20:07,125 Huh? 285 00:20:09,375 --> 00:20:11,208 Oh, carrots. 286 00:20:12,375 --> 00:20:15,625 [computer] Collision ahead. Pull up! Pull up! 287 00:20:15,625 --> 00:20:17,250 -Don't worry, Egg. - [computer warning] 288 00:20:17,250 --> 00:20:18,708 I've got this. 289 00:20:22,750 --> 00:20:25,375 And here we go. 290 00:20:25,458 --> 00:20:27,125 [screaming] 291 00:20:32,458 --> 00:20:34,125 [blast] 292 00:20:34,625 --> 00:20:38,250 [triumphant music] 293 00:20:39,458 --> 00:20:40,875 Whoo hoo! 294 00:20:41,750 --> 00:20:44,208 [engines splutter and stop] 295 00:20:46,125 --> 00:20:48,000 Umm ... Egg! 296 00:20:51,000 --> 00:20:53,208 [screaming] 297 00:21:00,750 --> 00:21:03,125 [Steve twittering] 298 00:21:03,125 --> 00:21:04,000 Steve! 299 00:21:04,750 --> 00:21:06,333 I can't turn it off. 300 00:21:09,500 --> 00:21:11,125 [glass shattering] 301 00:21:13,333 --> 00:21:14,333 Huh? 302 00:21:16,375 --> 00:21:18,208 [gasps] 303 00:21:19,375 --> 00:21:21,625 [debris crashing] 304 00:21:24,375 --> 00:21:25,875 [whoosh] 305 00:21:27,250 --> 00:21:28,625 [loud explosion] 306 00:21:31,375 --> 00:21:34,500 [coughing] 307 00:21:34,583 --> 00:21:36,000 [gasps] Steve? 308 00:21:38,958 --> 00:21:40,333 Steve! 309 00:21:40,375 --> 00:21:41,875 [sneezing] 310 00:21:44,208 --> 00:21:46,083 [distant screaming] 311 00:21:49,500 --> 00:21:51,125 [crash] 312 00:21:51,333 --> 00:21:53,208 Wow! 313 00:22:02,708 --> 00:22:05,125 What was that light? 314 00:22:05,750 --> 00:22:07,125 Spin us around, Rebel King. 315 00:22:07,208 --> 00:22:09,125 I want to see what's over there. 316 00:22:14,583 --> 00:22:16,000 [gasps] 317 00:22:18,250 --> 00:22:19,333 Wait! 318 00:22:20,375 --> 00:22:22,500 Is that... an octopus? 319 00:22:22,500 --> 00:22:23,833 Whoa ... 320 00:22:23,833 --> 00:22:26,625 That is one huge squiggler. 321 00:22:26,750 --> 00:22:28,375 It's an octopus. 322 00:22:29,375 --> 00:22:31,833 [exclaims excitedly] 323 00:22:32,875 --> 00:22:34,708 We found one, boys. 324 00:22:36,458 --> 00:22:38,375 [engine roars] 325 00:22:40,875 --> 00:22:43,458 [Blister panting] 326 00:22:43,500 --> 00:22:44,250 [gasps] 327 00:22:48,750 --> 00:22:50,708 What are you waiting for? 328 00:22:50,708 --> 00:22:52,083 Go get him. 329 00:23:00,500 --> 00:23:02,833 [dramatic music] 330 00:23:12,875 --> 00:23:15,375 Ha-ha, I've got you. 331 00:23:15,375 --> 00:23:16,875 [blasts] 332 00:23:23,208 --> 00:23:24,958 [exclaims] 333 00:23:31,583 --> 00:23:35,125 That's it! I'm going to skewer this sucker! 334 00:23:36,625 --> 00:23:40,250 Whoa ! Whoa ! The bounty is for a live octopus, you moron. 335 00:23:40,250 --> 00:23:42,750 If the creature dies, we all die. 336 00:23:42,833 --> 00:23:44,375 Stop him, Rebel King. 337 00:23:44,375 --> 00:23:45,375 On it, boss. 338 00:23:47,250 --> 00:23:50,250 Come here, little calamari. 339 00:23:52,583 --> 00:23:53,833 [River Bandit] What?! Nooo! 340 00:23:58,000 --> 00:23:59,625 -[gasps] -[beeping] 341 00:23:59,708 --> 00:24:01,500 -[loud explosion] -[screams] 342 00:24:01,583 --> 00:24:03,125 No! 343 00:24:07,625 --> 00:24:09,000 [laughs] 344 00:24:09,083 --> 00:24:12,250 Looks like I've got me a mythical beast. 345 00:24:12,250 --> 00:24:14,000 Victory! 346 00:24:19,125 --> 00:24:21,875 [Blister struggling] 347 00:24:22,958 --> 00:24:25,083 [electrical surge] [screaming] 348 00:24:27,583 --> 00:24:29,500 [creatures chirping] 349 00:24:35,375 --> 00:24:37,375 What the heck is this supposed to be?! 350 00:24:38,500 --> 00:24:41,375 Have you ever seen anything like them? 351 00:24:41,375 --> 00:24:42,583 Aw! 352 00:24:42,625 --> 00:24:44,125 That one is so cute. 353 00:24:45,500 --> 00:24:46,583 Huh? Urgh. 354 00:24:47,375 --> 00:24:48,625 Should I say hi? 355 00:24:48,708 --> 00:24:50,083 No, no, no, no, no. 356 00:24:50,125 --> 00:24:51,875 They're strangers. I should tell Dad. 357 00:24:52,000 --> 00:24:53,125 [glowbugs twitter in approval] 358 00:24:53,208 --> 00:24:56,875 But they don't exactly look dangerous. 359 00:24:57,333 --> 00:24:58,500 Huh! 360 00:24:58,583 --> 00:25:01,375 And they clearly have no idea what they're doing. 361 00:25:02,375 --> 00:25:05,500 This... isn't... working! 362 00:25:05,583 --> 00:25:07,375 [sigh] 363 00:25:07,375 --> 00:25:11,125 In fact, they look downright hopeless. 364 00:25:11,125 --> 00:25:14,000 Hey, you know what this situation calls for? 365 00:25:14,083 --> 00:25:17,625 My trusty Book of Proverbs. 366 00:25:17,625 --> 00:25:18,833 [Egg groans] 367 00:25:18,875 --> 00:25:21,500 Ah-ha. Here's a 'goodun. 368 00:25:21,500 --> 00:25:23,708 -Yep. I'm going to do it. -[glowbugs twitter in alarm] 369 00:25:23,708 --> 00:25:27,708 "Embrace surprises like a hot fish - with tongs." 370 00:25:27,708 --> 00:25:28,875 Okay, here I go. 371 00:25:28,958 --> 00:25:30,750 Ooh, I love surprises. 372 00:25:30,750 --> 00:25:32,125 Hey! 373 00:25:32,708 --> 00:25:35,000 [all scream] 374 00:25:35,958 --> 00:25:36,375 Huh? 375 00:25:37,833 --> 00:25:40,833 I'm sorry, I didn't mean to scare you. 376 00:25:40,875 --> 00:25:43,875 Scared? No, no, no, no, no. 377 00:25:43,875 --> 00:25:46,625 -We are fine. -Are you sure? 378 00:25:46,625 --> 00:25:49,875 Totally. Undoubtedly. No problem. 379 00:25:49,875 --> 00:25:52,000 Bunniguru at your service. 380 00:25:52,083 --> 00:25:54,333 Philosopher, Renaissance Rabbit, 381 00:25:54,375 --> 00:25:57,208 and a little exploring on the side to make ends meet. 382 00:25:58,625 --> 00:26:01,250 This is my travelling companion, co-pilot, 383 00:26:01,333 --> 00:26:04,125 and general good egg, Egg. 384 00:26:04,500 --> 00:26:05,333 Ooh! 385 00:26:06,625 --> 00:26:08,583 She's a little unwell right now. 386 00:26:08,625 --> 00:26:11,750 Normally she's a bit of a crack-up. 387 00:26:11,750 --> 00:26:13,083 [laughs] Get it? 388 00:26:13,125 --> 00:26:14,958 -Ow! -[Arkie giggles] 389 00:26:15,000 --> 00:26:16,208 Yeah, I deserve that. 390 00:26:17,458 --> 00:26:18,500 Once we get her back to the City 391 00:26:18,500 --> 00:26:20,625 she'll be her old self again. 392 00:26:20,708 --> 00:26:25,333 The City! Did you fly from there in this? 393 00:26:25,375 --> 00:26:29,875 Yep. This trusty metal stallion has never failed us. 394 00:26:29,875 --> 00:26:31,458 [crash] 395 00:26:32,708 --> 00:26:35,125 Well, until now. 396 00:26:35,875 --> 00:26:38,333 -Wow! -[groans] 397 00:26:38,333 --> 00:26:41,000 Oh, I didn't introduce myself. 398 00:26:41,083 --> 00:26:42,125 I'm Arkie. 399 00:26:43,000 --> 00:26:44,750 [gasps] 400 00:26:44,750 --> 00:26:47,583 Is that a ... a tentacle? 401 00:26:47,583 --> 00:26:50,750 Oh yeah, but it doesn't work very well. 402 00:26:50,833 --> 00:26:52,208 It's not like my Dad's. 403 00:26:52,250 --> 00:26:53,958 He's a real octopus. 404 00:26:54,000 --> 00:26:56,583 Your dad is an octopus?! 405 00:26:56,625 --> 00:26:59,625 Yeah. I wish he was here to see this. 406 00:26:59,625 --> 00:27:02,625 Even he'd have to admit this is amazing. 407 00:27:02,708 --> 00:27:07,833 I mean, whoa, look at all these parts! And what is that? 408 00:27:11,000 --> 00:27:16,375 So... Egg and I are on a bit of an, ah... Explorer's holiday 409 00:27:16,375 --> 00:27:18,625 and we've never met a real octopus. [nervous laugh] 410 00:27:20,125 --> 00:27:23,375 We'd love to say hello before we head home. 411 00:27:23,375 --> 00:27:26,375 You're going back to the City, today? 412 00:27:27,458 --> 00:27:30,208 [rumbling] 413 00:27:31,875 --> 00:27:34,750 [engines roaring] 414 00:27:42,125 --> 00:27:43,583 What was that? 415 00:27:44,583 --> 00:27:45,750 I've got to get home. 416 00:27:49,000 --> 00:27:51,250 Chihoohoo left without us. 417 00:27:51,875 --> 00:27:53,500 That must mean... 418 00:27:54,500 --> 00:27:57,208 [Arkie panting] 419 00:27:59,625 --> 00:28:02,708 [dramatic music] 420 00:28:06,125 --> 00:28:08,083 What is all this? 421 00:28:11,750 --> 00:28:13,458 No! 422 00:28:26,958 --> 00:28:28,375 Dad? 423 00:28:33,708 --> 00:28:35,250 Dad! 424 00:28:38,000 --> 00:28:39,625 Dad? 425 00:28:48,000 --> 00:28:50,875 [sad music] 426 00:29:03,875 --> 00:29:06,250 This is all my fault. 