All language subtitles for Paper Dolls s01e03.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,820 --> 00:00:03,650 Previously on Paper Dolls... 2 00:00:05,840 --> 00:00:07,100 Sorry, were you waiting? 3 00:00:07,670 --> 00:00:08,680 Psych! 4 00:00:11,450 --> 00:00:12,930 Got a little surprise for you. 5 00:00:15,060 --> 00:00:18,180 Who better to take them global than Mr Jetsetter himself? 6 00:00:18,210 --> 00:00:19,210 Screw you! 7 00:00:19,590 --> 00:00:23,010 Buckle up, ladies. I'm gonna make you superstars. 8 00:00:23,850 --> 00:00:25,026 I know it's hard when the student 9 00:00:25,050 --> 00:00:26,240 takes over from the teacher, 10 00:00:26,250 --> 00:00:28,250 especially when the teacher fucks over the student. 11 00:00:28,300 --> 00:00:29,430 A schoolgirl outfit? 12 00:00:29,580 --> 00:00:30,580 Sexy schoolgirl. 13 00:00:30,840 --> 00:00:31,840 Sexy rocker. 14 00:00:31,980 --> 00:00:35,520 Provocative wild child. Seductive ingenue. 15 00:00:36,030 --> 00:00:37,390 There's a yearning in this. 16 00:00:38,350 --> 00:00:40,590 A wanting. Make me feel it. 17 00:00:42,180 --> 00:00:44,490 What is your problem? You've been at me since I got here. 18 00:00:44,590 --> 00:00:46,270 - Can you just... - You don't even know me. 19 00:00:46,530 --> 00:00:47,250 I know enough. 20 00:00:47,390 --> 00:00:49,469 ? And I-I-I... ? 21 00:00:49,470 --> 00:00:51,989 - And you're his... - Daughter. 22 00:00:51,990 --> 00:00:54,760 I want bigger, darker, sexier. 23 00:00:54,880 --> 00:00:56,480 You'd better watch out, Chucky. 24 00:00:56,810 --> 00:00:58,490 Izzy might steal your daddy. Yeah. 25 00:00:58,590 --> 00:01:03,069 - You get a good night's sleep? - I did, actually. 26 00:01:03,070 --> 00:01:04,810 You need to manage that because he won't. 27 00:01:04,840 --> 00:01:06,760 What the fuck? 28 00:01:10,340 --> 00:01:12,100 ? Say hello to the monster. ? 29 00:01:12,820 --> 00:01:14,036 Is this... Is this on? 30 00:01:14,980 --> 00:01:17,110 We good? OK! 31 00:01:17,140 --> 00:01:20,859 Crash TV is live outside Roselands Shopping Centre 32 00:01:20,860 --> 00:01:24,099 where fans are lining up to pre-order the debut album of... 33 00:01:24,100 --> 00:01:26,020 Harlow! 34 00:01:26,140 --> 00:01:27,940 OK, OK, who's your favourite? 35 00:01:28,210 --> 00:01:30,680 - I've loved Izzy forever. - Mm-hm. 36 00:01:30,780 --> 00:01:32,150 Lillian is so pretty. 37 00:01:32,170 --> 00:01:33,370 Annabel is hilarious. 38 00:01:33,640 --> 00:01:35,496 And, uh, tell me, what about you, gentlemen? 39 00:01:35,520 --> 00:01:37,150 Oh, Jade. She's sexy as hell. 40 00:01:37,180 --> 00:01:38,336 Marry me, Jade! 41 00:01:38,360 --> 00:01:40,779 Ooh! Look out, Jade. He's coming for you. 42 00:01:48,400 --> 00:01:51,800 ? I've never known a girl like you before 43 00:01:56,260 --> 00:01:59,760 ? Now just like in a song from days of yore 44 00:02:04,300 --> 00:02:07,620 ? Here you come a-knocking, knocking on my door 45 00:02:11,300 --> 00:02:14,800 ? Well, I've never met a girl like you before 46 00:02:34,180 --> 00:02:38,100 ? You give me just a taste so I want more 47 00:02:41,700 --> 00:02:45,190 ? Now my hands are bleeding and my knees are raw 48 00:02:49,260 --> 00:02:53,060 ? 'Cause now you got me crawling Crawling on the floor... ? 49 00:02:58,950 --> 00:02:59,760 Come home with me. 50 00:02:59,761 --> 00:03:01,319 No, I can't. I'm working tomorrow. 51 00:03:01,320 --> 00:03:04,710 -What do you do? -Call centre. Criminally boring. 52 00:03:05,970 --> 00:03:10,260 Hey. Hey, you don't have to hide it. It's OK. 53 00:03:13,790 --> 00:03:15,050 You're not out, are you? 54 00:03:16,100 --> 00:03:17,240 It's fine. 55 00:03:18,750 --> 00:03:20,340 I'm Naomi, by the way. 56 00:03:24,560 --> 00:03:25,560 I'm Jacinta. 57 00:04:18,930 --> 00:04:21,660 These are not the hands for manual labour. 58 00:04:22,090 --> 00:04:24,210 Ooh, busted. 59 00:04:24,510 --> 00:04:25,510 Travel agent. 60 00:04:28,410 --> 00:04:30,300 Look at these stunning nails. 61 00:04:31,050 --> 00:04:33,239 You know, these make for a very bad lesbian. 62 00:04:34,420 --> 00:04:35,940 Also kind of a rich lesbian. 63 00:04:38,510 --> 00:04:39,510 What? 64 00:04:43,520 --> 00:04:46,880 Nothing. It's just... nice being here. 65 00:04:48,930 --> 00:04:49,930 This is nice. 66 00:04:50,970 --> 00:04:52,660 Work's been a little bit hectic lately. 67 00:04:54,400 --> 00:04:55,400 At the call centre? 68 00:04:57,760 --> 00:04:58,840 Yep. 69 00:05:03,930 --> 00:05:05,460 OK. Drinks. 70 00:05:05,880 --> 00:05:09,450 I've got vodka, or I've got... vodka. 71 00:05:11,640 --> 00:05:13,080 I will go... 72 00:05:14,240 --> 00:05:15,290 Do we have any vodka? 73 00:05:32,450 --> 00:05:34,850 Christ on a fucking bike, it's you! 74 00:05:35,300 --> 00:05:38,360 You're her. Jade! Harlow Jade! 75 00:05:38,390 --> 00:05:39,830 No, that's not... I'm not... 76 00:05:39,980 --> 00:05:42,050 This is so awesome. 77 00:05:43,880 --> 00:05:46,370 Oh. Hey, what's going on? 78 00:05:47,870 --> 00:05:49,730 I'm really sorry. I just... I can't be here. 79 00:05:51,170 --> 00:05:54,140 I have to... I have to go. 80 00:05:54,330 --> 00:05:56,250 Uh, Jade, wait! 81 00:06:12,930 --> 00:06:14,450 Oh, fuck. 82 00:06:35,470 --> 00:06:36,470 Shit! 83 00:06:36,670 --> 00:06:39,110 Jade! Jade! I love you! 84 00:06:43,230 --> 00:06:44,629 Well, some security would have helped. 85 00:06:44,630 --> 00:06:46,070 OK, you've got a phone, haven't you? 86 00:06:46,490 --> 00:06:49,130 OK, when the door opens, you lead the way inside. 87 00:06:49,160 --> 00:06:50,336 - Why me? - Because you're you. 88 00:06:50,360 --> 00:06:51,680 Don't stop for anything. 