Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,820 --> 00:00:03,650
Previously
on Paper Dolls...
2
00:00:05,840 --> 00:00:07,100
Sorry, were you waiting?
3
00:00:07,670 --> 00:00:08,680
Psych!
4
00:00:11,450 --> 00:00:12,930
Got a little
surprise for you.
5
00:00:15,060 --> 00:00:18,180
Who better to take them global
than Mr Jetsetter himself?
6
00:00:18,210 --> 00:00:19,210
Screw you!
7
00:00:19,590 --> 00:00:23,010
Buckle up, ladies. I'm
gonna make you superstars.
8
00:00:23,850 --> 00:00:25,026
I know it's hard
when the student
9
00:00:25,050 --> 00:00:26,240
takes over from the teacher,
10
00:00:26,250 --> 00:00:28,250
especially when the teacher
fucks over the student.
11
00:00:28,300 --> 00:00:29,430
A schoolgirl outfit?
12
00:00:29,580 --> 00:00:30,580
Sexy schoolgirl.
13
00:00:30,840 --> 00:00:31,840
Sexy rocker.
14
00:00:31,980 --> 00:00:35,520
Provocative wild child.
Seductive ingenue.
15
00:00:36,030 --> 00:00:37,390
There's a
yearning in this.
16
00:00:38,350 --> 00:00:40,590
A wanting. Make me feel it.
17
00:00:42,180 --> 00:00:44,490
What is your problem? You've
been at me since I got here.
18
00:00:44,590 --> 00:00:46,270
- Can you just...
- You don't even know me.
19
00:00:46,530 --> 00:00:47,250
I know enough.
20
00:00:47,390 --> 00:00:49,469
? And I-I-I... ?
21
00:00:49,470 --> 00:00:51,989
- And you're his...
- Daughter.
22
00:00:51,990 --> 00:00:54,760
I want bigger, darker, sexier.
23
00:00:54,880 --> 00:00:56,480
You'd better
watch out, Chucky.
24
00:00:56,810 --> 00:00:58,490
Izzy might steal
your daddy. Yeah.
25
00:00:58,590 --> 00:01:03,069
- You get a good night's sleep?
- I did, actually.
26
00:01:03,070 --> 00:01:04,810
You need to manage
that because he won't.
27
00:01:04,840 --> 00:01:06,760
What the fuck?
28
00:01:10,340 --> 00:01:12,100
? Say hello to the monster. ?
29
00:01:12,820 --> 00:01:14,036
Is
this... Is this on?
30
00:01:14,980 --> 00:01:17,110
We good? OK!
31
00:01:17,140 --> 00:01:20,859
Crash TV is live outside
Roselands Shopping Centre
32
00:01:20,860 --> 00:01:24,099
where fans are lining up to
pre-order the debut album of...
33
00:01:24,100 --> 00:01:26,020
Harlow!
34
00:01:26,140 --> 00:01:27,940
OK, OK, who's your favourite?
35
00:01:28,210 --> 00:01:30,680
- I've loved Izzy forever.
- Mm-hm.
36
00:01:30,780 --> 00:01:32,150
Lillian is so pretty.
37
00:01:32,170 --> 00:01:33,370
Annabel is hilarious.
38
00:01:33,640 --> 00:01:35,496
And, uh, tell me,
what about you, gentlemen?
39
00:01:35,520 --> 00:01:37,150
Oh, Jade.
She's sexy as hell.
40
00:01:37,180 --> 00:01:38,336
Marry me, Jade!
41
00:01:38,360 --> 00:01:40,779
Ooh! Look out,
Jade. He's coming for you.
42
00:01:48,400 --> 00:01:51,800
? I've never known a
girl like you before
43
00:01:56,260 --> 00:01:59,760
? Now just like in a
song from days of yore
44
00:02:04,300 --> 00:02:07,620
? Here you come a-knocking,
knocking on my door
45
00:02:11,300 --> 00:02:14,800
? Well, I've never met
a girl like you before
46
00:02:34,180 --> 00:02:38,100
? You give me just a
taste so I want more
47
00:02:41,700 --> 00:02:45,190
? Now my hands are bleeding
and my knees are raw
48
00:02:49,260 --> 00:02:53,060
? 'Cause now you got me crawling
Crawling on the floor... ?
49
00:02:58,950 --> 00:02:59,760
Come home with me.
50
00:02:59,761 --> 00:03:01,319
No, I can't. I'm
working tomorrow.
51
00:03:01,320 --> 00:03:04,710
-What do you do?
-Call centre. Criminally boring.
52
00:03:05,970 --> 00:03:10,260
Hey. Hey, you don't have
to hide it. It's OK.
53
00:03:13,790 --> 00:03:15,050
You're not out, are you?
54
00:03:16,100 --> 00:03:17,240
It's fine.
55
00:03:18,750 --> 00:03:20,340
I'm Naomi, by the way.
56
00:03:24,560 --> 00:03:25,560
I'm Jacinta.
57
00:04:18,930 --> 00:04:21,660
These are not the hands
for manual labour.
58
00:04:22,090 --> 00:04:24,210
Ooh, busted.
59
00:04:24,510 --> 00:04:25,510
Travel agent.
60
00:04:28,410 --> 00:04:30,300
Look at these stunning nails.
61
00:04:31,050 --> 00:04:33,239
You know, these make
for a very bad lesbian.
62
00:04:34,420 --> 00:04:35,940
Also kind of a rich lesbian.
63
00:04:38,510 --> 00:04:39,510
What?
64
00:04:43,520 --> 00:04:46,880
Nothing. It's just...
nice being here.
65
00:04:48,930 --> 00:04:49,930
This is nice.
66
00:04:50,970 --> 00:04:52,660
Work's been a little
bit hectic lately.
67
00:04:54,400 --> 00:04:55,400
At the call centre?
68
00:04:57,760 --> 00:04:58,840
Yep.
69
00:05:03,930 --> 00:05:05,460
OK. Drinks.
70
00:05:05,880 --> 00:05:09,450
I've got vodka, or
I've got... vodka.
71
00:05:11,640 --> 00:05:13,080
I will go...
72
00:05:14,240 --> 00:05:15,290
Do we have any vodka?
73
00:05:32,450 --> 00:05:34,850
Christ on a fucking
bike, it's you!
74
00:05:35,300 --> 00:05:38,360
You're her. Jade! Harlow Jade!
75
00:05:38,390 --> 00:05:39,830
No, that's not... I'm not...
76
00:05:39,980 --> 00:05:42,050
This is so awesome.
77
00:05:43,880 --> 00:05:46,370
Oh. Hey, what's going on?
78
00:05:47,870 --> 00:05:49,730
I'm really sorry. I
just... I can't be here.
79
00:05:51,170 --> 00:05:54,140
I have to... I have to go.
80
00:05:54,330 --> 00:05:56,250
Uh, Jade, wait!
81
00:06:12,930 --> 00:06:14,450
Oh, fuck.
82
00:06:35,470 --> 00:06:36,470
Shit!
83
00:06:36,670 --> 00:06:39,110
Jade! Jade! I love you!
84
00:06:43,230 --> 00:06:44,629
Well, some security
would have helped.
85
00:06:44,630 --> 00:06:46,070
OK, you've got a
phone, haven't you?
86
00:06:46,490 --> 00:06:49,130
OK, when the door opens,
you lead the way inside.
