Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,761
? ?
2
00:00:07,674 --> 00:00:09,883
Oh, oh, ah!
3
00:00:09,884 --> 00:00:11,969
Oh! Oh!
4
00:00:11,970 --> 00:00:14,596
Ohhh!
5
00:00:14,597 --> 00:00:17,099
(laughs) Where you goin', fancy lady?
6
00:00:17,100 --> 00:00:19,018
Well, you know, it's
open house at your school.
7
00:00:19,019 --> 00:00:20,644
Gotta go meet your teachers.
8
00:00:20,645 --> 00:00:22,062
Don't you think you're a little overdressed?
9
00:00:22,063 --> 00:00:24,115
A night out is a night out, Booker.
10
00:00:24,607 --> 00:00:25,899
Anything I need to hear from you
11
00:00:25,900 --> 00:00:27,026
before I hear it from your teachers?
12
00:00:27,027 --> 00:00:28,652
-No.
-Okay, good.
13
00:00:28,653 --> 00:00:30,621
-Well--
-Booker.
14
00:00:31,072 --> 00:00:33,115
Mr. Mitchell might mention that, sometimes,
15
00:00:33,116 --> 00:00:34,625
I talk too much in class,
16
00:00:34,784 --> 00:00:37,703
but that's only because,
sometimes, not all the time,
17
00:00:37,704 --> 00:00:39,580
but, like, the other day, I
wasn't even gon' say nothin'--
18
00:00:39,581 --> 00:00:41,165
You know what?
Mr. Mitchell's not the only one
19
00:00:41,166 --> 00:00:42,759
who thinks you talk too much.
20
00:00:44,044 --> 00:00:47,847
-All right! I'll be back by 9:00!
-Oh, cool. Me too.
21
00:00:48,048 --> 00:00:49,849
Where you think you're goin'?
22
00:00:50,175 --> 00:00:51,759
There's this new escape room downtown,
23
00:00:51,760 --> 00:00:53,427
and Neil and Ivy and I
were gonna go check it out.
24
00:00:53,428 --> 00:00:55,637
Well, don't you have a history test tomorrow?
25
00:00:55,638 --> 00:00:57,723
Yeah, but I've been studying
for it for, like, two weeks.
26
00:00:57,724 --> 00:00:59,975
I know all the answers. Ask me anything.
27
00:00:59,976 --> 00:01:02,236
Okay, um, got it.
28
00:01:02,520 --> 00:01:07,033
Are you allowed to go
out the night before a test?
29
00:01:09,319 --> 00:01:11,278
-No.
-Oh!
30
00:01:11,279 --> 00:01:14,582
My baby so smart. Go sit down, go study. Bye!
31
00:01:17,118 --> 00:01:18,702
(theme music playing)
32
00:01:18,703 --> 00:01:20,579
? Ha, ha! Lemme tell ya somethin' ?
33
00:01:20,580 --> 00:01:22,206
? Had my vision all worked out ?
34
00:01:22,207 --> 00:01:23,916
? But then life had other plans ?
35
00:01:23,917 --> 00:01:25,376
? Tell 'em, Mom ?
36
00:01:25,377 --> 00:01:27,586
? It's crazy when things turn upside down ?
37
00:01:27,587 --> 00:01:29,806
? But ya gotta get up and take that chance ?
38
00:01:29,923 --> 00:01:31,507
? New city, I�m finding my way ?
39
00:01:31,508 --> 00:01:33,226
? It�s gonna take some time ?
40
00:01:33,259 --> 00:01:34,885
-? Yeah, we're gonna be okay ?
-? Ya know I got you, right? ?
41
00:01:34,886 --> 00:01:37,054
? It might be wild, but ya
know that we make it work ?
42
00:01:37,055 --> 00:01:39,515
? We're just fam caught up in a crazy world ?
43
00:01:39,516 --> 00:01:41,901
-? C'mon! ?
-? It's Raven's Home ?
44
00:01:42,143 --> 00:01:43,977
-? We get loud! ?
-? Yeah, Raven's Home ?
45
00:01:43,978 --> 00:01:45,604
? It's our crowd! ?
46
00:01:45,605 --> 00:01:47,731
? Might be tough, but
together we make it look good ?
47
00:01:47,732 --> 00:01:49,983
? Down for each other like family should ?
48
00:01:49,984 --> 00:01:52,653
-? It's Raven's Home ?
-? When it's tough ?
49
00:01:52,654 --> 00:01:54,947
-? Yeah, Raven's Home ?
-? We got love ?
50
00:01:54,948 --> 00:01:57,449
? 'Cos no matter the weather,
ya know we gon' shine ?
51
00:01:57,450 --> 00:01:59,660
? There for each other,
ya know it's our time ?
52
00:01:59,661 --> 00:02:01,036
(Raven laughing)
53
00:02:01,037 --> 00:02:02,454
Yep! That's us.
54
00:02:02,455 --> 00:02:04,757
? ?
55
00:02:07,794 --> 00:02:10,054
(phone buzzes)
56
00:02:11,673 --> 00:02:13,048
Whatcha doin'?
57
00:02:13,049 --> 00:02:15,009
Not goin' to that escape room.
58
00:02:15,010 --> 00:02:17,386
Aww, ducks. I meant "shucks."
59
00:02:17,387 --> 00:02:20,523
Spell chickens. I meant "spell check." Ugh.
60
00:02:21,266 --> 00:02:23,225
This group chat is for the history final.
61
00:02:23,226 --> 00:02:25,102
All group chatting must
be related to history,
62
00:02:25,103 --> 00:02:26,311
and that is final.