89 00:06:52,910 --> 00:06:56,000 OK. OK, heads down, stay together. 90 00:06:56,060 --> 00:06:57,380 Sounds perfectly safe. 91 00:07:06,470 --> 00:07:07,470 Hey! 92 00:07:22,030 --> 00:07:23,030 What the hell? 93 00:07:23,110 --> 00:07:24,630 Just stay with her, stay with her. 94 00:07:43,620 --> 00:07:44,939 Jade. 95 00:07:44,940 --> 00:07:46,800 And that's how going double platinum feels. 96 00:07:46,830 --> 00:07:49,289 What the hell was that?! You just left us! 97 00:07:49,290 --> 00:07:51,610 Jade. What happened? 98 00:07:51,640 --> 00:07:53,860 It was fucking insane, that's what happened. 99 00:07:54,100 --> 00:07:58,150 What do you mean? That was epic. We are truly fucking famous! 100 00:07:58,240 --> 00:08:00,520 - Course you'd get off on this. - Jade, are you OK? 101 00:08:00,550 --> 00:08:02,150 Yeah, no, I'm fine. I just need a minute. 102 00:08:04,360 --> 00:08:05,360 I'm fine. 103 00:08:06,990 --> 00:08:12,660 This could be make or break, so this week needs to be seamless. 104 00:08:13,050 --> 00:08:15,119 All focus is on the album launch. 105 00:08:15,120 --> 00:08:17,280 The messaging needs to be consistent. 106 00:08:17,310 --> 00:08:18,989 You always have to be on brand. 107 00:08:20,820 --> 00:08:22,860 Ooh, a secret boyfriend. 108 00:08:22,980 --> 00:08:24,510 Phones. Focus. 109 00:08:25,830 --> 00:08:28,260 So, the scrutiny is going to be next level. 110 00:08:28,770 --> 00:08:31,079 And what better way to kick off than with Gordie's show? 111 00:08:31,080 --> 00:08:32,909 Who hates us. "Beauty pageant hacks." 112 00:08:32,910 --> 00:08:34,120 He literally called us that. 113 00:08:34,140 --> 00:08:37,079 OK, well, now is your chance to change his mind, OK? 114 00:08:37,080 --> 00:08:40,200 Remember what we prepped. FM radio means what? 115 00:08:40,320 --> 00:08:42,680 - Shameless dick swinging. - Casual misogyny. 116 00:08:42,690 --> 00:08:43,690 Energy. 117 00:08:43,920 --> 00:08:46,010 Millions of people tune in to listen to this show, OK, 118 00:08:46,020 --> 00:08:47,550 so back yourselves in there, right? 119 00:08:47,580 --> 00:08:49,440 Annabel mounts a charm offensive. 120 00:08:49,680 --> 00:08:51,450 Jade takes the lead on the music. 121 00:08:52,420 --> 00:08:53,870 Izzy plays a small target 122 00:08:53,880 --> 00:08:57,090 and you two just try not to make a mess, OK? 123 00:08:57,900 --> 00:08:59,340 Alright, good. Let's go. 124 00:09:02,290 --> 00:09:04,050 - Good luck. - Thank you. 125 00:09:04,200 --> 00:09:07,890 You're listening to Gordie and Bridie on XSR-FM. 126 00:09:07,920 --> 00:09:10,559 OK, well, you know how much I love them 127 00:09:10,560 --> 00:09:13,229 and joining us here this morning in the studio, 128 00:09:13,230 --> 00:09:14,920 it's the girls from 'Pop Rush'. 129 00:09:15,020 --> 00:09:16,590 Uh, I think you mean Harlow, Gordie. 130 00:09:16,620 --> 00:09:18,366 Oh, yeah, that's right, because they're a band now. 131 00:09:18,390 --> 00:09:21,480 Oh, you know what? Forget him. Yay! I finally get to meet you. 132 00:09:21,510 --> 00:09:24,209 We are so excited to be here. 133 00:09:24,210 --> 00:09:25,446 You girls are kicking it outta the park. 134 00:09:25,470 --> 00:09:27,089 Your first single going double platinum. 135 00:09:27,090 --> 00:09:29,620 Your album's coming out this week. I mean, you're everywhere. 136 00:09:29,720 --> 00:09:31,026 Alright, calm down, Bridie. Let's get real. 137 00:09:31,050 --> 00:09:33,269 You guys sell albums 138 00:09:33,270 --> 00:09:35,220 based on popularity from a television show. 139 00:09:35,250 --> 00:09:36,366 Oh, come on, Gordie! 140 00:09:36,390 --> 00:09:39,030 There is no real musical artistry here. 141 00:09:39,270 --> 00:09:42,059 The show launched us, sure, but now it's about the music. 142 00:09:42,060 --> 00:09:43,779 See? 143 00:09:46,830 --> 00:09:48,540 At the end of the day, we're artists. 144 00:09:48,660 --> 00:09:50,130 It doesn't matter how we got here. 145 00:09:50,340 --> 00:09:51,389 Yeah, can tell by the way 146 00:09:51,390 --> 00:09:53,190 you shake your butts in those little hotpants. 147 00:09:53,250 --> 00:09:55,531 Oh, OK, I would kill to have one of those butts, actually. 148 00:09:56,070 --> 00:09:57,450 There's a bit more to it than that. 149 00:09:57,720 --> 00:09:59,430 Says the girl whose daddy runs the label. 150 00:09:59,460 --> 00:10:02,100 - Oh! - Oh, come on, Gordie. 151 00:10:02,130 --> 00:10:03,900 Yeah, they're amazing. 152 00:10:03,930 --> 00:10:04,860 Thousands of musos - 153 00:10:04,861 --> 00:10:06,929 you know, ones that play actual instruments - 154 00:10:06,930 --> 00:10:08,189 you know, they work their arses off 155 00:10:08,190 --> 00:10:09,749 to make their dreams come true 156 00:10:09,750 --> 00:10:11,039 and you guys just get it handed 157 00:10:11,040 --> 00:10:12,066 to you on a silver platter. 158 00:10:12,090 --> 00:10:14,520 We've worked very hard to be here. 159 00:10:14,550 --> 00:10:16,200 We deserve this as much as anyone. 160 00:10:16,380 --> 00:10:19,080 Do you? Because it looks like anybody could do it. 161 00:10:19,170 --> 00:10:21,000 I mean, "Tori, you're out. Izzy, you're in." 162 00:10:21,030 --> 00:10:23,700 Wow, Gordie. I mean, I knew you were going to be reductive... 163 00:10:23,730 --> 00:10:26,580 Hey, she's got a bit of bite after pulling an all-nighter. 164 00:10:29,050 --> 00:10:30,990 Izzy's not the only party animal in the group. 165 00:10:32,930 --> 00:10:33,930 People talk. 166 00:10:36,880 --> 00:10:37,880 What's he talking about? 167 00:10:38,940 --> 00:10:40,270 Truth is, you're a fraud. 