Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,594
? ?
2
00:00:04,087 --> 00:00:05,629
-Hey.
-Yo.
3
00:00:05,630 --> 00:00:08,257
-I brought the hoodie you asked for.
-Thanks, Neil.
4
00:00:08,258 --> 00:00:10,175
I just wanna make sure
I'm repping my fittest fit
5
00:00:10,176 --> 00:00:11,510
for my mom's
new reality show.
6
00:00:11,511 --> 00:00:14,430
Unfortunately,
my fittest fit doesn't fit.
7
00:00:14,431 --> 00:00:16,316
I blame my muscles.
8
00:00:17,225 --> 00:00:19,518
Well, you're gonna look awesome.
9
00:00:19,519 --> 00:00:21,228
(posh voice)
But if you're open to a risk,
10
00:00:21,229 --> 00:00:23,272
I find there's
nothing more funsie,
11
00:00:23,273 --> 00:00:24,991
uh, than a onesie.
12
00:00:27,277 --> 00:00:29,579
Yeah, I'ma stick
with the hoodie.
13
00:00:29,612 --> 00:00:30,913
(text notification chimes)
14
00:00:31,364 --> 00:00:33,032
-Oh, no!
-What is it?
15
00:00:33,033 --> 00:00:34,950
-I got into college!
-Congratulations!
16
00:00:34,951 --> 00:00:36,243
No, that's a bad thing!
17
00:00:36,244 --> 00:00:38,370
It is? But, I applied to,
like, 15 colleges.
18
00:00:38,371 --> 00:00:40,757
(gasps)
I hope I don't get in.
19
00:00:40,790 --> 00:00:42,333
Remember when I ruined
Alice's jacket
20
00:00:42,334 --> 00:00:43,667
and my mom caught me
making a new one,
21
00:00:43,668 --> 00:00:45,085
so I lied and told her
I was into fashion,
22
00:00:45,086 --> 00:00:46,670
but then I didn't wanna
disappoint her,
23
00:00:46,671 --> 00:00:49,807
so I kept it going, even though
I'm not into fashion?
24
00:00:50,216 --> 00:00:51,726
Yeah.
25
00:00:52,510 --> 00:00:54,094
Well, she got so excited,
she had me apply
26
00:00:54,095 --> 00:00:55,721
to Pacific Fashion Institute
where she went.
27
00:00:55,722 --> 00:00:57,774
I just never thought
I'd actually get in!
28
00:00:58,683 --> 00:01:01,352
You know what?
I'll tell her I didn't get in.
29
00:01:01,353 --> 00:01:03,780
She'll never know.
Problem solved.
30
00:01:04,606 --> 00:01:05,898
Hey, your mom isn't still using
31
00:01:05,899 --> 00:01:07,566
HomeSkilletBiscuit85
as her email, is she?
32
00:01:07,567 --> 00:01:09,786
Only for business purposes.
Why?
33
00:01:11,279 --> 00:01:13,456
'Cause the college
CC'ed her on this email.
34
00:01:14,532 --> 00:01:17,117
-Dude, what am I gonna do?
-Well, your first year,
35
00:01:17,118 --> 00:01:18,786
they're probably just
gonna teach you how to sew.
36
00:01:18,787 --> 00:01:20,662
Maybe some pattern cutting.
Intro to vests--
37
00:01:20,663 --> 00:01:22,965
I'm not going to
fashion school, Neil!
38
00:01:24,709 --> 00:01:26,377
(theme music playing)
39
00:01:26,378 --> 00:01:28,212
? Ha, ha!
Lemme tell ya somethin' ?
40
00:01:28,213 --> 00:01:30,214
? Had my vision
all worked out ?
41
00:01:30,215 --> 00:01:33,342
-? But then life had other plans ?
-? Tell 'em, Mom ?
42
00:01:33,343 --> 00:01:35,052
? It's crazy when things
turn upside down ?
43
00:01:35,053 --> 00:01:37,554
? But ya gotta get up
and take that chance ?
44
00:01:37,555 --> 00:01:39,139
? New city,
I�m finding my way ?
45
00:01:39,140 --> 00:01:40,900
? It�s gonna take some time ?
46
00:01:40,934 --> 00:01:42,810
-? Yeah, we're gonna be okay ?
-? Ya know I got you, right? ?
47
00:01:42,811 --> 00:01:44,561
? It might be wild, but ya
know that we make it work ?
48
00:01:44,562 --> 00:01:47,564
? We're just fam
caught up in a crazy world ?
49
00:01:47,565 --> 00:01:49,608
-? C'mon! ?
-? It's Raven's Home ?
50
00:01:49,609 --> 00:01:51,694
-? We get loud! ?
-? Yeah, Raven's Home ?
51
00:01:51,695 --> 00:01:53,320
? It's our crowd! ?
52
00:01:53,321 --> 00:01:55,406
? Might be tough,
but together we make it look good ?
53
00:01:55,407 --> 00:01:57,449
? Down for each other
like family should ?
54
00:01:57,450 --> 00:02:00,160
-? It's Raven's Home ?
-? When it's tough ?
55
00:02:00,161 --> 00:02:02,413
-? Yeah, Raven's Home ?
-? We got love ?
56
00:02:02,414 --> 00:02:05,249
? 'Cos no matter the weather,
ya know we gon' shine ?
57
00:02:05,250 --> 00:02:07,751
? There for each other,
ya know it's our time ?
58
00:02:07,752 --> 00:02:08,794
(Raven laughing)
59
00:02:08,795 --> 00:02:10,087
Yep! That's us.
60
00:02:10,088 --> 00:02:12,390
? ?
61
00:02:14,467 --> 00:02:16,176
? ?
62
00:02:16,177 --> 00:02:18,929
(vacuum whirring)
63
00:02:18,930 --> 00:02:21,232
Feet! (Grunts)
64
00:02:21,808 --> 00:02:25,728
Raven, you vacuumed this room
three times already! It's clean!
65
00:02:25,729 --> 00:02:28,188
I want the house to look good
for my reality show.