87
00:06:49,160 --> 00:06:50,336
- Why me?
- Because you're you.
88
00:06:50,360 --> 00:06:51,680
Don't stop for anything.
89
00:06:52,910 --> 00:06:56,000
OK. OK, heads down,
stay together.
90
00:06:56,060 --> 00:06:57,380
Sounds perfectly safe.
91
00:07:06,470 --> 00:07:07,470
Hey!
92
00:07:22,030 --> 00:07:23,030
What the hell?
93
00:07:23,110 --> 00:07:24,630
Just stay with
her, stay with her.
94
00:07:43,620 --> 00:07:44,939
Jade.
95
00:07:44,940 --> 00:07:46,800
And that's how going
double platinum feels.
96
00:07:46,830 --> 00:07:49,289
What the hell was
that?! You just left us!
97
00:07:49,290 --> 00:07:51,610
Jade. What happened?
98
00:07:51,640 --> 00:07:53,860
It was fucking insane,
that's what happened.
99
00:07:54,100 --> 00:07:58,150
What do you mean? That was epic.
We are truly fucking famous!
100
00:07:58,240 --> 00:08:00,520
- Course you'd get off on this.
- Jade, are you OK?
101
00:08:00,550 --> 00:08:02,150
Yeah, no, I'm fine.
I just need a minute.
102
00:08:04,360 --> 00:08:05,360
I'm fine.
103
00:08:06,990 --> 00:08:12,660
This could be make or break, so
this week needs to be seamless.
104
00:08:13,050 --> 00:08:15,119
All focus is on
the album launch.
105
00:08:15,120 --> 00:08:17,280
The messaging needs
to be consistent.
106
00:08:17,310 --> 00:08:18,989
You always have to be on brand.
107
00:08:20,820 --> 00:08:22,860
Ooh, a
secret boyfriend.
108
00:08:22,980 --> 00:08:24,510
Phones. Focus.
109
00:08:25,830 --> 00:08:28,260
So, the scrutiny is
going to be next level.
110
00:08:28,770 --> 00:08:31,079
And what better way to kick
off than with Gordie's show?
111
00:08:31,080 --> 00:08:32,909
Who hates us.
"Beauty pageant hacks."
112
00:08:32,910 --> 00:08:34,120
He literally called us that.
113
00:08:34,140 --> 00:08:37,079
OK, well, now is your chance
to change his mind, OK?
114
00:08:37,080 --> 00:08:40,200
Remember what we prepped.
FM radio means what?
115
00:08:40,320 --> 00:08:42,680
- Shameless dick swinging.
- Casual misogyny.
116
00:08:42,690 --> 00:08:43,690
Energy.
117
00:08:43,920 --> 00:08:46,010
Millions of people tune in
to listen to this show, OK,
118
00:08:46,020 --> 00:08:47,550
so back yourselves
in there, right?
119
00:08:47,580 --> 00:08:49,440
Annabel mounts a
charm offensive.
120
00:08:49,680 --> 00:08:51,450
Jade takes the
lead on the music.
121
00:08:52,420 --> 00:08:53,870
Izzy plays a small target
122
00:08:53,880 --> 00:08:57,090
and you two just try
not to make a mess, OK?
123
00:08:57,900 --> 00:08:59,340
Alright, good. Let's go.
124
00:09:02,290 --> 00:09:04,050
- Good luck.
- Thank you.
125
00:09:04,200 --> 00:09:07,890
You're listening
to Gordie and Bridie on XSR-FM.
126
00:09:07,920 --> 00:09:10,559
OK, well, you
know how much I love them
127
00:09:10,560 --> 00:09:13,229
and joining us here this
morning in the studio,
128
00:09:13,230 --> 00:09:14,920
it's the girls from 'Pop Rush'.
129
00:09:15,020 --> 00:09:16,590
Uh, I think you
mean Harlow, Gordie.
130
00:09:16,620 --> 00:09:18,366
Oh, yeah, that's right,
because they're a band now.
131
00:09:18,390 --> 00:09:21,480
Oh, you know what? Forget him.
Yay! I finally get to meet you.
132
00:09:21,510 --> 00:09:24,209
We are so excited to be here.
133
00:09:24,210 --> 00:09:25,446
You girls are
kicking it outta the park.
134
00:09:25,470 --> 00:09:27,089
Your first single
going double platinum.
135
00:09:27,090 --> 00:09:29,620
Your album's coming out this
week. I mean, you're everywhere.
136
00:09:29,720 --> 00:09:31,026
Alright, calm down,
Bridie. Let's get real.
137
00:09:31,050 --> 00:09:33,269
You guys sell albums
138
00:09:33,270 --> 00:09:35,220
based on popularity
from a television show.
139
00:09:35,250 --> 00:09:36,366
Oh, come on, Gordie!
140
00:09:36,390 --> 00:09:39,030
There is no real
musical artistry here.
141
00:09:39,270 --> 00:09:42,059
The show launched us, sure,
but now it's about the music.
142
00:09:42,060 --> 00:09:43,779
See?
143
00:09:46,830 --> 00:09:48,540
At the end of the
day, we're artists.
144
00:09:48,660 --> 00:09:50,130
It doesn't matter
how we got here.
145
00:09:50,340 --> 00:09:51,389
Yeah, can
tell by the way
146
00:09:51,390 --> 00:09:53,190
you shake your butts in
those little hotpants.
147
00:09:53,250 --> 00:09:55,531
Oh, OK, I would kill to have
one of those butts, actually.
148
00:09:56,070 --> 00:09:57,450
There's a bit more
to it than that.
149
00:09:57,720 --> 00:09:59,430
Says the girl whose
daddy runs the label.
150
00:09:59,460 --> 00:10:02,100
- Oh!
- Oh, come on, Gordie.
151
00:10:02,130 --> 00:10:03,900
Yeah, they're amazing.
152
00:10:03,930 --> 00:10:04,860
Thousands of musos -
153
00:10:04,861 --> 00:10:06,929
you know, ones that play
actual instruments -
154
00:10:06,930 --> 00:10:08,189
you know, they work
their arses off
155
00:10:08,190 --> 00:10:09,749
to make their dreams come true
156
00:10:09,750 --> 00:10:11,039
and you guys just get it handed
157
00:10:11,040 --> 00:10:12,066
to you on a silver platter.
158
00:10:12,090 --> 00:10:14,520
We've worked very
hard to be here.
159
00:10:14,550 --> 00:10:16,200
We deserve this
as much as anyone.
160
00:10:16,380 --> 00:10:19,080
Do you? Because it looks
like anybody could do it.
161
00:10:19,170 --> 00:10:21,000
I mean, "Tori, you're
out. Izzy, you're in."
162
00:10:21,030 --> 00:10:23,700
Wow, Gordie. I mean, I knew you
were going to be reductive...
163
00:10:23,730 --> 00:10:26,580
Hey, she's got a bit of bite
after pulling an all-nighter.
164
00:10:29,050 --> 00:10:30,990
Izzy's not the only party
animal in the group.
165
00:10:32,930 --> 00:10:33,930
People talk.
166
00:10:36,880 --> 00:10:37,880
What's he talking about?
167
00:10:38,940 --> 00:10:40,270
Truth is, you're a fraud.
168
00:10:42,330 --> 00:10:44,069
You guys are a
money-making fraud
169
00:10:44,070 --> 00:10:45,860
and people are gonna
see straight through it.
