Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,045 --> 00:00:07,048
['80s pop music plays]
2
00:00:10,010 --> 00:00:11,136
[Rachel]
My parents' love story
3
00:00:11,177 --> 00:00:12,262
began on
the seventh night of Hanukkah,
4
00:00:12,303 --> 00:00:13,847
in 1986,
5
00:00:13,888 --> 00:00:15,140
at a Jewish singles' mixer.
6
00:00:16,683 --> 00:00:17,851
* Moving forwards... *
7
00:00:17,892 --> 00:00:19,352
My mom was the DJ
8
00:00:19,394 --> 00:00:22,063
and an absolute smoke-show.
9
00:00:22,105 --> 00:00:24,774
That's my dad
in the Clark Kent glasses.
10
00:00:24,816 --> 00:00:26,526
Luckily, she had a thing
11
00:00:26,568 --> 00:00:29,195
for guys with glasses
and strong math skills.
12
00:00:29,237 --> 00:00:30,363
* ...I saw the world *
13
00:00:30,405 --> 00:00:32,991
* Crashing
all around your face... *
14
00:00:33,033 --> 00:00:34,784
I brought you some latkes!
15
00:00:34,826 --> 00:00:36,036
What?
16
00:00:36,077 --> 00:00:37,912
You look hungry!
17
00:00:37,954 --> 00:00:39,664
Here!
18
00:00:39,706 --> 00:00:41,374
No applesauce?
19
00:00:41,416 --> 00:00:43,710
* ...I'll stop the world
and melt with you *
20
00:00:43,752 --> 00:00:46,338
[giggles]
21
00:00:46,379 --> 00:00:48,173
* You've seen
the difference... *
22
00:00:48,214 --> 00:00:49,299
Dad spent
the rest of the night
23
00:00:49,341 --> 00:00:52,093
in the DJ booth,
holding his own.
24
00:00:52,135 --> 00:00:53,303
Legend has it
25
00:00:53,345 --> 00:00:54,596
they stayed up all night,
talking,
26
00:00:54,637 --> 00:00:56,222
and walked across
the Brooklyn Bridge,
27
00:00:56,264 --> 00:00:58,433
and just as the sun
was coming up,
28
00:00:58,475 --> 00:01:00,352
they found themselves
at Goldberg's Bakery,
29
00:01:00,393 --> 00:01:01,978
sharing a jelly donut.
30
00:01:02,020 --> 00:01:03,980
[laughs]
The economist and the DJ?
31
00:01:04,022 --> 00:01:05,648
Iconic!
32
00:01:05,690 --> 00:01:08,151
And a lot to live up to,
if you're their kid.
33
00:01:10,278 --> 00:01:13,073
So much has changed
since the night my parents met.
34
00:01:13,114 --> 00:01:14,491
Thank God for Goldberg's--
35
00:01:14,532 --> 00:01:17,077
unchanged,
and more popular than ever.
36
00:01:17,118 --> 00:01:18,912
Every year, on the seventh night
of Hanukkah,
37
00:01:18,953 --> 00:01:21,331
my parents throw a party
to commemorate their meet-cute,
38
00:01:21,373 --> 00:01:23,750
complete with Goldberg's
famoussufganiyot.
39
00:01:23,792 --> 00:01:25,001
That's where I come in.
40
00:01:25,043 --> 00:01:26,836
See, I live in Brooklyn,
41
00:01:26,878 --> 00:01:29,923
which makes it my job to bring
jelly donuts to New Jersey,
42
00:01:29,964 --> 00:01:33,760
and it's a responsibility
that I take very seriously...
43
00:01:33,802 --> 00:01:34,928
-[alarm rings]
-[phone buzzes]
44
00:01:34,969 --> 00:01:36,638
-...when I'm not oversleeping.
-Hello?
45
00:01:36,680 --> 00:01:37,847
Rachel? Honey?
46
00:01:37,889 --> 00:01:39,683
Are you still asleep?
47
00:01:39,724 --> 00:01:41,142
It's nearly 10 a.m.!
48
00:01:41,184 --> 00:01:43,978
Oh, no. No!
49
00:01:44,020 --> 00:01:45,355
I fell asleep
while I was editing.
50
00:01:45,397 --> 00:01:46,981
I must've
slept through my alarm.
51
00:01:47,023 --> 00:01:47,774
Well, then,
it's a good thing
52
00:01:47,816 --> 00:01:49,567
I called
53
00:01:49,609 --> 00:01:51,194
to wish my special girl
a happy seventh night
54
00:01:51,236 --> 00:01:52,696
of Hanukkah.
55
00:01:52,737 --> 00:01:54,239
Yes. Thank you, Mom.
56
00:01:54,280 --> 00:01:55,824
Oh! And to remind you,
for the party tonight,
57
00:01:55,865 --> 00:01:57,659
that Goldberg's
58
00:01:57,701 --> 00:01:59,327
is cash-only
and they close at--
59
00:01:59,369 --> 00:02:02,330
...Closes at 2:00.
Yes, it is on my list.
60
00:02:02,372 --> 00:02:04,374
Well, the order
is under "Landau".
61
00:02:04,416 --> 00:02:05,625
Two dozen strawberry,
62
00:02:05,667 --> 00:02:07,127
-one lemon. Oh, and, honey--
-Yes.
63
00:02:07,168 --> 00:02:09,421
...Don't forget
to bring yourself.
64
00:02:09,462 --> 00:02:11,089
Please don't start the latkes
without us.
65
00:02:11,131 --> 00:02:12,799
Would not dare!
Mwah-mwah!
66
00:02:12,841 --> 00:02:15,552
[***]
67
00:02:16,886 --> 00:02:17,971
Happy Hanukkah.
68
00:02:18,013 --> 00:02:23,059
[***]
69
00:02:23,101 --> 00:02:24,644
Chag Sameach.
70
00:02:24,686 --> 00:02:28,982
Looks like somebody
is going to a Hanukkah party.
71
00:02:29,024 --> 00:02:31,067
Wrapping paper's
a dead giveaway.
72
00:02:31,109 --> 00:02:33,153
Okay, yeah.
Heading home to New Jersey.
73
00:02:33,194 --> 00:02:35,530
-Oh, how nice!
-Yeah, yeah.
74
00:02:36,781 --> 00:02:38,241
Somebody's running late.
Boyfriend? Girlfriend?
75
00:02:38,283 --> 00:02:39,826
I'm hip to that!
76
00:02:39,868 --> 00:02:40,994
Oh, yeah. Boyfriend.
77
00:02:41,036 --> 00:02:42,662
He should be here any second.
78
00:02:42,704 --> 00:02:44,456
It's a big step,
79
00:02:44,497 --> 00:02:46,374
taking someone home
for Hanukkah.
80
00:02:46,416 --> 00:02:48,501
I can see
why you'd be nervous.
81
00:02:48,543 --> 00:02:49,461
I'm not nervous.
82
00:02:49,502 --> 00:02:50,962
No, my family's
gonna love Adam.
83
00:02:51,004 --> 00:02:53,173
He's a professor
at Columbia, so.
84
00:02:53,214 --> 00:02:54,257
-Impressive!
-Big school.
85
00:02:54,299 --> 00:02:55,300
-Oh.
-Yeah, well.
86
00:02:55,342 --> 00:02:57,093
Does he own a watch?
87
00:02:57,135 --> 00:02:58,636
[phone buzzes then rings]
88
00:02:58,678 --> 00:02:59,971
Okay. And...
89
00:03:00,013 --> 00:03:02,098
[dryly] Ha, ha, ha. So.
90
00:03:02,140 --> 00:03:04,309
Uh... hi!
91
00:03:04,351 --> 00:03:05,393
I'm at Goldberg's.
Where are you?
92
00:03:05,435 --> 00:03:07,020
Bad news.
I'm not gonna make it.
93
00:03:07,062 --> 00:03:08,521
What? Why?
94
00:03:08,563 --> 00:03:10,231
I caught an airport cold
in San Diego.
95
00:03:10,273 --> 00:03:11,983
I, uh... I don't think
you want anything
96
00:03:12,025 --> 00:03:13,193
to do with this.
97
00:03:13,234 --> 00:03:14,194
It's the seventh night.
I need you there.
98
00:03:14,235 --> 00:03:15,612
"Need me there"?
99
00:03:15,653 --> 00:03:16,696
* Four calling birds
Three French hens... *
100
00:03:16,738 --> 00:03:17,489
You know,
so you can be the frontman--
101
00:03:17,530 --> 00:03:19,115
tackle the tough questions
102
00:03:19,157 --> 00:03:20,450
while I sit in the corner
and eat kugel.
103
00:03:20,492 --> 00:03:21,868
-* ...In a pear tree *
-Okay.
104
00:03:21,910 --> 00:03:22,911
He's gotta be there.
105
00:03:22,952 --> 00:03:24,537
No, honestly. Um...
106
00:03:24,579 --> 00:03:26,373
It's just the last one
at the house.
107
00:03:26,414 --> 00:03:27,540
I was hoping
to share it with you.
108
00:03:27,582 --> 00:03:29,084
I get it,
but I don't want
109
00:03:29,125 --> 00:03:31,336
to pass along this virus like
some Hanukkah superspreader.
110
00:03:31,378 --> 00:03:33,004
-* ...Eighth day of Christmas *
-Right. Right, yeah.
111
00:03:33,046 --> 00:03:34,172
I mean, if you're sick.
112
00:03:34,214 --> 00:03:35,256
Um...
113
00:03:35,298 --> 00:03:36,341
Okay, yeah, just--
114
00:03:36,383 --> 00:03:37,926
* Five shiny rings... *
115
00:03:37,967 --> 00:03:39,344
-Okay, well, I've got to go.
-* That rhymes with bling *
116
00:03:39,386 --> 00:03:40,637
-I'll talk to you later.
-Okay. Okay.
117
00:03:41,763 --> 00:03:43,264
It's off.
118
00:03:43,306 --> 00:03:44,641
Order for Landau, please?
119
00:03:44,683 --> 00:03:46,393
Something came up?
120
00:03:46,434 --> 00:03:49,854
My neighbor's nephew
might be free.
121
00:03:50,897 --> 00:03:53,149
Great.
122
00:03:53,191 --> 00:03:54,401
Thank you.
123
00:03:54,442 --> 00:03:58,071
* Hanukkah
is my favorite time of year *
124
00:03:58,113 --> 00:03:59,531
* Just because I'm Jewish *
125
00:03:59,572 --> 00:04:03,076
* Don't mean I can't
spread some holiday cheer *
126
00:04:03,118 --> 00:04:04,244
* Light up that menorah *
127
00:04:04,285 --> 00:04:06,204
* And serve me up
Some more-a *
128
00:04:06,246 --> 00:04:09,749
* That latke
And watch it disappear *
129
00:04:09,791 --> 00:04:10,709
[chuckles]
130
00:04:10,750 --> 00:04:11,960
-Happy Hanukkah!
-* Hanukkah *
131
00:04:12,002 --> 00:04:13,420
* Is my favorite holiday *
132
00:04:13,461 --> 00:04:14,754
Oh! That was close.
133
00:04:14,796 --> 00:04:16,506
* I'll break out
the dreidel game *
134
00:04:16,548 --> 00:04:18,883
* And we can spin
the day away-- *
135
00:04:18,925 --> 00:04:20,635
[Rachel, slow distorted]
No, no, no, no, no!
136
00:04:20,677 --> 00:04:21,803
[whump]
137
00:04:21,845 --> 00:04:23,930
Oh!
138
00:04:23,972 --> 00:04:25,932
Oh, man! I am really sorry.
139
00:04:25,974 --> 00:04:27,308
No! No, no!
140
00:04:27,350 --> 00:04:29,019
-Ah!
-It's okay!
141
00:04:29,060 --> 00:04:30,228
I got it. Look, here.
142
00:04:30,270 --> 00:04:32,272
[Rachel] No! No, no, no!
143
00:04:32,313 --> 00:04:34,024
This one's still good.
144
00:04:34,065 --> 00:04:35,191
It is covered in dirt.
145
00:04:35,233 --> 00:04:36,067
No, it's just--
It's just a little--
146
00:04:36,109 --> 00:04:37,235
It's caked in dirt!
147
00:04:37,277 --> 00:04:38,611
It's a little trail spice,
that's all.
148
00:04:38,653 --> 00:04:40,447
-What is "trail spice"?
-Yeah, trail spice--
149
00:04:40,488 --> 00:04:42,157
you know, it's like when
you're hiking and you--
150
00:04:42,198 --> 00:04:43,366
you drop your apple,
and then--
151
00:04:43,408 --> 00:04:44,617
No. No, I don't know.
152
00:04:44,659 --> 00:04:45,994
...You just pick it up
and you dust 'em off--
153
00:04:46,036 --> 00:04:48,455
-Don't do that. No.
-Mm, mm. Mm.
154
00:04:48,496 --> 00:04:50,498
Okay. Okay, well, I'm not
feeding my mother dust, so.
155
00:04:50,540 --> 00:04:52,167
-You know what?
-No! Ah!
156
00:04:52,208 --> 00:04:54,169
I'm so sorry.
157
00:04:54,210 --> 00:04:56,129
There's a Donut Universe
on the upper level.
158
00:04:56,171 --> 00:04:57,672
[aghast]
A "Donut Universe"?
159
00:04:57,714 --> 00:04:59,174
I've got a train to catch.
I'm so sorry.
160
00:04:59,215 --> 00:05:00,216
Sir. No.
161
00:05:00,258 --> 00:05:01,801
No. Uh...
162
00:05:01,843 --> 00:05:02,969
Sir!
163
00:05:03,011 --> 00:05:04,637
You dropped your...
164
00:05:04,679 --> 00:05:06,890
[mutters]
What is this here?
165
00:05:06,931 --> 00:05:08,350
Guy!
166
00:05:09,225 --> 00:05:11,019
Hello!
167
00:05:11,061 --> 00:05:12,437
[Stan muttering]
168
00:05:12,479 --> 00:05:13,855
Where is she...
169
00:05:13,897 --> 00:05:15,273
Where is she?
170
00:05:15,315 --> 00:05:16,816
[woman] Oh!
171
00:05:16,858 --> 00:05:17,984
There she is!
172
00:05:18,026 --> 00:05:20,820
My fancy
publishing/editor baby!
173
00:05:20,862 --> 00:05:22,364
Yeah. "Assistant publisher,"
Dad, but thank you.
174
00:05:22,405 --> 00:05:23,656
Okay. Let me see.
175
00:05:23,698 --> 00:05:26,159
Ahem.
"I love you... a latke."
176
00:05:26,201 --> 00:05:27,452
Hilarious, right?
177
00:05:27,494 --> 00:05:28,995
-I have some notes.
-Notes?
178
00:05:29,037 --> 00:05:30,663
Auntie Rachel!
179
00:05:30,705 --> 00:05:33,833
-We're making latkes.
-Okay, that's amazing,
180
00:05:33,875 --> 00:05:34,834
but you know what I like
more than latkes?
181
00:05:34,876 --> 00:05:36,127
My cute little...
182
00:05:36,169 --> 00:05:37,545
nephew!
183
00:05:37,587 --> 00:05:39,839
-Nom-nom-nom-nom-nom!
-Aw!
184
00:05:39,881 --> 00:05:40,840
Hi, honey.
185
00:05:40,882 --> 00:05:42,092
Hi.
186
00:05:42,133 --> 00:05:44,135
Hey, you guys
started without me?
187
00:05:44,177 --> 00:05:45,345
-Mm-hmm.
-But...
188
00:05:45,387 --> 00:05:47,305
I always drop the first latke
in the pan,
189
00:05:47,347 --> 00:05:49,057
and then you grate,
a-and Dad burns himself,
190
00:05:49,099 --> 00:05:51,142
-and that's how we always do it.
-I'm sorry, kiddo.
191
00:05:51,184 --> 00:05:52,936
The honor goes to the youngest,
192
00:05:52,977 --> 00:05:56,189
and Noah is now old enough
to help me with the fryer.
193
00:05:56,231 --> 00:05:57,816
-Oh...
-So...
194
00:05:57,857 --> 00:05:59,734
you're gonna have to find
another way to leave here
195
00:05:59,776 --> 00:06:01,361
smelling like
some oil and onions.
196
00:06:01,403 --> 00:06:02,862
Yeah, what was the deal anyway?
197
00:06:02,904 --> 00:06:03,863
Train delayed?
198
00:06:03,905 --> 00:06:04,864
Oh, worse.
199
00:06:04,906 --> 00:06:06,700
Some... jerk
200
00:06:06,741 --> 00:06:08,243
bumped into me
at the train station.
201
00:06:08,284 --> 00:06:09,369
The sufganiyotwent everywhere.
202
00:06:09,411 --> 00:06:11,538
-Completely destroyed.
-No!
203
00:06:11,579 --> 00:06:14,124
Yeah. I feel awful.
It's terrible.
204
00:06:14,165 --> 00:06:16,209
You know what?
We're here together,
205
00:06:16,251 --> 00:06:17,711
and that's what's important.
206
00:06:17,752 --> 00:06:20,630
Except, um,
where is this, uh... Adam?
207
00:06:21,589 --> 00:06:23,675
Oh, uh, he is not coming.
208
00:06:25,343 --> 00:06:27,262
He has an airport cold.
209
00:06:27,303 --> 00:06:28,388
What's an airport cold?
210
00:06:28,430 --> 00:06:30,056
It's when you're afraid to meet
211
00:06:30,098 --> 00:06:31,850
your girlfriend's
extended family.
212
00:06:31,891 --> 00:06:33,351
Oh.
213
00:06:33,393 --> 00:06:34,728
Again with the light?
214
00:06:34,769 --> 00:06:37,856
I'll get my toolbox.
It's probably just a loose wire.
215
00:06:37,897 --> 00:06:39,649
I mean, do you know how many
so-called professionals
216
00:06:39,691 --> 00:06:41,443
that we have paid
to fix that light,
217
00:06:41,484 --> 00:06:42,610
only to have it break
the next day?
218
00:06:42,652 --> 00:06:44,487
I think it adds to its charm.
219
00:06:44,529 --> 00:06:46,406
This house is perfect.
220
00:06:46,448 --> 00:06:47,532
Oh, well, wait until
you see the new condo.
221
00:06:47,574 --> 00:06:49,576
It's got a pickleball court,
222
00:06:49,617 --> 00:06:50,952
-and an indoor pool--
-But most importantly,
223
00:06:50,994 --> 00:06:51,995
it's got a steamroom,
224
00:06:52,037 --> 00:06:53,038
so your mom and I
can have a shvitz.
225
00:06:53,079 --> 00:06:55,081
-Dad.
-Stan, I do not shvitz.
226
00:06:55,123 --> 00:06:56,499
I glow.
227
00:06:56,541 --> 00:06:57,584
[smooch] Hmm?
228
00:06:57,625 --> 00:06:59,127
-You do glow.
-I do.
229
00:07:00,253 --> 00:07:01,755
She's right.
230
00:07:01,796 --> 00:07:03,715
[***]
231
00:07:03,757 --> 00:07:04,841
Shh!
232
00:07:04,883 --> 00:07:06,634
Shut the door!
233
00:07:06,676 --> 00:07:08,386
What are you doing in here?
234
00:07:08,428 --> 00:07:10,347
I have ten minutes left
in my podcast,
235
00:07:10,388 --> 00:07:11,765
and so help me,
236
00:07:11,806 --> 00:07:13,933
I'm gonna find out
who killed the prom queen.
237
00:07:13,975 --> 00:07:15,810
Mm. Okay.
238
00:07:16,978 --> 00:07:18,271
What's all that?
239
00:07:18,313 --> 00:07:20,106
Uh, it's an unwelcome
Hanukkah gift
240
00:07:20,148 --> 00:07:21,316
from the boss lady.
241
00:07:21,358 --> 00:07:23,443
Yeah. She put
five manuscripts on my desk
242
00:07:23,485 --> 00:07:24,944
before she went to Vail.
243
00:07:24,986 --> 00:07:26,780
-[gasp-chuckles]
-I know. I don't know.
244
00:07:26,821 --> 00:07:29,115
Somehow, I thought I'd be
writing the novels,
245
00:07:29,157 --> 00:07:30,700
not marking them in red ink.
246
00:07:30,742 --> 00:07:33,078
Oh, speaking of
marking in red ink--
247
00:07:33,119 --> 00:07:34,704
where's the Professor?
248
00:07:34,746 --> 00:07:36,623
[scoffs] Uh, he has a name.
249
00:07:36,664 --> 00:07:39,250
Oh, oh. I know. Pfft.
I got the email.
250
00:07:39,292 --> 00:07:40,627
[pointedly] Ahem.
251
00:07:40,669 --> 00:07:42,379
"Adam Singerman, 34--"
252
00:07:42,420 --> 00:07:43,963
No! No!
253
00:07:44,005 --> 00:07:45,590
"...Assistant biology professor
at Columbia University--"
254
00:07:45,632 --> 00:07:46,883
[horrified] No!
255
00:07:46,925 --> 00:07:50,053
"...Research topics
include pheromones--"
256
00:07:50,095 --> 00:07:51,346
-Stop.
-"...The chemicals
257
00:07:51,388 --> 00:07:52,931
that regulate attraction
in species."
258
00:07:52,972 --> 00:07:54,974
She sent this to everybody?
What is Mom thinking?
259
00:07:55,016 --> 00:07:56,601
Why are there
so many Minion GIFs?
260
00:07:56,643 --> 00:07:57,769
Leave her alone.
261
00:07:57,811 --> 00:07:58,978
And of course!
You invited him home
262
00:07:59,020 --> 00:08:00,355
for the seventh night
of Hanukkah--
263
00:08:00,397 --> 00:08:01,606
[scoffs]
264
00:08:01,648 --> 00:08:02,816
...The night our parents met,
265
00:08:02,857 --> 00:08:04,526
the night
I proposed to Bex?
266
00:08:04,567 --> 00:08:05,985
Okay, well, we're nowhere
near that yet.
267
00:08:06,027 --> 00:08:07,237
Uh-huh.
268
00:08:07,278 --> 00:08:08,488
And he's not coming.
He's sick.
269
00:08:08,530 --> 00:08:10,240
Oh, well, I'm sorry
to hear that.
270
00:08:10,281 --> 00:08:11,449
Are you?
Are you sorry to hear that?
271
00:08:11,491 --> 00:08:13,326
Mm. He just...
272
00:08:13,368 --> 00:08:15,912
takes up a lot of space.
273
00:08:15,954 --> 00:08:18,832
Yeah. That's part of
why I wanted him here.
274
00:08:18,873 --> 00:08:20,667
You know,
he's so captivating.
275
00:08:20,709 --> 00:08:22,961
Um, I wish I was
more like that.
276
00:08:23,003 --> 00:08:24,045
Are you kidding?
277
00:08:24,087 --> 00:08:25,296
This is the room
278
00:08:25,338 --> 00:08:26,673
where you had us all
on the edge of our seats,
279
00:08:26,715 --> 00:08:28,591
story after story.
280
00:08:28,633 --> 00:08:31,553
I don't really recognize
that person anymore.
281
00:08:32,887 --> 00:08:34,681
No wonder you're having
such a hard time
282
00:08:34,723 --> 00:08:36,182
with them
selling the house.
283
00:08:36,224 --> 00:08:37,392
What do you mean?
284
00:08:37,434 --> 00:08:39,602
-Uh...
-[Joanna] Shoshana!
285
00:08:39,644 --> 00:08:42,272
I'd better go see
what Noah's gotten himself into.
286
00:08:42,313 --> 00:08:43,523
Okay.
287
00:08:43,565 --> 00:08:45,483
You got this.
288
00:08:45,525 --> 00:08:47,360
You're nailing it.
Look at you.
289
00:08:47,402 --> 00:08:48,695
-[forced] Mm-hmm.
-You are woman!
290
00:08:48,737 --> 00:08:50,071
-Yeah, this feels really good.
-Hear you roar!
291
00:08:51,406 --> 00:08:52,365
Maybe shorter shoes
next time.
292
00:08:52,407 --> 00:08:53,825
Beanbags should be illegal!
293
00:08:53,867 --> 00:08:54,868
-Yeah.
-[Joanna yelling] Shoshana!
294
00:08:54,909 --> 00:08:56,536
-Love you.
-[grunts] Yeah. Love you.
295
00:08:56,578 --> 00:08:58,705
[***]
296
00:08:58,747 --> 00:09:00,957
Down. We want a central swoop.
297
00:09:00,999 --> 00:09:01,875
Down. Perfect.
298
00:09:01,916 --> 00:09:04,210
Perfect.
299
00:09:04,252 --> 00:09:05,879
-Hi.
-Hi.
300
00:09:05,920 --> 00:09:08,340
Rach, um, the boxes
from your room,
301
00:09:08,381 --> 00:09:09,841
they're going home
with you tomorrow,
302
00:09:09,883 --> 00:09:11,885
because you need to start
storing your own garbagio.
303
00:09:11,926 --> 00:09:12,844
Great.
304
00:09:14,262 --> 00:09:16,431
Oh, yikes!
305
00:09:16,473 --> 00:09:18,808
Those dreidel lights
have seen better days.
306
00:09:18,850 --> 00:09:20,101
No!
307
00:09:20,143 --> 00:09:22,145
No, they gotta be, what...
30 years old by now?
308
00:09:22,187 --> 00:09:24,230
Well, that makes both of us,
but we're spry.
309
00:09:24,272 --> 00:09:26,066
Spry-ish. Ow.
310
00:09:26,107 --> 00:09:28,485
[wincing] Yeah.
311
00:09:28,526 --> 00:09:30,153
These beauties
won't be making the transition
312
00:09:30,195 --> 00:09:31,821
to our place next year, huh?
313
00:09:31,863 --> 00:09:33,323
You're hosting Hanukkah
next year?
314
00:09:36,493 --> 00:09:38,328
Um...
315
00:09:38,370 --> 00:09:40,121
uh, so, Mom and I talked,
316
00:09:40,163 --> 00:09:41,581
and, pfft, I mean,
317
00:09:41,623 --> 00:09:43,416
it just--
you know, it makes sense!
318
00:09:43,458 --> 00:09:45,835
'Cause, you know,
we have a lot more space,
319
00:09:45,877 --> 00:09:48,254
and, um, their condo
is kind of teeny-tiny, so...
320
00:09:48,296 --> 00:09:49,255
[Joanna] Girls!
321
00:09:49,297 --> 00:09:50,757
Why didn't anybody tell me?
322
00:09:50,799 --> 00:09:53,301
-I-- We were going to.
-Why didn't they tell me?
323
00:09:53,343 --> 00:09:55,970
Girls!
* I found it! *
324
00:09:56,012 --> 00:09:57,097
Ha, ha!
325
00:09:57,138 --> 00:09:59,432
The Hanukkah mix tape.
326
00:09:59,474 --> 00:10:01,476
Noah, baby. Come here.