66
00:02:28,189 --> 00:02:29,857
If you want reality,
67
00:02:29,858 --> 00:02:32,026
I can crunch up some potato chips
and put 'em on the couch.
68
00:02:32,027 --> 00:02:33,703
Nobody needs to know
how we live.
69
00:02:34,654 --> 00:02:36,113
(sighs) Okay.
70
00:02:36,114 --> 00:02:39,450
I cleaned my room, but I am not
touching that bathroom.
71
00:02:39,451 --> 00:02:42,045
Booker just came out of it.
With reading material.
72
00:02:42,454 --> 00:02:44,580
-(doorbell rings)
-(squeals) They're here!
73
00:02:44,581 --> 00:02:46,841
They're here! Everybody,
everybody, they're here!
74
00:02:50,128 --> 00:02:53,130
(squeals)
Everybody, look! It's Ivy!
75
00:02:53,131 --> 00:02:55,933
Ivy's here! Look, everybody...
76
00:02:56,968 --> 00:02:58,844
-You thought I was the crew, didn't you?
-Huh?
77
00:02:58,845 --> 00:03:00,929
Girl, please! (Laughs)
78
00:03:00,930 --> 00:03:03,599
I'm always this excited
when you come here.
79
00:03:03,600 --> 00:03:05,526
-Get in. You blocking the door.
-Yeah.
80
00:03:06,436 --> 00:03:09,146
Don't worry. I'm not trying
to be in your reality show.
81
00:03:09,147 --> 00:03:10,481
-I'm here to help you.
-Help me how?
82
00:03:10,482 --> 00:03:12,816
Well, as I'm sure you remember,
I was...
83
00:03:12,817 --> 00:03:14,318
All:
A production assistant on
84
00:03:14,319 --> 00:03:16,195
Gettin' Down
with the Gardunkians.
85
00:03:16,196 --> 00:03:18,498
Aw, you remember!
86
00:03:19,157 --> 00:03:21,283
Well, as an expert,
I can help you navigate
87
00:03:21,284 --> 00:03:23,369
the treacherous waters
of a reality TV show.
88
00:03:23,370 --> 00:03:25,788
No need, okay?
My show is not gonna be trash
89
00:03:25,789 --> 00:03:27,664
like The Gardunkians.
They're just gonna be filming us
90
00:03:27,665 --> 00:03:28,916
doing what we normally do.
91
00:03:28,917 --> 00:03:30,834
Well, they're in for a treat.
92
00:03:30,835 --> 00:03:32,836
I have a day of
exciting stuff planned.
93
00:03:32,837 --> 00:03:35,964
Inventory at the Chill Grill.
Trip to my eye doctor.
94
00:03:35,965 --> 00:03:38,175
I might even swing by
the recycling center
95
00:03:38,176 --> 00:03:40,719
and drop off a mess of cans.
96
00:03:40,720 --> 00:03:42,930
Uh-oh, it's a good thing
I got here when I did
97
00:03:42,931 --> 00:03:44,973
because they don't wanna
see any of that.
98
00:03:44,974 --> 00:03:47,518
Look, the producers
are trained to make drama.
99
00:03:47,519 --> 00:03:49,520
I hear they get a bonus
if someone cries.
100
00:03:49,521 --> 00:03:51,188
-My money's on Booker.
-(giggles)
101
00:03:51,189 --> 00:03:54,441
Uh, excuse me. The show is called
House of Raven, okay?
102
00:03:54,442 --> 00:03:56,944
I'm sure the cameras
are gonna be on moi.
103
00:03:56,945 --> 00:03:59,738
-(doorbell rings)
-(screams) That's them! That's the crew!
104
00:03:59,739 --> 00:04:01,824
That's them this time!
Watch this.
105
00:04:01,825 --> 00:04:04,127
Okay. (Clears throat)
106
00:04:07,706 --> 00:04:09,164
-Raven?
-Yes?
107
00:04:09,165 --> 00:04:11,291
-It is so good to meet you.
-Good to meet you, too.
108
00:04:11,292 --> 00:04:13,669
I'm Jules.
I'll be producing your hit show.
109
00:04:13,670 --> 00:04:16,130
And don't worry. You're not even
gonna know we're here.
110
00:04:16,131 --> 00:04:17,339
Put cameras everywhere.
111
00:04:17,340 --> 00:04:18,757
Wait a minute now.
N-Not the bathrooms.
112
00:04:18,758 --> 00:04:21,552
Of course, not the bathrooms.
You heard her!
113
00:04:21,553 --> 00:04:23,021
Mics only.
114
00:04:23,638 --> 00:04:25,389
Uh, uh, Jules?
115
00:04:25,390 --> 00:04:27,182
-I'm Victor, Raven's dad.
-Oh.
116
00:04:27,183 --> 00:04:29,143
I think you're gonna find me
very interesting.
117
00:04:29,144 --> 00:04:32,572
I have these pants in
three different colors.
118
00:04:33,523 --> 00:04:36,859
Oh!
(forced laughter)
119
00:04:36,860 --> 00:04:38,193
You're gonna be a lot of fun!
120
00:04:38,194 --> 00:04:40,830
This one could be a problem.
See what you can do.
121
00:04:41,072 --> 00:04:42,448
-Raven?
-Yes?
122
00:04:42,449 --> 00:04:44,825
I think it's time you get
dressed for your shoot.
123
00:04:44,826 --> 00:04:48,171
Unless... This is
what you're gonna wear.
124
00:04:48,538 --> 00:04:51,915
Um... Please, Jules, please.
This is my, uh,
125
00:04:51,916 --> 00:04:54,752
my "get ready to get ready"
outfit. So,
126
00:04:54,753 --> 00:04:58,056
-get ready! (Laughs)
-(laughs) Yeah.
127
00:04:58,131 --> 00:05:01,934
? ?
128
00:05:03,428 --> 00:05:04,845
Dude, it's gonna be okay.
129
00:05:04,846 --> 00:05:06,180
Just tell your mom
you don't wanna go
130
00:05:06,181 --> 00:05:07,806
to the same college she did.
She'll get over it.
131
00:05:07,807 --> 00:05:09,475
My mom does not
"get over it."
