Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,800 --> 00:00:04,500
I am sorry.
2
00:00:06,700 --> 00:00:08,400
What...
3
00:00:08,479 --> 00:00:09,847
are you sorry for?
4
00:00:10,308 --> 00:00:12,414
I...
5
00:00:13,299 --> 00:00:16,568
am in love with Park Kae In.
6
00:00:21,106 --> 00:00:23,203
You are happy, right?
7
00:00:26,287 --> 00:00:29,428
Then, that's enough.
8
00:01:06,869 --> 00:01:08,369
Chang Ryul!
9
00:01:10,007 --> 00:01:11,277
Chang Ryul!
10
00:01:17,129 --> 00:01:21,657
Episode 12
The secret of Sang Go Jae
11
00:01:38,667 --> 00:01:40,178
Doctor...
12
00:01:40,178 --> 00:01:41,495
is he okay?
13
00:01:41,495 --> 00:01:42,497
Yes.
14
00:01:42,597 --> 00:01:44,403
There's no physical damage, but...
15
00:01:44,403 --> 00:01:45,773
I think he might have brain damage.
16
00:01:45,773 --> 00:01:50,187
We'll have to wait and see.
17
00:02:58,743 --> 00:03:03,596
Hey, hey... I only met you because I thought you were gay.
18
00:03:03,596 --> 00:03:06,722
If you weren't gay I wouldn't have met up with you.
19
00:03:08,341 --> 00:03:12,514
It's real sad. Just because I'm always with Jin Ho,
that's why you can't see how macho I am.
20
00:03:12,514 --> 00:03:14,285
Once girls fall for me,
21
00:03:14,285 --> 00:03:16,305
they can't fall out of love.
22
00:03:16,305 --> 00:03:18,763
You're kidding. Just shut up.
23
00:03:19,099 --> 00:03:20,261
Watch.
24
00:03:20,261 --> 00:03:21,673
Unni, watch.
25
00:03:21,673 --> 00:03:23,409
Why?
26
00:03:31,266 --> 00:03:33,571
Please, continue eating.
27
00:03:36,380 --> 00:03:37,781
They have a boyfriend...
28
00:03:37,781 --> 00:03:39,793
What did you do just now?
29
00:03:39,793 --> 00:03:42,396
Don't kid yourself.
30
00:03:42,396 --> 00:03:46,227
When you were in school, you didn't do well right?
31
00:03:49,048 --> 00:03:50,151
Hey, but unni,
32
00:03:50,151 --> 00:03:53,093
I like it that you and I made up.
33
00:03:53,093 --> 00:03:57,338
Unni, let's go out and play! We are in Jeju Island after all. We must play til our hearts' content!
34
00:03:57,338 --> 00:03:59,968
Your nose is so slanted! How do you want to get married?
35
00:03:59,968 --> 00:04:02,752
Still wanna get married?
36
00:04:10,107 --> 00:04:11,904
Kae In.
37
00:04:15,084 --> 00:04:16,556
Kae In...
38
00:04:17,326 --> 00:04:20,467
Kae In isn't here.
39
00:04:21,772 --> 00:04:23,279
I saw her leave with Chang Ryul.
40
00:05:03,221 --> 00:05:04,825
Yes, Jin Ho?
41
00:05:04,825 --> 00:05:07,062
Where are you?
42
00:05:07,800 --> 00:05:10,472
Well, you see...
43
00:05:11,142 --> 00:05:12,667
Beside you...
44
00:05:12,667 --> 00:05:14,484
is someone there?
45
00:05:14,484 --> 00:05:18,829
I'm with Chang Ryul.
46
00:05:29,994 --> 00:05:33,102
He didn't even hear the full story and just hung up...
47
00:05:45,972 --> 00:05:47,275
Kae In!
48
00:05:47,275 --> 00:05:48,211
Are you okay?
49
00:05:48,211 --> 00:05:50,139
What about you? Are you hurt?
50
00:05:50,139 --> 00:05:51,880
No, I'm not hurt.
51
00:05:51,880 --> 00:05:54,027
Does your head hurt?
52
00:05:54,027 --> 00:05:57,001
When you fell, you hit your head.
53
00:05:57,604 --> 00:05:59,476
I think I'm okay...
54
00:05:59,476 --> 00:06:01,214
It's alright if you're not hurt.
55
00:06:01,214 --> 00:06:03,253
You were unconscious for almost 5 hours.
56
00:06:03,253 --> 00:06:04,824
Are you really okay?
57
00:06:04,924 --> 00:06:06,829
I told you I'm okay.
58
00:06:06,829 --> 00:06:09,771
I was sleeping for that long...
59
00:06:09,771 --> 00:06:12,344
But all that time you were here?
60
00:06:12,344 --> 00:06:15,788
Well, a person who got hurt because of me is unconscious...
61
00:06:15,788 --> 00:06:18,327
Where can I go?
62
00:06:18,327 --> 00:06:20,367
Why'd you do it?
63
00:06:20,367 --> 00:06:21,403
What?
64
00:06:21,403 --> 00:06:23,576
That could have been a big accident!
65
00:06:23,576 --> 00:06:25,381
Big accident, yeah right.
66
00:06:25,381 --> 00:06:30,393
I should sacrifice my body just for you.
67
00:06:30,393 --> 00:06:32,265
Chang Ryul...
68
00:06:33,135 --> 00:06:35,808
I'm kidding.
69
00:06:36,913 --> 00:06:37,848
Kae In,
70
00:06:37,848 --> 00:06:39,519
don't let it be a burden.
71
00:06:39,519 --> 00:06:43,329
When a lady's in trouble, a man should jump in and save her.
72
00:06:44,436 --> 00:06:45,804
Thank you.
73
00:06:45,804 --> 00:06:47,441
Thank you.
74
00:06:48,444 --> 00:06:53,022
It just happens to be the last thing I say to you...
75
00:06:53,022 --> 00:06:57,836
It's better than saying goodbye.
76
00:06:57,837 --> 00:07:00,375
Let's leave.
77
00:07:14,650 --> 00:07:18,991
Now that I see you here alone,
78
00:07:18,991 --> 00:07:23,038
it seems that Kae In is still with Chang Ryul.
79
00:07:23,038 --> 00:07:26,583
They've been together for so long,
80
00:07:26,583 --> 00:07:30,092
I guess they need more time to break off with each other.
81
00:07:30,092 --> 00:07:32,465
A glass please.
82
00:07:32,465 --> 00:07:34,705
Can you leave?
83
00:07:34,705 --> 00:07:37,245
I would like to drink alone.
84
00:07:37,245 --> 00:07:43,162
If you look at Kae In and Chang Ryul,
they have a lot in common.
85
00:07:43,162 --> 00:07:48,042
They are both very emotional and can't let go of things easily.
86
00:07:48,042 --> 00:07:50,716
I think I told you I wanted to drink alone.
87
00:07:50,716 --> 00:07:55,462
Don't you think we are alike?
88
00:07:56,900 --> 00:08:00,176
We have to have something we desire to have.
89
00:08:00,176 --> 00:08:05,440
What we crave for, we must have.
Whatever we don't want, trash it.
90
00:08:10,772 --> 00:08:14,884
So have you told everything to Director Choi?
91
00:08:18,260 --> 00:08:20,533
Why did you have to go that far?
92
00:08:20,533 --> 00:08:24,176
It would have been good enough to stay good friends.
93
00:08:24,176 --> 00:08:26,349
Because that's lying.
94
00:08:26,349 --> 00:08:31,027
Were you really that kind of pure man?
95
00:08:31,729 --> 00:08:38,113
If you didn't want to lie to anyone, you
wouldn't have pretended to be gay.
96
00:08:38,616 --> 00:08:43,095
That's what I'm curious about.
97
00:08:43,095 --> 00:08:45,536
Why did you pretend to be gay,
98
00:08:45,536 --> 00:08:48,644
and why did you enter Sang Go Jae?
99
00:08:53,857 --> 00:09:00,640
Subtitles brought to you by Personal Taste Team @ viki.com
100
00:09:13,914 --> 00:09:15,217
Answer me.
101
00:09:15,217 --> 00:09:17,724
Just say it.
102
00:09:17,724 --> 00:09:22,703
If not, are you saying that you're really gay?
103
00:09:26,749 --> 00:09:28,653
That's right...
104
00:09:28,653 --> 00:09:32,498
Whatever kind of punishment you give me, I'll receive it.
105
00:09:32,498 --> 00:09:35,373
It started as a small thing,
106
00:09:35,373 --> 00:09:40,082
but I'm sorry I didn't correct it long ago.
107
00:09:41,657 --> 00:09:44,297
If you tell me to give up the Dam Arts Center project,
108
00:09:44,297 --> 00:09:45,668
then I will.
109
00:09:45,668 --> 00:09:47,640
But,
110
00:09:47,640 --> 00:09:51,183
I can no longer lie to you.
111
00:09:51,183 --> 00:09:54,190
I can no longer lie to you.
112
00:09:57,635 --> 00:09:59,572
Foolish guy.
113
00:10:00,509 --> 00:10:03,048
If he wanted to lie,
114
00:10:03,384 --> 00:10:06,525
I would be willing to be fooled.
115
00:10:16,019 --> 00:10:20,264
If you still have a headache,
then you should get examined more.
116
00:10:20,264 --> 00:10:22,437
I told you not to worry.
117
00:10:22,437 --> 00:10:25,800
To tell you the truth, I didn't die when I saw
you go off holding hands with Jin Ho,
118
00:10:25,800 --> 00:10:28,751
so I won't die just because of this small matter.
119
00:10:30,240 --> 00:10:32,979
Call it my last vestige of pride.
120
00:10:32,979 --> 00:10:38,000
If it's not today, then I won't have any
other chance to ask for forgiveness.
121
00:10:45,069 --> 00:10:47,428
The doors are closing.
122
00:10:48,100 --> 00:10:49,633
Shall I take a guess?