327
00:10:01,518 --> 00:10:03,103
-Do you see this?
-Ahem.
328
00:10:03,144 --> 00:10:06,773
It's a... cassette,
329
00:10:06,815 --> 00:10:08,692
and all the songs
are recorded right here,
330
00:10:08,733 --> 00:10:10,485
on this tape.
331
00:10:10,527 --> 00:10:12,404
Hey, hey, hey...
332
00:10:12,445 --> 00:10:13,988
Come on now!
333
00:10:14,030 --> 00:10:16,866
Let's get this party started!
334
00:10:18,159 --> 00:10:19,452
Okay.
335
00:10:19,494 --> 00:10:20,745
And... Noah...
336
00:10:20,787 --> 00:10:22,372
come here. Ready?
337
00:10:22,414 --> 00:10:23,623
Want to press that one?
338
00:10:23,665 --> 00:10:26,042
Great! You did it!
Good job, buddy.
339
00:10:26,084 --> 00:10:28,128
-['80s pop plays]
-Excuse me.
340
00:10:28,169 --> 00:10:30,130
Yes?
341
00:10:30,171 --> 00:10:31,840
May I have this dance?
342
00:10:33,341 --> 00:10:35,010
Of course.
343
00:10:35,051 --> 00:10:37,595
[giggles]
344
00:10:37,637 --> 00:10:39,723
[***]
345
00:10:41,266 --> 00:10:44,477
* Okay, my angel delight *
346
00:10:44,519 --> 00:10:47,564
* Close your eyes *
347
00:10:47,605 --> 00:10:52,152
* Put on the light
I want to look at you *
348
00:10:52,193 --> 00:10:54,446
-* Yeah, yeah... *
-[doorbell chimes]
349
00:10:57,866 --> 00:11:01,077
* Baby, baby
It's all too much... *
350
00:11:02,328 --> 00:11:03,371
Uncle Harvey!
351
00:11:03,413 --> 00:11:06,041
-If it isn't Rachel Landau!
-Hi!
352
00:11:06,082 --> 00:11:08,001
So where is
this new boyfriend of yours?
353
00:11:08,043 --> 00:11:09,044
Oh--
354
00:11:09,085 --> 00:11:10,378
I hear
he's the "Boss of Biology",
355
00:11:10,420 --> 00:11:12,213
the "Pharaoh of Pheromones".
356
00:11:12,255 --> 00:11:13,131
-Well, he, uh--
-Dad.
357
00:11:13,173 --> 00:11:15,175
Dad, he's not coming, remember?
358
00:11:15,216 --> 00:11:16,801
He didn't even read
the group chat.
359
00:11:16,843 --> 00:11:17,886
-He was driving.
-The "group chat"?
360
00:11:17,927 --> 00:11:19,429
-Wh-- about Adam?
-Stan!
361
00:11:19,471 --> 00:11:20,555
Let's get this party started!
362
00:11:20,597 --> 00:11:22,891
[British accent]
Tally-ho, everyone!
363
00:11:22,932 --> 00:11:24,392
So sorry I'm late--
I saw the group chat,
364
00:11:24,434 --> 00:11:26,269
so I stopped for doughnuts.
365
00:11:26,311 --> 00:11:28,104
Spelled with a d-o-u-g-h,
I should add--
366
00:11:28,146 --> 00:11:29,606
King's English,
from across the pond.
367
00:11:29,647 --> 00:11:30,774
-Anyway--
-Right.
368
00:11:30,815 --> 00:11:32,233
There's this adorable bakery
369
00:11:32,275 --> 00:11:33,777
just around the corner
from my friend's loft in Dumbo,
370
00:11:33,818 --> 00:11:36,279
and I snapped up
the last of their jellies,
371
00:11:36,321 --> 00:11:37,697
so, crisis averted.
372
00:11:37,739 --> 00:11:40,450
You're a... life-saver.
373
00:11:40,492 --> 00:11:42,035
Oh, it's the least I could do
374
00:11:42,077 --> 00:11:44,079
especially since
Adam's a no-show.
375
00:11:44,120 --> 00:11:46,373
I was so looking forward
to having a chin-wag with him.
376
00:11:46,414 --> 00:11:47,874
A what?
377
00:11:47,916 --> 00:11:50,043
But you and I should
absolutely talk shop.
378
00:11:50,085 --> 00:11:51,503
Weren't you working
for your friend, uh,
379
00:11:51,544 --> 00:11:53,171
who runs a-a blog, or--
380
00:11:53,213 --> 00:11:55,048
Well, it's a, like,
a massive publishing house,
381
00:11:55,090 --> 00:11:56,675
actually,
and I'm the assistant editor.
382
00:11:56,716 --> 00:11:57,842
At our lit agency,
383
00:11:57,884 --> 00:11:59,552
we avoid familiarizing ourselves
384
00:11:59,594 --> 00:12:01,137
with pub houses
in the New World--
385
00:12:01,179 --> 00:12:02,514
don't want the crudeness
to rub off.
386
00:12:02,555 --> 00:12:03,723
Right. 'Cause you moved
to London three years ago?
387
00:12:03,765 --> 00:12:05,100
Oh. Would you hang it up,
won't you?
388
00:12:05,141 --> 00:12:07,018
It's alpaca.
389
00:12:07,060 --> 00:12:09,896
[gasps mockingly]
Is it?
390
00:12:14,025 --> 00:12:15,902
-Rachel, sweetheart.
-Hi.
391
00:12:15,944 --> 00:12:18,530
I have someone
I want you to meet.
392
00:12:18,571 --> 00:12:19,489
Grandma Rosie, I--
393
00:12:19,531 --> 00:12:21,741
Hear me out!
His name is Zach.
394
00:12:21,783 --> 00:12:23,451
-"Zach".
-And he's a painter,
395
00:12:23,493 --> 00:12:26,246
and he is very creative.
396
00:12:26,287 --> 00:12:29,040
[chuckles]
He has the most beautiful hands.
397
00:12:29,082 --> 00:12:31,084
He's like a young Caravaggio.
398
00:12:31,126 --> 00:12:32,460
Yeah?
399
00:12:32,502 --> 00:12:33,461
Okay, well, hey, I believe
that all of that is true,
400
00:12:33,503 --> 00:12:34,587
but I'm dating somebody.
401
00:12:34,629 --> 00:12:35,755
Since when
402
00:12:35,797 --> 00:12:37,298
is comparison-shopping
against the law?
403
00:12:37,340 --> 00:12:38,299
Grandma Rosie!
404
00:12:38,341 --> 00:12:40,093
The young man
405
00:12:40,135 --> 00:12:42,762
who is about to walk
through that door...
406
00:12:42,804 --> 00:12:45,306
could very well be
your soul mate.
407
00:12:45,348 --> 00:12:46,433
Soul mate? Okay.
408
00:12:46,474 --> 00:12:47,475
If not...
409
00:12:47,517 --> 00:12:48,435
six months of an adventure.
410
00:12:49,602 --> 00:12:50,311
[giggles mischievously]
411
00:12:54,149 --> 00:12:55,108
[darkly] You.
412
00:12:55,150 --> 00:12:56,568
You?
413
00:12:57,694 --> 00:12:59,362
I take it
you've met before?
414
00:12:59,404 --> 00:13:00,447
Yeah. He's the reason
415
00:13:00,488 --> 00:13:03,324
we don't have
Goldberg's sufganiyot.
416
00:13:03,366 --> 00:13:05,035
You really should
watch where you're going.
417
00:13:05,076 --> 00:13:06,161
[stammers]
It was a zoo down there!
418
00:13:06,202 --> 00:13:08,955
I was busting my a--
my tuchus--
419
00:13:08,997 --> 00:13:10,290
to get the train
to Montclair.
420
00:13:10,331 --> 00:13:11,499
Well...
421
00:13:11,541 --> 00:13:13,376
you dropped your little...
thing.
422
00:13:13,418 --> 00:13:15,295
Wow! These are
my Dungeons and Dragons dice.
423
00:13:15,337 --> 00:13:17,339
[unimpressed] Oh. Cool.
424
00:13:17,380 --> 00:13:20,008
They're limited-edition
dodecahedron dice,
425
00:13:20,050 --> 00:13:22,552
gifted to me by
an OG level-20 arch-Druid.
426
00:13:22,594 --> 00:13:23,970
He also gave me
this vintage case.
427
00:13:24,012 --> 00:13:28,767
Anyway, um...
I'm going to go for a lap.
428
00:13:28,808 --> 00:13:30,560
Thanks for the ride, Zach.
429
00:13:30,602 --> 00:13:31,519
What?
430
00:13:31,561 --> 00:13:32,854
He drove you?
431
00:13:32,896 --> 00:13:34,230
Why did he drive you?
Grandma?
432
00:13:34,272 --> 00:13:36,358
Wow.
433
00:13:36,399 --> 00:13:37,984
Donut Universe, huh?
434
00:13:38,026 --> 00:13:39,652
They really upped their game.
435
00:13:39,694 --> 00:13:40,653
-Mm-hmm.
-Is that raspberry?
436
00:13:40,695 --> 00:13:43,239
Yeah. They're for later, so.
437
00:13:43,281 --> 00:13:44,991
Ahem.
438
00:13:45,033 --> 00:13:46,451
A-Are you from--
-She didn't--
439
00:13:46,493 --> 00:13:48,328
-No. You.
-I'm sorry.
440
00:13:48,370 --> 00:13:50,663
Okay, no. I was just--
how do you know my grandma?
441
00:13:50,705 --> 00:13:52,415
Oh, I teach art
at Cedar Hill Terrace.
442
00:13:52,457 --> 00:13:53,833
Oh.
443
00:13:53,875 --> 00:13:55,585
...When I'm not bumping
into total strangers.
444
00:13:55,627 --> 00:13:57,003
[Rachel chuckles weakly]
445
00:13:57,045 --> 00:13:59,005
You're gonna hold that
over me forever, aren't you?
446
00:13:59,047 --> 00:14:01,007
I don't think there's gonna
be a "forever" for us, so.
447
00:14:01,049 --> 00:14:02,008
-[phone rings]
-And, well...
448
00:14:02,050 --> 00:14:03,593
-my boyfriend's--
-Oh.
449
00:14:03,635 --> 00:14:05,512
...So, I gotta take this.
450
00:14:05,553 --> 00:14:06,638
[ringing]
451
00:14:06,680 --> 00:14:07,972
[sighing]
452
00:14:08,014 --> 00:14:10,058
Hey, hey.
Are you feeling better?
453
00:14:10,100 --> 00:14:11,059
Adam?
454
00:14:11,101 --> 00:14:12,769
Hello?
455
00:14:12,811 --> 00:14:13,895
Adam, can you--
456
00:14:14,854 --> 00:14:16,189
[dial tone buzzes]
457
00:14:16,231 --> 00:14:17,774
Okay.
458
00:14:17,816 --> 00:14:20,235
[indistinct chatter]
459
00:14:23,613 --> 00:14:25,740
[hushed]
Hey, check it out.
460
00:14:25,782 --> 00:14:28,201
Cynthia's humble-bragging again.
461
00:14:28,243 --> 00:14:30,370
You can tell by the way
she flicks her nails.
462
00:14:30,412 --> 00:14:32,914
Hey, hey. I gotta
give her credit for that.
463
00:14:32,956 --> 00:14:34,749
She is not afraid
to show the world who she is.
464
00:14:34,791 --> 00:14:36,001
All right.
465
00:14:36,042 --> 00:14:37,210
Can I have everybody's
attention, please?
466
00:14:37,252 --> 00:14:38,294
Whoo!
467
00:14:38,336 --> 00:14:40,422
Yeah, well, yeah,
thank you for that.
468
00:14:40,463 --> 00:14:41,673
[laughter]
469
00:14:41,715 --> 00:14:44,467
Um, I just want to thank
everybody for being here
470
00:14:44,509 --> 00:14:48,054
to help Joanna and me
celebrate our 36th anniversary
471
00:14:48,096 --> 00:14:49,264
of the first night we met.
472
00:14:49,305 --> 00:14:51,307
The night
the DJ saved your life!
473
00:14:51,349 --> 00:14:53,893
That's nice. Thank you
very much for that, Harvey.
474
00:14:53,935 --> 00:14:55,562
18 is a lucky number in Judaism.
475
00:14:55,603 --> 00:14:59,065
It means "chai", or "life".
476
00:14:59,107 --> 00:15:00,817
-I'm mansplaining. I--
-[laughter]
477
00:15:00,859 --> 00:15:04,320
On this,
our double chaianniversary...
478
00:15:04,362 --> 00:15:05,655
[deep breath]
479
00:15:05,697 --> 00:15:07,490
I cannot express
480
00:15:07,532 --> 00:15:09,075
how lucky I am
481
00:15:09,117 --> 00:15:11,953
to be married
to my soul mate.
482
00:15:12,954 --> 00:15:16,541
True love
is so difficult to come by.
483
00:15:16,583 --> 00:15:17,876
Yeah.
484
00:15:17,917 --> 00:15:19,294
Shoshana...
485
00:15:19,336 --> 00:15:21,755
we're so happy you found it
with Bex.
486
00:15:21,796 --> 00:15:23,256
-[smooch]
-And who knows?
487
00:15:23,298 --> 00:15:24,966
Maybe this is the year
that Rachel finds her soul mate.
488
00:15:25,008 --> 00:15:26,885
Dad, can we light
the candles?
489
00:15:26,926 --> 00:15:28,219
Yep, and that's my cue
to wrap things up.
490
00:15:28,261 --> 00:15:30,347
Okay, so, everybody,
thank you for coming!
491
00:15:30,388 --> 00:15:32,807
Let's now
all gather around the candles
492
00:15:32,849 --> 00:15:34,392
and do the thing
that's most important.
493
00:15:34,434 --> 00:15:37,062
-Yes! Thank you!
-[overlapping agreement]
494
00:15:37,103 --> 00:15:41,483
[all] V-tzivanu l'hadlik
ner shel Hanukkah.
495
00:15:43,818 --> 00:15:46,154
[***]
496
00:15:50,950 --> 00:15:51,785
[Stan] What's that?
497
00:15:51,826 --> 00:15:53,370
Look! Slime!
498
00:15:53,411 --> 00:15:55,121
I love slime!
499
00:15:55,163 --> 00:15:56,456
How do you compete with slime?
500
00:15:56,498 --> 00:15:59,084
Happy Hanukkah.
501
00:15:59,125 --> 00:16:00,460
Go on. Open it.
502
00:16:00,502 --> 00:16:01,628
Really?
503
00:16:01,670 --> 00:16:02,796
I've been waiting
504
00:16:02,837 --> 00:16:04,589
for the right moment
to give it to you.
505
00:16:04,631 --> 00:16:05,840
Okay.
506
00:16:05,882 --> 00:16:07,842
It's been in our family
for generations.
507
00:16:07,884 --> 00:16:08,968
Yeah.
508
00:16:09,010 --> 00:16:11,388
Grandma, it's beautiful.
509
00:16:11,429 --> 00:16:13,306
It's an antique...
510
00:16:13,348 --> 00:16:14,808
like yours truly!
[chuckles]
511
00:16:14,849 --> 00:16:18,603
My Tanta Sophie used to say,
512
00:16:18,645 --> 00:16:21,815
"It brings light into the lives
of those who spin it."
513
00:16:21,856 --> 00:16:24,150
She'd also say--
514
00:16:24,192 --> 00:16:25,652
"Don't eat
the day-old gefilte."
515
00:16:25,694 --> 00:16:27,237
[Rachel laughs]
516
00:16:27,278 --> 00:16:29,698
Oh, there's wisdom in both.
517
00:16:29,739 --> 00:16:31,658
Well, I love it.
Thank you.
518
00:16:31,700 --> 00:16:33,326
Mm-hmm.
519
00:16:33,368 --> 00:16:36,579
Oh. [chuckles]
Easy on the merchandise.
520
00:16:36,621 --> 00:16:37,706
Oh, I'm sorry.
I'm sorry.
521
00:16:39,874 --> 00:16:42,419
[***]
522
00:16:43,628 --> 00:16:44,671
Looks great, sweetie.
523
00:16:44,713 --> 00:16:46,923
Mm-hmm.
524
00:16:46,965 --> 00:16:49,175
Hey. Can I sub in?
525
00:16:49,217 --> 00:16:51,469
Oh, no. I'm on a roll.
Oh, by the way--
526
00:16:51,511 --> 00:16:52,303
I like that Zach.
527
00:16:52,345 --> 00:16:53,763
He's good with kids, too.
528
00:16:53,805 --> 00:16:54,723
-Dad, please.
-You be quiet.
529
00:16:55,890 --> 00:16:57,017
So, Cuz.
530
00:16:57,058 --> 00:16:58,226
Where's Adam, really?
531
00:16:58,268 --> 00:16:59,936
I'm not buying
the "home sick" excuse.
532
00:16:59,978 --> 00:17:01,187
Yeah, well, if I was you,
533
00:17:01,229 --> 00:17:03,148
I'd worry a little bit less
about my life
534
00:17:03,189 --> 00:17:04,357
and a little bit more
about your dreidel game.
535
00:17:04,399 --> 00:17:06,860
Oh, I see. Trying to get
inside my head, huh?
536
00:17:06,901 --> 00:17:08,028
Not gonna work.
537
00:17:08,069 --> 00:17:09,446
-Okay.
-Oh, Zach.
538
00:17:09,487 --> 00:17:10,405
Yes?
539
00:17:10,447 --> 00:17:11,865
Big dreidel game.
You want in?
540
00:17:11,906 --> 00:17:13,366
Yeah, that sounds fun. Sure.
541
00:17:13,408 --> 00:17:15,326
-Let's do it.
-Hey. Psst. Hey.
542
00:17:15,368 --> 00:17:17,120
-Mm-mm. Mm-mm.
-What is happening?
543
00:17:17,162 --> 00:17:18,163
Uh, you don't want to play
the cousin game.
544
00:17:18,204 --> 00:17:19,372
You're gonna lose your shirt.
545
00:17:19,414 --> 00:17:20,665
-Oh.
-Yep.
546
00:17:21,958 --> 00:17:23,084
I'm a level-14
Wood Elf Ranger, so.
547
00:17:23,126 --> 00:17:24,502
Of course you are.
548
00:17:24,544 --> 00:17:26,212
I think I can handle
a little game of dreidel.
549
00:17:26,254 --> 00:17:29,424
Yeah?
With your little... s-sword?
550
00:17:29,466 --> 00:17:32,218
Shin! Shin! Shin! Shin!
Shin! Shin! Shin!
551
00:17:32,260 --> 00:17:33,970
Shin-shin-shin-shin-shin-shin!
552
00:17:34,012 --> 00:17:35,221
Shin-shin-shin-shin-shin-
shin-shin-shin-shin!
553
00:17:35,263 --> 00:17:37,015
Ah!
554
00:17:37,057 --> 00:17:39,392
[cackles]
Pay up, Jasper Johns!
555
00:17:39,434 --> 00:17:41,436
And I'm out.
556
00:17:41,478 --> 00:17:42,937
Hey! Rachel!
557
00:17:42,979 --> 00:17:44,314
We need another player.
558
00:17:44,356 --> 00:17:46,649
Uh, yeah.
I'm more of a bench-warmer.
559
00:17:46,691 --> 00:17:48,777
-Afraid you're gonna lose?
-Oh, Josh, leave her alone.
560
00:17:48,818 --> 00:17:50,195
Yeah, Josh. She's had
a hard enough night as it is,
561
00:17:50,236 --> 00:17:51,488
with her boyfriend
bailing on her
562
00:17:51,529 --> 00:17:53,698
-at the last minute.
-He didn't bail on me!
563
00:17:53,740 --> 00:17:55,075
He's sick, so. He's sick.
564
00:17:55,116 --> 00:17:56,493
You realize
565
00:17:56,534 --> 00:17:58,787
there's no such thing
as an "airport cold," right?
566
00:17:59,954 --> 00:18:02,165
You got this, kid.
567
00:18:02,207 --> 00:18:04,417
It's your moment to shine.
568
00:18:04,459 --> 00:18:05,460
Destroy him!
569
00:18:05,502 --> 00:18:06,336
All right.
570
00:18:06,378 --> 00:18:08,213
[Josh] We're waiting.
571
00:18:11,174 --> 00:18:12,926
[Rachel blows air]
572
00:18:12,967 --> 00:18:15,512
Shin! Shin! Shin! Shin!
Shin! Shin! Shin!
573
00:18:15,553 --> 00:18:17,263
-[whooshing]
-Shin-shin-shin-shin!
574
00:18:17,305 --> 00:18:20,642
Shin-shin-shin-shin-shin-shin-
shin-shin-shin-shin-shin-shin!
575
00:18:20,684 --> 00:18:21,935
-Shin-shin-shin--
-Fire.
576
00:18:21,976 --> 00:18:23,353
Shin-shin-shin-shin!
577
00:18:23,395 --> 00:18:25,146
Yeah, you're on fire.
We get it.
578
00:18:25,188 --> 00:18:25,939
No, no, no!
The curtains are on fire!
579
00:18:25,980 --> 00:18:27,107
Oh!
580
00:18:27,148 --> 00:18:27,941
-[yelping]
-[panicking]
581
00:18:27,982 --> 00:18:29,109
Oh!
582
00:18:29,150 --> 00:18:30,860
[indistinct commotion]
583
00:18:30,902 --> 00:18:32,404
Okay!
584
00:18:32,445 --> 00:18:33,863
[siren wailing briefly]
585
00:18:33,905 --> 00:18:35,782
[Joanna]
Oh, thank you, boys.
586
00:18:35,824 --> 00:18:37,575
Do you know what started it?
587
00:18:37,617 --> 00:18:39,577
From what we can tell,
there was a frayed cord
588
00:18:39,619 --> 00:18:41,413
-on your twinkle lights.
-Oh, the dreidel lights?
589
00:18:41,454 --> 00:18:45,125
Yeah. It's a good thing
nobody got hurt.
590
00:18:45,166 --> 00:18:46,793
[Joanna] Thank you.
591
00:18:46,835 --> 00:18:48,753
The closing on Tuesday...
592
00:18:49,921 --> 00:18:50,964
We'll have to postpone.
593
00:18:51,006 --> 00:18:52,841
Or you could reconsider.
594
00:18:55,301 --> 00:18:57,512
I'll text the realtor.
595
00:18:58,680 --> 00:19:01,182
[dejected sigh]
596
00:19:01,224 --> 00:19:03,351
I'm kidding!
597
00:19:03,393 --> 00:19:06,438
Let's get some sleep. Mm?
598
00:19:06,479 --> 00:19:07,981
[smooch] One more night--
599
00:19:08,023 --> 00:19:09,607
Don't say that.
600
00:19:09,649 --> 00:19:11,359
...In your old room.
601
00:19:13,069 --> 00:19:14,696
-[alarm rings]
-[phone buzzes]
602
00:19:19,909 --> 00:19:21,161
[groggily]
Hello?
603
00:19:21,202 --> 00:19:23,246
Rachel, honey. You're asleep?
604
00:19:23,288 --> 00:19:24,956
Yeah.
I'll be right downstairs.
605
00:19:24,998 --> 00:19:26,624
What? Oh! [laughs] No.
606
00:19:26,666 --> 00:19:28,168
No, no, no, no.
607
00:19:28,209 --> 00:19:30,253
I was just calling
to wish my special girl
608
00:19:30,295 --> 00:19:32,505
a happy seventh night
of Hanukkah.
609
00:19:32,547 --> 00:19:34,632
And to remind you,
for the party tonight,
610
00:19:34,674 --> 00:19:38,136
that Goldberg's
closes at 2:00 p.m. sharp.
611
00:19:38,178 --> 00:19:39,846
I'm sorry.
What day is it?
612
00:19:39,888 --> 00:19:41,556
December 13th.
613
00:19:43,099 --> 00:19:44,392
What are you doing
still in bed?
614
00:19:44,434 --> 00:19:45,935
It's nearly 10:00.
615
00:19:45,977 --> 00:19:48,688
I'm sorry. I overslept.
I am having the craziest dream.
616
00:19:48,730 --> 00:19:50,357
I'm sorry.
617
00:19:50,398 --> 00:19:51,441
Tonight is the seventh night
of Hanukkah?
618
00:19:51,483 --> 00:19:52,317
Yes.
619
00:19:52,359 --> 00:19:53,693
The order is under "Landau".
620
00:19:53,735 --> 00:19:55,570
Two dozen strawberry,
621
00:19:55,612 --> 00:19:57,364
one lemon.
622
00:20:03,870 --> 00:20:05,622
Chag Sameach!
623
00:20:05,663 --> 00:20:09,334
Looks like somebody
is going to a Hanukkah party.
624
00:20:09,376 --> 00:20:11,169
Have we met before?
625
00:20:11,211 --> 00:20:12,504
I feel like we've met.
626
00:20:12,545 --> 00:20:13,880
Probably just my face.
627
00:20:13,922 --> 00:20:16,633
I've been told I look like
a young Barbra Streisand.
628
00:20:16,675 --> 00:20:18,051
-[phone buzzes and rings]
-Yeah, maybe.
629
00:20:18,093 --> 00:20:20,178
Sorry, just have to pick up.
630
00:20:20,220 --> 00:20:21,096
My boyfriend.
631
00:20:21,137 --> 00:20:22,514
Anyways.
632
00:20:22,555 --> 00:20:25,308
Hi. I am having
the strangest day.
633
00:20:25,350 --> 00:20:26,935
[Adam]
You and me both! Ugh!
634
00:20:26,976 --> 00:20:29,187
I ordered an oat milk cortado
this morning,
635
00:20:29,229 --> 00:20:30,438
and the barista made it with--
636
00:20:30,480 --> 00:20:32,023
get this--
soy milk!
637
00:20:32,065 --> 00:20:33,733
What is this, 1995?
638
00:20:33,775 --> 00:20:35,026
'95, yeah.
Uh, are you almost here?
639
00:20:35,068 --> 00:20:36,986
Uh, you know, uh,
640
00:20:37,028 --> 00:20:38,530
I'm afraid I've come down
641
00:20:38,571 --> 00:20:39,614
with an airport cold.
642
00:20:39,656 --> 00:20:41,366
It might even be the flu.
643
00:20:41,408 --> 00:20:42,867
I think
I'm gonna just head home.
644
00:20:42,909 --> 00:20:43,702
* Four calling birds *
645
00:20:43,743 --> 00:20:45,203
* Three French hens *
646
00:20:45,245 --> 00:20:46,538
-Okay, um...
-* Two turtle doves... *
647
00:20:46,579 --> 00:20:49,708
You're not just saying that
to, I don't know,
648
00:20:49,749 --> 00:20:50,917
get out of
coming home with me?
649
00:20:50,959 --> 00:20:52,168
If anything,
650
00:20:52,210 --> 00:20:54,087
I just don't want to give
your family a virus,
651
00:20:54,129 --> 00:20:56,172
like some Hanukkah
superspreader.
