Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,732 --> 00:01:53,732
www.titlovi.com
2
00:01:56,732 --> 00:01:59,184
All right, brothers. Shall we
once?
3
00:01:59,547 --> 00:02:04,101 - Yeah
Cinematographer, drunk,
Turn off the lights, go more.
4
00:02:06,869 --> 00:02:10,572
We used to live in a country that
it was called the Soviet Union
5
00:02:10,743 --> 00:02:14,207
In a small town far from each
borders. As they said,
6
00:02:14,658 --> 00:02:17,058
three years to be a baker,
he wouldn't reach her again.
7
00:02:17,209 --> 00:02:19,661
And this fall we did as well
the whole country,
8
00:02:19,812 --> 00:02:22,618
preparing for the anniversary celebration
The October Revolution
9
00:02:22,769 --> 00:02:26,071
There were flags all over
and banners.
10
00:02:26,222 --> 00:02:30,975
And in the main square at full swing
preparations were underway for the parade.
11
00:02:38,661 --> 00:02:42,615 - Yeah
Our city was divided into two regions:
Rail and Blocks,
12
00:02:42,766 --> 00:02:46,130
whose boys were infected
between themselves, to death.
13
00:02:46,281 --> 00:02:48,562
The dance floor was the only one
zone of peace
14
00:02:48,713 --> 00:02:52,001 Oh
on which guys from two areas
they didn't beat
15
00:02:52,152 --> 00:02:56,292
And sometimes they would even unite
against those from the surrounding villages
16
00:02:56,443 --> 00:02:58,495
Attention, the villagers are here!
17
00:03:03,887 --> 00:03:07,184
We just started yes that year
Let's go to the dance.
18
00:03:07,652 --> 00:03:11,192
So we did fights.
I participated too.
19
00:03:11,529 --> 00:03:14,160
And my friend Djoma.
20
00:03:14,536 --> 00:03:18,969
Even Sour. Who was a believer,
but God did not trust him
21
00:03:21,431 --> 00:03:23,458
I'm sorry about the war pilot
22
00:03:23,609 --> 00:03:26,911
Zimus was sent to Komsomolsk
on Amur for promotion.
23
00:03:27,062 --> 00:03:29,067
And Mom came with him.
24
00:03:29,218 --> 00:03:32,249
She wrote in a letter
to live well ...
25
00:03:32,400 --> 00:03:36,446
We are located in a common apartment ...
- Where we sit on each other's heads.
26
00:03:38,195 --> 00:03:40,398
And until my dad gets a flat,
27
00:03:40,549 --> 00:03:43,890
you and your brother will remain in control
Antonina.
28
00:03:46,319 --> 00:03:50,764
I'm already imagining my senior
sister, Antony's skinny,
29
00:03:50,915 --> 00:03:55,828
how he pushes us in the wheelbarrow from which
our long arms and cigarette smoke come out
30
00:03:58,120 --> 00:04:01,705 Oh, yeah
After his parents left, he started
is to go out with Ljoh,
31
00:04:01,856 --> 00:04:05,715
to a neighborhood guy who's recently
served in the Northern Fleet.
32
00:04:08,335 --> 00:04:11,725
And my older brother went
with Tanja from the railroad.
33
00:04:11,876 --> 00:04:15,237
It was serious between them,
although she denied.
34
00:04:15,728 --> 00:04:18,970
To be honest, I was proud
brother more than anything.
35
00:04:19,121 --> 00:04:21,121 - Yeah
More than my father.
36
00:04:21,272 --> 00:04:24,793
He had an engine. And he was the only one who was
managed to put the girl down
37
00:04:24,944 --> 00:04:26,957
from the railroad.
38
00:04:28,521 --> 00:04:32,943 - Yeah
I would close my eyes and see
how we ride the countryside.
39
00:04:33,752 --> 00:04:38,314
Brother in his father's pilot jacket,
with a red helmet number 13.
40
00:04:38,908 --> 00:04:43,829
Tanya grabbed hold of him. What about me,
while my butt is hanging in the air,
41
00:04:43,980 --> 00:04:47,922 - Yeah
I hold on to them and be careful,
that no one notices,
42
00:04:48,690 --> 00:04:52,032 - Yeah
more than happy,
I smell her hair
43
00:04:58,104 --> 00:05:01,046
And then, last summer,
44
00:05:01,582 --> 00:05:03,368
and the first of September comes
45
00:05:04,472 --> 00:05:08,150 Oh, yeah
"ONE"
46
00:05:12,972 --> 00:05:14,950 Oh, yeah
Translation- 'arno's'
47
00:05:22,191 --> 00:05:24,198
Welcome!
48
00:05:29,037 --> 00:05:31,880
Don't go down, you should have before
to think.
49
00:05:32,031 --> 00:05:36,494
You're not dancing to showing off your pants.
Pants maximum 22 cm.
50
00:05:36,645 --> 00:05:39,554
Skirts no more than 15 cm.
- And where do you measure from?
51
00:05:39,705 --> 00:05:41,877 Oh, yeah
From the center of the knees.
52
00:05:42,208 --> 00:05:46,918
When it exceeds only an inch,
send for parents.
53
00:05:50,654 --> 00:05:54,709
Those glorious years to our town
A new touch of fashion was coming.
54
00:05:55,029 --> 00:05:58,516
The girls cut their skirts
which could have been shorter.
55
00:05:58,666 --> 00:06:02,775 Oh, yeah
And the rules of stuffing in your hair yes
They fit a jar.
56
00:06:03,116 --> 00:06:05,834
We put on our pants
with multicolored prints,
57
00:06:05,985 --> 00:06:07,989
put on hair like the Beatles,
58
00:06:08,140 --> 00:06:11,046 Oh, yeah
and walked around town too much
with tape recorders.
59
00:06:14,282 --> 00:06:18,938
And singer Loyuachevsky, the star of ours
of the podium, he would surpass everyone.
60
00:06:19,469 --> 00:06:23,679 Oh, yeah
He hung up on his bell tower
lamps and it glowed in the dark
61
00:06:23,930 --> 00:06:25,976
as an ocean liner.
62
00:06:34,848 --> 00:06:37,934
And that historic thing happened
day for our build,
63
00:06:38,085 --> 00:06:41,467
when the bravest girls are
past Main Street
64
00:06:41,618 --> 00:06:46,688
in short skirts and outraged
the babes spit on them
65
00:06:47,765 --> 00:06:51,140
It's someone else's fashion.
66
00:06:52,510 --> 00:06:56,814
Especially while the whole country is getting ready
for the big holiday.
67
00:06:57,777 --> 00:07:01,778
You too, Djomine, get ready for the same
holiday! And don't dig under the bench
68
00:07:01,929 --> 00:07:05,177 Oh, yeah
it's like you found a mine there.
Kiseljove!
69
00:07:09,124 --> 00:07:12,796
Do you think you are coming to ANYTHING?
- God forbid.
70
00:07:14,087 --> 00:07:16,116
They won't let him go to heaven.
71
00:07:16,955 --> 00:07:21,344 Oh, yeah
Lord, what's in my class?
You're spoiling me all the indicators.
72
00:07:21,894 --> 00:07:24,636 - Yeah
for not going to theology
and not wearing a mantle?
73
00:07:24,787 --> 00:07:27,394
And you don't bang your head all day
into the floor ...
74
00:07:29,295 --> 00:07:31,295
And more ...
75
00:07:31,643 --> 00:07:34,047
Everyone knows that over the summer
76
00:07:34,671 --> 00:07:36,917
an unusual event.
77
00:07:38,640 --> 00:07:40,655 Oh
Get up, Kolyadko.
78
00:07:44,104 --> 00:07:47,424
The older brother of this silly one here,
79
00:07:49,022 --> 00:07:51,655
10th grade student of our school,
80
00:07:53,891 --> 00:07:56,428 Oh
smashed on a motorcycle.
81
00:07:58,288 --> 00:08:01,667 Oh, yeah
And I want to say it's not
accidentally.