123
00:10:49,633 --> 00:10:51,867
Why you entered Sang Go Jae?
124
00:10:51,867 --> 00:10:54,029
I think it's time to stop, Kim In Hee.
125
00:10:54,029 --> 00:10:54,733
Why?
126
00:10:54,733 --> 00:10:57,700
Do you think I'll mess with your Achilles heel?
127
00:10:57,700 --> 00:10:59,510
I said let's stop this.
128
00:10:59,510 --> 00:11:01,167
Originally the Dam Arts Center Project
129
00:11:01,167 --> 00:11:03,538
was handed over to Professor Park.
130
00:11:03,538 --> 00:11:04,900
That's why, Jin Ho,
131
00:11:04,900 --> 00:11:07,507
if only you could get in contact with Professor Park-
132
00:11:08,167 --> 00:11:10,568
Watch what you say...
133
00:11:10,568 --> 00:11:11,633
Was I too...
134
00:11:11,633 --> 00:11:14,633
harsh?
135
00:11:38,700 --> 00:11:40,167
Jin Ho!
136
00:11:40,167 --> 00:11:41,800
Jin Ho!
137
00:11:43,688 --> 00:11:45,433
I thought you were giving up Kae In.
138
00:11:45,433 --> 00:11:47,400
It seems like you haven't.
139
00:11:47,400 --> 00:11:51,807
So does that mean we're still on the same boat?
140
00:11:52,867 --> 00:11:56,522
You're making this really hard, Kim In Hee.
141
00:11:56,919 --> 00:11:58,586
Jin Ho!
142
00:11:58,586 --> 00:12:00,205
Jin Ho!
143
00:12:01,294 --> 00:12:04,767
You didn't even hear what I had to say and you just hung up!
144
00:12:04,767 --> 00:12:07,367
Does that mean you were with In Hee until now?
145
00:12:07,367 --> 00:12:08,733
Then, Park Kae In,
146
00:12:08,733 --> 00:12:11,400
why are you always with Chang Ryul?
147
00:12:11,400 --> 00:12:12,318
I...
148
00:12:12,318 --> 00:12:14,199
I was in a situation with no other choice.
149
00:12:14,199 --> 00:12:15,013
Today, Chang Ry-
150
00:12:15,013 --> 00:12:18,167
To you, is there ever a situation
where you have another choice?
151
00:12:18,167 --> 00:12:20,964
Why can you still not get away from that guy?
152
00:12:20,964 --> 00:12:23,167
Because you are still like that,
153
00:12:23,167 --> 00:12:25,633
that's why Chang Ryul's father is still coming to your house!
154
00:12:25,633 --> 00:12:28,253
I haven't done anything dishonest with Chang Ryul!
155
00:12:28,253 --> 00:12:29,333
And today,
156
00:12:29,333 --> 00:12:31,900
I met with him to end things clearly.
157
00:12:31,900 --> 00:12:33,933
You sure took a while to end it.
158
00:12:33,933 --> 00:12:36,967
Don't talk to me like that.
159
00:12:36,967 --> 00:12:39,167
I ended it, and when I turned around,
160
00:12:39,167 --> 00:12:42,098
Chang Ryul got hurt because of me.
161
00:12:42,098 --> 00:12:43,267
Because he got hurt because of me,
162
00:12:43,267 --> 00:12:46,300
I couldn't just leave an unconscious person!
163
00:12:46,300 --> 00:12:48,800
You two look like you had a lot of fun...
164
00:12:48,800 --> 00:12:51,633
If you're finished with him, why are you still seeing him?
165
00:12:51,633 --> 00:12:53,467
Why are you saying such heartless things?
166
00:12:53,467 --> 00:12:54,467
No.
167
00:12:54,467 --> 00:12:56,400
I don't understand such a thing and get angry.
168
00:12:56,400 --> 00:12:59,447
I'm that petty.
169
00:13:07,667 --> 00:13:13,267
Subtitles brought to you by Team of
Personal Taste at viki.com
170
00:13:43,700 --> 00:13:46,400
For telling me the truth,
171
00:13:46,400 --> 00:13:49,067
do you have the heart to not regret it?
172
00:13:49,859 --> 00:13:51,367
After all,
173
00:13:51,367 --> 00:13:54,533
you didn't have to tell me.
174
00:13:55,267 --> 00:13:58,500
Honestly speaking,
175
00:13:58,500 --> 00:14:01,867
I did think about not telling you.
176
00:14:01,867 --> 00:14:04,233
However, I...
177
00:14:04,233 --> 00:14:09,611
believe it's not the right way to treat you,
who have such deep feelings for me.
178
00:14:09,611 --> 00:14:14,322
And you treat the one I love with such respect too.
179
00:14:15,133 --> 00:14:19,267
Why didn't you tell me earlier, Jeon Jin Ho?
180
00:14:20,067 --> 00:14:22,233
However...
181
00:14:22,567 --> 00:14:24,900
although it was for a short time,
182
00:14:24,900 --> 00:14:27,367
I was happy.
183
00:14:28,000 --> 00:14:29,800
I...
184
00:14:29,800 --> 00:14:31,967
Since I was young,
185
00:14:31,967 --> 00:14:35,533
because I'm different than others,
186
00:14:35,533 --> 00:14:38,346
I was always hurting.
187
00:14:38,346 --> 00:14:40,067
And then I realized.
188
00:14:40,067 --> 00:14:41,599
Oh!
189
00:14:41,599 --> 00:14:44,233
Even if I don't hurt myself,
190
00:14:44,233 --> 00:14:46,233
others will hurt me.
191
00:14:46,233 --> 00:14:49,267
I'll live a painful life.
192
00:14:49,267 --> 00:14:50,733
That's why...
193
00:14:50,733 --> 00:14:53,300
I have to at least
194
00:14:53,300 --> 00:14:55,933
pity myself.
195
00:14:57,767 --> 00:14:59,733
I'm sorry.
196
00:14:59,733 --> 00:15:02,536
For giving you a scar.
197
00:15:03,533 --> 00:15:05,267
No.
198
00:15:05,833 --> 00:15:08,500
The other time, in front of Chang Ryul,
199
00:15:08,500 --> 00:15:12,000
saying that you were gay...
200
00:15:12,333 --> 00:15:14,600
I remember your face.
201
00:15:14,600 --> 00:15:16,300
You...
202
00:15:16,867 --> 00:15:19,733
felt sympathy for me?
203
00:15:24,733 --> 00:15:26,167
Now,
204
00:15:26,167 --> 00:15:28,900
all that time,
205
00:15:28,900 --> 00:15:31,267
although it might be hard,
206
00:15:31,267 --> 00:15:33,600
what happened, I'll try to forget.
207
00:15:33,600 --> 00:15:37,167
Lying like that for me.
208
00:15:37,833 --> 00:15:41,633
I don't want to lose a friend like that.
209
00:16:09,033 --> 00:16:11,467
Oh, you! You smell!
210
00:16:11,467 --> 00:16:14,100
Really?
211
00:16:14,100 --> 00:16:15,167
Hey!
212
00:16:15,167 --> 00:16:16,967
How much did you have to drink?
213
00:16:16,967 --> 00:16:17,633
I don't know.
214
00:16:17,633 --> 00:16:20,067
How did I get here?
215
00:16:20,067 --> 00:16:23,100
What happened between you and Jin Ho?
216
00:16:25,367 --> 00:16:28,400
What's going on between you two?
217
00:16:28,400 --> 00:16:31,100
We're exhausted from helping you out.
218
00:16:31,533 --> 00:16:33,500
It's because of Chang Ryul...
219
00:16:33,500 --> 00:16:35,633
Why are you talking about that Han Chang Ryul again?
220
00:16:35,633 --> 00:16:36,133
No.
221
00:16:36,133 --> 00:16:38,933
Chang Ryul got in an accident because of me.
222
00:16:38,933 --> 00:16:41,167
So I stayed at the hospital with him.
223
00:16:41,167 --> 00:16:43,700
He didn't even listen to what I had to say and just hung up!
224
00:16:43,700 --> 00:16:44,567
So,
225
00:16:44,567 --> 00:16:45,500
you came all the way here,
226
00:16:45,500 --> 00:16:48,433
and you're with Chang Ryul. Even I would have gotten mad!
227
00:16:48,433 --> 00:16:49,700
That's right.
228
00:16:49,700 --> 00:16:51,133
You can get mad.
229
00:16:51,133 --> 00:16:52,300
However,
230
00:16:52,300 --> 00:16:55,700
seeing his behavior really makes me mad!
231
00:16:55,700 --> 00:16:58,667
You just get too emotional always... Your character...
232
00:17:01,600 --> 00:17:04,167
But it looks like Jin Ho really likes you.
233
00:17:04,167 --> 00:17:06,333
I used to be like that when I was dating in the beginning.
234
00:17:06,333 --> 00:17:11,000
Every time my husband was with another woman,
I had so many thoughts of breaking up.
235
00:17:11,000 --> 00:17:12,400
Aren't you like that?
236
00:17:12,400 --> 00:17:14,867
If Jin Ho is like that with another girl, don't you get mad?
237
00:17:14,867 --> 00:17:16,667
Of course I get mad!
238
00:17:16,667 --> 00:17:18,067
Right!
239
00:17:18,433 --> 00:17:20,433
Ah... Lee Joong Ki spoke so well!
240
00:17:20,433 --> 00:17:22,900
Such conviction!
241
00:17:22,900 --> 00:17:23,967
How do I...
242
00:17:23,967 --> 00:17:26,367
Say it...
243
00:17:26,367 --> 00:17:28,500
Did you check everything I told you to check?
244
00:17:28,500 --> 00:17:29,167
No.
245
00:17:29,167 --> 00:17:29,867
Ah!
246
00:17:29,867 --> 00:17:31,667
Jeon Jin Ho.
247
00:17:32,000 --> 00:17:35,200
Let's talk for a bit.
248
00:17:41,700 --> 00:17:45,300
Kae In was at the hospital because of me.