427 00:29:07,083 --> 00:29:09,500 If I hadn't built this... 428 00:29:09,625 --> 00:29:11,625 Oh, sorry kid. 429 00:29:11,708 --> 00:29:13,500 It looks like someone took him. 430 00:29:13,500 --> 00:29:15,208 Who would do that? 431 00:29:15,250 --> 00:29:16,750 I don't know for certain 432 00:29:16,750 --> 00:29:19,208 but that looked like a City ship. 433 00:29:19,250 --> 00:29:20,875 They're probably taking him there. 434 00:29:21,708 --> 00:29:23,625 -Right, Egg? -Hm-mm. 435 00:29:25,500 --> 00:29:26,958 Uhh ... 436 00:29:36,000 --> 00:29:38,000 You're heading that way, right? 437 00:29:43,875 --> 00:29:46,458 [Bunniguru panting] 438 00:29:50,458 --> 00:29:51,250 See, Egg? 439 00:29:52,125 --> 00:29:54,958 Everything always works out. 440 00:29:55,000 --> 00:29:56,958 We might not have the octopus 441 00:29:56,958 --> 00:30:00,333 but here we have the very next best thing. 442 00:30:00,333 --> 00:30:03,208 A tentacle to trade in for a reward. 443 00:30:03,250 --> 00:30:04,625 [angry exclaim] 444 00:30:04,625 --> 00:30:09,000 I know, but with our debt and your new crack, 445 00:30:09,000 --> 00:30:10,958 we have to go back with something. 446 00:30:11,625 --> 00:30:13,583 It's looking serious. 447 00:30:13,625 --> 00:30:16,000 [Arkie] Hey! Are you coming? 448 00:30:16,000 --> 00:30:18,000 Coming! 449 00:30:20,625 --> 00:30:22,083 Ahh... 450 00:30:26,625 --> 00:30:29,500 [mysterious music] 451 00:30:31,000 --> 00:30:33,500 [Arkie] Are you sure you both know the way? 452 00:30:33,583 --> 00:30:38,125 Absolutely! Egg and I have natural navigational instincts. 453 00:30:38,125 --> 00:30:40,000 We could find a pebble 454 00:30:40,000 --> 00:30:43,625 in a sea of... similar looking ... pebbles. 455 00:30:52,875 --> 00:30:56,750 You know, I've never left the Peninsula before. 456 00:30:58,208 --> 00:31:00,000 What was I thinking? 457 00:31:00,000 --> 00:31:01,625 How am I meant to find my dad? 458 00:31:03,125 --> 00:31:05,875 Well, it's not like you're doing it alone. 459 00:31:05,958 --> 00:31:09,375 Egg and I will help you 100 percent of the way. 460 00:31:14,125 --> 00:31:15,750 Goodbye, you three. 461 00:31:15,833 --> 00:31:17,750 Keep an eye on the plants while I'm gone. 462 00:31:17,833 --> 00:31:19,000 [glowbugs twitter] 463 00:31:19,750 --> 00:31:22,125 Okay, let's do this. 464 00:31:25,625 --> 00:31:27,625 [mysterious music] 465 00:31:30,000 --> 00:31:32,375 [tense music] 466 00:31:33,875 --> 00:31:37,875 Good morning, my dear citizens of the City of Light. 467 00:31:37,875 --> 00:31:41,500 Remember, every day's a new opportunity 468 00:31:41,583 --> 00:31:43,750 to be the better version of yourself. 469 00:31:45,250 --> 00:31:48,000 To eliminate the flaws that hold you back. 470 00:31:48,875 --> 00:31:52,500 I can make you magnificent. 471 00:31:55,000 --> 00:31:56,625 [electrical humming] 472 00:31:56,708 --> 00:31:58,500 [sighs] 473 00:32:02,333 --> 00:32:05,625 [calm music] 474 00:32:10,375 --> 00:32:12,375 [doors opening] 475 00:32:14,875 --> 00:32:16,250 You found one? 476 00:32:18,000 --> 00:32:19,125 Let me see it. 477 00:32:19,833 --> 00:32:21,583 [squiggler trills] 478 00:32:21,625 --> 00:32:22,750 Urgh! 479 00:32:22,833 --> 00:32:26,208 It'll have to do, put it in the machine. 480 00:32:30,875 --> 00:32:33,375 [squiggler trills nervously] 481 00:32:37,625 --> 00:32:42,125 [computer] Initiating DNA test number 3851. 482 00:32:43,708 --> 00:32:45,500 [computer] Crystal activated. 483 00:32:45,500 --> 00:32:48,458 Initiating solar energy extraction. 484 00:32:49,625 --> 00:32:52,250 Generating human genome sequence. 485 00:32:53,875 --> 00:32:55,875 [electrical crackling and beeping] 486 00:32:55,875 --> 00:32:58,250 [squiggler trills] 487 00:33:01,375 --> 00:33:03,375 [whoosh] 488 00:33:10,208 --> 00:33:13,500 [computer] Initialising DNA reconstruction. 489 00:33:18,333 --> 00:33:20,500 [dramatic music] 490 00:33:32,250 --> 00:33:33,458 [explosion] 491 00:33:33,500 --> 00:33:35,375 [computer] Lifeform reconstruction failed. 492 00:33:35,375 --> 00:33:36,625 Ahh! 493 00:33:36,625 --> 00:33:39,458 A squiggler is never going to be strong enough. 494 00:33:39,458 --> 00:33:41,875 I need that octopus. 495 00:33:41,875 --> 00:33:43,083 [Keeper] I've sent Chihoohoo 496 00:33:43,083 --> 00:33:45,083 on another full scout of the planet. 497 00:33:45,125 --> 00:33:47,458 It's been made clear what he'll lose 498 00:33:47,500 --> 00:33:49,625 if he returns empty-handed. 499 00:33:49,708 --> 00:33:52,333 It is imperative that we find him. 500 00:33:52,375 --> 00:33:54,083 Do you understand? 501 00:33:56,000 --> 00:33:59,458 He's the only thing that can bring her back. 502 00:34:01,750 --> 00:34:03,375 [beeping] 503 00:34:04,625 --> 00:34:06,708 Who's got two thumbs 504 00:34:06,750 --> 00:34:09,417 and just found what you are looking for? 505 00:34:10,542 --> 00:34:14,125 This guy! Me! 506 00:34:16,292 --> 00:34:17,667 [engine roaring] 507 00:34:32,250 --> 00:34:36,625 [Chihoohoo] Keeper! So nice to see you again. 508 00:34:36,667 --> 00:34:38,292 I like what you've done with the place. 509 00:34:38,375 --> 00:34:40,792 It's very overlord chic. 510 00:34:40,875 --> 00:34:41,625 [staff bangs] 511 00:34:41,667 --> 00:34:44,417 Show me this octopus. 512 00:34:46,167 --> 00:34:47,167 [clicks fingers] 513 00:34:48,667 --> 00:34:50,542 [machinery whirrs] 514 00:34:54,042 --> 00:34:56,875 [dramatic music] 515 00:34:58,042 --> 00:34:59,625 [crash] 516 00:35:02,167 --> 00:35:04,625 [tense music] 517 00:35:07,667 --> 00:35:09,042 It's really him. 518 00:35:10,792 --> 00:35:15,667 I believe there is a little matter of a sizable reward. 519 00:35:16,292 --> 00:35:17,292 It's done. 520 00:35:17,417 --> 00:35:18,667 [beeping] 521 00:35:18,792 --> 00:35:22,167 Ah ! Thank you, Keeper. 522 00:35:22,292 --> 00:35:24,792 It's always a pleasure doing business with you. 523 00:35:37,750 --> 00:35:40,750 [creatures chirping] 524 00:35:42,417 --> 00:35:44,375 [Bunniguru clears throat] 525 00:35:44,417 --> 00:35:45,667 You know, kid, 526 00:35:45,792 --> 00:35:50,750 I have just the thing to pass the time on long trips. 527 00:35:52,042 --> 00:35:53,542 "You'll never get lost 528 00:35:53,625 --> 00:35:56,292 "when your shoes are made of breadcrumbs." 529 00:35:56,417 --> 00:35:58,000 [laughs] 530 00:35:58,042 --> 00:35:59,167 Ah, shoes. 531 00:36:01,375 --> 00:36:03,167 [creature sounds become louder] 532 00:36:05,167 --> 00:36:07,125 [sighs fearfully] 533 00:36:07,167 --> 00:36:08,750 Wait for me! 534 00:36:13,042 --> 00:36:16,792 [voices whispering] Trespassers... 535 00:36:17,750 --> 00:36:20,000 Did you hear that? 536 00:36:24,542 --> 00:36:29,375 [voice] Filthy trespassers! 537 00:36:29,417 --> 00:36:33,167 [dramatic music] [all screaming] 538 00:36:44,000 --> 00:36:46,667 [growling] 539 00:36:47,417 --> 00:36:49,625 Hey, hey! Put me down. 540 00:36:50,250 --> 00:36:52,167 [Arkie screaming] 541 00:36:53,000 --> 00:36:55,875 [Arkie] Bunniguru ! Egg! 542 00:36:57,625 --> 00:36:59,250 [screaming] 543 00:37:06,042 --> 00:37:07,042 [gasps] 544 00:37:08,167 --> 00:37:10,167 [soft growling] 545 00:37:10,917 --> 00:37:12,000 Wow! 546 00:37:17,500 --> 00:37:20,000 [dramatic music] 547 00:37:20,917 --> 00:37:24,042 [Arkie screaming] [growling] 548 00:37:27,292 --> 00:37:29,792 [silence] 549 00:37:40,292 --> 00:37:42,167 [Blister] Arkie! 550 00:37:43,292 --> 00:37:45,042 Dad? 551 00:37:50,542 --> 00:37:52,125 Hang on! 552 00:37:52,167 --> 00:37:53,167 I'm, I'm coming. 553 00:38:02,625 --> 00:38:04,250 [Arkie gasps] 554 00:38:06,125 --> 00:38:07,750 -[Arkie screaming] -[Blister] Arkie! 