All language subtitles for Paper Dolls s01e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,370 --> 00:00:08,100 T-minus 10 minutes. Harlow need to be side of stage. 2 00:00:08,760 --> 00:00:10,496 Can we get Harlow to side stage, please? 3 00:00:10,520 --> 00:00:12,519 Harlow! Harlow! Harlow! 4 00:00:12,520 --> 00:00:13,900 What's the hold-up, over? 5 00:00:14,680 --> 00:00:16,570 For God's sake, has anyone got eyes on Harlow? 6 00:00:17,890 --> 00:00:20,620 Can someone call Margot, please? Like, now. 7 00:00:21,130 --> 00:00:23,130 Why is nobody answering their phones?! 8 00:00:23,350 --> 00:00:24,880 Just waiting on confirmation. 9 00:00:27,560 --> 00:00:29,156 If you don't get Harlow out here now, 10 00:00:29,180 --> 00:00:30,340 there's gonna be hell to pay. 11 00:00:32,810 --> 00:00:34,770 Is anyone on the ground in the green room? 12 00:00:38,650 --> 00:00:44,010 Harlow! Harlow! Harlow! Harlow! Harlow! Harlow! 13 00:00:44,490 --> 00:00:46,110 Everyone move! Move! 14 00:00:48,570 --> 00:00:51,570 Izzy. Izzy! 15 00:00:51,610 --> 00:00:53,489 Travelling? 16 00:00:53,490 --> 00:00:56,010 Get Margot. Now! 17 00:00:57,570 --> 00:00:58,726 Just a little bit further. 18 00:01:01,430 --> 00:01:02,870 Yep, she can make it onstage. 19 00:01:14,020 --> 00:01:16,669 Are you guys ready for the new millennium? 20 00:01:16,670 --> 00:01:17,909 Yes! 21 00:01:17,910 --> 00:01:19,870 Harlow! Harlow! 22 00:01:22,800 --> 00:01:24,000 She won't stop crying. 23 00:01:24,120 --> 00:01:25,439 No-one will notice. Frame up onstage. 24 00:01:25,440 --> 00:01:27,150 Mics. Where are the fucking mics?! 25 00:01:29,520 --> 00:01:30,840 I can't hear you! 26 00:01:30,920 --> 00:01:33,120 Are you ready for the new millennium? 27 00:01:33,240 --> 00:01:35,400 - Yes! - Come on! Get ready, everyone! 28 00:01:35,520 --> 00:01:37,000 I can't. 29 00:01:37,350 --> 00:01:38,470 Alright, take them! 30 00:01:41,590 --> 00:01:43,030 Izzy. 31 00:01:43,620 --> 00:01:46,240 - No, I can't. - Take the mic. 32 00:01:49,440 --> 00:01:51,500 Are you guys ready for Harlow? 33 00:01:52,560 --> 00:01:55,080 Harlow! Harlow! Harlow! 34 00:02:00,760 --> 00:02:02,480 It's just one last time. 35 00:02:04,720 --> 00:02:08,800 Harlow! Harlow! Harlow! Harlow! Harlow! 36 00:02:18,240 --> 00:02:20,360 Whoo! 37 00:02:29,560 --> 00:02:31,720 Ten! 38 00:02:32,920 --> 00:02:34,320 Nine! 39 00:02:36,440 --> 00:02:37,520 Eight! 40 00:02:38,720 --> 00:02:39,920 Seven! 41 00:02:41,200 --> 00:02:43,120 Six! 42 00:02:43,200 --> 00:02:44,960 Five! 43 00:02:45,080 --> 00:02:46,760 Four! 44 00:02:46,880 --> 00:02:48,320 Three! 45 00:02:48,400 --> 00:02:50,200 Two! 46 00:02:50,320 --> 00:02:51,880 One! 47 00:02:52,000 --> 00:02:54,120 Happy New Year! 48 00:03:06,330 --> 00:03:06,810 Pizza. 49 00:03:09,180 --> 00:03:10,200 Stay tuned! 50 00:03:10,670 --> 00:03:13,260 'Pop Rush' will be back right after the break. 51 00:03:14,040 --> 00:03:15,040 - Thanks. - Oh. 52 00:03:18,200 --> 00:03:19,200 Hey! 53 00:03:19,520 --> 00:03:20,690 There's only 10 here. 54 00:03:23,060 --> 00:03:24,410 You're Izzy James. 55 00:03:25,430 --> 00:03:26,430 Yeah. 56 00:03:26,810 --> 00:03:30,050 ? You may be my forever guy 57 00:03:30,410 --> 00:03:31,780 ? Bom, bom, bom 58 00:03:31,790 --> 00:03:34,940 ? But I'll only ever be your sometime girl... ? 59 00:03:35,040 --> 00:03:37,880 - Yeah, OK. - That song was massive. 60 00:03:38,150 --> 00:03:40,430 I crushed. Hard. 61 00:03:41,390 --> 00:03:43,370 Weren't you like 12 when you wrote that? 62 00:03:43,820 --> 00:03:45,020 16. 63 00:03:45,950 --> 00:03:48,140 You were incredible. 64 00:03:51,180 --> 00:03:52,180 So how much do I owe you? 65 00:03:53,070 --> 00:03:54,420 Uh, 12.50. 66 00:03:57,350 --> 00:03:58,350 Keep the change. 67 00:04:00,630 --> 00:04:02,750 Mental. 68 00:04:11,480 --> 00:04:14,340 ? Hey, ladies, when your man wanna get buck-wild 69 00:04:14,700 --> 00:04:17,070 ? Just go back and hit 'em up style 70 00:04:17,490 --> 00:04:18,819 ? Get your hands on his cash 71 00:04:18,820 --> 00:04:22,600 ? And spend it to the last dime for all the hard times... ? 72 00:04:22,700 --> 00:04:23,700 Hey. 73 00:04:24,650 --> 00:04:26,780 Next up, 'Pop Rush'. 74 00:04:27,090 --> 00:04:28,376 - Tori, my favourite. - Hello. 75 00:04:28,400 --> 00:04:29,540 - No way! - Yeah. 76 00:04:35,240 --> 00:04:36,360 - What the hell?! - Izzy! 77 00:04:36,460 --> 00:04:38,159 Does anyone actually work here, or...? 78 00:04:41,460 --> 00:04:42,120 Ben! 79 00:04:42,121 --> 00:04:43,229 Shh! It's on. 80 00:04:43,230 --> 00:04:45,180 From all over the country, 81 00:04:45,660 --> 00:04:48,090 thousands of girls came together 82 00:04:48,270 --> 00:04:50,040 in the pursuit of fame. 83 00:04:50,400 --> 00:04:51,600 I'm so excited. 84 00:04:51,780 --> 00:04:54,629 All of them competing to become a member 85 00:04:54,630 --> 00:04:57,720 of the world's next girl group phenomenon! 86 00:05:04,830 --> 00:05:09,629 Now for five of them, the dream has become a reality. 87 00:05:09,630 --> 00:05:11,069 I'm in! I'm in! 88 00:05:11,070 --> 00:05:13,379 As we follow the highs and lows 89 00:05:13,380 --> 00:05:14,510 of living together. 90 00:05:14,520 --> 00:05:16,460 What is up? Wow. 91 00:05:16,530 --> 00:05:18,059 Recording together. 92 00:05:18,060 --> 00:05:18,900 It's exhausting. 93 00:05:18,901 --> 00:05:21,660 And performing together. 94 00:05:22,080 --> 00:05:24,000 I'm not worried at all. I mean, are you? 95 00:05:24,180 --> 00:05:27,600 And here are the final five. 96 00:05:28,080 --> 00:05:29,220 Harlow. 97 00:05:29,320 --> 00:05:30,690 I fucking love these girls! 