168 00:10:42,330 --> 00:10:44,069 You guys are a money-making fraud 169 00:10:44,070 --> 00:10:45,860 and people are gonna see straight through it. 170 00:10:45,870 --> 00:10:48,660 You have no idea the sacrifices that we've made to do this. 171 00:10:50,630 --> 00:10:52,280 Jade. Babes. 172 00:10:52,410 --> 00:10:54,049 What the fuck is going on? 173 00:10:54,050 --> 00:10:56,810 Ohh. OK. 174 00:10:57,050 --> 00:10:59,840 Jesus. Are you going to cry? 175 00:11:01,340 --> 00:11:03,920 Aren't you used to that, Gordie? Or have you stopped dating? 176 00:11:04,640 --> 00:11:06,049 Ouch! Zinger, she got you! 177 00:11:06,050 --> 00:11:09,520 And there she is, hey? Izzy James, risen from the dead. 178 00:11:09,620 --> 00:11:11,389 Are you still throwing up in our green room? 179 00:11:12,860 --> 00:11:15,080 Things got a bit hairy back then, didn't they? 180 00:11:15,770 --> 00:11:18,170 Look at you now. The nice girl. 181 00:11:18,500 --> 00:11:20,150 Nobody's more surprised than me. 182 00:11:20,180 --> 00:11:21,416 Total pile-on, wasn't it? 183 00:11:21,440 --> 00:11:22,999 You know, from the media and everything 184 00:11:23,000 --> 00:11:24,080 when you had your meltdown? 185 00:11:24,560 --> 00:11:28,790 What would you say was the real bottom-of-the-barrel moment? 186 00:11:33,460 --> 00:11:36,480 Come on, Iz. Come on, turn this shit around. 187 00:11:38,040 --> 00:11:40,170 Smashing my ex's lounge room window with a tyre iron. 188 00:11:40,470 --> 00:11:41,519 Oh, yes, girl. 189 00:11:41,520 --> 00:11:44,120 - Hell, yes! - There she is. 190 00:11:44,130 --> 00:11:46,020 Really pissed him off. Can't think why. 191 00:11:46,650 --> 00:11:48,126 You better watch out, Gordie. 192 00:11:48,150 --> 00:11:50,220 - Yeah, apparently so. - There you have it. 193 00:11:50,250 --> 00:11:51,999 Harlow's debut album is hitting shelves later this week. 194 00:11:52,000 --> 00:11:52,500 That's good. 195 00:11:52,501 --> 00:11:53,519 And don't forget to catch 196 00:11:53,520 --> 00:11:54,809 their album launch party live 197 00:11:54,810 --> 00:11:57,069 on Crash TV Friday at 8:00pm. 198 00:11:57,070 --> 00:11:59,700 - Ooh, I cannot wait. - Me too. 199 00:12:04,560 --> 00:12:07,050 - Hi. - Did you tell anyone about us? 200 00:12:07,170 --> 00:12:09,810 No, no, of course not. Why? 201 00:12:10,320 --> 00:12:13,020 - We should talk about it. - About what? 202 00:12:14,160 --> 00:12:16,180 Whatever that was. It can't happen again. 203 00:12:16,200 --> 00:12:17,200 It won't. 204 00:12:20,840 --> 00:12:23,740 And there are rules about not going out at night for a reason. 205 00:12:23,750 --> 00:12:24,926 There are paparazzi everywhere. 206 00:12:24,950 --> 00:12:27,206 You know, you never should have put us in front of Gordie. 207 00:12:27,230 --> 00:12:28,060 Excuse me? 208 00:12:28,070 --> 00:12:29,089 I mean, not that he's wrong 209 00:12:29,090 --> 00:12:30,619 about the hotpants bullshit. 210 00:12:30,620 --> 00:12:32,480 Oh, the bullshit that made you? 211 00:12:32,650 --> 00:12:36,349 Oh! Man-eater, wild child, fuckable virgin. 212 00:12:36,350 --> 00:12:37,969 Like, really, that's the best that you could do? 213 00:12:37,970 --> 00:12:39,980 OK. Look, what is going on with you? 214 00:12:40,250 --> 00:12:42,199 You're the only woman at the table, Margot. 215 00:12:42,200 --> 00:12:45,260 So is it that you can't change shit or that you won't? 216 00:12:45,740 --> 00:12:48,590 -She's right. -OK, I will deal with you later. 217 00:12:50,140 --> 00:12:52,369 You think you're above being a pop star, but you're not. 218 00:12:52,370 --> 00:12:55,670 This bullshit, all of it, is what you signed up for. 219 00:12:58,300 --> 00:12:59,300 Thought you were smarter than this. 220 00:12:59,320 --> 00:13:03,760 Yeah, that's the problem. We're all smarter than this. 221 00:13:04,110 --> 00:13:05,780 Hey, girls, can we finish this inside? 222 00:13:05,800 --> 00:13:07,540 OK, whatever this is, just fix it. 223 00:13:07,610 --> 00:13:08,890 Alright, you guys, here. 224 00:13:15,460 --> 00:13:16,840 OK, focusing in. 225 00:13:17,560 --> 00:13:19,359 Six, seven, eight. 226 00:13:19,360 --> 00:13:21,609 And one. I know you want, want, want this. 227 00:13:21,610 --> 00:13:23,086 - She's not handling it. - She's fine. 228 00:13:23,110 --> 00:13:24,640 Stiff as hell. 229 00:13:25,150 --> 00:13:27,820 OK, Jade, where's the sexy? Come on, give me slayer. 230 00:13:27,850 --> 00:13:29,919 - Yeah, I'm trying. - Alright, again. 231 00:13:29,920 --> 00:13:32,019 From the top. Six, seven, eight. 232 00:13:32,020 --> 00:13:34,410 Go. One, two, three. 233 00:13:34,510 --> 00:13:36,039 It's not too late to swap their positions. 234 00:13:36,040 --> 00:13:37,870 There's still two days till the launch. 235 00:13:37,990 --> 00:13:38,990 She's got it. 236 00:13:39,160 --> 00:13:42,489 Jade. Come on, I've seen you do this a million times. 237 00:13:42,490 --> 00:13:44,100 - Yeah, not like this. - OK, breathe. 238 00:13:44,860 --> 00:13:46,869 Bend the knees. Loosen the hips. 239 00:13:46,870 --> 00:13:49,450 - One and ahh. OK? - Stop. 240 00:13:50,140 --> 00:13:51,760 Teddy, this is way over the top. 241 00:13:51,880 --> 00:13:55,389 OK. New single means new energy. Just limber up, OK? 242 00:13:55,390 --> 00:13:56,470 We're just getting started. 243 00:13:58,460 --> 00:14:00,220 Lillian, love it. Always the quiet ones, huh? 244 00:14:01,710 --> 00:14:03,366 You might as well have us on stripper poles. 245 00:14:03,390 --> 00:14:04,750 - Could we? - She was kidding. 246 00:14:04,830 --> 00:14:06,630 What? Too sexy for you? 247 00:14:08,040 --> 00:14:09,630 You're way over caffeinated. 