82
00:08:04,721 --> 00:08:07,400
He once said he had
let her do it.
83
00:08:07,551 --> 00:08:11,184
To come back in time and yes
We are waiting for him.
84
00:08:16,871 --> 00:08:19,664
He went away and never did
returned.
85
00:08:20,047 --> 00:08:23,176
A sergeant came in his place,
Uncle Miya,
86
00:08:23,708 --> 00:08:27,978
and said he was crashing into
a single pillar all along the way.
87
00:08:31,120 --> 00:08:33,206
The legs got thinner.
88
00:08:33,357 --> 00:08:35,682
And he, I remember, added
89
00:08:36,817 --> 00:08:38,910
so it is with everyone
90
00:08:39,687 --> 00:08:42,186 Oh, yeah
who doesn't respect traffic
rules.
91
00:08:44,988 --> 00:08:49,300
All summer, Tanya and I were leaving
to that infamous pillar.
92
00:08:51,702 --> 00:08:56,398
And once she left and didn't
returned even though I waited a long time
93
00:09:12,536 --> 00:09:15,571 Oh, yeah
That must have happened before
or later.
94
00:09:15,722 --> 00:09:18,839
Sit down, Kolyadko.
I can't look at you.
95
00:09:20,034 --> 00:09:24,705 Oh, yeah
Bitch. I'll kill her.
- At a time when your peers
96
00:09:26,216 --> 00:09:29,862 Oh, yeah
sacrificed lives for ideals
of the revolution.
97
00:09:31,966 --> 00:09:34,473
Fighting barricades ...
98
00:09:36,315 --> 00:09:38,966
He sniffs a little.
- I don't see either.
99
00:09:43,043 --> 00:09:47,082
We fell in love with school that summer
friend, Dinko Ogurtsov
100
00:09:47,624 --> 00:09:51,154
Dinka had real breasts,
not some inserts.
101
00:09:51,656 --> 00:09:54,382
I remember it went by once
next to us with a bag of tomatoes,
102
00:09:54,533 --> 00:09:58,656
she gave us a mysterious smile
and immediately knocked us off our feet
103
00:09:59,366 --> 00:10:01,991 Oh
And Djomu knocked her over, so did I.
104
00:10:03,542 --> 00:10:08,479
And Kiselog didn't. He was a believer,
God wouldn't let him
105
00:10:09,513 --> 00:10:11,856 Oh, yeah
I've been with her for three days.
106
00:10:12,007 --> 00:10:16,653
And she was ready to give me
your heart, that volcano of love,
107
00:10:17,305 --> 00:10:20,612 - Yeah
but evil fate divided us
forever and ever.
108
00:10:23,735 --> 00:10:25,742 - Yeah
You fool!
109
00:10:26,111 --> 00:10:30,985 Oh
You're a fool yourself. Appear again
on your eyes, so you will get ...
110
00:10:31,537 --> 00:10:34,365
They worked alongside adults
in the background ...
111
00:10:34,516 --> 00:10:38,404
Guys, let me see.
- Served in partisan detachments.
112
00:10:38,555 --> 00:10:43,240
Do you remember your Kotikova
and Zine Portnov ...
113
00:10:44,435 --> 00:10:46,529 Oh
Kolyadko, Djomin, Kiselov!
114
00:10:47,757 --> 00:10:50,036 - Yeah
Notebooks on the table, out of the classroom!
115
00:10:50,736 --> 00:10:53,782
Happy September 1st.
- Where did you get?
116
00:10:54,589 --> 00:10:57,815
I stole the cup.
He was drunk last night.
117
00:10:59,878 --> 00:11:01,878 Oh
Acids.
118
00:11:04,779 --> 00:11:07,498 Oh, yeah
Is it true that the cosmonauts did not see
your God?
119
00:11:07,946 --> 00:11:09,961 Oh, yeah
And they had locators.
120
00:11:10,512 --> 00:11:14,203
No, He only responds to that one
who truly believes.
121
00:11:15,322 --> 00:11:17,322
What a delusion.
122
00:11:17,473 --> 00:11:20,014 Oh, yeah
And what if I honestly believe that
do I have a motor?
123
00:11:20,360 --> 00:11:22,369 Oh, yeah
Will it appear?
124
00:11:23,448 --> 00:11:25,943
Stop. Did you see him?
125
00:11:26,597 --> 00:11:29,137 - Yeah
Not. I'm wrong.
126
00:11:35,785 --> 00:11:37,785
Look, Petka Black.
127
00:11:37,936 --> 00:11:40,347 Oh, yeah
They say he's been in the village all summer
dating a girl there.
128
00:11:41,235 --> 00:11:44,640
Let's ask him.
-! Come back now!
129
00:11:46,726 --> 00:11:48,733 - Yeah
Baby, Peja.
- What is it?
130
00:11:49,188 --> 00:11:51,319
Is it true what they say ...
if you were...
131
00:11:54,654 --> 00:11:56,654
And?
132
00:11:56,859 --> 00:12:00,619
Come on, kayu.
- Come on ...
133
00:12:06,198 --> 00:12:08,437 - Yeah
what is a smoker?
- Belomor.
134
00:12:09,996 --> 00:12:12,113
Okay, that's right.
135
00:12:18,780 --> 00:12:21,484
I picked it up at the dance.
136
00:12:22,071 --> 00:12:24,891 Oh, yeah
We had a Sunday, and then ...
- No, go in turn.
137
00:12:25,117 --> 00:12:27,207
How did you get it, how did you go.
138
00:12:27,568 --> 00:12:31,005
Nicely. The actress ended,
everyone picked up girls.
139
00:12:31,156 --> 00:12:33,593
Only one left, like a mad mare.
140
00:12:33,982 --> 00:12:37,085
I tell her:shall we?
That's how I cooked it.
141
00:12:38,120 --> 00:12:40,129 Oh, yeah
We went out for a week,
142
00:12:40,280 --> 00:12:44,537 - Yeah
once we stand by the river,
and she says, "I'm cold."
143
00:12:45,803 --> 00:12:48,271
That's your password:it means you're leaving.
144
00:12:48,842 --> 00:12:52,357 - Yeah
Wrap your jacket on it and ring it.
145
00:12:55,056 --> 00:12:57,102
And if you're without a jacket?
146
00:12:57,697 --> 00:12:59,751
No jacket?
147
00:13:00,220 --> 00:13:02,563 Oh, yeah
And you don't go without your jacket, stupid.
148
00:13:02,802 --> 00:13:06,423 Oh, yeah
I lost my mind. River Island...
He heard her.
149
00:13:07,738 --> 00:13:11,938 Oh, yeah
But how?
- See. Her lips, yours.
150
00:13:12,498 --> 00:13:16,019
The main thing is that when she opens her mouth,
you open wider
151
00:13:16,170 --> 00:13:18,194
to leave her.
152
00:13:18,931 --> 00:13:22,306 Oh, yeah
It's not so easy to open your mouth.
- That's what you need to train.
153
00:13:22,931 --> 00:13:25,003 Oh, no
I trained in tomatoes.
154
00:13:25,459 --> 00:13:27,751 Oh, yeah
You take the tomato and you smell it.
155
00:13:28,265 --> 00:13:31,272 Oh, yeah
I ate my boyfriend's grandfather
tomatoes until I learned.
156
00:13:33,486 --> 00:13:35,499
And there?
157
00:13:37,193 --> 00:13:39,212
what's "there"?
158
00:13:45,633 --> 00:13:47,645 Oh, yeah
You can't miss there.
159
00:13:49,258 --> 00:13:51,261 Oh, yeah
Give it another two or three.
160
00:13:53,525 --> 00:13:55,908 Oh, yeah
»Uj. And how many times you dragged her
a stick?
161
00:13:57,151 --> 00:13:59,205
How much am I?
162
00:14:01,327 --> 00:14:04,311 - Yeah
30-40 ...
Okay, I gotta go.