98 00:05:30,790 --> 00:05:36,770 The road to stardom has begun. This is 'Pop Rush'. 99 00:05:38,100 --> 00:05:39,539 On tonight's episode... 100 00:05:39,540 --> 00:05:41,960 Read them properly next time. What did I miss? 101 00:05:42,330 --> 00:05:42,810 Just started. 102 00:05:42,910 --> 00:05:45,749 ..a live performance at Roselands Shopping Centre. 103 00:05:45,750 --> 00:05:47,230 Ooh. 104 00:05:47,630 --> 00:05:48,679 The crowds are ready 105 00:05:48,680 --> 00:05:51,680 to welcome the newest pop sensation. 106 00:05:52,790 --> 00:05:53,370 Charlie! 107 00:05:53,810 --> 00:05:55,040 Music is in my blood. 108 00:05:55,130 --> 00:05:56,629 It's the one thing in the world 109 00:05:56,630 --> 00:05:58,760 that I actually feel connected to. 110 00:05:59,540 --> 00:06:00,440 Annabel! 111 00:06:00,470 --> 00:06:02,720 Performing for me is freedom! 112 00:06:03,260 --> 00:06:04,730 It's what I was born to do. 113 00:06:05,000 --> 00:06:08,420 The crowd, the music, the energy. 114 00:06:08,510 --> 00:06:09,510 Jade! 115 00:06:09,740 --> 00:06:12,110 A life spent making music? 116 00:06:12,830 --> 00:06:13,830 What more could you want? 117 00:06:14,090 --> 00:06:14,840 Tori! 118 00:06:15,110 --> 00:06:15,990 It's rock'n'roll. 119 00:06:16,090 --> 00:06:17,990 Crowd surfing, screaming fans. 120 00:06:18,090 --> 00:06:19,579 I mean, isn't that what everyone dreams of? 121 00:06:19,580 --> 00:06:20,959 And Lillian. 122 00:06:20,960 --> 00:06:23,360 Music was like a lifeline for me growing up. 123 00:06:23,720 --> 00:06:26,300 I want to be that for a little girl who needs it out there. 124 00:06:27,950 --> 00:06:29,959 - She's good. - She is. 125 00:06:29,960 --> 00:06:31,360 They always dress her weird. 126 00:06:32,140 --> 00:06:34,430 - What? 'Cause she can't sing. - She can sing! 127 00:06:35,390 --> 00:06:36,470 If you had to pick. 128 00:06:36,880 --> 00:06:38,659 I couldn't. I'd pick them all. 129 00:06:43,620 --> 00:06:44,620 What the hell?! 130 00:06:55,710 --> 00:06:57,350 - Twice in one night? - Don't talk. 131 00:07:06,820 --> 00:07:07,820 Holy shit. 132 00:07:08,950 --> 00:07:09,950 Oh! 133 00:07:10,500 --> 00:07:11,580 This is actually happening. 134 00:07:13,210 --> 00:07:14,580 - Oh! - Ohhhh. 135 00:07:14,680 --> 00:07:15,680 Good. 136 00:07:17,210 --> 00:07:18,250 Ah, you're incredible. 137 00:07:18,490 --> 00:07:19,490 What? 138 00:07:22,640 --> 00:07:23,810 No, say it again. 139 00:07:26,590 --> 00:07:27,460 You're incredible. 140 00:07:27,550 --> 00:07:29,110 Oh. 141 00:07:39,310 --> 00:07:40,590 Ohh! 142 00:07:40,710 --> 00:07:42,590 Oh! 143 00:07:42,670 --> 00:07:44,550 - Oh! - You're incredible. 144 00:07:50,380 --> 00:07:51,520 I said no! 145 00:07:51,640 --> 00:07:53,500 Why are we still talking about this kid? 146 00:07:54,520 --> 00:07:56,040 I said I wanted incredible. 147 00:07:56,050 --> 00:07:59,980 Now, does this kid sound fucking incredible to you, Bill? 148 00:08:00,400 --> 00:08:01,480 No. 149 00:08:01,990 --> 00:08:03,880 So don't bring him to me again. 150 00:08:04,670 --> 00:08:06,670 Margot, publicity, go. 151 00:08:07,340 --> 00:08:09,339 Right, we're, uh, all set 152 00:08:09,340 --> 00:08:12,280 for Harlow's first live performance tomorrow. 153 00:08:12,310 --> 00:08:15,050 'Pop Rush' are broadcasting the event live. 154 00:08:15,070 --> 00:08:17,730 Roselands are bringing in extra security. 155 00:08:17,740 --> 00:08:21,340 We're forecasting major media coverage. 156 00:08:21,370 --> 00:08:23,029 We've also secured billboards... 157 00:08:23,531 --> 00:08:25,029 ..in key metropolitan areas 158 00:08:25,030 --> 00:08:26,679 for the release of the single. 159 00:08:28,690 --> 00:08:30,819 And we're still pitching to premium magazines 160 00:08:30,820 --> 00:08:31,720 about a cover! 161 00:08:32,830 --> 00:08:35,710 - Which titles? - We're negotiating with three. 162 00:08:36,200 --> 00:08:38,040 Why? Just pick one and lock it in. 163 00:08:38,940 --> 00:08:40,510 The right cover's worth the wait. 164 00:08:47,930 --> 00:08:49,450 Is there a problem? 165 00:08:50,440 --> 00:08:51,460 No, no problem. 166 00:08:56,900 --> 00:09:00,459 OK. OK, hold on. Stop! 167 00:09:00,460 --> 00:09:03,920 Everyone just stop. God, this drama is exhausting. 168 00:09:04,090 --> 00:09:05,716 You're the one who brought the klepto into the house. 169 00:09:05,740 --> 00:09:07,960 -Hey, screw you! -You literally stole Jade's pay. 170 00:09:07,990 --> 00:09:09,970 OK, everyone, please just stop. 171 00:09:10,650 --> 00:09:11,970 Jade, is this true? 172 00:09:13,020 --> 00:09:14,820 Charlie found the envelope in Tori's cupboard. 173 00:09:14,890 --> 00:09:16,790 No, no, no, no. She planted that there, I swear to God. 174 00:09:16,800 --> 00:09:19,380 - Why on earth would I plant... - I don't know. 175 00:09:19,830 --> 00:09:21,620 Tori, we talked about this. 176 00:09:21,630 --> 00:09:23,459 Yes, but you didn't do anything about it, 177 00:09:23,460 --> 00:09:25,200 and so it keeps happening. 178 00:09:25,300 --> 00:09:27,449 Ah, no, no, out! Absolutely not! 179 00:09:27,450 --> 00:09:28,739 - Get out, please. - We can figure it out. 180 00:09:28,740 --> 00:09:30,869 What's there to figure out? She's a bloody thief. 181 00:09:30,870 --> 00:09:32,930 - OK, stop, stop, stop. - We don't know that for sure. 182 00:09:32,940 --> 00:09:35,310 - We kinda do. - Everyone, please just stop. 183 00:09:36,210 --> 00:09:38,500 Tori, you know I'm going to have to talk to Roger about this. 184 00:09:38,520 --> 00:09:41,310 - Good. - No. Please stop fighting. 