652
00:20:56,214 --> 00:20:58,341
Okay. I swear we've had
this conversation before.
653
00:20:58,383 --> 00:21:00,010
Sorry, man, no change.
654
00:21:00,051 --> 00:21:01,594
Um, I'll call you later.
655
00:21:01,636 --> 00:21:02,554
-Okay, b--
-Hi.
656
00:21:02,595 --> 00:21:04,139
Order for Landau, please?
657
00:21:04,180 --> 00:21:05,890
Oh...
658
00:21:05,932 --> 00:21:08,018
can you throw some extra tape
on those boxes, please?
659
00:21:08,059 --> 00:21:09,561
Thank you.
660
00:21:09,602 --> 00:21:13,690
* Hanukkah is my favorite
time of year *
661
00:21:13,732 --> 00:21:15,191
* Just because I'm Jewish *
662
00:21:15,233 --> 00:21:17,944
* Don't mean I can't spread
some holiday cheer *
663
00:21:17,986 --> 00:21:19,154
* Light up that menorah *
664
00:21:19,195 --> 00:21:21,489
* Serve me up some more-a *
665
00:21:21,531 --> 00:21:24,409
* That latke
and watch it disappear *
666
00:21:24,451 --> 00:21:25,618
Excuse me, sir. I'm sorry.
Uh, big fan.
667
00:21:25,660 --> 00:21:27,537
Uh, just a quick question.
668
00:21:27,579 --> 00:21:29,414
Do you know any other songs,
or is it just this one?
669
00:21:29,456 --> 00:21:31,666
Sorry, ma'am.
No requests.
670
00:21:31,708 --> 00:21:32,709
[huffs]
671
00:21:32,751 --> 00:21:33,418
-* Spend the day away *
-"Ma'am"?
672
00:21:33,460 --> 00:21:34,711
You called me "ma'am"?
673
00:21:34,753 --> 00:21:36,588
* We don't need
no Christmas lights *
674
00:21:36,629 --> 00:21:38,006
* We all got
All them crazy nights *
675
00:21:38,048 --> 00:21:39,799
* Yeah, Hanukkah is what--
676
00:21:39,841 --> 00:21:41,343
[sound slowing down]
* We cel-e-brate *
677
00:21:41,384 --> 00:21:42,761
[whump]
678
00:21:42,802 --> 00:21:43,803
Oh!
679
00:21:45,597 --> 00:21:47,932
-I'm so sorry.
-Oh, my gosh.
680
00:21:47,974 --> 00:21:50,268
It's... It's you.
681
00:21:50,310 --> 00:21:51,311
This one's still edible!
682
00:21:51,353 --> 00:21:52,771
No, it's not.
683
00:21:52,812 --> 00:21:54,189
Okay.
684
00:21:56,024 --> 00:21:56,983
There's a...
685
00:21:57,025 --> 00:21:58,651
Donut Universe--
686
00:21:58,693 --> 00:21:59,944
-Yeah, I know.
-...On the upper level.
687
00:21:59,986 --> 00:22:01,321
I got a train to catch.
688
00:22:01,363 --> 00:22:02,781
Okay. Hey.
689
00:22:02,822 --> 00:22:04,282
Are you seriously going
to leave me here alone again
690
00:22:04,324 --> 00:22:05,533
with your...
691
00:22:05,575 --> 00:22:07,869
[clatters]
...nerd box?
692
00:22:09,162 --> 00:22:11,081
What is happening?
693
00:22:11,122 --> 00:22:12,624
[***]
694
00:22:12,665 --> 00:22:14,918
[indistinct conversation]
695
00:22:14,959 --> 00:22:15,877
[woman] Oh!
696
00:22:15,919 --> 00:22:17,295
Oh...
697
00:22:17,337 --> 00:22:19,547
There she is!
698
00:22:19,589 --> 00:22:22,175
My fancy
publishing/editor baby.
699
00:22:22,217 --> 00:22:23,551
[Rachel] Mm.
700
00:22:23,593 --> 00:22:24,969
We were starting to think
you missed your train!
701
00:22:25,011 --> 00:22:25,970
But you know what?
702
00:22:26,012 --> 00:22:27,597
It's okay, because...
703
00:22:27,639 --> 00:22:28,598
"I love you a latke."
704
00:22:28,640 --> 00:22:29,974
Dad, it's bad.
705
00:22:30,016 --> 00:22:30,934
-No--
-It's so bad--
706
00:22:30,975 --> 00:22:32,477
[Stan]
Listen, I love you, Rach,
707
00:22:32,519 --> 00:22:35,480
like Snoop Dogg loves
"Dr. Dreidel".
708
00:22:35,522 --> 00:22:36,773
[quiet groaning]
709
00:22:36,815 --> 00:22:38,316
He is still
workshopping that one.
710
00:22:38,358 --> 00:22:40,485
No, I know. I--
What's wrong with me?
711
00:22:40,527 --> 00:22:41,611
-I'm so sorry.
-Yeah, that's all right.
712
00:22:41,653 --> 00:22:43,321
Where's Adam?
713
00:22:43,363 --> 00:22:44,989
Uh, he is not coming.
714
00:22:45,031 --> 00:22:46,241
He's sick.
715
00:22:46,282 --> 00:22:47,659
Something viral.
Probably contagious.
716
00:22:47,701 --> 00:22:49,744
You can go ahead
and put that in group chat.
717
00:22:49,786 --> 00:22:51,955
Okay. Uh, hey, Ma...?
718
00:22:51,996 --> 00:22:54,874
Where do we keep
the fire extinguisher?
719
00:22:54,916 --> 00:22:56,251
Under the sink.
720
00:22:56,292 --> 00:22:57,168
Oh, the sink!
721
00:22:57,210 --> 00:22:58,336
Okay.
722
00:22:58,378 --> 00:23:00,005
I read something somewhere
723
00:23:00,046 --> 00:23:01,423
that you should probably
keep the fire extinguisher
724
00:23:01,464 --> 00:23:02,799
in the living room,
725
00:23:02,841 --> 00:23:05,802
so this is gonna be
under the bluecouch.
726
00:23:05,844 --> 00:23:07,345
Okay? Just so we're all clear.
727
00:23:07,387 --> 00:23:08,513
Wait, wait, wait!
728
00:23:08,555 --> 00:23:10,223
Are-- Aren't you
forgetting something?
729
00:23:10,265 --> 00:23:12,308
The sufganiyot?
730
00:23:12,350 --> 00:23:13,977
Right. Um, bad news.
731
00:23:14,019 --> 00:23:16,271
Some jerk ran into me
at the train station.
732
00:23:16,312 --> 00:23:17,689
Jelly donuts
completely destroyed.
733
00:23:17,731 --> 00:23:18,773
No.
734
00:23:18,815 --> 00:23:20,066
Probably should've
led with that.
735
00:23:22,652 --> 00:23:23,987
Shoshana,
I know you're in here.
736
00:23:24,029 --> 00:23:25,071
Can we talk?
737
00:23:25,113 --> 00:23:27,449
I got 10 minutes left
in my podcast.
738
00:23:27,490 --> 00:23:28,533
Can it wait?
739
00:23:28,575 --> 00:23:29,868
I could really use your help.
740
00:23:29,909 --> 00:23:31,703
Okay, yeah, sure.
Of course.
741
00:23:31,745 --> 00:23:34,622
Okay. So this is gonna sound...
742
00:23:34,664 --> 00:23:36,708
a little out there,
but, um...
743
00:23:36,750 --> 00:23:39,377
I am living the exact same day
as yesterday--
744
00:23:39,419 --> 00:23:41,379
like, same order of events.
745
00:23:41,421 --> 00:23:43,381
Oh! You and me both.
746
00:23:43,423 --> 00:23:44,841
I mean, ever since
Noah was born,
747
00:23:44,883 --> 00:23:46,843
my life has been
a never-ending cycle
748
00:23:46,885 --> 00:23:48,887
of snot noses
and neediness.
749
00:23:48,928 --> 00:23:50,263
Nope. It's not quite like that.
750
00:23:50,305 --> 00:23:51,890
I am never gonna find out
who killed the prom queen.
751
00:23:51,931 --> 00:23:53,558
That.
752
00:23:53,600 --> 00:23:55,226
You said that yesterday
about the podcast.
753
00:23:55,268 --> 00:23:56,394
-Hmm?
-Exact same thing.
754
00:23:56,436 --> 00:23:57,645
-[crashing]
-Oh, uh...
755
00:23:57,687 --> 00:23:58,730
-That!
-[Joanna] Shoshana!
756
00:23:58,772 --> 00:23:59,898
I'd better go find out
what Noah--
757
00:23:59,939 --> 00:24:00,982
It happened yesterday
and you said that!
758
00:24:01,024 --> 00:24:02,233
-Okay.
-You said that exact same thing.
759
00:24:02,275 --> 00:24:03,985
And then you walk away,
760
00:24:04,027 --> 00:24:05,028
and you waddle with your heels,
and you say something snarky--
761
00:24:05,070 --> 00:24:06,446
-[Joanna] Shoshana!
-Stop. No. Okay.
762
00:24:06,488 --> 00:24:07,572
Argh!
763
00:24:07,614 --> 00:24:09,532
Let's get this party started!
764
00:24:09,574 --> 00:24:11,743
[***]
765
00:24:13,203 --> 00:24:15,330
[tensely, under her breath]
Okay, okay, okay.
766
00:24:16,456 --> 00:24:17,832
You hanging in there?
767
00:24:17,874 --> 00:24:19,501
I hear you're having a day.
768
00:24:19,542 --> 00:24:21,086
[laughs] Yeah.
Uh, I'm either psychic,
769
00:24:21,127 --> 00:24:23,088
or I'm having
the longest dรฉjร vu ever.
770
00:24:24,214 --> 00:24:26,216
Cynthia's about to walk
through that door--
771
00:24:26,257 --> 00:24:27,509
Madonna accent and all--
772
00:24:27,550 --> 00:24:29,594
with a box from a bakery
called "Tarte and Soul".
773
00:24:29,636 --> 00:24:31,596
[British accent]
Tally-ho, everybody!
774
00:24:31,638 --> 00:24:33,598
You're like
Nicolas Cage from Next.
775
00:24:33,640 --> 00:24:35,266
You could have
your own 1-900 number.
776
00:24:35,308 --> 00:24:36,976
Bex, I am serious.
777
00:24:37,018 --> 00:24:38,812
I'm living the same day
over again.
778
00:24:38,853 --> 00:24:41,523
Hi, lady!
Get over here!
779
00:24:41,564 --> 00:24:43,692
The two of us must
just have a chin-wag!
780
00:24:43,733 --> 00:24:46,361
[Rachel]
This can't be happening.
781
00:24:46,403 --> 00:24:49,030
* Do you know
what time it is? *
782
00:24:49,072 --> 00:24:51,241
[***]
783
00:24:51,282 --> 00:24:53,868
* Dance to the music *
784
00:24:53,910 --> 00:24:55,787
* Round and round
and round we go *
785
00:24:55,829 --> 00:24:58,707
* Dance to the music *
786
00:24:58,748 --> 00:25:03,169
[***]
787
00:25:03,211 --> 00:25:04,421
Rachel, honey...
788
00:25:05,505 --> 00:25:07,048
...put down the donut.
789
00:25:07,090 --> 00:25:08,800
Let me guess. There's someone
you want me to meet?
790
00:25:08,842 --> 00:25:10,301
What's with the attitude?
791
00:25:10,343 --> 00:25:12,762
Sorry. Um, you were saying?
792
00:25:12,804 --> 00:25:16,766
Well, uh, his name is Zach,
and he's a painter,
793
00:25:16,808 --> 00:25:20,311
and he is very creative.
794
00:25:20,353 --> 00:25:22,939
He has
the most beautiful hands.
795
00:25:22,981 --> 00:25:24,941
He's like a young Caravaggio.
796
00:25:27,652 --> 00:25:28,945
[door closes]
797
00:25:28,987 --> 00:25:29,988
You?
798
00:25:30,030 --> 00:25:31,489
-Hi.
-Oh!
799
00:25:31,531 --> 00:25:34,242
So you two have met before?
800
00:25:34,284 --> 00:25:35,618
Mm-hmm. Funny story.
801
00:25:35,660 --> 00:25:37,662
We bumped into each other
at the train station.
802
00:25:37,704 --> 00:25:40,498
Yeah, actually,
she's being polite.
803
00:25:40,540 --> 00:25:41,541
It's my fault.
804
00:25:41,583 --> 00:25:43,418
I was rushing
to catch the train,
805
00:25:43,460 --> 00:25:44,794
and then we slammed
into each other,
806
00:25:44,836 --> 00:25:46,838
and powdered donuts
flew everywhere.
807
00:25:46,880 --> 00:25:49,424
Yep, and he ran off
and forgot this.
808
00:25:49,466 --> 00:25:50,884
-My dice protector.
-Yeah.
809
00:25:50,925 --> 00:25:51,968
Nice.
810
00:25:53,094 --> 00:25:55,388
So you left her there,
all alone?
811
00:25:55,430 --> 00:25:56,389
Yeah. He had to come
pick you up.
812
00:25:56,431 --> 00:25:58,558
How did you know that?
813
00:25:58,600 --> 00:26:00,727
Um...
814
00:26:00,769 --> 00:26:03,772
the, uh... train.
815
00:26:03,813 --> 00:26:05,190
Train to Montclair,
you two arrive together?
816
00:26:05,231 --> 00:26:06,358
Math.
817
00:26:06,399 --> 00:26:07,525
Uh, so that's how we met.
818
00:26:07,567 --> 00:26:10,320
It sounds like
a nice meet-cute.
819
00:26:10,362 --> 00:26:11,529
-[chuckles]
-Grandma.
820
00:26:11,571 --> 00:26:12,822
I'm seeing someone.
821
00:26:12,864 --> 00:26:14,616
Oh, it's funny...
822
00:26:14,657 --> 00:26:17,243
I, uh, just don't seem
to see anyone.
823
00:26:17,285 --> 00:26:18,745
[chuckles]
824
00:26:18,787 --> 00:26:22,957
I'll, uh, just leave you two
to get better acquainted.
825
00:26:22,999 --> 00:26:24,125
-Thank you.
-Thank you.
826
00:26:25,210 --> 00:26:26,628
Oh.
827
00:26:26,670 --> 00:26:29,255
Looks like Donut Universe
really upped their game, huh?
828
00:26:29,297 --> 00:26:30,674
Yeah. So, you play
Dungeons and Dragons, right?
829
00:26:30,715 --> 00:26:31,800
Uh, yeah...
830
00:26:31,841 --> 00:26:32,926
So you like science-fiction?
831
00:26:32,967 --> 00:26:35,011
I'd say fantasy's
more my genre,
832
00:26:35,053 --> 00:26:36,179
but I've been known
to dabble.
833
00:26:36,221 --> 00:26:37,097
-Okay.
-Why?
834
00:26:37,138 --> 00:26:39,391
[laughs] So what
I'm about to say
835
00:26:39,432 --> 00:26:40,475
is gonna sound insane--
836
00:26:40,517 --> 00:26:41,976
Okay.
837
00:26:42,018 --> 00:26:45,980
But, um, I'm fairly certain
I'm stuck in a time loop,
838
00:26:46,022 --> 00:26:47,440
and we've met before.
839
00:26:48,942 --> 00:26:51,152
You know, you could just ask me
if I'm single.
840
00:26:51,194 --> 00:26:53,113
No, I'm not--
I'm not hitting on you.
841
00:26:53,154 --> 00:26:54,406
It's like, um--
842
00:26:54,447 --> 00:26:55,699
it's like
I'm in Palm Springs.
843
00:26:55,740 --> 00:26:56,783
On vacation?
844
00:26:56,825 --> 00:26:58,785
No. The Tom Cruise movie?
845
00:26:58,827 --> 00:26:59,744
Where I'm living and dying
and repeating.
846
00:26:59,786 --> 00:27:01,079
Maverick?
847
00:27:01,121 --> 00:27:02,580
[sighing]
My day is repeating.
848
00:27:02,622 --> 00:27:03,915
Groundhog Day!
849
00:27:03,957 --> 00:27:05,375
It's like Groundhog Day.
850
00:27:05,417 --> 00:27:06,543
I'm in Groundhog Day.
851
00:27:06,584 --> 00:27:07,585
-Okay.
-Yeah!
852
00:27:07,627 --> 00:27:08,378
I think I can work with this.
853
00:27:08,420 --> 00:27:09,462
Okay.
854
00:27:09,504 --> 00:27:10,880
One question--
am I supposed
855
00:27:10,922 --> 00:27:13,174
to play Andie MacDowell
or Bill Murray?
856
00:27:13,216 --> 00:27:14,759
No, no.
We are not role-playing.
857
00:27:14,801 --> 00:27:16,219
This is real.
858
00:27:16,261 --> 00:27:17,387
I keep organizing the donuts
the same way every day,
859
00:27:17,429 --> 00:27:19,139
and my grandma keeps
trying to set us up.
860
00:27:19,180 --> 00:27:22,392
Yeah, and in this time loop,
do we ever, like...
861
00:27:22,434 --> 00:27:23,935
Like...?
862
00:27:23,977 --> 00:27:26,104
Oh! No.
It's a Hanukkah party.
863
00:27:26,146 --> 00:27:27,230
-No, of course.
-At a Hanukkah party,
864
00:27:27,272 --> 00:27:28,231
we light candles
and eat lots of latkes.
865
00:27:28,273 --> 00:27:29,858
I was going to say
"light candles".
866
00:27:29,899 --> 00:27:31,359
My cousin's trying to loop you
into a game of dreidel.
867
00:27:31,401 --> 00:27:33,236
Don't. You lose your dignity
and your shirt.
868
00:27:33,278 --> 00:27:34,863
I don't think
I'm gonna lose my shirt.
869
00:27:34,904 --> 00:27:35,989
No, you will.
870
00:27:36,031 --> 00:27:37,240
And...
871
00:27:37,282 --> 00:27:38,950
that's before
the living room sets on fire.
872
00:27:40,035 --> 00:27:41,119
What?
873
00:27:41,161 --> 00:27:41,995
But it's not gonna
to happen this time!
874
00:27:42,037 --> 00:27:43,496
Mm-mm! I fixed the problem.
875
00:27:43,538 --> 00:27:46,708
Look. The big, faulty wiring.
876
00:27:46,750 --> 00:27:48,626
Okay? I fixed it.
877
00:27:48,668 --> 00:27:49,711
Mark my words.
878
00:27:49,753 --> 00:27:52,630
Tonight is gonna be smoke-free!
879
00:27:52,672 --> 00:27:53,965
[siren wails]
880
00:27:54,007 --> 00:27:55,258
[firefighter]
Well, the good news is,
881
00:27:55,300 --> 00:27:56,926
we were able to contain
the fire to the kitchen.
882
00:27:56,968 --> 00:27:58,386
Do you know what caused it?
883
00:27:58,428 --> 00:28:00,972
One of the overhead fixtures
had some faulty wiring.
884
00:28:01,014 --> 00:28:02,474
Oh.
885
00:28:02,515 --> 00:28:04,934
Thank you!
886
00:28:06,603 --> 00:28:08,605
[***]
887
00:28:12,776 --> 00:28:14,611
Stan? Uh...
888
00:28:14,652 --> 00:28:16,363
Rachel?
889
00:28:16,404 --> 00:28:17,822
Can I talk to you?
890
00:28:17,864 --> 00:28:19,491
-Yeah.
-Thank you.
891
00:28:22,410 --> 00:28:23,828
Okay.
892
00:28:23,870 --> 00:28:25,121
Okay, I can see now
893
00:28:25,163 --> 00:28:27,374
that you weren't
just hitting on me.
894
00:28:27,415 --> 00:28:29,042
No. I'm not--
I'm not ever hitting on you.
895
00:28:29,084 --> 00:28:30,251
There's no hitting on you.
896
00:28:30,293 --> 00:28:32,504
This-- This is
an actual time loop, right?
897
00:28:32,545 --> 00:28:34,923
-Yes! Yes.
-Yes. Right.
898
00:28:34,964 --> 00:28:37,133
And how many times
have we met?
899
00:28:37,175 --> 00:28:38,218
I don't know.
Like-- like, three?
900
00:28:38,259 --> 00:28:39,427
-I keep losing track.
-Okay.
901
00:28:39,469 --> 00:28:40,637
I need you to help me.
902
00:28:40,679 --> 00:28:41,805
I have an idea.
903
00:28:41,846 --> 00:28:42,806
Give me your phone.
904
00:28:42,847 --> 00:28:44,307
All right.
905
00:28:44,349 --> 00:28:45,850
This is great.
I'm gonna give you my number.
906
00:28:45,892 --> 00:28:47,227
-Okay.
-Okay?
907
00:28:47,268 --> 00:28:49,312
If you wake up tomorrow morning
in a time loop,
908
00:28:49,354 --> 00:28:50,355
you just call me.
909
00:28:50,397 --> 00:28:51,690
-Right. Um...
-Yeah?
910
00:28:51,731 --> 00:28:52,899
And you do realize,
911
00:28:52,941 --> 00:28:54,150
when I wake up,
912
00:28:54,192 --> 00:28:55,735
your number
won't be in my phone?
913
00:28:55,777 --> 00:28:58,196
I'm realizing that now, yeah.
914
00:28:58,238 --> 00:29:00,031
Exchanging phone numbers,
I see?
915
00:29:00,073 --> 00:29:02,826
Oh, no. It's--
It's not like that.
916
00:29:02,867 --> 00:29:05,370
Whatever you like, dear.
917
00:29:05,412 --> 00:29:06,871
[Zach] Huh.
918
00:29:06,913 --> 00:29:08,707
[sternly] I don't like it,
919
00:29:08,748 --> 00:29:10,125
'cause that's not
what's happening.
920
00:29:10,166 --> 00:29:12,043
So what is happening?
What is happening next, exactly?
921
00:29:12,085 --> 00:29:13,461
-Get in the house!
-What, what, what? Then what?
922
00:29:18,299 --> 00:29:20,927
* Hanukkah
is my favorite holiday *
923
00:29:20,969 --> 00:29:23,054
* I'll break out
the dreidel game *
924
00:29:23,096 --> 00:29:25,515
* And we can spin the day away *
925
00:29:25,557 --> 00:29:27,183
* We don't need
no Christmas lights *
926
00:29:27,225 --> 00:29:29,352
* If we got
all them crazy nights *
927
00:29:29,394 --> 00:29:31,104
* Yeah, Hanukkah
is what we celeb-- *
928
00:29:31,146 --> 00:29:32,981
Okay. Look, lady.
I'm trying to work here.
929
00:29:33,023 --> 00:29:34,399
Shh.
930
00:29:34,441 --> 00:29:36,067
Look, that's your dance space!
931
00:29:36,109 --> 00:29:37,694
This is my dance space.
932
00:29:37,736 --> 00:29:39,904
Shh! Okay?
933
00:29:39,946 --> 00:29:41,281
Oh! Oh, Zach!
934
00:29:41,322 --> 00:29:42,699
Hey. Hey.
935
00:29:42,741 --> 00:29:43,950
-[thud]
-[whump]
936
00:29:43,992 --> 00:29:46,036
[gasping]
937
00:29:46,077 --> 00:29:47,370
* We got all them
crazy nights, yeah *
938
00:29:47,412 --> 00:29:48,455
No!
939
00:29:48,496 --> 00:29:50,206
* Hanukkah
is what we celebrate *
940
00:29:50,248 --> 00:29:53,251
[fumes] Oh, this nerd
is trying to kill me.
941
00:29:53,293 --> 00:29:55,045
-Hi? Hi, hi, hi.
-Hi.
942
00:29:55,086 --> 00:29:56,588
Hi. Rachel.
943
00:29:56,629 --> 00:29:58,298
-Okay. Hi. Do we--
-Hi.
944
00:29:58,340 --> 00:30:00,258
I'm sorry.
Do we know each other?
945
00:30:00,300 --> 00:30:04,220
Yeah. Um, this is gonna
sound strange, but...
946
00:30:04,262 --> 00:30:06,014
I'm stuck in a time loop,
947
00:30:06,056 --> 00:30:07,474
and you said
you could help me get out.
948
00:30:07,515 --> 00:30:08,641
Role-playing?
949
00:30:08,683 --> 00:30:09,726
-No.
-That's cool!
950
00:30:09,768 --> 00:30:10,810
No, no, I "LARP"--
951
00:30:10,852 --> 00:30:12,020
-No.
-...So I get it--
952
00:30:12,062 --> 00:30:12,896
No. What is it
with you and role-playing?
953
00:30:12,937 --> 00:30:13,897
I have proof.
954
00:30:13,938 --> 00:30:15,482
Missing something?
955
00:30:16,816 --> 00:30:18,234
-Yeah.
-My Zayde gave me these.
956
00:30:18,276 --> 00:30:20,320
Your Zayde
is an "OG level-20 arch-druid"?
957
00:30:20,362 --> 00:30:22,197
[scoffs]
Learn something new every day.
958
00:30:22,238 --> 00:30:24,032
How did you know that?
959
00:30:24,074 --> 00:30:25,367
Oh, another thing.
960
00:30:25,408 --> 00:30:26,743
You are wearing
black boxer briefs,
961
00:30:26,785 --> 00:30:28,119
purple waistband,
962
00:30:28,161 --> 00:30:29,496
and a label that itches
a little bit too much.
963
00:30:29,537 --> 00:30:32,165
But you told me to tell you
that as proof, right?
964
00:30:32,207 --> 00:30:33,083
[unnerved] Uh-huh.
965
00:30:33,124 --> 00:30:33,958
-We going?
-Where--
966
00:30:34,000 --> 00:30:34,834
-Come on!
-I'm going.
967
00:30:34,876 --> 00:30:36,044
* Hanukkah *
968
00:30:36,086 --> 00:30:38,713
[***]
969
00:30:39,964 --> 00:30:41,424
[Rachel] But the thing is,
970
00:30:41,466 --> 00:30:43,843
for the fire, this time,
it was caused by faulty wiring.
971
00:30:43,885 --> 00:30:44,928
[Zach] That's intriguing.
972
00:30:44,969 --> 00:30:46,262
But, you know,
973
00:30:46,304 --> 00:30:47,639
here's the thing
about those time-loop movies.
974
00:30:47,681 --> 00:30:50,475
The main character
always has a big change
975
00:30:50,517 --> 00:30:52,102
they need to make
in their lives.
976
00:30:52,143 --> 00:30:53,228
Okay, but the thing is,
977
00:30:53,269 --> 00:30:54,646
my life
is actually going perfect,
978
00:30:54,688 --> 00:30:55,939
and there's no notes,
and I can't think of anything.
979
00:30:55,980 --> 00:30:58,441
-Oh--
-Rachel!
980
00:30:58,483 --> 00:31:00,026
-Oh, Grandma!
-What a lovely surprise.