163
00:14:08,011 --> 00:14:10,271 Oh, yeah
what do you think? Are they lying?
164
00:14:11,567 --> 00:14:13,589 Oh, yeah
No ...
165
00:14:21,077 --> 00:14:24,123 - Yeah
No ... It's tough, damn it.
166
00:14:27,653 --> 00:14:29,707 - Yeah
Let's try the one from Turkey?
167
00:14:31,144 --> 00:14:33,160
Can we bite first?
168
00:14:57,470 --> 00:15:00,039
And now what?
- Eat it.
169
00:15:01,171 --> 00:15:03,179
We won't throw them away.
170
00:15:04,060 --> 00:15:06,085 Oh, yeah
Let's salt them.
171
00:15:06,297 --> 00:15:08,359 Oh, yeah
Did you come here to eat?
172
00:15:21,836 --> 00:15:23,836
Good day.
173
00:16:13,463 --> 00:16:15,475 Oh, yeah
Your lunch is on the table.
174
00:16:16,565 --> 00:16:18,568 Oh, yeah
I've already eaten.
175
00:16:20,420 --> 00:16:22,683 Oh, yeah
Go and bring me your notebook.
176
00:16:23,845 --> 00:16:27,899
Be careful not to.
- That you know I'll tell everyone Dad.
177
00:16:28,679 --> 00:16:31,127
And I'll write to Mom
some.
178
00:16:35,853 --> 00:16:37,504
I'll be going...
179
00:16:42,667 --> 00:16:47,038 Oh, yeah
And Tanya is already walking with the railroaders.
She did not cry for long.
180
00:16:50,200 --> 00:16:52,242 Oh
what are you saying?
181
00:16:53,200 --> 00:16:55,914 Oh, yeah
How about you go to the monastery?
182
00:17:15,682 --> 00:17:19,002
It's good, stop it.
Tomorrow will come.
183
00:17:30,430 --> 00:17:32,516
I'm cold, Kolyadko!
184
00:17:34,927 --> 00:17:36,946
Warm me up ...
185
00:17:38,846 --> 00:17:41,960
Right away. Put on my jacket.
186
00:17:55,652 --> 00:17:58,441
Ljubo ...
You like rough.
187
00:17:58,788 --> 00:18:00,824 - Yeah
You are crazy, Mikhail Ivanovich.
188
00:18:01,222 --> 00:18:03,245 Oh, yeah
Hi.
- Greeting.
189
00:18:03,786 --> 00:18:06,536
Guys, no tricks.
190
00:18:07,384 --> 00:18:09,494 Oh, yeah
We play beer. Last sharing.
191
00:18:09,775 --> 00:18:11,783 - Yeah
Where to?
192
00:18:13,283 --> 00:18:16,306
To the cinema.
- Be smart.
193
00:18:19,397 --> 00:18:21,405 Oh, yeah
That's your ass.
194
00:18:21,738 --> 00:18:24,335 Oh, yeah
Don't put Antonina in the house
detention.
195
00:18:25,263 --> 00:18:29,327 Oh, yeah
a woman cannot do without a man.
You're not small, you understand.
196
00:18:30,546 --> 00:18:34,702
A man can clench his hands
and suffers, the woman cannot.
197
00:18:36,700 --> 00:18:38,700
I remember in Germany.
198
00:18:39,811 --> 00:18:43,691
We set up a factory,
two barracks of our women.
199
00:18:43,842 --> 00:18:48,060 Oh, yeah
How they got us.
They had not seen a man for three years.
200
00:18:48,660 --> 00:18:53,441 Oh, yeah
You see, those are simple ones
they turn away.
201
00:18:54,447 --> 00:18:56,481 Oh
Out of unspent passion.
202
00:18:57,056 --> 00:18:59,056
They turned it all around?
203
00:19:00,222 --> 00:19:03,672 Oh, yeah
All.
six blank.
204
00:19:04,259 --> 00:19:07,579 Oh, yeah
Uncle Mio, it's true you served
in the scout?
205
00:19:08,796 --> 00:19:11,952 Oh, yeah
In the tank.
A deep shout.
206
00:19:12,514 --> 00:19:15,647
We used to say, "Hand over the office,
and write farewell letters. "
207
00:19:16,718 --> 00:19:21,405
And you were on the Kursk rainbow?
- I remember the battle ...
208
00:19:23,232 --> 00:19:25,521 Oh, yeah
Or it wasn't already in Kursk.
209
00:19:28,063 --> 00:19:31,875 Oh, yeah
We haven't eaten for three days. Stomach
it buzzes harder than the tank.
210
00:19:33,354 --> 00:19:37,924 - Yeah
No end in sight.
Once I see the hut.
211
00:19:38,553 --> 00:19:41,217 Oh, yeah
It's pinned to the end of the caterpillar.
212
00:19:41,368 --> 00:19:43,546 Oh, yeah
The wall collapses, and inside the German warehouse.
213
00:19:46,267 --> 00:19:49,134
We jump like crazy, and it shoots around.
214
00:19:49,285 --> 00:19:52,766
We open with knives and eat
straight from the can.
215
00:19:52,954 --> 00:19:56,195
Like chicken drumsticks,
but smaller.
216
00:19:57,300 --> 00:20:01,385
That's when our lieutenant came in,
and he knew German.
217
00:20:01,703 --> 00:20:04,089 Oh, yeah
Read:yabetina!
218
00:20:05,803 --> 00:20:09,979
And?
- Nothing. We vomited.
219
00:20:10,653 --> 00:20:14,903 Oh, yeah
And an empty stomach to fight for the fatherland.
A great feat of the people.
220
00:20:16,350 --> 00:20:18,128
A fish!
221
00:20:27,306 --> 00:20:29,504 - Yeah
Would you come with me to scout?
222
00:20:30,774 --> 00:20:32,922 Oh, yeah
Tell me, would you leave?
223
00:20:35,388 --> 00:20:37,399
I suppose I would.
224
00:20:38,544 --> 00:20:40,645 Oh, yeah
Ljoha says
225
00:20:42,139 --> 00:20:44,239 Oh
that Tanya goes out with the railroaders.
226
00:20:45,489 --> 00:20:49,441
Would you go to the train?
Only on the tank there.
227
00:20:50,613 --> 00:20:53,230 Oh, yeah
You're my friend too.
228
00:20:53,395 --> 00:20:56,808 Oh, yeah
What is your fault?
- What?
229
00:20:56,959 --> 00:20:59,076
Put yourself in her place.
230
00:20:59,570 --> 00:21:02,263 Oh, no
He is guilty of crashing so hard.
231
00:21:03,218 --> 00:21:05,305
She was left alone.
232
00:21:06,679 --> 00:21:10,202
Do not judge and you will not be judged.
233
00:21:11,700 --> 00:21:15,700
What did you say? Say it again.
- I didn't say that.
2 3 4
00:21:16,561 --> 00:21:18,959 Oh, yeah
Already God.
235
00:21:20,576 --> 00:21:24,841 Oh, yeah
Are you crazy? He is forbidden
to fight! He must not give it back to you.
236
00:21:29,706 --> 00:21:31,732 Oh, yeah
To handle both!
237
00:21:44,115 --> 00:21:46,122 Oh, yeah
And if I don't come back ...
238
00:22:11,350 --> 00:22:14,568
You were drinking again, you bastard!
- Move it, you moron!
239
00:22:58,639 --> 00:23:01,208
Are you crazy?
240
00:23:02,560 --> 00:23:05,224 Oh, yeah
Run home fast.
Ours will come now.
241
00:23:07,185 --> 00:23:09,231 Oh, yeah
So they're telling the truth.
242
00:23:09,702 --> 00:23:11,747 Oh, yeah
Are you with him again?
243
00:23:15,374 --> 00:23:18,389
He fought for you for a year,
how about you?
244
00:23:19,293 --> 00:23:23,043 Oh, yeah
You're still little. You don't understand.
245
00:23:23,283 --> 00:23:27,689
I'm just a year younger than you.