63
00:02:26,312 --> 00:02:27,938
Well, the escape room is Gold Rush themed.
64
00:02:27,939 --> 00:02:31,075
So, technically, we
are talkin' 'bout history.
65
00:02:31,943 --> 00:02:34,153
Are you saying that
because part of our history test
66
00:02:34,154 --> 00:02:36,488
is on the Gold Rush, that
goin' to that escape room
67
00:02:36,489 --> 00:02:38,166
would be like studying?
68
00:02:38,450 --> 00:02:41,586
I wasn't, but I am now! I'm in!
69
00:02:41,619 --> 00:02:44,288
Of course, you're in. Your mom
lets you do whatever you want.
70
00:02:44,289 --> 00:02:46,123
It's a school night. My
mom would never let me go.
71
00:02:46,124 --> 00:02:48,625
She'll never find out. Come on, Ivy.
72
00:02:48,626 --> 00:02:50,627
Sometimes you gotta be a reboot.
73
00:02:50,628 --> 00:02:53,422
-Reboot?
-Spell chickens. I meant "rebel."
74
00:02:53,423 --> 00:02:55,058
What do you say?
75
00:02:55,383 --> 00:02:56,684
Have fun.
76
00:02:58,219 --> 00:02:59,762
Shmorfmcglorf.
77
00:02:59,763 --> 00:03:02,565
Sorry, I fell down the stairs while texting.
78
00:03:02,724 --> 00:03:04,359
I am okay.
79
00:03:04,768 --> 00:03:07,070
? ?
80
00:03:08,313 --> 00:03:09,855
Hey, Alice.
81
00:03:09,856 --> 00:03:11,440
'Member we had a talk
82
00:03:11,441 --> 00:03:14,568
about you leaving your science
experiments around the house?
83
00:03:14,569 --> 00:03:16,904
-Yeah?
-Well, I put my toothpaste
84
00:03:16,905 --> 00:03:19,874
on my toothbrush this morning, and.
85
00:03:21,117 --> 00:03:23,035
Your toothpaste is not supposed to do that.
86
00:03:23,036 --> 00:03:24,119
You know, you should sue.
87
00:03:24,120 --> 00:03:25,913
It wasn't my toothpaste.
88
00:03:25,914 --> 00:03:28,415
It was one of your crazy science experiments.
89
00:03:28,416 --> 00:03:30,751
On second thought, you shouldn't sue.
90
00:03:30,752 --> 00:03:33,128
Um, I can buy you a new toothbrush.
91
00:03:33,129 --> 00:03:35,431
Make it electric for your trouble.
92
00:03:35,507 --> 00:03:37,100
Alice.
93
00:03:37,759 --> 00:03:40,678
I'm sorry. You won't find any
more of my science experiments
94
00:03:40,679 --> 00:03:42,471
around the house, I promise.
95
00:03:42,472 --> 00:03:45,724
I'm serious. If I find another
one, you are grounded.
96
00:03:45,725 --> 00:03:49,228
No phone, no computer, no Tasha.
97
00:03:49,229 --> 00:03:52,523
(gasps) You can't just take someone's child.
98
00:03:52,524 --> 00:03:54,066
What if I took Auntie Rae from you?
99
00:03:54,067 --> 00:03:56,661
Girl, don't make threats you can't keep.
100
00:03:59,989 --> 00:04:02,291
? ?
101
00:04:07,956 --> 00:04:10,258
(gasps) Ooh, cookies!
102
00:04:11,042 --> 00:04:13,836
Oh, these look just like
the ones they had last year.
103
00:04:13,837 --> 00:04:15,638
(grumbles)
104
00:04:16,715 --> 00:04:19,225
I think these are the
ones y'all had last year.
105
00:04:22,137 --> 00:04:25,097
Raven, you didn't eat those cookies, did you?
106
00:04:25,098 --> 00:04:28,067
Well, I tried to, but they
not goin' down so well.
107
00:04:28,351 --> 00:04:31,520
-That's why I always bring my own.
-Oh.
108
00:04:31,521 --> 00:04:34,690
-And they're still warm.
-Oh, from the oven or your armpit?
109
00:04:34,691 --> 00:04:37,327
-Mm.
-You know what? I don't even care.
110
00:04:37,736 --> 00:04:40,362
-(gasps) Mm!
-Oh, am I late?
111
00:04:40,363 --> 00:04:43,115
I was on my way when these two
women got in the back seat of my car
112
00:04:43,116 --> 00:04:45,034
and asked me to take them to the cemetery,
113
00:04:45,035 --> 00:04:46,702
but when I got there, they were gone.
114
00:04:46,703 --> 00:04:50,048
I'm pretty sure they were
ghosts. Ooh, cookies.
115
00:04:51,374 --> 00:04:53,468
You must be Neil's mom.
116
00:04:53,585 --> 00:04:56,721
-How'd you know?
-Ah, lucky guess.
117
00:04:57,130 --> 00:05:00,299
Raven, this is Mariana.
This is Booker's mom, Raven.
118
00:05:00,300 --> 00:05:01,508
-Mm! Y--
-Oh!
119
00:05:01,509 --> 00:05:03,093
-You're Raven!
-Ah! (Laughs)
120
00:05:03,094 --> 00:05:05,346
Neil's at your house so
much, I feel like he lives there.
121
00:05:05,347 --> 00:05:08,015
Well, he was on our Christmas card, so.
122
00:05:08,016 --> 00:05:09,183
(bell rings)
123
00:05:09,184 --> 00:05:12,686
-Oh.