249
00:17:45,300 --> 00:17:47,100
I know.
250
00:17:47,100 --> 00:17:50,667
Now I've really given up Kae In.
251
00:17:50,667 --> 00:17:52,867
It was because of that talk that
we got in the accident yesterday.
252
00:17:52,867 --> 00:17:54,633
I heard it too.
253
00:17:55,067 --> 00:17:57,033
Did you want to meet up because of that?
254
00:17:57,033 --> 00:17:59,967
The fact that my father went to Sang Go Jae,
255
00:17:59,967 --> 00:18:02,833
I heard it for the first time yesterday from Kae In.
256
00:18:03,100 --> 00:18:06,967
I know it no longer had anything to do with me.
257
00:18:06,967 --> 00:18:09,833
But if you feel bad because of that,
258
00:18:10,567 --> 00:18:12,100
I'm sorry.
259
00:18:16,067 --> 00:18:18,933
By saying all this to you,
260
00:18:18,933 --> 00:18:21,533
I feel kind of bad.
261
00:18:21,533 --> 00:18:24,433
But because Kae In is hurting because of me,
262
00:18:24,433 --> 00:18:26,633
I no longer want to see it.
263
00:18:26,633 --> 00:18:29,067
That girl's heart,
264
00:18:29,067 --> 00:18:31,300
don't pay attention to it anymore.
265
00:18:32,267 --> 00:18:33,733
Punk.
266
00:18:36,833 --> 00:18:39,633
Do you know you're being a bit ridiculous right now?
267
00:18:40,133 --> 00:18:42,867
In my career,
268
00:18:42,867 --> 00:18:46,000
I never even once gave up.
269
00:18:46,000 --> 00:18:47,900
But because of Kae In,
270
00:18:47,900 --> 00:18:51,133
and she had no other choice but
to be with me because of the accident...
271
00:18:51,133 --> 00:18:53,867
are you saying you don't like that either?
272
00:18:53,867 --> 00:18:56,667
If you have nothing else to say, then I'll be leaving.
273
00:18:56,667 --> 00:18:59,800
Ahh, I'm jealous.
274
00:19:00,300 --> 00:19:03,700
Getting mad and fighting.
275
00:19:03,700 --> 00:19:07,733
Up until now, I've never had that when I was with Kae In.
276
00:19:07,733 --> 00:19:11,300
Because Kae In always held it in.
277
00:19:13,667 --> 00:19:15,567
Are you okay, where you got hurt?
278
00:19:15,567 --> 00:19:17,567
What?
279
00:19:17,967 --> 00:19:20,867
Are you worried about me?
280
00:19:20,867 --> 00:19:24,333
Aren't you angry because of love?
281
00:19:24,333 --> 00:19:28,000
Anyways, because you did that for my girl,
282
00:19:28,000 --> 00:19:29,100
thank you.
283
00:19:29,100 --> 00:19:31,067
Hey, Jeon Jin Ho,
284
00:19:31,067 --> 00:19:33,067
even though my love was stolen by you,
285
00:19:33,067 --> 00:19:37,433
I won't give up on the project.
286
00:19:37,433 --> 00:19:40,700
This time, I don't have any plans to hide a rock in my fist,
287
00:19:40,700 --> 00:19:43,833
I'll fight fair and square.
288
00:19:43,833 --> 00:19:45,933
Be waiting for it.
289
00:19:46,400 --> 00:19:48,900
I will.
290
00:19:59,867 --> 00:20:03,500
She doesn't even pick up the phone.
291
00:20:26,467 --> 00:20:29,500
Why aren't you picking up your phone?
292
00:20:30,700 --> 00:20:33,233
It's up to me.
293
00:20:40,067 --> 00:20:41,400
What?
294
00:20:41,400 --> 00:20:43,733
Do you have something to say?
295
00:20:45,233 --> 00:20:49,133
For example, saying sorry because you got mad?
296
00:20:49,667 --> 00:20:51,967
Don't you have anything to say?
297
00:20:51,967 --> 00:20:55,500
For example, saying sorry because you got me mad?
298
00:20:59,021 --> 00:21:01,193
Ah! Where are you going?
299
00:21:04,293 --> 00:21:06,469
Ah! Really!
300
00:21:08,791 --> 00:21:10,327
When did all these things appear?
301
00:21:10,327 --> 00:21:12,967
When I came here last time, it wasn't here.
302
00:21:12,967 --> 00:21:15,343
Why are you caring, you're not going to buy anything...
303
00:21:15,343 --> 00:21:16,833
I'm going to buy something!
304
00:21:16,833 --> 00:21:17,833
What are you going to buy?
305
00:21:17,833 --> 00:21:20,180
Why do I have to tell you that?
306
00:21:20,180 --> 00:21:22,004
Then why did you say to come here?
307
00:21:22,004 --> 00:21:25,033
I don't know what to buy, that's why I'm here!
308
00:21:25,901 --> 00:21:29,167
You're taking words right out of my mouth.
309
00:21:30,100 --> 00:21:32,513
You're going to buy this?
310
00:21:32,749 --> 00:21:35,953
Not even my mother, at her age, wears these.
311
00:21:35,953 --> 00:21:36,767
Then,
312
00:21:36,767 --> 00:21:40,063
what kind of style would she like?
313
00:21:40,233 --> 00:21:43,133
You've come here to buy her something?
314
00:21:43,133 --> 00:21:46,847
Well, even this isn't enough,
315
00:21:46,847 --> 00:21:48,200
but I want to show my true feelings.
316
00:21:48,200 --> 00:21:50,733
but I want to show my true feelings.
317
00:21:55,567 --> 00:21:58,133
Is it too tacky?
318
00:22:04,900 --> 00:22:06,473
I'll be going.
319
00:22:06,473 --> 00:22:07,533
Aigoo.
320
00:22:07,533 --> 00:22:09,467
What is this? I want a watch!
321
00:22:09,467 --> 00:22:10,879
You won't even get me a watch.
322
00:22:10,879 --> 00:22:11,850
I'm sorry.
323
00:22:11,850 --> 00:22:12,533
Please come again.
324
00:22:12,533 --> 00:22:16,767
The prize for this must be a watch!
325
00:22:17,033 --> 00:22:20,000
So are you saying we should try this together?
326
00:22:20,288 --> 00:22:22,667
Why would I do that with you?
327
00:22:22,667 --> 00:22:25,712
Then are you going to play with some
other ahjusshi at this couple event?
328
00:22:25,712 --> 00:22:26,633
No!
329
00:22:26,633 --> 00:22:28,642
I can't even do these kinds of things.
330
00:22:28,833 --> 00:22:30,233
Of course you can't.
331
00:22:30,233 --> 00:22:33,800
You don't want to use your brain at all.
332
00:22:33,800 --> 00:22:35,330
Then are YOU good at it?
333
00:22:35,867 --> 00:22:38,133
You think I won't be able to do that?
334
00:22:38,133 --> 00:22:40,358
Well I haven't seen it, so...
335
00:22:41,433 --> 00:22:43,900
Do you want to find out?
336
00:22:48,213 --> 00:22:51,933
Jin Ho, I think it's not that complicated but should be simple.
337
00:22:51,933 --> 00:22:54,433
You're noisy, just be quiet.
338
00:22:54,433 --> 00:23:00,372
8, 7, 6, 4. It might not be something so confusing!
339
00:23:01,633 --> 00:23:03,568
Wait, I'm telling you this isn't it.
340
00:23:03,568 --> 00:23:05,633
These things are really simple.
341
00:23:09,800 --> 00:23:11,333
What?
342
00:23:11,953 --> 00:23:13,400
What is this?
343
00:23:19,700 --> 00:23:20,700
Please hold this up.
344
00:23:20,700 --> 00:23:22,133
When do we get these watches?
345
00:23:22,133 --> 00:23:23,333
First, let's take the picture.
346
00:23:23,333 --> 00:23:25,367
Right here.
347
00:23:26,900 --> 00:23:27,833
Okay.
348
00:23:29,833 --> 00:23:32,433
You should smile brighter.
349
00:23:35,133 --> 00:23:37,467
Why did you want to meet up?
350
00:23:37,467 --> 00:23:39,669
The Dam Arts Center's concept...
351
00:23:39,669 --> 00:23:41,333
do you know what is is?
352
00:23:41,333 --> 00:23:42,900
The main concept is...
353
00:23:42,900 --> 00:23:45,077
to have a traditional design, isn't it?
354
00:23:45,077 --> 00:23:46,667
It's Sang Go Jae.
355
00:23:46,667 --> 00:23:48,167
Sang Go Jae?
356
00:23:48,167 --> 00:23:49,900
Sang Go Jae is Kae In's house.
357
00:23:49,900 --> 00:23:50,500
But why?
358
00:23:50,500 --> 00:23:54,900
The first concept President Choi
chose for the Dam Arts Center,
359
00:23:54,900 --> 00:23:56,533
it was Sang Go Jae.
360
00:23:56,533 --> 00:23:58,000
How do you know this?
361
00:23:58,000 --> 00:24:01,299
Director Choi's secretary told me.
362
00:24:01,299 --> 00:24:05,200
The Chairman still doesn't know though.
363
00:24:05,200 --> 00:24:09,867
Why do you think Jin Ho entered Sang Go Jae?
364
00:24:09,867 --> 00:24:12,633
The house he entered by chance...
365
00:24:12,633 --> 00:24:15,233
was it Sang Go Jae?
366
00:24:15,233 --> 00:24:16,867
Let's see... Then...
367
00:24:16,867 --> 00:24:19,167
Jin Ho knew that,
368
00:24:19,167 --> 00:24:22,267
and that's why he entered Sang Go Jae?
369
00:24:22,267 --> 00:24:25,000
It seems you're finally getting it.
370
00:24:25,000 --> 00:24:27,367
Then being like that with Kae In,
371
00:24:27,367 --> 00:24:29,300
it was all because of that?!
372
00:24:29,300 --> 00:24:30,367
Or...