170
00:10:45,870 --> 00:10:48,660
You have no idea the sacrifices
that we've made to do this.
171
00:10:50,630 --> 00:10:52,280
Jade. Babes.
172
00:10:52,410 --> 00:10:54,049
What the fuck is going on?
173
00:10:54,050 --> 00:10:56,810
Ohh. OK.
174
00:10:57,050 --> 00:10:59,840
Jesus. Are
you going to cry?
175
00:11:01,340 --> 00:11:03,920
Aren't you used to that, Gordie?
Or have you stopped dating?
176
00:11:04,640 --> 00:11:06,049
Ouch!
Zinger, she got you!
177
00:11:06,050 --> 00:11:09,520
And there she is, hey? Izzy
James, risen from the dead.
178
00:11:09,620 --> 00:11:11,389
Are you still throwing
up in our green room?
179
00:11:12,860 --> 00:11:15,080
Things got a bit hairy
back then, didn't they?
180
00:11:15,770 --> 00:11:18,170
Look at you now. The nice girl.
181
00:11:18,500 --> 00:11:20,150
Nobody's more surprised than me.
182
00:11:20,180 --> 00:11:21,416
Total
pile-on, wasn't it?
183
00:11:21,440 --> 00:11:22,999
You know, from the
media and everything
184
00:11:23,000 --> 00:11:24,080
when you had your meltdown?
185
00:11:24,560 --> 00:11:28,790
What would you say was the real
bottom-of-the-barrel moment?
186
00:11:33,460 --> 00:11:36,480
Come on, Iz. Come on,
turn this shit around.
187
00:11:38,040 --> 00:11:40,170
Smashing my ex's lounge room
window with a tyre iron.
188
00:11:40,470 --> 00:11:41,519
Oh, yes, girl.
189
00:11:41,520 --> 00:11:44,120
- Hell, yes!
- There she is.
190
00:11:44,130 --> 00:11:46,020
Really pissed him
off. Can't think why.
191
00:11:46,650 --> 00:11:48,126
You
better watch out, Gordie.
192
00:11:48,150 --> 00:11:50,220
- Yeah, apparently so.
- There you have it.
193
00:11:50,250 --> 00:11:51,999
Harlow's debut album is hitting
shelves later this week.
194
00:11:52,000 --> 00:11:52,500
That's good.
195
00:11:52,501 --> 00:11:53,519
And don't forget to catch
196
00:11:53,520 --> 00:11:54,809
their album launch party live
197
00:11:54,810 --> 00:11:57,069
on Crash TV Friday at 8:00pm.
198
00:11:57,070 --> 00:11:59,700
- Ooh, I cannot wait.
- Me too.
199
00:12:04,560 --> 00:12:07,050
- Hi.
- Did you tell anyone about us?
200
00:12:07,170 --> 00:12:09,810
No, no, of course not. Why?
201
00:12:10,320 --> 00:12:13,020
- We should talk about it.
- About what?
202
00:12:14,160 --> 00:12:16,180
Whatever that was. It
can't happen again.
203
00:12:16,200 --> 00:12:17,200
It won't.
204
00:12:20,840 --> 00:12:23,740
And there are rules about not
going out at night for a reason.
205
00:12:23,750 --> 00:12:24,926
There are paparazzi everywhere.
206
00:12:24,950 --> 00:12:27,206
You know, you never should
have put us in front of Gordie.
207
00:12:27,230 --> 00:12:28,060
Excuse me?
208
00:12:28,070 --> 00:12:29,089
I mean, not that he's wrong
209
00:12:29,090 --> 00:12:30,619
about the hotpants bullshit.
210
00:12:30,620 --> 00:12:32,480
Oh, the bullshit that made you?
211
00:12:32,650 --> 00:12:36,349
Oh! Man-eater, wild
child, fuckable virgin.
212
00:12:36,350 --> 00:12:37,969
Like, really, that's the
best that you could do?
213
00:12:37,970 --> 00:12:39,980
OK. Look, what is
going on with you?
214
00:12:40,250 --> 00:12:42,199
You're the only woman
at the table, Margot.
215
00:12:42,200 --> 00:12:45,260
So is it that you can't
change shit or that you won't?
216
00:12:45,740 --> 00:12:48,590
-She's right.
-OK, I will deal with you later.
217
00:12:50,140 --> 00:12:52,369
You think you're above being
a pop star, but you're not.
218
00:12:52,370 --> 00:12:55,670
This bullshit, all of it,
is what you signed up for.
219
00:12:58,300 --> 00:12:59,300
Thought you were
smarter than this.
220
00:12:59,320 --> 00:13:03,760
Yeah, that's the problem.
We're all smarter than this.
221
00:13:04,110 --> 00:13:05,780
Hey, girls, can we
finish this inside?
222
00:13:05,800 --> 00:13:07,540
OK, whatever this
is, just fix it.
223
00:13:07,610 --> 00:13:08,890
Alright, you guys, here.
224
00:13:15,460 --> 00:13:16,840
OK, focusing in.
225
00:13:17,560 --> 00:13:19,359
Six, seven, eight.
226
00:13:19,360 --> 00:13:21,609
And one. I know you
want, want, want this.
227
00:13:21,610 --> 00:13:23,086
- She's not handling it.
- She's fine.
228
00:13:23,110 --> 00:13:24,640
Stiff as hell.
229
00:13:25,150 --> 00:13:27,820
OK, Jade, where's the sexy?
Come on, give me slayer.
230
00:13:27,850 --> 00:13:29,919
- Yeah, I'm trying.
- Alright, again.
231
00:13:29,920 --> 00:13:32,019
From the top.
Six, seven, eight.
232
00:13:32,020 --> 00:13:34,410
Go. One, two, three.
233
00:13:34,510 --> 00:13:36,039
It's not too late to
swap their positions.
234
00:13:36,040 --> 00:13:37,870
There's still two
days till the launch.
235
00:13:37,990 --> 00:13:38,990
She's got it.
236
00:13:39,160 --> 00:13:42,489
Jade. Come on, I've seen
you do this a million times.
237
00:13:42,490 --> 00:13:44,100
- Yeah, not like this.
- OK, breathe.
238
00:13:44,860 --> 00:13:46,869
Bend the knees.
Loosen the hips.
239
00:13:46,870 --> 00:13:49,450
- One and ahh. OK?
- Stop.
240
00:13:50,140 --> 00:13:51,760
Teddy, this is way over the top.
241
00:13:51,880 --> 00:13:55,389
OK. New single means new
energy. Just limber up, OK?
242
00:13:55,390 --> 00:13:56,470
We're just getting started.
243
00:13:58,460 --> 00:14:00,220
Lillian, love it. Always
the quiet ones, huh?
244
00:14:01,710 --> 00:14:03,366
You might as well have
us on stripper poles.
245
00:14:03,390 --> 00:14:04,750
- Could we?
- She was kidding.
246
00:14:04,830 --> 00:14:06,630
What? Too sexy for you?
247
00:14:08,040 --> 00:14:09,630
You're way
over caffeinated.
248
00:14:09,780 --> 00:14:10,940
OK, girls, listen up.
249
00:14:10,980 --> 00:14:13,140
You wanna go international?
Harlow needs to evolve.
250
00:14:13,170 --> 00:14:16,790
You need to evolve. Let's
give them that fantasy, OK?
251
00:14:17,270 --> 00:14:19,030
I gotta take this. One sec.