-Looks like first stop, history class.
124
00:05:12,687 --> 00:05:15,064
You know, Booker was just
telling me that he got in trouble
125
00:05:15,065 --> 00:05:16,482
for talking in this class.
126
00:05:16,483 --> 00:05:18,150
How hard can it be to keep your mouth shut
127
00:05:18,151 --> 00:05:19,985
while the teacher's talkin', am I right?
128
00:05:19,986 --> 00:05:22,404
Apparently, harder than you thought.
129
00:05:22,405 --> 00:05:25,032
I can't believe he kicked
us out of class for talking.
130
00:05:25,033 --> 00:05:26,742
He kicked you out for talking.
131
00:05:26,743 --> 00:05:28,660
He kicked us out for listening.
132
00:05:28,661 --> 00:05:31,080
In my defense, ya can't say,
133
00:05:31,081 --> 00:05:33,957
"Let's get crackin'," and then bend over.
134
00:05:33,958 --> 00:05:36,418
-(all laughing)
-It's too easy.
135
00:05:36,419 --> 00:05:38,003
-You had to say it. You had no choice.
-I had to say it!
136
00:05:38,004 --> 00:05:40,306
I see the crack, I'ma say it!
137
00:05:40,924 --> 00:05:42,299
Oh, don't feel bad.
138
00:05:42,300 --> 00:05:44,259
They'll send out a recap in an email anyway.
139
00:05:44,260 --> 00:05:46,428
-I hope my joke's in there.
-(laughing)
140
00:05:46,429 --> 00:05:48,430
Oh, I'm having so much fun with you guys.
141
00:05:48,431 --> 00:05:50,525
I just wish it wasn't at school.
142
00:05:50,892 --> 00:05:53,936
Weeell... (exhales)
143
00:05:53,937 --> 00:05:55,947
it doesn't have to be.
144
00:05:56,606 --> 00:05:58,148
You wanna skip the rest of open house?
145
00:05:58,149 --> 00:06:00,275
That would be amazing! Can we do that?
146
00:06:00,276 --> 00:06:03,278
What?! We are grown.
147
00:06:03,279 --> 00:06:05,614
-Yes.
-We can do what we want.
148
00:06:05,615 --> 00:06:09,034
-Yeah. Yeah! Let's do it!
-(laughs) Yes.
149
00:06:09,035 --> 00:06:10,369
As long as I'm home in time for Fallon.
150
00:06:10,370 --> 00:06:12,213
Obviously. Obviously.
151
00:06:12,372 --> 00:06:14,331
Okay. Now, ladies, let's get to it.
152
00:06:14,332 --> 00:06:15,874
Which way out?
153
00:06:15,875 --> 00:06:18,127
Vent or crawl space?
154
00:06:18,128 --> 00:06:20,462
Can't we just walk out the front door?
155
00:06:20,463 --> 00:06:21,630
Yeah, yeah, yeah, we can do that.
156
00:06:21,631 --> 00:06:22,923
I just, uh, didn't know what kinda night
157
00:06:22,924 --> 00:06:25,226
-y'all ladies tryin' to have.
-(gasps)
158
00:06:26,803 --> 00:06:29,105
? ?
159
00:06:30,015 --> 00:06:31,473
Ivy should've come with us.
160
00:06:31,474 --> 00:06:33,434
We know our moms are
gonna be at the school until nine.
161
00:06:33,435 --> 00:06:35,194
We're not gonna get busted.
162
00:06:35,478 --> 00:06:37,113
Hey, bring it in.
163
00:06:38,106 --> 00:06:41,066
-You can't post that.
-I wasn't gonna post it.
164
00:06:41,067 --> 00:06:43,202
I was gonna send it to my mom.
165
00:06:44,279 --> 00:06:45,904
You can't send it to your mom.
166
00:06:45,905 --> 00:06:49,000
She's not gonna send it
to your mom. She's cool.
167
00:06:49,325 --> 00:06:52,545
My mama cool, too, but she's not chill.
168
00:06:52,829 --> 00:06:55,131
-What's the difference?
-About three weeks of grounding.
169
00:06:56,332 --> 00:06:59,168
The rebel is here! Strollin' in late...
170
00:06:59,169 --> 00:07:01,054
Like a rebel.
171
00:07:02,881 --> 00:07:04,298
Okay, I missed the bus.
172
00:07:04,299 --> 00:07:06,309
(imitating Ivy) Like a rebel.
173
00:07:06,843 --> 00:07:08,686
What made you change your mind?
174
00:07:08,803 --> 00:07:10,846
Uh, started thinking about
you two trying to get out
175
00:07:10,847 --> 00:07:12,514
of an escape room without me,
176
00:07:12,515 --> 00:07:14,609
and I was worried I'd never see you again.
177
00:07:14,851 --> 00:07:16,727
-That's fair.
-You know us so well.
178
00:07:16,728 --> 00:07:18,279
(door buzzes)
179
00:07:18,396 --> 00:07:19,822
Let's do this!
180
00:07:26,488 --> 00:07:28,113
This is so exciting!
181
00:07:28,114 --> 00:07:30,282
(gasps) I've never
skipped anything in my life.
182
00:07:30,283 --> 00:07:32,701
-Oh, except kindergarten.
-Oh, okay.
183
00:07:32,702 --> 00:07:36,172
-Bring it in!
-Oh. What are you doing?
184
00:07:38,917 --> 00:07:41,460
Our kids think that we're at the open house.