248 00:14:09,780 --> 00:14:10,940 OK, girls, listen up. 249 00:14:10,980 --> 00:14:13,140 You wanna go international? Harlow needs to evolve. 250 00:14:13,170 --> 00:14:16,790 You need to evolve. Let's give them that fantasy, OK? 251 00:14:17,270 --> 00:14:19,030 I gotta take this. One sec. 252 00:14:19,300 --> 00:14:20,659 Hello? 253 00:14:20,660 --> 00:14:22,860 Yeah, just at rehearsals. No, no, no. 254 00:14:23,090 --> 00:14:24,860 So, no-one else has a problem with this? 255 00:14:25,430 --> 00:14:27,150 - Only you. - We can get there in... 256 00:14:27,230 --> 00:14:29,000 Lots of problems today. 257 00:14:29,720 --> 00:14:31,850 Margot, let's move. Roger needs us asap. 258 00:14:35,650 --> 00:14:37,096 - Alright. - Alright, um, enough of this. 259 00:14:37,120 --> 00:14:39,680 Can you wrap it up, please? We have a wardrobe fitting in 45. 260 00:14:39,780 --> 00:14:41,300 Grab your stuff, girls. Come on. 261 00:14:42,540 --> 00:14:45,000 You make it sound like it's a done deal. 262 00:14:45,030 --> 00:14:47,400 Because it is. All systems go. 263 00:14:48,000 --> 00:14:49,710 You'll have to swallow this one, Margot. 264 00:14:50,220 --> 00:14:50,910 You do know the kind of 265 00:14:50,911 --> 00:14:52,319 circulation figures they do, right? 266 00:14:52,320 --> 00:14:55,320 Yes. Thank you. I do. 267 00:14:55,620 --> 00:14:59,999 I'm sorry, but do we honestly think that some guy 268 00:15:00,000 --> 00:15:02,069 who goes out and buys 'Gasket' magazine 269 00:15:02,070 --> 00:15:04,529 to beat off over Harlow thinks, "You know what? 270 00:15:04,530 --> 00:15:06,760 "I'm gonna go and buy the album after I jizz"? 271 00:15:06,810 --> 00:15:07,770 Just 'cause I teed it up? 272 00:15:07,771 --> 00:15:11,070 No, it's exploitation with no commercial upside for us. 273 00:15:11,100 --> 00:15:11,800 Come on, Roger. 274 00:15:11,900 --> 00:15:14,190 It's the best way to pilot away from bubblegum pop. 275 00:15:14,880 --> 00:15:16,410 Aaron Burns said he'd shoot it. 276 00:15:17,280 --> 00:15:20,690 The Aaron Burns. We go way back, so... 277 00:15:20,930 --> 00:15:23,149 - To rehab. - Hey, play nice. 278 00:15:23,150 --> 00:15:23,450 You know what? 279 00:15:23,480 --> 00:15:26,389 Aaron Burns is editorial only these days anyway. 280 00:15:26,390 --> 00:15:29,060 - Well, not for me. - No, this is a 2 for 1. 281 00:15:29,090 --> 00:15:30,949 He said he'd shoot it if he can handle 282 00:15:30,950 --> 00:15:32,510 the Harlow fashion campaign. 283 00:15:33,050 --> 00:15:34,790 Genius move by the boss man. 284 00:15:35,930 --> 00:15:38,320 I'm so... I'm sorry, I didn't... 285 00:15:38,990 --> 00:15:42,160 I didn't realise the label's plan was that far ahead. 286 00:15:42,850 --> 00:15:44,866 That's right, 'cause you weren't in the meetings, were you? 287 00:15:44,890 --> 00:15:46,870 It's hard to be when you're not invited. Ah! 288 00:15:49,250 --> 00:15:52,219 I'm sorry, Roger, but this schedule 289 00:15:52,220 --> 00:15:54,370 is already completely impossible. 290 00:15:54,380 --> 00:15:57,800 We really need to just lean into the music right now. 291 00:15:58,160 --> 00:15:59,570 You're all about the music? 292 00:16:00,320 --> 00:16:03,540 Me nailing the press? Look at us trading places, huh? 293 00:16:03,560 --> 00:16:06,169 And there is already chatter about Harlow 294 00:16:06,170 --> 00:16:07,580 being too tits and arse. 295 00:16:07,980 --> 00:16:10,710 Oh, what, from Gordie? Yeah. 296 00:16:11,820 --> 00:16:13,740 That was a very interesting interview. 297 00:16:16,530 --> 00:16:17,790 So, that... that's yes? 298 00:16:19,440 --> 00:16:20,440 Ripper. 299 00:16:20,790 --> 00:16:23,160 Do you want to help re-blocking the schedule? Or will you... 300 00:16:24,510 --> 00:16:25,530 And she's off. 301 00:16:28,120 --> 00:16:29,120 Great meeting. 302 00:16:35,110 --> 00:16:40,110 Oh, my gosh, this is so exciting. Hello there. 303 00:16:40,530 --> 00:16:41,570 Izzy! 304 00:16:42,650 --> 00:16:43,890 Whoa! 305 00:16:43,970 --> 00:16:45,250 Izzy! 306 00:17:05,130 --> 00:17:07,770 Of all the crazy shit... 307 00:17:07,800 --> 00:17:09,210 Someone's in a filthy mood. 308 00:17:09,240 --> 00:17:10,440 Do not test me today. 309 00:17:10,710 --> 00:17:12,590 You told me to manage it. I am. 310 00:17:12,690 --> 00:17:14,880 By playing games with him on the fucking radio? 311 00:17:14,910 --> 00:17:16,770 They'll be promoing us for weeks. 312 00:17:16,800 --> 00:17:18,060 How is that not a good thing? 313 00:17:19,220 --> 00:17:20,420 He is furious. 314 00:17:21,210 --> 00:17:22,210 Is he? 315 00:17:23,890 --> 00:17:26,380 Well, I wouldn't know. 316 00:17:26,470 --> 00:17:29,410 We don't talk. I put a line under it just like you wanted. 317 00:17:30,510 --> 00:17:32,790 And when the press find out who your ex is? 318 00:17:34,260 --> 00:17:37,050 I'm not telling them. Are you? 319 00:17:37,590 --> 00:17:39,360 You really don't get it, do you? 320 00:17:41,370 --> 00:17:43,680 You're just as expendable as you ever were. 321 00:17:45,000 --> 00:17:46,110 We all are. 322 00:18:17,490 --> 00:18:19,890 It's not very... subtle. 323 00:18:19,950 --> 00:18:20,950 Is it ever? 324 00:18:21,600 --> 00:18:24,360 Teddy's really turning up the dial with this album launch. 325 00:18:24,390 --> 00:18:27,150 What's the problem? Ooh, looks amazing. 326 00:18:28,550 --> 00:18:29,880 You dirty dance me again... 327 00:18:30,510 --> 00:18:31,620 You'll what, Lill? 328 00:18:33,900 --> 00:18:34,360 You good? 329 00:18:34,920 --> 00:18:36,840 Yep. 330 00:18:36,920 --> 00:18:38,630 This is a bit much, right? 331 00:18:38,880 --> 00:18:41,990 I think it's a bit late to ask to change the costumes. 