555 00:38:21,667 --> 00:38:26,167 [low tense music] 556 00:38:30,792 --> 00:38:33,917 [footsteps] 557 00:38:37,667 --> 00:38:38,917 Arkie! 558 00:38:40,292 --> 00:38:41,917 Let me help you. 559 00:38:42,375 --> 00:38:44,125 [whoosh] 560 00:38:56,417 --> 00:38:57,792 [gasps] 561 00:39:07,917 --> 00:39:10,917 [crystal rumbles] 562 00:39:11,917 --> 00:39:14,417 [loud explosion] [Arkie screams] 563 00:39:18,417 --> 00:39:20,167 [Arkie groans] 564 00:39:22,917 --> 00:39:24,125 What just happened? 565 00:39:25,292 --> 00:39:27,292 [Bunniguru shouting] Incoming! 566 00:39:30,542 --> 00:39:32,000 Don't worry, kid. 567 00:39:32,042 --> 00:39:35,250 I've got everything under control. 568 00:39:36,417 --> 00:39:38,125 [dramatic music] 569 00:39:39,500 --> 00:39:40,792 [growling] 570 00:39:42,375 --> 00:39:46,792 [Treedweller] How dare you trespass on our sacred ground! 571 00:39:46,875 --> 00:39:52,000 Your punishment will be to feed the Tree of Knowledge! 572 00:39:52,042 --> 00:39:53,917 [laughs] Oh, that's not so bad. 573 00:39:54,500 --> 00:39:56,542 With your souls! 574 00:39:56,625 --> 00:39:57,625 [screaming] 575 00:39:57,667 --> 00:40:00,167 Stop! Don't hurt them. 576 00:40:00,542 --> 00:40:02,917 [loud growling] 577 00:40:03,625 --> 00:40:05,625 Why shouldn't I? 578 00:40:05,625 --> 00:40:09,917 Creatures like you are stealing our sun and killing my Tree. 579 00:40:10,000 --> 00:40:13,250 Wait, no! It tried to eat me. 580 00:40:13,292 --> 00:40:14,375 What! ? 581 00:40:15,417 --> 00:40:17,792 [dramatic music] 582 00:40:19,417 --> 00:40:20,125 [gasps] 583 00:40:21,417 --> 00:40:23,167 Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 584 00:40:23,250 --> 00:40:26,167 You're telling me you gave her a vision?! 585 00:40:26,667 --> 00:40:28,125 [Tree moans] 586 00:40:28,167 --> 00:40:31,042 Really? You're unbelievable! 587 00:40:31,125 --> 00:40:34,042 If this is a bad time, we can just come-- 588 00:40:34,125 --> 00:40:34,875 [hissing] 589 00:40:34,917 --> 00:40:36,667 Or we'll stay right here. 590 00:40:36,667 --> 00:40:37,167 That works too. 591 00:40:38,542 --> 00:40:41,292 The all-powerful Tree of Knowledge says 592 00:40:41,375 --> 00:40:44,042 you have capacity for great destruction. 593 00:40:45,542 --> 00:40:47,500 You mean, what happened on the Peninsula? 594 00:40:47,542 --> 00:40:48,750 No, no, no, no. 595 00:40:48,792 --> 00:40:50,167 I was trying to help. 596 00:40:50,167 --> 00:40:53,167 I didn't mean to... Wait. 597 00:40:53,250 --> 00:40:54,542 What's the Tree of Knowledge? 598 00:40:54,625 --> 00:40:56,292 [cackles] 599 00:40:56,292 --> 00:40:58,792 Hear that? She doesn't even know who you are. 600 00:41:00,417 --> 00:41:08,125 The Tree is connected to all things and can see all things. 601 00:41:08,167 --> 00:41:11,542 It knows everything that has passed 602 00:41:11,542 --> 00:41:14,292 and everything that could possibly come. 603 00:41:15,792 --> 00:41:18,167 And I wonder why it's gotten such a big head! 604 00:41:19,292 --> 00:41:23,000 So, the things I saw are real? 605 00:41:23,042 --> 00:41:26,417 No. Well, not literally. 606 00:41:26,417 --> 00:41:30,792 It only shows you an important moment in your future. 607 00:41:30,875 --> 00:41:33,000 A version of your path. 608 00:41:33,042 --> 00:41:36,042 It's up to you what you do with it. 609 00:41:36,042 --> 00:41:39,542 Okay, but what did it mean? 610 00:41:39,667 --> 00:41:41,125 Well, I don't know! 611 00:41:41,125 --> 00:41:43,625 It gets very cryptic when it's tired. 612 00:41:43,667 --> 00:41:44,250 But none of that matters! 613 00:41:45,417 --> 00:41:48,542 You'll never escape the forest. 614 00:41:48,542 --> 00:41:51,917 The creatures here are very angry and ... 615 00:41:51,917 --> 00:41:52,750 [tree moans] 616 00:41:52,792 --> 00:41:54,625 Urgh ... 617 00:41:54,667 --> 00:41:57,917 Well, you're certainly going to a lot of trouble for this one. 618 00:41:57,917 --> 00:41:59,417 [Tree groans] 619 00:41:59,500 --> 00:42:01,417 All right. All right. All right! 620 00:42:02,375 --> 00:42:05,250 You will be given safe transport 621 00:42:05,292 --> 00:42:09,292 by the Great Tempest of Leaves, 622 00:42:09,375 --> 00:42:12,667 which apparently we can spare for any old person now. 623 00:42:12,750 --> 00:42:15,000 [coughs] Double standards. 624 00:42:15,917 --> 00:42:18,292 [wind blowing] 625 00:42:20,417 --> 00:42:21,375 [gasps] 626 00:42:25,542 --> 00:42:29,542 [Treedweller] The forest warns you to choose your path wisely. 627 00:42:30,292 --> 00:42:32,417 Very wisely. 628 00:42:32,542 --> 00:42:34,542 [all] Whoa! 629 00:42:37,875 --> 00:42:40,167 [triumphant music] 630 00:42:43,167 --> 00:42:45,542 I hope you're right about this one. 631 00:42:45,625 --> 00:42:47,417 [Tree groans] 632 00:42:48,917 --> 00:42:51,125 [flying vehicles buzz and hum] 633 00:42:53,667 --> 00:42:55,542 [footsteps] 634 00:43:01,750 --> 00:43:04,292 Hello, again. Blister! 635 00:43:05,500 --> 00:43:07,042 Maybee! 636 00:43:08,042 --> 00:43:10,667 12 years is a long time to hide. 637 00:43:10,667 --> 00:43:15,292 I hope you haven't lost your abilities, in your old age. 638 00:43:16,792 --> 00:43:18,542 [electrical crackling] 639 00:43:19,750 --> 00:43:21,917 Keeper! Bring me a citizen. 640 00:43:21,917 --> 00:43:23,542 Any citizen will do. 641 00:43:23,542 --> 00:43:25,417 I want to make sure the transformation process 642 00:43:25,417 --> 00:43:28,167 is perfect before I run the final experiment. 643 00:43:30,417 --> 00:43:33,667 So I can finally bring her back. 644 00:43:33,667 --> 00:43:36,375 [machinery whirs] 645 00:43:43,500 --> 00:43:45,667 [Arkie] Whoa! 646 00:43:46,792 --> 00:43:48,750 [laughing] 647 00:43:52,500 --> 00:43:53,417 [Egg groans] 648 00:43:53,500 --> 00:43:55,167 Are you, ah, doing all right? 649 00:43:56,792 --> 00:43:59,542 Not too shell-shocked after what just happened, hmm? 650 00:43:59,667 --> 00:44:01,542 [Egg sighs] 651 00:44:02,542 --> 00:44:03,792 Is she okay? 652 00:44:03,875 --> 00:44:05,667 Yeah, of course. 653 00:44:05,750 --> 00:44:08,500 She's just not used to flying without a seatbelt. 654 00:44:08,542 --> 00:44:09,917 [chuckling] 655 00:44:10,000 --> 00:44:11,500 Have you been friends for long? 656 00:44:11,542 --> 00:44:13,792 Pretty much forever, thankfully. 657 00:44:13,875 --> 00:44:17,667 She has this habit of bringing out the best in me, 658 00:44:17,750 --> 00:44:19,292 and I certainly think 659 00:44:19,292 --> 00:44:21,875 her life is more exciting when I'm around. 660 00:44:22,667 --> 00:44:24,542 Don't you worry. 661 00:44:24,625 --> 00:44:27,042 We're going to find my dad and we'll get Egg fixed up. 662 00:44:30,667 --> 00:44:33,667 [ponderous music] 663 00:44:36,792 --> 00:44:39,000 [volcanoes explode] 664 00:44:42,417 --> 00:44:45,000 [wondrous music] 665 00:44:46,000 --> 00:44:47,000 Wow! 666 00:44:47,500 --> 00:44:48,417 Is that...? 667 00:44:48,417 --> 00:44:50,125 [Bunniguru] It sure is, kid. 668 00:44:50,167 --> 00:44:52,792 The City of Light. 669 00:44:58,292 --> 00:45:02,125 Thank you. We appreciate the ride. 670 00:45:09,167 --> 00:45:11,792 How are we going to get in there? 671 00:45:13,125 --> 00:45:16,250 [Bunniguru struggling] Darn vent! 672 00:45:18,042 --> 00:45:19,667 [Arkie laughing] Let me have a go. 673 00:45:20,792 --> 00:45:23,125 Now, let's see. 674 00:45:23,625 --> 00:45:24,792 Ah! 675 00:45:26,292 --> 00:45:27,667 Hmm. 676 00:45:30,292 --> 00:45:31,667 Ooh ! Ah-ha. 677 00:45:31,667 --> 00:45:33,292 [lock clanks] 678 00:45:34,500 --> 00:45:35,417 [crash] 679 00:45:35,500 --> 00:45:38,667 Wow! [laughs] Good job, kid. 680 00:45:39,875 --> 00:45:42,167 Only first-class travel for us. 681 00:45:42,167 --> 00:45:44,792 -What? -Everybody out of the way! 682 00:45:45,750 --> 00:45:49,625 Nothing to it, but to do it! 683 00:45:52,000 --> 00:45:54,875 [Arkie and Bunniguru screaming] 684 00:46:01,542 --> 00:46:06,417 Welcome to the City, kid. Where anything is possible. 