132
00:05:09,476 --> 00:05:11,018
Alright, she's still mad
at me for that time
133
00:05:11,019 --> 00:05:12,945
I saw John Stamos
and didn't tell her.
134
00:05:13,396 --> 00:05:15,064
I just need to get her phone
and delete the email.
135
00:05:15,065 --> 00:05:16,440
Then, I can tell her
I didn't get in.
136
00:05:16,441 --> 00:05:18,108
Alright, you distract my mom,
I'll get her phone.
137
00:05:18,109 --> 00:05:19,577
She'll never know what happened.
138
00:05:21,571 --> 00:05:23,697
Who's gonna distract them?
139
00:05:23,698 --> 00:05:26,000
? ?
140
00:05:26,034 --> 00:05:28,786
Dang it! I put my right sock
on my left foot!
141
00:05:28,787 --> 00:05:31,172
Now, I gotta start over.
142
00:05:31,664 --> 00:05:34,458
What is happening?
Where's Raven?
143
00:05:34,459 --> 00:05:35,802
(clicking)
144
00:05:36,127 --> 00:05:37,961
Oh, hello.
145
00:05:37,962 --> 00:05:41,057
Here I am in the clothes
that I... Normally wear.
146
00:05:41,508 --> 00:05:43,309
Oh, this is gonna be a long day.
147
00:05:45,261 --> 00:05:46,970
(dress creaking)
148
00:05:46,971 --> 00:05:48,606
T-Tight...
149
00:05:49,099 --> 00:05:50,608
Can't breathe...
150
00:05:50,725 --> 00:05:53,361
It's gonna look good
on TV, though. Ah! Worth it. (Laughs)
151
00:05:54,312 --> 00:05:56,939
Wait a second.
These aren't even my socks!
152
00:05:56,940 --> 00:05:58,741
Come on, man!
153
00:05:59,651 --> 00:06:01,485
This is not going well, is it?
154
00:06:01,486 --> 00:06:03,237
I get two hours
of TV time a day,
155
00:06:03,238 --> 00:06:05,781
-and I would not waste it on this.
-(door opens)
156
00:06:05,782 --> 00:06:09,326
-Okay! That was... Something!
-(laughs)
157
00:06:09,327 --> 00:06:11,203
Not the thing we're lookin' for,
but something.
158
00:06:11,204 --> 00:06:12,871
-Raven! Stick with me.
-Okay.
159
00:06:12,872 --> 00:06:15,174
-Stick with me. Mm-hmm.
-Yeah, lemme just...
160
00:06:15,333 --> 00:06:16,583
(dress creaking)
161
00:06:16,584 --> 00:06:19,637
-(groans)
-(laughs) Raven.
162
00:06:19,838 --> 00:06:21,505
You wanna build
your brand, right?
163
00:06:21,506 --> 00:06:23,757
Yes. Wh-Wh-When people are
walking the red carpet,
164
00:06:23,758 --> 00:06:25,509
and somebody asks them,
"Who you wearing,"
165
00:06:25,510 --> 00:06:27,553
you want them to say
"Raven Baxter," don't you?
166
00:06:27,554 --> 00:06:30,139
Yes, I do!
I really, really do!
167
00:06:30,140 --> 00:06:31,890
And it all starts
with a good TV show,
168
00:06:31,891 --> 00:06:33,225
and we have a great premise.
169
00:06:33,226 --> 00:06:34,601
An up-and-coming designer.
170
00:06:34,602 --> 00:06:36,478
-living back at home with her dad.
-Yeah.
171
00:06:36,479 --> 00:06:38,772
It's gotta be fun,
exciting, unexpected.
172
00:06:38,773 --> 00:06:41,159
We're all that!
We are all of that!
173
00:06:41,443 --> 00:06:44,495
Raven, have you seen the bandage
that was covering my wart?
174
00:06:46,281 --> 00:06:48,583
Bet you didn't expect
him to say that.
175
00:06:49,451 --> 00:06:51,785
I did. I-I did, yeah.
176
00:06:51,786 --> 00:06:54,621
H-He's been talking about
that nasty thing all week.
177
00:06:54,622 --> 00:06:56,924
(laughs)
You have got something.
178
00:06:57,709 --> 00:07:00,502
The rest of you
need some work.
179
00:07:00,503 --> 00:07:02,305
How about we take a five?
180
00:07:02,422 --> 00:07:03,765
RAVEN: Okay...
181
00:07:05,216 --> 00:07:06,633
I'm sure it's gonna get better.
182
00:07:06,634 --> 00:07:08,385
Of course, it will!
Of course, it will.
183
00:07:08,386 --> 00:07:09,386
It's not like they're gonna,
184
00:07:09,387 --> 00:07:10,929
you know, like,
cancel the show
185
00:07:10,930 --> 00:07:12,357
before it starts.
186
00:07:12,557 --> 00:07:15,684
(whooshing)
187
00:07:15,685 --> 00:07:18,562
(echoing) This isn't working. I'm gonna
have to pull the plug...
188
00:07:18,563 --> 00:07:21,366
(whooshing)
189
00:07:22,108 --> 00:07:23,609
(gasps)
190
00:07:23,610 --> 00:07:26,570
Oh no. They're gonna cancel
my show before it starts.
191
00:07:26,571 --> 00:07:28,781
Is the camera still here?
I found my bandage!
192
00:07:28,782 --> 00:07:30,583
? ?
193
00:07:32,577 --> 00:07:34,161
? ?
194
00:07:34,162 --> 00:07:35,954
Bringing Pop-Pop here
was genius.
195
00:07:35,955 --> 00:07:37,373
Once they see him
in his element,
196
00:07:37,374 --> 00:07:39,500
they'll realize
he'll be great for the show.
197
00:07:39,501 --> 00:07:41,835
If you guys thought
I was interesting at home,
198
00:07:41,836 --> 00:07:45,422
woo, you're gonna love seeing me
at work doing my thang.
199
00:07:45,423 --> 00:07:46,975
(giggles)
200
00:07:47,050 --> 00:07:49,968
But, I gotta warn you.
Gets a little steamy in the kitchen.