373
00:24:30,367 --> 00:24:33,733
how can you explain all these coincidences?
374
00:24:34,533 --> 00:24:35,900
Jeon Jin Ho...
375
00:24:35,900 --> 00:24:37,567
Jeon Jin Ho...
376
00:24:37,567 --> 00:24:42,567
you can't even be compared with him. He's so much smarter.
377
00:24:42,967 --> 00:24:45,367
Jin Ho,
378
00:24:45,367 --> 00:24:48,433
does he truly love Kae In?
379
00:24:50,333 --> 00:24:53,267
That son of a... Jeon Jin Ho!
380
00:24:53,267 --> 00:24:54,900
The weather is so nice.
381
00:24:54,900 --> 00:24:57,100
Yes...
382
00:25:02,700 --> 00:25:03,967
I didn't do it...
383
00:25:03,967 --> 00:25:05,733
I got wet.
384
00:25:10,667 --> 00:25:11,389
Jin Ho...
385
00:25:11,389 --> 00:25:13,333
You don't want to eat more?
386
00:25:13,333 --> 00:25:14,933
Say "ahhh".
387
00:25:16,633 --> 00:25:18,833
Hurry up and give it to me.
388
00:25:26,367 --> 00:25:28,667
Ah, this is great!
389
00:25:28,667 --> 00:25:31,600
I'm so happy!
390
00:25:32,100 --> 00:25:34,765
That's because you're with a cool guy like me.
391
00:25:34,765 --> 00:25:35,500
Oh!!!
392
00:25:35,500 --> 00:25:36,633
Oh, really!
393
00:25:36,633 --> 00:25:39,600
How can you say such a thing with your own mouth?
394
00:25:39,600 --> 00:25:41,933
You didn't know how great I was?
395
00:25:41,933 --> 00:25:44,167
That's why you like me.
396
00:25:44,167 --> 00:25:45,500
Who likes you?
397
00:25:45,500 --> 00:25:47,100
You don't like me?
398
00:25:47,100 --> 00:25:50,300
Are you just toying with me?
399
00:25:50,300 --> 00:25:52,400
I love you.
400
00:25:52,400 --> 00:25:53,733
Jeon Jin Ho!
401
00:25:53,733 --> 00:25:56,133
I love you!
402
00:25:56,133 --> 00:25:59,900
As much as heaven and earth!
403
00:26:04,100 --> 00:26:05,800
Han Chang Ryul!
404
00:26:06,733 --> 00:26:08,767
What are you going to do by finding him?!
405
00:26:08,767 --> 00:26:11,400
I'm going to go kill Jeon Jin Ho!
406
00:26:11,400 --> 00:26:14,033
So what's going to be solved?
407
00:26:14,400 --> 00:26:16,267
You might not be able to kill him,
408
00:26:16,267 --> 00:26:19,167
but if you talk about how you know why he went to Sang Go Jae...
409
00:26:19,167 --> 00:26:22,300
"Okay, I get it. I'm sorry."
410
00:26:22,300 --> 00:26:24,533
Do you think Jin Ho will say that?
411
00:26:24,533 --> 00:26:27,267
Please, think about what you're going to do!
412
00:26:27,267 --> 00:26:29,500
Don't act according to your emotion.
413
00:26:29,500 --> 00:26:32,167
Then what do you expect me to do right now?!
414
00:26:32,167 --> 00:26:35,633
You need to find an opportune time.
415
00:26:35,633 --> 00:26:37,933
At the pivotal point,
416
00:26:37,933 --> 00:26:41,367
expose to everyone what kind of person Jin Ho is.
417
00:26:59,067 --> 00:27:01,000
Go home.
418
00:27:01,633 --> 00:27:02,500
What?
419
00:27:02,500 --> 00:27:05,233
Your mother knows that your seminar is ending today.
420
00:27:05,233 --> 00:27:08,767
But she'll be sad if she finds out that you came here first.
421
00:27:08,767 --> 00:27:10,333
That's right, Jin Ho.
422
00:27:10,333 --> 00:27:11,867
Before you get married,
423
00:27:11,867 --> 00:27:14,867
upsetting your mother is not a good idea..
424
00:27:14,867 --> 00:27:17,033
What marriage? Don't overdo it.
425
00:27:17,033 --> 00:27:18,533
Just be still.
426
00:27:18,533 --> 00:27:22,667
When a man gets caught in the middle, he must step up.
427
00:27:24,933 --> 00:27:27,700
Then go in and rest.
428
00:27:27,700 --> 00:27:30,800
Drive home safely.
429
00:27:42,800 --> 00:27:45,033
There's just new drama right here.
430
00:27:45,033 --> 00:27:46,733
It's drama all right.
431
00:27:49,833 --> 00:27:50,500
Oppa...
432
00:27:50,500 --> 00:27:52,600
I heard you went to Jeju Island with that girl?
433
00:27:52,600 --> 00:27:55,767
You went to the seminar, but she was there too?
434
00:27:55,767 --> 00:27:57,100
You two played together, didn't you?
435
00:27:57,100 --> 00:27:59,800
Why did you go there?
436
00:27:59,800 --> 00:28:03,300
Do you want to continue these useless acts?
437
00:28:06,167 --> 00:28:07,633
Hello.
438
00:28:08,400 --> 00:28:10,033
How could you...
439
00:28:10,033 --> 00:28:12,233
disappoint your mother so much?
440
00:28:12,233 --> 00:28:14,333
I told you how much I didn't want you to,
441
00:28:14,333 --> 00:28:15,833
yet you went to Jeju Island?
442
00:28:15,833 --> 00:28:17,333
I didn't go for a vacation.
443
00:28:17,333 --> 00:28:19,600
It was all for work.
444
00:28:19,600 --> 00:28:22,367
I know why you're being like this,
445
00:28:22,367 --> 00:28:25,567
but please trust me about Kae In.
446
00:28:25,567 --> 00:28:27,300
She's a good person.
447
00:28:27,300 --> 00:28:28,833
I'm sure that you will like her.
448
00:28:28,833 --> 00:28:30,600
I...
449
00:28:30,600 --> 00:28:32,800
can never like that girl.
450
00:28:32,800 --> 00:28:35,167
Being connected to the Han family,
451
00:28:35,167 --> 00:28:37,500
I don't even want to think about it.
452
00:28:37,500 --> 00:28:39,833
I don't like her!
453
00:28:43,508 --> 00:28:50,953
Subtitles brought to you by Team Personal Taste at viki.com
454
00:29:13,833 --> 00:29:14,768
Hey!
455
00:29:14,768 --> 00:29:16,388
It's over.
456
00:29:16,388 --> 00:29:18,833
Go to China directly!
457
00:29:18,833 --> 00:29:20,233
I cannot.
458
00:29:20,233 --> 00:29:21,764
What?
459
00:29:21,764 --> 00:29:23,567
You can't go?!
460
00:29:23,567 --> 00:29:26,300
What have you done to say that you can't go?!
461
00:29:26,300 --> 00:29:28,667
Getting Professor Park's daughter stolen from you,
462
00:29:28,667 --> 00:29:30,867
what good have you done?!
463
00:29:30,867 --> 00:29:31,732
Father...
464
00:29:31,732 --> 00:29:33,000
Won't you let go of this?!
465
00:29:33,000 --> 00:29:34,233
Father...
466
00:29:34,233 --> 00:29:37,232
Did you think all that time I got hit by you
because I didn't have any strength?
467
00:29:37,232 --> 00:29:39,432
I am the future chief architect.
468
00:29:39,432 --> 00:29:42,833
You can't treat a 5 year old like this too!
469
00:29:42,833 --> 00:29:43,700
You punk!
470
00:29:43,700 --> 00:29:45,100
If you had done good, then would I be like this?!
471
00:29:45,100 --> 00:29:47,000
I'm saying that I'll do better from now on!
472
00:29:47,000 --> 00:29:48,600
You got Professor Park's daughter stolen from you,
473
00:29:48,600 --> 00:29:51,100
what good have you done?!
474
00:29:51,100 --> 00:29:52,767
Kae In...
475
00:29:52,767 --> 00:29:54,300
I will get her back.
476
00:29:54,300 --> 00:29:55,533
Miss Park,
477
00:29:55,533 --> 00:29:58,210
can you do it?
478
00:29:58,210 --> 00:29:59,667
Just sit back and watch.
479
00:29:59,667 --> 00:30:00,433
So,
480
00:30:00,433 --> 00:30:02,067
the project you've gotten ready until now,
481
00:30:02,067 --> 00:30:04,300
I will do my utmost for it.
482
00:30:04,300 --> 00:30:05,367
What did you say?
483
00:30:05,367 --> 00:30:06,726
Look at this punk!
484
00:30:06,726 --> 00:30:09,469
I have to devise a project with a new concept.
485
00:30:09,469 --> 00:30:11,376
I need more people.
486
00:30:11,376 --> 00:30:12,367
Also,
487
00:30:12,367 --> 00:30:13,700
for the sake of secrecy.
488
00:30:13,700 --> 00:30:16,333
please allow me a separate office.
489
00:30:16,333 --> 00:30:18,233
Do you really have something?
490
00:30:18,233 --> 00:30:20,567
I will let you know later.
491
00:30:20,567 --> 00:30:23,940
But please promise me one thing.
492
00:30:23,940 --> 00:30:25,767
What?
493
00:30:25,767 --> 00:30:28,700
The situation between me and Jeon Jin Ho,
494
00:30:28,700 --> 00:30:32,533
please do not get involved.
495
00:30:36,767 --> 00:30:41,367
This is all the information about Sang Go Jae.
496
00:30:46,100 --> 00:30:47,533
Why do you only have this?
497
00:30:47,533 --> 00:30:51,267
Professor Park doesn't want the design to be made public.
498
00:30:51,267 --> 00:30:54,833
What's out in the public, this is all of it.
499
00:30:54,833 --> 00:30:56,367
By chance,
500
00:30:56,367 --> 00:31:00,533
did you get any good ideas from Jeju Island?