332 00:18:42,020 --> 00:18:43,400 Don't ask, don't get. 333 00:18:43,430 --> 00:18:46,220 OK! Double platinum party! 334 00:18:46,520 --> 00:18:49,159 Press, music professionals and artists. 335 00:18:49,160 --> 00:18:52,540 I want you sharp, I want you alive, I want you unemotional. 336 00:18:53,330 --> 00:18:54,949 Jenny, can we get them out of these outfits 337 00:18:54,950 --> 00:18:56,359 and into the ones for this afternoon? 338 00:18:56,360 --> 00:18:57,360 - Yep. - OK, good. 339 00:18:57,410 --> 00:18:59,290 Alright, need to move, people! 340 00:19:06,960 --> 00:19:09,500 - That's enough. - OK. I'm stopping. 341 00:19:11,140 --> 00:19:12,189 Sorry, I just... 342 00:19:12,190 --> 00:19:16,320 - It's cool, I get it. - No, it's not cool. 343 00:19:16,420 --> 00:19:20,040 Jade. I get it, for real. 344 00:19:22,560 --> 00:19:23,560 Can I ask? 345 00:19:24,530 --> 00:19:25,530 Is she the first? 346 00:19:30,200 --> 00:19:31,910 You gotta stand tall in who you are. 347 00:19:32,720 --> 00:19:34,340 If you don't, they'll walk all over you. 348 00:19:37,150 --> 00:19:40,000 - Hey. We're leaving in 20. - Yep. 349 00:19:57,910 --> 00:20:01,180 140,000 copies sold! 350 00:20:04,010 --> 00:20:06,100 And with the new album out tomorrow, 351 00:20:06,220 --> 00:20:08,380 here's to more double platinum to come. 352 00:20:16,740 --> 00:20:17,820 Alright, everyone bunch up. 353 00:20:21,270 --> 00:20:23,340 That's it. Big smiles. 354 00:20:33,960 --> 00:20:35,120 You too, Jade. Smile. 355 00:20:38,230 --> 00:20:40,660 Are you ready? 356 00:20:41,770 --> 00:20:42,770 Voila. 357 00:20:43,520 --> 00:20:44,520 See? 358 00:20:44,870 --> 00:20:48,290 No gag reflex. It's a gift. You'll thank me later. 359 00:20:48,560 --> 00:20:50,900 Yeah, I'm not so sure you're gonna be awake later. 360 00:20:51,280 --> 00:20:53,440 For you? Definitely. 361 00:20:55,140 --> 00:20:57,390 Hey, can I get one of those? Make it a double. 362 00:20:59,350 --> 00:21:02,070 Thought the serious artist never drinks at these things. 363 00:21:02,830 --> 00:21:04,110 Thank you. 364 00:21:08,470 --> 00:21:09,470 Another? 365 00:21:10,200 --> 00:21:11,220 Fuck, yes! 366 00:21:11,910 --> 00:21:13,650 Let's get on it, Troy boy. 367 00:21:25,630 --> 00:21:26,790 Excuse me. 368 00:21:31,540 --> 00:21:35,590 Ah, good to see you. Thank you for coming. 369 00:21:39,190 --> 00:21:40,840 That was quite the performance. 370 00:21:42,500 --> 00:21:43,500 On the radio. 371 00:21:46,320 --> 00:21:48,600 Just beating Gordie to the punch, owning the crazy. 372 00:21:49,930 --> 00:21:51,050 Is that what you were doing? 373 00:21:51,790 --> 00:21:52,790 What else would it be? 374 00:21:54,620 --> 00:21:56,440 You still like playing with fire. 375 00:21:58,960 --> 00:22:00,560 I'm the nice girl now. Haven't you heard? 376 00:22:05,180 --> 00:22:06,800 Charlie wasn't home that night. 377 00:22:07,660 --> 00:22:08,660 She doesn't know. 378 00:22:11,070 --> 00:22:12,460 And it needs to stay that way. 379 00:22:14,230 --> 00:22:16,869 There's no upside in me telling her. You don't have to worry. 380 00:22:16,870 --> 00:22:18,310 Do I look worried? 381 00:22:23,740 --> 00:22:25,300 When I call, you answer. 382 00:22:26,220 --> 00:22:28,270 - G'day, Rodge! - Hey, good to see you. 383 00:22:28,390 --> 00:22:29,470 Yeah, you too, buddy! 384 00:22:38,430 --> 00:22:40,620 [Sings] ? 2am and you fall out of love 385 00:22:41,350 --> 00:22:42,749 ? Oh, why, why, why? 386 00:22:42,750 --> 00:22:45,349 ? The look on your face when you notice I'm up 387 00:22:45,350 --> 00:22:47,309 ? Oh, nah, nah, nah 388 00:22:47,310 --> 00:22:49,500 ? What's going on? Thought you said it would stop 389 00:22:49,590 --> 00:22:51,070 ? Oh, I-I-I... ? 390 00:22:51,280 --> 00:22:54,490 Chucky! Want a cheeky-cheeky? 391 00:22:55,690 --> 00:22:56,800 Yep, hit me. 392 00:22:57,690 --> 00:22:59,730 Whoo! Yes! 393 00:23:04,990 --> 00:23:06,950 He's just... He's yesterday's man, you know? 394 00:23:07,000 --> 00:23:09,160 And he dropped the ball on the release of your solo. 395 00:23:09,200 --> 00:23:12,030 I mean, that was... Lillian, this is Eli. 396 00:23:12,690 --> 00:23:14,320 - Hi. Hi. - Hi. 397 00:23:14,520 --> 00:23:16,920 Eli's a shit-hot artist in need of killer management. 398 00:23:17,530 --> 00:23:19,360 Go on. Tell him what a great manager I am. 399 00:23:19,540 --> 00:23:21,720 Oh, Teddy's the literal best. 400 00:23:22,920 --> 00:23:25,979 I saw some footage of you guys performing at Roselands. 401 00:23:25,980 --> 00:23:27,380 You killed it. 402 00:23:27,440 --> 00:23:28,640 Hey, talent manager! 403 00:23:28,650 --> 00:23:29,940 Manage the talent. 404 00:23:30,450 --> 00:23:32,249 - Seen him perform live? - Not live, but... 405 00:23:32,250 --> 00:23:33,000 He's a beast on the stage. 406 00:23:33,001 --> 00:23:34,800 He's unbelievable. Honestly. 407 00:23:38,370 --> 00:23:39,370 Hair of the dog, is it? 408 00:23:39,690 --> 00:23:41,600 - You want one? - Yeah. 409 00:23:41,700 --> 00:23:43,266 Yeah, it might help your shitty attitude. 410 00:23:43,290 --> 00:23:44,290 Troy boy. 411 00:23:44,970 --> 00:23:47,490 You do not want to know what would help my shitty attitude. 412 00:23:47,640 --> 00:23:49,430 - What the fuck? - Excuse me? 413 00:23:49,530 --> 00:23:51,250 What the hell is wrong with you? 414 00:23:51,350 --> 00:23:53,880 Oh, what are you gonna do? Run off and tell Daddy? 415 00:23:54,210 --> 00:23:56,880 God, more alpha dog talk. Take a break, little man. 416 00:23:56,910 --> 00:23:57,910 Annabel... 417 00:23:59,250 --> 00:24:01,300 You know what my problem with you girls is? 418 00:24:02,050 --> 00:24:03,486 You're so predictable. 