201
00:07:49,969 --> 00:07:52,554
Because we're boiling stuff.
(laughs)
202
00:07:52,555 --> 00:07:55,358
See? I'm not just a chef.
I'm funny.
203
00:07:58,645 --> 00:08:00,321
Uh, Mr. B?
204
00:08:02,190 --> 00:08:03,324
(sighs)
205
00:08:03,608 --> 00:08:05,359
As a person in the biz--
206
00:08:05,360 --> 00:08:07,820
That's what we in the biz
call "the biz" --
207
00:08:07,821 --> 00:08:10,948
The producer didn't seem too
happy with how things are going.
208
00:08:10,949 --> 00:08:12,950
I think you need to make
things more interesting.
209
00:08:12,951 --> 00:08:15,160
They want interesting?
210
00:08:15,161 --> 00:08:16,838
I'm gonna give them interesting.
211
00:08:16,871 --> 00:08:18,872
To the untrained eye,
212
00:08:18,873 --> 00:08:22,260
these onions look the same,
but to a professional...
213
00:08:22,919 --> 00:08:25,462
Oh no.
These are the same.
214
00:08:25,463 --> 00:08:27,172
Where'd I put
my different onion?
215
00:08:27,173 --> 00:08:29,967
I was wrong. Mm-hmm.
This is worse.
216
00:08:29,968 --> 00:08:33,187
I know. It's Gabby Gardunkian
all over again.
217
00:08:33,596 --> 00:08:36,983
The real Gabby was so boring,
they replaced her with an actor.
218
00:08:38,018 --> 00:08:41,154
They wouldn't replace Pop-Pop...
Would they?
219
00:08:41,396 --> 00:08:43,281
Now, to get the water boiling.
220
00:08:43,523 --> 00:08:45,199
Lid up.
221
00:08:45,483 --> 00:08:48,152
Lid down. You'll just
have to wait and see.
222
00:08:48,153 --> 00:08:50,779
(gasps) Ooh!
That would make a good cliffhanger.
223
00:08:50,780 --> 00:08:54,083
? ?
224
00:08:56,119 --> 00:08:58,120
No, I don't think
it's interesting
225
00:08:58,121 --> 00:09:00,164
that he has a favorite burner
on his stove.
226
00:09:00,165 --> 00:09:03,635
(scoffs) This is just
like Gabby Gardunkian all over again.
227
00:09:04,127 --> 00:09:06,712
I need to find a way
to spice up my show.
228
00:09:06,713 --> 00:09:08,130
Well, let's just hope
she hasn't seen
229
00:09:08,131 --> 00:09:09,590
that college acceptance
email yet.
230
00:09:09,591 --> 00:09:11,008
Don't worry.
I got your back.
231
00:09:11,009 --> 00:09:13,135
(gasps) Booker!
Booker, there you are!
232
00:09:13,136 --> 00:09:14,812
I'm outta here!
233
00:09:15,680 --> 00:09:17,723
Yep! It's me.
234
00:09:17,724 --> 00:09:20,485
Your only son,
who you love so, so much.
235
00:09:20,643 --> 00:09:22,186
Booker...
236
00:09:22,187 --> 00:09:23,896
I know you're hiding something.
237
00:09:23,897 --> 00:09:25,230
You do?
238
00:09:25,231 --> 00:09:27,900
-Finally!
-RAVEN (on monitor): Yes.
239
00:09:27,901 --> 00:09:29,693
-You've got a secret.
-You know?
240
00:09:29,694 --> 00:09:32,863
Of course, I know!
I'm your mama. I know everything.
241
00:09:32,864 --> 00:09:36,450
And you, sir,
you, sir, are in...
242
00:09:36,451 --> 00:09:38,169
Big trouble.
243
00:09:40,038 --> 00:09:41,663
Well, you guys keep the cameras rolling,
alright?
244
00:09:41,664 --> 00:09:42,873
I-I might need witnesses.
245
00:09:42,874 --> 00:09:46,678
? ?
246
00:09:47,587 --> 00:09:50,172
I can't believe Pop-Pop didn't
notice when the cameras left.
247
00:09:50,173 --> 00:09:51,882
Yeah, well, he was pretty deep
in explaining
248
00:09:51,883 --> 00:09:53,634
the best way to melt butter.
249
00:09:53,635 --> 00:09:55,844
Okay, so he wasn't fascinating,
250
00:09:55,845 --> 00:09:57,471
but I think it's gonna be okay.
251
00:09:57,472 --> 00:09:58,972
You know what? You're right.
252
00:09:58,973 --> 00:10:00,650
I'm sure everything
is gonna be fine.
253
00:10:01,267 --> 00:10:02,851
Where did the crew go?
254
00:10:02,852 --> 00:10:05,979
I was just about to show them
how they can reheat a tortilla.
255
00:10:05,980 --> 00:10:08,950
(laughs) The secret?
Damp paper towel.
256
00:10:10,694 --> 00:10:14,071
Why are there so many handsome
men at the Chill Grill today?
257
00:10:14,072 --> 00:10:16,916
Did a bus full of models
break down outside?
258
00:10:17,659 --> 00:10:19,335
They're going to the loft.
259
00:10:25,250 --> 00:10:27,084
These are lines
for an audition.
260
00:10:27,085 --> 00:10:28,886
Audition for what?
261
00:10:31,631 --> 00:10:34,174
(sighs) For the role
of Victor Baxter.
262
00:10:34,175 --> 00:10:35,801
ACTORS:
Come on, man!
263
00:10:35,802 --> 00:10:39,480
? ?
264
00:10:39,764 --> 00:10:42,558
Just tell me, Booker. (Sobs)
Tell me what you're hiding!
265
00:10:42,559 --> 00:10:44,902
-I-I'd rather not.
-Why?
266
00:10:45,270 --> 00:10:47,572
Because it'll break my heart?
267
00:10:47,689 --> 00:10:50,357
-Well, you wouldn't love it.
-(gasps, sighs)
268
00:10:50,358 --> 00:10:52,317
Whatever it is,
I can handle it!