981
00:31:00,068 --> 00:31:00,944
Hi, Grandma.
982
00:31:00,985 --> 00:31:02,445
-Oh!
-Mwah.
983
00:31:02,487 --> 00:31:03,488
Oh. [chuckles]
984
00:31:03,530 --> 00:31:05,031
Uh, I was gonna come
and pick you up,
985
00:31:05,073 --> 00:31:06,408
and then I ran into Zach
at the train station.
986
00:31:06,449 --> 00:31:08,827
Oh. What a happy coincidence.
987
00:31:08,868 --> 00:31:10,286
Something like that.
988
00:31:10,328 --> 00:31:12,288
Now, if I could only
find my keys.
989
00:31:12,330 --> 00:31:13,832
Oh, where could they be?
990
00:31:13,873 --> 00:31:15,375
Oh.
991
00:31:15,417 --> 00:31:19,254
You know, you two
have so much in common.
992
00:31:19,295 --> 00:31:21,172
Both creative types.
993
00:31:21,214 --> 00:31:23,216
Oh, no. I'm in publishing.
I'm an editor.
994
00:31:23,258 --> 00:31:24,384
No. [chuckles]
995
00:31:24,426 --> 00:31:27,345
She happens
to be a fabulous writer.
996
00:31:27,387 --> 00:31:29,472
I still have her writings
from college.
997
00:31:29,514 --> 00:31:31,141
Maybe, uh...
998
00:31:31,182 --> 00:31:32,851
you'll see them tomorrow,
999
00:31:32,892 --> 00:31:36,479
after the unveiling of
the holiday art installation.
1000
00:31:36,521 --> 00:31:37,647
Hard candy?
1001
00:31:37,689 --> 00:31:39,566
No. Sorry--
"holiday art installation"?
1002
00:31:39,607 --> 00:31:40,942
Yeah.
1003
00:31:40,984 --> 00:31:43,028
It's at the luncheon tomorrow.
We do it every year.
1004
00:31:43,069 --> 00:31:45,321
It's part of my art class
for the residents.
1005
00:31:45,363 --> 00:31:47,657
He used to organize
the event with his Zayde.
1006
00:31:47,699 --> 00:31:49,075
[candies rustling]
1007
00:31:49,117 --> 00:31:51,703
Maybe you'll show up this time.
1008
00:31:53,079 --> 00:31:55,331
So... do you still write?
1009
00:31:55,373 --> 00:31:57,250
Oh, uh, no. No.
I'm more in the business
1010
00:31:57,292 --> 00:31:58,877
of making other people's dreams
come true.
1011
00:31:58,918 --> 00:32:01,963
Wow. You're a little young
to give up on your dreams.
1012
00:32:02,005 --> 00:32:04,007
I mean, Zach here?
1013
00:32:04,049 --> 00:32:06,343
He's shootin' for the stars.
1014
00:32:06,384 --> 00:32:07,927
[sighs]
Ah, thank you, Rosie.
1015
00:32:07,969 --> 00:32:10,221
Well, he may be penniless,
but, uh--
1016
00:32:10,263 --> 00:32:12,265
I'm not penniless.
1017
00:32:12,307 --> 00:32:13,850
Right. Right.
1018
00:32:13,892 --> 00:32:14,726
He's willing to take his shot.
1019
00:32:16,353 --> 00:32:17,896
Look, no one says
1020
00:32:17,937 --> 00:32:22,275
that you have to make the world
revolve around you.
1021
00:32:22,317 --> 00:32:25,070
Just don't let anyone
get in the way of your shining.
1022
00:32:25,111 --> 00:32:27,030
Okay.
1023
00:32:27,072 --> 00:32:28,740
Okay. Thank you.
1024
00:32:31,826 --> 00:32:33,870
[chuckling]
1025
00:32:33,912 --> 00:32:35,205
-There they are.
-Found 'em!
1026
00:32:35,246 --> 00:32:36,414
[dryly] Great.
1027
00:32:36,456 --> 00:32:37,707
The Cutlass Supreme.
1028
00:32:37,749 --> 00:32:39,376
Great.
1029
00:32:39,417 --> 00:32:42,420
Stay off the toll ways.
1030
00:32:42,462 --> 00:32:45,173
I have unresolved tickets.
1031
00:32:45,215 --> 00:32:47,050
[***]
1032
00:32:47,092 --> 00:32:48,718
There's this super-cute
artisanal bakery
1033
00:32:48,760 --> 00:32:51,638
right down the street
from my friend's loft in Dumbo.
1034
00:32:51,680 --> 00:32:54,432
It's called
"Tarte and Soul".
1035
00:32:54,474 --> 00:32:56,226
I picked up
the last of their jellies,
1036
00:32:56,267 --> 00:32:58,353
-and let me tell you--
-Hi.
1037
00:32:58,395 --> 00:33:01,064
...Their truffle oil drizzle
is sublime.
1038
00:33:01,106 --> 00:33:03,274
Welcome. Welcome.
1039
00:33:03,316 --> 00:33:05,527
Oh, Mom, uh,
this is Grandma's friend, Zach.
1040
00:33:05,568 --> 00:33:07,112
Pleasure to meet you,
Mrs. Landau.
1041
00:33:07,153 --> 00:33:08,405
Thank you for having me.
1042
00:33:08,446 --> 00:33:11,157
Oh, well!
The more, the merrier.
1043
00:33:11,199 --> 00:33:12,867
-Oh, good. Thank you.
-Mwah!
1044
00:33:12,909 --> 00:33:14,536
-Right. Okay.
-Mama.
1045
00:33:14,577 --> 00:33:15,787
[smooch]
Come this way.
1046
00:33:15,829 --> 00:33:17,497
Hey, lady.
1047
00:33:17,539 --> 00:33:19,249
I'm sorry to hear about Adam.
1048
00:33:19,290 --> 00:33:21,126
Oh, I was so looking forward
to a--
1049
00:33:21,167 --> 00:33:22,460
...Chin-wag?
Yeah.
1050
00:33:22,502 --> 00:33:24,546
[laughs]
1051
00:33:25,505 --> 00:33:26,673
-Huh.
-[Stan] Rachel?
1052
00:33:26,715 --> 00:33:28,508
Honey, these boxes
in your bedroom
1053
00:33:28,550 --> 00:33:29,759
are going home
with you tomorrow.
1054
00:33:29,801 --> 00:33:31,344
For sure, Dad.
1055
00:33:31,386 --> 00:33:33,471
It is time for you to start
storing your own garbagio.
1056
00:33:36,391 --> 00:33:38,935
Every single time!
He's obsessed with those boxes.
1057
00:33:38,977 --> 00:33:40,437
Well...
1058
00:33:40,478 --> 00:33:43,440
maybe there's a reason
he keeps bringing it up.
1059
00:33:43,481 --> 00:33:45,108
Could be a clue inside.
1060
00:33:45,150 --> 00:33:46,401
It's like old yearbooks
and stuff.
1061
00:33:46,443 --> 00:33:48,653
Nothing out of the ordinary.
1062
00:33:48,695 --> 00:33:50,947
[sighs]
1063
00:33:50,989 --> 00:33:53,074
Can I be the judge of that?
1064
00:33:53,116 --> 00:33:54,534
Oh, look.
1065
00:33:54,576 --> 00:33:56,619
Another NSYNC ticket.
1066
00:33:56,661 --> 00:33:57,704
Shocker!
1067
00:33:57,746 --> 00:33:59,456
You need to practice
some detachment.
1068
00:33:59,497 --> 00:34:00,665
Well, you're telling me
you don't have a single box
1069
00:34:00,707 --> 00:34:02,500
of mementos
at your folks' place?
1070
00:34:02,542 --> 00:34:04,544
They're divorced,
and no, I don't.
1071
00:34:04,586 --> 00:34:05,545
Oh.
1072
00:34:05,587 --> 00:34:07,422
What do you got here? Poems?
1073
00:34:07,464 --> 00:34:08,548
-Short stories?
-No. They're like a decade old.
1074
00:34:08,590 --> 00:34:09,716
Just-- They're stupid.
1075
00:34:09,758 --> 00:34:11,134
Well, this one's marked
two years ago.
1076
00:34:11,176 --> 00:34:12,427
-No. That's mine.
-Whoa. Hold on!
1077
00:34:12,469 --> 00:34:13,845
-Whoa, hey, hey--
-That's not for you.
1078
00:34:13,887 --> 00:34:15,096
Hold on. What is-- Wait.
What is this?
1079
00:34:15,138 --> 00:34:15,972
Okay, well, it's--
1080
00:34:16,014 --> 00:34:17,307
That is
1081
00:34:17,349 --> 00:34:19,225
my young-adult novel.
1082
00:34:19,267 --> 00:34:20,685
It's about a...
1083
00:34:20,727 --> 00:34:23,396
band of misfits on a quest
to find the elixir of youth,
1084
00:34:23,438 --> 00:34:25,148
-if you must know.
-Well, you had me at "elixir."
1085
00:34:25,190 --> 00:34:26,149
-Stop.
-Can I read this?
1086
00:34:26,191 --> 00:34:27,442
No. Absolutely not!
1087
00:34:27,484 --> 00:34:29,027
It's a work in progress.
1088
00:34:29,069 --> 00:34:30,236
Well, if it's a work
in progress,
1089
00:34:30,278 --> 00:34:31,654
what's it doing
in a box in New Jersey?
1090
00:34:31,696 --> 00:34:33,698
Not haunting me.
Apparently, it's a lot easier
1091
00:34:33,740 --> 00:34:35,200
to give notes
than it is to get 'em.
1092
00:34:35,241 --> 00:34:36,451
Okay. Now that we're done
1093
00:34:36,493 --> 00:34:38,161
our awkward jaunt
down memory lane,
1094
00:34:38,203 --> 00:34:39,662
can we get back
to the cosmic time-loop?
1095
00:34:39,704 --> 00:34:41,498
-Oh, right. That thing.
-"That thing."
1096
00:34:41,539 --> 00:34:43,917
We need an expert-- someone
even more nerdy than you,
1097
00:34:43,958 --> 00:34:45,877
if that's possible-- probably
not, but we should try.
1098
00:34:45,919 --> 00:34:47,962
Careful what you wish for.
1099
00:34:48,004 --> 00:34:50,840
1-800-"NERD".
1100
00:34:50,882 --> 00:34:52,926
[***]
1101
00:34:52,967 --> 00:34:56,012
So the fire breaks out
in a different way each time?
1102
00:34:56,054 --> 00:34:57,722
[Zach] Mm-hmm.
1103
00:34:57,764 --> 00:34:59,724
Fascinating.
1104
00:34:59,766 --> 00:35:01,142
[sighs]
1105
00:35:01,184 --> 00:35:02,644
Look, if I'm not back in time
for the candle lighting,
1106
00:35:02,686 --> 00:35:04,521
I'm never gonna hear
the end of this.
1107
00:35:04,562 --> 00:35:06,523
[Zach] Trust me, this guy
is a walking encyclopedia.
1108
00:35:06,564 --> 00:35:08,108
Plus,
he's one of my best friends,
1109
00:35:08,149 --> 00:35:10,110
so let's just keep it
a little more dork-positive,
1110
00:35:10,151 --> 00:35:11,194
okay?
1111
00:35:11,236 --> 00:35:12,737
"Dork-positive"?
1112
00:35:12,779 --> 00:35:14,447
Really?
1113
00:35:14,489 --> 00:35:16,866
This one... is set
on an enchanted island,
1114
00:35:16,908 --> 00:35:18,743
where everyone
is stuck in a time loop.
1115
00:35:18,785 --> 00:35:19,869
It's kind of like
1116
00:35:19,911 --> 00:35:21,329
an exploration
of immortality, you know.
1117
00:35:21,371 --> 00:35:22,580
"Time as a construct,"
you know?
1118
00:35:22,622 --> 00:35:23,832
Illusion versus reality.
1119
00:35:23,873 --> 00:35:24,874
How does it end?
1120
00:35:24,916 --> 00:35:25,959
Oh, everyone dies.
1121
00:35:26,001 --> 00:35:27,627
[Zach] Ahem!
1122
00:35:27,669 --> 00:35:29,004
Uh, you know what? Let's, uh,
maybe not start with that one.
1123
00:35:29,045 --> 00:35:30,380
Okay.
1124
00:35:30,422 --> 00:35:33,091
Oh, this one
is more of a time-travel story,
1125
00:35:33,133 --> 00:35:34,843
but it has a twist at the end
that might come in handy,
1126
00:35:34,884 --> 00:35:37,721
and, oh, yeah,
this one is set in the 1960s,
1127
00:35:37,762 --> 00:35:39,097
but I promise you,
it's a real page-turner.
1128
00:35:39,139 --> 00:35:40,598
I'm not gonna have time
to read all of these.
1129
00:35:40,640 --> 00:35:41,975
Andy?
1130
00:35:42,017 --> 00:35:43,393
How many times did Bill Murray
repeat the same day
1131
00:35:43,435 --> 00:35:44,310
in Groundhog Day?
1132
00:35:44,352 --> 00:35:45,812
Oh, uh...
1133
00:35:45,854 --> 00:35:49,441
most scholars agree,
it's 12,395 times, give or take.
1134
00:35:49,482 --> 00:35:51,818
And what's that in years?
Human years?
1135
00:35:51,860 --> 00:35:53,903
He follows
the Vulcan calendar.
1136
00:35:53,945 --> 00:35:56,281
34 years...
1137
00:35:56,322 --> 00:35:57,574
nine months,
and five days.
1138
00:35:57,615 --> 00:35:58,408
-No.
-See? Plenty of time.
1139
00:35:58,450 --> 00:35:59,701
No, no, no, no, no!
1140
00:35:59,743 --> 00:36:01,828
I-I have a job to get back to,
bills to pay.
1141
00:36:01,870 --> 00:36:03,455
-I have a boyfriend!
-Oh, yeah.
1142
00:36:03,496 --> 00:36:04,748
The professor
with commitment issues?
1143
00:36:04,789 --> 00:36:06,750
He does not have
commitment issues!
1144
00:36:06,791 --> 00:36:08,585
Why do you think
he keeps bailing on you?
1145
00:36:08,626 --> 00:36:09,878
I forgot,
you're Esther Perel!
1146
00:36:09,919 --> 00:36:11,087
That's you.
1147
00:36:11,129 --> 00:36:12,422
Hey, can you guys
just keep it down a notch?
1148
00:36:12,464 --> 00:36:13,631
You're scaring
the customers.
1149
00:36:13,673 --> 00:36:15,216
Okay. Do you want
to figure this out or not?
1150
00:36:15,258 --> 00:36:16,885
Yes.
1151
00:36:16,926 --> 00:36:18,720
Then you have
to trust the process.
1152
00:36:24,893 --> 00:36:26,394
Okay.
1153
00:36:26,436 --> 00:36:27,896
So I think we can all agree
that the best course of action
1154
00:36:27,937 --> 00:36:29,731
is to figure out
the inciting incident--
1155
00:36:29,773 --> 00:36:30,940
that's the event
that sets the story in motion.
1156
00:36:30,982 --> 00:36:32,233
-Okay, yeah.
-She's a writer.
1157
00:36:32,275 --> 00:36:33,610
-Editor.
-She knows
1158
00:36:33,651 --> 00:36:34,944
what an "inciting incident" is.
1159
00:36:34,986 --> 00:36:37,113
[delighted] Really?
You know, I've actually been
1160
00:36:37,155 --> 00:36:38,740
working on this fantasy series
about these shapeshifting elves.
1161
00:36:38,782 --> 00:36:40,033
It's really heady stuff.
1162
00:36:40,075 --> 00:36:40,825
-We should trade pages--
-Can we stay on topic?
1163
00:36:40,867 --> 00:36:42,452
-Don't pitch her.
-What?
1164
00:36:42,494 --> 00:36:44,204
The better we know each other,
the better we'll work together.
1165
00:36:44,245 --> 00:36:45,580
Okay. So, guys.
Seventh night. All right?
1166
00:36:45,622 --> 00:36:46,581
Maybe it's something
Hanukkah-related.
1167
00:36:46,623 --> 00:36:48,249
-I mean--
-[door opens]
1168
00:36:48,291 --> 00:36:49,709
We're closed!
1169
00:36:49,751 --> 00:36:52,087
Okay. Yeah, yeah.
Okay, could be.
1170
00:36:52,128 --> 00:36:53,672
Hanukkah. Um...
1171
00:36:53,713 --> 00:36:55,423
-Miracles?
-Right.
1172
00:36:55,465 --> 00:36:57,050
Lightness over dark.
1173
00:36:57,092 --> 00:36:58,760
Uh, getting the foil
off the chocolate gelt.
1174
00:36:58,802 --> 00:37:00,345
Can we please stay on topic?
I'm begging.
1175
00:37:00,387 --> 00:37:01,471
What? It's really hard to do,
1176
00:37:01,513 --> 00:37:02,764
and it's really important
to Hanukkah.
1177
00:37:02,806 --> 00:37:03,765
-Ridiculously hard.
-Is it? Ridiculously hard?
1178
00:37:03,807 --> 00:37:04,933
This is brainstorming!
1179
00:37:04,974 --> 00:37:06,101
There's no bad ideas
in brainstorming.
1180
00:37:06,142 --> 00:37:07,894
Yeah, he's right.
Okay. Speed round.
1181
00:37:07,936 --> 00:37:09,270
Favorite Hanukkah traditions.
Go!
1182
00:37:09,312 --> 00:37:10,522
-Me?
-Yes.
1183
00:37:10,563 --> 00:37:11,690
-Lighting the candles.
-I said lighting.
1184
00:37:11,731 --> 00:37:13,066
Spinning the dreidel--
not to be confused
1185
00:37:13,108 --> 00:37:14,609
with spinning the bottle,
which is also a good time.
1186
00:37:14,651 --> 00:37:15,985
-Dreidel.
-Nobody's gonna confuse that.
1187
00:37:16,027 --> 00:37:17,445
The dr-- okay.
The first night,
1188
00:37:17,487 --> 00:37:18,947
when it was my turn to spin,
1189
00:37:18,988 --> 00:37:20,573
I used an antique dreidel
my grandmother gave me,
1190
00:37:20,615 --> 00:37:22,158
and then the curtains
caught on fire.
1191
00:37:22,200 --> 00:37:23,368
Like, immediately?
1192
00:37:23,410 --> 00:37:24,828
-Yeah.
-Inciting incident.
1193
00:37:24,869 --> 00:37:26,788
Do you think it's related?
1194
00:37:26,830 --> 00:37:30,000
I think we need to get
our hands on that dreidel.
1195
00:37:31,167 --> 00:37:32,585
Okay.
1196
00:37:32,627 --> 00:37:33,920
[all] ...B-mitzvotav,
1197
00:37:33,962 --> 00:37:39,175
v-tzivanu
l'hadlik ner shel Hanukkah.
1198
00:37:39,217 --> 00:37:40,218
[Noah] Slime!
1199
00:37:40,260 --> 00:37:42,303
I love slime!
1200
00:37:42,345 --> 00:37:44,305
Dreidel incoming.
1201
00:37:44,347 --> 00:37:46,307
Happy Hanukkah!
1202
00:37:46,349 --> 00:37:48,893
Oh. What could this be?
1203
00:37:48,935 --> 00:37:50,395
It's just completely opposite
to what I'm telling you.
1204
00:37:50,437 --> 00:37:52,313
But that's it, WandaVision
is a meditation on grief!
1205
00:37:52,355 --> 00:37:54,649
She's an Avenger, arguably
the most powerful Avenger.
1206
00:37:54,691 --> 00:37:56,526
Just because she's a woman--
1207
00:37:56,568 --> 00:37:57,736
I was just waiting
for the right moment
1208
00:37:57,777 --> 00:37:59,320
to give it to you.
1209
00:37:59,362 --> 00:38:01,114
Thank you.
1210
00:38:01,156 --> 00:38:05,326
It brings light into the lives
of people who spin it.
1211
00:38:05,368 --> 00:38:08,121
How does it do that, exactly?
1212
00:38:08,163 --> 00:38:10,749
You know, Hanukkah--
uh, festival of lights...
1213
00:38:10,790 --> 00:38:12,667
oil for days--
1214
00:38:12,709 --> 00:38:14,252
all that jazz.
1215
00:38:14,294 --> 00:38:16,379
Just because she's a woman,
it has to be a meditation?
1216
00:38:16,421 --> 00:38:18,006
Hey, Dungeon Master.
1217
00:38:18,048 --> 00:38:20,383
Excuse me. Uh, can I talk
to you for a second?
1218
00:38:20,425 --> 00:38:21,760
This is a pretty important
conversation we're having.
1219
00:38:21,801 --> 00:38:23,219
[words catch]
1220
00:38:23,261 --> 00:38:25,305
Oh! Right! Uh...
1221
00:38:25,347 --> 00:38:27,432
to be continued.
1222
00:38:29,684 --> 00:38:32,395
[indistinct chatter]
1223
00:38:34,773 --> 00:38:37,776
Dude. She has seen every
single Marvel movie ever made,
1224
00:38:37,817 --> 00:38:38,860
including the TV spinoffs.
1225
00:38:38,902 --> 00:38:40,695
I think I might
be in love with her.
1226
00:38:40,737 --> 00:38:41,946
I think we're annoyed
by her, right?
1227
00:38:41,988 --> 00:38:43,948
-Stop. Okay.
-Yeah. Get on board.
1228
00:38:43,990 --> 00:38:44,866
Okay...
1229
00:38:44,908 --> 00:38:46,409
Impressive craftsmanship.
1230
00:38:46,451 --> 00:38:47,744
-Yeah.
-Good heft to it, too.
1231
00:38:47,786 --> 00:38:49,329
Not like the plastic ones
you get at Hebrew school.
1232
00:38:49,371 --> 00:38:50,747
Yeah, okay.
It's cold out here. Spin it.
1233
00:38:50,789 --> 00:38:52,040
Let's see what happens.
1234
00:38:52,082 --> 00:38:53,375
Wait.
1235
00:38:53,416 --> 00:38:55,210
What if it's like
Richard Donner's Superman?
1236
00:38:55,251 --> 00:38:56,670
What?
1237
00:38:56,711 --> 00:38:57,921
You know,
when the earthquake hits
1238
00:38:57,962 --> 00:38:59,589
and Lois gets stuck
in the San Andreas Fault?
1239
00:38:59,631 --> 00:39:00,590
You think
that's gonna work?
1240
00:39:00,632 --> 00:39:01,716
-It's worth a try!
-Is it?
1241
00:39:01,758 --> 00:39:03,885
You know, right?
Superman: The Movie?
1242
00:39:03,927 --> 00:39:05,303
With Christopher Reeve?
1243
00:39:05,345 --> 00:39:06,554
-No.
-You like the Henry Cavill one?
1244
00:39:06,596 --> 00:39:08,056
-[scoffs]
-You do.
1245
00:39:08,098 --> 00:39:09,724
Seriously? I have no idea
what you see in this woman.
1246
00:39:09,766 --> 00:39:11,226
-I just met her!
-It's not like that.
1247
00:39:11,267 --> 00:39:12,852
Okay. So there's a sequence
in the film
1248
00:39:12,894 --> 00:39:15,063
where Lois--
[sighs resentfully]
1249
00:39:15,105 --> 00:39:16,981
...Superman's lady friend,
gets killed.
1250
00:39:17,023 --> 00:39:18,525
Hey, hey, hey, hey!
Spoiler alerts!
1251
00:39:18,566 --> 00:39:20,276
It's a 45-year-old movie.
Relax, okay?
1252
00:39:20,318 --> 00:39:21,903
Superman can fly
really, really fast, right?
1253
00:39:21,945 --> 00:39:23,738
So he starts flying
around the planet
1254
00:39:23,780 --> 00:39:24,823
until it starts
spinning backwards.
1255
00:39:24,864 --> 00:39:25,657
He turns back time?
1256
00:39:25,699 --> 00:39:26,866
-Yes.
-Yeah.
1257
00:39:26,908 --> 00:39:28,201
In the movie,
'cause it's not real.
1258
00:39:28,243 --> 00:39:29,119
Did it work?
1259
00:39:29,160 --> 00:39:30,203
Yes.
1260
00:39:30,245 --> 00:39:31,538
-In the movie, it did.
-Yeah. Let's go.
1261
00:39:31,579 --> 00:39:32,580
Yeah. Let's do it.
1262
00:39:32,622 --> 00:39:33,915
What's the worst
that could happen?
1263
00:39:33,957 --> 00:39:35,125
I don't know.
The house burns down?
1264
00:39:35,166 --> 00:39:37,168
Who cares?
It just resets anyway.
1265
00:39:37,210 --> 00:39:40,171
[dreidel clatters]
1266
00:39:40,213 --> 00:39:41,631
Hey.
1267
00:39:41,673 --> 00:39:43,341
So, I guess we just wait here,
1268
00:39:43,383 --> 00:39:44,175
see what happens?
1269
00:39:49,723 --> 00:39:51,641
Where there's a will,
there's a way.
1270
00:39:51,683 --> 00:39:54,269
Oh. Speaking of which.
1271
00:39:54,310 --> 00:39:56,688
[indistinct exchange]
1272
00:39:56,730 --> 00:39:58,773
Five bucks
he tries to get her number.
1273
00:39:58,815 --> 00:40:00,275
Ten bucks says
she gives it to him.
1274
00:40:00,316 --> 00:40:02,152
-Okay.
-All right.
1275
00:40:03,361 --> 00:40:04,779
I take cash,
no crypto.
1276
00:40:04,821 --> 00:40:06,448
I'm giving it
to you in quarters.
1277
00:40:08,450 --> 00:40:10,285
[***]
1278
00:40:10,326 --> 00:40:11,453
-Mm.
-Yeah.
1279
00:40:11,494 --> 00:40:13,955
[***]
1280
00:40:13,997 --> 00:40:15,457
Wow.
1281
00:40:15,498 --> 00:40:16,458
[roars]
1282
00:40:16,499 --> 00:40:18,168
[laughter]
1283
00:40:18,209 --> 00:40:20,754
Ah! What an epic night,
huh, guys?
1284
00:40:20,795 --> 00:40:21,921
Yeah.
1285
00:40:21,963 --> 00:40:23,298
You do realize her number's
1286
00:40:23,340 --> 00:40:24,966
not gonna be in your phone
in the morning, right?
1287
00:40:25,008 --> 00:40:26,468
-Oh, yeah. That's a good point.
-What is it with you guys?
1288
00:40:26,509 --> 00:40:28,053
In an infinite multiverse,
1289
00:40:28,094 --> 00:40:29,471
every outcome
happens eventually,
1290
00:40:29,512 --> 00:40:31,222
including me
and the hot cousin
1291
00:40:31,264 --> 00:40:32,557
making beautiful music
together.
1292
00:40:32,599 --> 00:40:33,808
-Wow.
-That's disgusting.
1293
00:40:33,850 --> 00:40:34,976
-[phone rings]
-You gonna pick that up?