419 00:24:03,510 --> 00:24:06,060 So mainstream. So boring. 420 00:24:08,280 --> 00:24:08,970 How about now? 421 00:24:09,000 --> 00:24:10,230 You little bitch. 422 00:24:12,600 --> 00:24:14,940 Careful, Gordie. I might go tell Daddy. 423 00:24:15,660 --> 00:24:18,179 Eat shit, motherfucker! 424 00:24:18,180 --> 00:24:20,339 Ho-ho-ho, Gordie! 425 00:24:20,340 --> 00:24:21,900 How fun is this gonna look 426 00:24:21,930 --> 00:24:24,300 on the front page of 'Vision' come Monday, huh? 427 00:24:24,930 --> 00:24:28,110 OK, you, all of you with me now, please. 428 00:24:28,140 --> 00:24:30,629 And you do your fucking job, man! 429 00:24:39,170 --> 00:24:41,090 - Cool band, mate. - Cool shirt, mate. 430 00:24:43,160 --> 00:24:44,720 Hey, it's Naomi. 431 00:24:44,900 --> 00:24:47,660 Look, I know I acted like a crazy person when I found out, 432 00:24:47,810 --> 00:24:50,730 but I liked you even when you were Jacinta. 433 00:24:50,830 --> 00:24:53,900 So, call me or text, please. 434 00:24:54,200 --> 00:24:55,640 Look, if you want to. 435 00:24:58,570 --> 00:24:59,570 Good news? 436 00:25:00,220 --> 00:25:03,730 Hey, Margot. Sorry, I just had to take a call. 437 00:25:04,860 --> 00:25:06,140 Who from? 438 00:25:06,590 --> 00:25:07,590 Oh, it doesn't matter. 439 00:25:08,800 --> 00:25:11,300 Well, it matters if that's why you're still off your game. 440 00:25:11,970 --> 00:25:16,010 Oh, it's just the gear change and the chorey. The costumes. 441 00:25:16,100 --> 00:25:18,260 I'm worried that people aren't gonna take us seriously. 442 00:25:21,200 --> 00:25:23,300 Because you're all about authenticity. 443 00:25:26,050 --> 00:25:27,580 You say that like it's a bad thing. 444 00:25:32,110 --> 00:25:34,190 Look, I don't care who you sleep with. 445 00:25:36,030 --> 00:25:38,590 I don't. 446 00:25:38,780 --> 00:25:40,580 Until it gets in the way. Then I care. 447 00:25:45,850 --> 00:25:47,580 I think you've got the wrong idea. 448 00:25:50,630 --> 00:25:51,770 My advice? 449 00:25:53,640 --> 00:25:54,690 Stop fighting it. 450 00:25:58,230 --> 00:25:59,400 You want in on this? 451 00:26:00,480 --> 00:26:03,240 Accept that you're the man-eater that Harlow needs you to be. 452 00:26:05,180 --> 00:26:06,180 Can you do that? 453 00:26:13,280 --> 00:26:14,280 Good. 454 00:26:24,480 --> 00:26:27,950 - Jade? You OK? - Sorry, I, um... 455 00:26:28,050 --> 00:26:30,170 - I've just got to go. - I saw you and Margot talking. 456 00:26:30,990 --> 00:26:31,990 She knows. 457 00:26:36,600 --> 00:26:37,670 I can't do this. 458 00:26:41,370 --> 00:26:42,630 This could be good. 459 00:26:43,670 --> 00:26:45,920 You might be the one who changes things around... 460 00:26:45,950 --> 00:26:47,390 What are you talking about? 461 00:26:49,920 --> 00:26:52,380 You have no idea what this is like. 462 00:26:53,400 --> 00:26:54,690 I'm just worried about you. 463 00:26:55,050 --> 00:26:56,820 Yeah, well, I don't need your worry. 464 00:27:11,350 --> 00:27:13,060 I need to know that I can trust you. 465 00:27:14,990 --> 00:27:15,990 Yeah. 466 00:27:27,160 --> 00:27:28,160 Nearly here, Burnsy. 467 00:27:28,820 --> 00:27:30,756 They usually keep you sitting on your hands like this? 468 00:27:30,780 --> 00:27:32,780 Nah, not... not usually. 469 00:27:32,860 --> 00:27:34,820 She's great. Don't worry, it'll be worth the wait. 470 00:27:35,230 --> 00:27:37,870 Funny. Never took you for the patient type. 471 00:27:40,880 --> 00:27:41,880 Just, uh... 472 00:27:44,100 --> 00:27:45,180 Where the hell is Jade?! 473 00:27:46,830 --> 00:27:47,830 I don't know. 474 00:27:47,970 --> 00:27:49,679 You're their manager, aren't you? 475 00:27:49,680 --> 00:27:50,800 I... 476 00:27:56,090 --> 00:27:57,450 Love this. 477 00:28:04,430 --> 00:28:05,719 Alright, don't get used to this. 478 00:28:05,720 --> 00:28:07,760 I'm the least domestic person I know. 479 00:28:07,820 --> 00:28:09,290 Don't worry, I can cook. 480 00:28:10,760 --> 00:28:11,760 Can you? 481 00:28:11,870 --> 00:28:13,430 - Mm-hm. - Mm, I like the sound of that. 482 00:28:16,270 --> 00:28:17,420 - Mm. - Uh-uh-uh. 483 00:28:20,270 --> 00:28:22,176 Hi, this is Naomi and Tilly. 484 00:28:22,200 --> 00:28:24,000 Leave a message. 485 00:28:24,350 --> 00:28:26,140 Oh, my God, I just got your message. 486 00:28:26,150 --> 00:28:27,890 You're sleeping with Jade from Harlow? 487 00:28:27,990 --> 00:28:29,180 - Oh, shit. - Lucky cow! 488 00:28:31,340 --> 00:28:34,070 Jade. Look, wait, OK. 489 00:28:34,810 --> 00:28:35,900 OK, I can explain, alright? 490 00:28:35,930 --> 00:28:38,300 Tracy's not gonna tell anybody. I promise. 491 00:28:43,400 --> 00:28:44,450 This was a mistake. 492 00:29:30,890 --> 00:29:34,910 Jade, you know you don't have to do this. 493 00:29:42,010 --> 00:29:43,660 My eyeliner's a little uneven. 494 00:29:47,740 --> 00:29:50,021 Just pick up the energy, OK? Just glow from within. 495 00:29:50,060 --> 00:29:51,190 Izzy, can you just move? 496 00:29:52,940 --> 00:29:55,080 Oh, my God. Thank God. OK, finally. 497 00:30:06,730 --> 00:30:08,170 Are we doing this or what? 498 00:30:09,530 --> 00:30:11,800 Ah, yeah, you heard the woman. OK, let's go. 499 00:30:11,930 --> 00:30:13,850 Yeah. Good. 500 00:30:20,200 --> 00:30:21,396 Beautiful. 501 00:30:24,140 --> 00:30:26,450 ? Excuse me for a while 502 00:30:26,750 --> 00:30:28,579 ? While I'm wide-eyed 503 00:30:28,580 --> 00:30:31,310 ? And I'm so damn caught in the middle... ? 504 00:30:34,760 --> 00:30:36,500 Right, you two girls closer together for me. 505 00:30:36,720 --> 00:30:38,720 ? And a lion... ? 506 00:30:38,730 --> 00:30:39,730 Yeah, closer. 507 00:30:42,120 --> 00:30:43,470 Like you actually like each other. 