685 00:46:07,042 --> 00:46:08,667 [crash] 686 00:46:09,375 --> 00:46:10,667 [groaning] 687 00:46:10,750 --> 00:46:12,792 It smells like garbage. 688 00:46:12,875 --> 00:46:14,417 That's not garbage. 689 00:46:14,417 --> 00:46:17,250 That is the odour of opportunity. 690 00:46:17,292 --> 00:46:19,667 It's the 'je ne sais quoi' of the City. 691 00:46:19,667 --> 00:46:21,417 The... [sniffing] 692 00:46:21,417 --> 00:46:24,292 No, actually that's just garbage. 693 00:46:24,292 --> 00:46:26,167 Ugh. That smell is just rotten garbage. 694 00:46:28,667 --> 00:46:31,917 Hey, what kind of maniac would throw this away? 695 00:46:34,125 --> 00:46:35,250 What's out there? 696 00:46:36,125 --> 00:46:38,125 Whoa, whoa, whoa, whoa, kid. 697 00:46:38,125 --> 00:46:40,667 You can't just go charging out there. 698 00:46:40,667 --> 00:46:42,375 It's not safe. 699 00:46:42,417 --> 00:46:45,500 We need to come up with a plan. 700 00:46:45,917 --> 00:46:48,125 Okay? 701 00:46:48,542 --> 00:46:49,625 Hmm. 702 00:46:50,250 --> 00:46:51,542 Ah-ha ! Got it. 703 00:46:51,625 --> 00:46:55,875 My handy Book of Proverbs will have all the answers. 704 00:46:55,917 --> 00:46:57,292 [Egg disagrees] 705 00:46:57,375 --> 00:46:58,875 [gasps] What do you mean? 706 00:46:58,917 --> 00:47:01,000 The Book is an all-powerful oracle. 707 00:47:02,125 --> 00:47:04,375 Well then, what do you want to do? 708 00:47:08,167 --> 00:47:10,750 [magical music] 709 00:47:27,667 --> 00:47:30,167 It's beautiful. 710 00:47:30,250 --> 00:47:33,000 There's so many creatures. 711 00:47:33,792 --> 00:47:36,792 There's so many creatures. 712 00:47:36,875 --> 00:47:39,542 How will I ever find Dad? 713 00:47:39,625 --> 00:47:40,292 Huh? 714 00:47:41,625 --> 00:47:44,042 [Maybee on TV] Good evening, my dear citizens. 715 00:47:44,125 --> 00:47:47,417 Here in my wonderful City of Light, 716 00:47:47,417 --> 00:47:51,792 I strive to help you become the epitome of perfection. 717 00:47:51,875 --> 00:47:55,917 And today I offer you an extraordinary opportunity. 718 00:47:56,417 --> 00:47:57,667 It's him. 719 00:47:57,750 --> 00:48:00,167 Tonight I will make someone 720 00:48:00,167 --> 00:48:03,250 live up to their full potential. 721 00:48:03,292 --> 00:48:05,167 Our poor friend has spent their life 722 00:48:05,167 --> 00:48:08,125 struggling with wings that can't fly, 723 00:48:08,125 --> 00:48:09,667 legs that slow them down, 724 00:48:11,042 --> 00:48:13,625 and a fin that sends them off course. 725 00:48:13,667 --> 00:48:17,375 But after tonight, they will struggle no more. 726 00:48:18,125 --> 00:48:20,500 [electrical whoosh] 727 00:48:24,417 --> 00:48:27,417 Thanks to new resources at my disposal, 728 00:48:27,417 --> 00:48:32,792 I can now transform you into who you always wanted to be. 729 00:48:40,500 --> 00:48:43,417 [loud pulsing and whirring] 730 00:48:57,250 --> 00:48:59,375 [angelic chorus] 731 00:48:59,375 --> 00:49:01,917 [crowd gasps and cheers] 732 00:49:02,042 --> 00:49:04,417 Don't forget, my dear friends, 733 00:49:04,500 --> 00:49:07,917 I can make you magnificent. 734 00:49:08,292 --> 00:49:10,292 Wow! 735 00:49:10,292 --> 00:49:12,042 [slurping] 736 00:49:12,125 --> 00:49:15,167 -Magnificent... -Is what I would be... 737 00:49:15,167 --> 00:49:17,042 -... if I wasn't... -...stuck... 738 00:49:17,125 --> 00:49:18,542 [both] ...with you! 739 00:49:18,542 --> 00:49:21,292 -You get off. -No, don't touch me. 740 00:49:21,292 --> 00:49:24,167 The second I get enough money... 741 00:49:24,167 --> 00:49:27,667 I'm paying Dr. Maybee to get you off me. 742 00:49:27,750 --> 00:49:30,417 No, I'm getting you off me! 743 00:49:30,500 --> 00:49:31,667 Ow! 744 00:49:31,792 --> 00:49:33,417 And you'd better not start crying-- 745 00:49:33,500 --> 00:49:34,375 Shhh! 746 00:49:34,417 --> 00:49:36,000 Look! 747 00:49:37,292 --> 00:49:39,042 A tentacle! 748 00:49:43,042 --> 00:49:46,042 [both] Why hello little girl, are you lost? 749 00:49:46,125 --> 00:49:50,917 Er... No, I'm just waiting for my friends. 750 00:49:50,917 --> 00:49:54,167 [both] Friends? Oh, we can be friends with you. 751 00:49:54,250 --> 00:49:55,750 [laughing] 752 00:49:55,750 --> 00:49:57,542 [both] And with your tentacle. 753 00:50:00,125 --> 00:50:02,542 Let go of my tentacle! 754 00:50:02,542 --> 00:50:05,500 [Echoing] Tentacle. Tentacle. Tentacle... 755 00:50:07,792 --> 00:50:10,375 Tentacle? [gasps] Arkie! 756 00:50:11,417 --> 00:50:13,000 [laughing] 757 00:50:14,042 --> 00:50:16,417 Oooh ! Is that a tentacle? 758 00:50:16,417 --> 00:50:18,792 Mind your own business, she's mine. 759 00:50:18,792 --> 00:50:20,500 [Bug Eye 2] Yeah, mind your own business. 760 00:50:20,542 --> 00:50:23,292 [Bug Eye 1] Oh, stop it. You were never a part of this. 761 00:50:23,292 --> 00:50:25,917 [Bug Eye 2] I've been here the whole time. 762 00:50:26,542 --> 00:50:27,625 [Bug Eyes gasp] 763 00:50:30,792 --> 00:50:31,875 Oh, no! 764 00:50:35,042 --> 00:50:37,167 [dramatic music] 765 00:50:38,667 --> 00:50:41,542 [Arkie] Excuse me. Coming through. Sorry! 766 00:50:41,625 --> 00:50:42,917 [both] Get back here. 767 00:50:42,917 --> 00:50:44,542 [gasps] 768 00:50:46,375 --> 00:50:48,917 [Arkie] Hey, excuse me, excuse me! 769 00:50:52,750 --> 00:50:54,417 [loud traffic] 770 00:50:54,417 --> 00:50:57,875 [Bunniguru] Arkie! Over here, kid. 771 00:50:57,917 --> 00:51:02,292 [Bug Eyes] Come down, little girl. We don't bite. 772 00:51:02,292 --> 00:51:03,542 [laughing] 773 00:51:03,625 --> 00:51:06,167 [evil laughter] 774 00:51:06,667 --> 00:51:08,125 [bell dings] 775 00:51:10,750 --> 00:51:13,125 [triumphant music] 776 00:51:14,792 --> 00:51:18,000 [Arkie struggling] Ugh! 777 00:51:21,875 --> 00:51:23,167 Arkie! 778 00:51:25,625 --> 00:51:27,417 [Arkie screaming] 779 00:51:27,417 --> 00:51:28,917 [crash] Oof! 780 00:51:29,000 --> 00:51:31,042 Ahh, thanks, Bunni. 781 00:51:32,125 --> 00:51:33,875 [loud creaking] 782 00:51:33,917 --> 00:51:35,875 [crash] 783 00:51:36,417 --> 00:51:38,292 [coughing] 784 00:51:38,292 --> 00:51:40,417 [creatures chattering] [car horns tooting] 785 00:51:40,917 --> 00:51:42,042 [both] Gah! 786 00:51:43,417 --> 00:51:46,500 [Bunniguru panting] 787 00:51:48,750 --> 00:51:51,917 Egg, we can't keep hiding her. 788 00:51:52,000 --> 00:51:53,542 We need to do this! 789 00:51:57,625 --> 00:52:00,000 [panting] What was that? 790 00:52:00,000 --> 00:52:02,417 Why did they keep talking about my tentacle? 791 00:52:02,500 --> 00:52:07,042 Ahh well, who knows why anyone does anything? [chuckles] 792 00:52:07,125 --> 00:52:09,750 Bunniguru ! What aren't you telling me? 793 00:52:10,917 --> 00:52:15,542 Ah, the thing is kid, tentacles... 794 00:52:15,542 --> 00:52:17,750 Ahh ... They are... rare. 795 00:52:19,417 --> 00:52:21,917 They have a kind of 'bounty' on them in the City. 796 00:52:21,917 --> 00:52:23,542 A bounty? Why? 797 00:52:24,750 --> 00:52:26,792 People will pay big rewards for them. 798 00:52:28,042 --> 00:52:30,417 And when you live in a place like this... 799 00:52:31,500 --> 00:52:34,500 You do stuff you're not proud of. 800 00:52:34,542 --> 00:52:36,792 [Egg coughing] 801 00:52:38,917 --> 00:52:42,542 [tense music] 802 00:52:45,542 --> 00:52:47,667 What did you say you were looking for 803 00:52:47,750 --> 00:52:49,500 on the Peninsula again? 804 00:52:52,125 --> 00:52:54,417 Kid, the truth is-- 805 00:52:54,500 --> 00:52:56,417 [Egg coughing] 806 00:52:56,500 --> 00:52:57,917 Egg! 807 00:52:58,000 --> 00:52:59,167 [Arkie] Egg? 808 00:53:14,042 --> 00:53:15,917 I'm gonna find Egg some help. 809 00:53:15,917 --> 00:53:19,167 So just stay here and look after her, okay? 810 00:53:24,167 --> 00:53:26,167 [Arkie] Bunniguru? 811 00:53:26,167 --> 00:53:29,750 You're gonna ask about my dad too, right? 812 00:53:30,417 --> 00:53:33,750 Sure... Sure, kid. 813 00:53:45,042 --> 00:53:48,042 [upbeat music] 814 00:53:51,667 --> 00:53:55,917 [creatures chattering] 815 00:54:01,042 --> 00:54:03,417 [Bunniguru] Where are you, Chihoohoo? 