All language subtitles for Kyx5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,067 --> 00:00:08,126 Previously on Kyle XY: 2 00:00:08,203 --> 00:00:11,036 The boy has no family, he doesn't communicate, 3 00:00:11,106 --> 00:00:12,937 and he was found wandering alone. 4 00:00:13,008 --> 00:00:16,637 He has to have come from somewhere. Someone has to be missing him. 5 00:00:16,711 --> 00:00:18,372 Kyle may be connected to a murder. 6 00:00:18,446 --> 00:00:20,744 It's possible he witnessed the attack, 7 00:00:20,815 --> 00:00:22,248 or stumbled on the skeleton. 8 00:00:22,317 --> 00:00:25,081 - Do they have any suspects? - No, not yet. 9 00:00:25,186 --> 00:00:28,349 He said the killer would probably have scratches on him. 10 00:00:28,456 --> 00:00:30,321 - Hilary, get off of him. - Ow! 11 00:00:30,392 --> 00:00:31,950 I told you to leave him alone. 12 00:00:32,027 --> 00:00:34,393 Do you really think I'm such a super-skeeze? 13 00:00:34,462 --> 00:00:37,192 You two totally did it, didn't you? 14 00:00:37,265 --> 00:00:40,598 Poor Declan, I never should have told him to ask you out. 15 00:00:41,703 --> 00:00:44,365 - Amanda. - There you are. 16 00:00:47,542 --> 00:00:51,205 - Kyle, this is Charlie. My boyfriend. - Hey, how you doing, man? 17 00:00:51,846 --> 00:00:56,215 High school can be very difficult, even for the most well-adjusted students. 18 00:00:56,284 --> 00:00:58,844 If this boy is special, 19 00:00:58,920 --> 00:01:01,616 it may not be the easiest of transitions for him. 20 00:01:15,370 --> 00:01:18,237 Lori, Josh, we have to go. 21 00:01:19,374 --> 00:01:20,739 Hold on. 22 00:01:22,610 --> 00:01:25,306 Yo, Dad, keep it in your pants. 23 00:01:26,247 --> 00:01:28,943 - What was that for? - Little preview. 24 00:01:29,017 --> 00:01:31,952 Oh, well. OK, we ready? Where's Kyle? 25 00:01:32,954 --> 00:01:34,581 Here. 26 00:01:34,656 --> 00:01:36,180 At least someone's excited. 27 00:01:36,257 --> 00:01:39,283 First day of school. Everybody should be. 28 00:01:39,360 --> 00:01:40,657 Yippee. 29 00:01:42,864 --> 00:01:45,594 This isn't Kyle's "first" first day of school. 30 00:01:45,667 --> 00:01:48,636 No, that's true. He just doesn't remember the other ones. 31 00:01:48,703 --> 00:01:51,672 I meant he must've gone to school on his home planet. 32 00:01:54,109 --> 00:01:55,474 See you. 33 00:02:36,885 --> 00:02:40,912 I'd gotten used to spending most of my time at home with the Tragers. 34 00:02:40,989 --> 00:02:43,549 But this was a whole new world. 35 00:02:45,460 --> 00:02:46,552 Mom, no escort. 36 00:02:46,628 --> 00:02:49,961 What kind of mother would I be if I let you die of embarrassment? 37 00:02:50,031 --> 00:02:51,999 - I'll count to ten. - Make it 20. 38 00:02:52,066 --> 00:02:54,500 - Bye, Mom. See you later. - Have a great day. 39 00:02:56,304 --> 00:02:59,273 - Proximity, Josh. - I'm sorry, do I know you? 40 00:03:00,208 --> 00:03:02,369 I thought we went to school together. 41 00:03:02,477 --> 00:03:05,139 Well, they're just eager to get to their friends. 42 00:03:07,215 --> 00:03:10,776 Don't worry, Kyle. I won't leave till you're settled. 43 00:03:15,023 --> 00:03:17,753 Everywhere I looked, I saw people connecting. 44 00:03:22,530 --> 00:03:25,590 At first, I thought people gathered by how they dressed. 