185 00:09:43,860 --> 00:09:45,870 How much money is the label making from us? 186 00:09:46,230 --> 00:09:48,040 We're making, what, like, 20 bucks a day? 187 00:09:48,140 --> 00:09:50,000 I mean, what do they expect? 188 00:09:50,100 --> 00:09:51,600 Oh, please. Come on, Tori. 189 00:09:52,530 --> 00:09:56,460 You can't fire me, anyway. We launch tomorrow, remember? 190 00:09:57,480 --> 00:09:59,159 - Tori's out. Find someone else. - OK. 191 00:09:59,160 --> 00:10:01,860 Please, Roger, do not make a rash decision about this. 192 00:10:01,910 --> 00:10:05,130 I mean, the single's recorded. The artwork's done. 193 00:10:05,730 --> 00:10:07,170 This... this bad PR can completely... 194 00:10:07,220 --> 00:10:09,980 This is my name on the line, not yours. Replace her, now. 195 00:10:09,990 --> 00:10:12,299 -OK, Roger, please, just listen. -We're done. 196 00:10:17,630 --> 00:10:18,650 OK, where are we at? 197 00:10:23,090 --> 00:10:26,359 ? Show me how you want to... ? 198 00:10:26,360 --> 00:10:27,679 No. 199 00:10:42,640 --> 00:10:43,680 I deserve a second shot. 200 00:10:46,060 --> 00:10:47,170 You deserve a second shot. 201 00:10:49,150 --> 00:10:53,890 ? We are living in a material world and I am a... ? 202 00:10:53,910 --> 00:10:55,470 No. 203 00:10:56,140 --> 00:10:57,140 Fuck. 204 00:10:59,140 --> 00:11:00,580 OK. 205 00:11:03,100 --> 00:11:05,180 You're Izzy fuckin' James. You're Izzy fuckin' James. 206 00:11:05,370 --> 00:11:07,139 ? I love rock'n'roll... ? 207 00:11:07,140 --> 00:11:08,960 No. No, no, no. No, no. 208 00:11:09,170 --> 00:11:10,820 ? I still believe... ? 209 00:11:10,850 --> 00:11:11,780 No! 210 00:11:11,810 --> 00:11:13,490 ? She's gone tomorrow, boy... ? 211 00:11:13,520 --> 00:11:18,229 Jesus, this is the top 20? 212 00:11:18,230 --> 00:11:20,070 Izzy fucking James! 213 00:11:25,680 --> 00:11:26,976 Her. Who's that? 214 00:11:27,000 --> 00:11:29,399 Um... Marianna. 215 00:11:29,400 --> 00:11:31,470 Reasonable face. Great voice. 216 00:11:31,740 --> 00:11:33,210 Oh, goddamn it! 217 00:11:33,570 --> 00:11:34,440 What? She's good. 218 00:11:34,520 --> 00:11:35,640 Dude, she's fat. 219 00:11:35,670 --> 00:11:37,110 He's right. Next. 220 00:11:37,290 --> 00:11:39,479 Look, just focus on blonde and skinny. 221 00:11:39,480 --> 00:11:40,680 We can work around the voice. 222 00:11:42,000 --> 00:11:43,560 Rochelle. Have you seen Margot? 223 00:11:44,100 --> 00:11:45,100 How'd you get in here? 224 00:11:45,740 --> 00:11:47,340 Oh, no! 225 00:11:47,760 --> 00:11:49,010 No. No. 226 00:11:49,290 --> 00:11:51,370 - What's wrong with her? - She's unfuckable. 227 00:11:51,510 --> 00:11:53,490 She still wouldn't fuck you. 228 00:11:55,710 --> 00:11:57,660 Izzy. Izzy! Babe, don't make a scene. 229 00:11:58,740 --> 00:12:00,720 They can't all be terrible, can they? 230 00:12:02,420 --> 00:12:03,659 Izzy! 231 00:12:03,660 --> 00:12:04,979 I told Roger we needed to do something 232 00:12:04,980 --> 00:12:05,980 about the security door. 233 00:12:09,680 --> 00:12:11,060 Which version of me do you want? 234 00:12:11,090 --> 00:12:12,620 The one who waits at reception. 235 00:12:12,680 --> 00:12:16,400 Do you want rock Izzy? Pop Izzy? 236 00:12:16,430 --> 00:12:18,110 Alternative Izzy? 237 00:12:18,140 --> 00:12:19,736 You want me to get Barry in here? 238 00:12:19,760 --> 00:12:21,170 Rochelle, piss off. 239 00:12:21,950 --> 00:12:22,950 She's here now. 240 00:12:23,820 --> 00:12:25,980 Timing, Izzy. 241 00:12:26,190 --> 00:12:28,170 - OK. - Thank you so much. 242 00:12:30,090 --> 00:12:31,090 What do you want, Izzy? 243 00:12:31,650 --> 00:12:33,060 It's been three years, Margot. 244 00:12:33,090 --> 00:12:36,600 Three years and, sure, I screwed up but I've done my time. 245 00:12:38,590 --> 00:12:40,270 That's a lot to come back from. 246 00:12:40,400 --> 00:12:45,880 Oh, my God. That? Still? I was 17. 247 00:12:47,380 --> 00:12:51,190 The label invested a lot in you. You're high-risk, Izzy. 248 00:12:51,370 --> 00:12:54,100 Come on, Margot. You know what I can do. 249 00:12:54,400 --> 00:12:55,569 Oh, I know you can sing. 250 00:12:55,570 --> 00:12:59,950 It's everything else that concerns me. 251 00:13:02,350 --> 00:13:05,620 Please. You can't go from all this to nothing... 252 00:13:05,680 --> 00:13:06,680 Well, get to it, Izzy. 253 00:13:10,460 --> 00:13:11,570 I want back in. 254 00:13:12,080 --> 00:13:15,020 So just tell me what you want me to be, and I'll be it. 255 00:13:22,470 --> 00:13:24,599 Alright, so I've highlighted all of Tori's sections. 256 00:13:24,600 --> 00:13:26,280 Yeah, but I was hoping for something solo. 257 00:13:27,420 --> 00:13:28,350 We both know that's not going to happen. 258 00:13:28,351 --> 00:13:30,351 Can we just slow down for a second, please, Margot? 259 00:13:30,580 --> 00:13:33,420 OK, look, what I am offering you is a second chance in Harlow. 260 00:13:33,450 --> 00:13:35,459 - Yeah, but... - Uh-uh! That's it. 261 00:13:35,460 --> 00:13:36,600 It's your only chance. 262 00:13:37,880 --> 00:13:40,040 But I want to make something very clear, OK? 263 00:13:41,220 --> 00:13:44,550 I will not be cleaning up your mess this time. 264 00:13:45,180 --> 00:13:46,500 You won't have to. 265 00:13:49,050 --> 00:13:50,050 Good. 266 00:13:50,770 --> 00:13:52,810 Rob? 267 00:13:53,130 --> 00:13:54,479 Right, so the girls will bring you up to speed 268 00:13:54,480 --> 00:13:56,490 for the exec performance this afternoon. 269 00:13:57,240 --> 00:13:58,996 - I'm sorry? - Well, you know how it goes. 270 00:13:59,020 --> 00:13:59,560 We present the single, 271 00:13:59,660 --> 00:14:01,109 they act as though they have the final say. 272 00:14:01,110 --> 00:14:02,519 But I'm doing that today? 