185
00:07:41,461 --> 00:07:43,295
You're gonna get us busted.
186
00:07:43,296 --> 00:07:45,422
(gasps) I am learning so much from you.
187
00:07:45,423 --> 00:07:46,715
I mean.
188
00:07:46,716 --> 00:07:49,018
? ?
189
00:07:51,304 --> 00:07:53,347
We found the compass that
led us to the moose head.
190
00:07:53,348 --> 00:07:55,057
Right. Where we found
the map of Sutter's Mill,
191
00:07:55,058 --> 00:07:57,351
the place gold was first
discovered in California.
192
00:07:57,352 --> 00:07:59,687
But I was the one who figured out that if I
193
00:07:59,688 --> 00:08:02,564
took the first letter of each
city on the map, it spells "trunk."
194
00:08:02,565 --> 00:08:04,024
There's no "I" in team.
195
00:08:04,025 --> 00:08:06,244
But there's a big one in "Ivy."
196
00:08:06,736 --> 00:08:08,705
Hey, here's the trunk!
197
00:08:09,531 --> 00:08:12,250
-But we need a four-digit code.
-Try my birthday.
198
00:08:14,369 --> 00:08:17,547
I'ma go with 1848, the
year the Gold Rush began.
199
00:08:20,875 --> 00:08:23,252
Ah... And I was sure that was gonna work.
200
00:08:23,253 --> 00:08:26,171
Hm, now do you wanna try my birthday?
201
00:08:26,172 --> 00:08:27,423
(creaking)
202
00:08:27,424 --> 00:08:29,299
Hey! The bookshelf. It worked!
203
00:08:29,300 --> 00:08:30,926
Hoo-hoo-hoo! Yeah!
204
00:08:30,927 --> 00:08:33,095
We're gonna crush our
history final tomorrow! Let's go!
205
00:08:33,096 --> 00:08:35,431
-(chattering, gasping)
-(door buzzes)
206
00:08:35,432 --> 00:08:36,640
Finally, we get to go in!
207
00:08:36,641 --> 00:08:38,350
Oh, I'm gonna be so good at this.
208
00:08:38,351 --> 00:08:40,528
You know I escaped a cult?
209
00:08:41,187 --> 00:08:43,364
I-I-I do now.
210
00:08:45,483 --> 00:08:48,694
-Whoa, it's a gold mine.
-Well, this is perfect!
211
00:08:48,695 --> 00:08:50,696
My abuelita says that gold
digging runs in our family.
212
00:08:50,697 --> 00:08:52,322
That's how she found
her first three husbands.
213
00:08:52,323 --> 00:08:55,534
Wow! This escape room is amazing.
214
00:08:55,535 --> 00:08:58,129
You know, I heard about
this place from Booker.
215
00:08:58,288 --> 00:09:00,205
Did you know the most
common cause of death for miners
216
00:09:00,206 --> 00:09:02,791
-during the Gold Rush was cave-ins?
-Mm.
217
00:09:02,792 --> 00:09:04,626
I can't think of anything scarier.
218
00:09:04,627 --> 00:09:06,378
Our moms are in the next room!
219
00:09:06,379 --> 00:09:08,464
(laughs) Yeah, no, that would be scarier.
220
00:09:08,465 --> 00:09:13,135
No... Our moms are in the next room.
221
00:09:13,136 --> 00:09:14,937
(screams)
222
00:09:15,889 --> 00:09:18,274
? ?
223
00:09:21,561 --> 00:09:24,146
Aw, Pop-Pop is so cute when he's asleep.
224
00:09:24,147 --> 00:09:26,407
(loud snoring)
225
00:09:27,942 --> 00:09:29,485
VICTOR: Mm.
226
00:09:29,486 --> 00:09:31,579
'Kay. A little less cute.
227
00:09:37,410 --> 00:09:39,045
Sleep tight.
228
00:09:44,709 --> 00:09:46,835
Oh no!
229
00:09:46,836 --> 00:09:49,305
Oh, he drank my experiment.
230
00:09:50,298 --> 00:09:53,050
Alice? What are you doin'?
231
00:09:53,051 --> 00:09:55,427
Oh, just tucking you in.
232
00:09:55,428 --> 00:09:58,472
Oh, you are so sweet.
233
00:09:58,473 --> 00:10:01,975
Ah, I am sweet. Don't you forget that.
234
00:10:01,976 --> 00:10:06,188
(chuckles) Well, it's time for bed.
235
00:10:06,189 --> 00:10:07,490
Let's go.
236
00:10:08,400 --> 00:10:12,486
Uh... I am not ready for bed.
237
00:10:12,487 --> 00:10:15,781
I haven't heard about your day or your week.
238
00:10:15,782 --> 00:10:19,836
Better yet, tell me about those
good ol' days you always talk about.
239
00:10:19,869 --> 00:10:21,870
Come on, Alice. When you get to be my age,
240
00:10:21,871 --> 00:10:24,873
bedtime happens whether
you want it to or not.
241
00:10:24,874 --> 00:10:28,011
And I like to be in my bed when it does.
242
00:10:29,379 --> 00:10:33,048
But, um, not until I know how to make
243
00:10:33,049 --> 00:10:34,925
your world-famous chili.
244
00:10:34,926 --> 00:10:37,094
I mean, I bet it starts with the spices.
245
00:10:37,095 --> 00:10:39,221
Tell me about the spices, Pop-Pop.
246
00:10:39,222 --> 00:10:41,682
Now I know you're messing with me.
247
00:10:41,683 --> 00:10:44,986
Come on, Alice. Time for bed.