1294
00:40:35,018 --> 00:40:36,603
No. It's just Adam
pocket-dialing me,
1295
00:40:36,644 --> 00:40:38,188
like he does every night.
1296
00:40:39,522 --> 00:40:40,690
[together] What?
1297
00:40:40,732 --> 00:40:41,858
Hold on!
1298
00:40:41,900 --> 00:40:43,026
Wait. What?
1299
00:40:43,068 --> 00:40:44,069
Can you make out
what he's saying?
1300
00:40:44,110 --> 00:40:44,986
Is there noise
in the background?
1301
00:40:45,028 --> 00:40:45,987
Sometimes, you can tell a lot.
1302
00:40:46,029 --> 00:40:47,072
Guys, guys. I'm sure there is
1303
00:40:47,113 --> 00:40:47,947
a perfectly reasonable
explanation
1304
00:40:47,989 --> 00:40:49,240
for why he's not home.
1305
00:40:49,282 --> 00:40:50,992
Uh, yeah.
He's, uh, not sick.
1306
00:40:51,034 --> 00:40:52,660
You sent it to voicemail.
1307
00:40:52,702 --> 00:40:54,245
Let's listen to it.
1308
00:40:54,287 --> 00:40:55,622
[scoffing]
1309
00:40:55,663 --> 00:40:58,500
What, we're gonna listen
to a pocket-dial for clues?
1310
00:40:58,541 --> 00:40:59,751
-Yeah.
-Yeah.
1311
00:40:59,793 --> 00:41:01,586
That's exactly
what we're gonna do. Come on.
1312
00:41:01,628 --> 00:41:04,339
It's like the worst version
of Sherlock Holmes.
1313
00:41:04,381 --> 00:41:06,549
Okay.
1314
00:41:06,591 --> 00:41:07,509
['80s music playing]
1315
00:41:07,550 --> 00:41:09,636
He's at a...
1316
00:41:09,678 --> 00:41:10,637
fundraiser?
1317
00:41:10,679 --> 00:41:11,805
[sighs]
1318
00:41:11,846 --> 00:41:15,266
Like an art gallery o--
Wait!
1319
00:41:15,308 --> 00:41:16,518
Is that saxophone?
1320
00:41:16,559 --> 00:41:17,977
Hold on.
I know what this is.
1321
00:41:18,019 --> 00:41:19,187
It's the Rad Reagans.
1322
00:41:19,229 --> 00:41:21,272
It's an all-female
1980s cover group.
1323
00:41:21,314 --> 00:41:22,857
They only play
one-hit wonders.
1324
00:41:22,899 --> 00:41:24,901
You got that
from listening to pocket dial?
1325
00:41:24,943 --> 00:41:26,695
My man here
is an '80s-music fanatic.
1326
00:41:26,736 --> 00:41:28,488
He puts the R-E-O
in Speedwagon,
1327
00:41:28,530 --> 00:41:29,656
if you know what I mean.
1328
00:41:29,698 --> 00:41:31,074
-I don't.
-Don't say words like that.
1329
00:41:32,784 --> 00:41:34,786
They're playing at a bar
in Tribeca tonight.
1330
00:41:34,828 --> 00:41:36,871
We're going there.
You're gonna confront him.
1331
00:41:36,913 --> 00:41:39,708
I am not goin' to that bar.
Nope.
1332
00:41:39,749 --> 00:41:40,709
[drumbeat drops]
1333
00:41:40,750 --> 00:41:42,669
[***]
1334
00:41:42,711 --> 00:41:45,588
* Ahoo! *
1335
00:41:45,630 --> 00:41:46,631
* Have a moment! *
1336
00:41:46,673 --> 00:41:48,216
Excuse me.
1337
00:41:48,258 --> 00:41:49,300
Excuse me...
1338
00:41:51,511 --> 00:41:52,887
Yeah, just, okay.
1339
00:41:52,929 --> 00:41:54,305
Shall we dance?
1340
00:41:54,347 --> 00:41:55,724
We're not here to have fun.
We're here on a mission.
1341
00:41:55,765 --> 00:41:57,934
Okay. Mission: No Fun.
Yes, Ma'am.
1342
00:41:59,269 --> 00:42:00,812
All right.
1343
00:42:00,854 --> 00:42:02,188
-You see him?
-Yep.
1344
00:42:02,230 --> 00:42:03,857
The one over there,
doing "The Sprinkler".
1345
00:42:03,898 --> 00:42:05,817
[Zach] Oh, nice!
1346
00:42:05,859 --> 00:42:06,985
That's my move.
1347
00:42:07,027 --> 00:42:08,820
Yeah. Okay. Let's go.
1348
00:42:08,862 --> 00:42:11,239
Oh! Wait.
Whoa, whoa. No, no, no, no.
1349
00:42:11,281 --> 00:42:13,366
We're not leaving
until you talk to him.
1350
00:42:13,408 --> 00:42:15,076
Don't you want to find out
what's going on?
1351
00:42:16,453 --> 00:42:18,038
I do.
1352
00:42:18,955 --> 00:42:19,914
[blows air]
Yeah. Okay.
1353
00:42:19,956 --> 00:42:20,999
-You got this!
-Yeah.
1354
00:42:21,041 --> 00:42:22,584
I got this.
1355
00:42:22,625 --> 00:42:23,877
[huffs air]
1356
00:42:23,918 --> 00:42:25,545
Okay.
1357
00:42:25,587 --> 00:42:26,796
* ...You got me to your-- *
1358
00:42:26,838 --> 00:42:28,131
* You me to your... *
1359
00:42:28,173 --> 00:42:29,007
* You got me to yourself *
1360
00:42:29,049 --> 00:42:31,468
Whoo! [laughs]
1361
00:42:32,802 --> 00:42:35,430
Yeah, it's you!
1362
00:42:35,472 --> 00:42:36,681
[shrieks] Ah.
1363
00:42:36,723 --> 00:42:37,474
[drunkenly] Wha-a-a-at?
1364
00:42:37,515 --> 00:42:39,267
-Adam.
-Hey. Oh.
1365
00:42:39,309 --> 00:42:40,852
Oh, oh, oh.
1366
00:42:40,894 --> 00:42:42,687
-Rachel!
-Yeah.
1367
00:42:42,729 --> 00:42:43,938
What are you doing here?
1368
00:42:43,980 --> 00:42:45,607
Oh, you know,
getting my groove on.
1369
00:42:45,648 --> 00:42:46,858
Oh! Bring it back.
1370
00:42:46,900 --> 00:42:48,109
-Yeah.
-That's great.
1371
00:42:48,151 --> 00:42:50,028
Um, how about you?
I thought you were, uh...
1372
00:42:50,070 --> 00:42:51,112
I thought you were sick?
1373
00:42:51,154 --> 00:42:53,323
I, uh,
I got a second wind,
1374
00:42:53,365 --> 00:42:55,116
and some friends
were meeting up, so...
1375
00:42:55,158 --> 00:42:57,202
-Yeah. Of course.
-Hey, yeah.
1376
00:42:57,243 --> 00:42:58,453
You don't have
to explain yourself to me.
1377
00:42:58,495 --> 00:42:59,621
I know.
1378
00:42:59,662 --> 00:43:01,122
You know...
1379
00:43:01,164 --> 00:43:02,123
if you didn't want
to meet my parents,
1380
00:43:02,165 --> 00:43:02,957
you could've just said so.
1381
00:43:02,999 --> 00:43:05,168
Oh. Yeah. Um...
1382
00:43:05,210 --> 00:43:06,961
look, can we talk
about that tomorrow?
1383
00:43:07,003 --> 00:43:09,089
Tomorrow's
not really an option.
1384
00:43:09,130 --> 00:43:10,924
All right.
We're gonna do this now.
1385
00:43:10,965 --> 00:43:12,258
Um...
1386
00:43:12,300 --> 00:43:13,677
I think you're
a really lovely person--
1387
00:43:13,718 --> 00:43:14,719
[patrons] Shot! Shot! Shot!
Shot! Shot! Shot! Shot!
1388
00:43:14,761 --> 00:43:16,054
Shot! Shot! Shot! Shot!
1389
00:43:16,096 --> 00:43:17,430
...And I've really
enjoyed our time together--
1390
00:43:17,472 --> 00:43:19,391
I can't hear you!
1391
00:43:19,432 --> 00:43:20,642
[yells] I don't think
we should--
1392
00:43:20,684 --> 00:43:22,310
-[shouting stops]
-...See each other anymore!
1393
00:43:22,352 --> 00:43:24,312
You're breaking up with me?
1394
00:43:24,354 --> 00:43:27,315
Well, I wanted to wait
until after New Year's.
1395
00:43:27,357 --> 00:43:29,150
Nobody likes to be alone
over the holidays.
1396
00:43:29,192 --> 00:43:30,985
You literally left me alone...
1397
00:43:31,027 --> 00:43:33,071
on a holiday!
1398
00:43:33,113 --> 00:43:34,447
Look, Rachel,
1399
00:43:34,489 --> 00:43:36,408
we are like a pair
of mismatched lab mice
1400
00:43:36,449 --> 00:43:38,243
repelled by
each other's pheromones.
1401
00:43:38,284 --> 00:43:39,494
That's what
I've been saying.
1402
00:43:39,536 --> 00:43:40,745
Right.
1403
00:43:40,787 --> 00:43:42,163
Can I call you tomorrow?
1404
00:43:42,205 --> 00:43:43,915
* ...to yourself *
1405
00:43:43,957 --> 00:43:45,041
Uh-huh.
1406
00:43:49,212 --> 00:43:50,463
[background music plays]
1407
00:43:50,505 --> 00:43:51,673
You know
there's no alcohol in that.
1408
00:43:51,715 --> 00:43:53,133
-Right?
-Yep.
1409
00:43:53,174 --> 00:43:54,467
You all right?
1410
00:43:54,509 --> 00:43:55,385
You want to know
the worst part about all this?
1411
00:43:55,427 --> 00:43:56,970
Sure.
1412
00:43:57,012 --> 00:43:58,555
I'm gonna wake up tomorrow and
Adam and I will still be dating.
1413
00:43:58,596 --> 00:44:00,348
I'm gonna get dumped
every day
1414
00:44:00,390 --> 00:44:01,933
for the rest of eternity.
1415
00:44:01,975 --> 00:44:03,393
Whew.
1416
00:44:03,435 --> 00:44:04,602
Actually, I think
the worst part
1417
00:44:04,644 --> 00:44:06,438
is, uh, when
he called you a mouse.
1418
00:44:06,479 --> 00:44:08,356
And I did nothing about it!
1419
00:44:08,398 --> 00:44:09,482
You just stood there.
1420
00:44:09,524 --> 00:44:10,650
Can I have the Roy Rogers.
1421
00:44:10,692 --> 00:44:12,444
Yeah. You can take that.
You ordered it.
1422
00:44:13,820 --> 00:44:14,946
Want to know how we met?
1423
00:44:14,988 --> 00:44:17,699
Sure.
1424
00:44:17,741 --> 00:44:20,702
It was the Friday night mixer
at the 92nd Street Y,
1425
00:44:20,744 --> 00:44:23,788
and I saw Adam,
and I thought... [laughs]
1426
00:44:23,830 --> 00:44:25,331
"Well, this must be kismet."
1427
00:44:25,373 --> 00:44:28,418
I mean, my parents met
at a Jewish singles' event,
1428
00:44:28,460 --> 00:44:30,170
and for them,
it was love at first sight.
1429
00:44:30,211 --> 00:44:31,629
[scoffs]
1430
00:44:31,671 --> 00:44:32,797
Another thing?
1431
00:44:32,839 --> 00:44:35,300
I do everything for him.
1432
00:44:35,342 --> 00:44:37,677
He has this big fancy job
and these big credentials,
1433
00:44:37,719 --> 00:44:39,220
but I'm the one
making sure his quinoa milk
1434
00:44:39,262 --> 00:44:40,347
is actually gluten-free!
1435
00:44:40,388 --> 00:44:41,389
Well, you work
behind the scenes,
1436
00:44:41,431 --> 00:44:43,224
-out of the spotlight.
-Yeah.
1437
00:44:43,266 --> 00:44:44,809
I do everything for everyone.
1438
00:44:44,851 --> 00:44:46,269
What about me? Hmm?
1439
00:44:46,311 --> 00:44:47,979
[awkwardly] Uh...
1440
00:44:48,021 --> 00:44:48,897
What?
1441
00:44:48,938 --> 00:44:50,065
[snaps] What?
1442
00:44:50,106 --> 00:44:51,232
Okay.
1443
00:44:51,274 --> 00:44:52,442
If I say something,
1444
00:44:52,484 --> 00:44:54,194
I don't want you to take it
the wrong way.
1445
00:44:54,235 --> 00:44:55,111
All right?
1446
00:44:55,153 --> 00:44:56,029
Promise?
1447
00:44:56,071 --> 00:44:56,905
No.
1448
00:44:58,114 --> 00:44:59,407
Sometimes...
1449
00:44:59,449 --> 00:45:00,867
we fill our days
helping others,
1450
00:45:00,909 --> 00:45:03,536
but the truth is,
we're avoiding our lives.
1451
00:45:03,578 --> 00:45:05,038
No, I'm not avoiding anything.
1452
00:45:05,080 --> 00:45:07,582
No. No, not you.
'Course not you.
1453
00:45:07,624 --> 00:45:10,293
You're busy helping
your mom with errands.
1454
00:45:10,335 --> 00:45:12,545
-Right?
-Yeah.
1455
00:45:12,587 --> 00:45:14,089
-Watering your neighbor's lawn?
-Yeah.
1456
00:45:14,130 --> 00:45:15,090
Fixing typos for your boss?
1457
00:45:15,131 --> 00:45:16,257
Yeah, that's my job.
1458
00:45:16,299 --> 00:45:18,176
No, it's the perfect plan.
Really.
1459
00:45:18,218 --> 00:45:19,761
'Cause, that way,
you can lie to yourself
1460
00:45:19,803 --> 00:45:21,971
that you're fulfilled
in your helpfulness,
1461
00:45:22,013 --> 00:45:23,932
and you never actually
have to put yourself out there,
1462
00:45:23,973 --> 00:45:25,725
so, bravo!
1463
00:45:25,767 --> 00:45:28,561
Okay. You would be
the expert on that, right?
1464
00:45:28,603 --> 00:45:30,814
You're speaking
to the art teacher
1465
00:45:30,855 --> 00:45:35,151
who never has time for anything
except helping the elderly.
1466
00:45:35,193 --> 00:45:37,862
Yeah. Pfft.
Yeah, very impressive.
1467
00:45:37,904 --> 00:45:39,864
Adding "the elderly"
to your list of good deeds.
1468
00:45:39,906 --> 00:45:41,741
Yeah, it is, because, that way,
I never have to admit
1469
00:45:41,783 --> 00:45:43,743
that all I ever really wanted
to do in my life
1470
00:45:43,785 --> 00:45:45,870
was be an illustrator
for comics and books.
1471
00:45:45,912 --> 00:45:47,288
[snorts and laughs]
1472
00:45:47,330 --> 00:45:48,873
Yeah, I know.
It's stupid.
1473
00:45:48,915 --> 00:45:49,916
Oh, no. Really?
1474
00:45:49,958 --> 00:45:51,668
-Yeah, really.
-Oh.
1475
00:45:51,710 --> 00:45:52,794
I get it.
1476
00:45:52,836 --> 00:45:54,462
No.
1477
00:45:54,504 --> 00:45:56,381
Well, aren't we a pair
of avoidant alter kakers?
1478
00:45:56,423 --> 00:45:58,049
[Adam] All right, guys!
Let's go to the next bar!
1479
00:45:58,091 --> 00:46:00,135
All right, let's do it. Okay.
1480
00:46:00,176 --> 00:46:02,721
Speaking of avoiding things--
1481
00:46:02,762 --> 00:46:03,847
-what are you doing?
-Nothing.
1482
00:46:03,888 --> 00:46:05,265
-Sit up.
-No.
1483
00:46:05,306 --> 00:46:07,058
You're shrinking
from the spotlight again.
1484
00:46:07,100 --> 00:46:09,686
This is your chance.
You can tell him how you feel.
1485
00:46:09,728 --> 00:46:11,271
Look, maybe this will
stop the loop.
1486
00:46:11,312 --> 00:46:13,773
[***]
1487
00:46:13,815 --> 00:46:14,733
You think I should?
1488
00:46:14,774 --> 00:46:16,151
Yes!
1489
00:46:16,192 --> 00:46:17,402
You're a writer.
1490
00:46:17,444 --> 00:46:20,196
Go give him some words
to remember you by.
1491
00:46:20,238 --> 00:46:21,906
[yelling] Hey!
1492
00:46:21,948 --> 00:46:23,533
"Pharaoh of Pheromones"!
1493
00:46:24,701 --> 00:46:26,161
Hi, Rachel.
1494
00:46:26,202 --> 00:46:27,620
Nope.
1495
00:46:27,662 --> 00:46:29,956
-Mm-mm. Nope. I can't do it.
-Okay.
1496
00:46:29,998 --> 00:46:31,166
I think we can do better.
1497
00:46:31,207 --> 00:46:33,710
Um, maybe, uh...
1498
00:46:33,752 --> 00:46:34,836
-you just need to be meaner.
-Yeah.
1499
00:46:34,878 --> 00:46:36,212
-Can you do, like, a mean face?
-Yeah.
1500
00:46:36,254 --> 00:46:38,465
[hisses]
1501
00:46:38,506 --> 00:46:39,466
I don't know what that is,
but I like it.
1502
00:46:39,507 --> 00:46:40,842
-Vampire? A bat, maybe?
-Do it.
1503
00:46:40,884 --> 00:46:41,760
Okay. Okay. Okay. Okay.
1504
00:46:41,801 --> 00:46:42,844
[***]
1505
00:46:42,886 --> 00:46:43,887
[hisses]
1506
00:46:44,929 --> 00:46:45,764
Are you okay?
1507
00:46:46,890 --> 00:46:49,267
No. No, I'm not okay.
1508
00:46:49,309 --> 00:46:51,186
I'm more than okay.
1509
00:46:51,227 --> 00:46:53,313
I'm a catch, Adam.
A catch, okay?
1510
00:46:53,355 --> 00:46:56,066
And if you can't handle...
1511
00:46:56,107 --> 00:46:58,193
all of this...
1512
00:46:58,234 --> 00:46:59,861
maybe you're not all right.
1513
00:46:59,903 --> 00:47:01,446
Because-- Because "this"?
1514
00:47:01,488 --> 00:47:03,198
This is done hiding.
1515
00:47:03,239 --> 00:47:04,491
Okay, "this"?
1516
00:47:04,532 --> 00:47:07,077
This is stepping into the light,
all right?
1517
00:47:07,118 --> 00:47:09,496
And frankly, I am downright glad
it's not with you.
1518
00:47:09,537 --> 00:47:11,247
Did you get into
the all-you-can-drink
1519
00:47:11,289 --> 00:47:13,249
Shirley Temples agai--
-Shh!
1520
00:47:13,291 --> 00:47:14,793
Okay, word to the wise,
1521
00:47:14,834 --> 00:47:16,628
and I'm telling you this
to be nice.
1522
00:47:16,670 --> 00:47:18,797
For somebody that knows
so much about attraction,
1523
00:47:18,838 --> 00:47:20,048
you know what's not attractive?
1524
00:47:20,090 --> 00:47:21,633
Your feet.
1525
00:47:21,675 --> 00:47:23,051
Invest in a pedicure.
1526
00:47:23,093 --> 00:47:24,511
[words catching]
1527
00:47:25,804 --> 00:47:27,097
Bye.
1528
00:47:27,138 --> 00:47:28,223
That was so good.
1529
00:47:28,264 --> 00:47:29,349
-Okay, okay?
-Yeah.
1530
00:47:29,391 --> 00:47:30,308
I was a little worried
at first, but--
1531
00:47:30,350 --> 00:47:31,685
Me too!
1532
00:47:31,726 --> 00:47:32,477
-You totally stuck the landing!
-Do you think?
1533
00:47:32,519 --> 00:47:33,436
-Yeah.
-I blacked out.
1534
00:47:33,478 --> 00:47:34,479
That low-blow--
-What'd I say?
1535
00:47:34,521 --> 00:47:35,647
-...With the feet? Yeah.
-Feet? Okay.
1536
00:47:35,689 --> 00:47:36,898
Don't worry about that guy.
1537
00:47:36,940 --> 00:47:39,109
If he can't see how great
you are, forget him.
1538
00:47:39,150 --> 00:47:40,485
Yeah, okay.
1539
00:47:40,527 --> 00:47:41,486
I mean, seriously!
1540
00:47:41,528 --> 00:47:42,696
You're so smart.
1541
00:47:42,737 --> 00:47:45,115
You're funny.
You're beautiful.
1542
00:47:45,156 --> 00:47:48,284
You've got this amazing family
who would do anything for you.
1543
00:47:48,326 --> 00:47:49,744
Right.
1544
00:47:49,786 --> 00:47:51,663
Do you know how many guys
would kill for that?
1545
00:47:51,705 --> 00:47:53,623
Okay. Uh, be careful,
1546
00:47:53,665 --> 00:47:55,458
because first rule
of time-loop movies is,
1547
00:47:55,500 --> 00:47:58,586
don't fall in love
with the girl in the loop.
1548
00:47:59,796 --> 00:48:02,090
You don't sound confident
about that.
1549
00:48:02,132 --> 00:48:03,299
I feel confident about it.
1550
00:48:03,341 --> 00:48:04,592
Okay.
1551
00:48:04,634 --> 00:48:06,261
See, I thought
I was Andie MacDowell.
1552
00:48:06,302 --> 00:48:08,638
You're not Andie MacDowell.
1553
00:48:08,680 --> 00:48:09,848
So I'm Bill Murray?
1554
00:48:09,889 --> 00:48:11,558
I-- No! I'm Andie MacDowell
and Bill Murray,
1555
00:48:11,599 --> 00:48:12,767
and you're the alarm clock.
1556
00:48:12,809 --> 00:48:14,436
[balks] Can I at least
be the groundhog?
1557
00:48:14,477 --> 00:48:15,729
No. I'm the groundhog.
1558
00:48:15,770 --> 00:48:16,813
[chuckles]
1559
00:48:16,855 --> 00:48:18,273
Why would you
get to be the groundhog?
1560
00:48:18,314 --> 00:48:20,275
That's thecharacter.
1561
00:48:20,316 --> 00:48:22,277
It's five past 12:00.
1562
00:48:22,318 --> 00:48:24,863
You made it past midnight.
1563
00:48:25,864 --> 00:48:27,157
Do you think that means that--
1564
00:48:27,198 --> 00:48:29,075
I-I think that means
1565
00:48:29,117 --> 00:48:30,618
this "time loop" theory
1566
00:48:30,660 --> 00:48:32,787
was just an excuse
to hang out with me.
1567
00:48:32,829 --> 00:48:33,621
Stop!
1568
00:48:33,663 --> 00:48:36,124
-[laughing]
-No. It--
1569
00:48:36,166 --> 00:48:37,459
Listen. I'll tell you what.
1570
00:48:37,500 --> 00:48:38,960
Why don't we go
our separate ways,
1571
00:48:39,002 --> 00:48:40,295
get some sleep,
1572
00:48:40,337 --> 00:48:42,339
and if your "magic dreidel"--
1573
00:48:42,380 --> 00:48:43,715
-Don't do this.
-...Permits us--
1574
00:48:43,757 --> 00:48:44,966
Don't do this!
It's not a "magic--"
1575
00:48:45,008 --> 00:48:46,176
well, it is a magic--
1576
00:48:46,217 --> 00:48:48,011
Let's get some bagels
and coffee tomorrow.
1577
00:48:50,013 --> 00:48:51,389
I love bagels and coffee.
1578
00:48:51,431 --> 00:48:53,224
I mean, who doesn't?
1579
00:48:53,266 --> 00:48:55,185
That's kind of
why I offered it.
1580
00:48:56,394 --> 00:48:58,646
Yeah, that sounds amazing.
1581
00:48:58,688 --> 00:49:00,106
-Okay.
-[frustrated grunt]
1582
00:49:00,148 --> 00:49:01,232
Is that your angry face?
1583
00:49:01,274 --> 00:49:02,984
-No, it's not my angry face.
-Okay.
1584
00:49:03,026 --> 00:49:04,110
[sighs] Okay.
1585
00:49:04,152 --> 00:49:05,153
[hisses]
1586
00:49:05,195 --> 00:49:06,696
Listen.
1587
00:49:06,738 --> 00:49:09,783
I really hope you wake up
and remember me.
1588
00:49:09,824 --> 00:49:11,659
Well, I'll tell you what.
1589
00:49:11,701 --> 00:49:13,870
If we have to do this
a hundred more times--
1590
00:49:13,912 --> 00:49:15,580
Don't say that.
1591
00:49:15,622 --> 00:49:17,707
I'm here for it.
1592
00:49:19,292 --> 00:49:20,627
Okay.
1593
00:49:20,669 --> 00:49:21,753
See you tomorrow.
1594
00:49:21,795 --> 00:49:22,879
Good night, Alarm Clock.
1595
00:49:24,547 --> 00:49:26,716
Good night, Groundhog.
1596
00:49:26,758 --> 00:49:28,802
-[alarm rings]
-[phone buzzes]
1597
00:49:30,595 --> 00:49:33,014
Seriously? Come on! Argh!
[muffled screaming]
1598
00:49:38,895 --> 00:49:40,563
You still don't have
volume six of Paper Girls,
1599
00:49:40,605 --> 00:49:42,232
where KJ jumps
to an alt-Y2K?
1600
00:49:42,273 --> 00:49:43,692
Uh... Andy?
1601
00:49:43,733 --> 00:49:45,568
Oh, it's coming
in the shipment tomorrow.
1602
00:49:45,610 --> 00:49:46,528
Okay, well,
I don't need it tomorrow.
1603
00:49:46,569 --> 00:49:47,529
I need it today.
1604
00:49:47,570 --> 00:49:48,822
I'm done being
in this time loop!
1605
00:49:48,863 --> 00:49:51,616
Uh, there is, uh...
something that...
1606
00:49:51,658 --> 00:49:53,159
could work.
1607
00:49:53,201 --> 00:49:54,119
-What?
-What?
1608
00:49:54,160 --> 00:49:55,578
[snaps] What?
1609
00:49:55,620 --> 00:49:57,372
Okay. Have you--
have you tried, uh...
1610
00:49:57,414 --> 00:49:59,249
taking a jump to the left?
1611
00:49:59,290 --> 00:50:00,375
[Zach chuckles drolly]
1612
00:50:02,961 --> 00:50:06,172
Uh, no. You might want to take
a step to the right.
1613
00:50:06,214 --> 00:50:07,590
To the right? Okay.
1614
00:50:07,632 --> 00:50:09,551
And then-- and then you put
your hands on your hips--
1615
00:50:09,592 --> 00:50:10,719
Ahem.