816 00:54:03,417 --> 00:54:06,167 [Chihoohoo] Oi, Otto! Give me another onion sour. 817 00:54:07,042 --> 00:54:09,792 Okay, let's get this over with ... 818 00:54:09,792 --> 00:54:11,125 [Rebel King] Hey, boss! 819 00:54:12,417 --> 00:54:13,667 [Rebel King] I've found another two squigglers 820 00:54:13,667 --> 00:54:14,917 stashed out the back. 821 00:54:16,125 --> 00:54:17,917 [River Bandit] I wonder what she does 822 00:54:17,917 --> 00:54:19,292 with all these squigglers. 823 00:54:19,292 --> 00:54:22,292 [laughs] I reckon she chops them tentacles up 824 00:54:22,292 --> 00:54:25,292 and throws them in a stew. Yum, yum, yum, yum! 825 00:54:25,375 --> 00:54:27,375 Or fries them in butter! 826 00:54:27,417 --> 00:54:28,750 [all laughing] 827 00:54:28,750 --> 00:54:30,000 [Rebel King] With a little bit of sage... 828 00:54:30,042 --> 00:54:32,750 [River Bandit] And a pop of lemon! 829 00:54:32,750 --> 00:54:35,042 [squigglers trill] 830 00:54:36,292 --> 00:54:40,042 What am I doing? I can't do this to Arkie. 831 00:54:40,125 --> 00:54:41,542 I have to get her out of the City! 832 00:54:41,542 --> 00:54:43,167 [both exclaim] Ow! 833 00:54:43,167 --> 00:54:45,625 Arkie! What are you doing here? 834 00:54:47,167 --> 00:54:49,167 Look, I just want to find out where my dad is. 835 00:54:49,250 --> 00:54:51,875 [Bunniguru] Shhhhh ! I know where to find him, 836 00:54:51,875 --> 00:54:54,417 you just have to be quiet. 837 00:54:54,500 --> 00:54:56,667 -Come on ! -You know where he is? 838 00:54:57,292 --> 00:54:58,667 Ahh! 839 00:54:59,500 --> 00:55:01,792 [gasps] Quick! This way! 840 00:55:03,542 --> 00:55:05,375 [Egg whimpers] 841 00:55:05,417 --> 00:55:07,000 Egg! 842 00:55:09,375 --> 00:55:12,167 [creatures moaning] 843 00:55:14,792 --> 00:55:16,917 [sniffing] Urgh ... 844 00:55:17,042 --> 00:55:19,167 Eat some greens, River Bandit. 845 00:55:19,250 --> 00:55:23,125 Huh? This time it wasn't me, boss! 846 00:55:26,667 --> 00:55:28,375 [gasps] Tentacle! 847 00:55:28,417 --> 00:55:30,667 [echoing] Tentacle, tentacle... [Bunniguru] Huh? 848 00:55:30,750 --> 00:55:33,292 Haha ... Bunniguru! 849 00:55:33,292 --> 00:55:34,042 [gasps] 850 00:55:34,125 --> 00:55:35,875 We need to get Arkie out of here! 851 00:55:35,917 --> 00:55:37,875 Bunni, what's going on? 852 00:55:37,917 --> 00:55:41,375 -Get me that girl ! -[Wild Boys laughing] 853 00:55:41,375 --> 00:55:43,792 -Can you make it upstairs? -Mmm-hmmm. 854 00:55:46,875 --> 00:55:50,167 Yoohoo! Over here, you mutts! 855 00:55:51,792 --> 00:55:53,167 [River Bandit] Tentacle! 856 00:55:54,875 --> 00:55:58,000 [Rebel King] Spread out! Don't let the bounty escape. 857 00:55:59,792 --> 00:56:01,917 [River Bandit] We're coming to get you ... 858 00:56:03,417 --> 00:56:05,542 If ever there was a moment for some good advice, 859 00:56:05,625 --> 00:56:07,792 it would be... now! 860 00:56:07,917 --> 00:56:09,125 [crash] Gah! 861 00:56:09,167 --> 00:56:10,875 [silence] 862 00:56:10,917 --> 00:56:13,417 [Bunniguru groans] 863 00:56:13,417 --> 00:56:15,167 Bunniguru. 864 00:56:17,000 --> 00:56:18,042 Looks like you brought me back 865 00:56:18,167 --> 00:56:20,875 a little souvenir from the Peninsula. 866 00:56:20,917 --> 00:56:24,042 I don't know what you mean. 867 00:56:26,292 --> 00:56:29,500 Aww, Bunni, don't be like that. 868 00:56:29,542 --> 00:56:32,042 Tell me... Who's the girl? 869 00:56:35,042 --> 00:56:37,792 She's not for sale. 870 00:56:37,917 --> 00:56:40,167 You haven't even heard my offer. 871 00:56:40,167 --> 00:56:42,292 Well, she's really not worth anything! 872 00:56:42,375 --> 00:56:45,542 She's defective and doesn't floss. 873 00:56:47,542 --> 00:56:49,750 Don't be cute, Bunniguru. 874 00:56:49,792 --> 00:56:52,417 You owe me a lot of money, 875 00:56:52,417 --> 00:56:55,167 and you also need to stop your little friend from 876 00:56:55,167 --> 00:56:58,417 coughing up sulphur before it gets worse. 877 00:56:58,417 --> 00:57:02,292 You wouldn't want it to get worse, would ya? 878 00:57:02,292 --> 00:57:03,542 Owwww! 879 00:57:05,917 --> 00:57:09,125 So... What's it gonna be? 880 00:57:09,542 --> 00:57:11,167 [gulps] 881 00:57:13,542 --> 00:57:16,042 [Arkie panting] 882 00:57:21,500 --> 00:57:23,000 [Egg coughing] 883 00:57:24,042 --> 00:57:25,625 Hang in there, Egg. 884 00:57:31,417 --> 00:57:34,667 Bunniguru ! What happened down there? 885 00:57:34,750 --> 00:57:36,417 [distant laughing] 886 00:57:37,500 --> 00:57:38,625 Bunni? 887 00:57:42,167 --> 00:57:45,167 Ummm ... Are these your friends? 888 00:57:46,750 --> 00:57:52,625 [Chihoohoo] Friends? Oh yeah, we're real good friends now, 889 00:57:52,667 --> 00:57:54,167 ain't we rabbit? 890 00:57:55,792 --> 00:57:57,917 Get me the merchandise. 891 00:57:58,875 --> 00:58:01,417 Bunniguru ... What's happening? 892 00:58:05,000 --> 00:58:06,125 [Wild Boys growling and laughing] 893 00:58:07,542 --> 00:58:10,417 [River Bandit] Come here, little girl. 894 00:58:11,042 --> 00:58:12,292 Ow! 895 00:58:15,542 --> 00:58:19,000 Let me go! Egg! 896 00:58:24,542 --> 00:58:25,625 [engine blasts] 897 00:58:26,542 --> 00:58:28,625 [Arkie] Egg! 898 00:58:33,625 --> 00:58:37,542 Hey Chihoohoo, wait! The reward? 899 00:58:37,542 --> 00:58:42,292 [laughs] I reckon she's just about worth... what you owe me. 900 00:58:42,292 --> 00:58:46,667 No, you can't. We need that money to fix Egg! 901 00:58:46,667 --> 00:58:49,375 [Bunniguru] Wait! No, no, no, no, stop! Please! 902 00:58:49,375 --> 00:58:55,167 Chihoohoo! Come back! Chihoohoo! Chihoohoo...! 903 00:58:59,125 --> 00:59:01,042 What have I done? 904 00:59:01,125 --> 00:59:03,125 [Egg whimpers] 905 00:59:05,667 --> 00:59:08,167 [beeping] 906 00:59:10,542 --> 00:59:15,375 Keeper! I've got a very special surprise for you. 907 00:59:15,417 --> 00:59:18,292 I don't need any more squigglers. 908 00:59:18,375 --> 00:59:21,375 You really think I'd bring you a little squiggler, 909 00:59:21,417 --> 00:59:23,292 after the haul I just brought in? 910 00:59:23,375 --> 00:59:26,542 Trust me, you are gonna want this. 911 00:59:28,375 --> 00:59:32,167 You showed her, boss! [Wild Boys laughing] 912 00:59:34,917 --> 00:59:39,792 Hey, let me out! Let me out! 913 00:59:39,792 --> 00:59:42,000 [dramatic music] 914 00:59:42,667 --> 00:59:44,792 [engine roaring] 915 00:59:55,417 --> 00:59:58,167 Doctor Maybee? 916 01:00:00,250 --> 01:00:03,167 [computer] Conforming new energy source. 917 01:00:03,167 --> 01:00:05,667 Optimum energy levels reached. 918 01:00:05,750 --> 01:00:07,375 It's working! 919 01:00:07,417 --> 01:00:11,042 You could run this machine for 50 years, 920 01:00:11,125 --> 01:00:13,167 and never come up with her DNA. 921 01:00:13,250 --> 01:00:15,667 You're draining the sun for nothing. 922 01:00:15,667 --> 01:00:17,292 It's not for nothing, 923 01:00:17,375 --> 01:00:19,167 she's the most important thing in the world. 924 01:00:20,250 --> 01:00:22,750 You have no idea what it's been like. 925 01:00:22,792 --> 01:00:24,792 Your daughter is gone. 926 01:00:24,792 --> 01:00:27,125 You took her from me! 927 01:00:27,167 --> 01:00:29,292 What happened to her wasn't my fault. 928 01:00:29,292 --> 01:00:30,667 It was an accident. 929 01:00:30,667 --> 01:00:33,042 If you hadn't fought me, it never would have happened! 930 01:00:33,042 --> 01:00:35,042 You attacked me! 931 01:00:35,042 --> 01:00:37,042 Your recklessness killed her! 932 01:00:37,125 --> 01:00:38,917 What kind of father acts like that 933 01:00:38,917 --> 01:00:40,625 when he has a child to care for? 934 01:00:40,667 --> 01:00:42,125 Well, you could never understand 935 01:00:42,167 --> 01:00:43,792 what it takes to be a real father. 936 01:00:43,875 --> 01:00:46,125 You're far too selfish. 