501
00:31:00,533 --> 00:31:03,667
Anything that has to do with Sang Go Jae...
502
00:31:03,667 --> 00:31:05,950
From now on, if you talk nonsense,
503
00:31:05,950 --> 00:31:08,767
know that you're going to be fired.
504
00:31:08,767 --> 00:31:13,167
In one hour, I'll be having a meeting about the Dam Arts Center, so get ready.
505
00:31:13,167 --> 00:31:14,600
Wait outside.
506
00:31:14,600 --> 00:31:16,500
Yes.
507
00:31:24,667 --> 00:31:26,067
Hello.
508
00:31:26,067 --> 00:31:28,851
It's the person who called earlier, Han Chang Ryul.
509
00:31:29,488 --> 00:31:31,491
Have you decided?
510
00:31:31,491 --> 00:31:32,762
Hey, we're in big trouble.
511
00:31:32,762 --> 00:31:33,965
We're in big trouble.
512
00:31:33,965 --> 00:31:35,022
What's wrong?
513
00:31:36,041 --> 00:31:39,781
I just talked to the landlord, and he said
we had to move out by this month.
514
00:31:39,781 --> 00:31:40,519
What?
515
00:31:40,519 --> 00:31:42,090
He said he sold the office.
516
00:31:42,090 --> 00:31:44,594
And that new person will be moving in.
517
00:31:47,505 --> 00:31:52,151
He hasn't raised the rental fees for the past 3 years...
518
00:31:52,151 --> 00:31:53,787
What are we going to do?
519
00:31:53,787 --> 00:31:55,424
I'll go talk to him.
520
00:31:55,424 --> 00:31:56,995
There's no use.
521
00:31:56,995 --> 00:31:59,237
He has already signed a contract with the new tenant.
522
00:31:59,237 --> 00:32:00,973
What are we going to tell them?
523
00:32:03,883 --> 00:32:06,522
I'll tell them to get the table ready for lunch.
524
00:32:06,522 --> 00:32:08,628
Get it ready for 2.
525
00:32:09,465 --> 00:32:11,569
Are you having a guest?
526
00:32:12,240 --> 00:32:14,644
I'm planning on eating with Park Kae In.
527
00:32:14,644 --> 00:32:15,917
Go to the room where she's working,
528
00:32:15,917 --> 00:32:17,686
and please call Park Kae In for me.
529
00:32:19,126 --> 00:32:20,527
I understand.
530
00:32:20,730 --> 00:32:22,298
You've worked hard.
531
00:32:22,298 --> 00:32:23,235
Thank you.
532
00:32:28,251 --> 00:32:30,054
Go to the Director.
533
00:32:30,054 --> 00:32:31,725
He wants to have lunch with you.
534
00:32:33,532 --> 00:32:34,267
With me?
535
00:32:34,267 --> 00:32:36,170
Your skills are amazing.
536
00:32:36,170 --> 00:32:38,712
From a person who always ate alone,
537
00:32:38,712 --> 00:32:40,382
you even get invited.
538
00:32:40,886 --> 00:32:42,200
Now,
539
00:32:42,200 --> 00:32:43,926
you are finding fault in everything I do.
540
00:32:43,926 --> 00:32:46,131
You've never used your own strength to fight for something.
541
00:32:46,970 --> 00:32:48,273
You always...
542
00:32:48,273 --> 00:32:50,778
depend on luck alone.
543
00:32:50,778 --> 00:32:52,251
Unlike me.
544
00:32:52,251 --> 00:32:54,823
Just for the smallest things,
545
00:32:54,823 --> 00:32:56,661
I have to slave
546
00:32:56,661 --> 00:32:58,299
and slog for it.
547
00:32:58,299 --> 00:32:59,635
So...
548
00:33:00,273 --> 00:33:02,410
is that why you hate me so much?
549
00:33:02,646 --> 00:33:04,750
Is that why you stole Chang Ryul?
550
00:33:05,153 --> 00:33:06,055
If you look at it that way.
551
00:33:06,055 --> 00:33:08,258
So...
552
00:33:08,258 --> 00:33:10,732
is that why you want to steal Jin Ho too?
553
00:33:10,732 --> 00:33:15,659
At Jeju Island, when Jin Ho and I
were like that in the elevator,
554
00:33:15,659 --> 00:33:16,618
it seems like you were jealous.
555
00:33:16,618 --> 00:33:18,087
No.
556
00:33:18,087 --> 00:33:19,925
I'm not jealous.
557
00:33:20,228 --> 00:33:22,231
Because I have faith in Jin Ho.
558
00:33:22,835 --> 00:33:25,340
With those little things,
559
00:33:25,911 --> 00:33:28,415
my old friend Kim In Hee,
560
00:33:28,685 --> 00:33:29,920
I pity you.
561
00:33:29,920 --> 00:33:31,324
Are you pitying me right now?
562
00:33:31,324 --> 00:33:33,529
You're acting that way.
563
00:33:35,269 --> 00:33:38,042
You have too much confidence, Park Kae In.
564
00:33:38,345 --> 00:33:40,817
Because Jin Ho said he loves you,
565
00:33:40,817 --> 00:33:43,423
it seems like you've got the world.
566
00:33:44,562 --> 00:33:47,000
But don't be too proud.
567
00:33:47,000 --> 00:33:48,907
Because you trusted Chang Ryul like that,
568
00:33:48,907 --> 00:33:50,677
but you got betrayed.
569
00:33:51,047 --> 00:33:52,516
Jin Ho is different.
570
00:33:52,516 --> 00:33:56,559
Fine, he's far smarter than Han Chang Ryul.
571
00:33:56,559 --> 00:33:58,766
His ambitions are great too.
572
00:33:59,871 --> 00:34:01,741
But isn't it strange?
573
00:34:01,741 --> 00:34:06,155
Why someone like him would love someone like you?
574
00:34:06,155 --> 00:34:07,624
If you want to put me down,
575
00:34:08,025 --> 00:34:09,863
go ahead.
576
00:34:10,565 --> 00:34:12,103
The more you do that,
577
00:34:12,472 --> 00:34:14,743
the more pathetic you will be.
578
00:34:22,968 --> 00:34:25,439
You don't know Jeon Jin Ho as much as I do.
579
00:34:29,754 --> 00:34:31,130
Please come.
580
00:34:35,303 --> 00:34:36,604
Please sit.
581
00:34:44,996 --> 00:34:46,765
I wanted to ask you something.
582
00:34:48,840 --> 00:34:51,946
You knew you were like that with Jeon Jin Ho,
583
00:34:52,249 --> 00:34:55,088
yet you told me about one-sided love.
584
00:34:55,391 --> 00:34:57,429
And made me call you One-sided love Teacher.
585
00:34:57,429 --> 00:34:59,469
Miss Park Kae In,
586
00:34:59,469 --> 00:35:01,506
you have a lot to be sorry about.
587
00:35:01,506 --> 00:35:04,950
Well, you see, Director,
588
00:35:04,950 --> 00:35:08,795
I've never thought that Jin Ho was a man who could love me.
589
00:35:08,795 --> 00:35:10,029
Either way,
590
00:35:10,798 --> 00:35:13,872
I'm very confused and stressed right now.
591
00:35:13,872 --> 00:35:15,244
So...
592
00:35:15,244 --> 00:35:18,988
I am feeling a little down.
593
00:35:18,988 --> 00:35:20,725
So I hope we can clear the air over lunch.
594
00:35:22,333 --> 00:35:25,472
I am really sorry.
595
00:35:29,118 --> 00:35:30,620
Congratulations.
596
00:35:32,494 --> 00:35:33,129
Huh?
597
00:35:33,129 --> 00:35:35,701
That you graduated from the One-sided Love club.
598
00:35:38,176 --> 00:35:40,213
Your one-sided love...
599
00:35:41,217 --> 00:35:43,188
it was Jeon Jin Ho, right?
600
00:35:45,965 --> 00:35:47,366
Yes.
601
00:35:48,204 --> 00:35:50,040
As much as me,
602
00:35:50,344 --> 00:35:52,848
you've seen the difficulty of love.
603
00:35:54,756 --> 00:35:56,291
That's a relief.
604
00:35:58,533 --> 00:36:00,268
Thank you.
605
00:36:00,268 --> 00:36:03,277
For telling me... like this.
606
00:36:03,277 --> 00:36:05,383
If you're really thankful,
607
00:36:05,987 --> 00:36:08,725
have lunch with me.
608
00:36:09,129 --> 00:36:11,266
Occasionally.
609
00:36:11,266 --> 00:36:14,307
Of course. Anytime.
610
00:36:15,914 --> 00:36:17,040
Go ahead.
611
00:36:17,686 --> 00:36:19,355
I'll eat it well.
612
00:36:28,248 --> 00:36:29,583
Yes?
613
00:36:32,126 --> 00:36:34,229
Yes, this is Park Kae In.
614
00:36:34,599 --> 00:36:37,105
You must be surprised for notifying you so suddenly.
615
00:36:37,674 --> 00:36:39,177
Yes, a little.
616
00:36:39,177 --> 00:36:41,183
Last time, at the furniture exhibition,
617
00:36:41,183 --> 00:36:43,522
I saw the furniture you designed.
618
00:36:44,159 --> 00:36:48,502
After debating about it for a long time, we finally decided to contact you.
619
00:36:49,875 --> 00:36:55,321
At our company this year, we were thinking of
releasing a single brand furniture.
620
00:36:55,523 --> 00:36:59,099
And so, the furniture you designed,
621
00:36:59,099 --> 00:37:03,543
we feel that it fits our image the best.
622
00:37:07,055 --> 00:37:08,925
Re-Re-Really?
623
00:37:15,980 --> 00:37:17,095
Yes.
624
00:37:17,095 --> 00:37:18,619
Jin Ho, where are you?
625
00:37:18,619 --> 00:37:19,958
What do you mean where? I'm at the office.