1616
00:50:10,760 --> 00:50:12,095
...You bring your knees
in tight.
1617
00:50:12,137 --> 00:50:14,014
"Time Warp"?
Is this the Time Warp?
1618
00:50:14,055 --> 00:50:14,931
-Yeah.
-This a joke?
1619
00:50:14,973 --> 00:50:16,016
It is.
1620
00:50:16,057 --> 00:50:17,475
Okay, well,
what about Dr. Strange?
1621
00:50:17,517 --> 00:50:19,269
Does he deal in time-loop stuff?
1622
00:50:19,310 --> 00:50:20,854
Professor X? Anyone?
1623
00:50:20,895 --> 00:50:21,980
-[stunned chuckling]
-Uh...
1624
00:50:22,022 --> 00:50:23,606
This woman is unbelievable.
1625
00:50:23,648 --> 00:50:24,899
You just met her
at a train station,
1626
00:50:24,941 --> 00:50:26,151
and she started talking to you?
1627
00:50:26,192 --> 00:50:27,485
Yeah!
1628
00:50:27,527 --> 00:50:29,487
Apparently, we've done
all these things together,
1629
00:50:29,529 --> 00:50:31,573
like, up in her parents' house--
1630
00:50:31,614 --> 00:50:33,533
eaten latkes,
played dreidel.
1631
00:50:33,575 --> 00:50:34,743
Dude...
1632
00:50:34,784 --> 00:50:36,619
she knows things about me.
Like...
1633
00:50:36,661 --> 00:50:38,246
things that you don't even know.
1634
00:50:38,288 --> 00:50:39,706
It's freaking me out.
1635
00:50:39,748 --> 00:50:41,499
-Hey...
-Hey!
1636
00:50:41,541 --> 00:50:42,625
[awkward chuckle] So...
1637
00:50:42,667 --> 00:50:45,086
uh, Rachel, this, uh--
1638
00:50:45,128 --> 00:50:47,213
this boyfriend of yours,
is it-- is it serious?
1639
00:50:47,255 --> 00:50:49,257
Mm. Well, he's got
serious commitment issues.
1640
00:50:49,299 --> 00:50:50,717
Yeah. We're on track
to break up later this evening,
1641
00:50:50,759 --> 00:50:52,469
and then you and I
knock back Shirley Temples.
1642
00:50:52,510 --> 00:50:53,428
And then what?
1643
00:50:53,470 --> 00:50:54,471
No.
1644
00:50:54,512 --> 00:50:56,514
No! it's like we...
1645
00:50:56,556 --> 00:50:57,849
go our separate ways.
1646
00:50:57,891 --> 00:50:59,267
We go our separate ways.
What were you thinking?
1647
00:50:59,309 --> 00:51:01,394
Then I wake up,
and we are at square one.
1648
00:51:02,854 --> 00:51:04,856
There must be some angle
we haven't covered yet.
1649
00:51:04,898 --> 00:51:07,650
Hey. Uh...
permission to speak?
1650
00:51:07,692 --> 00:51:09,444
Granted.
1651
00:51:09,486 --> 00:51:11,196
Hey, uh...
1652
00:51:11,237 --> 00:51:13,323
you seem like
a really nice person,
1653
00:51:13,365 --> 00:51:14,491
so forgive me
1654
00:51:14,532 --> 00:51:16,910
for saying this
on Hanukkah of all times,
1655
00:51:16,951 --> 00:51:18,703
but if you're stuck
in a time loop,
1656
00:51:18,745 --> 00:51:20,372
that means there's something
seriously wrong
1657
00:51:20,413 --> 00:51:21,790
with your personality.
1658
00:51:21,831 --> 00:51:23,249
-Whoa!
-Tact, man!
1659
00:51:23,291 --> 00:51:24,709
Stop. Stop. Please.
1660
00:51:24,751 --> 00:51:27,045
Well, I think we can all agree
it's not the boyfriend.
1661
00:51:27,087 --> 00:51:28,338
Uh, what do you do for work?
1662
00:51:28,380 --> 00:51:29,798
I am an assistant editor
1663
00:51:29,839 --> 00:51:31,091
at a publishing house
in the city.
1664
00:51:31,132 --> 00:51:33,343
And how's that
working out for you?
1665
00:51:33,385 --> 00:51:34,594
Amazing. Yeah.
1666
00:51:34,636 --> 00:51:35,845
I love it.
1667
00:51:35,887 --> 00:51:37,222
I make other people's dreams
come true all day
1668
00:51:37,263 --> 00:51:38,348
and then I get
to restock coffee pods.
1669
00:51:38,390 --> 00:51:40,141
[chuckles]
Well, your sarcasm suggests
1670
00:51:40,183 --> 00:51:41,643
there's something
you'd rather be doing,
1671
00:51:41,685 --> 00:51:43,395
something you...
1672
00:51:43,436 --> 00:51:45,021
lack the courage to pursue?
1673
00:51:45,063 --> 00:51:46,481
All right, buddy.
That's enough.
1674
00:51:46,523 --> 00:51:48,066
[Rachel]
No, no, no. He's right.
1675
00:51:48,108 --> 00:51:50,610
There's a young adult novel
I've been working on forever.
1676
00:51:50,652 --> 00:51:52,070
It's about
a group of elixir hunters.
1677
00:51:52,112 --> 00:51:54,364
It's always been a dream of mine
to get it published.
1678
00:51:54,406 --> 00:51:55,949
What's stopping you?
1679
00:51:55,990 --> 00:51:57,659
The usual-- uh,
fear of rejection,
1680
00:51:57,701 --> 00:51:58,910
fear of failure,
fear of feedback.
1681
00:51:58,952 --> 00:51:59,661
Kind of basic.
1682
00:51:59,703 --> 00:52:00,704
Huh.
1683
00:52:00,745 --> 00:52:02,330
Well, it's crystal clear.
1684
00:52:02,372 --> 00:52:04,624
You just need to learn
to take feedback.
1685
00:52:04,666 --> 00:52:06,167
Oh! That's great.
1686
00:52:06,209 --> 00:52:07,335
I have some feedback for you--
1687
00:52:07,377 --> 00:52:08,211
terrible idea.
1688
00:52:08,253 --> 00:52:09,421
Oh.
1689
00:52:09,462 --> 00:52:10,797
Well, now you're being
a little harsh.
1690
00:52:10,839 --> 00:52:13,008
I think that Andy
has a good idea.
1691
00:52:13,049 --> 00:52:14,384
You need some feedback.
1692
00:52:14,426 --> 00:52:16,845
Who better to give it to you
than the three of us?
1693
00:52:16,886 --> 00:52:19,222
Check us out.
1694
00:52:19,264 --> 00:52:22,684
Okay, so you're suggesting
that I give you my manuscript,
1695
00:52:22,726 --> 00:52:24,144
and you guys give me notes?
1696
00:52:24,185 --> 00:52:25,520
-Yeah.
-Uh, yeah, pretty much.
1697
00:52:25,562 --> 00:52:27,564
Yep. We'll tell you
if it's Chewbacca or Jar-Jar.
1698
00:52:27,605 --> 00:52:29,149
I don't know what that means.
1699
00:52:29,190 --> 00:52:31,192
Oh, um,
work of absolute genius,
1700
00:52:31,234 --> 00:52:34,320
or horrible abomination
that has stained hearts, minds,
1701
00:52:34,362 --> 00:52:35,864
-and souls.
-Why didn't you say that?
1702
00:52:35,905 --> 00:52:36,823
-[door opens]
-Oh, we are--
1703
00:52:36,865 --> 00:52:38,575
-Closed.
-So sorry.
1704
00:52:38,616 --> 00:52:39,701
Do you guys make any money?
1705
00:52:39,743 --> 00:52:41,619
-No.
-No.
1706
00:52:45,707 --> 00:52:46,750
[click]
1707
00:52:46,791 --> 00:52:51,421
[***]
1708
00:53:00,930 --> 00:53:04,726
[***]
1709
00:53:04,768 --> 00:53:06,811
Oh. right.
1710
00:53:06,853 --> 00:53:08,229
Well, is it even a twist
at that point?
1711
00:53:08,271 --> 00:53:10,106
Well, nobody knows!
You just kind of go for it.
1712
00:53:10,148 --> 00:53:11,149
Okay.
1713
00:53:11,191 --> 00:53:12,984
And this. Okay. Okay.
1714
00:53:13,026 --> 00:53:14,569
Wait. Where are they?
1715
00:53:14,611 --> 00:53:16,446
[indistinct conversation]
1716
00:53:16,488 --> 00:53:21,451
[***]
1717
00:53:30,377 --> 00:53:33,755
* We're caught in a dream
that keeps me awake *
1718
00:53:33,797 --> 00:53:35,465
* All through the night... *
1719
00:53:35,507 --> 00:53:36,508
It's done.
1720
00:53:36,549 --> 00:53:38,051
What's that?
1721
00:53:38,093 --> 00:53:39,344
[Zach]
Got to look over it.
1722
00:53:39,386 --> 00:53:40,887
Okay.
1723
00:53:40,929 --> 00:53:42,305
All right, guys.
1724
00:53:43,890 --> 00:53:46,184
* ...Out on our own *
1725
00:53:46,226 --> 00:53:48,019
* We're lost in this place *
1726
00:53:48,061 --> 00:53:49,396
What do you think?
1727
00:53:49,437 --> 00:53:51,106
Dry, cheesy...
1728
00:53:51,147 --> 00:53:52,899
arguably a little stale.
1729
00:53:52,941 --> 00:53:53,775
-Cheetos?
-Yeah.
1730
00:53:53,817 --> 00:53:54,734
The novel?
1731
00:53:54,776 --> 00:53:55,860
The novel's great.
1732
00:53:55,902 --> 00:53:56,986
-Really?
-Yeah.
1733
00:53:57,028 --> 00:53:58,446
Honestly, I didn't--
1734
00:53:58,488 --> 00:54:00,115
probably a little more nuance
to be mined
1735
00:54:00,156 --> 00:54:02,826
from the mentor character,
but... a bit 2-D at times.
1736
00:54:02,867 --> 00:54:04,244
Okay.
1737
00:54:04,285 --> 00:54:05,662
But honestly, everything else
is great, killer.
1738
00:54:05,704 --> 00:54:07,622
Thank you. Uh, Andy?
1739
00:54:07,664 --> 00:54:08,665
Oh, it's good.
1740
00:54:08,707 --> 00:54:10,333
Solid read.
1741
00:54:10,375 --> 00:54:11,751
Could use a little bit of pacing
in act one, but...
1742
00:54:11,793 --> 00:54:13,128
"Pacing."
1743
00:54:13,169 --> 00:54:15,338
Besides that,
you learned well, young Padawan.
1744
00:54:15,380 --> 00:54:17,090
Thank you.
1745
00:54:19,592 --> 00:54:20,969
Hey.
1746
00:54:21,011 --> 00:54:23,304
I'm sorry.
Is this boring?
1747
00:54:23,346 --> 00:54:25,473
No witty comments?
No remark? Nothing?
1748
00:54:25,515 --> 00:54:27,392
I love it.
1749
00:54:27,434 --> 00:54:28,476
[scoffs] Stop.
1750
00:54:28,518 --> 00:54:30,645
It's inspiring.
1751
00:54:30,687 --> 00:54:32,480
That's it?
1752
00:54:32,522 --> 00:54:33,898
-Nothin' else?
-Nope.
1753
00:54:33,940 --> 00:54:36,317
Too busy doodling?
What are you drawing?
1754
00:54:36,359 --> 00:54:37,402
-No, it's just--
-Let me see.
1755
00:54:38,862 --> 00:54:40,488
-Ooh, wow!
-Hmm.
1756
00:54:40,530 --> 00:54:41,948
She's a looker!
1757
00:54:41,990 --> 00:54:43,533
I'm not attracted to cartoons,
though, for the record.
1758
00:54:43,575 --> 00:54:44,868
She's beautiful.
1759
00:54:44,909 --> 00:54:45,827
It's just the heroine
to your story.
1760
00:54:45,869 --> 00:54:46,828
Oh.
1761
00:54:46,870 --> 00:54:48,997
Oh, it's Rachel!
1762
00:54:49,039 --> 00:54:50,040
[hushed] Dude.
1763
00:54:50,081 --> 00:54:51,291
[realizing] Oh.
1764
00:54:51,332 --> 00:54:53,209
This is how you see me?
1765
00:54:54,502 --> 00:54:55,837
[alarm sounds]
1766
00:54:55,879 --> 00:54:57,047
Oh, would you look at that?
1767
00:54:57,088 --> 00:54:59,215
It is time to light
some Hanukkah candles.
1768
00:54:59,257 --> 00:54:59,883
Right.
1769
00:54:59,924 --> 00:55:01,718
Yeah.
1770
00:55:01,760 --> 00:55:03,094
-Right.
-Hanukkah. Almost forgot.
1771
00:55:03,136 --> 00:55:04,304
[Rachel] Yes.
1772
00:55:09,601 --> 00:55:10,560
-Hey, man--
-Subtlety.
1773
00:55:10,602 --> 00:55:11,728
That's my bad.
1774
00:55:11,770 --> 00:55:13,563
I'm-- I'm very sorry.
1775
00:55:14,731 --> 00:55:16,733
[***]
1776
00:55:16,775 --> 00:55:18,068
Oh. That one's heart-shaped.
1777
00:55:18,109 --> 00:55:20,487
Oh. I guess so.
1778
00:55:20,528 --> 00:55:24,199
I could be wrong,
but is someone a touch smitten?
1779
00:55:24,240 --> 00:55:25,241
Hmm?
1780
00:55:25,283 --> 00:55:27,744
Smitten? [stammers]
1781
00:55:27,786 --> 00:55:28,787
Mom? Mom, it's the latkes,
it's--
1782
00:55:28,828 --> 00:55:30,455
Hey, girl!
1783
00:55:30,497 --> 00:55:32,374
We have to talk.
1784
00:55:32,415 --> 00:55:34,501
I am 20 pages
into this novel you're writing,
1785
00:55:34,542 --> 00:55:35,710
and I'm hooked!
1786
00:55:35,752 --> 00:55:37,337
Are you writing again?
[gasping]
1787
00:55:37,379 --> 00:55:39,130
-That is terrific!
-Where did you get these?
1788
00:55:39,172 --> 00:55:40,340
Oh, Grandma's friend, Zach.
1789
00:55:40,382 --> 00:55:42,759
Have you met Zach?
Oh, he's a peach.
1790
00:55:42,801 --> 00:55:44,719
But, of course,
I cannot represent you myself--
1791
00:55:44,761 --> 00:55:46,554
Um, no.
1792
00:55:46,596 --> 00:55:47,806
He-e-ey!
1793
00:55:47,847 --> 00:55:49,766
You hungry?
This spread is legit.
1794
00:55:49,808 --> 00:55:51,059
Your family's-- wow!
1795
00:55:51,101 --> 00:55:52,644
Why did you give Cynthia
my pages?
1796
00:55:52,686 --> 00:55:54,562
Who cares? You're one step
closer to getting published.
1797
00:55:54,604 --> 00:55:56,356
My God, don't you get it?
1798
00:55:56,398 --> 00:55:58,441
This is never
gonna get published,
1799
00:55:58,483 --> 00:56:00,443
because this day is gonna
keep repeating forever!
1800
00:56:02,070 --> 00:56:03,154
[snaps] What?
1801
00:56:07,200 --> 00:56:08,326
Well, it wouldn't be
the Festival of Lights
1802
00:56:08,368 --> 00:56:09,744
without a few fireworks, right?
1803
00:56:09,786 --> 00:56:11,204
[laughter]
1804
00:56:13,790 --> 00:56:14,958
[knocking]
1805
00:56:15,000 --> 00:56:16,751
Hi. You, uh...
1806
00:56:16,793 --> 00:56:19,504
seem quite upset.
1807
00:56:20,922 --> 00:56:22,799
Do you feel like talking?
1808
00:56:26,219 --> 00:56:28,138
Come on, out with it.
1809
00:56:29,264 --> 00:56:32,308
I feel like I'm stuck
in this massive...
1810
00:56:32,350 --> 00:56:33,309
rut--
1811
00:56:33,351 --> 00:56:35,061
a rut I didn't even know
I was in,
1812
00:56:35,103 --> 00:56:37,397
and no matter how hard I try,
I can't seem to move forward.
1813
00:56:38,857 --> 00:56:40,734
You ever felt like that?
1814
00:56:40,775 --> 00:56:42,318
[words catch]
1815
00:56:42,360 --> 00:56:43,820
Um...
1816
00:56:43,862 --> 00:56:44,821
[chuckles dryly]
1817
00:56:46,156 --> 00:56:48,158
Tch. The night I met your mom...
1818
00:56:49,242 --> 00:56:52,412
...I wasn't supposed
to be at that dance.
1819
00:56:53,621 --> 00:56:55,957
Your Uncle Harvey,
he dragged me there.
1820
00:56:55,999 --> 00:56:57,334
Why don't I...
1821
00:56:57,375 --> 00:56:59,377
why don't I know
this part of the story?
1822
00:56:59,419 --> 00:57:01,629
Because it involved
another woman.
1823
00:57:01,671 --> 00:57:03,423
What? No!
1824
00:57:03,465 --> 00:57:04,758
Mm-mm.
1825
00:57:04,799 --> 00:57:09,304
Yeah, I was involved
in a long-term relationship,
1826
00:57:09,346 --> 00:57:11,848
and I was not
the one who wanted out.
1827
00:57:12,974 --> 00:57:15,518
So you got dumped?
1828
00:57:15,560 --> 00:57:16,644
-Mm-hmm.
-Oh...
1829
00:57:16,686 --> 00:57:18,646
Right before Halloween,
1830
00:57:18,688 --> 00:57:20,648
and by the time
Hanukkah rolled around...
1831
00:57:20,690 --> 00:57:23,234
[laughs]
1832
00:57:23,276 --> 00:57:26,905
I mean, I-- I'd just
sworn off love completely.
1833
00:57:26,946 --> 00:57:28,156
I mean, there was just no way
1834
00:57:28,198 --> 00:57:30,241
that I was gonna let
my feelings get hurt
1835
00:57:30,283 --> 00:57:31,701
like that again,
1836
00:57:31,743 --> 00:57:32,827
so I guess...
1837
00:57:35,080 --> 00:57:36,122
...you know, I guess
you could say
1838
00:57:36,164 --> 00:57:37,707
that I was stuck in a rut.
1839
00:57:37,749 --> 00:57:38,750
Mm.
1840
00:57:38,792 --> 00:57:40,585
And had it not been
for Uncle Harvey
1841
00:57:40,627 --> 00:57:43,004
pushing me out
of my comfort zone--
1842
00:57:43,046 --> 00:57:44,839
You never would have met Mom.
1843
00:57:46,966 --> 00:57:48,051
Maybe it's time for you
1844
00:57:48,093 --> 00:57:49,219
to step outside
your comfort zone.
1845
00:57:49,260 --> 00:57:51,471
I get it. Yeah.
1846
00:57:57,018 --> 00:57:59,312
-[alarm rings]
-[phone buzzes]
1847
00:57:59,354 --> 00:58:00,480
-[buzzing]
-[sighing wearily]
1848
00:58:00,522 --> 00:58:03,024
-[ringing]
-[buzzing]
1849
00:58:04,317 --> 00:58:06,403
[door creaks]
1850
00:58:07,862 --> 00:58:09,447
Hi.
1851
00:58:10,615 --> 00:58:12,909
You okay?
1852
00:58:12,951 --> 00:58:14,828
[tensely] It's just
a small case of jetlag.
1853
00:58:14,869 --> 00:58:16,705
I flew in from London
this morning,
1854
00:58:16,746 --> 00:58:19,708
so my body's still
running on GMT--
1855
00:58:19,749 --> 00:58:22,335
that's "Greenwich Mean Time..."
ahem, because I live in London.
1856
00:58:22,377 --> 00:58:23,461
[testily]
I know where you live.
1857
00:58:23,503 --> 00:58:25,588
Sorry.
I can't seem to turn it off.
1858
00:58:25,630 --> 00:58:27,799
[sighs deeply] Every time
I come home for Hanukkah,
1859
00:58:27,841 --> 00:58:29,384
I feel like I have
to put on this act.
1860
00:58:29,426 --> 00:58:32,345
You know, like...
like I need to, um, to prove
1861
00:58:32,387 --> 00:58:33,596
to everyone
1862
00:58:33,638 --> 00:58:35,181
that my life is so fabulous,
1863
00:58:35,223 --> 00:58:36,558
when the truth is...
1864
00:58:36,599 --> 00:58:38,268
[sobs] ...it's not.
1865
00:58:38,309 --> 00:58:40,770
-It's not?
-It's not.
1866
00:58:40,812 --> 00:58:42,313
[hushed]
This may shock you...
1867
00:58:42,355 --> 00:58:44,566
but this accent
isn't even real.
1868
00:58:44,607 --> 00:58:46,401
[mock scoffs]
You're kidding.
1869
00:58:46,443 --> 00:58:47,902
[Bronx accent] This is how
I actually talk.
1870
00:58:47,944 --> 00:58:49,571
-You don't remember?
-Right. Because, um--
1871
00:58:49,612 --> 00:58:51,239
and I didn't and then you talked
and I'm, like, "Right."
1872
00:58:51,281 --> 00:58:52,949
My colleagues don't trust me,
1873
00:58:52,991 --> 00:58:55,493
and I haven't made a single
new friend since I moved there.
1874
00:58:55,535 --> 00:58:56,745
It's godawful!
1875
00:58:56,786 --> 00:58:58,621
And this donut
tastes like trash.
1876
00:58:58,663 --> 00:59:00,498
-[thud]
-I had no idea.
1877
00:59:00,540 --> 00:59:02,334
I mean,
you're always so confident.
1878
00:59:02,375 --> 00:59:04,878
I mean, you walk into a room
and people notice.
1879
00:59:04,919 --> 00:59:06,755
I always admired that.
1880
00:59:06,796 --> 00:59:08,131
Sure. I showboat
while you shrink back,
1881
00:59:08,173 --> 00:59:09,466
but we're doing the same thing--
1882
00:59:09,507 --> 00:59:11,384
trying to avoid rejection,
trying to people-please.
1883
00:59:11,426 --> 00:59:13,219
It's exhausting!
1884
00:59:13,261 --> 00:59:15,055
[relieved chuckle]
You have no idea.
1885
00:59:15,096 --> 00:59:16,556
I actually
1886
00:59:16,598 --> 00:59:19,434
really miss
the real you.
1887
00:59:20,393 --> 00:59:22,270
I miss you, too.
1888
00:59:22,312 --> 00:59:23,355
Okay.
1889
00:59:23,396 --> 00:59:24,647
-Get over here!
-Okay.
1890
00:59:27,609 --> 00:59:29,361
-Okay. Enough about this broad.
-Yes.
1891
00:59:29,402 --> 00:59:31,529
What is going on with you?
1892
00:59:31,571 --> 00:59:33,073
Uh, well, I'm single. Yeah.
1893
00:59:33,114 --> 00:59:35,575
Adam and I broke up.
He is a textbook narcissist.
1894
00:59:35,617 --> 00:59:36,576
-Ew. The worst.
-I know.
1895
00:59:36,618 --> 00:59:38,244
But there's somebody new.
1896
00:59:38,286 --> 00:59:39,454
Mm!
1897
00:59:39,496 --> 00:59:40,538
Yeah, there's this guy
I really like,
1898
00:59:40,580 --> 00:59:41,581
but I can't seem
to make any progress.
1899
00:59:41,623 --> 00:59:42,332
Oh!
1900
00:59:42,374 --> 00:59:44,250
[pat-pat]
1901
00:59:44,292 --> 00:59:46,336
All right, all right. Fine.
1902
00:59:46,378 --> 00:59:49,673
Spill it, sistah.
1903
00:59:49,714 --> 00:59:50,674
[sighs]
1904
00:59:51,800 --> 00:59:52,676
Gonna help?
1905
00:59:52,717 --> 00:59:54,344
Oh, yeah. Put a donut there.
1906
00:59:54,386 --> 00:59:55,553
Oh, that's what I meant.
Thank you so much.
1907
00:59:55,595 --> 00:59:56,638
And put a donut right there.
1908
00:59:56,680 --> 00:59:58,723
Rachel, do you think
1909
00:59:58,765 --> 01:00:00,308
I got a chance
with your cousin?
1910
01:00:00,350 --> 01:00:02,435
Uh, well, you're like magnets--
1911
01:00:02,477 --> 01:00:04,813
you end up together
in every loop, so.
1912
01:00:04,854 --> 01:00:05,689
Really?
1913
01:00:05,730 --> 01:00:06,940
She really likes you.
1914
01:00:06,981 --> 01:00:07,982
-Huh!
-Yeah.
1915
01:00:08,024 --> 01:00:09,025
Cool.
1916
01:00:09,067 --> 01:00:10,777
Cool, cool, cool.
1917
01:00:10,819 --> 01:00:11,611
Yeah.
1918
01:00:11,653 --> 01:00:12,946
I'm gonna go circulate!
1919
01:00:12,987 --> 01:00:13,988
[Rachel chuckles]
1920
01:00:17,409 --> 01:00:18,576
-[smack]
-Stop!
1921
01:00:18,618 --> 01:00:20,453
Whatever.
It's not Goldberg's anyways.
1922
01:00:20,495 --> 01:00:21,621
Yeah, well, maybe if you quit
1923
01:00:21,663 --> 01:00:22,872
running into me
at the train station...
1924
01:00:22,914 --> 01:00:24,958
[chuckles briefly]
1925
01:00:26,835 --> 01:00:28,378
What?
1926
01:00:28,420 --> 01:00:29,587
Do you think the donuts
1927
01:00:29,629 --> 01:00:31,256
have something to do
with the time loop?
1928
01:00:32,632 --> 01:00:34,551
Maybe. I mean, we're in
magic-dreidel territory now,
1929
01:00:34,592 --> 01:00:35,885
so, could be.
1930
01:00:35,927 --> 01:00:37,846
They're a symbol
of my parents' undying love.
1931
01:00:39,222 --> 01:00:40,890
I have an idea.
1932
01:00:40,932 --> 01:00:42,976
Trust the process.
1933
01:00:43,018 --> 01:00:45,437
We gotta get those donuts
to that party unscathed.
1934
01:00:45,478 --> 01:00:46,980
No flattened donuts,
no flattened time.
1935
01:00:47,022 --> 01:00:48,648
Obviously, that's the way
out of the time loop.
1936
01:00:48,690 --> 01:00:49,691
-[dryly] Oh, obviously.
-[door opens]
1937
01:00:49,733 --> 01:00:51,234
[all] We're closed!
1938
01:00:51,276 --> 01:00:53,111
Well, that could work.
Either that,
1939
01:00:53,153 --> 01:00:55,113
or our girl has gotten a little
loopy from all these time loops.