273 00:14:04,890 --> 00:14:07,410 Well, you didn't think you'd get in without auditioning, did you? 274 00:14:10,750 --> 00:14:11,790 Wait here. I'll prep them. 275 00:14:12,700 --> 00:14:14,100 They know I'm coming, though, right? 276 00:14:14,410 --> 00:14:15,410 They're about to. 277 00:14:16,410 --> 00:14:17,770 Huh! 278 00:14:18,340 --> 00:14:19,766 Holy shit. 279 00:14:19,790 --> 00:14:21,549 What, you just fired her? 280 00:14:21,550 --> 00:14:23,590 I mean, was that not what you all wanted? 281 00:14:23,620 --> 00:14:25,510 - Is she OK? - Who cares? 282 00:14:25,750 --> 00:14:27,849 How are you going to explain her leaving? 283 00:14:27,850 --> 00:14:29,409 Or are we just supposed to pretend 284 00:14:29,410 --> 00:14:30,250 like she never happened? 285 00:14:30,280 --> 00:14:31,940 We'll just shoot around it. 286 00:14:32,030 --> 00:14:34,359 Say that her dad's ill or something. 287 00:14:34,360 --> 00:14:36,400 - He's dead. - Alright, her mum, then. 288 00:14:36,560 --> 00:14:37,920 Uh, listen, guys. 289 00:14:38,830 --> 00:14:40,870 We've already found someone to trial this afternoon. 290 00:14:40,900 --> 00:14:43,780 Jeez, Margot, you don't mess around. 291 00:14:43,810 --> 00:14:45,130 This is insane. 292 00:14:45,160 --> 00:14:46,300 It's Izzy James. 293 00:14:46,390 --> 00:14:48,879 - What? - Look, she's talented. 294 00:14:48,880 --> 00:14:50,680 She's... I mean, she's experienced. 295 00:14:50,710 --> 00:14:52,000 Oh, my God, I loved her. 296 00:14:52,570 --> 00:14:53,950 You're joking, right? 297 00:14:54,070 --> 00:14:55,689 She's crazy. 298 00:14:55,690 --> 00:14:59,980 Like capital C batshit crazy. She imploded her solo career. 299 00:15:01,940 --> 00:15:02,600 There a problem? 300 00:15:02,660 --> 00:15:04,260 No. 301 00:15:04,340 --> 00:15:06,320 - Oh, shit, that's right. - Wait, what? 302 00:15:06,620 --> 00:15:07,856 Burnt it to the ground. 303 00:15:07,880 --> 00:15:09,516 - Threatened execs and stuff. - No. 304 00:15:09,540 --> 00:15:10,580 Yeah, violently too. 305 00:15:11,090 --> 00:15:14,300 So you're swapping a klepto for a psychopath? 306 00:15:14,400 --> 00:15:16,880 OK, OK, OK, OK. How about we all just meet her? 307 00:15:16,910 --> 00:15:20,270 - What?! She's here?! - Yes, she is. 308 00:15:20,660 --> 00:15:23,000 Oh, for fuck's sake. 309 00:15:26,570 --> 00:15:27,940 - You good? - Mm-hmm. 310 00:15:28,760 --> 00:15:29,760 - Let's go. - Mm. 311 00:15:40,660 --> 00:15:44,040 Izzy, this is Jade, Annabel, Lillian and Charlie. 312 00:15:47,720 --> 00:15:49,840 ? Let, let, let them do what they do 313 00:15:49,870 --> 00:15:52,330 ? Just worry about you Got to keep your cool... ? 314 00:15:53,260 --> 00:15:57,040 Great! Bring Izzy up to speed on the single before the showcase. 315 00:15:57,820 --> 00:15:58,750 - Ally? - Yes? 316 00:15:58,780 --> 00:16:01,450 Can you just, I don't know, fix her up? 317 00:16:01,990 --> 00:16:03,340 Make her blend in with the others? 318 00:16:04,210 --> 00:16:07,310 Make her a bit more appetising. Thank you. 319 00:16:07,450 --> 00:16:08,619 Alright, so we're going to get reactions 320 00:16:08,620 --> 00:16:09,639 to Tori leaving later, 321 00:16:09,640 --> 00:16:11,889 but right now, we really need to capture the excitement 322 00:16:11,890 --> 00:16:14,680 of Izzy arriving, OK, so I want big smiles. 323 00:16:15,550 --> 00:16:17,440 - You can't be serious. - I am. 324 00:16:19,840 --> 00:16:20,919 OK, and, uh, 325 00:16:20,920 --> 00:16:24,490 ready in three, two, one, action. 326 00:16:26,250 --> 00:16:27,250 Hi. 327 00:16:27,750 --> 00:16:29,349 ? Welcome to the spotlight 328 00:16:29,350 --> 00:16:30,350 ? Oh, yeah 329 00:16:30,390 --> 00:16:31,510 ? Spotlight 330 00:16:31,590 --> 00:16:32,630 ? Yeah... ? 331 00:16:33,080 --> 00:16:34,080 Smile. 332 00:16:35,280 --> 00:16:37,240 - Hi! - Hello! 333 00:16:50,320 --> 00:16:51,919 So who'd you fuck to get here? 334 00:16:51,920 --> 00:16:52,420 Annabel! 335 00:16:52,421 --> 00:16:54,730 What? We're all thinking it. 336 00:16:56,830 --> 00:16:57,830 We're ready for you. 337 00:17:07,830 --> 00:17:08,830 Good luck. 338 00:17:09,520 --> 00:17:10,520 This is it, Izzy. 339 00:17:19,660 --> 00:17:22,000 So, unfortunately, we lost Tori 340 00:17:22,030 --> 00:17:24,219 due to a family illness, but we thought 341 00:17:24,220 --> 00:17:28,480 the fabulous Izzy James could step up in her place. 342 00:17:28,920 --> 00:17:30,129 And given her past experience, 343 00:17:30,130 --> 00:17:31,719 we thought she'd be the perfect candidate. 344 00:17:31,720 --> 00:17:34,540 And of course, given the quick turnaround, and what not. 345 00:17:41,370 --> 00:17:42,596 Are you fucking with me? 346 00:17:42,620 --> 00:17:44,750 My options were limited. 347 00:17:45,170 --> 00:17:47,290 - You sure about that? - What else would it be? 348 00:17:47,970 --> 00:17:51,350 Look, she's fine now. She won't be a problem for you. 349 00:17:52,830 --> 00:17:54,020 Yeah, we'll see about that. 350 00:17:57,930 --> 00:18:00,650 Right. Let's hear this debut single. 351 00:18:03,080 --> 00:18:04,080 Absolutely. 352 00:18:05,580 --> 00:18:08,739 ? Two... ? 353 00:18:08,740 --> 00:18:11,899 One, two, three, four. 354 00:18:11,900 --> 00:18:13,910 ? 