626
00:37:19,958 --> 00:37:21,462
When you get off, come home.
627
00:37:21,462 --> 00:37:23,165
Because I have good news!
628
00:37:23,434 --> 00:37:24,936
Yes.
629
00:37:31,557 --> 00:37:35,232
Hey, we could have met at the house, but why in front of a bank?
630
00:37:35,232 --> 00:37:38,139
You said you got a job, right?
Then you're going to get paid, right?
631
00:37:38,139 --> 00:37:40,247
This is the time to do a little charity.
632
00:37:40,247 --> 00:37:44,090
You're going to get married to Jin Ho,
633
00:37:44,090 --> 00:37:45,628
you should think about how to divide your assets!
634
00:37:45,628 --> 00:37:48,234
You should do this at least.
635
00:37:48,234 --> 00:37:51,343
Hey, I didn't even get paid yet, what's the rush?
636
00:37:51,343 --> 00:37:53,651
And what do you mean by marriage?
637
00:37:53,651 --> 00:37:55,454
Hey, hey.
638
00:37:55,454 --> 00:37:58,831
Your mother-in-law isn't liking you very much at this point.
639
00:37:58,831 --> 00:38:02,941
Our daughter-in-law is ready to be our daugher-in-law.
Don't you have to show that kind of image at least?
640
00:38:02,941 --> 00:38:04,949
Ah, it's so bothersome.
641
00:38:04,949 --> 00:38:06,085
Shut up.
642
00:38:07,155 --> 00:38:09,660
Have you done any asset management?
643
00:38:09,660 --> 00:38:10,699
No.
644
00:38:10,699 --> 00:38:14,641
Miss, have you ever invested in Gold Bonds?
645
00:38:15,178 --> 00:38:21,526
I did before... But it wasn't me who actually invested in them.
646
00:38:21,526 --> 00:38:23,163
Me.
647
00:38:23,163 --> 00:38:25,637
Why isn't Sang Jun here yet?
648
00:38:26,040 --> 00:38:27,577
Sang Jun is coming too?
649
00:38:27,577 --> 00:38:29,684
If it's not me, then who else will take care of him?
650
00:38:29,684 --> 00:38:31,721
There's no one else to take care of him except me.
651
00:38:31,721 --> 00:38:33,726
Why aren't you coming?
652
00:38:34,464 --> 00:38:35,331
What?
653
00:38:35,331 --> 00:38:36,969
It looks like you're going to get kicked out?!
654
00:38:39,311 --> 00:38:40,712
Unni!
655
00:38:40,716 --> 00:38:42,284
Ah, I am sorry...
656
00:38:42,284 --> 00:38:45,092
It's so crazy trying to look for a new office.
657
00:38:45,092 --> 00:38:47,700
Really? Have you found a place yet?
658
00:38:47,700 --> 00:38:49,404
Well, it's hard.
659
00:38:49,404 --> 00:38:54,418
I would use my money, but with the amount I have, there isn't any place that is suitable.
660
00:38:54,418 --> 00:38:57,525
If I knew this would happen, I would have earned more money...
661
00:38:58,196 --> 00:39:02,105
If something happens to me, I always tell him first...
662
00:39:02,105 --> 00:39:04,679
No no no, it just happened out of nowhere.
663
00:39:04,679 --> 00:39:06,684
And you know how Jin Ho is about his pride.
664
00:39:07,556 --> 00:39:10,830
Well, Sang Jun,
665
00:39:10,830 --> 00:39:13,603
if it's really urgent and hard to get a space...
666
00:39:13,603 --> 00:39:16,846
Wait, Sang Jun, I have something to tell Kae In.
667
00:39:16,846 --> 00:39:17,516
Just a second.
668
00:39:17,516 --> 00:39:18,684
What?
669
00:39:18,684 --> 00:39:20,489
Why?
670
00:39:21,628 --> 00:39:23,899
Why are you doing this before your wedding?
671
00:39:24,837 --> 00:39:27,442
It's Jin Ho, how can I pretend not to notice?
672
00:39:28,079 --> 00:39:30,083
That's your problem!
673
00:39:30,083 --> 00:39:32,523
Always so self-sacrificial.
674
00:39:34,062 --> 00:39:35,666
You can never do that...
675
00:39:35,666 --> 00:39:39,143
You don't even know how you and Jin Ho are gonna end up. You cannot spend your money away like that.
676
00:39:39,143 --> 00:39:40,846
You're really weird!
677
00:39:40,846 --> 00:39:44,689
When was it that you said
I have to get ready to marry Jin Ho?
678
00:39:44,926 --> 00:39:47,498
That was that, and this is this.
679
00:39:47,498 --> 00:39:48,634
Ah, I don't know.
680
00:39:48,634 --> 00:39:50,941
Because I'm stupid, I can't live with calculating all that.
681
00:39:50,941 --> 00:39:51,841
Don't get involved.
682
00:39:52,598 --> 00:39:54,516
I am thinking for you.
683
00:39:55,556 --> 00:39:57,561
ยญ
684
00:40:05,182 --> 00:40:07,286
What's the good news?
685
00:40:08,457 --> 00:40:12,533
All that time, you made fun of me
for making furniture that doesn't sell.
686
00:40:14,408 --> 00:40:15,943
Tada!
687
00:40:15,943 --> 00:40:19,052
New star of the Furniture Design World, Park Kae In!
688
00:40:19,052 --> 00:40:20,456
You heard of the Do-Il Furniture Company?
689
00:40:20,456 --> 00:40:21,694
Yes, I've heard the name before.
690
00:40:21,694 --> 00:40:25,403
They said that this year, they're releasing a new brand.
691
00:40:25,403 --> 00:40:28,711
They decided to choose my design!
692
00:40:28,711 --> 00:40:30,082
Are you serious?
693
00:40:30,082 --> 00:40:32,256
You don't have any trust in me...
694
00:40:32,256 --> 00:40:37,803
How could such a big company
choose a nameless person like you?
695
00:40:37,803 --> 00:40:39,109
I have a name, you know...
696
00:40:39,910 --> 00:40:42,583
I'm just saying, it's so sudden.
697
00:40:43,053 --> 00:40:46,227
They said that their company debated about it a lot.
698
00:40:46,227 --> 00:40:48,467
So today, the final decision came out.
699
00:40:48,467 --> 00:40:51,307
So, only writing the contract is left.
700
00:40:51,307 --> 00:40:53,146
Anyways, that's good.
701
00:40:54,520 --> 00:40:58,696
If I sign the contract, money will be given automatically.
702
00:40:58,696 --> 00:41:00,466
Should I lend you some?
703
00:41:00,870 --> 00:41:01,670
What?
704
00:41:01,670 --> 00:41:05,079
I can lend you some with low interest.
705
00:41:05,079 --> 00:41:07,519
Are you saying you're charging interest to your boyfriend?
706
00:41:07,519 --> 00:41:09,225
Business is business!
707
00:41:09,225 --> 00:41:10,462
You like that kind of stuff.
708
00:41:10,462 --> 00:41:12,401
Being a loan shark is being business-like?
709
00:41:12,401 --> 00:41:15,475
I'll give you lower interest than banks.
710
00:41:15,475 --> 00:41:19,386
For now, just borrow and use it.
711
00:41:19,788 --> 00:41:21,725
There's no need to borrow money.
712
00:41:24,402 --> 00:41:29,280
Just borrow it and use it.
I don't have anywhere to use it anyways.
713
00:41:29,280 --> 00:41:32,690
After getting the sum of money, just pay off the mortgage of this house.
714
00:41:32,690 --> 00:41:35,496
After I do that, I'll still have some left over.
715
00:41:35,496 --> 00:41:38,171
So just borrow some...
716
00:41:38,171 --> 00:41:40,277
and put it in your bank!
717
00:41:40,277 --> 00:41:43,218
If you put it in the bank, it'll grow right?
718
00:41:45,660 --> 00:41:48,331
Why are you insisting on me borrowing your money?
719
00:41:49,736 --> 00:41:51,174
I'm making an investment!
720
00:41:51,174 --> 00:41:53,882
If you get the Dam Arts Center Project,
721
00:41:53,882 --> 00:41:56,421
then you're going to get a lot of money!
722
00:41:56,891 --> 00:41:58,121
There's a chance I won't make it.
723
00:41:58,121 --> 00:41:59,949
Just trust me when I say you will.
724
00:41:59,949 --> 00:42:02,818
I have faith investing in you!
725
00:42:02,818 --> 00:42:05,665
I'm awesome, right?
726
00:42:06,741 --> 00:42:09,975
That's okay. Just drink in congratulations.
727
00:42:24,975 --> 00:42:26,641
Congratulations.
728
00:42:28,371 --> 00:42:30,324
You're not coming?
729
00:42:30,804 --> 00:42:32,864
You've settled it down with your husband?
730
00:42:32,864 --> 00:42:35,868
Right, right. That's great. You did well.
731
00:42:35,868 --> 00:42:39,311
If a married couple fights, it'll only end up in exhaustion.
732
00:42:40,648 --> 00:42:45,429
What are you saying?
733
00:42:45,429 --> 00:42:46,734
Jin Ho?
734
00:42:47,153 --> 00:42:50,308
Why would Jin Ho be here?
735
00:42:50,575 --> 00:42:52,398
Aigoo, really...
736
00:42:53,944 --> 00:42:57,126
That lady is really planning to go home today.
737
00:42:59,043 --> 00:43:00,709
Jin Ho...
738
00:43:02,460 --> 00:43:06,164
It's getting late. Shouldn't you be going home?
739
00:43:12,809 --> 00:43:14,685
Jin Ho...
740
00:43:19,022 --> 00:43:21,786
Has he already fallen asleep?
741
00:43:32,836 --> 00:43:34,869
Jeon Jin Ho,
742
00:43:35,997 --> 00:43:38,609
you're really overdoing it...
743
00:43:45,745 --> 00:43:49,951
How much did he drink to pass out like that?