- Do I have to sit home all my life?
246
00:23:32,919 --> 00:23:35,615
Lord, take off.
Hide.
247
00:23:42,972 --> 00:23:44,973 Oh
Hello.
- Hello.
248
00:24:15,418 --> 00:24:17,434 Oh, yeah
Hi, guys.
249
00:24:44,532 --> 00:24:48,289 Oh, yeah
You play, my fingers hurt.
I hit one in the teeth.
250
00:24:55,369 --> 00:24:57,377 Oh, yeah
Drink.
251
00:24:58,420 --> 00:25:00,459 Oh, yeah
Wine?
- I do not know.
252
00:25:50,538 --> 00:25:53,139 Oh, yeah
What ... Who did this?
253
00:25:54,790 --> 00:25:58,109
There is!
- Stop, you bastard!
254
00:26:09,261 --> 00:26:11,297 Oh, yeah
He ran the other way!
255
00:26:14,182 --> 00:26:16,213 Oh, yeah
There is!
256
00:26:19,753 --> 00:26:21,753 Oh, yeah
Hold him.
257
00:28:15,490 --> 00:28:18,427 Oh, yeah
Wait. I am coming right now.
258
00:28:40,204 --> 00:28:44,035 Oh, yeah
It goes like this:five minutes
and be quiet!
259
00:28:44,396 --> 00:28:48,139 Oh, yeah
If someone finds out or says something,
I will not let you go again.
260
00:28:48,697 --> 00:28:51,846 Oh, yeah
If I whistle, it means it's dangerous.
Come on.
261
00:28:53,160 --> 00:28:58,128 Oh, yeah
We only have five.
- Five? Three minutes.
262
00:29:04,289 --> 00:29:06,334 Oh, yeah
Here we go.
263
00:29:23,179 --> 00:29:26,714
Sawa, over here.
- Here, don't yell
264
00:29:27,055 --> 00:29:29,078 Oh, yeah
Close the door.
265
00:29:30,676 --> 00:29:32,711 - Yeah
Brüe.
266
00:29:55,523 --> 00:29:58,712
I won't go.
- What's wrong with you?
267
00:30:02,978 --> 00:30:07,485 Oh, yeah
It's a sin. - Is it your God
Eva born trained?
268
00:30:07,636 --> 00:30:11,846
Golu. So he saw her naked?
It is.
269
00:30:12,780 --> 00:30:15,650 Oh, yeah
And He is sinless.
So this is not a sin.
270
00:30:21,059 --> 00:30:23,059 Oh, yeah
Three minutes.
271
00:30:25,729 --> 00:30:27,752 Oh, yeah
Your time is up.
272
00:31:21,642 --> 00:31:23,671 Oh, yeah
Give it to me.
273
00:32:19,527 --> 00:32:22,630 Oh, yeah
Enough is enough...
- What's wrong with you?
274
00:32:23,793 --> 00:32:26,783 Oh, yeah
We still have a whole minute!
- Let's go when I speak.
275
00:32:59,237 --> 00:33:01,248 Oh, yeah
Can I have seeds?
276
00:33:01,510 --> 00:33:02,760
Thank you.
277
00:33:16,248 --> 00:33:18,248
See you. - Hi.
278
00:34:20,832 --> 00:34:23,621 Oh, yeah
You want to hang me tonight
in front of the building?
279
00:34:26,082 --> 00:34:28,082 Oh, yeah
I'm going to the dance today.
- With who?
280
00:34:28,859 --> 00:34:30,859 Oh, yeah
What is your concern?
281
00:34:42,743 --> 00:34:44,793 Oh, yeah
Where are you going?
282
00:34:45,950 --> 00:34:47,989 Oh
On the dance floor.
283
00:34:57,972 --> 00:34:59,991 Oh
To be home by 10pm.
284
00:35:05,886 --> 00:35:08,315
Then what should I do?
Until I leave ...
285
00:35:10,896 --> 00:35:12,909 Oh, yeah
Until I get back.
286
00:35:13,972 --> 00:35:16,336
Why don't you let the boy have fun?
287
00:35:16,995 --> 00:35:19,657 Oh, yeah
I'm at his age
stayed until midnight.
288
00:35:19,878 --> 00:35:21,922 Oh, yeah
Let ...
289
00:35:22,410 --> 00:35:24,432 Oh, yeah
I changed my mind.
290
00:35:25,894 --> 00:35:27,894 Oh, yeah
I'll watch television.
291
00:35:32,522 --> 00:35:34,530 Oh, yeah
And I have no money.
292
00:35:35,181 --> 00:35:37,522
I gave you 50 kopecks this morning.
293
00:35:38,904 --> 00:35:40,943 Oh, yeah
I lost.
294
00:35:53,514 --> 00:35:55,520
Take it.
295
00:35:56,464 --> 00:35:58,495 Oh, yeah
Okay...
296
00:35:59,167 --> 00:36:01,214 Oh
I'll leave then.
297
00:36:14,119 --> 00:36:16,147
Be smart.
298
00:36:36,056 --> 00:36:39,415
Can you read?
Children under 16 years
299
00:36:41,446 --> 00:36:43,516
is not allowed.
300
00:36:44,191 --> 00:36:47,063 Oh, yeah
what's wrong with you?
I turned 16 last year.
301
00:36:47,214 --> 00:36:51,202 Oh, yeah
Tell the police.
- Second time, I repeat grade 10.
302
00:36:51,798 --> 00:36:53,837 Oh, yeah
Come on. At night then to sleep.
303
00:36:59,247 --> 00:37:01,307 Oh, yeah
Fagot!
304
00:37:01,845 --> 00:37:03,845 Oh, yeah
Get lost!
305
00:37:30,034 --> 00:37:32,094 Oh
Uncle Miöo.
306
00:37:42,315 --> 00:37:44,331 Oh, yeah
And you?
307
00:37:44,482 --> 00:37:46,526
Do you want to become like him?
308
00:37:47,589 --> 00:37:51,739 Oh, yeah
This terrible man was a city man
a drunkard and a bastard,
309
00:37:52,122 --> 00:37:55,247
that doesn't break out of jail,
Thirds.
310
00:37:56,113 --> 00:37:58,973
Tretyakov. He was in jail
with my old man.
311
00:38:00,200 --> 00:38:03,880
He is painted as Tretyakovska
gallery.
312
00:38:04,490 --> 00:38:07,646
You can watch him for two hours
non-stop tattoo.
313
00:38:08,517 --> 00:38:11,040 Oh, yeah
The state deals with them.
314
00:38:11,970 --> 00:38:14,126
Get them on the right track.
315
00:38:16,424 --> 00:38:18,475 Oh, yeah
Our children will live ...
316
00:38:20,117 --> 00:38:22,139 Oh, yeah
in communism.
317
00:38:22,449 --> 00:38:25,847
What does that matter now?
- Any more.
318
00:38:27,763 --> 00:38:29,777 Oh, yeah
What about compulsory education?
319
00:38:31,295 --> 00:38:35,108 Oh, yeah
If ûeliö becomes a cosmonaut.
Or even an engineer.
320
00:38:36,208 --> 00:38:39,434
But what do you want to throw
in your face?
321
00:38:40,559 --> 00:38:44,677 Oh, yeah
Send a mad man into the army, sit home and sit
cry. Your brother crashed just like that.
322
00:38:45,049 --> 00:38:47,177
Would you disappoint your parents too?
323
00:38:47,412 --> 00:38:52,317
You, Kiselev, I understand.
Religion is the opium for the people.
324
00:38:53,476 --> 00:38:56,108 Oh, yeah
And you Djomin?
Didn't your father serve you?
325
00:39:01,052 --> 00:39:03,364
And on the other hand ...
326
00:39:04,467 --> 00:39:07,692 Oh, yeah
how do we interpret this now?
holidays?
327
00:39:08,916 --> 00:39:11,424 Oh, yeah
Do you know who deals with such
things?