2am and you fall out of love 355 00:18:14,090 --> 00:18:16,010 ? Why, why, why? 356 00:18:16,130 --> 00:18:18,740 ? That look on your face when you notice I'm up 357 00:18:19,010 --> 00:18:20,570 ? Oh, nah, nah, nah 358 00:18:20,990 --> 00:18:23,730 ? What's going on Thought you said it would stop 359 00:18:23,750 --> 00:18:25,519 ? Oh, I-I-I 360 00:18:25,520 --> 00:18:28,560 ? Can't do this no more, enough is enough 361 00:18:29,590 --> 00:18:32,479 ? Ah, ha, caught you out too many times 362 00:18:32,480 --> 00:18:34,790 ? You brought this creature to life 363 00:18:35,330 --> 00:18:37,940 ? I-I-I-I am the monster you created 364 00:18:39,490 --> 00:18:41,919 ? Every time you told me lies 365 00:18:41,920 --> 00:18:43,829 ? You turned Jekyll into Hyde 366 00:18:43,830 --> 00:18:47,230 ? I-I-I-I am the monster you created 367 00:18:47,350 --> 00:18:49,120 ? Say hello to the monster 368 00:18:51,710 --> 00:18:53,029 ? I-I-I-I 369 00:18:53,030 --> 00:18:55,630 ? Used to lay upon your sheets 370 00:18:55,640 --> 00:18:58,040 ? Where I'd send you to sleep 371 00:18:58,440 --> 00:19:02,360 ? And now 372 00:19:02,440 --> 00:19:05,200 ? There is silence, there is sin 373 00:19:05,630 --> 00:19:07,000 ? Another monster 374 00:19:07,010 --> 00:19:09,050 ? Underneath your bed. ? 375 00:19:10,350 --> 00:19:11,480 This clearly isn't working. 376 00:19:13,950 --> 00:19:15,660 Sorry, but that wasn't the note. 377 00:19:16,290 --> 00:19:17,970 Hey, we could try that Rebecca girl. 378 00:19:18,150 --> 00:19:19,530 If we can just go again... 379 00:19:19,890 --> 00:19:21,930 What about Sasha? 380 00:19:21,960 --> 00:19:23,670 I can get it, I can. I just... 381 00:19:25,470 --> 00:19:28,079 ? Caught you out too many times 382 00:19:28,080 --> 00:19:28,830 ? You brought this 383 00:19:28,831 --> 00:19:30,330 ? Creature to life 384 00:19:30,430 --> 00:19:31,870 ? I-I-I-I am the monster 385 00:19:32,070 --> 00:19:33,070 ? You created 386 00:19:35,390 --> 00:19:37,729 ? Every time you told me lies 387 00:19:37,730 --> 00:19:40,070 ? You turned Jekyll into Hyde 388 00:19:40,210 --> 00:19:43,290 ? I-I-I-I am the monster you created 389 00:19:43,550 --> 00:19:46,060 ? Say hello to the monster I-I-I-I... ? 390 00:19:47,580 --> 00:19:48,820 Alright, that's enough. 391 00:19:49,740 --> 00:19:51,210 We all know you can sing. 392 00:19:52,180 --> 00:19:53,700 Right, nobody's questioning that. 393 00:19:55,600 --> 00:19:57,040 But you've put the whole balance out. 394 00:19:58,230 --> 00:19:59,230 OK. 395 00:20:01,880 --> 00:20:04,460 But with a bit of extra work... 396 00:20:05,820 --> 00:20:07,590 ..maybe we could shuffle things around. 397 00:20:07,920 --> 00:20:08,920 What? 398 00:20:09,490 --> 00:20:12,230 - If that's a possibility... - Uh, no, no, no, no. 399 00:20:12,250 --> 00:20:13,690 I mean, not with this single. 400 00:20:14,200 --> 00:20:15,880 All the vocals have been recorded. 401 00:20:17,550 --> 00:20:18,840 But the rest of the album, 402 00:20:20,020 --> 00:20:22,780 I don't see why we couldn't go hunting for a few new tracks, 403 00:20:22,980 --> 00:20:25,060 eh, Margot? 404 00:20:25,410 --> 00:20:28,900 Uh... I mean, look, that's... that's a lot of work. 405 00:20:29,090 --> 00:20:30,209 Great. 406 00:20:30,210 --> 00:20:31,320 Let's run with that. 407 00:20:31,620 --> 00:20:33,719 There were thousands of girls, 408 00:20:33,720 --> 00:20:36,179 but you had to choose this, what, this has-been 409 00:20:36,180 --> 00:20:37,529 who couldn't be fucked auditioning?! 410 00:20:37,530 --> 00:20:39,780 Whoa! Relax, princess. 411 00:20:39,810 --> 00:20:40,500 Charlie. 412 00:20:40,530 --> 00:20:43,980 No, no, no. Why don't you fire all of us and she can be Harlow? 413 00:20:44,010 --> 00:20:45,270 Charlie, that's enough! 414 00:20:48,740 --> 00:20:50,500 Izzy's in, and that's final. 415 00:20:55,310 --> 00:20:57,240 - This had better work. - Mmm. 416 00:21:24,740 --> 00:21:26,880 Finally, I can breathe. 417 00:21:27,800 --> 00:21:28,850 Shotgun first shower. 418 00:21:28,880 --> 00:21:30,710 Are you serious? Every time! 419 00:21:31,080 --> 00:21:33,680 ? It's not far below 420 00:21:34,130 --> 00:21:35,560 ? You're feeling OK 421 00:21:36,820 --> 00:21:38,890 ? I'm leaving your sights 422 00:21:39,430 --> 00:21:41,409 ? You open your eyes 423 00:21:41,410 --> 00:21:43,450 ? But you don't see them 424 00:21:44,210 --> 00:21:47,529 ? Are you in pain? 425 00:21:47,530 --> 00:21:48,910 ? Can't you explain? 426 00:21:49,880 --> 00:21:52,750 ? Why won't you say why you are hiding? 427 00:21:55,410 --> 00:21:56,580 ? Do you think it's fair? 428 00:21:58,010 --> 00:22:00,050 ? I know how I care 429 00:22:00,170 --> 00:22:02,010 ? Why can't you stay? 430 00:22:02,490 --> 00:22:04,570 ? At least anoint me 431 00:22:05,650 --> 00:22:07,530 ? Yeah, I lost control 432 00:22:07,610 --> 00:22:10,770 ? So you're on your own On your own 433 00:22:10,890 --> 00:22:13,330 ? I could still see you... ? 434 00:22:13,450 --> 00:22:15,010 Sorry. 435 00:22:17,870 --> 00:22:20,690 That solo crap you pulled today? 436 00:22:22,650 --> 00:22:23,650 Don't do it again. 437 00:22:31,280 --> 00:22:32,280 You OK? 438 00:22:33,280 --> 00:22:34,480 Just getting my bearings. 439 00:22:34,780 --> 00:22:36,100 I'm Lillian, by the way. 440 00:22:36,360 --> 00:22:38,199 I know. 441 00:22:38,200 --> 00:22:40,630 Yeah, sorry. I'm just a big fan. 442 00:22:41,120 --> 00:22:42,370 I'm glad there's one. 443 00:22:43,360 --> 00:22:44,290 Don't worry about Jade. 444 00:22:44,380 --> 00:22:46,060 - She's just... - Traumatised? 445 00:22:47,170 --> 00:22:48,170 A little. 446 00:22:48,680 --> 00:22:49,719 Hmm. 447 00:22:49,720 --> 00:22:51,519 ? Feel in your mind 448 00:22:51,520 --> 00:22:53,839 ? You got what it takes 449 00:22:53,840 --> 00:22:57,679 ? You shout out your ears before your heart breaks... ? 450 00:22:57,680 --> 00:22:59,000 You here to fuck me as well? 451 00:22:59,360 --> 00:23:01,319 Ha! Sorry? 452 00:23:01,320 --> 00:23:04,070 You're in the group, babe. Give it a rest. 453 00:23:08,820 --> 00:23:11,190 Yeah, she's not a fan of visitors. 