269
00:10:52,318 --> 00:10:53,944
Okay? I am a grown,
270
00:10:53,945 --> 00:10:57,740
confident, single, successful,
271
00:10:57,741 --> 00:11:00,826
single, intelligent,
272
00:11:00,827 --> 00:11:04,163
single woman in her 30s!
273
00:11:04,164 --> 00:11:06,507
So, I guess you saw the email.
274
00:11:06,958 --> 00:11:10,386
Ooh, a secret email.
That'll spice up the show.
275
00:11:10,545 --> 00:11:12,838
I am going to read the email
276
00:11:12,839 --> 00:11:14,673
that you do not want me
to see right now.
277
00:11:14,674 --> 00:11:17,509
-No, Mom!
-(struggling) Give it back!
278
00:11:17,510 --> 00:11:18,936
-Mom!
-Huh? What?
279
00:11:21,139 --> 00:11:23,307
Okay, I cannot let you
read this email.
280
00:11:23,308 --> 00:11:25,642
It would hurt you too much.
I'm sorry, Mom.
281
00:11:25,643 --> 00:11:28,937
Sorry? That was amazing.
282
00:11:28,938 --> 00:11:30,564
Ha, ha! Jules!
283
00:11:30,565 --> 00:11:32,107
Wasn't it amazing?
284
00:11:32,108 --> 00:11:34,735
You saw that drama, right?
That's drama right there.
285
00:11:34,736 --> 00:11:36,362
(squealing laugh)
286
00:11:36,363 --> 00:11:38,322
How'd it go?
Are you grounded?
287
00:11:38,323 --> 00:11:39,698
Am I grounded?
288
00:11:39,699 --> 00:11:42,242
Can your mom ground me?
I am over here a lot.
289
00:11:42,243 --> 00:11:44,578
I deleted the email
before she saw it.
290
00:11:44,579 --> 00:11:45,913
Now, my mom
will never know I lied
291
00:11:45,914 --> 00:11:48,383
about wanting to study
fashion at her old school.
292
00:11:51,336 --> 00:11:53,003
(fridge humming)
293
00:11:53,004 --> 00:11:54,505
Uh, Neil?
294
00:11:54,506 --> 00:11:57,383
Reality shows don't put
cameras in fridges, do they?
295
00:11:57,384 --> 00:12:00,269
Yep. That's a genuine
fridge cam right there.
296
00:12:02,013 --> 00:12:04,306
I just said all that on camera!
297
00:12:04,307 --> 00:12:06,058
Well, it's gotta stream
to a hard drive somewhere.
298
00:12:06,059 --> 00:12:08,143
The production truck!
It's right outside!
299
00:12:08,144 --> 00:12:09,478
We can sneak in
and delete the footage!
300
00:12:09,479 --> 00:12:11,021
(sighs)
301
00:12:11,022 --> 00:12:12,898
Kinda makes you miss when
all this is just about an email.
302
00:12:12,899 --> 00:12:16,202
? ?
303
00:12:17,320 --> 00:12:18,779
What was that thing
with you and your son?
304
00:12:18,780 --> 00:12:20,698
Oh, just the everyday drama
that happens here
305
00:12:20,699 --> 00:12:22,533
at the House of Raven.
Did you like it?
306
00:12:22,534 --> 00:12:25,211
Did you love it?
Did you want more of it? (Laughs)
307
00:12:26,162 --> 00:12:27,746
-No.
-What?
308
00:12:27,747 --> 00:12:30,666
Look, you really popped
in your episode of The Gardunkians.
309
00:12:30,667 --> 00:12:31,917
That's the Raven we want!
310
00:12:31,918 --> 00:12:34,336
Well, that's the Raven
I'm trying to give you!
311
00:12:34,337 --> 00:12:37,006
Well, try harder,
or I'm gonna have to--
312
00:12:37,007 --> 00:12:38,507
No, no, no, no, no!
Please.
313
00:12:38,508 --> 00:12:39,883
Don't make any big decisions.
314
00:12:39,884 --> 00:12:41,927
Listen, I-I promise
I'll get things back on track.
315
00:12:41,928 --> 00:12:44,054
Where's that little girl?
She was cute.
316
00:12:44,055 --> 00:12:46,932
Alice? Alice! Ye--Y--
317
00:12:46,933 --> 00:12:48,726
Yes! That would make
a good show!
318
00:12:48,727 --> 00:12:50,853
You know that's my family, right?
Yeah, it is! It is!
319
00:12:50,854 --> 00:12:53,564
Okay, so me and Alice,
I'ma call her right now!
320
00:12:53,565 --> 00:12:55,399
I'ma call her right now!
Uh-huh!
321
00:12:55,400 --> 00:12:57,484
(panting)
Dad. Dad, listen.
322
00:12:57,485 --> 00:12:59,278
I need you to bring
Alice back here.
323
00:12:59,279 --> 00:13:02,540
Well, it's an emergency.
I had a vi... Uh...
324
00:13:02,741 --> 00:13:06,035
Hi. (Laughs)
Listen, um, do you mind?
325
00:13:06,036 --> 00:13:08,963
This is a private conversation.
Thank you so much.
326
00:13:09,748 --> 00:13:12,583
Dad, listen. Okay?
I think they're gonna cancel the show.
327
00:13:12,584 --> 00:13:13,792
No, that's what
I'm trying to say!
328
00:13:13,793 --> 00:13:15,678
I had vi--
329
00:13:16,838 --> 00:13:17,972
(squeaks)
330
00:13:18,798 --> 00:13:22,101
Come on! Really?
331
00:13:23,011 --> 00:13:24,312
(sighs)
332
00:13:24,471 --> 00:13:26,263
-(bottles rattling)
-(sighs)
333
00:13:26,264 --> 00:13:29,350
(whispers) Hey, Dad, listen, alright?
I need to spice things up.
334
00:13:29,351 --> 00:13:32,853
I had a vision that the producer
was gonna shut down the show.
335
00:13:32,854 --> 00:13:35,189
Now, stop joking. You know
I can't tell him I'm psychic.
336
00:13:35,190 --> 00:13:36,940
Now, just bring Alice down here
and tell her
337
00:13:36,941 --> 00:13:38,567
to think of some zingers
on the way here, okay?