937 01:00:46,167 --> 01:00:47,917 I've been a more loving father to her 938 01:00:47,917 --> 01:00:49,542 than you ever could have been! 939 01:00:49,542 --> 01:00:51,375 What? 940 01:00:53,292 --> 01:00:55,042 [computer] Incoming transmission. 941 01:00:55,167 --> 01:00:57,000 -Dr. Maybee? -What? 942 01:00:57,000 --> 01:00:59,167 Look! 943 01:01:05,292 --> 01:01:08,292 Arkie! It can't be... 944 01:01:08,875 --> 01:01:10,292 No... 945 01:01:10,292 --> 01:01:12,000 Wait for me at the landing dock. 946 01:01:12,042 --> 01:01:15,292 Be sure nothing happens to her. Do you understand? 947 01:01:18,917 --> 01:01:20,292 No... 948 01:01:21,500 --> 01:01:25,375 Blister... All these years, you had her! 949 01:01:25,417 --> 01:01:27,250 What are you going to do with her? 950 01:01:30,000 --> 01:01:35,042 Maybee, no! Please! Leave her alone! 951 01:01:38,292 --> 01:01:41,250 [machinery whirrs] 952 01:01:44,542 --> 01:01:47,250 [engines roar] 953 01:01:54,917 --> 01:01:57,417 [beeping] 954 01:02:00,542 --> 01:02:01,667 Huh? 955 01:02:03,292 --> 01:02:05,750 [footsteps] 956 01:02:07,500 --> 01:02:09,167 [gasps] 957 01:02:16,000 --> 01:02:18,125 Ah, it's really you ... 958 01:02:18,667 --> 01:02:20,542 Doctor Maybee? 959 01:02:21,417 --> 01:02:22,750 What am I doing here? 960 01:02:24,250 --> 01:02:27,792 It's all right, you don't need to be scared. 961 01:02:27,875 --> 01:02:30,125 I believe you are looking for your father. 962 01:02:30,792 --> 01:02:33,917 But... My dad is here? 963 01:02:35,292 --> 01:02:37,417 Come, I'll take you to him. 964 01:02:38,667 --> 01:02:42,417 But there's something I need to show you first. 965 01:02:47,792 --> 01:02:50,667 [mysterious music] 966 01:02:57,667 --> 01:02:59,750 [door whirring shut] 967 01:03:05,917 --> 01:03:08,042 [beeping] 968 01:03:09,250 --> 01:03:13,500 This is my Gallery of Memories. 969 01:03:13,500 --> 01:03:17,292 Moments from my past, preserved forever. 970 01:03:18,750 --> 01:03:21,000 I used to spend a lot of time in here, 971 01:03:21,042 --> 01:03:23,667 trying to figure out how to get my daughter back. 972 01:03:23,750 --> 01:03:26,042 You had a daughter? 973 01:03:26,125 --> 01:03:27,917 I did. 974 01:03:30,792 --> 01:03:33,917 Why does she look so much like me? 975 01:03:34,000 --> 01:03:37,792 Well, in a way, she is you. 976 01:03:38,917 --> 01:03:42,667 Arkie, I'm sorry to have to tell you this, 977 01:03:42,750 --> 01:03:45,875 but Blister hasn't been honest with you 978 01:03:45,875 --> 01:03:48,625 about something truly important. 979 01:03:48,667 --> 01:03:51,167 He's not your father. 980 01:03:52,250 --> 01:03:53,417 I am. 981 01:03:54,500 --> 01:03:57,500 Wait... What do you mean? 982 01:03:58,375 --> 01:03:59,542 Many years ago, 983 01:03:59,625 --> 01:04:02,875 my daughter and I were forced to flee our home 984 01:04:02,917 --> 01:04:05,375 as our world was destroyed. 985 01:04:06,417 --> 01:04:07,917 [explosion] 986 01:04:08,042 --> 01:04:10,417 We were the only humans left in the galaxy. 987 01:04:13,750 --> 01:04:16,000 Fearing for humanity's survival, 988 01:04:16,042 --> 01:04:19,667 I headed to a planet I'd heard incredible stories about. 989 01:04:19,750 --> 01:04:21,750 This planet. 990 01:04:21,792 --> 01:04:25,917 Legend told of an octopus with regenerative properties, 991 01:04:26,000 --> 01:04:27,750 named Blister. 992 01:04:31,417 --> 01:04:34,792 I knew if I could find him, he would be able to help me 993 01:04:34,792 --> 01:04:37,167 bring back the human race. 994 01:04:39,292 --> 01:04:41,667 But when I finally found him, 995 01:04:42,792 --> 01:04:44,500 he attacked us, 996 01:04:44,542 --> 01:04:47,167 killing my daughter. My Arkie. 997 01:04:47,167 --> 01:04:50,625 -[Arkie screams] -No! 998 01:04:53,292 --> 01:04:55,375 [water ripples] 999 01:04:57,292 --> 01:04:59,125 [Maybee] The only way of getting back my daughter 1000 01:04:59,125 --> 01:05:02,042 was to gather as much of her DNA as I could 1001 01:05:02,125 --> 01:05:04,167 and try to re-create her. 1002 01:05:07,000 --> 01:05:09,250 [crystals humming] [whoosh] 1003 01:05:10,667 --> 01:05:13,500 And by harnessing the power of the sun... 1004 01:05:14,042 --> 01:05:15,792 I did it. 1005 01:05:25,875 --> 01:05:26,875 [baby giggling] 1006 01:05:26,875 --> 01:05:29,917 I created ... you! 1007 01:05:31,917 --> 01:05:35,292 But then, before I had a chance to perfect you, 1008 01:05:36,542 --> 01:05:39,000 fate took you from me again. 1009 01:05:42,375 --> 01:05:45,542 Blister never told me that he'd found you. 1010 01:05:45,542 --> 01:05:47,917 I didn't even think you were still alive. 1011 01:05:52,167 --> 01:05:53,750 Until now... 1012 01:05:55,042 --> 01:05:57,875 Why wouldn't Dad tell me any of this? 1013 01:05:57,875 --> 01:06:00,667 It doesn't make any sense, I can't be-- 1014 01:06:00,667 --> 01:06:04,792 You are human, Arkie, and you belong here. 1015 01:06:04,792 --> 01:06:06,667 But... my tentacle! 1016 01:06:06,750 --> 01:06:10,000 I'm afraid my technology wasn't as good as it is today, 1017 01:06:10,042 --> 01:06:12,792 and it... malfunctioned. 1018 01:06:12,792 --> 01:06:16,375 Where is my Dad? I need to talk to him. 1019 01:06:16,417 --> 01:06:19,042 I'll take you to my lab and show you. 1020 01:06:21,292 --> 01:06:23,292 [computer] Subject vitals low. 1021 01:06:30,917 --> 01:06:33,625 [footsteps] 1022 01:06:36,542 --> 01:06:38,375 [Arkie] What is all this? 1023 01:06:38,417 --> 01:06:40,750 This is where I run my experiments 1024 01:06:40,750 --> 01:06:42,917 and fix the citizens. 1025 01:06:42,917 --> 01:06:46,167 Wait, my Dad's here? 1026 01:06:46,167 --> 01:06:47,792 He'll be up in a minute. 1027 01:06:47,792 --> 01:06:51,750 But I think we should fix you up first, don't you think? 1028 01:06:52,542 --> 01:06:54,000 Fix me? 1029 01:06:54,042 --> 01:06:55,417 How? 1030 01:06:55,500 --> 01:06:58,792 [gasps] Are you going to make my tentacle heal things? 1031 01:06:58,792 --> 01:07:00,750 [chuckles] 1032 01:07:01,542 --> 01:07:03,417 No, don't be ridiculous, 1033 01:07:03,500 --> 01:07:06,042 I'm not going to let you keep that thing. 1034 01:07:06,125 --> 01:07:08,417 I'm going to make you flawless. 1035 01:07:09,375 --> 01:07:11,042 You want to change me? 1036 01:07:11,167 --> 01:07:14,250 Of course! You saw what my daughter looked like. 1037 01:07:14,292 --> 01:07:16,917 You're nowhere near as perfect as she was. 1038 01:07:17,375 --> 01:07:18,542 Not yet. 1039 01:07:18,625 --> 01:07:21,000 I can't just get rid of my tentacle. 1040 01:07:21,000 --> 01:07:23,167 You don't have a choice. 1041 01:07:23,167 --> 01:07:25,417 [pod whirrs] 1042 01:07:25,417 --> 01:07:27,417 No... I don't want to. 1043 01:07:28,167 --> 01:07:30,042 Dad? Dad! 1044 01:07:30,125 --> 01:07:31,417 Maybee? 1045 01:07:31,500 --> 01:07:33,292 When are you going to understand 1046 01:07:33,292 --> 01:07:34,875 that he's not your father? 1047 01:07:34,917 --> 01:07:38,250 We have to get rid of every mutation he's responsible for. 1048 01:07:38,292 --> 01:07:39,917 You have to be perfect. 1049 01:07:40,042 --> 01:07:44,042 I want to talk to my Dad. Where is he? 1050 01:07:45,750 --> 01:07:47,667 You want to see him? Fine! 1051 01:07:47,667 --> 01:07:49,375 [beeping] 1052 01:07:51,625 --> 01:07:55,167 [machinery whirring] 1053 01:07:55,250 --> 01:07:57,542 [gasps] 1054 01:07:57,625 --> 01:07:59,167 Dad! 1055 01:08:01,042 --> 01:08:02,750 Let him out! 1056 01:08:02,792 --> 01:08:06,667 Enough of this. Keeper, put her in the machine. 1057 01:08:06,667 --> 01:08:09,375 Please! I don't want to change. 1058 01:08:09,417 --> 01:08:13,167 Dad, Dad wake up! Dad! 1059 01:08:13,292 --> 01:08:14,667 [Blister] Arkie? 1060 01:08:14,750 --> 01:08:17,375 Get her inside the pod. 1061 01:08:17,375 --> 01:08:19,083 Don't let him do this! 1062 01:08:24,375 --> 01:08:25,625 No! 1063 01:08:27,375 --> 01:08:29,375 What did you say to me? 1064 01:08:29,375 --> 01:08:31,708 I'm not helping you harm her. 1065 01:08:31,750 --> 01:08:34,875 I'm not helping you harm anyone, anymore. 