744
00:43:49,951 --> 00:43:51,832
He said he was going to go home...
745
00:43:51,832 --> 00:43:54,913
He should've at least spent some
time with me before leaving...
746
00:44:41,773 --> 00:44:43,653
You woke up?
747
00:44:44,495 --> 00:44:49,239
For a person with high tolerance,
how could you get drunk that easily?
748
00:44:50,738 --> 00:44:53,873
If you're sober now, you should get going back home.
749
00:44:53,873 --> 00:44:58,800
If you don't go home, your mother will know you're here.
750
00:45:00,312 --> 00:45:03,324
It's strange how I can't sober up tonight.
751
00:45:05,393 --> 00:45:07,639
It seems...
752
00:45:07,639 --> 00:45:09,802
It seems like I'll have to stay here for the night.
753
00:45:12,341 --> 00:45:16,364
That wine must've been very strong... very strong...
754
00:45:16,364 --> 00:45:17,800
Yes.
755
00:45:18,454 --> 00:45:24,008
I guess I can't make a drunk person go...
756
00:45:25,742 --> 00:45:27,200
Eh...
757
00:45:31,927 --> 00:45:35,794
In 2000,
758
00:45:36,740 --> 00:45:38,493
you look a lot better there.
759
00:45:38,493 --> 00:45:40,945
Ah! Don't look at this one!
760
00:45:40,945 --> 00:45:42,396
Why not?
761
00:45:42,396 --> 00:45:44,263
You can't look at this one... Ahhh!
762
00:45:44,263 --> 00:45:46,118
It's fine.
763
00:45:46,118 --> 00:45:48,755
Everyone says that I must've gotten
surgery after seeing that picture.
764
00:45:49,587 --> 00:45:51,227
Well, you did change a little.
765
00:45:51,227 --> 00:45:54,093
No! I just got prettier as I grew
766
00:45:54,093 --> 00:45:56,093
But, this looks better.
767
00:46:02,260 --> 00:46:05,082
You don't have any pictures of your mother?
768
00:46:07,916 --> 00:46:11,404
When I was young, my house must've caught on fire.
769
00:46:11,404 --> 00:46:14,293
All of them must have burnt up.
770
00:46:16,393 --> 00:46:19,693
And the remaining ones after that...
771
00:46:20,960 --> 00:46:24,225
Dad got rid of them all.
772
00:46:32,276 --> 00:46:34,078
Jin Ho,
773
00:46:35,306 --> 00:46:39,637
don't be annoying to your mother.
774
00:46:40,557 --> 00:46:43,593
I don't mind waiting a long time.
775
00:46:43,593 --> 00:46:45,833
So don't rush things.
776
00:46:46,539 --> 00:46:51,706
Until your mother opens her heart slowly,
just be patient and wait.
777
00:46:52,827 --> 00:46:54,727
Alright?
778
00:46:59,427 --> 00:47:04,036
You should get going home now.
Your mother must be waiting for you.
779
00:47:05,656 --> 00:47:07,540
I-I can't right now.
780
00:47:07,724 --> 00:47:09,160
Why not?
781
00:47:09,160 --> 00:47:12,160
Drunk-driving is being strictly checked now.
782
00:47:12,160 --> 00:47:15,893
If I'm caught, I'll be arrested.
783
00:47:18,227 --> 00:47:21,827
Yes... Don't drive then.... Can't do that..
784
00:47:21,827 --> 00:47:23,193
Yes.
785
00:47:24,827 --> 00:47:26,428
Then,
786
00:47:26,428 --> 00:47:28,293
what shall we do?
787
00:47:29,227 --> 00:47:31,760
Umm... I'm not sure.
788
00:47:31,760 --> 00:47:33,637
Well...
789
00:47:34,827 --> 00:47:37,295
Random News
790
00:47:37,295 --> 00:47:41,360
Random News
791
00:47:41,360 --> 00:47:46,227
If I knew this was going to happen,
I would've rented a DVD or something.
792
00:47:46,227 --> 00:47:50,493
If you haven't sobered up yet,
you should go to your room and rest.
793
00:47:50,493 --> 00:47:53,327
I can't sleep because of a headache.
794
00:47:55,393 --> 00:47:57,660
Shall we watch something else?
795
00:48:00,093 --> 00:48:03,860
Chimps mating time is very short.
796
00:48:03,860 --> 00:48:05,480
It's around six seconds.
797
00:48:06,293 --> 00:48:09,360
However, when they are in heat, they often...
798
00:48:21,293 --> 00:48:23,060
Ah! I think I'll have to go to bed.
799
00:48:24,360 --> 00:48:26,993
I'm suddenly getting really tired.
800
00:48:33,260 --> 00:48:36,360
I put them somewhere around here before.
801
00:48:36,360 --> 00:48:38,027
Where did they go?
802
00:48:38,027 --> 00:48:40,260
Is it here?
803
00:48:42,260 --> 00:48:44,727
Ah! Just stand over there.
804
00:48:49,027 --> 00:48:50,427
Oh... No way!
805
00:48:50,927 --> 00:48:53,927
Jeon Jin Ho... Get a hold of yourself.
806
00:49:34,827 --> 00:49:36,793
Why is it so hot in here?
807
00:49:37,560 --> 00:49:39,360
Am I getting a fever?
808
00:49:39,360 --> 00:49:41,027
Oh my...
809
00:49:41,027 --> 00:49:43,460
Why is my skin so hot?
810
00:50:02,627 --> 00:50:04,160
I'm so thirsty.
811
00:50:05,027 --> 00:50:08,427
I think I'm getting sober now. I'm sober.
812
00:50:08,427 --> 00:50:09,893
I think I'll get going.
813
00:50:10,893 --> 00:50:12,427
That's right.
814
00:50:12,427 --> 00:50:14,293
I'm going to go work in the office.
815
00:50:14,293 --> 00:50:16,927
I should probably finish constructing.
816
00:50:30,093 --> 00:50:32,359
I've already seen everything there is to see.
817
00:50:33,360 --> 00:50:36,593
But why am I so nervous?
818
00:51:14,027 --> 00:51:19,127
Learning that she's Professor Park's daughter is amazing...
819
00:51:19,127 --> 00:51:22,993
And you're marrying her. You are amazing.
820
00:51:22,993 --> 00:51:27,293
Your future is paved with gold!
821
00:51:27,660 --> 00:51:29,193
What's with the talk suddenly?
822
00:51:29,193 --> 00:51:32,993
Well yesterday, I met up with Kae In.
823
00:51:32,993 --> 00:51:35,260
You said that you would go for lunch together.
824
00:51:35,260 --> 00:51:41,727
She was talking about giving money
to borrow or something like that.
825
00:51:41,727 --> 00:51:42,727
Mind your own business.
826
00:51:42,727 --> 00:51:45,260
Let's hire more architects.
827
00:51:45,260 --> 00:51:47,327
And pick out 2 cute lady assistants!
828
00:51:47,327 --> 00:51:50,727
Since something like that won't ever happen,
go back out and do your work.
829
00:51:50,727 --> 00:51:52,127
Oh, right!
830
00:51:52,127 --> 00:51:54,193
I know someone who works at Do-Il Furniture.
831
00:51:54,193 --> 00:51:57,860
Right, I could call that person and ask about Kae In.
832
00:51:57,860 --> 00:52:00,693
Don't do it, hyung. Hyung!
833
00:52:19,160 --> 00:52:20,993
I don't know how to tell you...
834
00:52:20,993 --> 00:52:22,560
What?
835
00:52:24,393 --> 00:52:27,260
What I'm saying...
836
00:52:27,260 --> 00:52:29,768
Stop stuttering and just spit it out.
837
00:52:32,463 --> 00:52:35,545
It seems the Hans are behind this.
838
00:52:36,890 --> 00:52:38,732
All of a sudden, an investor came along and said...
839
00:52:38,732 --> 00:52:42,572
that the designer has to be Park Kae In.
840
00:52:42,572 --> 00:52:46,491
What on earth is Chang Ryul thinking
to be doing something like this?
841
00:52:52,291 --> 00:52:54,110
What's with you?
842
00:52:54,110 --> 00:52:56,574
Why did you want to see me first?
843
00:52:59,966 --> 00:53:03,653
Didn't you say that you were going to give up on Kae In?
844
00:53:05,578 --> 00:53:08,303
When you said it back at Jeju Island,
what was it if you weren't telling the truth?
845
00:53:09,131 --> 00:53:10,614
Or...
846
00:53:10,614 --> 00:53:13,628
if you are feeling sorry and you want to be a benefactor?
847
00:53:13,628 --> 00:53:15,940
Stop beating around the bush
848
00:53:15,940 --> 00:53:18,229
and get to the point.
849
00:53:19,876 --> 00:53:21,638
Do-Il Furniture.
850
00:53:21,638 --> 00:53:24,647
That's it... You truly are amazing, Jeon Jin Ho.
851
00:53:24,647 --> 00:53:27,790
Very impressive networking skills.
852
00:53:27,790 --> 00:53:29,499
Based on your network,
853
00:53:29,499 --> 00:53:31,230
what have you found out now?
854
00:53:31,230 --> 00:53:34,379
Why do you have to get involved in this like that?
855
00:53:34,379 --> 00:53:37,111
But, is that something for you to be worried about?
856
00:53:37,111 --> 00:53:39,528
You have to vacate the office right now,
857
00:53:39,528 --> 00:53:41,818
Do you have even have the time to worry about that?
858
00:53:44,206 --> 00:53:49,393
I guess you still don't know who took your office?
859
00:53:52,812 --> 00:53:55,784
I thought you said to fight fairly.
860
00:53:55,784 --> 00:53:58,197
That's when I thought you were fighting fairly.
861
00:53:58,197 --> 00:54:00,522
What are you talking about?
862
00:54:00,522 --> 00:54:02,503
You should ask yourself that.
863
00:54:02,503 --> 00:54:05,130
It's useless asking me that.