252
00:14:19,300 --> 00:14:20,659
Hello?
253
00:14:20,660 --> 00:14:22,860
Yeah, just at
rehearsals. No, no, no.
254
00:14:23,090 --> 00:14:24,860
So, no-one else has
a problem with this?
255
00:14:25,430 --> 00:14:27,150
- Only you.
- We can get there in...
256
00:14:27,230 --> 00:14:29,000
Lots of problems today.
257
00:14:29,720 --> 00:14:31,850
Margot, let's move.
Roger needs us asap.
258
00:14:35,650 --> 00:14:37,096
- Alright.
- Alright, um, enough of this.
259
00:14:37,120 --> 00:14:39,680
Can you wrap it up, please? We
have a wardrobe fitting in 45.
260
00:14:39,780 --> 00:14:41,300
Grab your
stuff, girls. Come on.
261
00:14:42,540 --> 00:14:45,000
You make it sound
like it's a done deal.
262
00:14:45,030 --> 00:14:47,400
Because it is. All systems go.
263
00:14:48,000 --> 00:14:49,710
You'll have to swallow
this one, Margot.
264
00:14:50,220 --> 00:14:50,910
You do know the kind of
265
00:14:50,911 --> 00:14:52,319
circulation figures
they do, right?
266
00:14:52,320 --> 00:14:55,320
Yes. Thank you. I do.
267
00:14:55,620 --> 00:14:59,999
I'm sorry, but do we
honestly think that some guy
268
00:15:00,000 --> 00:15:02,069
who goes out and buys
'Gasket' magazine
269
00:15:02,070 --> 00:15:04,529
to beat off over Harlow
thinks, "You know what?
270
00:15:04,530 --> 00:15:06,760
"I'm gonna go and buy
the album after I jizz"?
271
00:15:06,810 --> 00:15:07,770
Just 'cause I teed it up?
272
00:15:07,771 --> 00:15:11,070
No, it's exploitation with
no commercial upside for us.
273
00:15:11,100 --> 00:15:11,800
Come on, Roger.
274
00:15:11,900 --> 00:15:14,190
It's the best way to pilot
away from bubblegum pop.
275
00:15:14,880 --> 00:15:16,410
Aaron Burns said he'd shoot it.
276
00:15:17,280 --> 00:15:20,690
The Aaron Burns. We
go way back, so...
277
00:15:20,930 --> 00:15:23,149
- To rehab.
- Hey, play nice.
278
00:15:23,150 --> 00:15:23,450
You know what?
279
00:15:23,480 --> 00:15:26,389
Aaron Burns is editorial
only these days anyway.
280
00:15:26,390 --> 00:15:29,060
- Well, not for me.
- No, this is a 2 for 1.
281
00:15:29,090 --> 00:15:30,949
He said he'd shoot
it if he can handle
282
00:15:30,950 --> 00:15:32,510
the Harlow fashion campaign.
283
00:15:33,050 --> 00:15:34,790
Genius move by the boss man.
284
00:15:35,930 --> 00:15:38,320
I'm so... I'm
sorry, I didn't...
285
00:15:38,990 --> 00:15:42,160
I didn't realise the label's
plan was that far ahead.
286
00:15:42,850 --> 00:15:44,866
That's right, 'cause you weren't
in the meetings, were you?
287
00:15:44,890 --> 00:15:46,870
It's hard to be when
you're not invited. Ah!
288
00:15:49,250 --> 00:15:52,219
I'm sorry, Roger,
but this schedule
289
00:15:52,220 --> 00:15:54,370
is already completely
impossible.
290
00:15:54,380 --> 00:15:57,800
We really need to just lean
into the music right now.
291
00:15:58,160 --> 00:15:59,570
You're all about the music?
292
00:16:00,320 --> 00:16:03,540
Me nailing the press? Look
at us trading places, huh?
293
00:16:03,560 --> 00:16:06,169
And there is already
chatter about Harlow
294
00:16:06,170 --> 00:16:07,580
being too tits and arse.
295
00:16:07,980 --> 00:16:10,710
Oh, what, from Gordie? Yeah.
296
00:16:11,820 --> 00:16:13,740
That was a very
interesting interview.
297
00:16:16,530 --> 00:16:17,790
So, that... that's yes?
298
00:16:19,440 --> 00:16:20,440
Ripper.
299
00:16:20,790 --> 00:16:23,160
Do you want to help re-blocking
the schedule? Or will you...
300
00:16:24,510 --> 00:16:25,530
And she's off.
301
00:16:28,120 --> 00:16:29,120
Great meeting.
302
00:16:35,110 --> 00:16:40,110
Oh, my gosh, this
is so exciting. Hello there.
303
00:16:40,530 --> 00:16:41,570
Izzy!
304
00:16:42,650 --> 00:16:43,890
Whoa!
305
00:16:43,970 --> 00:16:45,250
Izzy!
306
00:17:05,130 --> 00:17:07,770
Of all the crazy shit...
307
00:17:07,800 --> 00:17:09,210
Someone's in a filthy mood.
308
00:17:09,240 --> 00:17:10,440
Do not test me today.
309
00:17:10,710 --> 00:17:12,590
You told me to manage it. I am.
310
00:17:12,690 --> 00:17:14,880
By playing games with
him on the fucking radio?
311
00:17:14,910 --> 00:17:16,770
They'll be promoing
us for weeks.
312
00:17:16,800 --> 00:17:18,060
How is that not a good thing?
313
00:17:19,220 --> 00:17:20,420
He is furious.
314
00:17:21,210 --> 00:17:22,210
Is he?
315
00:17:23,890 --> 00:17:26,380
Well, I wouldn't know.
316
00:17:26,470 --> 00:17:29,410
We don't talk. I put a line
under it just like you wanted.
317
00:17:30,510 --> 00:17:32,790
And when the press find
out who your ex is?
318
00:17:34,260 --> 00:17:37,050
I'm not telling them. Are you?
319
00:17:37,590 --> 00:17:39,360
You really don't get it, do you?
320
00:17:41,370 --> 00:17:43,680
You're just as expendable
as you ever were.
321
00:17:45,000 --> 00:17:46,110
We all are.
322
00:18:17,490 --> 00:18:19,890
It's not very... subtle.
323
00:18:19,950 --> 00:18:20,950
Is it ever?
324
00:18:21,600 --> 00:18:24,360
Teddy's really turning up the
dial with this album launch.
325
00:18:24,390 --> 00:18:27,150
What's the problem?
Ooh, looks amazing.
326
00:18:28,550 --> 00:18:29,880
You dirty dance me again...
327
00:18:30,510 --> 00:18:31,620
You'll what, Lill?
328
00:18:33,900 --> 00:18:34,360
You good?
329
00:18:34,920 --> 00:18:36,840
Yep.
330
00:18:36,920 --> 00:18:38,630
This is a bit much, right?
331
00:18:38,880 --> 00:18:41,990
I think it's a bit late to
ask to change the costumes.
332
00:18:42,020 --> 00:18:43,400
Don't ask, don't get.
333
00:18:43,430 --> 00:18:46,220
OK! Double
platinum party!
334
00:18:46,520 --> 00:18:49,159
Press, music
professionals and artists.
335
00:18:49,160 --> 00:18:52,540
I want you sharp, I want you
alive, I want you unemotional.