248
00:10:47,981 --> 00:10:50,357
What in the world?!
249
00:10:50,358 --> 00:10:53,902
You know, actually,
(yawns) I am pretty tired.
250
00:10:53,903 --> 00:10:55,279
We can catch up tomorrow.
251
00:10:55,280 --> 00:10:57,531
This is one of your experiments, isn't it?
252
00:10:57,532 --> 00:11:00,117
Yes... But it, it was an accident.
253
00:11:00,118 --> 00:11:02,745
We talked about this.
You are in so much trouble.
254
00:11:02,746 --> 00:11:04,913
No, I-I can fix this. I promise.
255
00:11:04,914 --> 00:11:07,875
-Look on the bright side--
-I don't have to look on the bright side.
256
00:11:07,876 --> 00:11:10,345
I am the bright side.
257
00:11:10,670 --> 00:11:13,014
? ?
258
00:11:13,923 --> 00:11:15,299
Booker, what are you doing?
259
00:11:15,300 --> 00:11:16,967
I'm diggin' us outta here.
260
00:11:16,968 --> 00:11:21,773
-You know that pickaxe is fake.
-But my fear is real.
261
00:11:22,682 --> 00:11:23,932
Oh no!
262
00:11:23,933 --> 00:11:25,851
I still have the compass from the first room.
263
00:11:25,852 --> 00:11:28,905
Our moms are gonna need it if
they're ever gonna find the next clue!
264
00:11:29,272 --> 00:11:31,357
No, Neil, this is perfect.
265
00:11:31,358 --> 00:11:33,067
See, they'll never find the map without it.
266
00:11:33,068 --> 00:11:35,319
And if they never find the map,
they'll never get to the trunk.
267
00:11:35,320 --> 00:11:36,612
And if they never get to the trunk,
268
00:11:36,613 --> 00:11:38,614
-they'll never get in here.
-You're right!
269
00:11:38,615 --> 00:11:41,617
The map's in the moose.
They're never gonna find that.
270
00:11:41,618 --> 00:11:44,161
(screams) Oh! I found the
map in the moose's mouth!
271
00:11:44,162 --> 00:11:46,130
(laughs)
272
00:11:47,374 --> 00:11:49,509
Ah! Got it!
273
00:11:50,543 --> 00:11:52,586
Oh, no. The moose got me.
274
00:11:52,587 --> 00:11:55,464
(grunts) Uh, um, a-a
little help here, please.
275
00:11:55,465 --> 00:11:56,799
(Raven grunting)
276
00:11:56,800 --> 00:11:59,602
Loose me, moose! (yells)
277
00:12:02,555 --> 00:12:05,933
Yeah, we are definitely not
getting our security deposit back.
278
00:12:05,934 --> 00:12:07,768
(laughs) I mean, how
many times can you say that
279
00:12:07,769 --> 00:12:09,645
you got your hand stuck in a moose's mouth?
280
00:12:09,646 --> 00:12:11,280
Three.
281
00:12:11,690 --> 00:12:14,784
I like you... You got stories.
282
00:12:15,652 --> 00:12:19,122
(grunts) Oh, wait. No. Okay.
Wrong way. Don't switch.
283
00:12:20,990 --> 00:12:23,459
There's gotta be a clue
around here somewhere.
284
00:12:24,786 --> 00:12:27,588
Hey, wait. There's a "T"
on the bottom of my lantern.
285
00:12:27,997 --> 00:12:30,082
-There's a "T" on mine, too.
-Hey, I've got an "N."
286
00:12:30,083 --> 00:12:31,709
Oh, it must spell somethin'.
287
00:12:31,710 --> 00:12:33,836
"T.T.N." No, wait...
288
00:12:33,837 --> 00:12:38,141
-"N.T.T."
-No, it's "T.N.T." Like, trinitrotoluene.
289
00:12:38,508 --> 00:12:40,592
-Hm?
-Like, dynamite.
290
00:12:40,593 --> 00:12:42,812
Have you never seen a cartoon before?
291
00:12:44,014 --> 00:12:46,765
Hello? Moms are on other side of the door.
292
00:12:46,766 --> 00:12:49,184
Okay, okay. Um, um, it--Oh! If
we push that dynamite plunger,
293
00:12:49,185 --> 00:12:50,436
it'll open the exit and we'll be out before
294
00:12:50,437 --> 00:12:51,854
-our moms find us.
-Yes, okay.
295
00:12:51,855 --> 00:12:53,522
Ah, too late! Hide!
296
00:12:53,523 --> 00:12:56,159
RAVEN: (gasps) We did it, we got in!
297
00:12:56,609 --> 00:12:59,069
How did you get your arm stuck in a bookcase?
298
00:12:59,070 --> 00:13:01,613
(laughs) Lady, I can get my
arm stuck in anything, trust me.
299
00:13:01,614 --> 00:13:02,948
(moms laughing)
300
00:13:02,949 --> 00:13:05,335
? ?
301
00:13:05,452 --> 00:13:06,535
Don't worry, Pop-Pop.
302
00:13:06,536 --> 00:13:09,005
I can definitely get you to stop glowing.
303
00:13:09,330 --> 00:13:11,248
You're bioluminescent because you drank
304
00:13:11,249 --> 00:13:14,001
an emulsified solution of
green fluorescent protein
305
00:13:14,002 --> 00:13:16,512
that I extracted from a rare cnidarian.
306
00:13:16,546 --> 00:13:18,255
Words that I understand, please.