338
00:13:38,568 --> 00:13:40,370
(laughs) Okay, good.
339
00:13:42,322 --> 00:13:45,783
Oh, snap. That's a genuine
fridge cam right there.
340
00:13:45,784 --> 00:13:47,085
? ?
341
00:13:48,787 --> 00:13:52,090
? ?
342
00:13:53,833 --> 00:13:56,168
Okay, I'm gonna go in there
and delete the footage.
343
00:13:56,169 --> 00:13:57,461
You go hide in a bush
and keep an eye out.
344
00:13:57,462 --> 00:13:58,596
You got it.
345
00:13:58,963 --> 00:14:01,173
Oh, if I see anyone coming,
I'll yell out,
346
00:14:01,174 --> 00:14:02,892
"Ka-ka! Ka-ka!"
347
00:14:03,593 --> 00:14:05,094
Or you could just text me.
348
00:14:05,095 --> 00:14:06,762
Right, Right.
How do you spell "ka-ka"?
349
00:14:06,763 --> 00:14:08,231
-Just go.
-Okay.
350
00:14:10,141 --> 00:14:13,569
Okay. Time to erase
that dumb thing I said.
351
00:14:15,188 --> 00:14:18,491
(footsteps approach)
352
00:14:19,275 --> 00:14:20,576
(door creaks)
353
00:14:22,320 --> 00:14:25,081
Time to erase that
dumb thing I said.
354
00:14:25,198 --> 00:14:26,323
(Neil pops)
355
00:14:26,324 --> 00:14:28,867
Heads up!
Your mom's headed for the truck!
356
00:14:28,868 --> 00:14:30,744
Yeah,
you're a little late, Neil.
357
00:14:30,745 --> 00:14:33,706
Oh, now, who is that
on the screen?
358
00:14:33,707 --> 00:14:35,967
She pretty.
Oh, that's me.
359
00:14:36,543 --> 00:14:37,885
(clatters)
360
00:14:49,723 --> 00:14:51,140
-Booker?
-Hi, Mom.
361
00:14:51,141 --> 00:14:52,975
Whatchu you doing here?
362
00:14:52,976 --> 00:14:55,436
-What are you doing here?
-Well, I may have accidentally admitted
363
00:14:55,437 --> 00:14:57,980
that I was psychic
on a hidden camera.
364
00:14:57,981 --> 00:15:00,274
-Fridge cam?
-Fridge cam!
365
00:15:00,275 --> 00:15:02,504
-How did you know there was a fridge cam?
-(door opens)
366
00:15:03,820 --> 00:15:06,622
Time to see what dumb things
these people said.
367
00:15:07,532 --> 00:15:09,575
-(Neil pops)
-Booker, watch out!
368
00:15:09,576 --> 00:15:11,160
That producer guy's
going to the truck!
369
00:15:11,161 --> 00:15:13,454
Have you ever given
a heads up before?
370
00:15:13,455 --> 00:15:15,581
-(Neil pops)
-Yeah, I probably should have told you.
371
00:15:15,582 --> 00:15:17,666
I'm not a great lookout.
I get distracted.
372
00:15:17,667 --> 00:15:19,710
Ooh! An ice cream truck.
Booker, you want somethin'?
373
00:15:19,711 --> 00:15:23,806
? ?
374
00:15:24,174 --> 00:15:26,925
Pop-Pop's gonna be so hurt when
he finds out he's being recast.
375
00:15:26,926 --> 00:15:29,687
We have to get rid of
these fake Victors.
376
00:15:29,763 --> 00:15:31,388
I've got an idea.
377
00:15:31,389 --> 00:15:34,016
Hey, do you drive a car
about car-wide,
378
00:15:34,017 --> 00:15:36,185
car-long, four car wheels?
379
00:15:36,186 --> 00:15:39,113
It's being towed! I mean,
you better get out there!
380
00:15:39,481 --> 00:15:41,032
One down.
381
00:15:41,733 --> 00:15:45,110
I don't know.
What does a gas leak smell like?
382
00:15:45,111 --> 00:15:48,915
Nothing? Oh, well, I'm definitely
smelling nothing.
383
00:15:49,949 --> 00:15:51,492
VICTOR:
Alice, where are you?
384
00:15:51,493 --> 00:15:52,743
We're running out of time!
385
00:15:52,744 --> 00:15:54,036
Hey, fake Pop-Pops!
386
00:15:54,037 --> 00:15:55,621
They're shooting a movie
up the street,
387
00:15:55,622 --> 00:15:57,924
and they're looking for
a forehead double for The Rock.
388
00:16:04,964 --> 00:16:06,924
What is going on up here?
389
00:16:06,925 --> 00:16:10,228
I almost got trampled
by a bunch of bald hunks!
390
00:16:11,096 --> 00:16:12,763
-What is this?
-No, wait!
391
00:16:12,764 --> 00:16:14,932
These are audition lines.
392
00:16:14,933 --> 00:16:17,017
For Victor Baxter?
393
00:16:17,018 --> 00:16:18,736
I'm being recast?
394
00:16:19,396 --> 00:16:20,854
Sorry, Mr. B.
395
00:16:20,855 --> 00:16:23,825
We really didn't want you
to find out this way.
396
00:16:23,942 --> 00:16:26,485
But, that's how it works
on these shows.
397
00:16:26,486 --> 00:16:29,488
If they don't think you're interesting,
they recast you.
398
00:16:29,489 --> 00:16:31,541
The producers
think I'm boring.
399
00:16:31,741 --> 00:16:34,702
They're wrong.
You're my Pop-Pop!
400
00:16:34,703 --> 00:16:37,588
You're interesting
and kind and funny.
401
00:16:38,289 --> 00:16:40,624
And when the world
sees the real you,
402
00:16:40,625 --> 00:16:42,468
they'll love you
just like I do.
403
00:16:45,839 --> 00:16:47,715
Come on! We can't let them
get away with this!
404
00:16:47,716 --> 00:16:50,009
Yeah. Yeah, yeah!
405
00:16:50,010 --> 00:16:51,677
I mean, whose house
is this anyway?