1940
01:00:55,155 --> 01:00:57,365
We got to get those donuts out
of the train station unscathed.
1941
01:00:57,407 --> 01:00:59,826
Well, we could just
buy more donuts.
1942
01:00:59,868 --> 01:01:01,828
"Buy more donuts"?
Why didn't I think of that?
1943
01:01:01,870 --> 01:01:03,580
Oh, wait.
I did, and it didn't work, so.
1944
01:01:03,621 --> 01:01:04,998
Did you ever get to level 17
1945
01:01:05,040 --> 01:01:06,791
of that Vampire Legion game
I loaned you?
1946
01:01:06,833 --> 01:01:08,710
The one with
the blood-sucking unicorns and--
1947
01:01:08,752 --> 01:01:10,003
-Oh, yeah, yeah, yeah.
-...The flame-throwing ferrets?
1948
01:01:10,045 --> 01:01:11,171
The one where you think
you're supposed to go
1949
01:01:11,212 --> 01:01:12,255
through the brick fireplace
to level up,
1950
01:01:12,297 --> 01:01:13,423
but you really need to--
1951
01:01:13,465 --> 01:01:15,216
...Bypass the hell-mouth
completely, yes!
1952
01:01:15,258 --> 01:01:16,760
You know this game?
1953
01:01:16,801 --> 01:01:17,927
Yeah. We beat it a loop ago.
1954
01:01:17,969 --> 01:01:19,763
We beat it?
1955
01:01:19,804 --> 01:01:21,264
No? Okay.
1956
01:01:21,306 --> 01:01:22,390
You're right.
1957
01:01:22,432 --> 01:01:23,350
We gotta bypass
the train station,
1958
01:01:23,391 --> 01:01:25,143
but how do we get
on the train?
1959
01:01:25,185 --> 01:01:26,644
Oh, no-no-no-no. We are
never getting those donuts
1960
01:01:26,686 --> 01:01:27,812
to New Jersey on the train.
1961
01:01:27,854 --> 01:01:30,023
Well, how do we get
to the party, then?
1962
01:01:30,065 --> 01:01:32,442
[***]
1963
01:01:32,484 --> 01:01:33,693
[sighs]
1964
01:01:40,617 --> 01:01:43,036
She's a... a beauty.
1965
01:01:43,078 --> 01:01:44,454
Thank you.
1966
01:01:44,496 --> 01:01:45,455
I painted the, uh, dragon wings
on the hood myself.
1967
01:01:45,497 --> 01:01:46,873
Ah. Okay.
1968
01:01:46,915 --> 01:01:48,541
Okay. Here's what we'll do.
When I wake up,
1969
01:01:48,583 --> 01:01:50,043
I'll drive over to Hero Worship,
kidnap Seth,
1970
01:01:50,085 --> 01:01:51,461
throw him in the van,
and then we'll drive
1971
01:01:51,503 --> 01:01:52,879
over to your apartment
and pick you up.
1972
01:01:52,921 --> 01:01:55,048
What makes you think
I'm gonna believe you
1973
01:01:55,090 --> 01:01:58,009
if you just show up at my house
with a kidnapped Seth?
1974
01:01:58,051 --> 01:02:00,220
Oh... [laughs]
...you'll believe me.
1975
01:02:00,261 --> 01:02:02,263
You always believe me.
1976
01:02:02,305 --> 01:02:03,556
Yeah.
Don't believe you.
1977
01:02:03,598 --> 01:02:04,808
Answer's no.
1978
01:02:04,849 --> 01:02:06,726
If you let me explain,
I'll tell you.
1979
01:02:06,768 --> 01:02:08,561
Is this what you do?
1980
01:02:08,603 --> 01:02:09,979
You just knock
on strangers' doors,
1981
01:02:10,021 --> 01:02:11,314
tell them you're
a time traveler?
1982
01:02:11,356 --> 01:02:12,565
Seriously?
1983
01:02:12,607 --> 01:02:13,942
You don't believe me?
1984
01:02:13,983 --> 01:02:16,444
Why aren't you hitting on me?
1985
01:02:16,486 --> 01:02:18,071
I gotta catch my train.
1986
01:02:18,113 --> 01:02:19,072
Stop!
1987
01:02:19,114 --> 01:02:20,156
Hold on.
1988
01:02:20,198 --> 01:02:21,825
You like LARPing,
1989
01:02:21,866 --> 01:02:23,910
but your passion is...
1990
01:02:23,952 --> 01:02:25,578
illustrating for comic books.
1991
01:02:25,620 --> 01:02:28,081
How could you possibly
know that?
1992
01:02:28,123 --> 01:02:30,834
I also know that you teach
at Cedar Hill Terrace,
1993
01:02:30,875 --> 01:02:33,128
which makes you, like,
the most selfless person I know.
1994
01:02:34,254 --> 01:02:35,547
[sighs] You're smart.
1995
01:02:35,588 --> 01:02:37,590
You're funny.
1996
01:02:37,632 --> 01:02:39,759
You are very optimistic,
1997
01:02:39,801 --> 01:02:41,803
no matter how hopeless
the situation gets.
1998
01:02:41,845 --> 01:02:43,805
And my grandmother is right--
1999
01:02:43,847 --> 01:02:45,515
you have
the most beautiful hands.
2000
01:02:45,557 --> 01:02:46,683
[sighs]
2001
01:02:46,725 --> 01:02:48,018
Are you hitting on me?
2002
01:02:48,059 --> 01:02:50,395
I know
that this sounds strange.
2003
01:02:50,437 --> 01:02:51,938
Little bit.
2004
01:02:51,980 --> 01:02:52,939
But we are stuck
in a time loop together.
2005
01:02:52,981 --> 01:02:54,107
-Oh, we're stuck?
-You and me.
2006
01:02:54,149 --> 01:02:56,276
And you said you'd help me
get out of it.
2007
01:02:56,317 --> 01:02:57,902
I'm sorry.
2008
01:02:57,944 --> 01:02:59,446
I, uh...
2009
01:02:59,487 --> 01:03:00,947
Yeah.
2010
01:03:00,989 --> 01:03:01,948
Okay.
2011
01:03:01,990 --> 01:03:03,408
[stammers]
Look. It's the, um...
2012
01:03:03,450 --> 01:03:04,409
The dice!
2013
01:03:05,702 --> 01:03:07,203
You have
a vintage dice protector
2014
01:03:07,245 --> 01:03:08,288
in your left pocket.
2015
01:03:08,329 --> 01:03:11,374
It's two dodecahedron
D&D dice,
2016
01:03:11,416 --> 01:03:15,879
a gift from your Zayde Sam--
unbelievably nerdy, but...
2017
01:03:15,920 --> 01:03:18,173
they mean
the world to you.
2018
01:03:18,214 --> 01:03:20,425
[rumbling]
2019
01:03:20,467 --> 01:03:22,594
Hi, Seth.
2020
01:03:22,635 --> 01:03:23,887
You know Seth?
2021
01:03:23,928 --> 01:03:25,472
Yeah. He was super into it.
2022
01:03:25,513 --> 01:03:27,265
It's a long story,
but a fun one,
2023
01:03:27,307 --> 01:03:30,352
and I will tell it to you,
if you get in the van.
2024
01:03:30,393 --> 01:03:31,478
[Seth] Get in the van, man!
2025
01:03:31,519 --> 01:03:33,188
Okay.
2026
01:03:33,229 --> 01:03:36,191
Yeah.
2027
01:03:36,232 --> 01:03:38,651
Yeah. Okay. That was easy.
2028
01:03:38,693 --> 01:03:41,321
[***]
2029
01:03:42,530 --> 01:03:43,782
How did she rope you
into this?
2030
01:03:43,823 --> 01:03:45,950
Look, man,
she's a time traveler
2031
01:03:45,992 --> 01:03:47,660
with a singular mission.
I've seen Terminator.
2032
01:03:47,702 --> 01:03:49,746
You think I wanna
mess with Skynet?
2033
01:03:49,788 --> 01:03:51,664
I don't think
she's a cyborg.
2034
01:03:51,706 --> 01:03:53,500
I'm not taking any chances.
2035
01:03:53,541 --> 01:03:54,626
Oh!
2036
01:03:54,668 --> 01:03:56,503
There's Goldberg's.
2037
01:03:56,544 --> 01:03:58,088
[***]
2038
01:03:59,255 --> 01:04:00,840
Popular place.
2039
01:04:00,882 --> 01:04:02,676
Oh, God. I forgot.
Don't look.
2040
01:04:02,717 --> 01:04:03,510
-What's that?
-Don't look behind.
2041
01:04:03,551 --> 01:04:04,552
Okay.
2042
01:04:04,594 --> 01:04:05,970
There's a very nosy lady
in line.
2043
01:04:06,012 --> 01:04:07,389
Do not engage with her.
2044
01:04:07,430 --> 01:04:08,723
-What are you doing? Stop!
-Oh. Made eye contact.
2045
01:04:08,765 --> 01:04:10,183
Okay, but leave me
out of it.
2046
01:04:10,225 --> 01:04:11,559
-Chag Sameach.
-Hi.
2047
01:04:11,601 --> 01:04:14,437
Looks like somebody
is going to a Hanukkah party!
2048
01:04:14,479 --> 01:04:15,814
Yeah!
2049
01:04:15,855 --> 01:04:17,816
-Yes.
-This is Rachel. I'm Zach.
2050
01:04:17,857 --> 01:04:19,442
-Mildred.
-Mildred? Nice to meet you!
2051
01:04:19,484 --> 01:04:20,860
Stop.
2052
01:04:20,902 --> 01:04:22,862
We're actually going
to Rachel's parents' house
2053
01:04:22,904 --> 01:04:24,698
for a Hanukkah party
tonight. Yeah.
2054
01:04:24,739 --> 01:04:26,157
You're meeting them?
For the first time, tonight?
2055
01:04:26,199 --> 01:04:27,075
Her parents?
2056
01:04:27,117 --> 01:04:28,535
-First time. Yeah.
-He is.
2057
01:04:28,576 --> 01:04:30,036
Her Bubbe set us up.
2058
01:04:30,078 --> 01:04:31,413
-[phone rings and buzzes]
-Oh...
2059
01:04:31,454 --> 01:04:32,914
and that is my phone.
2060
01:04:32,956 --> 01:04:35,667
-So convenient!
-Gotta take that. Bye!
2061
01:04:35,709 --> 01:04:37,460
Hey, babe.
Bad news.
2062
01:04:37,502 --> 01:04:38,878
I'm not gonna make it tonight.
2063
01:04:38,920 --> 01:04:41,006
I'm, uh--
[coughs] ...I'm feeling sick.
2064
01:04:41,047 --> 01:04:42,340
Adam, hey.
I'm glad you called.
2065
01:04:42,382 --> 01:04:44,217
We need to talk.
2066
01:04:44,259 --> 01:04:45,635
Oh, that sounds ominous.
2067
01:04:45,677 --> 01:04:47,095
Listen, I know you don't
want to meet my parents.
2068
01:04:47,137 --> 01:04:49,222
I get it.
It was way too soon!
2069
01:04:49,264 --> 01:04:50,557
I never said that!
2070
01:04:50,598 --> 01:04:51,725
Yeah, you don't have
2071
01:04:51,766 --> 01:04:52,767
to pretend to be sick
or anything.
2072
01:04:52,809 --> 01:04:54,394
* Five shiny things... *
2073
01:04:54,436 --> 01:04:56,312
Deep down, we know we are
not right for each other.
2074
01:04:56,354 --> 01:04:57,439
[busker pauses]
2075
01:04:57,480 --> 01:04:59,357
Are you breaking up with me?
2076
01:04:59,399 --> 01:05:01,693
I am.
2077
01:05:01,735 --> 01:05:03,319
And I gotta run.
2078
01:05:03,361 --> 01:05:04,446
Trust me, there are
2079
01:05:04,487 --> 01:05:05,363
no hard feelings.
2080
01:05:05,405 --> 01:05:06,406
Ahem.
2081
01:05:06,448 --> 01:05:07,949
Yeah.
2082
01:05:07,991 --> 01:05:08,742
Buddy.
2083
01:05:08,783 --> 01:05:10,744
[busker sighs]
2084
01:05:10,785 --> 01:05:12,037
-...Bette Midler.
-Yeah?
2085
01:05:12,078 --> 01:05:13,872
-What'd I miss?
-Oh, so much!
2086
01:05:13,913 --> 01:05:15,957
I was just telling your beau
2087
01:05:15,999 --> 01:05:18,001
I'm often mistaken
for a young Bette Midler.
2088
01:05:18,043 --> 01:05:19,919
-Really?
-Striking, honestly. Yeah.
2089
01:05:19,961 --> 01:05:20,962
Striking.
That's what I thought too.
2090
01:05:21,004 --> 01:05:23,006
And also...
Mildred was telling me
2091
01:05:23,048 --> 01:05:25,216
that she's gonna be
lighting the Hanukkah candles
2092
01:05:25,258 --> 01:05:27,344
alone tonight.
2093
01:05:27,385 --> 01:05:29,012
-With the boyfriend?
-No.
2094
01:05:29,054 --> 01:05:30,430
Or girlfriend?
I'm hip to that.
2095
01:05:30,472 --> 01:05:32,932
No, I'm sorry,
I only have my kids in Seattle.
2096
01:05:32,974 --> 01:05:34,768
Oh! Hop, skip,
and a jump, though.
2097
01:05:34,809 --> 01:05:36,561
-Not that close, though.
-Could be, though!
2098
01:05:36,603 --> 01:05:38,521
-Mm.
-Ah. We Zoomed the first night,
2099
01:05:38,563 --> 01:05:40,648
but, you know,
they have busy lives
2100
01:05:40,690 --> 01:05:42,650
and parties of their own to--
[sniffles deeply] ...attend.
2101
01:05:42,692 --> 01:05:43,818
Right.
2102
01:05:43,860 --> 01:05:45,904
But if only there was
a Hanukkah party
2103
01:05:45,945 --> 01:05:47,405
we could invite her to,
you know?
2104
01:05:47,447 --> 01:05:49,449
-Oh, no. If only!
-Yeah.
2105
01:05:49,491 --> 01:05:51,534
-Mm.
-What is that?
2106
01:05:51,576 --> 01:05:53,244
Is that a hint
that I just dropped?
2107
01:05:53,286 --> 01:05:54,704
-There it is!
-Okay, stop. Thank you.
2108
01:05:54,746 --> 01:05:56,831
Is that Rose Landau?
2109
01:05:59,334 --> 01:06:01,461
Mildred Tannenbaum?
2110
01:06:01,503 --> 01:06:02,754
Talk about kismet!
2111
01:06:02,796 --> 01:06:03,963
How do you guys
know each other?
2112
01:06:04,005 --> 01:06:05,423
We met Mildred in line
at Goldberg's.
2113
01:06:05,465 --> 01:06:07,425
Oh, Mildy and I went to school
together in Newark.
2114
01:06:07,467 --> 01:06:09,219
What a mitzvah--
2115
01:06:09,260 --> 01:06:11,680
your Rachel inviting me
to the party tonight!
2116
01:06:11,721 --> 01:06:13,348
Ah, she's a good one.
2117
01:06:13,390 --> 01:06:14,641
[chuckles]
2118
01:06:14,683 --> 01:06:17,686
Let's all keep that in mind.
2119
01:06:17,727 --> 01:06:19,270
-Oh. Sorry.
-Sorry.
2120
01:06:19,312 --> 01:06:20,647
-No. No.
-My bad.
2121
01:06:20,689 --> 01:06:22,315
The donuts are okay.
That's what matters.
2122
01:06:22,357 --> 01:06:23,525
[Zach]
That's the important thing.
2123
01:06:23,566 --> 01:06:25,193
[Rachel] Yeah. Yes.
2124
01:06:27,862 --> 01:06:29,406
Seems to be going pretty well.
2125
01:06:29,447 --> 01:06:30,657
-I think so.
-Yeah.
2126
01:06:30,699 --> 01:06:31,700
I think we make a good team.
2127
01:06:31,741 --> 01:06:33,993
Yeah. A really good team.
2128
01:06:35,537 --> 01:06:37,330
I don't know how
to thank you.
2129
01:06:38,790 --> 01:06:40,500
Well, I could--
2130
01:06:40,542 --> 01:06:42,544
[***]
2131
01:06:45,588 --> 01:06:47,257
-Was that the first time--
-Yeah.
2132
01:06:48,717 --> 01:06:50,260
Can you save it
for a bigger van?
2133
01:06:50,301 --> 01:06:52,262
[chuckling]
2134
01:06:54,848 --> 01:06:56,641
All right.
2135
01:06:56,683 --> 01:06:58,268
You, uh--
2136
01:07:01,146 --> 01:07:02,480
You go.
2137
01:07:02,522 --> 01:07:03,732
Make sure these donuts
arrive in one piece.
2138
01:07:03,773 --> 01:07:05,066
Okay.
2139
01:07:05,108 --> 01:07:06,609
We'll meet you inside.
2140
01:07:06,651 --> 01:07:07,569
-Okay.
-All right.
2141
01:07:07,610 --> 01:07:10,405
Got your stuff here.
2142
01:07:12,073 --> 01:07:13,283
[Stan] Seth Rubenstein
cannot play tennis!
2143
01:07:13,324 --> 01:07:14,451
-Yes, he can, Stan.
-He has one--
2144
01:07:14,492 --> 01:07:16,286
Oh!
2145
01:07:16,327 --> 01:07:18,079
There she is!
2146
01:07:18,121 --> 01:07:21,332
My publishing/editor baby.
2147
01:07:21,374 --> 01:07:22,709
Dad.
2148
01:07:22,751 --> 01:07:25,670
Look who showed up
to surprise you.
2149
01:07:25,712 --> 01:07:26,921
Happy Hanukkah.
2150
01:07:27,797 --> 01:07:28,923
Yeah.
2151
01:07:33,219 --> 01:07:35,722
[***]
2152
01:07:38,516 --> 01:07:40,268
[hushed]
Adam, what are you doing here?
2153
01:07:40,310 --> 01:07:42,812
After this morning,
it occurred to me
2154
01:07:42,854 --> 01:07:44,105
that I have been
so focused on work
2155
01:07:44,147 --> 01:07:45,357
that I haven't been
paying attention
2156
01:07:45,398 --> 01:07:47,025
to what's really important.
2157
01:07:47,067 --> 01:07:48,943
I never go to--
2158
01:07:48,985 --> 01:07:50,320
-Adam--
-...The archery range anymore.
2159
01:07:50,362 --> 01:07:51,863
And don't get even
get me started on the sub-par--
2160
01:07:51,905 --> 01:07:52,906
-Okay. Adam--
-...Espresso machine
2161
01:07:52,947 --> 01:07:54,074
-at the faculty club.
-Adam.
2162
01:07:54,115 --> 01:07:56,284
I have been taking you
for granted, too.
2163
01:07:56,326 --> 01:07:58,495
Hearing you this morning--
2164
01:07:58,536 --> 01:08:00,497
you're so decisive,
so assured.
2165
01:08:00,538 --> 01:08:02,499
It's like
you're a brand-new woman.
2166
01:08:02,540 --> 01:08:04,751
Okay. Adam. Adam! I meant
what I said this morning.
2167
01:08:04,793 --> 01:08:06,961
All right. Just let me stay
for the candle-lighting.
2168
01:08:07,003 --> 01:08:07,796
-[doorbell chimes]
-I came all this way.
2169
01:08:07,837 --> 01:08:09,339
Okay. Just...
2170
01:08:09,381 --> 01:08:11,174
we're still broken up!
2171
01:08:13,677 --> 01:08:14,636
Hi.
2172
01:08:14,678 --> 01:08:17,305
[chuckling] Oh!
2173
01:08:17,347 --> 01:08:19,974
Ah! Happy Hanukkah, everyone!
2174
01:08:20,016 --> 01:08:21,351
I can take your coats.
2175
01:08:21,393 --> 01:08:22,936
Everything work out okay
with the sufganiyot?
2176
01:08:22,977 --> 01:08:24,312
Yeah. Can we talk for a second?
2177
01:08:24,354 --> 01:08:26,022
-Okay.
-Yeah. Just...
2178
01:08:26,064 --> 01:08:27,524
Hi! You must be Rose.
2179
01:08:27,565 --> 01:08:29,192
It's such a pleasure
to meet you.
2180
01:08:29,234 --> 01:08:30,985
I'm Adam,
Rachel's boyfriend.
2181
01:08:31,027 --> 01:08:32,237
Not.
2182
01:08:32,278 --> 01:08:33,321
[Rosie chuckles]
2183
01:08:34,531 --> 01:08:35,532
And you are?
2184
01:08:36,991 --> 01:08:39,703
I'm Zach... Rubin.
2185
01:08:40,995 --> 01:08:42,038
Rosie's driver.
2186
01:08:42,080 --> 01:08:44,082
Oh, that's wonderful.
2187
01:08:44,124 --> 01:08:46,209
I'm always looking for
a reliable car service
2188
01:08:46,251 --> 01:08:47,085
to the airport.
Do you have a card?
2189
01:08:47,127 --> 01:08:48,003
Not on me.
2190
01:08:48,044 --> 01:08:49,087
[loudly] You know,
2191
01:08:49,129 --> 01:08:51,172
I left my nebulizer
2192
01:08:51,214 --> 01:08:52,674
in the van!
Would you be a dear,
2193
01:08:52,716 --> 01:08:53,758
and go get it for me?
2194
01:08:53,800 --> 01:08:55,760
-Would love to.
-Thank you, darling.
2195
01:08:55,802 --> 01:08:56,970
[Rosie chuckles]
2196
01:08:57,012 --> 01:08:58,138
Oh. Uh...
2197
01:08:58,179 --> 01:09:02,350
This...
is Mildred Tannenbaum.
2198
01:09:02,392 --> 01:09:04,853
And I'm sure
she would love it
2199
01:09:04,894 --> 01:09:08,273
if you would share
your groundbreaking research
2200
01:09:08,314 --> 01:09:10,233
on hamster lice.
2201
01:09:10,275 --> 01:09:11,901
I would?
I would!
2202
01:09:13,236 --> 01:09:14,904
A Manischewitz
for the lady?
2203
01:09:16,072 --> 01:09:18,324
[chuckling]
2204
01:09:18,366 --> 01:09:20,035
What do I do?
2205
01:09:20,076 --> 01:09:21,202
Go after him!
2206
01:09:21,244 --> 01:09:22,620
-Go!
-This is it!
2207
01:09:22,662 --> 01:09:23,788
[Seth] Go!
2208
01:09:23,830 --> 01:09:25,081
This is it! Yes, yes!
2209
01:09:25,123 --> 01:09:27,584
Zach! Zach, can we talk?
2210
01:09:27,625 --> 01:09:30,128
You're in a relationship.
I get it.
2211
01:09:30,170 --> 01:09:31,546
No, no. We broke up.
2212
01:09:31,588 --> 01:09:33,465
That was the phone call
I took at Goldberg's.
2213
01:09:33,506 --> 01:09:34,883
Okay, so what does
that make me?
2214
01:09:34,924 --> 01:09:36,634
Your time-loop rebound?
2215
01:09:36,676 --> 01:09:39,429
No! We've broken up,
like-like, four times.
2216
01:09:39,471 --> 01:09:41,431
We even did it together
on the third loop.
2217
01:09:41,473 --> 01:09:43,224
I'm very ready to move on.
2218
01:09:43,266 --> 01:09:44,351
-Oh.
-Wish you could remember it.
2219
01:09:44,392 --> 01:09:46,644
Yeah, well, I don't,
2220
01:09:46,686 --> 01:09:48,605
and from where I'm standing,
it kind of feels like
2221
01:09:48,646 --> 01:09:50,857
you're using me
to make your boyfriend jealous.
2222
01:09:50,899 --> 01:09:52,150
No. I would never do that.
2223
01:09:52,192 --> 01:09:54,194
I mean,
he's never done that before.
2224
01:09:54,235 --> 01:09:56,112
Well, maybe that's a sign.
2225
01:09:56,154 --> 01:09:59,199
Maybe...
2226
01:09:59,240 --> 01:10:00,658
Maybe you two
are meant to be together.
2227
01:10:02,285 --> 01:10:03,536
How could you say that?
2228
01:10:03,578 --> 01:10:05,413
After everything
we've been through?
2229
01:10:05,455 --> 01:10:07,207
Look, that's just it--
in your mind,
2230
01:10:07,248 --> 01:10:09,084
we've been on
this epic journey together,
2231
01:10:09,125 --> 01:10:11,795
but for me,
I'm on day one here.
2232
01:10:11,836 --> 01:10:13,254
Okay?
And I can't seem to catch up.
2233
01:10:13,296 --> 01:10:14,756
Let me explain.
2234
01:10:14,798 --> 01:10:16,257
No. It's--
2235
01:10:16,299 --> 01:10:18,802
it's been a really long day,
so...
2236
01:10:18,843 --> 01:10:20,679
I'm gonna go inside.
2237
01:10:21,846 --> 01:10:23,890
Zach?
2238
01:10:23,932 --> 01:10:26,309
[***]
2239
01:10:33,191 --> 01:10:35,652
-[footsteps race up]
-Oh... my... gosh!
2240
01:10:35,694 --> 01:10:37,112
Rachel!
2241
01:10:37,153 --> 01:10:38,363
[British accent]
Uh... gosh.
2242
01:10:38,405 --> 01:10:40,782
-"Gosh" is what I said.
-Okay.
2243
01:10:40,824 --> 01:10:43,284
I just finished the first
20 pages of your book,
2244
01:10:43,326 --> 01:10:44,953
and it is incredible!
2245
01:10:44,994 --> 01:10:46,413
-It is?
-100%!
2246
01:10:46,454 --> 01:10:48,873
And I'm-I'm so honored
that you asked me to read it.
2247
01:10:48,915 --> 01:10:49,958
Okay. Uh...
2248
01:10:50,000 --> 01:10:51,292
Are you writing a novel?
2249
01:10:51,334 --> 01:10:52,210
Yeah. It's a new thing
I'm trying--
2250
01:10:52,252 --> 01:10:53,670
No. Oh, please.
2251
01:10:53,712 --> 01:10:55,880
No! The stories that this lady
would tell us as children
2252
01:10:55,922 --> 01:10:58,049
are what inspired me
to get into publishing.
2253
01:10:58,091 --> 01:10:59,509
Really?
I didn't know that.
2254
01:10:59,551 --> 01:11:01,011
Well--
2255
01:11:01,052 --> 01:11:02,429
You're full of surprises today.
2256
01:11:02,470 --> 01:11:04,556
Okay, so I can't
represent you myself,
2257
01:11:04,597 --> 01:11:06,307
and the UK's a completely
different market,
2258
01:11:06,349 --> 01:11:08,309
but I am meeting
with some publishers
2259
01:11:08,351 --> 01:11:09,185
while I'm in town,
for some drinks,
2260
01:11:09,227 --> 01:11:10,478
and I would just love
2261
01:11:10,520 --> 01:11:11,896
to chat you up--
if that's all right with you.