45 00:03:25,667 --> 00:03:28,602 But bonds were acknowledged in more subtle ways too. 46 00:03:31,306 --> 00:03:34,605 Attitude, skin color, gender. 47 00:03:37,879 --> 00:03:41,906 There didn't seem to be any one way to figure out how these groups were formed. 48 00:03:43,117 --> 00:03:45,085 I had to wonder, 49 00:03:45,153 --> 00:03:47,917 would I find anyone like me in this place? 50 00:04:31,833 --> 00:04:33,664 Hilary! Wait up! 51 00:04:34,969 --> 00:04:36,869 - What's up, Trager? - Hey. 52 00:04:38,273 --> 00:04:40,173 I got to catch her. 53 00:04:41,809 --> 00:04:43,970 Hills! Did you see that? 54 00:04:44,078 --> 00:04:47,206 Hello, awkward. Not as awkward as the actual sex, but... 55 00:04:47,949 --> 00:04:50,577 Hey, check it out. 56 00:04:54,055 --> 00:04:55,545 News flash, 57 00:04:55,623 --> 00:04:58,091 that shirt doesn't go with skank. 58 00:05:02,563 --> 00:05:04,531 Guess we're still fighting. 59 00:05:06,668 --> 00:05:08,135 Yo, this is it. 60 00:05:10,605 --> 00:05:12,470 First period's McNally. 61 00:05:13,808 --> 00:05:16,174 You got Schultz? 62 00:05:16,244 --> 00:05:17,802 Dude, she's remedial. 63 00:05:19,447 --> 00:05:21,347 Go ahead, bust your ass in McNally. 64 00:05:21,416 --> 00:05:23,850 I'll sleep through Schultz and still get an A. 65 00:05:23,918 --> 00:05:26,148 All right. Well, we'll catch you at lunch? 66 00:05:26,220 --> 00:05:27,778 - Absolutely. - All right. 67 00:05:27,889 --> 00:05:31,791 Hey, if you bozos need any help reading the menu, let me know. 68 00:05:44,872 --> 00:05:46,533 Good morning, Mr. Hooper. 69 00:05:46,607 --> 00:05:48,939 Mrs. Trager. This must be Kyle. 70 00:05:49,010 --> 00:05:50,978 I'm Mr. Hooper, the vice principal. 71 00:05:51,879 --> 00:05:53,710 Hello. 72 00:05:57,118 --> 00:05:59,780 These kids and their handshakes. 73 00:05:59,854 --> 00:06:02,823 - Can we have a moment? - Sure. Kyle, I'll be right back. 74 00:06:16,304 --> 00:06:19,831 I noticed that everyone knew exactly how to respond to the sound. 75 00:06:19,907 --> 00:06:22,933 They knew just where to go and who to be with. 76 00:06:32,720 --> 00:06:35,587 I knew if I'd ever been at school before, 77 00:06:35,656 --> 00:06:37,886 I'd know these things too. 78 00:06:51,072 --> 00:06:53,802 But nothing felt familiar here. 79 00:06:54,542 --> 00:06:56,703 This place was different... 80 00:06:57,245 --> 00:06:59,145 ...and so was I. 81 00:07:34,315 --> 00:07:37,284 School is supposed to provide one-on-one instruction. 82 00:07:37,385 --> 00:07:39,546 I thought you understood Kyle's needs. 83 00:07:39,654 --> 00:07:43,215 Mrs. Trager, I strive to meet the needs of every student. 84 00:07:43,324 --> 00:07:47,090 And given Kyle's situation, a personal tutor is probably best. 85 00:07:47,195 --> 00:07:51,723 But that is a costly arrangement, and I have some additional concerns. 86 00:07:54,035 --> 00:07:56,265 He spent time in a detention center. 87 00:07:56,337 --> 00:08:00,671 - That was an improper placement. - Where he engaged in an altercation. 88 00:08:00,741 --> 00:08:03,574 Another resident punched him. Kyle never hit back. 89 00:08:03,644 --> 00:08:07,671 He is currently involved in a homicide investigation. 90 00:08:07,748 --> 00:08:11,445 As a possible witness. He still can't remember anything. 