508 00:30:43,880 --> 00:30:45,960 ? Would you not listen? 509 00:30:48,000 --> 00:30:51,400 ? If a child 510 00:30:51,740 --> 00:30:52,999 ? A child... ? 511 00:30:53,000 --> 00:30:54,169 Closer. 512 00:30:54,170 --> 00:30:57,130 ? Cries Would you not forgive them? ? 513 00:30:57,810 --> 00:30:59,530 Right. Turn your chins towards each other. 514 00:31:00,120 --> 00:31:03,399 ? Yeah, I might seem so strong 515 00:31:03,400 --> 00:31:04,799 ? Yeah, I might speak so long... ? 516 00:31:04,800 --> 00:31:05,800 Eyes on me. 517 00:31:06,280 --> 00:31:09,200 ? I've never been so wrong... ? 518 00:31:11,070 --> 00:31:12,600 Beautiful. Beautiful. 519 00:31:13,630 --> 00:31:15,229 ? I might seem so strong... ? 520 00:31:15,230 --> 00:31:15,990 Yes. 521 00:31:15,991 --> 00:31:18,620 ? Yeah, I might speak so long 522 00:31:19,270 --> 00:31:22,470 ? I've never been so wrong 523 00:31:25,530 --> 00:31:27,850 ? Excuse me for a while 524 00:31:28,390 --> 00:31:29,979 ? Turn a blind eye 525 00:31:29,980 --> 00:31:32,360 ? With a stare caught right in the middle... ? 526 00:31:47,340 --> 00:31:55,340 Jade, what can I do? Jade! 527 00:31:56,070 --> 00:31:56,150 Jade. 528 00:31:56,250 --> 00:31:59,580 Jade, what the... Back off! Back up! I said back the fuck up! 529 00:32:00,240 --> 00:32:02,910 Alright, what's going on? Come here. Hey, you, inside, inside. 530 00:32:03,210 --> 00:32:04,210 What's going on? 531 00:32:04,550 --> 00:32:06,399 I fucked up, Margot. 532 00:32:06,400 --> 00:32:08,640 OK, OK, not here, not here. Come on. 533 00:32:47,800 --> 00:32:48,840 Margot? 534 00:32:54,800 --> 00:32:59,400 ? Pace mine for you 535 00:32:59,520 --> 00:33:04,160 ? Hold my horses 536 00:33:04,240 --> 00:33:07,640 ? Patient 537 00:33:11,220 --> 00:33:15,309 ? Hey, man, tricks can't 538 00:33:15,310 --> 00:33:18,499 ? Wait to hear my 539 00:33:18,500 --> 00:33:19,930 ? Emotions... ? 540 00:33:19,940 --> 00:33:21,450 I wasn't going to tell anyone else. 541 00:33:22,200 --> 00:33:23,700 This just makes it official. 542 00:33:24,000 --> 00:33:25,640 ? Every time the sun comes up... ? 543 00:33:26,050 --> 00:33:27,050 Is she OK? 544 00:33:27,220 --> 00:33:28,220 She will be. 545 00:33:32,730 --> 00:33:33,890 I don't want your money. 546 00:33:33,990 --> 00:33:35,820 ? Every time the sun comes up 547 00:33:36,030 --> 00:33:37,560 ? I see double... ? 548 00:34:09,220 --> 00:34:11,030 - How was she? Was she OK? - Mm. 549 00:34:12,520 --> 00:34:13,720 She's a nice girl, Naomi. 550 00:34:15,130 --> 00:34:16,130 Yeah. 551 00:34:18,810 --> 00:34:20,170 Tomorrow's paper. 552 00:34:25,910 --> 00:34:28,730 Like I said, there are paparazzi everywhere. 553 00:34:30,090 --> 00:34:31,150 I have to quit. 554 00:34:32,770 --> 00:34:34,370 And do what? 555 00:34:36,520 --> 00:34:37,779 Sleep with all the Naomis 556 00:34:37,780 --> 00:34:41,710 while you sing Melissa Etheridge covers in some grimy pub? 557 00:34:44,970 --> 00:34:46,770 If that was enough, you'd already be doing it. 558 00:34:48,770 --> 00:34:50,010 Maybe it is. 559 00:34:54,360 --> 00:34:55,670 No, I think you want more. 560 00:34:57,850 --> 00:34:59,710 I tried to keep it all separate, 561 00:35:00,990 --> 00:35:04,570 the different parts of me. 562 00:35:07,160 --> 00:35:09,559 But it's just too fucking hard, Margot. 563 00:35:09,560 --> 00:35:11,640 Then stop trying. 564 00:35:13,050 --> 00:35:14,390 Just be one thing. 565 00:35:14,740 --> 00:35:16,620 Later you can be someone else, whoever you want. 566 00:35:18,730 --> 00:35:21,060 But right now, if you want to make this work... 567 00:35:30,390 --> 00:35:32,520 We all make sacrifices to be here. 568 00:35:39,010 --> 00:35:41,920 You just have to decide if they're worth it. 569 00:35:49,770 --> 00:35:50,770 Drink? 570 00:36:00,460 --> 00:36:01,570 What would I have to do? 571 00:36:19,610 --> 00:36:21,980 What's changed since your solo career? 572 00:36:23,260 --> 00:36:26,440 Um, I guess it's different this time because I'm different. 573 00:36:26,650 --> 00:36:28,570 How are you feeling about your performance? 574 00:36:28,780 --> 00:36:29,780 I'm excited. 575 00:36:31,020 --> 00:36:32,890 - Hi. - Yeah. Get ready. 576 00:36:33,540 --> 00:36:35,490 That is, uh, some dress. 577 00:36:36,300 --> 00:36:37,460 Made it myself. 578 00:36:38,710 --> 00:36:40,890 You bloody didn't. I've seen the invoice. 579 00:36:41,450 --> 00:36:42,490 Ooh. I'm worth it, though. 580 00:36:43,020 --> 00:36:44,490 Izzy, can I borrow you for a second? 581 00:36:44,640 --> 00:36:46,810 -Yeah.-Lots of media requests for her. 582 00:36:50,130 --> 00:36:53,500 Bill, this is Lillian. Alright, an absolute superstar. 583 00:36:53,510 --> 00:36:55,160 Oh, thank you. 584 00:36:58,950 --> 00:37:00,630 A tiny line. 585 00:37:02,420 --> 00:37:03,420 Ooh! 586 00:37:03,920 --> 00:37:04,920 Be rude not to. 587 00:37:06,080 --> 00:37:08,000 What the hell, Margot? 588 00:37:08,300 --> 00:37:10,630 How could you be so fucking stupid? 589 00:37:10,650 --> 00:37:13,200 You know what, Margot? Fuck off, OK? 590 00:37:14,430 --> 00:37:15,430 Buzzkill. 591 00:37:16,320 --> 00:37:18,210 There is nothing going on between me and Roger. 592 00:37:18,240 --> 00:37:19,740 Nothing. Zero. Zilch. 593 00:37:19,770 --> 00:37:23,520 - OK. And that? What was that? - I can't fucking win with you. 594 00:37:24,100 --> 00:37:25,380 Izzy, you need to set a boundary. 595 00:37:25,410 --> 00:37:27,060 What do you think I'm doing? 596 00:37:27,600 --> 00:37:29,879 You have no idea the tightrope that I'm walking. 597 00:37:29,880 --> 00:37:31,770 One wrong move and I'm gone. 598 00:37:31,950 --> 00:37:34,320 OK, ladies. You have an audience. 