336
00:18:53,330 --> 00:18:54,949
Jenny, can we get them
out of these outfits
337
00:18:54,950 --> 00:18:56,359
and into the ones
for this afternoon?
338
00:18:56,360 --> 00:18:57,360
- Yep.
- OK, good.
339
00:18:57,410 --> 00:18:59,290
Alright, need to move, people!
340
00:19:06,960 --> 00:19:09,500
- That's enough.
- OK. I'm stopping.
341
00:19:11,140 --> 00:19:12,189
Sorry, I just...
342
00:19:12,190 --> 00:19:16,320
- It's cool, I get it.
- No, it's not cool.
343
00:19:16,420 --> 00:19:20,040
Jade. I get it, for real.
344
00:19:22,560 --> 00:19:23,560
Can I ask?
345
00:19:24,530 --> 00:19:25,530
Is she the first?
346
00:19:30,200 --> 00:19:31,910
You gotta stand
tall in who you are.
347
00:19:32,720 --> 00:19:34,340
If you don't, they'll
walk all over you.
348
00:19:37,150 --> 00:19:40,000
- Hey. We're leaving in 20.
- Yep.
349
00:19:57,910 --> 00:20:01,180
140,000 copies sold!
350
00:20:04,010 --> 00:20:06,100
And with the new
album out tomorrow,
351
00:20:06,220 --> 00:20:08,380
here's to more double
platinum to come.
352
00:20:16,740 --> 00:20:17,820
Alright, everyone bunch up.
353
00:20:21,270 --> 00:20:23,340
That's it. Big smiles.
354
00:20:33,960 --> 00:20:35,120
You too, Jade. Smile.
355
00:20:38,230 --> 00:20:40,660
Are you ready?
356
00:20:41,770 --> 00:20:42,770
Voila.
357
00:20:43,520 --> 00:20:44,520
See?
358
00:20:44,870 --> 00:20:48,290
No gag reflex. It's a gift.
You'll thank me later.
359
00:20:48,560 --> 00:20:50,900
Yeah, I'm not so sure
you're gonna be awake later.
360
00:20:51,280 --> 00:20:53,440
For you? Definitely.
361
00:20:55,140 --> 00:20:57,390
Hey, can I get one of
those? Make it a double.
362
00:20:59,350 --> 00:21:02,070
Thought the serious artist
never drinks at these things.
363
00:21:02,830 --> 00:21:04,110
Thank you.
364
00:21:08,470 --> 00:21:09,470
Another?
365
00:21:10,200 --> 00:21:11,220
Fuck, yes!
366
00:21:11,910 --> 00:21:13,650
Let's get on it, Troy boy.
367
00:21:25,630 --> 00:21:26,790
Excuse me.
368
00:21:31,540 --> 00:21:35,590
Ah, good to see
you. Thank you for coming.
369
00:21:39,190 --> 00:21:40,840
That was quite the performance.
370
00:21:42,500 --> 00:21:43,500
On the radio.
371
00:21:46,320 --> 00:21:48,600
Just beating Gordie to the
punch, owning the crazy.
372
00:21:49,930 --> 00:21:51,050
Is that what you were doing?
373
00:21:51,790 --> 00:21:52,790
What else would it be?
374
00:21:54,620 --> 00:21:56,440
You still like
playing with fire.
375
00:21:58,960 --> 00:22:00,560
I'm the nice girl now.
Haven't you heard?
376
00:22:05,180 --> 00:22:06,800
Charlie wasn't home that night.
377
00:22:07,660 --> 00:22:08,660
She doesn't know.
378
00:22:11,070 --> 00:22:12,460
And it needs to stay that way.
379
00:22:14,230 --> 00:22:16,869
There's no upside in me telling
her. You don't have to worry.
380
00:22:16,870 --> 00:22:18,310
Do I look worried?
381
00:22:23,740 --> 00:22:25,300
When I call, you answer.
382
00:22:26,220 --> 00:22:28,270
- G'day, Rodge!
- Hey, good to see you.
383
00:22:28,390 --> 00:22:29,470
Yeah, you too, buddy!
384
00:22:38,430 --> 00:22:40,620
[Sings] ? 2am and
you fall out of love
385
00:22:41,350 --> 00:22:42,749
? Oh, why, why, why?
386
00:22:42,750 --> 00:22:45,349
? The look on your face
when you notice I'm up
387
00:22:45,350 --> 00:22:47,309
? Oh, nah, nah, nah
388
00:22:47,310 --> 00:22:49,500
? What's going on? Thought
you said it would stop
389
00:22:49,590 --> 00:22:51,070
? Oh, I-I-I... ?
390
00:22:51,280 --> 00:22:54,490
Chucky!
Want a cheeky-cheeky?
391
00:22:55,690 --> 00:22:56,800
Yep, hit me.
392
00:22:57,690 --> 00:22:59,730
Whoo! Yes!
393
00:23:04,990 --> 00:23:06,950
He's just... He's
yesterday's man, you know?
394
00:23:07,000 --> 00:23:09,160
And he dropped the ball on
the release of your solo.
395
00:23:09,200 --> 00:23:12,030
I mean, that was...
Lillian, this is Eli.
396
00:23:12,690 --> 00:23:14,320
- Hi. Hi.
- Hi.
397
00:23:14,520 --> 00:23:16,920
Eli's a shit-hot artist
in need of killer management.
398
00:23:17,530 --> 00:23:19,360
Go on. Tell him what
a great manager I am.
399
00:23:19,540 --> 00:23:21,720
Oh, Teddy's the literal best.
400
00:23:22,920 --> 00:23:25,979
I saw some footage of you
guys performing at Roselands.
401
00:23:25,980 --> 00:23:27,380
You killed it.
402
00:23:27,440 --> 00:23:28,640
Hey, talent manager!
403
00:23:28,650 --> 00:23:29,940
Manage the talent.
404
00:23:30,450 --> 00:23:32,249
- Seen him perform live?
- Not live, but...
405
00:23:32,250 --> 00:23:33,000
He's a
beast on the stage.
406
00:23:33,001 --> 00:23:34,800
He's unbelievable. Honestly.
407
00:23:38,370 --> 00:23:39,370
Hair of the dog, is it?
408
00:23:39,690 --> 00:23:41,600
- You want one?
- Yeah.
409
00:23:41,700 --> 00:23:43,266
Yeah, it might help
your shitty attitude.
410
00:23:43,290 --> 00:23:44,290
Troy boy.
411
00:23:44,970 --> 00:23:47,490
You do not want to know what
would help my shitty attitude.
412
00:23:47,640 --> 00:23:49,430
- What the fuck?
- Excuse me?
413
00:23:49,530 --> 00:23:51,250
What the hell is wrong with you?
414
00:23:51,350 --> 00:23:53,880
Oh, what are you gonna do?
Run off and tell Daddy?
415
00:23:54,210 --> 00:23:56,880
God, more alpha dog talk.
Take a break, little man.
416
00:23:56,910 --> 00:23:57,910
Annabel...
417
00:23:59,250 --> 00:24:01,300
You know what my problem
with you girls is?
418
00:24:02,050 --> 00:24:03,486
You're so predictable.
419
00:24:03,510 --> 00:24:06,060
So mainstream. So boring.
420
00:24:08,280 --> 00:24:08,970
How about now?
421
00:24:09,000 --> 00:24:10,230
You little bitch.
422
00:24:12,600 --> 00:24:14,940
Careful, Gordie. I
might go tell Daddy.