328
00:39:15,407 --> 00:39:17,955 Oh, yeah
Because of him, I've been innocent all my life
in prisons!
329
00:39:19,572 --> 00:39:23,298 Oh, yeah
Maybe we can report there
where to?
330
00:39:23,649 --> 00:39:25,673
what's wrong with you?
331
00:39:27,269 --> 00:39:29,269 Oh
To perform.
332
00:39:30,653 --> 00:39:32,863 Oh, yeah
Come on, call their parents.
333
00:39:33,995 --> 00:39:36,011 Oh
Have them educate them.
334
00:41:21,548 --> 00:41:25,089 Oh, yeah
Put the pants down.
- Here I am.
335
00:41:25,775 --> 00:41:27,799
Just to read something.
336
00:41:29,745 --> 00:41:31,861 Oh, yeah
what's wrong with you?
337
00:41:35,921 --> 00:41:39,377
I'll write everything for Mom
deal here.
338
00:41:39,556 --> 00:41:43,431 Oh, yeah
Mom will thank you.
- We go to the registrar tomorrow.
339
00:41:43,582 --> 00:41:45,583 Oh, yeah
Let me go, stupid!
340
00:41:46,839 --> 00:41:48,846
So it is, right?
341
00:41:49,471 --> 00:41:53,065 Oh, yeah
You will remember me, cry,
but it will be too late.
342
00:42:23,327 --> 00:42:25,327 Oh, yeah
My mother doesn't sleep.
343
00:42:27,539 --> 00:42:30,117
Then. Will you tell me?
344
00:42:32,047 --> 00:42:34,047 - Yeah
what?
345
00:42:35,197 --> 00:42:38,400
You promised on the dance that you would
after the word. Remember?
346
00:42:39,501 --> 00:42:41,533 - Yeah
what do you feel about me.
347
00:42:43,620 --> 00:42:47,588 Oh, yeah
what is there to explain?
- You went out with the World before.
348
00:42:48,502 --> 00:42:51,212 Oh, yeah
And now you're with me.
- Well?
349
00:42:53,310 --> 00:42:55,310
It's getting cold ...
350
00:42:57,385 --> 00:42:59,402
And I'm not home.
351
00:43:06,257 --> 00:43:08,308 - Yeah
what's wrong with you?
352
00:43:09,237 --> 00:43:11,245 Oh, yeah
Turn it off!
353
00:43:15,890 --> 00:43:19,624
Oh, take it. I just need ...
354
00:43:20,277 --> 00:43:22,285 Oh, yeah
as tuberculosis.
355
00:43:23,096 --> 00:43:25,856 Oh
Cross first with your nursery.
356
00:43:27,779 --> 00:43:31,357 Oh, yeah
And you if you show up again
here, I'll rip your head off.
357
00:43:31,842 --> 00:43:32,842 Oh
Monkeys!
358
00:43:37,044 --> 00:43:39,136
What do you want from me?
359
00:43:40,154 --> 00:43:42,198 Oh, no
what of me juliö?
360
00:43:44,691 --> 00:43:47,771
He is gone. Understand?
361
00:43:48,818 --> 00:43:50,818 Oh, yeah
And there is me.
362
00:43:51,797 --> 00:43:54,086 Oh, yeah
what are you after me?
You fell in love?
363
00:43:57,457 --> 00:43:59,699
You fell in love ... That's it.
364
00:44:00,158 --> 00:44:03,262 Oh, yeah
Tell me boy, have you fallen in love?
- Stupid!
365
00:44:16,661 --> 00:44:18,681 Oh
Stupid!
366
00:44:39,608 --> 00:44:42,156 - Yeah
Anyone, where are you going?
367
00:44:42,664 --> 00:44:46,531 Oh, yeah
Fighting with a white excavator.
With opponents of the revolution.
368
00:44:47,372 --> 00:44:49,507 - Yeah
Anybody, take me too.
369
00:44:50,595 --> 00:44:53,439 Oh, yeah
If you need to die for
Soviet power,
370
00:44:53,669 --> 00:44:56,017 Oh, yeah
will you mourn your young life?
371
00:44:56,168 --> 00:44:59,652
I won't be sorry.
- Then climb up.
372
00:45:29,992 --> 00:45:34,567 Oh, yeah
We went to battle,
cruel and motionless faces
373
00:45:35,225 --> 00:45:39,139
Eyes with cold determination
they were looking at the far red dawn
374
00:45:39,617 --> 00:45:42,209 - Yeah
Goodbye, hometowns build,
goodbye school.
375
00:45:42,611 --> 00:45:45,282
Goodbye Tanya, Ljoh, Antonina.
376
00:45:45,626 --> 00:45:48,532 Oh, yeah
He'll hand over my hat to you
when it hits the bullet,
377
00:45:48,683 --> 00:45:51,112 - Yeah
and you will wipe away your bitter ones
tears.
378
00:45:51,760 --> 00:45:54,259 Oh, yeah
But you won't tear your heroes down
to be resurrected
379
00:46:19,876 --> 00:46:22,509 Oh, yeah
Soon, Ljoha and Antonjina
weddings.
380
00:46:22,833 --> 00:46:26,708
And I am freshly raised and shaved,
at Ljoh's orders,
381
00:46:27,427 --> 00:46:30,056 Oh, yeah
sat grimly beside them for
the wedding table.
382
00:46:45,239 --> 00:46:47,301 Oh, yeah
Come on, newlyweds!
383
00:46:50,056 --> 00:46:54,426 - Yeah
Sin. She didn't even wait for her parents,
and her brother recently died.
384
00:46:56,086 --> 00:46:58,305
Forced landing.
385
00:46:58,676 --> 00:47:03,125 - Yeah
Kiss!
386
00:47:36,686 --> 00:47:38,686 Oh
Bad ...
387
00:47:40,582 --> 00:47:42,629 Oh, yeah
Bad ...
388
00:48:06,332 --> 00:48:09,042 Oh, yeah
Koladko, you know what a wedding is?
389
00:48:09,991 --> 00:48:14,282
Holing the hole in
exploitation. That's it.
390
00:48:15,848 --> 00:48:17,973
No, really.
391
00:48:18,740 --> 00:48:20,754 Oh, yeah
That's how it goes.
392
00:48:21,551 --> 00:48:25,950 Oh, yeah
Now everyone is looking at your sister and
he knows that Ljoha is wasting her.
393
00:48:27,372 --> 00:48:30,707
There you go, you're sleeping, and he's wasting it.
394
00:48:31,515 --> 00:48:35,593
There, here.
395
00:48:37,045 --> 00:48:39,498 Oh
Stop!
- Enough, Djoma, stop it.
396
00:48:40,054 --> 00:48:43,670
Everyone in this world is sinful.
And you weren't just born that way.
397
00:48:43,905 --> 00:48:47,233 Oh, yeah
Your father and mother are ...
- What? See this?
398
00:48:49,540 --> 00:48:51,579 Oh
Don't touch my father.
399
00:48:53,009 --> 00:48:55,016 Oh
And they know they hurried
to be taken?
400
00:48:56,291 --> 00:48:58,705 - Yeah
Because the whole city already knows that ...
401
00:49:01,042 --> 00:49:03,518 Oh, yeah
How are you going to show up now
at school?
402
00:49:04,766 --> 00:49:07,835 Oh, yeah
I really do not know...
- A word more and I'll break your muzzle.
403
00:49:07,986 --> 00:49:10,880
It's my sister, not yours.
She did what she wanted.
404
00:49:11,031 --> 00:49:13,031 Oh
Not your business.
405
00:49:26,310 --> 00:49:28,326
what? I'm just singing.
406
00:49:48,824 --> 00:49:50,839 Oh
Stop!
407
00:49:54,918 --> 00:49:57,933 - Yeah
Enough!
- Guys!
408
00:49:58,593 --> 00:50:01,254 Oh
Come on, there's a wagon on the bank
with watermelons.