2262
01:11:11,938 --> 01:11:13,023
Yes!
2263
01:11:13,064 --> 01:11:14,899
Yes. Yes!
That'd be wicked awesome.
2264
01:11:14,941 --> 01:11:16,735
Excuse me.
Emergency. Josh!
2265
01:11:18,028 --> 01:11:19,487
Oy. She's a handful.
2266
01:11:19,529 --> 01:11:20,905
I can see why she gets
under your skin.
2267
01:11:20,947 --> 01:11:23,158
You know what?
2268
01:11:23,199 --> 01:11:25,201
I'm gonna step into my light.
2269
01:11:25,243 --> 01:11:27,120
It's time for you to go.
2270
01:11:28,538 --> 01:11:30,665
Uh, can I have
everybody's attention, please?
2271
01:11:30,707 --> 01:11:32,334
Whoo!
2272
01:11:32,375 --> 01:11:33,418
Uh-huh. Yeah.
2273
01:11:33,460 --> 01:11:35,211
Well, thank you for that.
Um...
2274
01:11:35,253 --> 01:11:37,172
I just want to thank
everybody
2275
01:11:37,213 --> 01:11:38,673
for being here
2276
01:11:38,715 --> 01:11:40,759
to help Joanna and me celebrate
our 36th anniversary--
2277
01:11:40,800 --> 01:11:42,969
Whoo!
2278
01:11:43,011 --> 01:11:44,179
...Of the first night we met.
2279
01:11:44,220 --> 01:11:45,597
That Adam
is so full of himself.
2280
01:11:45,638 --> 01:11:47,057
Rosie--
2281
01:11:47,098 --> 01:11:48,433
Now get in there
and fight for her!
2282
01:11:48,475 --> 01:11:49,601
It's out of my hands.
2283
01:11:49,642 --> 01:11:51,394
You think I brought you in here
2284
01:11:51,436 --> 01:11:53,688
so you could stuff yourself
full of latkes?
2285
01:11:53,730 --> 01:11:54,981
[Stan]
18 is a lucky number...
2286
01:11:55,023 --> 01:11:57,692
My granddaughter needs saving.
2287
01:11:57,734 --> 01:11:59,986
She's a damsel in distress!
2288
01:12:00,028 --> 01:12:02,947
I think that's a bit of
an outdated paradigm.
2289
01:12:02,989 --> 01:12:05,200
Oh, for heaven's sake!
2290
01:12:05,241 --> 01:12:08,828
You need to start
living your life.
2291
01:12:08,870 --> 01:12:11,581
It's what your grandfather
would have wanted.
2292
01:12:11,623 --> 01:12:14,084
Not pullin' any punches
tonight, are we?
2293
01:12:15,418 --> 01:12:19,881
True love
is so difficult to come by.
2294
01:12:19,923 --> 01:12:20,965
Yeah.
2295
01:12:21,007 --> 01:12:22,842
Shoshana...
2296
01:12:22,884 --> 01:12:26,054
we're so happy
you found it with Bex.
2297
01:12:26,096 --> 01:12:27,555
And who knows?
2298
01:12:27,597 --> 01:12:30,100
Maybe this is the year
that Rachel finds her soul mate.
2299
01:12:30,141 --> 01:12:30,934
Seems like
she already found him.
2300
01:12:32,394 --> 01:12:33,812
[all]
...Shel Hanukkah.
2301
01:12:33,853 --> 01:12:35,772
[***]
2302
01:12:35,814 --> 01:12:37,357
[sighs quietly]
2303
01:12:37,399 --> 01:12:39,442
[***]
2304
01:12:40,610 --> 01:12:42,904
And this is for you, Bex.
2305
01:12:42,946 --> 01:12:45,448
Oh? Oh, thank you.
2306
01:12:45,490 --> 01:12:47,033
Yeah, uh, it's for
your seventh night party
2307
01:12:47,075 --> 01:12:48,576
next year.
2308
01:12:48,618 --> 01:12:50,704
Mom and Dad's
are getting a little old.
2309
01:12:50,745 --> 01:12:52,747
Oh. So I guess
they told you, then?
2310
01:12:52,789 --> 01:12:53,581
Uh...
2311
01:12:53,623 --> 01:12:55,625
not in so many words.
2312
01:12:55,667 --> 01:12:57,252
Your house is so much bigger
2313
01:12:57,293 --> 01:12:59,754
than their condo,
so, no-brainer.
2314
01:12:59,796 --> 01:13:02,007
This is gonna be
a tough act to follow.
2315
01:13:02,048 --> 01:13:03,425
No. Are you kidding?
2316
01:13:03,466 --> 01:13:04,843
It's gonna be amazing.
2317
01:13:04,884 --> 01:13:07,470
I'm gonna help you--
start with the donuts.
2318
01:13:07,512 --> 01:13:08,555
-Really?
-Yeah.
2319
01:13:08,596 --> 01:13:10,473
Oh. Thanks, Rach.
2320
01:13:11,641 --> 01:13:13,393
So can I keep
a box at your house?
2321
01:13:13,435 --> 01:13:15,103
-Rachel?
-Like a shoe box?
2322
01:13:15,145 --> 01:13:16,438
Guess again.
2323
01:13:16,479 --> 01:13:17,522
Come with me.
2324
01:13:19,607 --> 01:13:22,193
I want to give you something.
2325
01:13:23,611 --> 01:13:25,739
Go on. Open it.
2326
01:13:26,948 --> 01:13:30,118
That dreidel has been
in our family
2327
01:13:30,160 --> 01:13:32,537
for generations,
2328
01:13:32,579 --> 01:13:34,080
and from watching you tonight,
2329
01:13:34,122 --> 01:13:37,459
I can tell that you've been
making good use of it.
2330
01:13:37,500 --> 01:13:38,793
Are you saying what
I think you're saying?
2331
01:13:38,835 --> 01:13:40,045
What?
2332
01:13:40,086 --> 01:13:41,546
That you shouldn't eat
day-old gefilte--
2333
01:13:41,588 --> 01:13:43,923
No, Grandma.
The-- The dreidel.
2334
01:13:43,965 --> 01:13:47,844
It brings light into the lives
of those who spin it.
2335
01:13:47,886 --> 01:13:48,845
Mm-hmm.
2336
01:13:48,887 --> 01:13:50,096
There's no more to say
than that?
2337
01:13:50,138 --> 01:13:51,973
I think there might be
something else to say.
2338
01:13:52,015 --> 01:13:53,475
It's not for me to say.
2339
01:13:53,516 --> 01:13:54,768
Okay, but the fact
that you're even
2340
01:13:54,809 --> 01:13:56,519
sort of saying anything
is a good sign, right?
2341
01:13:57,562 --> 01:13:59,230
Listen, I...
2342
01:13:59,272 --> 01:14:02,442
I don't want to be ungrateful,
but the time loop stops, right?
2343
01:14:02,484 --> 01:14:05,278
Spin... the dreidel, dear.
2344
01:14:05,320 --> 01:14:06,863
Find out.
2345
01:14:08,031 --> 01:14:09,074
[sighs]
2346
01:14:09,115 --> 01:14:10,158
Time to ante up!
2347
01:14:10,200 --> 01:14:11,117
-I got it.
-Mm-hmm.
2348
01:14:11,159 --> 01:14:12,619
Okay.
2349
01:14:12,660 --> 01:14:14,120
[dreidel rumbles]
2350
01:14:14,162 --> 01:14:17,165
Shin! Shin! Shin! Shin!
Shin! Shin! Shin! Shin! Shin!
2351
01:14:17,207 --> 01:14:18,333
Shin-shin-shin-shin-shin-shin!
2352
01:14:18,375 --> 01:14:19,626
Shin-shin-shin-shin-shin-shin...
2353
01:14:19,668 --> 01:14:21,211
[shrieks]
Ah! You landed on gimmel!
2354
01:14:21,252 --> 01:14:22,837
Wow! Winner.
2355
01:14:22,879 --> 01:14:25,006
Talk about beginner's luck.
2356
01:14:25,048 --> 01:14:26,508
You won it all!
2357
01:14:26,549 --> 01:14:28,134
Okay, come on.
Don't be...
2358
01:14:34,224 --> 01:14:35,558
[click]
2359
01:14:35,600 --> 01:14:36,768
Hey, buddy.
2360
01:14:36,810 --> 01:14:39,729
Hey. Yeah.
Just grabbing my jacket.
2361
01:14:40,563 --> 01:14:42,065
Find me later?
2362
01:14:42,107 --> 01:14:43,233
You better believe I will.
2363
01:14:44,526 --> 01:14:46,903
[party continues, indistinct]
2364
01:14:49,447 --> 01:14:50,865
What an amazing day, huh?
2365
01:14:50,907 --> 01:14:53,660
Yeah. I'm gonna
call you tomorrow, okay?
2366
01:14:53,702 --> 01:14:55,829
What? Hey!
You can't leave, man.
2367
01:14:55,870 --> 01:14:56,955
Rachel made it
past the dreidel game
2368
01:14:56,996 --> 01:14:58,206
without the house
burning down.
2369
01:14:58,248 --> 01:14:59,791
She leveled up, man!
2370
01:14:59,833 --> 01:15:01,876
Maybe because her boyfriend
finally made it to the party.
2371
01:15:01,918 --> 01:15:03,962
We don't know that!
It could've been the donuts.
2372
01:15:04,004 --> 01:15:05,880
Look, some things
aren't meant to be, all right?
2373
01:15:05,922 --> 01:15:08,008
I think this one
might be doomed to fail.
2374
01:15:08,049 --> 01:15:09,384
You know who else
was doomed to fail?
2375
01:15:09,426 --> 01:15:10,510
Who?
2376
01:15:10,552 --> 01:15:12,053
The Maccabees.
2377
01:15:12,095 --> 01:15:13,763
I know. I went to Hebrew
school. What's your point?
2378
01:15:13,805 --> 01:15:16,224
Miracles do happen.
2379
01:15:16,266 --> 01:15:17,642
And when you find
2380
01:15:17,684 --> 01:15:20,311
someone that you connect with
like that, right away?
2381
01:15:20,353 --> 01:15:21,771
That's nothing short
of miraculous.
2382
01:15:21,813 --> 01:15:24,941
Come on, man.
Don't leave before the miracle!
2383
01:15:26,026 --> 01:15:27,110
Make good choices.
2384
01:15:28,236 --> 01:15:29,404
You know that I won't!
2385
01:15:29,446 --> 01:15:30,822
[door shuts]
2386
01:15:35,785 --> 01:15:38,621
[yawning]
2387
01:15:38,663 --> 01:15:40,915
[sighs]
2388
01:15:44,210 --> 01:15:46,379
[***]
2389
01:15:58,558 --> 01:16:00,643
[***]
2390
01:16:02,437 --> 01:16:03,897
[shrieks] Yes! Yes!
2391
01:16:05,106 --> 01:16:07,442
Okay! Yahoo!
Okay. Yes.
2392
01:16:07,484 --> 01:16:08,735
Wow.
2393
01:16:08,777 --> 01:16:11,154
Well, glad to see
you're finally up.
2394
01:16:12,197 --> 01:16:13,782
I am so happy to be here!
2395
01:16:13,823 --> 01:16:16,368
Oh. Me too!
2396
01:16:16,409 --> 01:16:19,371
But your mom is intent on
boxing up the kitchen
2397
01:16:19,412 --> 01:16:22,165
before I drop you off
at Cedar Hill Terrace, so,
2398
01:16:22,207 --> 01:16:23,458
maybe you want to get dressed?
2399
01:16:23,500 --> 01:16:25,335
There's a holiday art exhibit
luncheon today--
2400
01:16:25,377 --> 01:16:26,503
it's today!
2401
01:16:26,544 --> 01:16:28,213
Yeah. Your grandma's
excited to see you,
2402
01:16:28,254 --> 01:16:30,715
but not in your pajamas,
so come on, get dressed.
2403
01:16:30,757 --> 01:16:32,842
Okay. Dad, don't! Stop!
Don't spin that.
2404
01:16:32,884 --> 01:16:33,968
No, no, no, no, no.
2405
01:16:34,010 --> 01:16:35,553
It only trips a time loop
if you spin it
2406
01:16:35,595 --> 01:16:38,098
on the seventh night
in the presence of soul mates.
2407
01:16:38,139 --> 01:16:39,724
You know about the dreidel?
2408
01:16:39,766 --> 01:16:42,352
Of course I do.
2409
01:16:42,394 --> 01:16:44,229
Didn't you hear
what Grandma Rosie said?
2410
01:16:44,270 --> 01:16:46,606
It's been in our family
for generations.
2411
01:16:46,648 --> 01:16:48,817
It's like our own personal
rite of passage, Rach.
2412
01:16:48,858 --> 01:16:51,069
You loop for seven nights
2413
01:16:51,111 --> 01:16:53,405
and, after that,
true soul mates connect.
2414
01:16:53,446 --> 01:16:54,614
You've...
2415
01:16:54,656 --> 01:16:56,449
spun the dreidel?
2416
01:16:56,491 --> 01:16:58,743
Tanta Sophie gave me it to me
the night I met your mother.
2417
01:16:58,785 --> 01:16:59,744
Rachel, lookit.
2418
01:16:59,786 --> 01:17:01,329
I mean, "Dr. Dreidel"?
2419
01:17:01,371 --> 01:17:03,832
-I needed the help.
-No, no, no, no.
2420
01:17:03,873 --> 01:17:05,875
You met
and it was love at first sight.
2421
01:17:05,917 --> 01:17:07,961
Absolutely not!
Are you kidding?
2422
01:17:08,003 --> 01:17:09,254
I mean, it was so far from--
2423
01:17:09,295 --> 01:17:11,423
I, yeah, I needed
a full seven loops,
2424
01:17:11,464 --> 01:17:13,091
and, I mean, you should've
seen the journey
2425
01:17:13,133 --> 01:17:14,134
that Shoshana and Bex went on
2426
01:17:14,175 --> 01:17:16,011
when Shosh spun it.
I mean--
2427
01:17:16,052 --> 01:17:17,303
Wait. Shoshana
spun the dreidel?
2428
01:17:17,345 --> 01:17:18,430
So everyone in the family
has spun the dreidel?
2429
01:17:18,471 --> 01:17:20,098
Yeah. True love was f--
2430
01:17:20,140 --> 01:17:21,641
Okay. I know, I know.
2431
01:17:21,683 --> 01:17:23,184
I understand
that this is a lot.
2432
01:17:23,226 --> 01:17:24,728
This is--
2433
01:17:24,769 --> 01:17:26,563
Are you--
you gonna throw up?
2434
01:17:26,604 --> 01:17:28,398
No. I...
2435
01:17:28,440 --> 01:17:31,234
if it takes seven loops
to find your soul mate,
2436
01:17:31,276 --> 01:17:34,988
that means Zach and I
weren't meant to be.
2437
01:17:35,989 --> 01:17:37,407
He left, Dad.
2438
01:17:37,449 --> 01:17:39,784
Rachel, how many days
are there in Hanukkah?
2439
01:17:39,826 --> 01:17:40,910
Eight.
2440
01:17:40,952 --> 01:17:42,454
Right.
2441
01:17:43,705 --> 01:17:45,540
This only
takes you so far.
2442
01:17:45,582 --> 01:17:47,959
It can give you a few pitches,
but you've got to give it a hit.
2443
01:17:48,001 --> 01:17:49,794
Create your own miracle.
2444
01:17:49,836 --> 01:17:51,296
Is that a baseball reference?
2445
01:17:51,338 --> 01:17:53,298
That's a-- yeah, it's a base--
All right.
2446
01:17:53,340 --> 01:17:54,299
Sorry.
2447
01:17:54,341 --> 01:17:55,467
He's really mad.
2448
01:17:55,508 --> 01:17:56,885
So what?
2449
01:17:56,926 --> 01:17:59,012
I don't know anybody
who said this was easy.
2450
01:17:59,054 --> 01:18:01,139
It's love!
2451
01:18:01,181 --> 01:18:03,350
It's messy. It's...
2452
01:18:03,391 --> 01:18:06,269
We just need
to come up with a good plan.
2453
01:18:06,311 --> 01:18:09,022
Okay.
2454
01:18:10,565 --> 01:18:12,275
Okay.
2455
01:18:14,861 --> 01:18:16,154
For courage!
2456
01:18:16,196 --> 01:18:17,322
-Oh, yeah.
-Drink up.
2457
01:18:17,364 --> 01:18:18,573
Okay.
2458
01:18:18,615 --> 01:18:19,866
Mm.
2459
01:18:19,908 --> 01:18:21,368
[quiet jazzy music plays]
2460
01:18:21,409 --> 01:18:22,494
Oh.
2461
01:18:22,535 --> 01:18:24,871
I just saw Zach
a few minutes ago,
2462
01:18:24,913 --> 01:18:26,247
going into the back room.
2463
01:18:27,457 --> 01:18:31,211
No matter what goes on
between you two in there...
2464
01:18:32,587 --> 01:18:33,797
...I'm proud of you.
2465
01:18:33,838 --> 01:18:35,840
For potentially
making a fool out of myself?
2466
01:18:35,882 --> 01:18:38,176
Well, for
putting yourself out there,
2467
01:18:38,218 --> 01:18:41,221
and not just romantically.
2468
01:18:41,262 --> 01:18:44,391
Your mother tells me
you started writing again.
2469
01:18:44,432 --> 01:18:47,060
Oh. This lady needs
to lay off the group chats.
2470
01:18:47,102 --> 01:18:49,521
Well, she's proud of you.
2471
01:18:49,562 --> 01:18:51,231
We all are!
2472
01:18:51,272 --> 01:18:52,774
Yeah.
2473
01:18:52,816 --> 01:18:56,277
I was a child when my parents
first came to this country.
2474
01:18:56,319 --> 01:18:58,154
For such a long time,
2475
01:18:58,196 --> 01:19:00,907
we were just focused
on survival.
2476
01:19:00,949 --> 01:19:03,159
We couldn't take the risk
2477
01:19:03,201 --> 01:19:06,121
of letting
our true selves shine!
2478
01:19:07,539 --> 01:19:11,126
But that does not
have to be your story.
2479
01:19:12,877 --> 01:19:16,923
Here's to the chutzpah...
2480
01:19:16,965 --> 01:19:18,717
of showing the world
what you got.
2481
01:19:18,758 --> 01:19:21,886
Yeah. Well, if I am that way,
it's because of you.
2482
01:19:21,928 --> 01:19:22,846
I'll drink to that!
2483
01:19:22,887 --> 01:19:24,764
L'chaim.
2484
01:19:29,394 --> 01:19:31,604
Like fruit-flavored gasoline.
2485
01:19:31,646 --> 01:19:32,814
Oh.
2486
01:19:32,856 --> 01:19:34,816
I have the dreidel back
for you.
2487
01:19:36,109 --> 01:19:38,236
In due course.
2488
01:19:39,654 --> 01:19:41,489
In the meanwhile...
2489
01:19:41,531 --> 01:19:43,491
protect it.
2490
01:19:44,701 --> 01:19:45,618
What do you mean?
2491
01:19:50,415 --> 01:19:52,751
Uh, do you need some help?
2492
01:19:53,960 --> 01:19:56,004
No. I think I can handle it.
2493
01:19:56,046 --> 01:19:57,464
Okay, great. Um...
2494
01:19:57,505 --> 01:19:59,257
well...
2495
01:20:00,467 --> 01:20:02,469
I, uh...
2496
01:20:02,510 --> 01:20:04,596
made you a Hanukkah gift.
It's...
2497
01:20:07,307 --> 01:20:08,433
You made me a mix tape?
2498
01:20:08,475 --> 01:20:09,601
Yeah.
2499
01:20:09,642 --> 01:20:12,604
It's, like,
'80s power ballads, mostly.
2500
01:20:12,645 --> 01:20:14,564
There's some REO Speedwagon,
I know you like that.
2501
01:20:14,606 --> 01:20:17,233
Did you travel back
to the 1980s to make this?
2502
01:20:17,275 --> 01:20:18,526
[sets cassette down]
2503
01:20:18,568 --> 01:20:19,444
No.
2504
01:20:19,486 --> 01:20:21,112
Ahem.
2505
01:20:21,154 --> 01:20:22,781
I'm sorry about Adam.
2506
01:20:22,822 --> 01:20:24,491
He's a jerk,
2507
01:20:24,532 --> 01:20:26,451
but I should have
told you about...
2508
01:20:26,493 --> 01:20:27,994
all of that
before the kiss.
2509
01:20:28,036 --> 01:20:29,662
Yeah. Just to be clear,
2510
01:20:29,704 --> 01:20:31,956
it's not the kiss
that I had a problem with.
2511
01:20:31,998 --> 01:20:35,085
I know that this is scary,
2512
01:20:35,126 --> 01:20:36,670
and that you don't remember
a lot of it,
2513
01:20:36,711 --> 01:20:38,296
but it is special,
2514
01:20:38,338 --> 01:20:41,299
and worth showing up for.
2515
01:20:41,341 --> 01:20:43,885
Come on.
Say something, please.
2516
01:20:46,846 --> 01:20:48,264
[sighs]
2517
01:20:48,306 --> 01:20:50,392
Look, I can't deny it.
2518
01:20:50,433 --> 01:20:53,019
I've never felt
like this before.
2519
01:20:53,061 --> 01:20:55,814
I really like you. I do.
2520
01:20:55,855 --> 01:20:58,483
But we just met yesterday,
2521
01:20:58,525 --> 01:21:00,485
and you clearly have
so much going on.
2522
01:21:00,527 --> 01:21:01,736
I just--
2523
01:21:01,778 --> 01:21:04,364
I'm sorry, I need
to protect myself, you know?
2524
01:21:05,532 --> 01:21:06,658
[realizing]
Protect yourself?
2525
01:21:06,700 --> 01:21:07,992
-Yeah.
-You need to protect yourself.
2526
01:21:08,034 --> 01:21:10,787
Right. Um...
2527
01:21:10,829 --> 01:21:12,831
Okay. Hold on...
2528
01:21:13,915 --> 01:21:15,834
Where are you?
2529
01:21:15,875 --> 01:21:17,168
Dice. [rattling]
Your dice case.
2530
01:21:17,210 --> 01:21:18,670
You said
that this is vintage, right?
2531
01:21:18,712 --> 01:21:20,171
-Well, it's more antique, but--
-Give me your hand.
2532
01:21:20,213 --> 01:21:21,506
-Okay.
-Okay.
2533
01:21:21,548 --> 01:21:23,091
It's not meant to protect these.
It's meant...
2534
01:21:23,133 --> 01:21:24,592
[exhales]
2535
01:21:24,634 --> 01:21:26,845
...to protect this.
[clack]
2536
01:21:26,886 --> 01:21:29,848
[***]
2537
01:21:34,060 --> 01:21:36,104
[***]
2538
01:21:36,146 --> 01:21:37,856
-Hey...
-Hey!
2539
01:21:37,897 --> 01:21:40,108
[***]
2540
01:21:40,150 --> 01:21:42,027
* The future... *
2541
01:21:42,068 --> 01:21:44,279
[***]
2542
01:21:44,320 --> 01:21:46,740
* ...Is open wide *
2543
01:21:46,781 --> 01:21:48,199
[***]
2544
01:21:48,241 --> 01:21:51,745
* I'll stop the world
and melt with you *
2545
01:21:51,786 --> 01:21:53,204
[***]
2546
01:21:53,246 --> 01:21:55,248
* Let's stop the world *
2547
01:21:55,290 --> 01:21:57,542
* You've seen the difference *
2548
01:21:57,584 --> 01:21:59,961
* And it's getting better... *
2549
01:22:00,003 --> 01:22:02,881
-We really did all of that?
-Yeah!
2550
01:22:02,922 --> 01:22:04,382
[sighs deeply]
2551
01:22:04,424 --> 01:22:07,177
* ...There's nothing
you and I won't do *
2552
01:22:07,218 --> 01:22:08,970
[***]
2553
01:22:09,012 --> 01:22:11,222
* Let's stop the world *
2554
01:22:11,264 --> 01:22:12,766
* I'll stop the world
and melt with you *
2555
01:22:12,807 --> 01:22:13,808
You gotta admit,
2556
01:22:13,850 --> 01:22:14,976
this is one heck
of an origin story.
2557
01:22:15,018 --> 01:22:16,061
Yeah!
2558
01:22:16,102 --> 01:22:17,312
[chuckles]
2559
01:22:17,354 --> 01:22:21,232
[***]
2560
01:22:21,274 --> 01:22:23,818
Oh, don't stop on our account!
2561
01:22:23,860 --> 01:22:26,071
[applause rises]
2562
01:22:26,112 --> 01:22:28,073
Well, you know
what this means, right?
2563
01:22:28,114 --> 01:22:30,241
-I do not.
-You're Bill Murray.
2564
01:22:30,283 --> 01:22:31,159
I'm Andie MacDowell.
2565
01:22:31,201 --> 01:22:33,078
Oh. Am I?
2566
01:22:33,119 --> 01:22:34,371
Okay, I will let you
be Andie MacDowell
2567
01:22:34,412 --> 01:22:35,497
as a Hanukkah gift.
2568
01:22:35,538 --> 01:22:37,123
-Oh, thank you.
-One Hanukkah gift.
2569
01:22:37,165 --> 01:22:38,750
Oh, that's so nice of you.
2570
01:22:38,792 --> 01:22:42,295
[***]
2571
01:22:42,337 --> 01:22:44,297
Oh, yes! Thank you.
2572
01:22:45,548 --> 01:22:47,926
-What?
-Don't even think about it.
2573
01:22:47,967 --> 01:22:49,719
[***]
2574
01:22:49,761 --> 01:22:53,598
* ...I'll stop the world
and melt with you *
2575
01:22:53,640 --> 01:22:55,266
[***]
2576
01:22:55,308 --> 01:22:57,560
* Let's stop the world *
2577
01:22:57,602 --> 01:22:59,771
* You've seen the difference *
2578
01:22:59,813 --> 01:23:05,318
* And it's getting better
all the time *
2579
01:23:05,360 --> 01:23:08,822
* There's nothing you and I
won't do *
2580
01:23:08,863 --> 01:23:11,157
[***]
2581
01:23:11,199 --> 01:23:13,159
* Let's stop the world *
2582
01:23:13,201 --> 01:23:16,246
* I'll stop the world
and melt with you *
2583
01:23:16,287 --> 01:23:20,709
[***]
2584
01:23:20,750 --> 01:23:23,920
* Hmm hmm hmm *
2585
01:23:23,962 --> 01:23:27,966
* Hmm hmm hmm hmm... *
2586
01:23:28,008 --> 01:23:30,010
* Hmm hmm hmm *
2587
01:23:35,181 --> 01:23:38,852
[***]
175926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.