423
00:24:15,660 --> 00:24:18,179
Eat shit, motherfucker!
424
00:24:18,180 --> 00:24:20,339
Ho-ho-ho, Gordie!
425
00:24:20,340 --> 00:24:21,900
How fun is this gonna look
426
00:24:21,930 --> 00:24:24,300
on the front page of
'Vision' come Monday, huh?
427
00:24:24,930 --> 00:24:28,110
OK, you, all of you
with me now, please.
428
00:24:28,140 --> 00:24:30,629
And you do your
fucking job, man!
429
00:24:39,170 --> 00:24:41,090
- Cool band, mate.
- Cool shirt, mate.
430
00:24:43,160 --> 00:24:44,720
Hey, it's Naomi.
431
00:24:44,900 --> 00:24:47,660
Look, I know I acted like a
crazy person when I found out,
432
00:24:47,810 --> 00:24:50,730
but I liked you even
when you were Jacinta.
433
00:24:50,830 --> 00:24:53,900
So, call me or text, please.
434
00:24:54,200 --> 00:24:55,640
Look, if you want to.
435
00:24:58,570 --> 00:24:59,570
Good news?
436
00:25:00,220 --> 00:25:03,730
Hey, Margot. Sorry, I
just had to take a call.
437
00:25:04,860 --> 00:25:06,140
Who from?
438
00:25:06,590 --> 00:25:07,590
Oh, it doesn't matter.
439
00:25:08,800 --> 00:25:11,300
Well, it matters if that's why
you're still off your game.
440
00:25:11,970 --> 00:25:16,010
Oh, it's just the gear change
and the chorey. The costumes.
441
00:25:16,100 --> 00:25:18,260
I'm worried that people aren't
gonna take us seriously.
442
00:25:21,200 --> 00:25:23,300
Because you're all
about authenticity.
443
00:25:26,050 --> 00:25:27,580
You say that like
it's a bad thing.
444
00:25:32,110 --> 00:25:34,190
Look, I don't care
who you sleep with.
445
00:25:36,030 --> 00:25:38,590
I don't.
446
00:25:38,780 --> 00:25:40,580
Until it gets in the
way. Then I care.
447
00:25:45,850 --> 00:25:47,580
I think you've got
the wrong idea.
448
00:25:50,630 --> 00:25:51,770
My advice?
449
00:25:53,640 --> 00:25:54,690
Stop fighting it.
450
00:25:58,230 --> 00:25:59,400
You want in on this?
451
00:26:00,480 --> 00:26:03,240
Accept that you're the man-eater
that Harlow needs you to be.
452
00:26:05,180 --> 00:26:06,180
Can you do that?
453
00:26:13,280 --> 00:26:14,280
Good.
454
00:26:24,480 --> 00:26:27,950
- Jade? You OK?
- Sorry, I, um...
455
00:26:28,050 --> 00:26:30,170
- I've just got to go.
- I saw you and Margot talking.
456
00:26:30,990 --> 00:26:31,990
She knows.
457
00:26:36,600 --> 00:26:37,670
I can't do this.
458
00:26:41,370 --> 00:26:42,630
This could be good.
459
00:26:43,670 --> 00:26:45,920
You might be the one who
changes things around...
460
00:26:45,950 --> 00:26:47,390
What are you talking about?
461
00:26:49,920 --> 00:26:52,380
You have no idea
what this is like.
462
00:26:53,400 --> 00:26:54,690
I'm just worried about you.
463
00:26:55,050 --> 00:26:56,820
Yeah, well, I don't
need your worry.
464
00:27:11,350 --> 00:27:13,060
I need to know that
I can trust you.
465
00:27:14,990 --> 00:27:15,990
Yeah.
466
00:27:27,160 --> 00:27:28,160
Nearly here, Burnsy.
467
00:27:28,820 --> 00:27:30,756
They usually keep you sitting
on your hands like this?
468
00:27:30,780 --> 00:27:32,780
Nah, not... not usually.
469
00:27:32,860 --> 00:27:34,820
She's great. Don't worry,
it'll be worth the wait.
470
00:27:35,230 --> 00:27:37,870
Funny. Never took you
for the patient type.
471
00:27:40,880 --> 00:27:41,880
Just, uh...
472
00:27:44,100 --> 00:27:45,180
Where the hell is Jade?!
473
00:27:46,830 --> 00:27:47,830
I don't know.
474
00:27:47,970 --> 00:27:49,679
You're their
manager, aren't you?
475
00:27:49,680 --> 00:27:50,800
I...
476
00:27:56,090 --> 00:27:57,450
Love this.
477
00:28:04,430 --> 00:28:05,719
Alright, don't get used to this.
478
00:28:05,720 --> 00:28:07,760
I'm the least domestic
person I know.
479
00:28:07,820 --> 00:28:09,290
Don't worry, I can cook.
480
00:28:10,760 --> 00:28:11,760
Can you?
481
00:28:11,870 --> 00:28:13,430
- Mm-hm.
- Mm, I like the sound of that.
482
00:28:16,270 --> 00:28:17,420
- Mm.
- Uh-uh-uh.
483
00:28:20,270 --> 00:28:22,176
Hi,
this is Naomi and Tilly.
484
00:28:22,200 --> 00:28:24,000
Leave a message.
485
00:28:24,350 --> 00:28:26,140
Oh, my
God, I just got your message.
486
00:28:26,150 --> 00:28:27,890
You're sleeping with
Jade from Harlow?
487
00:28:27,990 --> 00:28:29,180
- Oh, shit.
- Lucky cow!
488
00:28:31,340 --> 00:28:34,070
Jade. Look, wait, OK.
489
00:28:34,810 --> 00:28:35,900
OK, I can explain, alright?
490
00:28:35,930 --> 00:28:38,300
Tracy's not gonna tell
anybody. I promise.
491
00:28:43,400 --> 00:28:44,450
This was a mistake.
492
00:29:30,890 --> 00:29:34,910
Jade, you know
you don't have to do this.
493
00:29:42,010 --> 00:29:43,660
My eyeliner's a little uneven.
494
00:29:47,740 --> 00:29:50,021
Just pick up the energy,
OK? Just glow from within.
495
00:29:50,060 --> 00:29:51,190
Izzy, can you just move?
496
00:29:52,940 --> 00:29:55,080
Oh, my God. Thank
God. OK, finally.
497
00:30:06,730 --> 00:30:08,170
Are we doing this or what?
498
00:30:09,530 --> 00:30:11,800
Ah, yeah, you heard the
woman. OK, let's go.
499
00:30:11,930 --> 00:30:13,850
Yeah. Good.
500
00:30:20,200 --> 00:30:21,396
Beautiful.
501
00:30:24,140 --> 00:30:26,450
? Excuse me for a while
502
00:30:26,750 --> 00:30:28,579
? While I'm wide-eyed
503
00:30:28,580 --> 00:30:31,310
? And I'm so damn caught
in the middle... ?
504
00:30:34,760 --> 00:30:36,500
Right, you two girls
closer together for me.
505
00:30:36,720 --> 00:30:38,720
? And a lion... ?
506
00:30:38,730 --> 00:30:39,730
Yeah, closer.
507
00:30:42,120 --> 00:30:43,470
Like you actually
like each other.
508
00:30:43,880 --> 00:30:45,960
? Would you not listen?
509
00:30:48,000 --> 00:30:51,400
? If a child
510
00:30:51,740 --> 00:30:52,999
? A child... ?