307
00:13:18,256 --> 00:13:20,850
You're glowing 'cause
you drank jellyfish juice.
308
00:13:21,509 --> 00:13:23,686
I liked it better when
I didn't understand it.
309
00:13:24,095 --> 00:13:27,565
The enzymes in this chocolate
milk should turn you back to normal.
310
00:13:27,974 --> 00:13:29,600
Why are you drinkin' chocolate milk?
311
00:13:29,601 --> 00:13:31,361
Because it's delicious.
312
00:13:34,439 --> 00:13:37,825
Okay... Not everyone can pull off stripes.
313
00:13:38,693 --> 00:13:42,488
I can't go to work like this!
I look like a barber pole!
314
00:13:42,489 --> 00:13:46,000
I don't know what that is,
but I'm assuming it's bad.
315
00:13:46,826 --> 00:13:48,410
Here, try this juice.
316
00:13:48,411 --> 00:13:51,464
The acidity should neutralize
the aminos in the milk.
317
00:13:56,336 --> 00:13:58,346
Or it can cover you in spots.
318
00:13:58,797 --> 00:14:02,308
-I'm starting to miss the stripes.
-Here, drink this.
319
00:14:03,385 --> 00:14:05,937
-What's it do?
-We gon' find out together.
320
00:14:10,392 --> 00:14:12,768
-Alice!
-I'll go to my room.
321
00:14:12,769 --> 00:14:15,029
And I better not hear a peep outta you.
322
00:14:15,438 --> 00:14:17,606
-Well, Pop-Pop, 'cause--
-I know what I said.
323
00:14:17,607 --> 00:14:19,075
ALICE: Okay.
324
00:14:19,567 --> 00:14:21,911
? ?
325
00:14:23,655 --> 00:14:26,573
Okay, and left 79,
326
00:14:26,574 --> 00:14:31,879
right 52, left 67.
327
00:14:32,330 --> 00:14:35,499
(grunts) Nothing. The safe won't crack!
328
00:14:35,500 --> 00:14:38,919
Of course, it won't crack 'cause
it's not a safe, it's a thermostat.
329
00:14:38,920 --> 00:14:40,462
What are they doing here?
330
00:14:40,463 --> 00:14:42,673
I can't believe they ditched
the open house just to hang out.
331
00:14:42,674 --> 00:14:44,967
I know. It's so sweet.
332
00:14:44,968 --> 00:14:46,927
Our moms are besties just like us.
333
00:14:46,928 --> 00:14:50,014
Guys, focus. We have to get
them outta here before they find us.
334
00:14:50,015 --> 00:14:52,599
They are three smart, capable women.
335
00:14:52,600 --> 00:14:54,277
They'll be out of here in no time.
336
00:14:54,310 --> 00:14:57,947
Y'all, y'all. I'ma smash it.
337
00:14:58,189 --> 00:14:59,815
Okay, we're gonna die in here.
338
00:14:59,816 --> 00:15:01,984
No, if we can get to that dynamite plunger,
339
00:15:01,985 --> 00:15:04,695
it'll open the doors and
we'll all get outta here.
340
00:15:04,696 --> 00:15:07,031
Oh, hey! Wait, wait! Maybe
there's something in here.
341
00:15:07,032 --> 00:15:09,158
-RAVEN: Okay.
-(all screaming)
342
00:15:09,159 --> 00:15:11,785
I ain't goin' out like that. (Yells)
343
00:15:11,786 --> 00:15:13,662
Wait, Raven, Raven, Raven! It's fake!
344
00:15:13,663 --> 00:15:15,539
-It's fake! Ah!
-It's fake. Oh!
345
00:15:15,540 --> 00:15:18,334
It's fake. It's f--Yeah, I
knew that, I knew that.
346
00:15:18,335 --> 00:15:21,378
I was, you know, (clears
throat) improv-ing for y'all.
347
00:15:21,379 --> 00:15:24,057
Oh, wow. Well, I loved it.
348
00:15:25,675 --> 00:15:27,676
I'm so glad we came here.
349
00:15:27,677 --> 00:15:29,136
Neil would love this place.
350
00:15:29,137 --> 00:15:30,929
You know, Booker asked if
he could come here tonight.
351
00:15:30,930 --> 00:15:32,514
On a school night?
352
00:15:32,515 --> 00:15:35,100
Ivy knows better than to
even ask something like that.
353
00:15:35,101 --> 00:15:37,061
-Why?
-Why? Because they're kids.
354
00:15:37,062 --> 00:15:38,687
They can't just get up in
here and do what they want.
355
00:15:38,688 --> 00:15:40,272
But they're gonna be in college next year.
356
00:15:40,273 --> 00:15:41,732
You can't tell them "no" then.
357
00:15:41,733 --> 00:15:43,493
Watch me.
358
00:15:44,027 --> 00:15:45,486
We have really good kids.
359
00:15:45,487 --> 00:15:48,322
They get great grades,
never get in serious trouble.
360
00:15:48,323 --> 00:15:50,458
They deserve our trust.
361
00:15:50,658 --> 00:15:52,335
I gotta tell her I love her.
362
00:15:53,912 --> 00:15:56,381
You do and those will be
the last words you ever say.
363
00:15:57,374 --> 00:15:59,166
You know what? Maybe you're right.
364
00:15:59,167 --> 00:16:02,628
I mean, Booker's at home
right now studying for his test.
365
00:16:02,629 --> 00:16:03,837
He's really grown up.