454 00:23:11,310 --> 00:23:12,310 No shit. 455 00:23:12,630 --> 00:23:13,630 This one's yours. 456 00:23:14,550 --> 00:23:16,110 ? So much to learn 457 00:23:16,230 --> 00:23:18,550 ? You know you've earnt this. ? 458 00:23:20,270 --> 00:23:21,290 I'm sorry, I didn't... 459 00:23:24,720 --> 00:23:25,980 Am I rooming with... 460 00:23:27,420 --> 00:23:29,310 But I'm just here if you need me. 461 00:23:39,900 --> 00:23:41,140 Just don't stab me in my sleep. 462 00:25:08,440 --> 00:25:10,200 You can't just show up at my house. 463 00:25:10,210 --> 00:25:10,910 I'm sorry. 464 00:25:10,920 --> 00:25:12,439 This is completely inappropriate, Izzy. 465 00:25:12,440 --> 00:25:13,740 I know, I'm sorry. Look. 466 00:25:14,130 --> 00:25:16,379 I just need everything to be clear this time 467 00:25:16,380 --> 00:25:18,209 because last time, I lost my head. 468 00:25:18,210 --> 00:25:19,110 And I just need to know... 469 00:25:19,111 --> 00:25:20,870 The label is 100% behind you. 470 00:25:20,970 --> 00:25:22,440 No, I know the label is. 471 00:25:25,580 --> 00:25:26,860 Margot assured us you were ready. 472 00:25:26,950 --> 00:25:27,950 I am. 473 00:25:29,710 --> 00:25:31,110 Good. 474 00:25:32,870 --> 00:25:34,130 Why did you approve me? 475 00:25:36,680 --> 00:25:37,910 Because you're talented. 476 00:25:39,130 --> 00:25:40,540 And you're under contract. 477 00:25:41,700 --> 00:25:46,070 Right. Right. Right, right, right, right, right. 478 00:25:46,300 --> 00:25:48,129 You were the best we could do in the time frame. 479 00:25:48,130 --> 00:25:50,259 So it's not about me, necessarily, 480 00:25:50,260 --> 00:25:52,440 it's just... convenient? 481 00:25:54,900 --> 00:25:55,900 Yeah. 482 00:25:57,030 --> 00:25:59,029 - That OK? - Yeah. 483 00:25:59,030 --> 00:26:03,270 Yeah. No, that's good. Honesty is... It's good. 484 00:26:10,630 --> 00:26:12,070 You really shouldn't be here. 485 00:26:12,310 --> 00:26:13,430 I know. 486 00:26:23,960 --> 00:26:25,160 Don't do it again. 487 00:27:00,120 --> 00:27:01,380 You should get up. 488 00:27:02,560 --> 00:27:03,560 What? 489 00:27:03,940 --> 00:27:05,170 Margot's looking for ya. 490 00:27:13,420 --> 00:27:14,470 Sorry, can I just... 491 00:27:24,970 --> 00:27:25,330 You good? 492 00:27:25,660 --> 00:27:27,280 Yeah, just looking for Margot. 493 00:27:27,430 --> 00:27:29,239 You don't find Margot. The Margot finds you. 494 00:27:29,240 --> 00:27:31,210 - Right. - You want something to eat? 495 00:27:31,330 --> 00:27:32,770 Nothing with a knife, though, thanks. 496 00:27:34,240 --> 00:27:36,580 I can do the splits. You guys wanna see? 497 00:27:36,850 --> 00:27:38,470 - Ah, yes. - Yeah! 498 00:27:38,640 --> 00:27:39,730 Drum roll. Let's go. 499 00:27:44,080 --> 00:27:45,910 Ow! Shit! 500 00:27:46,540 --> 00:27:51,209 Oh, I think I broke it! 501 00:27:51,210 --> 00:27:51,710 Your vagina? 502 00:27:51,710 --> 00:27:52,210 Yeah. Oh! 503 00:27:52,211 --> 00:27:53,710 Go get ready. 504 00:27:53,740 --> 00:27:55,479 Harlow fan favourite Tori Dawns 505 00:27:55,480 --> 00:27:57,819 was taken in by emergency services yesterday 506 00:27:57,820 --> 00:27:59,650 with suspected exhaustion. 507 00:28:00,010 --> 00:28:03,009 This came only hours after she released a statement saying 508 00:28:03,010 --> 00:28:04,989 that she would be stepping away from Harlow 509 00:28:04,990 --> 00:28:06,609 due to a family illness. 510 00:28:06,610 --> 00:28:09,550 But the real story is in Tori's replacement. 511 00:28:09,640 --> 00:28:12,579 You may remember her as the wide-eyed 17-year-old 512 00:28:12,580 --> 00:28:15,889 who topped the charts with her debut single 'Sometime Girl'... 513 00:28:15,890 --> 00:28:18,850 No! 514 00:28:19,010 --> 00:28:21,240 Go away! Leave me alone! Get out of my face! 515 00:28:29,310 --> 00:28:31,070 There you are. Wardrobe are looking for you. 516 00:28:31,170 --> 00:28:33,240 Um, are you still a size 6? You don't look like a 6. 517 00:28:33,270 --> 00:28:35,489 - What happened with Tori? - She's fine. 518 00:28:35,490 --> 00:28:37,230 It's just the media sensationalising it. 519 00:28:37,260 --> 00:28:39,150 OK, so here's your schedule. You'll get a... 520 00:28:39,180 --> 00:28:40,950 - She's clearly not. - You know what? 521 00:28:41,050 --> 00:28:43,560 I gave Tori plenty of chances. 522 00:28:43,810 --> 00:28:45,506 But you know Roger. One strike and you're out. 523 00:29:19,170 --> 00:29:20,850 No, no, no, no, no, no, no. 524 00:29:22,330 --> 00:29:23,970 No! 525 00:29:33,800 --> 00:29:35,340 Come on, come on, come on! 526 00:29:38,560 --> 00:29:39,560 Oh! 527 00:29:53,280 --> 00:29:55,000 Shit! 528 00:29:56,310 --> 00:29:57,310 Shit. 529 00:30:03,070 --> 00:30:05,470 ? I came, how far I kicked some ass 530 00:30:05,560 --> 00:30:07,770 ? The pain I caused it makes me laugh... ? 531 00:30:08,000 --> 00:30:10,000 Come on, get in. 532 00:30:10,340 --> 00:30:12,050 ? I just inject myself into your veins... ? 533 00:30:12,190 --> 00:30:13,280 Nice of you to join us. 534 00:30:13,360 --> 00:30:16,429 ? You run, get hot, there's no way out, the sun will rise... ? 535 00:30:16,430 --> 00:30:18,380 Five, six, seven, eight. 536 00:30:18,780 --> 00:30:20,659 One and two, three and four. 537 00:30:20,660 --> 00:30:22,909 Go five, six, seven and eight! 538 00:30:22,910 --> 00:30:25,410 Go give me face! Give me body! 539 00:30:25,770 --> 00:30:27,630 Izzy, where are you? 540 00:30:27,820 --> 00:30:29,580 One and two, three and four. 541 00:30:29,590 --> 00:30:31,800 OK, go one. OK, OK, stop, stop, stop. 542 00:30:31,830 --> 00:30:34,119 OK, from the top. OK, you're all giving me like house cat. 543 00:30:34,120 --> 00:30:37,000 I need lions, tigers and bears. OK? Fierce. 