409
00:50:03,017 --> 00:50:05,040 - Oh
Let's talk more.
- I'll be there.
410
00:50:39,522 --> 00:50:43,160
Wait. Let them go.
- You'll blow everything, cattle.
411
00:50:43,311 --> 00:50:45,433 Oh
To whom do you ...
- Quiet!
412
00:50:48,342 --> 00:50:50,833 Oh, yeah
I'm not going.
- Are you crazy?
413
00:50:52,000 --> 00:50:55,152 Oh, yeah
It's a sin to steal.
- Who are you stealing from?
414
00:50:55,445 --> 00:50:58,796
These watermelons are nothing.
- They're state.
415
00:50:59,188 --> 00:51:01,546 Oh, yeah
And who are we? We are not a state?
416
00:51:02,515 --> 00:51:04,523 Oh, yeah
It means they are ours too.
417
00:51:05,399 --> 00:51:07,848 Oh, yeah
The state has stolen the church.
418
00:51:11,331 --> 00:51:13,469 Oh
Let's go.
419
00:51:24,311 --> 00:51:26,319 Oh, yeah
Where to? Stay the catcher.
420
00:51:50,567 --> 00:51:51,602 Oh
Are coming!
421
00:52:36,940 --> 00:52:39,053 Oh
The boys!
422
00:53:06,735 --> 00:53:11,852 Oh
I want to say this is not
happened by accident.
423
00:53:12,861 --> 00:53:17,220
This is where your leads go
irresponsibility and hooliganism.
424
00:53:19,839 --> 00:53:24,167 - Yeah
And let everyone ... listen
for science.
425
00:53:25,568 --> 00:53:28,513 Oh, yeah
This is a terrible lesson for you all.
426
00:53:37,516 --> 00:53:39,722 Oh
Let's go ... drink for Kiselog.
427
00:54:01,617 --> 00:54:03,760 It's all right
It's clean. My father was baking.
428
00:54:09,547 --> 00:54:11,547
I'm sorry Kiselog.
429
00:54:12,236 --> 00:54:14,284
He was a good guy.
430
00:54:14,677 --> 00:54:17,255
And what exactly is Acid?
He was a believer.
431
00:54:18,911 --> 00:54:21,153
God immediately took him to heaven.
432
00:54:22,505 --> 00:54:27,278
He may already be sitting on a cloud,
he lowered his legs and stared at us.
433
00:54:43,371 --> 00:54:45,439
Come on, don't swell.
434
00:55:16,490 --> 00:55:18,529
Oh, he showed up.
435
00:55:57,240 --> 00:55:59,255 Oh, yeah
Can Tanya ...
436
00:55:59,870 --> 00:56:02,920
Ah, is that you already?
So I have to say this ...
437
00:56:04,246 --> 00:56:07,878 Oh, yeah
You no longer ... go out with Kochet,
clear?
438
00:56:09,249 --> 00:56:13,847 Oh, yeah
She's not dating anyone.
Because you have to remember ...
439
00:56:14,365 --> 00:56:17,263 Oh, yeah
Tanya, are you coming?
- Here is.
440
00:56:18,517 --> 00:56:20,556
And if anyone waits for you,
441
00:56:20,898 --> 00:56:24,096 Oh, yeah
tell me. I'm going over it!
- Quiet. Come on.
442
00:56:34,218 --> 00:56:38,319
I'm crossing over, understand?
- How you look like him.
443
00:56:39,106 --> 00:56:41,895
Don't laugh but remember ...
444
00:56:44,851 --> 00:56:46,937
And if you forget ...
445
00:56:47,563 --> 00:56:49,609 - Yeah
I'll ...
446
00:56:53,835 --> 00:56:55,835 Oh
It's fine.
447
00:56:59,100 --> 00:57:01,100 Oh
Not cold?
448
00:57:07,562 --> 00:57:10,981 Oh
I never noticed how
you look like him.
449
00:57:12,723 --> 00:57:14,832 - Yeah
And your hair is the same.
450
00:57:15,979 --> 00:57:18,004
And the lips.
451
00:57:23,013 --> 00:57:25,013 Oh
Let's go here.
452
00:57:38,277 --> 00:57:40,277 Oh
It's nothing. It's happening.
453
00:57:49,582 --> 00:57:51,618 Oh
Will you be alone?
454
00:58:22,970 --> 00:58:24,990 Oh
Who is there?
455
00:58:27,477 --> 00:58:29,514
Exit.
456
00:58:35,734 --> 00:58:37,736
Sour, are you?
457
00:58:40,186 --> 00:58:44,538
Well, I didn't notice.
- Why, Sour?
458
00:58:46,477 --> 00:58:50,188
Why haven't you turned before?
459
00:58:51,540 --> 00:58:53,577 Oh
God punished me.
460
00:58:53,727 --> 00:58:56,937
Stealing someone else's is a sin,
even the state.
461
00:58:58,764 --> 00:59:03,233 Oh
And for a fight on the dance floor, are you
punished? - Not.
462
00:59:04,904 --> 00:59:06,904
He overlooked it.
463
00:59:08,743 --> 00:59:10,779
And how is it there?
464
00:59:12,599 --> 00:59:16,319
Normally. I'm sitting on clouds,
I'm looking at you.
465
00:59:16,832 --> 00:59:20,738
My brother watching too?
- Yes, he sees everything.
466
00:59:21,425 --> 00:59:23,542
To take someone else's is a sin.
467
00:59:24,794 --> 00:59:26,819
Sin.
468
00:59:27,822 --> 00:59:32,564
And where is he? In which direction?
Show me.
469
00:59:33,696 --> 00:59:38,064
There you go. Watch. There is.
470
00:59:52,200 --> 00:59:54,217 Oh
So what do I do now?
471
00:59:56,916 --> 00:59:58,962 Oh
Let them tell me what to do.
472
01:00:01,091 --> 01:00:03,809
Give me a sign.
473
01:00:17,572 --> 01:00:19,589
Now you'll see ...
474
01:00:23,003 --> 01:00:25,011
Is your boyfriend yours?
475
01:00:26,512 --> 01:00:28,550
Accept it.
476
01:00:29,432 --> 01:00:31,465
Ljoha ...
- Don't get mad, sister.
477
01:00:32,562 --> 01:00:35,178
Anything can happen.
He got a little too sophisticated.
478
01:00:41,201 --> 01:00:43,201
"Sour ..."
479
01:00:49,144 --> 01:00:52,304
Which ones do you prefer, blonde
or worry?
480
01:00:52,550 --> 01:00:54,581 Oh
Blonde.
481
01:00:56,217 --> 01:00:58,225
You care for me.
482
01:00:58,900 --> 01:01:00,936
My father used to say:
483
01:01:01,552 --> 01:01:03,881
The darker, the more passionate.
484
01:01:04,604 --> 01:01:06,646
And gypsies are just ...
485
01:01:06,925 --> 01:01:08,974
I'm not salivating from them.
486
01:01:14,884 --> 01:01:16,908
How much do you have?
487
01:01:21,765 --> 01:01:24,952
About six.
- And I.
488
01:02:22,372 --> 01:02:25,520
And? Did you bring it?
- I did.
489
01:02:27,115 --> 01:02:29,129
And what do I get for it?
490
01:02:39,912 --> 01:02:41,921 Oh
Then let it be.
491
01:02:54,707 --> 01:02:57,275
Look faster, I have to go back.
492
01:02:59,335 --> 01:03:01,471 Oh
Look, dog pose.
493
01:03:03,568 --> 01:03:05,592 Oh
Sadness.
494
01:03:05,743 --> 01:03:08,234
After all, it’s the most natural
lay.
495
01:03:08,762 --> 01:03:11,750 Oh, my God
And how do you know?
- I read.
496
01:03:14,735 --> 01:03:16,768
I didn't know you were so literate.
497
01:03:17,486 --> 01:03:19,847
You know why Grandma Jaga didn't have one
children?