406
00:16:51,678 --> 00:16:54,814
Well, the show is
called House of Raven.
407
00:16:55,140 --> 00:16:59,068
I'm gonna show that producer
there is only one Victor Baxter.
408
00:17:01,646 --> 00:17:03,939
Although if there was another,
I'd be okay with that guy.
409
00:17:03,940 --> 00:17:07,317
? ?
410
00:17:07,318 --> 00:17:08,652
Booker, why are you here?
411
00:17:08,653 --> 00:17:09,945
What did you say
on the fridge cam?
412
00:17:09,946 --> 00:17:11,822
Mom, now's not the time
to talk about this.
413
00:17:11,823 --> 00:17:13,157
You have to delete
that footage of you
414
00:17:13,158 --> 00:17:14,658
saying you're psychic
before Jules sees it.
415
00:17:14,659 --> 00:17:17,911
Oh, ho, ho, ho!
What do we have here?
416
00:17:17,912 --> 00:17:20,372
Raven (on monitor): Dad, listen, alright?
I need to spice things up.
417
00:17:20,373 --> 00:17:22,833
Oh no, that's it. That's what I said.
Go. That's what I said.
418
00:17:22,834 --> 00:17:25,169
-Stop! Stop!
-Gah!
419
00:17:25,170 --> 00:17:27,254
Booker?
What are you doing in here?
420
00:17:27,255 --> 00:17:29,256
Well, I accidentally spilled
a secret on camera,
421
00:17:29,257 --> 00:17:31,467
-so I came in here to delete it.
-Why would you delete it?
422
00:17:31,468 --> 00:17:34,887
Was it good? (Gasps)
It was good, wasn't it?
423
00:17:34,888 --> 00:17:36,096
I, um...
424
00:17:36,097 --> 00:17:37,681
Tell me what it is
or I'll keep playing it!
425
00:17:37,682 --> 00:17:38,932
Okay, okay,
fine, fine, alright?
426
00:17:38,933 --> 00:17:41,110
It was me admitting
that I lied to my mom.
427
00:17:42,020 --> 00:17:44,063
I told her I wanted to go
to the same fashion design school
428
00:17:44,064 --> 00:17:47,232
as she went to,
but I-I don't.
429
00:17:47,233 --> 00:17:50,486
Aw. My baby doesn't wanna
be a fashion designer?
430
00:17:50,487 --> 00:17:52,029
And look, the thing is
431
00:17:52,030 --> 00:17:54,698
the reason I lied about being
into fashion is because...
432
00:17:54,699 --> 00:17:57,877
Well, it's a long story,
but it just made her so happy.
433
00:17:58,328 --> 00:17:59,787
Y-You love seeing
your mom happy, don't you?
434
00:17:59,788 --> 00:18:02,090
Oh, Patricia doesn't do happy.
435
00:18:03,083 --> 00:18:04,842
Well, I hate
disappointing my mom.
436
00:18:05,168 --> 00:18:06,335
But she was just so excited,
437
00:18:06,336 --> 00:18:08,029
I didn't know how
to tell her the truth.
438
00:18:08,588 --> 00:18:12,225
My mom means the world to me.
I never meant to hurt her.
439
00:18:12,717 --> 00:18:15,052
Aw, that's my baby.
440
00:18:15,053 --> 00:18:16,470
So please, alright?
441
00:18:16,471 --> 00:18:18,606
I need you to
delete that footage.
442
00:18:19,057 --> 00:18:20,391
For real.
443
00:18:20,392 --> 00:18:22,694
Delete the footage.
444
00:18:23,269 --> 00:18:26,230
Like, now. Use this moment
to delete the footage.
445
00:18:26,231 --> 00:18:27,699
(Raven mouthing)
446
00:18:29,734 --> 00:18:32,277
That is such a sweet story,
Booker.
447
00:18:32,278 --> 00:18:34,863
And our audience
is gonna eat it up!
448
00:18:34,864 --> 00:18:37,074
-Oh! Oh!
-(beeping, whirring)
449
00:18:37,075 --> 00:18:39,451
Th-That was--That was doing that
when I got here.
450
00:18:39,452 --> 00:18:41,295
Raven?
451
00:18:41,454 --> 00:18:44,206
-Whatchu doing?
-(squeaking)
452
00:18:44,207 --> 00:18:46,417
This is not my trailer!
453
00:18:46,418 --> 00:18:48,085
Oh! Ha, ha!
You don't have a trailer!
454
00:18:48,086 --> 00:18:50,963
Yeah, this is a reality show.
You have your house.
455
00:18:50,964 --> 00:18:53,132
Which I'ma need
to call my lawyer about
456
00:18:53,133 --> 00:18:54,967
-because I deserve a trailer.
-Mm-hmm.
457
00:18:54,968 --> 00:18:58,146
-You know, I worked hard for this--
-Ugh, not again!
458
00:18:58,513 --> 00:19:00,940
This thing is always
giving us trouble. (Sighs)
459
00:19:01,349 --> 00:19:03,767
This isn't working.
I'm gonna have to pull the plug.
460
00:19:03,768 --> 00:19:07,021
Oh! Like, but, once it reboots,
it'll be back to normal.
461
00:19:07,022 --> 00:19:08,605
(equipment beeping)
462
00:19:08,606 --> 00:19:11,483
"Pull the plug." That's the plug
he was talking about.
463
00:19:11,484 --> 00:19:14,778
You know, to be fair,
I would have got that vision wrong, too.
464
00:19:14,779 --> 00:19:17,874
? ?
465
00:19:21,077 --> 00:19:22,828
Mom, I'm sorry I lied to you.
466
00:19:22,829 --> 00:19:25,757
Yeah, I'm not crazy about
that either, but, um...
467
00:19:26,791 --> 00:19:28,542
I don't want you to feel
like I'm pressuring you
468
00:19:28,543 --> 00:19:30,753
to follow in my footsteps.
469
00:19:30,754 --> 00:19:32,713
Design is my passion,
not yours.
470
00:19:32,714 --> 00:19:34,840
I want you to follow
your own path.