864
00:54:05,130 --> 00:54:07,719
Because you're doing this,
do you think our relationship will be different?
865
00:54:07,719 --> 00:54:10,213
I guess we'll find out with time.
866
00:54:10,213 --> 00:54:11,517
Why?
867
00:54:11,517 --> 00:54:15,620
Are you going to run to Kae In and
say that this is all a plot by Chang Ryul?
868
00:54:15,620 --> 00:54:17,371
So you want her to drop everything?
869
00:54:18,778 --> 00:54:23,382
This is Kae In's first real opportunity,
and you're going to block that?
870
00:54:23,817 --> 00:54:26,624
All because of your petty pride?
871
00:54:28,507 --> 00:54:30,567
Jeon Jin Ho,
872
00:54:31,390 --> 00:54:35,347
do you know why I'm chasing after Kae In again?
873
00:54:35,347 --> 00:54:39,191
Although you're a guy who can't do anything for Kae In,
874
00:54:39,191 --> 00:54:40,964
I can.
875
00:54:42,435 --> 00:54:43,739
Cowardly punk...
876
00:54:43,739 --> 00:54:45,108
Coward?
877
00:54:47,995 --> 00:54:49,888
I think you might know better
878
00:54:49,888 --> 00:54:51,143
who the cowardly one is.
879
00:54:51,143 --> 00:54:52,797
What are you saying I did?
880
00:54:52,797 --> 00:54:55,505
That's why I'm telling you to ask yourself.
881
00:54:55,505 --> 00:54:57,710
Think really hard...
882
00:54:57,710 --> 00:55:00,115
as to what kind of man you are.
883
00:55:03,694 --> 00:55:07,436
I won't let you use Kae In.
884
00:55:07,436 --> 00:55:09,694
No matter what it takes.
885
00:55:17,900 --> 00:55:19,471
Really?
886
00:55:19,471 --> 00:55:21,308
Next week?
887
00:55:21,308 --> 00:55:23,214
That quickly?
888
00:55:24,886 --> 00:55:28,371
That's alright with me.
Anytime is perfect for me.
889
00:55:29,566 --> 00:55:30,736
Oh, yes.
890
00:55:30,736 --> 00:55:33,141
Then, I'll see you then.
891
00:55:34,644 --> 00:55:36,404
Did you have lunch?
892
00:55:36,404 --> 00:55:38,524
I'll pay for today.
893
00:55:38,524 --> 00:55:41,164
Since I'm getting a lot of money,
I might as well spend it.
894
00:55:41,164 --> 00:55:42,468
If must've been a very exciting phone call.
895
00:55:42,468 --> 00:55:43,571
Yes.
896
00:55:43,571 --> 00:55:45,873
They asked to sign the contract next week.
897
00:55:45,873 --> 00:55:49,187
I'm about to be really busy now.
898
00:55:49,187 --> 00:55:52,073
With this job, and as a designer too.
899
00:55:52,073 --> 00:55:53,900
That...
900
00:55:53,900 --> 00:55:56,205
new job you're talking about...
901
00:55:56,205 --> 00:55:57,375
Yes.
902
00:55:57,375 --> 00:55:59,448
Aren't you rushing things a bit?
903
00:55:59,448 --> 00:56:03,626
It's all up to them anyways.
904
00:56:03,626 --> 00:56:05,164
But, still...
905
00:56:05,164 --> 00:56:07,437
Shouldn't you slow down and think about it a bit?
906
00:56:07,437 --> 00:56:09,308
What's there to know?
907
00:56:09,308 --> 00:56:12,751
They chose me because my design was good.
908
00:56:15,389 --> 00:56:17,999
Until now...
909
00:56:17,999 --> 00:56:22,645
I've never had something great to
show to my dad, that I've done...
910
00:56:23,325 --> 00:56:26,055
But this time, to do this before my dad
is scheduled to come back,
911
00:56:26,055 --> 00:56:27,660
for something like this to happen...
912
00:56:27,660 --> 00:56:30,266
You have no idea how happy I am.
913
00:56:31,871 --> 00:56:33,542
As a designer,
914
00:56:33,542 --> 00:56:36,150
you should know what it means.
915
00:56:36,150 --> 00:56:39,057
To have your own brand name.
916
00:56:41,331 --> 00:56:44,231
That's what I've just done.
917
00:56:45,309 --> 00:56:47,480
I now...
918
00:56:47,480 --> 00:56:49,553
for the very first time...
919
00:56:49,553 --> 00:56:52,494
can gain recognition for something I've done from my father.
920
00:56:55,301 --> 00:56:57,541
Do your work.
921
00:56:58,244 --> 00:56:59,580
What?
922
00:56:59,580 --> 00:57:02,988
You're going to go?
We're not going to have lunch together?
923
00:57:04,161 --> 00:57:06,533
It might be hard because of how busy you are.
924
00:57:19,070 --> 00:57:20,905
Director Jeon...
925
00:57:20,905 --> 00:57:22,178
Have you been well?
926
00:57:22,178 --> 00:57:24,317
What are you doing here?
927
00:57:24,317 --> 00:57:25,586
Please, sit.
928
00:57:25,586 --> 00:57:29,128
He came with honey!
929
00:57:30,868 --> 00:57:33,608
Thanks for cleaning up the mess the other time.
930
00:57:33,608 --> 00:57:37,786
I know now that the money used to pay off the workers was all from you.
931
00:57:37,786 --> 00:57:39,624
I'm very thankful.
932
00:57:39,624 --> 00:57:42,666
Our director Jeon can't express his feelings very well...
933
00:57:42,666 --> 00:57:45,509
but he thinks of everybody very highly.
934
00:57:45,509 --> 00:57:49,553
Of course, I know that there's no one like him.
935
00:57:49,553 --> 00:57:52,059
It was something that had to be done.
936
00:57:52,059 --> 00:57:54,265
That's right... So, how's everything now?
937
00:57:54,265 --> 00:57:56,304
Business is hard right?
938
00:57:56,773 --> 00:57:58,010
Well...
939
00:57:58,010 --> 00:58:00,148
It's so-so, but bearable.
940
00:58:02,451 --> 00:58:05,295
Oh, isn't this sang Go Jae?
941
00:58:06,663 --> 00:58:08,604
Do you know Sang Go Jae?
942
00:58:08,604 --> 00:58:10,243
How come you know Sang Go Jae?
943
00:58:10,243 --> 00:58:12,048
If it's Sang Go Jae, then I know it well.
944
00:58:12,048 --> 00:58:16,426
I was one of the workers who helped
build the place from start to finish.
945
00:58:16,896 --> 00:58:18,499
Is that so?
946
00:58:18,499 --> 00:58:21,540
As a beginner, even though I didn't play
a huge part in the building process,
947
00:58:21,540 --> 00:58:24,316
how could I forget building my first house?
948
00:58:24,316 --> 00:58:28,093
So you know Sang Go Jae pretty well?
949
00:58:28,093 --> 00:58:30,599
Well, you could say that.
950
00:58:30,599 --> 00:58:33,639
Then while building it, were there any
hard parts to construct?
951
00:58:33,639 --> 00:58:36,649
Do you remember anything special about the place?
952
00:58:42,266 --> 00:58:45,239
Well... since it's been such a long time...
953
00:58:46,277 --> 00:58:47,613
Oh, that's right.
954
00:58:47,613 --> 00:58:50,888
There was a basement...
955
00:58:50,888 --> 00:58:53,695
It was really hard making it.
956
00:58:54,865 --> 00:58:56,537
A basement?
957
01:00:19,434 --> 01:00:21,507
Oh, Jin Ho.
958
01:00:21,507 --> 01:00:22,542
What is this?
959
01:00:22,542 --> 01:00:23,945
You're home?
960
01:00:23,945 --> 01:00:25,818
You said you'd be late...
961
01:00:25,818 --> 01:00:27,823
But, you're cleaning.
962
01:00:27,823 --> 01:00:30,563
Hey... such a kind man.
963
01:00:30,563 --> 01:00:31,399
Wah! Shall I give you a kiss?
964
01:00:31,399 --> 01:00:33,604
A little later.
965
01:00:33,604 --> 01:00:36,046
Do you know what I found?
966
01:00:37,182 --> 01:00:39,789
A picture of your mother.
967
01:00:40,490 --> 01:00:43,533
My mother's picture?
968
01:00:49,150 --> 01:00:52,959
This must've been the place
where your mother used to work.
969
01:01:23,111 --> 01:01:25,382
Shall I show you something really cool?
970
01:01:26,687 --> 01:01:28,458
One of the people who built Sang Go Jae
971
01:01:28,458 --> 01:01:31,165
is a person I know.
972
01:01:31,165 --> 01:01:36,212
That person told me that there used
to be a glass floor right there.
973
01:01:36,212 --> 01:01:37,717
On nice days,
974
01:01:37,717 --> 01:01:41,126
it was for sunlight to go through.
975
01:01:42,396 --> 01:01:45,270
While your mother would work,
976
01:01:45,270 --> 01:01:47,478
she would watch you play upstairs through the glass.
977
01:01:47,478 --> 01:01:49,216
They live in one house.
978
01:01:49,216 --> 01:01:51,555
Daddy bear, Mommy bear...
979
01:01:51,555 --> 01:01:53,995
Baby bear.
980
01:01:53,995 --> 01:01:58,907
Daddy bear is very fat.
981
01:01:58,907 --> 01:02:01,415
Mom.
982
01:02:01,415 --> 01:02:03,220
Mom!
983
01:02:06,096 --> 01:02:08,200
Mom...
984
01:02:12,948 --> 01:02:15,454
- Mom.
- But, why was this room covered up?
985
01:02:15,454 --> 01:02:18,261
- Mom. Mom.
- The structure of this room was ingenious and very clever.
986
01:02:22,775 --> 01:02:24,947
Kae In, what's wrong?
987
01:02:26,118 --> 01:02:27,788
Kae In!
988
01:02:28,391 --> 01:02:29,895
Hey, Park Kae In!
65098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.