511
00:30:53,000 --> 00:30:54,169
Closer.
512
00:30:54,170 --> 00:30:57,130
? Cries Would you
not forgive them? ?
513
00:30:57,810 --> 00:30:59,530
Right. Turn your chins
towards each other.
514
00:31:00,120 --> 00:31:03,399
? Yeah, I might seem so strong
515
00:31:03,400 --> 00:31:04,799
? Yeah, I might
speak so long... ?
516
00:31:04,800 --> 00:31:05,800
Eyes on me.
517
00:31:06,280 --> 00:31:09,200
? I've never been so wrong... ?
518
00:31:11,070 --> 00:31:12,600
Beautiful. Beautiful.
519
00:31:13,630 --> 00:31:15,229
? I might seem so strong... ?
520
00:31:15,230 --> 00:31:15,990
Yes.
521
00:31:15,991 --> 00:31:18,620
? Yeah, I might speak so long
522
00:31:19,270 --> 00:31:22,470
? I've never been so wrong
523
00:31:25,530 --> 00:31:27,850
? Excuse me for a while
524
00:31:28,390 --> 00:31:29,979
? Turn a blind eye
525
00:31:29,980 --> 00:31:32,360
? With a stare caught
right in the middle... ?
526
00:31:47,340 --> 00:31:55,340
Jade, what can I do? Jade!
527
00:31:56,070 --> 00:31:56,150
Jade.
528
00:31:56,250 --> 00:31:59,580
Jade, what the... Back off! Back
up! I said back the fuck up!
529
00:32:00,240 --> 00:32:02,910
Alright, what's going on? Come
here. Hey, you, inside, inside.
530
00:32:03,210 --> 00:32:04,210
What's going on?
531
00:32:04,550 --> 00:32:06,399
I fucked up, Margot.
532
00:32:06,400 --> 00:32:08,640
OK, OK, not here,
not here. Come on.
533
00:32:47,800 --> 00:32:48,840
Margot?
534
00:32:54,800 --> 00:32:59,400
? Pace mine for you
535
00:32:59,520 --> 00:33:04,160
? Hold my horses
536
00:33:04,240 --> 00:33:07,640
? Patient
537
00:33:11,220 --> 00:33:15,309
? Hey, man, tricks can't
538
00:33:15,310 --> 00:33:18,499
? Wait to hear my
539
00:33:18,500 --> 00:33:19,930
? Emotions... ?
540
00:33:19,940 --> 00:33:21,450
I wasn't going to
tell anyone else.
541
00:33:22,200 --> 00:33:23,700
This just makes it official.
542
00:33:24,000 --> 00:33:25,640
? Every time the
sun comes up... ?
543
00:33:26,050 --> 00:33:27,050
Is she OK?
544
00:33:27,220 --> 00:33:28,220
She will be.
545
00:33:32,730 --> 00:33:33,890
I don't want your money.
546
00:33:33,990 --> 00:33:35,820
? Every time the sun comes up
547
00:33:36,030 --> 00:33:37,560
? I see double... ?
548
00:34:09,220 --> 00:34:11,030
- How was she? Was she OK?
- Mm.
549
00:34:12,520 --> 00:34:13,720
She's a nice girl, Naomi.
550
00:34:15,130 --> 00:34:16,130
Yeah.
551
00:34:18,810 --> 00:34:20,170
Tomorrow's paper.
552
00:34:25,910 --> 00:34:28,730
Like I said, there
are paparazzi everywhere.
553
00:34:30,090 --> 00:34:31,150
I have to quit.
554
00:34:32,770 --> 00:34:34,370
And do what?
555
00:34:36,520 --> 00:34:37,779
Sleep with all the Naomis
556
00:34:37,780 --> 00:34:41,710
while you sing Melissa Etheridge
covers in some grimy pub?
557
00:34:44,970 --> 00:34:46,770
If that was enough, you'd
already be doing it.
558
00:34:48,770 --> 00:34:50,010
Maybe it is.
559
00:34:54,360 --> 00:34:55,670
No, I think you want more.
560
00:34:57,850 --> 00:34:59,710
I tried to keep it all separate,
561
00:35:00,990 --> 00:35:04,570
the different parts of me.
562
00:35:07,160 --> 00:35:09,559
But it's just too
fucking hard, Margot.
563
00:35:09,560 --> 00:35:11,640
Then stop trying.
564
00:35:13,050 --> 00:35:14,390
Just be one thing.
565
00:35:14,740 --> 00:35:16,620
Later you can be someone
else, whoever you want.
566
00:35:18,730 --> 00:35:21,060
But right now, if you
want to make this work...
567
00:35:30,390 --> 00:35:32,520
We all make
sacrifices to be here.
568
00:35:39,010 --> 00:35:41,920
You just have to decide
if they're worth it.
569
00:35:49,770 --> 00:35:50,770
Drink?
570
00:36:00,460 --> 00:36:01,570
What would I have to do?
571
00:36:19,610 --> 00:36:21,980
What's changed
since your solo career?
572
00:36:23,260 --> 00:36:26,440
Um, I guess it's different this
time because I'm different.
573
00:36:26,650 --> 00:36:28,570
How are you feeling
about your performance?
574
00:36:28,780 --> 00:36:29,780
I'm excited.
575
00:36:31,020 --> 00:36:32,890
- Hi.
- Yeah. Get ready.
576
00:36:33,540 --> 00:36:35,490
That is, uh, some dress.
577
00:36:36,300 --> 00:36:37,460
Made it myself.
578
00:36:38,710 --> 00:36:40,890
You bloody didn't.
I've seen the invoice.
579
00:36:41,450 --> 00:36:42,490
Ooh. I'm worth it, though.
580
00:36:43,020 --> 00:36:44,490
Izzy, can I borrow
you for a second?
581
00:36:44,640 --> 00:36:46,810
-Yeah.-Lots of media
requests for her.
582
00:36:50,130 --> 00:36:53,500
Bill, this is Lillian.
Alright, an absolute superstar.
583
00:36:53,510 --> 00:36:55,160
Oh, thank you.
584
00:36:58,950 --> 00:37:00,630
A tiny line.
585
00:37:02,420 --> 00:37:03,420
Ooh!
586
00:37:03,920 --> 00:37:04,920
Be rude not to.
587
00:37:06,080 --> 00:37:08,000
What the hell, Margot?
588
00:37:08,300 --> 00:37:10,630
How could you be
so fucking stupid?
589
00:37:10,650 --> 00:37:13,200
You know what,
Margot? Fuck off, OK?
590
00:37:14,430 --> 00:37:15,430
Buzzkill.
591
00:37:16,320 --> 00:37:18,210
There is nothing going
on between me and Roger.
592
00:37:18,240 --> 00:37:19,740
Nothing. Zero. Zilch.
593
00:37:19,770 --> 00:37:23,520
- OK. And that? What was that?
- I can't fucking win with you.
594
00:37:24,100 --> 00:37:25,380
Izzy, you need to
set a boundary.
595
00:37:25,410 --> 00:37:27,060
What do you think I'm doing?
596
00:37:27,600 --> 00:37:29,879
You have no idea the
tightrope that I'm walking.
597
00:37:29,880 --> 00:37:31,770
One wrong move and I'm gone.
598
00:37:31,950 --> 00:37:34,320
OK, ladies. You
have an audience.