366
00:16:03,838 --> 00:16:05,381
Now when he was younger and immature,
367
00:16:05,382 --> 00:16:07,341
he probably would've come
here and tried to get home
368
00:16:07,342 --> 00:16:09,644
before I did. (Laughs)
369
00:16:10,929 --> 00:16:12,888
Maybe I should give Ivy more freedom.
370
00:16:12,889 --> 00:16:15,057
She's grown into such an
impressive young woman.
371
00:16:15,058 --> 00:16:16,609
I'm so proud of her.
372
00:16:17,477 --> 00:16:18,778
Mama.
373
00:16:19,854 --> 00:16:21,531
Stay strong.
374
00:16:22,857 --> 00:16:26,402
(gasps, screams) The exit! We figured it out!
375
00:16:26,403 --> 00:16:30,248
-I think we ran out of time.
-Aw, we failed!
376
00:16:34,119 --> 00:16:37,204
You didn't fail, you beautiful angels.
377
00:16:37,205 --> 00:16:38,840
Neil cried.
378
00:16:39,457 --> 00:16:40,499
Can you believe it?
379
00:16:40,500 --> 00:16:42,334
Our moms think we're trustworthy.
380
00:16:42,335 --> 00:16:44,545
Now let's get home before
they realize we aren't.
381
00:16:44,546 --> 00:16:46,848
? ?
382
00:16:49,426 --> 00:16:51,468
Hey, we have to get home before our moms.
383
00:16:51,469 --> 00:16:53,721
What was I thinking? I'm not a rebel.
384
00:16:53,722 --> 00:16:55,398
I won't even get a temporary tattoo.
385
00:16:55,932 --> 00:16:57,683
Come on, Booker! Step on it!
386
00:16:57,684 --> 00:16:59,935
Why are you freaking out? Your
mom's cool with you bein' out.
387
00:16:59,936 --> 00:17:01,770
Oh, I know. That's why I wanna get back,
388
00:17:01,771 --> 00:17:03,573
so I can hug her.
389
00:17:05,191 --> 00:17:07,609
(gasps) Turn it up! That is my jam!
390
00:17:07,610 --> 00:17:10,863
Ah! It's in my "Car," "Shower,"
and "Lonely Nights" playlists.
391
00:17:10,864 --> 00:17:13,657
(upbeat song playing)
392
00:17:13,658 --> 00:17:16,035
? Boyz, we are the Boyz N Motion ?
393
00:17:16,036 --> 00:17:17,911
-(tires screeching)
-? We give you our devotion ?
394
00:17:17,912 --> 00:17:20,456
? Boyz, we are the Boyz N Motion ?
395
00:17:20,457 --> 00:17:22,458
? We give you our devotion ?
396
00:17:22,459 --> 00:17:24,918
-? Boyz, we are the Boyz N Motion ?
-(tires screeching)
397
00:17:24,919 --> 00:17:26,795
? We give you our devotion ?
398
00:17:26,796 --> 00:17:29,340
? Boyz, we are the Boyz N Motion ?
399
00:17:29,341 --> 00:17:31,884
-? We give you our devotion ?
-(tires screeching)
400
00:17:31,885 --> 00:17:33,927
? Can you feel the beat inside ?
401
00:17:33,928 --> 00:17:35,721
? Show me what you're trying to hide ?
402
00:17:35,722 --> 00:17:39,391
? I can feel the rhythm of your heart ?
403
00:17:39,392 --> 00:17:42,686
? Ooh-ooh-ooh, hey,
hey, what it's all about ?
404
00:17:42,687 --> 00:17:44,563
? Hey, hey, wanna hear you shout ?
405
00:17:44,564 --> 00:17:46,690
? Boyz, we are the Boyz N Motion ?
406
00:17:46,691 --> 00:17:48,650
-(tires screeching)
-? We give you our devotion ?
407
00:17:48,651 --> 00:17:50,953
Come on, Booker! You
could've made that yellow light.
408
00:17:51,321 --> 00:17:53,456
Ooh, maybe I am a rebel.
409
00:17:55,784 --> 00:17:58,494
-Uh, guys, don't look over there.
-Over where?
410
00:17:58,495 --> 00:18:01,288
At the car next to us, with our moms in it.
411
00:18:01,289 --> 00:18:02,456
(Booker gasps)
412
00:18:02,457 --> 00:18:04,541
Our moms are in the car
next to us. I am freaking out!
413
00:18:04,542 --> 00:18:06,511
That's why I told you not to look over there!
414
00:18:08,004 --> 00:18:09,630
Mariana, why do you have so many CDs?
415
00:18:09,631 --> 00:18:11,006
You don't have a CD player in the car.
416
00:18:11,007 --> 00:18:13,309
Never had one in any car.
417
00:18:14,844 --> 00:18:16,553
-Light's green.
-Yay!
418
00:18:16,554 --> 00:18:18,430
(tires screeching)
419
00:18:18,431 --> 00:18:19,890
Neil, with the way your mom drives,
420
00:18:19,891 --> 00:18:21,433
I see why you walk to school.
421
00:18:21,434 --> 00:18:22,643
Why are we still talking?
422
00:18:22,644 --> 00:18:25,321
We gotta go! Booker, drive like Neil's mom!
423
00:18:26,064 --> 00:18:28,107
-(accelerating)
-(tires screeching)
424
00:18:28,108 --> 00:18:30,493
? ?
425
00:18:33,571 --> 00:18:35,030
I'm just getting water.
426
00:18:35,031 --> 00:18:38,334
Then I'll go back to my
room for the rest of my life.
427
00:18:38,785 --> 00:18:41,254
Alice... Take a seat.