1066 01:08:34,875 --> 01:08:39,000 Think very carefully about what you're doing right now. 1067 01:08:39,000 --> 01:08:41,000 Cover your eyes! 1068 01:08:42,500 --> 01:08:45,083 [whoosh] [Maybee screaming] 1069 01:08:45,375 --> 01:08:47,000 [gasps] 1070 01:08:48,083 --> 01:08:50,708 Run, Arkie. Run! 1071 01:08:50,708 --> 01:08:52,125 Dad! 1072 01:08:52,125 --> 01:08:53,500 [Maybee] Keeper! 1073 01:08:53,583 --> 01:08:56,000 [alarm blares] 1074 01:08:56,083 --> 01:08:59,375 Let me go! I have to go back for him! 1075 01:08:59,458 --> 01:09:00,833 Listen to me! 1076 01:09:00,875 --> 01:09:03,000 Maybee would have stopped at nothing to transform you, 1077 01:09:03,000 --> 01:09:04,500 and drained Blister to do it. 1078 01:09:04,625 --> 01:09:06,708 We have to get you away from here! 1079 01:09:06,708 --> 01:09:09,125 So quickly, follow me. 1080 01:09:20,500 --> 01:09:22,000 [gasps] 1081 01:09:26,583 --> 01:09:28,750 Welcome to the Bower. 1082 01:09:28,833 --> 01:09:31,625 [electrical whirring] 1083 01:09:33,208 --> 01:09:36,750 [wondrous music] 1084 01:09:48,500 --> 01:09:51,083 [excited trilling] 1085 01:09:54,250 --> 01:09:56,958 Why are you helping me? 1086 01:09:56,958 --> 01:09:59,250 You shouldn't have to change for Maybee. 1087 01:10:01,500 --> 01:10:03,083 No-one should. 1088 01:10:08,625 --> 01:10:10,208 Are you ...? 1089 01:10:11,375 --> 01:10:13,250 Part squiggler. 1090 01:10:13,250 --> 01:10:15,625 I was one of Dr. Maybee's early experiments. 1091 01:10:15,625 --> 01:10:18,083 I wanted to help him create life. 1092 01:10:18,125 --> 01:10:21,500 I thought his technology was ground-breaking. 1093 01:10:21,625 --> 01:10:23,083 But then I realised 1094 01:10:23,125 --> 01:10:25,625 what we were doing to the squigglers was cruel. 1095 01:10:25,625 --> 01:10:27,208 Why didn't you leave? 1096 01:10:27,250 --> 01:10:29,250 It would have meant leaving them helpless 1097 01:10:29,250 --> 01:10:30,750 and hunted by Maybee. 1098 01:10:30,875 --> 01:10:32,750 So I started hiding them down here 1099 01:10:32,750 --> 01:10:34,958 and helping them regain their strength. 1100 01:10:37,458 --> 01:10:41,208 How could Dr. Maybee think it was okay to hurt them? 1101 01:10:41,250 --> 01:10:43,500 Dr. Maybee is prepared to do anything 1102 01:10:43,500 --> 01:10:45,375 to create his perfect daughter. 1103 01:10:45,458 --> 01:10:48,000 He doesn't care about the planet or the citizens. 1104 01:10:49,625 --> 01:10:51,250 Or me, right? 1105 01:10:53,000 --> 01:10:57,500 No. He's become so consumed by his need for perfection 1106 01:10:57,500 --> 01:11:00,625 I don't think he's capable of loving anyone anymore. 1107 01:11:02,250 --> 01:11:04,708 And now my dad is stuck up there with him. 1108 01:11:06,708 --> 01:11:08,083 What can we do? 1109 01:11:17,250 --> 01:11:20,250 [computer] Warning. Sun core unstable. 1110 01:11:20,333 --> 01:11:24,250 Maybee, stop this pointless destruction. 1111 01:11:24,375 --> 01:11:26,750 Can't you see that you are never going 1112 01:11:26,833 --> 01:11:28,250 to get your daughter back? 1113 01:11:28,333 --> 01:11:30,625 She's gone! 1114 01:11:33,000 --> 01:11:36,000 Actually, you old octopus, 1115 01:11:36,000 --> 01:11:38,583 thanks to you and your Arkie, 1116 01:11:38,625 --> 01:11:41,875 I'm closer to getting her back than I ever was before. 1117 01:11:56,375 --> 01:12:01,000 [computer] Analysing organic matter. Arkie DNA found. 1118 01:12:01,000 --> 01:12:04,583 This is madness. The sun won't be able to take it. 1119 01:12:04,625 --> 01:12:06,083 You'll kill us all! 1120 01:12:06,125 --> 01:12:08,750 Wouldn't you do the same thing for Arkie? 1121 01:12:08,875 --> 01:12:11,125 If it was the only way? 1122 01:12:20,375 --> 01:12:23,333 [computer] Final genome trials ready for launch. 1123 01:12:23,375 --> 01:12:24,958 [Maybee sighs] 1124 01:12:28,000 --> 01:12:30,750 [electrical crackles] [whoosh] 1125 01:12:34,583 --> 01:12:37,125 [loud whirring] 1126 01:12:47,250 --> 01:12:49,125 [Arkie] Where's that noise coming from? 1127 01:12:49,125 --> 01:12:51,833 Maybee must have activated the beam. 1128 01:12:51,875 --> 01:12:54,500 Dad ! We have to go back and help him. 1129 01:12:54,583 --> 01:12:57,375 We will, but it's not safe to leave the Bower. 1130 01:12:57,500 --> 01:13:00,375 We have to wait for the machine to stop first. 1131 01:13:02,833 --> 01:13:04,375 Arkie? 1132 01:13:10,250 --> 01:13:11,500 [Bunniguru sighs] 1133 01:13:11,500 --> 01:13:16,250 What have I done? We sold Arkie out for nothing. 1134 01:13:18,125 --> 01:13:20,208 Perhaps the oracle has something to say! 1135 01:13:21,708 --> 01:13:26,000 "Be wary of the weatherman who refuses to look up?! ?" 1136 01:13:27,333 --> 01:13:31,583 Urgh ... What a bunch of nonsense! 1137 01:13:31,625 --> 01:13:35,000 Oh, how are we going to get out of this mess? 1138 01:13:35,833 --> 01:13:38,208 [Egg exclaiming excitedly] 1139 01:13:39,250 --> 01:13:42,500 Just let me wallow in peace, Egg. 1140 01:13:42,500 --> 01:13:43,625 -[whack] -[Bunniguru] Hey! 1141 01:13:43,708 --> 01:13:45,375 -Huh ! -Huh? 1142 01:13:46,000 --> 01:13:47,375 [Bunniguru] Ooh! 1143 01:13:51,125 --> 01:13:52,625 [laughs] 1144 01:13:52,708 --> 01:13:54,333 [computer] Sun core unstable. 1145 01:13:54,375 --> 01:13:57,125 Genome reconstruction requires additional power. 1146 01:13:57,125 --> 01:14:01,000 [grunts] It's taking too long. 1147 01:14:01,750 --> 01:14:04,000 [whoosh] 1148 01:14:04,000 --> 01:14:05,875 [computer] Solar power increased. 1149 01:14:05,875 --> 01:14:07,875 Resuming life form reconstruction. 1150 01:14:08,000 --> 01:14:09,208 [Arkie] Dr. Maybee! 1151 01:14:12,333 --> 01:14:15,083 Well ... this is a surprise. 1152 01:14:16,333 --> 01:14:18,125 [gasps] 1153 01:14:19,125 --> 01:14:21,125 You need to stop this. 1154 01:14:21,250 --> 01:14:23,500 If you promise to let Blister go, 1155 01:14:23,500 --> 01:14:26,125 you can change me however you want. 1156 01:14:27,000 --> 01:14:29,125 Well, after your little outburst, 1157 01:14:29,125 --> 01:14:32,250 I realised that even if I were to fix you, 1158 01:14:32,250 --> 01:14:36,250 you would still be nothing like my beautiful little girl. 1159 01:14:36,375 --> 01:14:40,000 But with your DNA I can re-create her from scratch, 1160 01:14:40,083 --> 01:14:42,125 exactly how she should be. 1161 01:14:42,208 --> 01:14:45,000 You have nothing left to offer me. 1162 01:14:45,000 --> 01:14:47,250 Whatever you create in there, 1163 01:14:47,250 --> 01:14:50,125 it still won't be the daughter you remember. 1164 01:14:50,208 --> 01:14:52,500 You don't know what you're talking about. 1165 01:14:52,583 --> 01:14:54,083 She was unique, 1166 01:14:54,083 --> 01:14:57,375 there was more to her than just how she looked. 1167 01:14:57,458 --> 01:15:00,500 And what you're doing is hurting my dad, 1168 01:15:00,500 --> 01:15:01,333 and killing the sun. 1169 01:15:02,625 --> 01:15:05,208 She's the only thing that matters. 1170 01:15:05,208 --> 01:15:09,125 Please, I can't lose him. 1171 01:15:09,750 --> 01:15:11,583 [horn honks] 1172 01:15:18,708 --> 01:15:21,875 [horn honks again] 1173 01:15:21,875 --> 01:15:22,625 Huh? 1174 01:15:23,750 --> 01:15:26,583 [horn honks] [Maybee gasps] 1175 01:15:26,625 --> 01:15:28,250 [glass shattering] 1176 01:15:29,958 --> 01:15:32,125 [Maybee panting] 1177 01:15:33,250 --> 01:15:35,500 [electricity humming] 1178 01:15:35,583 --> 01:15:38,583 [Arkie moaning] 1179 01:15:38,625 --> 01:15:42,583 I think we missed the landing bay by just a smidge. 1180 01:15:43,625 --> 01:15:45,833 [Arkie] Bunni ! Egg! 1181 01:15:45,875 --> 01:15:48,125 Quick, give me a hand. 1182 01:15:49,000 --> 01:15:52,125 [upbeat dramatic music] 1183 01:15:54,375 --> 01:15:56,375 [clanging] 1184 01:15:57,458 --> 01:15:59,375 Here, kid, let us help. 1185 01:16:00,500 --> 01:16:02,583 [Arkie] Dad? 1186 01:16:04,458 --> 01:16:05,250 Dad! 1187 01:16:05,333 --> 01:16:06,708 Arkie! 