544 00:30:37,720 --> 00:30:38,720 - Izzy, you right? - Mm. 545 00:30:38,910 --> 00:30:41,310 OK. Let's keep up. Uh, from the top, thank you. 546 00:30:41,760 --> 00:30:44,100 -? I'm walking out the door... ? -Here we go. 547 00:30:45,240 --> 00:30:47,219 Five, six, seven, eight. 548 00:30:47,220 --> 00:30:49,440 Go one and two, three and four. 549 00:30:49,470 --> 00:30:51,660 Keep up, Izzy. Six, seven and eight. 550 00:30:51,690 --> 00:30:53,579 Go one, two. Izzy, face. 551 00:30:53,580 --> 00:30:56,070 Five and six, seven and eight. 552 00:30:56,100 --> 00:30:58,379 Go one, two, three and four. 553 00:30:58,380 --> 00:30:59,660 OK, stop, stop, stop. 554 00:31:01,230 --> 00:31:03,990 Alright. So good. Lillian, that foot is better. 555 00:31:04,600 --> 00:31:06,450 - Uh, this arm here... - I know. 556 00:31:06,660 --> 00:31:09,180 Well, if you know, then why am I here? 557 00:31:10,260 --> 00:31:12,389 OK, footwork, tighter. Knees up. 558 00:31:12,390 --> 00:31:13,749 ? The reckoning, the reckoning... ? 559 00:31:13,750 --> 00:31:15,430 - From the top. - ? I know it's time 560 00:31:15,790 --> 00:31:17,910 - ? Hi-ee-yi... ? - Five, six! 561 00:31:18,030 --> 00:31:19,310 Show me teeth. 562 00:31:20,990 --> 00:31:22,750 Ugh! 563 00:31:22,830 --> 00:31:25,390 One and two, three and four, 564 00:31:25,490 --> 00:31:27,529 five and six, go seven and eight. 565 00:31:27,530 --> 00:31:28,850 Go one, two. 566 00:31:29,210 --> 00:31:30,970 ? My life would stay the same 567 00:31:31,260 --> 00:31:33,400 ? Oh, wait, you don't even care about me 568 00:31:33,730 --> 00:31:35,920 ? You know you don't give a damn. ? 569 00:31:52,610 --> 00:31:54,019 Smile, bitches! 570 00:31:54,020 --> 00:31:56,750 Harlow is about to go live. 571 00:31:56,780 --> 00:31:58,990 Fuck! We're legitimate artists! 572 00:32:00,080 --> 00:32:01,206 Our first gig may be our last 573 00:32:01,230 --> 00:32:02,930 if we don't pull it off, so no pressure. 574 00:32:03,620 --> 00:32:05,989 Stop! You're so embarrassing. My nanna's probably watching. 575 00:32:07,700 --> 00:32:09,440 Guys, what if I sing out of key? 576 00:32:09,760 --> 00:32:11,546 They'll just bump up the backing track. 577 00:32:11,570 --> 00:32:13,736 What if someone breaks through security and gets on stage? 578 00:32:13,760 --> 00:32:15,920 Are you kidding? There probably won't even be security. 579 00:32:16,620 --> 00:32:17,930 - Oh. - What if no-one shows up? 580 00:32:18,890 --> 00:32:20,419 Speaking of the end of civilisation, 581 00:32:20,420 --> 00:32:22,310 how's the Tori Dawns story? 582 00:32:22,340 --> 00:32:23,360 Broke my heart. 583 00:32:23,390 --> 00:32:26,090 Girl gets her dream and loses it before it even started. 584 00:32:26,130 --> 00:32:27,130 Are you kidding? 585 00:32:27,570 --> 00:32:29,150 I can't wait to watch that shit-show. 586 00:32:29,210 --> 00:32:30,020 Come on, Gordie. 587 00:32:30,050 --> 00:32:31,579 This little Harlow experiment 588 00:32:31,580 --> 00:32:34,160 is barely out of the gate and it's already falling apart. 589 00:32:34,620 --> 00:32:37,550 But, hey, hey, crazy Izzy's certainly made things exciting. 590 00:32:38,030 --> 00:32:39,979 Ooh, I wanna see that girl crack again. 591 00:32:39,980 --> 00:32:41,329 Ooh, too far. 592 00:32:41,330 --> 00:32:43,250 That's why we're all watching, isn't it? 593 00:32:43,310 --> 00:32:44,310 Can you turn this off? 594 00:32:46,230 --> 00:32:46,920 Thanks. 595 00:32:47,190 --> 00:32:49,620 We're excited. We're excited. 596 00:32:49,650 --> 00:32:51,989 We're excited. We're excited. 597 00:32:51,990 --> 00:32:53,469 Charlie, come on. 598 00:32:53,470 --> 00:32:55,750 We're excited! We're excited! 599 00:33:32,890 --> 00:33:36,010 Go away! Leave me alone! Get out of my face! 600 00:33:58,890 --> 00:34:00,250 Shit, shit, shit. 601 00:34:19,690 --> 00:34:21,170 Izzy, we need you in make-up. 602 00:34:22,170 --> 00:34:23,170 Coming. 603 00:34:33,380 --> 00:34:34,460 Finally. 604 00:34:36,580 --> 00:34:37,580 Oh, my God. 605 00:34:37,980 --> 00:34:39,289 - Holy shit. - What the fuck? 606 00:34:39,290 --> 00:34:41,349 - I can still go onstage, right? - OK, cameras down. 607 00:34:41,350 --> 00:34:42,876 - Down, down, down, down. Ally? - Yes? 608 00:34:42,900 --> 00:34:45,549 Cover it up. I don't care how you do it. Make it invisible. 609 00:34:45,550 --> 00:34:46,990 Have a seat, Izzy. 610 00:34:47,650 --> 00:34:49,420 Just want to hold an arm up for me? 611 00:34:50,350 --> 00:34:52,539 - Can I help? - No, thanks, Lill. 612 00:34:52,540 --> 00:34:53,980 Just get back. 613 00:34:56,210 --> 00:34:57,386 - That alright? - Mm-hm. 614 00:34:57,410 --> 00:35:00,300 - Yeah? - She can't go on like that. 615 00:35:02,380 --> 00:35:05,100 - She's officially lost it. - OK, Charlie, uh-uh. 616 00:35:05,200 --> 00:35:06,920 Do you have something you want to say to me? 617 00:35:07,240 --> 00:35:09,280 What? 618 00:35:09,310 --> 00:35:10,810 Do you want me to say I'm crazy? 619 00:35:10,840 --> 00:35:11,840 Is that what you want? 620 00:35:12,910 --> 00:35:16,030 You have no idea what you've signed up for. 621 00:35:17,140 --> 00:35:18,549 Look at you, look at you all sitting there 622 00:35:18,550 --> 00:35:20,740 thinking... thinking that you matter. 623 00:35:21,990 --> 00:35:23,010 You don't. 624 00:35:23,670 --> 00:35:25,829 - No-one cares about you... - Alright, Izzy... 625 00:35:25,830 --> 00:35:27,720 No-one fucking cares about you! 626 00:35:27,820 --> 00:35:28,430 Izzy, come and sit down. 627 00:35:28,530 --> 00:35:31,170 They will use you, screw you and throw you out. 628 00:35:33,800 --> 00:35:34,910 Just like Tori. 629 00:35:36,630 --> 00:35:37,890 But she'll be back, though. 