599 00:37:34,630 --> 00:37:38,040 You go down this road again, Izzy, and you are on your own. 600 00:37:44,630 --> 00:37:47,210 - Do you think it's true? - It's gossip bullshit. 601 00:37:47,480 --> 00:37:49,220 She's been acting pretty weird lately. 602 00:37:49,520 --> 00:37:50,520 What's this? 603 00:38:08,320 --> 00:38:09,320 Where's Ally? 604 00:38:09,790 --> 00:38:12,220 I'm Stevie. I'll be looking after your touch-ups tonight. 605 00:38:16,010 --> 00:38:17,749 All I know is she left in a hurry 606 00:38:17,750 --> 00:38:19,520 and they needed a replacement pronto. 607 00:38:26,620 --> 00:38:27,700 Get out of your head, girl. 608 00:38:28,180 --> 00:38:29,710 Once we're out there, we'll be fine. 609 00:38:29,820 --> 00:38:31,020 OK? 610 00:38:32,340 --> 00:38:33,500 Thanks. 611 00:38:41,190 --> 00:38:43,050 Crash TV presents... 612 00:38:48,160 --> 00:38:50,110 Ladies and gentlemen, welcome 613 00:38:50,680 --> 00:38:54,080 to the hottest night in music! 614 00:38:58,920 --> 00:39:00,840 - My hands are shaking. - You'll be fine. 615 00:39:02,460 --> 00:39:05,040 You want them. You want more of them? 616 00:39:05,370 --> 00:39:07,199 Please put your hands together. 617 00:39:07,200 --> 00:39:09,420 With their new single 'Can't Touch', 618 00:39:09,421 --> 00:39:11,600 Harlow! 619 00:39:12,920 --> 00:39:14,120 OK, hands in. 620 00:39:19,200 --> 00:39:21,560 Harlow! 621 00:39:21,640 --> 00:39:23,000 Whoo! 622 00:39:45,200 --> 00:39:47,799 [Harlow sing] ? Look, but you can't touch, touch 623 00:39:47,800 --> 00:39:49,839 ? Look, but you can't touch, touch 624 00:39:49,840 --> 00:39:51,120 ? Hush 625 00:39:53,440 --> 00:39:55,240 ? You've said enough 626 00:39:55,910 --> 00:39:57,430 ? Boy, what you want 627 00:39:58,000 --> 00:39:59,770 ? Is dead and gone 628 00:40:00,040 --> 00:40:02,680 ? This trust 629 00:40:02,780 --> 00:40:04,220 ? Ashes and dust 630 00:40:04,250 --> 00:40:06,590 ? Now you want my touch? 631 00:40:06,620 --> 00:40:09,800 ? It's not adding up 632 00:40:10,630 --> 00:40:12,409 [Izzy sings] ? I know you want, want, want this 633 00:40:12,410 --> 00:40:13,440 ? But, no, you can't have 634 00:40:13,540 --> 00:40:14,699 ? No, no, you can't have this 635 00:40:14,700 --> 00:40:15,200 ? I know you want, want, want this 636 00:40:15,201 --> 00:40:16,930 ? But, no, you can't have 637 00:40:18,240 --> 00:40:19,570 ? But no Take a picture 638 00:40:19,760 --> 00:40:21,800 ? Camera flash Make it fast 639 00:40:21,880 --> 00:40:24,320 ? 'Cause this chance is your last 640 00:40:24,440 --> 00:40:26,920 [Harlow sing] ? Look, but you can't touch, touch 641 00:40:27,040 --> 00:40:28,360 ? Look, but you can't touch, touch 642 00:40:28,400 --> 00:40:29,560 ? Camera flash... ? 643 00:40:33,070 --> 00:40:34,320 Hey, you're sure about this? 644 00:40:35,400 --> 00:40:36,400 Definitely. 645 00:40:36,440 --> 00:40:38,280 OK. 646 00:40:38,400 --> 00:40:39,840 ? I know you want, want, want this 647 00:40:39,960 --> 00:40:41,040 ? But, no, you can't have 648 00:40:41,160 --> 00:40:42,480 ? But, no, you can't have it 649 00:40:43,490 --> 00:40:45,340 ? If you wanna see 650 00:40:46,060 --> 00:40:47,620 ? This body... ? 651 00:40:48,350 --> 00:40:49,979 Jesus, OK! 652 00:40:49,980 --> 00:40:52,319 ? Your memories 653 00:40:52,320 --> 00:40:54,079 ? 'Cause that's all you get 654 00:40:54,080 --> 00:40:54,580 ? Until the next 655 00:40:54,581 --> 00:40:56,770 ? I'm no second best 656 00:40:59,970 --> 00:41:02,709 ? I know you want, want, want this 657 00:41:02,710 --> 00:41:03,730 ? But, no, you can't have 658 00:41:04,030 --> 00:41:05,950 ? But, no, you can't have this... ? 659 00:41:06,140 --> 00:41:07,520 Somebody's getting a moment. 660 00:41:07,670 --> 00:41:08,780 A major one. 661 00:41:10,130 --> 00:41:11,360 Maybe it is true. 662 00:41:12,170 --> 00:41:14,970 ? 'Cause this chance is your last 663 00:41:15,050 --> 00:41:17,170 [Harlow sing] ? Look, but you can't touch, touch 664 00:41:17,250 --> 00:41:18,690 ? Look, but you can't touch, touch 665 00:41:18,710 --> 00:41:20,149 ? Camera flash... ? 666 00:41:20,150 --> 00:41:21,829 I wanted to let the fans know 667 00:41:21,830 --> 00:41:23,660 before they hear it anywhere else. 668 00:41:28,370 --> 00:41:30,980 Well, to be this in love, couldn't be happier. 669 00:41:32,310 --> 00:41:33,850 We're just so, so lucky. 670 00:41:33,860 --> 00:41:35,340 - Aren't we, gorgeous? - That's right. 671 00:41:37,300 --> 00:41:39,620 ? Look, but you can't touch, touch... ? 672 00:41:41,660 --> 00:41:42,660 Well done, kiddo. 673 00:41:43,440 --> 00:41:44,850 Sneaky bitch! 674 00:41:45,090 --> 00:41:46,490 Where was the first date? 675 00:41:46,710 --> 00:41:47,880 Are you going to get married? 676 00:41:51,450 --> 00:41:53,089 ? I know you want, want, want this 677 00:41:53,090 --> 00:41:54,929 ? But, no, you can't have No, you can't... ? 678 00:41:54,930 --> 00:41:57,570 Power couple. Consider the roof blown. 679 00:41:58,830 --> 00:42:02,610 Yep. Look at you and I trading places. Hmm? 680 00:42:44,650 --> 00:42:46,449 ? Honey in the morning 681 00:42:46,450 --> 00:42:48,190 ? Sugar at night 682 00:42:49,030 --> 00:42:51,850 ? You're my sweet delight 683 00:42:53,350 --> 00:42:55,600 ? My baby sweet 684 00:42:55,630 --> 00:42:58,540 ? Baby sweet baby 685 00:42:59,960 --> 00:43:03,310 ? Bluebirds singing in my dreams 686 00:43:03,650 --> 00:43:06,500 ? Songs for you and me 687 00:43:08,010 --> 00:43:10,229 ? My baby sweet 688 00:43:10,230 --> 00:43:12,530 ? Baby sweet baby. ? 689 00:43:12,580 --> 00:43:17,130 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.