428
00:18:41,705 --> 00:18:43,965
Okay. I know today was bad.
429
00:18:44,749 --> 00:18:46,959
Maybe I should take a
break from science for a while.
430
00:18:46,960 --> 00:18:49,128
No, absolutely not.
431
00:18:49,129 --> 00:18:52,464
Alice, you're brilliant
and special, and I never,
432
00:18:52,465 --> 00:18:54,591
never want you to stop doing what you love,
433
00:18:54,592 --> 00:18:56,760
but... You're not just making
434
00:18:56,761 --> 00:18:59,596
baking soda volcanoes and potato clocks.
435
00:18:59,597 --> 00:19:02,025
Obviously, I'm not a baby.
436
00:19:03,518 --> 00:19:06,478
If you're gonna do grown-up science,
437
00:19:06,479 --> 00:19:08,856
you need to be grown-up responsible.
438
00:19:08,857 --> 00:19:10,232
Do you understand?
439
00:19:10,233 --> 00:19:11,817
Yeah, I do.
440
00:19:11,818 --> 00:19:14,370
Thanks, Pop-Pop. I really am sorry.
441
00:19:15,280 --> 00:19:18,333
Mm, no problem.
442
00:19:18,450 --> 00:19:20,960
Now, go on... Get ready for bed.
443
00:19:26,708 --> 00:19:29,084
ALICE: Oh, uh, Pop-Pop?!
I forgot to get water.
444
00:19:29,085 --> 00:19:31,128
Can you bring some up to me, please?
445
00:19:31,129 --> 00:19:32,430
Yeah!
446
00:19:33,256 --> 00:19:35,558
No problem.
447
00:19:36,760 --> 00:19:38,686
You didn't see anything.
448
00:19:41,973 --> 00:19:43,941
Mom?!
449
00:19:46,561 --> 00:19:48,863
Mom?!
450
00:19:49,230 --> 00:19:51,315
Mom?
451
00:19:51,316 --> 00:19:53,692
-What we lookin' at?
-Oh, hey, hey!
452
00:19:53,693 --> 00:19:56,195
Hey, Ma. I was, um--My books.
453
00:19:56,196 --> 00:19:59,656
I was lookin' for my books
that I was usin' to, um, study,
454
00:19:59,657 --> 00:20:02,326
which is what I've been
doin' all night. (Laughs)
455
00:20:02,327 --> 00:20:05,037
And, and speakin' of doin' what
we said we were doin' all night,
456
00:20:05,038 --> 00:20:06,872
-uh, how was the open house?
-The open house.
457
00:20:06,873 --> 00:20:09,500
Yeah, the open, the open
h-- It was open, you know?
458
00:20:09,501 --> 00:20:14,213
And, um... You kn--it was
an escape from the ordinary.
459
00:20:14,214 --> 00:20:17,216
(laughs) I met, I met Neil's mom,
460
00:20:17,217 --> 00:20:20,019
which really explains Neil.
461
00:20:20,470 --> 00:20:22,939
-Wait until you meet his dad.
-(Raven laughs)
462
00:20:23,139 --> 00:20:26,183
Listen, I had a lotta time to
think while I was trapped at...
463
00:20:26,184 --> 00:20:28,644
The open... House.
464
00:20:28,645 --> 00:20:30,613
-Okay.
-And...
465
00:20:30,814 --> 00:20:32,240
You're growin' up.
466
00:20:32,315 --> 00:20:34,608
I should really trust you to
make your own decisions.
467
00:20:34,609 --> 00:20:37,569
Thanks, Mom. And, hey, I promise
468
00:20:37,570 --> 00:20:39,613
I won't do anything that you wouldn't do.
469
00:20:39,614 --> 00:20:42,542
Oh, that should make
me feel good, but it doesn't.
470
00:20:44,869 --> 00:20:47,454
Oh, hey! How was your night?
471
00:20:47,455 --> 00:20:50,383
Uh, you should ask Alice.
472
00:20:52,919 --> 00:20:54,887
Pop-Pop!
473
00:20:54,963 --> 00:20:57,923
Look on the bright side.
You won't need a nightlight.
474
00:20:57,924 --> 00:20:59,466
I know, I know.
475
00:20:59,467 --> 00:21:01,010
I am the nightlight.
476
00:21:01,011 --> 00:21:02,553
(laughing)
477
00:21:02,554 --> 00:21:04,856
I don't get it, but I like it.
478
00:21:05,765 --> 00:21:08,026
? ?
479
00:21:09,019 --> 00:21:11,061
I can't believe we got away with it.
480
00:21:11,062 --> 00:21:14,356
Our moms are totally
best fries. I mean, "friends."
481
00:21:14,357 --> 00:21:16,400
But fries do sound good.
482
00:21:16,401 --> 00:21:18,193
Fries do sound good.
483
00:21:18,194 --> 00:21:19,695
I mean, we could sneak out and get some.
484
00:21:19,696 --> 00:21:22,332
We totally got away with
gettin' to the escape room.
485
00:21:22,574 --> 00:21:23,875
Guys?
486
00:21:24,242 --> 00:21:28,212
-You there?
-Wrong thread! Ya texted your mama!
487
00:21:30,206 --> 00:21:33,375
-Unsubscribe.
-You can't unsubscribe from me!
488
00:21:33,376 --> 00:21:34,878
I made ya.
489
00:21:34,879 --> 00:21:37,179
---oOo---
490
00:22:01,863 --> 00:22:03,873
---oOo---
491
00:22:03,923 --> 00:22:08,473
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.