630 00:35:38,740 --> 00:35:41,669 I tried to kill myself and I still came back, 631 00:35:41,670 --> 00:35:45,600 because I know that I am nothing without this. 632 00:35:50,550 --> 00:35:53,490 So, yeah, I guess I am crazy. 633 00:35:55,270 --> 00:35:56,270 That's me. 634 00:35:57,700 --> 00:35:58,990 But I'm back. 635 00:35:59,710 --> 00:36:01,660 I'm right here. 636 00:36:03,910 --> 00:36:06,340 Let's see who else is still standing at the end of this. 637 00:36:06,910 --> 00:36:08,390 Hmm? 638 00:36:08,670 --> 00:36:10,350 Now can I go on stage or not? 639 00:36:18,950 --> 00:36:22,430 Harlow! Harlow! Harlow! Harlow! Harlow! 640 00:36:28,410 --> 00:36:31,730 Just keep your arm up. Just until it dries. 641 00:36:32,990 --> 00:36:33,990 You look good. 642 00:36:34,400 --> 00:36:36,560 No-one's going to notice. Just keep breathing deep. 643 00:36:37,420 --> 00:36:38,560 You're gonna kill it, Iz. 644 00:36:39,140 --> 00:36:40,860 You alright? 645 00:36:45,180 --> 00:36:47,260 Stand by. 646 00:36:47,730 --> 00:36:49,360 Alright, you ready? Stay close. 647 00:37:00,770 --> 00:37:02,170 Yeah! 648 00:37:02,290 --> 00:37:04,210 I love you! 649 00:37:04,540 --> 00:37:06,249 Ladies and gentlemen, 650 00:37:06,250 --> 00:37:07,669 please welcome 651 00:37:07,670 --> 00:37:10,629 to the stage, Harlow! 652 00:37:10,630 --> 00:37:12,549 And here they are! 653 00:37:12,550 --> 00:37:16,870 Charlie, Jade, Annabel, Lillian and Izzy! 654 00:37:16,930 --> 00:37:19,210 Harlow! 655 00:37:19,330 --> 00:37:23,410 Come on, make some noise for Harlow. 656 00:37:25,670 --> 00:37:28,640 We made it. Can you believe it? 657 00:37:29,070 --> 00:37:30,350 I can. 658 00:37:33,260 --> 00:37:35,619 ? 2am and you fall out of love 659 00:37:35,620 --> 00:37:37,179 ? Why, why, why? 660 00:37:37,180 --> 00:37:39,570 ? The look on your face when you notice I'm up 661 00:37:40,020 --> 00:37:41,740 ? Oh, nah, nah, nah 662 00:37:41,850 --> 00:37:44,130 ? What's going on? Thought you said it would stop 663 00:37:44,650 --> 00:37:45,890 ? Oh, I-I-I 664 00:37:46,150 --> 00:37:48,660 ? Can't do this no more, enough is enough 665 00:37:49,390 --> 00:37:51,710 ? Yeah, they said you were trouble 666 00:37:51,740 --> 00:37:54,699 ? And I should find another 667 00:37:54,700 --> 00:37:56,579 ? You gave me pleasure, you gave me pain 668 00:37:56,580 --> 00:37:57,580 ? Now I'm not the same 669 00:37:58,020 --> 00:38:00,300 ? Boy, we can play the blame game 670 00:38:00,380 --> 00:38:02,620 ? So keep calling me insane 671 00:38:03,260 --> 00:38:04,050 ? If that's how you roll 672 00:38:04,050 --> 00:38:04,550 ? I'll play the role 673 00:38:04,551 --> 00:38:07,239 ? I'll give you crazy 674 00:38:07,240 --> 00:38:09,519 ? Caught you out too many times 675 00:38:09,520 --> 00:38:11,839 ? You brought this creature to life 676 00:38:11,840 --> 00:38:16,159 ? I-I-I-I am the monster you created 677 00:38:16,160 --> 00:38:18,760 ? Every time you told me lies 678 00:38:18,870 --> 00:38:20,710 ? You turned Jekyll into Hyde 679 00:38:20,790 --> 00:38:23,950 ? I-I-I-I am the monster you created 680 00:38:24,030 --> 00:38:25,470 ? Say hello to the monster 681 00:38:27,320 --> 00:38:29,660 ? 3am and I'm out of my head 682 00:38:29,820 --> 00:38:31,739 ? Oh, why, why, why? 683 00:38:31,740 --> 00:38:35,939 ? Don't even touch me Get out of the bed 684 00:38:35,940 --> 00:38:36,440 ? Oh, nah, nah, nah 685 00:38:36,441 --> 00:38:38,829 ? I used to forgive I used to forget 686 00:38:38,830 --> 00:38:40,629 ? Oh, I-I-I 687 00:38:40,630 --> 00:38:42,900 ? But I've had enough of this Russian roulette 688 00:38:43,470 --> 00:38:44,990 ? Ah, ah 689 00:38:45,110 --> 00:38:50,710 ? And I used to lay upon your sheets 690 00:38:51,010 --> 00:38:53,060 ? Where I'd send you to sleep 691 00:38:53,440 --> 00:38:57,959 ? And now 692 00:38:57,960 --> 00:39:00,519 ? There is silence, there is sin 693 00:39:00,520 --> 00:39:01,779 ? Another monster 694 00:39:01,780 --> 00:39:03,370 ? Underneath your bed 695 00:39:06,860 --> 00:39:10,540 ? I-I-I-I am the monster you created 696 00:39:10,620 --> 00:39:12,500 ? Oh-oh! 697 00:39:12,620 --> 00:39:14,220 ? Every time you told me lies 698 00:39:14,300 --> 00:39:16,340 ? You turned Jekyll into Hyde 699 00:39:16,420 --> 00:39:18,780 ? I-I-I-I am the monster you created 700 00:39:19,500 --> 00:39:20,910 ? Say hello to the monster. ? 701 00:39:24,620 --> 00:39:27,340 She's fucking incredible. 702 00:39:42,860 --> 00:39:44,689 ? Honey in the morning 703 00:39:44,690 --> 00:39:46,460 ? Sugar at night 704 00:39:47,240 --> 00:39:50,080 ? You're my sweet delight 705 00:39:51,580 --> 00:39:53,889 ? My baby sweet 706 00:39:53,890 --> 00:39:55,599 ? Baby sweet 707 00:39:55,600 --> 00:39:56,770 ? Baby 708 00:39:57,480 --> 00:39:59,559 ? Bluebirds singing 709 00:39:59,560 --> 00:40:01,630 ? In my dreams 710 00:40:01,890 --> 00:40:04,320 ? Songs for you and me 711 00:40:06,250 --> 00:40:08,469 ? My baby sweet 712 00:40:08,470 --> 00:40:10,329 ? Baby sweet 713 00:40:10,330 --> 00:40:11,330 ? Baby 714 00:40:12,180 --> 00:40:14,009 ? Honey in the morning 715 00:40:14,010 --> 00:40:15,550 ? Sugar at night 716 00:40:16,710 --> 00:40:19,080 ? You're my sweet delight 717 00:40:20,900 --> 00:40:23,119 ? My baby sweet 718 00:40:23,120 --> 00:40:24,979 ? Baby sweet 719 00:40:24,980 --> 00:40:25,980 ? Baby. ? 720 00:40:26,030 --> 00:40:30,580 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.