498
01:03:23,395 --> 01:03:26,814
For the Eggs of the Immortal
they were not with him.
499
01:03:29,015 --> 01:03:31,055
Dumbass.
500
01:03:33,125 --> 01:03:35,125
Acrobatics.
501
01:03:35,752 --> 01:03:37,947
I saw that at the circus.
502
01:03:41,369 --> 01:03:43,861 Oh
By the way, there is nothing in that
special.
503
01:03:51,155 --> 01:03:53,372
Come on, get out of here.
504
01:03:53,907 --> 01:03:57,398
That's what I wanted. I won't tell you anymore
bring neither to pray.
505
01:03:58,586 --> 01:04:00,929 - Yeah
I'll stick you in the middle of your forehead
506
01:04:01,274 --> 01:04:03,304
let your ears fall!
507
01:04:07,458 --> 01:04:11,258 Oh
Are you normal? This is why we are
fed leeches for two hours?
508
01:04:27,938 --> 01:04:30,651
Which one are you going to?
- This one.
509
01:04:32,423 --> 01:04:35,798
You said you loved blondes?
- No preference.
510
01:04:36,715 --> 01:04:40,043 Oh, my God
I'll get this one. No ... this one.
511
01:04:50,267 --> 01:04:52,279 Oh
Damn it!
512
01:04:52,462 --> 01:04:54,517 Oh, my God
I lost the thread.
513
01:04:54,859 --> 01:04:56,892
I'll take another.
514
01:05:06,450 --> 01:05:08,450 Oh
I'll kill her!
515
01:05:18,584 --> 01:05:20,635
Greeting.
516
01:05:21,447 --> 01:05:23,442
what are you doing here?
517
01:05:25,182 --> 01:05:27,190
Homework ...
518
01:05:29,637 --> 01:05:31,669
Let's go for a walk?
519
01:05:34,372 --> 01:05:37,786
You told me no one
I'm not going out. Then here you go.
520
01:05:38,674 --> 01:05:41,272 Oh
I can't sit at home since
morning to evening.
521
01:05:43,672 --> 01:05:45,674
And where are we going?
522
01:05:46,591 --> 01:05:48,596
To the trainer.
523
01:05:50,297 --> 01:05:53,211 Oh, my God
I bet you're crying.
- Me?
524
01:05:54,416 --> 01:05:57,228
What are we betting on?
- Bet on anything.
525
01:05:58,772 --> 01:06:01,525 Oh, my God
Any wishes?
- Any.
526
01:06:05,349 --> 01:06:07,536
Any?
- Any.
527
01:06:07,879 --> 01:06:09,888
I can tell mine right now.
528
01:06:10,192 --> 01:06:13,434
If I win, I won't
approach.
529
01:06:16,010 --> 01:06:18,517
Here we go. Just wait a minute.
530
01:06:20,646 --> 01:06:23,560
Koladko, don't go there.
He'll kill you.
531
01:06:31,921 --> 01:06:34,516
Koladko, I'll report ours.
532
01:06:40,683 --> 01:06:44,409
I still get raucous
when I remember us,
533
01:06:44,560 --> 01:06:47,590 Oh, my God
as we cross in broad daylight
the railroad border.
534
01:06:48,903 --> 01:06:54,129 Oh
But I still relied on a miracle.
Good Lord Grandpa on the Clouds
535
01:06:55,004 --> 01:06:57,332
"Accidents do happen though."
536
01:06:57,962 --> 01:07:02,098 Oh
You saved me when I got drunk.
Do it again this time.
537
01:08:13,012 --> 01:08:15,027
Hug me.
538
01:08:30,391 --> 01:08:32,391 Oh
Hey, Kolyada!
539
01:08:36,140 --> 01:08:38,155 Oh
Bite, stink,
540
01:08:38,306 --> 01:08:41,210 Oh
ever since you started walking from the Blocks
in our end?
541
01:08:42,197 --> 01:08:44,233 Oh
Even with our girls.
542
01:08:44,384 --> 01:08:48,314
I don't remember that. If you didn't go astray,
Koloda?
543
01:08:48,649 --> 01:08:51,181 Oh
Don't shake your hands so you don't
cut off!
544
01:08:51,332 --> 01:08:54,087 Oh, my God
I'm warning! I hit twice.
For the first time in your head,
545
01:08:54,238 --> 01:08:56,245
a second time into the coffin.
546
01:08:56,912 --> 01:08:59,708
Son of a bitch! - Calm down, Kolyada!
The boys are here
547
01:09:05,515 --> 01:09:08,501
"What's the hurry, Blocks cowards?"
548
01:09:08,660 --> 01:09:12,038
Who tells me? Shit fly.
549
01:09:12,224 --> 01:09:14,881
You ate all the shit, didn't
the rest for breakfast?
550
01:09:15,032 --> 01:09:18,631
Who is so brave here?
Isn't it you, Black?
551
01:09:18,782 --> 01:09:22,607
He has to blush here though.
- I'm almost late.
552
01:09:23,287 --> 01:09:25,443
Musa crossovers.
553
01:09:25,594 --> 01:09:30,482
what is it? You all to one?
- What do you want? Everything is legal.
554
01:09:31,324 --> 01:09:34,473
Have a fight with each other.
555
01:09:35,477 --> 01:09:37,747
Who answers first?
556
01:09:40,347 --> 01:09:44,190 Oh, my God
The boys hesitated. Because they are
everyone was trained in dance.
557
01:09:44,341 --> 01:09:47,933
Nobody wanted to change.
It's one thing to attack in a group,
558
01:09:48,084 --> 01:09:51,424 - Yeah
and the second is a serious fight.
It wasn't time for a fight,
559
01:09:51,575 --> 01:09:53,596
but it was stupid for me too
they just let it go.
560
01:09:53,747 --> 01:09:59,004
What should we ask for? He's crazy anyway
like his brother.
561
01:10:00,614 --> 01:10:04,747 Oh, my God
Get him under the train!
- Let him lie down, yes
562
01:10:04,898 --> 01:10:07,530 Oh, my God
Get your pants on!
- So, Kolyada?
563
01:10:07,681 --> 01:10:10,593 Oh, my God
If you do, go where you want.
564
01:10:10,744 --> 01:10:14,642 Oh, my God
How? Under the train?
- Yes, under the train.
565
01:10:54,734 --> 01:10:58,601
Lie down.
- It won't smash me?
566
01:10:59,016 --> 01:11:02,156
I don't know, I don't know, it depends
you're in luck.
567
01:11:02,307 --> 01:11:04,375 Oh, my God
Lie down, not swell.
568
01:11:05,650 --> 01:11:07,720
A cargo van is coming.
569
01:12:36,347 --> 01:12:40,966
Bravo, Kolada! This time you did
pulled out. Let's play a dance.
570
01:12:41,326 --> 01:12:43,326
Let's go.
- Come on
571
01:13:49,042 --> 01:13:51,049 Oh
Here you go.
572
01:13:52,237 --> 01:13:54,323 Oh, my God
Here they are, it pulls.
573
01:14:00,822 --> 01:14:02,961 Oh
You better open tonight.
574
01:14:04,320 --> 01:14:06,406
All.
575
01:14:11,396 --> 01:14:13,467
I'm a cow, I'm a bull.
576
01:14:15,012 --> 01:14:17,350
Where to?
- What is it now?
577
01:14:17,501 --> 01:14:19,501 Oh, my God
Beyui.
578
01:14:43,880 --> 01:14:45,904
Then, Ogurcova,
579
01:14:46,802 --> 01:14:48,833
are we going to go crazy?
580
01:15:06,228 --> 01:15:08,243 Oh, my God
You won.
581
01:15:12,688 --> 01:15:14,733 Oh, my God
And?
582
01:15:15,990 --> 01:15:18,007
What is your wish?
583
01:15:26,367 --> 01:15:28,399
Shall I tell you here?
584
01:15:31,641 --> 01:15:36,483
The boys! Peacock, villagers!