1188 01:16:08,208 --> 01:16:10,875 I'm so sorry I didn't tell you the truth. 1189 01:16:10,958 --> 01:16:15,333 Dad, it's okay. I'm just glad you're all right. 1190 01:16:21,458 --> 01:16:24,625 [Maybee breathing heavily] 1191 01:16:24,625 --> 01:16:27,083 [computer] Lifeform reconstruction failed. 1192 01:16:27,083 --> 01:16:29,458 Lifeform reconstruction failed. 1193 01:16:30,750 --> 01:16:34,083 Lifeform reconstruction failed. 1194 01:16:34,875 --> 01:16:37,583 [beeping] 1195 01:16:37,625 --> 01:16:41,750 [computer] Crystal re-engaged. Sun core meltdown imminent. 1196 01:16:41,750 --> 01:16:47,125 Blister... Why do you always take everything from me?! 1197 01:16:47,958 --> 01:16:48,875 Argh! 1198 01:16:48,958 --> 01:16:50,125 No! 1199 01:16:50,125 --> 01:16:53,000 [computer] Warning. System critical. Failure. 1200 01:16:53,458 --> 01:16:55,208 [whoosh] 1201 01:16:57,708 --> 01:16:59,625 Now we're even. 1202 01:16:59,750 --> 01:17:02,083 [explosions] 1203 01:17:02,125 --> 01:17:03,125 Maybee! 1204 01:17:03,208 --> 01:17:04,625 Dad ! Wait! 1205 01:17:04,708 --> 01:17:07,125 But, he'll get away. We have to stop him. 1206 01:17:07,125 --> 01:17:08,500 No, we don't! 1207 01:17:08,500 --> 01:17:11,083 We have to stop the beam from destroying the sun. 1208 01:17:13,500 --> 01:17:14,375 But how? 1209 01:17:15,750 --> 01:17:17,375 [computer] Warning. Crystal overload. 1210 01:17:17,375 --> 01:17:20,375 Evacuate. Evacuate. 1211 01:17:20,375 --> 01:17:23,125 Warning. Crystal overload. Evacuate. 1212 01:17:23,208 --> 01:17:24,583 Okay. Follow me. 1213 01:17:28,000 --> 01:17:30,250 [electrical crackling] 1214 01:17:45,625 --> 01:17:47,125 [Keeper] Maybee! 1215 01:17:48,500 --> 01:17:52,125 You don't get to destroy this world and simply run away. 1216 01:17:52,125 --> 01:17:54,750 [chuckling] 1217 01:17:54,750 --> 01:17:56,583 Goodbye, Keeper. 1218 01:17:57,583 --> 01:17:59,583 [loud squiggler noise] 1219 01:18:08,333 --> 01:18:10,625 [music surges] 1220 01:18:10,708 --> 01:18:13,458 Wait! What? 1221 01:18:15,875 --> 01:18:18,375 Stay back. Get away from me! 1222 01:18:18,375 --> 01:18:21,250 You have to answer for everything you've done, 1223 01:18:21,333 --> 01:18:23,958 especially to them. 1224 01:18:27,750 --> 01:18:30,375 [whirring and crackling] 1225 01:18:33,375 --> 01:18:34,833 [whoosh] 1226 01:18:34,833 --> 01:18:36,750 [Maybee screaming] 1227 01:18:38,000 --> 01:18:40,875 [electrical hum and silence] 1228 01:18:45,875 --> 01:18:47,333 [gasps] 1229 01:18:48,375 --> 01:18:49,750 Ahh! 1230 01:18:49,833 --> 01:18:50,875 No! 1231 01:18:51,625 --> 01:18:52,250 What have you done?! 1232 01:18:53,708 --> 01:18:56,375 [computer] Emergency procedure initiated. 1233 01:18:56,875 --> 01:18:58,125 No! 1234 01:19:01,750 --> 01:19:04,208 [Maybee screaming] 1235 01:19:07,125 --> 01:19:09,500 [citizens yelling and screaming] 1236 01:19:09,500 --> 01:19:12,250 [electrical crackling] 1237 01:19:13,625 --> 01:19:15,500 [Blister] All right, what are you thinking, kiddo? 1238 01:19:15,500 --> 01:19:18,250 I have a plan, but I'll need your help. 1239 01:19:18,333 --> 01:19:19,583 [Keeper] What can we do? 1240 01:19:23,333 --> 01:19:26,000 Okay, everyone get to a mirror. 1241 01:19:26,000 --> 01:19:29,375 When I give the signal, aim at the crystal. 1242 01:19:33,000 --> 01:19:34,333 I need you to throw me to the centre. 1243 01:19:35,250 --> 01:19:37,125 Arkie, I can't just throw you-- 1244 01:19:37,208 --> 01:19:41,375 Dad ! I know what I'm doing. Trust me. 1245 01:19:42,708 --> 01:19:44,250 Go get 'em kiddo. 1246 01:19:48,250 --> 01:19:49,875 [Blister groans] [Arkie grunts] 1247 01:19:50,500 --> 01:19:52,500 [dramatic music] 1248 01:19:57,125 --> 01:19:58,833 [explosion] 1249 01:19:58,875 --> 01:20:01,500 Whoa ! Glad I stuck that landing! 1250 01:20:14,500 --> 01:20:17,125 Nothing to it, but to do it. 1251 01:20:19,500 --> 01:20:23,625 [electrical crackling and beeping] 1252 01:20:28,375 --> 01:20:29,708 Now! 1253 01:20:32,500 --> 01:20:35,458 [triumphant music] 1254 01:20:41,875 --> 01:20:43,958 [Arkie] Keep holding! 1255 01:20:44,000 --> 01:20:46,750 That's it! 1256 01:20:47,750 --> 01:20:50,750 [explosion] 1257 01:20:52,625 --> 01:20:55,750 [silence] 1258 01:20:59,000 --> 01:21:03,875 [all exclaim in surprise and wonder] 1259 01:21:05,583 --> 01:21:08,750 [wondrous music] 1260 01:21:08,750 --> 01:21:11,750 [all clapping and cheering] 1261 01:21:11,750 --> 01:21:13,375 [Rebel King] We're alive! 1262 01:21:15,000 --> 01:21:18,833 Ahh ! Get off me! You're messing up my moustache! 1263 01:21:20,583 --> 01:21:22,000 Huh? 1264 01:21:22,000 --> 01:21:23,375 Arkie?! 1265 01:21:24,083 --> 01:21:25,750 [Arkie laughing] Dad! 1266 01:21:27,375 --> 01:21:28,375 Whoo! 1267 01:21:29,500 --> 01:21:33,875 That was amazing ! I'm so proud of you. 1268 01:21:34,000 --> 01:21:35,833 Thanks, Dad. 1269 01:21:35,875 --> 01:21:37,958 [Bunniguru] Arkie! 1270 01:21:39,625 --> 01:21:43,875 Dad, I'd like you to meet two very special friends of mine. 1271 01:21:43,958 --> 01:21:46,750 Bunniguru and Egg. 1272 01:21:46,750 --> 01:21:50,583 Mr Blister! It's a pleasure. 1273 01:21:50,625 --> 01:21:52,125 Ha, likewise. 1274 01:21:53,750 --> 01:21:57,750 Ohh, that's a nasty crack you've got there. 1275 01:21:58,583 --> 01:22:00,708 Dad, do your thing! 1276 01:22:02,500 --> 01:22:05,875 Ready to see what an octopus can really do? 1277 01:22:08,500 --> 01:22:11,500 [magical music] 1278 01:22:31,875 --> 01:22:33,250 Huh? [laughs] 1279 01:22:33,250 --> 01:22:34,375 Egg! 1280 01:22:37,000 --> 01:22:38,083 Wow! 1281 01:22:38,875 --> 01:22:40,458 [gasps] Wait! 1282 01:22:42,000 --> 01:22:43,625 Here you go. 1283 01:22:46,250 --> 01:22:48,083 Good as new. 1284 01:22:50,625 --> 01:22:52,250 Whoa! 1285 01:22:53,208 --> 01:22:55,000 Thank you, Arkie. 1286 01:22:57,375 --> 01:23:00,125 [gentle music] 1287 01:23:06,750 --> 01:23:09,625 [calm music] 1288 01:23:15,500 --> 01:23:19,125 [creatures chirp] 1289 01:23:25,750 --> 01:23:29,208 Ahhh ! This is living, Egg. 1290 01:23:30,625 --> 01:23:33,333 I wonder what the oracle would say on this occasion? 1291 01:23:33,375 --> 01:23:35,000 [Egg groans] 1292 01:23:35,625 --> 01:23:37,750 Hey! 1293 01:23:37,833 --> 01:23:39,750 Why would you do that! ? 1294 01:23:40,833 --> 01:23:41,750 [Egg slurps] 1295 01:23:42,708 --> 01:23:45,458 [sighs] You're right. 1296 01:23:45,500 --> 01:23:50,083 Sometimes it's best to just enjoy the moment. 1297 01:23:50,125 --> 01:23:52,625 [uplifting music] 1298 01:23:56,708 --> 01:24:00,125 [Blister] Now, I think I've got this... 1299 01:24:03,375 --> 01:24:04,875 Is this right? 1300 01:24:04,875 --> 01:24:09,250 [chuckling] What are you doing? Why are you shaking it? 1301 01:24:09,250 --> 01:24:11,250 -Stop, okay, stop! -[laughing] 1302 01:24:11,250 --> 01:24:14,250 Hey! Be nice to your old dad. 1303 01:24:14,250 --> 01:24:17,500 All right, all right. What do I actually need to do? 1304 01:24:17,583 --> 01:24:21,000 You just do your reviving thing, and I'll do the rest. 1305 01:24:25,000 --> 01:24:26,875 [magical twinkling] 1306 01:24:28,125 --> 01:24:29,875 Here we go! 1307 01:24:31,125 --> 01:24:33,125 [soft explosion] 1308 01:24:37,833 --> 01:24:39,750 Wow! 1309 01:24:39,750 --> 01:24:43,458 So, what machine should we build next? 1310 01:24:43,500 --> 01:24:46,125 Well, there's always something you can do. 1311 01:24:47,375 --> 01:24:50,708 [Arkie] And I've got a few ideas. 1312 01:24:52,625 --> 01:24:55,458 [wondrous music surges] 1313 01:24:57,958 --> 01:25:01,125 [upbeat music] 1314 01:27:17,375 --> 01:27:19,125 [sighs] 1315 01:27:19,875 --> 01:27:22,083 I hate it when you're right. 1316 01:27:22,125 --> 01:27:24,000 [Tree groans] 87061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.