471
00:19:34,841 --> 00:19:37,009
Yeah, but the thing is
472
00:19:37,010 --> 00:19:39,437
you've always known
you were into fashion.
473
00:19:40,096 --> 00:19:41,430
I don't know what
I wanna do yet.
474
00:19:41,431 --> 00:19:42,848
And that's okay.
475
00:19:42,849 --> 00:19:44,475
You can figure that out
on the way.
476
00:19:44,476 --> 00:19:47,695
And I want you to go to the college
that you wanna go to.
477
00:19:47,979 --> 00:19:51,282
Okay? As long as it's within
driving distance of me.
478
00:19:52,400 --> 00:19:53,993
Thanks, Mom.
479
00:19:55,779 --> 00:19:58,373
Raven! We need to talk.
480
00:19:59,074 --> 00:20:01,376
Booker!
That producer guy's coming.
481
00:20:02,744 --> 00:20:04,587
You got ice cream?
482
00:20:04,954 --> 00:20:06,506
I got one for you, too.
483
00:20:09,084 --> 00:20:10,876
You did good, Neil.
484
00:20:10,877 --> 00:20:12,929
You did real good.
485
00:20:14,923 --> 00:20:16,224
(door shuts)
486
00:20:16,716 --> 00:20:20,061
(sighs) Look, Jules, I don't
think this is gonna work out.
487
00:20:20,178 --> 00:20:22,179
Constantly being on camera
488
00:20:22,180 --> 00:20:24,181
and having to watch
everything we say, my family?
489
00:20:24,182 --> 00:20:25,933
That's just
too much for us.
490
00:20:25,934 --> 00:20:28,394
But, you know,
the reality show is my thing,
491
00:20:28,395 --> 00:20:29,687
not theirs.
492
00:20:29,688 --> 00:20:31,689
-I couldn't agree more.
-Great! (Laughs)
493
00:20:31,690 --> 00:20:33,732
But, I-I still wanna be on TV.
494
00:20:33,733 --> 00:20:35,192
(laughs)
495
00:20:35,193 --> 00:20:37,736
Yes, but we'll keep it
focused on work from now on.
496
00:20:37,737 --> 00:20:38,997
Okay, great.
497
00:20:39,114 --> 00:20:41,865
-How dare you try to recast me!
-Tell him, Pop-Pop!
498
00:20:41,866 --> 00:20:44,159
There's only one Victor Baxter
on the show, and it's me.
499
00:20:44,160 --> 00:20:46,704
-Dad, Dad--
-No, no, no. I wanna hear it from him.
500
00:20:46,705 --> 00:20:47,996
What do you have
to say for yourself?
501
00:20:47,997 --> 00:20:50,874
-You're not gonna be recast.
-That's right.
502
00:20:50,875 --> 00:20:54,003
-Wait, what?
-We aren't filming the family anymore.
503
00:20:54,004 --> 00:20:56,380
Just Raven.
We'll be at the loft tomorrow
504
00:20:56,381 --> 00:20:58,966
for the real first day of...
House of Raven.
505
00:20:58,967 --> 00:21:00,426
(giggling)
506
00:21:00,427 --> 00:21:02,594
-See you at 6:00.
-Okay, great.
507
00:21:02,595 --> 00:21:04,522
-A.M.
-Less great.
508
00:21:06,141 --> 00:21:08,183
I'm so confused.
509
00:21:08,184 --> 00:21:09,977
I-I was fine,
and then I was upset,
510
00:21:09,978 --> 00:21:11,186
and then I was yelling.
511
00:21:11,187 --> 00:21:13,364
Well, that is the biz,
Mr. B.
512
00:21:13,606 --> 00:21:15,983
You know, I'm just happy I could
be here to help everyone
513
00:21:15,984 --> 00:21:18,235
get through their first day
of production.
514
00:21:18,236 --> 00:21:19,611
You know, when I was
on The Gardunkians--
515
00:21:19,612 --> 00:21:22,239
Yeah, I'm tired.
I'ma go... I'ma just...
516
00:21:22,240 --> 00:21:24,867
I'ma head to bed.
I got an early morning.
517
00:21:24,868 --> 00:21:26,493
-Yeah, so tired.
-Me too, I'm beat.
518
00:21:26,494 --> 00:21:27,911
Wait a minute!
Hold up now then!
519
00:21:27,912 --> 00:21:29,580
They're not filming
y'all anymore.
520
00:21:29,581 --> 00:21:32,249
I-I'm the one who has
to go to work early.
521
00:21:32,250 --> 00:21:35,085
Y'all got all the time
in the world.
522
00:21:35,086 --> 00:21:38,505
Ivy, girl, you know?
You could tell them about the biz.
523
00:21:38,506 --> 00:21:42,226
Okay. So, it was
my first day on set...
524
00:21:42,719 --> 00:21:44,261
And they gave me
a walkie-talkie,
525
00:21:44,262 --> 00:21:46,096
only they call it a walkie.
526
00:21:46,097 --> 00:21:47,848
See, you'd think
they'd call it a talkie...
527
00:21:47,849 --> 00:21:50,142
(quietly)
And they say I'm boring.
528
00:21:50,143 --> 00:21:53,687
? ?
529
00:21:53,688 --> 00:21:56,523
Welcome to the second round
of the Victor auditions.
530
00:21:56,524 --> 00:21:57,816
Now, this time,
531
00:21:57,817 --> 00:21:59,943
you're gonna play
the character in the real world.
532
00:21:59,944 --> 00:22:02,029
Victor 1,
you're going to the eye doctor.
533
00:22:02,030 --> 00:22:04,698
Victor 2, you're gonna
renew our passports.
534
00:22:04,699 --> 00:22:07,409
And you, Handsome Victor,
535
00:22:07,410 --> 00:22:10,329
you're going to high school reunion.
(laughs)
536
00:22:10,330 --> 00:22:12,956
And don't have too much fun!
We're a married man!
537
00:22:12,957 --> 00:22:14,166
Remember that!
538
00:22:14,167 --> 00:22:16,469
---oOo---
539
00:22:16,519 --> 00:22:21,069
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.