585
01:16:20,621 --> 01:16:22,621 Oh, my God
Mommy mu ...
586
01:18:16,942 --> 01:18:18,942 Oh, yeah
Son of a bitch!
587
01:19:24,952 --> 01:19:27,019
They will be ours!
588
01:20:58,109 --> 01:21:00,187
Cops!
589
01:21:00,338 --> 01:21:02,338 Oh
Let's go!
590
01:21:26,239 --> 01:21:28,294
And, did you see?
591
01:21:29,758 --> 01:21:31,786 Oh
You saw how I was beaten
two?
592
01:21:33,091 --> 01:21:36,396
He came at me, and I did
shook!
593
01:21:50,610 --> 01:21:53,072
Does it hurt?
- Not anymore.
594
01:22:05,523 --> 01:22:09,741
Son of a bitch! Gamad of Gentiles,
I'll put them all down.
595
01:22:22,936 --> 01:22:24,936
I haven't said what I want yet.
596
01:22:28,624 --> 01:22:30,624 Oh
I want this.
597
01:23:43,565 --> 01:23:46,522 Oh, my God
what is it?
- Mom's letter.
598
01:23:50,576 --> 01:23:53,224 Oh, my God
My father got an apartment in the garrison.
599
01:23:54,429 --> 01:23:56,466
They're waiting for you.
600
01:23:57,552 --> 01:24:00,904
So it's better for everyone.
Mostly for you.
601
01:24:05,699 --> 01:24:09,433 Oh, my God
I already bought the ticket afterwards
we will accompany you on holidays.
602
01:24:10,110 --> 01:24:12,121
Before the holiday begins.
603
01:24:15,102 --> 01:24:18,383
That's a sign.
- What sign?
604
01:24:20,043 --> 01:24:22,086 Oh, my God
His sign.
605
01:24:36,355 --> 01:24:40,003
Tenth grade, let's stick together,
without separation!
606
01:24:43,420 --> 01:24:46,342
Hello, comrades! Happy holiday!
607
01:24:47,254 --> 01:24:49,317
Happy holiday.
608
01:24:51,942 --> 01:24:54,817
Hello guys!
- Hello.
609
01:24:55,200 --> 01:24:58,871
Hi, poor Blokowski!
- Shut up, damn it.
610
01:24:59,383 --> 01:25:01,812
Starting this morning eating shit again.
611
01:25:09,197 --> 01:25:12,037
Jeliseev from 9 / a is again
picked up by the militia.
612
01:25:12,736 --> 01:25:14,767
Come to us.
613
01:25:18,788 --> 01:25:21,475
Our schools are ...
614
01:25:22,243 --> 01:25:24,335
Girl, what school are you from?
615
01:26:14,630 --> 01:26:18,583
To hear you from the older classes,
comrades, youth!
616
01:26:18,741 --> 01:26:21,817
Three, four!
- Hurray!
617
01:26:42,918 --> 01:26:45,264
It's great, isn't it?
618
01:26:48,024 --> 01:26:50,064 Oh
I'm leaving tomorrow.
619
01:26:53,493 --> 01:26:55,556
Forever.
620
01:27:02,647 --> 01:27:04,675
At the parents.
621
01:27:07,652 --> 01:27:09,698
What about me?
622
01:27:10,113 --> 01:27:13,003
I thought it was better.
623
01:27:15,059 --> 01:27:17,215
More honestly ...
- What about me?
624
01:27:20,082 --> 01:27:22,347
I won't survive it a second time.
625
01:27:23,303 --> 01:27:25,441 Oh
Did you think about that?
626
01:27:33,820 --> 01:27:35,851
Go to my house.
627
01:27:36,764 --> 01:27:38,765
And your mom?
628
01:27:39,899 --> 01:27:42,258
She's here with her own
from the factory.
629
01:29:10,714 --> 01:29:12,878
And?
- What?
630
01:29:16,142 --> 01:29:18,180
desires.
631
01:29:18,985 --> 01:29:20,992 Oh
I ...
632
01:29:21,203 --> 01:29:23,265 Oh
éelim ...
633
01:29:23,932 --> 01:29:26,000
When is your mother coming back?
634
01:29:27,175 --> 01:29:29,206
Not before two.
635
01:29:32,566 --> 01:29:34,566
I ...
636
01:29:35,387 --> 01:29:37,426
éelim ...
637
01:29:50,934 --> 01:29:56,879
I want to meet you through ten
years on the same day.
638
01:30:17,090 --> 01:30:19,126
On this same holiday.
639
01:30:21,149 --> 01:30:23,204
In exactly ten years.
640
01:30:26,855 --> 01:30:28,941
Do you agree?
641
01:30:33,198 --> 01:30:35,146
Bet ...
642
01:30:36,531 --> 01:30:38,531 Oh, my God
So, I thought ...
643
01:30:39,489 --> 01:30:43,637
I become a famous researcher,
discover three islands,
644
01:30:43,788 --> 01:30:46,762 Oh, my God
and call them all in your honor.
- Yes.
645
01:30:48,799 --> 01:30:52,058 Oh, my God
And you will read about it in the newspaper
and wait.
646
01:31:08,077 --> 01:31:11,309
Kolada!
Leave me a smoke.
647
01:31:12,018 --> 01:31:15,259
That's the way things are, bro.
I won't see freedom while I'm alive.
648
01:31:15,410 --> 01:31:18,158
The next five years are for sure
you won't watch.
649
01:31:22,425 --> 01:31:26,089 Oh, my God
Don't smoke in front of your mother.
Don't make her angry.
650
01:31:26,572 --> 01:31:29,494 Oh
She has a sick heart.
- Well, much more.
651
01:31:30,159 --> 01:31:33,744 Oh, my God
Come on, boy.
- A colada!
652
01:31:37,128 --> 01:31:40,833 Oh
Bet, you won't believe it! Last night alone
with Ogurcov was in the workshop,
653
01:31:40,984 --> 01:31:44,171
and to propose to her ...
And then she tells me!
654
01:31:44,322 --> 01:31:47,515
Imagine yourself ...
It's just that I didn't fall off the chair.
655
01:31:50,057 --> 01:31:53,775
Drink me, Djoma, okay?
Come on...
656
01:32:06,145 --> 01:32:08,184
See you then.
657
01:32:14,300 --> 01:32:17,243
In ten years.
Remember?
658
01:32:21,364 --> 01:32:23,444 Oh
One day has already passed.
659
01:32:28,967 --> 01:32:31,194 Oh
You're happy, right?
660
01:32:39,957 --> 01:32:42,013 Oh
You stayed honest.
661
01:32:43,801 --> 01:32:46,504
In ten years. On the same day.
662
01:32:46,655 --> 01:32:49,472
You go looking for your stupid islands.
663
01:32:49,623 --> 01:32:52,164 Oh, my God
And what would I do here without you?
664
01:33:05,102 --> 01:33:07,664
How do I live those ten years?
665
01:33:22,227 --> 01:33:24,239
You fool.
666
01:34:01,437 --> 01:34:05,473
All desires are fulfilled in ours
beautiful and large country
667
01:34:06,229 --> 01:34:10,752
Everything just happened the way it did
we promised each other.
668
01:34:11,215 --> 01:34:15,011
I became a famous researcher,
discovered three islands,
669
01:34:15,307 --> 01:34:17,658
and called them in Tanja's honor.
670
01:34:21,444 --> 01:34:23,834 Oh
And we really met.
671
01:34:24,647 --> 01:34:29,459
We got married, we were born
three kids. A girl and 2 boys.
672
01:34:38,278 --> 01:34:41,121 Oh
And we lived long and happy.
673
01:35:04,290 --> 01:35:07,654
But I didn't wait for all ten
years.
674
01:35:08,692 --> 01:35:11,113
Still, I'm a guy from Blocks.
675
01:35:18,692 --> 01:35:23,113
Translation- 'arno's'
676
01:35:26,113 --> 01:35:30,113
Retrieved from www.titlovi.com50321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.