599
00:37:34,630 --> 00:37:38,040
You go down this road again,
Izzy, and you are on your own.
600
00:37:44,630 --> 00:37:47,210
- Do you think it's true?
- It's gossip bullshit.
601
00:37:47,480 --> 00:37:49,220
She's been acting
pretty weird lately.
602
00:37:49,520 --> 00:37:50,520
What's this?
603
00:38:08,320 --> 00:38:09,320
Where's Ally?
604
00:38:09,790 --> 00:38:12,220
I'm Stevie. I'll be looking
after your touch-ups tonight.
605
00:38:16,010 --> 00:38:17,749
All I know is she
left in a hurry
606
00:38:17,750 --> 00:38:19,520
and they needed a
replacement pronto.
607
00:38:26,620 --> 00:38:27,700
Get out of your head, girl.
608
00:38:28,180 --> 00:38:29,710
Once we're out
there, we'll be fine.
609
00:38:29,820 --> 00:38:31,020
OK?
610
00:38:32,340 --> 00:38:33,500
Thanks.
611
00:38:41,190 --> 00:38:43,050
Crash TV presents...
612
00:38:48,160 --> 00:38:50,110
Ladies and gentlemen, welcome
613
00:38:50,680 --> 00:38:54,080
to the hottest night in music!
614
00:38:58,920 --> 00:39:00,840
- My hands are shaking.
- You'll be fine.
615
00:39:02,460 --> 00:39:05,040
You want them. You
want more of them?
616
00:39:05,370 --> 00:39:07,199
Please put your hands together.
617
00:39:07,200 --> 00:39:09,420
With their new
single 'Can't Touch',
618
00:39:09,421 --> 00:39:11,600
Harlow!
619
00:39:12,920 --> 00:39:14,120
OK, hands in.
620
00:39:19,200 --> 00:39:21,560
Harlow!
621
00:39:21,640 --> 00:39:23,000
Whoo!
622
00:39:45,200 --> 00:39:47,799
[Harlow sing] ? Look, but
you can't touch, touch
623
00:39:47,800 --> 00:39:49,839
? Look, but you
can't touch, touch
624
00:39:49,840 --> 00:39:51,120
? Hush
625
00:39:53,440 --> 00:39:55,240
? You've said enough
626
00:39:55,910 --> 00:39:57,430
? Boy, what you want
627
00:39:58,000 --> 00:39:59,770
? Is dead and gone
628
00:40:00,040 --> 00:40:02,680
? This trust
629
00:40:02,780 --> 00:40:04,220
? Ashes and dust
630
00:40:04,250 --> 00:40:06,590
? Now you want my touch?
631
00:40:06,620 --> 00:40:09,800
? It's not adding up
632
00:40:10,630 --> 00:40:12,409
[Izzy sings] ? I know
you want, want, want this
633
00:40:12,410 --> 00:40:13,440
? But, no, you can't have
634
00:40:13,540 --> 00:40:14,699
? No, no, you can't have this
635
00:40:14,700 --> 00:40:15,200
? I know you want,
want, want this
636
00:40:15,201 --> 00:40:16,930
? But, no, you can't have
637
00:40:18,240 --> 00:40:19,570
? But no Take a picture
638
00:40:19,760 --> 00:40:21,800
? Camera flash Make it fast
639
00:40:21,880 --> 00:40:24,320
? 'Cause this
chance is your last
640
00:40:24,440 --> 00:40:26,920
[Harlow sing] ? Look, but
you can't touch, touch
641
00:40:27,040 --> 00:40:28,360
? Look, but you
can't touch, touch
642
00:40:28,400 --> 00:40:29,560
? Camera flash... ?
643
00:40:33,070 --> 00:40:34,320
Hey, you're sure about this?
644
00:40:35,400 --> 00:40:36,400
Definitely.
645
00:40:36,440 --> 00:40:38,280
OK.
646
00:40:38,400 --> 00:40:39,840
? I know you want,
want, want this
647
00:40:39,960 --> 00:40:41,040
? But, no, you can't have
648
00:40:41,160 --> 00:40:42,480
? But, no, you can't have it
649
00:40:43,490 --> 00:40:45,340
? If you wanna see
650
00:40:46,060 --> 00:40:47,620
? This body... ?
651
00:40:48,350 --> 00:40:49,979
Jesus, OK!
652
00:40:49,980 --> 00:40:52,319
? Your memories
653
00:40:52,320 --> 00:40:54,079
? 'Cause that's all you get
654
00:40:54,080 --> 00:40:54,580
? Until the next
655
00:40:54,581 --> 00:40:56,770
? I'm no second best
656
00:40:59,970 --> 00:41:02,709
? I know you want,
want, want this
657
00:41:02,710 --> 00:41:03,730
? But, no, you can't have
658
00:41:04,030 --> 00:41:05,950
? But, no, you
can't have this... ?
659
00:41:06,140 --> 00:41:07,520
Somebody's getting a moment.
660
00:41:07,670 --> 00:41:08,780
A major one.
661
00:41:10,130 --> 00:41:11,360
Maybe it is true.
662
00:41:12,170 --> 00:41:14,970
? 'Cause this
chance is your last
663
00:41:15,050 --> 00:41:17,170
[Harlow sing] ? Look, but
you can't touch, touch
664
00:41:17,250 --> 00:41:18,690
? Look, but you
can't touch, touch
665
00:41:18,710 --> 00:41:20,149
? Camera flash... ?
666
00:41:20,150 --> 00:41:21,829
I wanted to let the fans know
667
00:41:21,830 --> 00:41:23,660
before they hear
it anywhere else.
668
00:41:28,370 --> 00:41:30,980
Well, to be this in love,
couldn't be happier.
669
00:41:32,310 --> 00:41:33,850
We're just so, so lucky.
670
00:41:33,860 --> 00:41:35,340
- Aren't we, gorgeous?
- That's right.
671
00:41:37,300 --> 00:41:39,620
? Look, but you can't
touch, touch... ?
672
00:41:41,660 --> 00:41:42,660
Well done, kiddo.
673
00:41:43,440 --> 00:41:44,850
Sneaky bitch!
674
00:41:45,090 --> 00:41:46,490
Where
was the first date?
675
00:41:46,710 --> 00:41:47,880
Are you going to get married?
676
00:41:51,450 --> 00:41:53,089
? I know you want,
want, want this
677
00:41:53,090 --> 00:41:54,929
? But, no, you can't
have No, you can't... ?
678
00:41:54,930 --> 00:41:57,570
Power couple. Consider
the roof blown.
679
00:41:58,830 --> 00:42:02,610
Yep. Look at you and
I trading places. Hmm?
680
00:42:44,650 --> 00:42:46,449
? Honey in the morning
681
00:42:46,450 --> 00:42:48,190
? Sugar at night
682
00:42:49,030 --> 00:42:51,850
? You're my sweet delight
683
00:42:53,350 --> 00:42:55,600
? My baby sweet
684
00:42:55,630 --> 00:42:58,540
? Baby sweet baby
685
00:42:59,960 --> 00:43:03,310
? Bluebirds singing in my dreams
686
00:43:03,650 --> 00:43:06,500
? Songs for you and me
687
00:43:08,010 --> 00:43:10,229
? My baby sweet
688
00:43:10,230 --> 00:43:12,530
? Baby sweet baby. ?
689
00:43:12,580 --> 00:43:17,130
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.