91 00:08:11,519 --> 00:08:16,149 And I am afraid that his memory issues may become problematic. 92 00:08:17,391 --> 00:08:21,953 Mr. Hooper, Kyle is an exceptionally bright boy who is eager to learn. 93 00:08:22,063 --> 00:08:24,429 I think this school would be lucky to have him. 94 00:08:26,300 --> 00:08:30,168 We have five hours of testing ahead of us. We should get started. 95 00:08:30,238 --> 00:08:33,298 I've already tested Kyle. His IQ is phenomenal. 96 00:08:33,374 --> 00:08:36,707 Mrs. Trager, aptitude and IQ are not the same thing. 97 00:08:36,777 --> 00:08:39,905 And since we do not have any former school records for Kyle, 98 00:08:39,981 --> 00:08:45,078 I can't even consider a personal tutor until we determine his grade level. 99 00:08:45,152 --> 00:08:47,313 What kind of tests are we talking about? 100 00:08:47,421 --> 00:08:49,252 Well, assuming he's around 16, 101 00:08:49,323 --> 00:08:52,486 I'll administer the standard tenth grade placement exams 102 00:08:52,560 --> 00:08:54,926 and we shall see how he does. 103 00:08:56,531 --> 00:08:58,294 He's a great kid. 104 00:08:58,399 --> 00:09:00,424 And he's so happy to be here. 105 00:09:13,381 --> 00:09:17,249 I hope your instruments haven't gathered too much dust over the summer, 106 00:09:17,318 --> 00:09:19,786 but my guess is, this is the first time 107 00:09:19,854 --> 00:09:24,621 most of them have been out of their cases since June. 108 00:09:24,725 --> 00:09:27,558 The good news is we got some very talented musicians 109 00:09:27,628 --> 00:09:29,892 joining the band this year. 110 00:09:30,531 --> 00:09:33,796 We finally have a French horn. We're gonna start our brass... 111 00:09:33,868 --> 00:09:36,428 Kyle, there you are. 112 00:09:36,504 --> 00:09:39,996 I have to leave now, but Mr. Hooper is going to give you some tests. 113 00:09:40,074 --> 00:09:41,166 Tests? 114 00:09:41,242 --> 00:09:45,269 To see what you've learned and what the school still needs to teach you. 115 00:09:45,346 --> 00:09:47,712 He loves math. That's a good place to start. 116 00:09:47,782 --> 00:09:49,716 Thank you. I'll take it from here. 117 00:09:49,784 --> 00:09:53,015 OK, so you have your money for lunch and I think you're all set. 118 00:09:53,087 --> 00:09:56,215 - Thanks. - You're going to do fine. 119 00:09:56,290 --> 00:09:58,053 - Bye. - Bye. 120 00:09:58,759 --> 00:10:01,785 All right, Kyle, let's get started. 121 00:10:16,744 --> 00:10:18,302 OK! 122 00:10:19,413 --> 00:10:22,109 Fire up those brains and check this out, people. 123 00:10:22,183 --> 00:10:24,413 Solve it by the end of the semester, 124 00:10:24,485 --> 00:10:27,215 you get an automatic A in my class. 125 00:10:28,055 --> 00:10:31,218 A professor at MIT presented this problem. 126 00:10:32,093 --> 00:10:34,857 It took his students six weeks to crack it. 127 00:10:36,063 --> 00:10:39,226 Sort of like a mathematical Mount Everest if you will. 128 00:10:43,404 --> 00:10:46,271 Trager comma Lori. 129 00:10:47,742 --> 00:10:49,972 Discussing the Jacobi algorithm? 130 00:10:50,044 --> 00:10:51,511 Um, what? 131 00:10:51,579 --> 00:10:53,069 Didn't think so. 132 00:10:53,814 --> 00:10:56,647 Conduct your personal business on your own time. 133 00:10:56,717 --> 00:10:59,481 And as for wasting mine, 134 00:10:59,587 --> 00:11:01,646 I'll see you after school. 135 00:11:07,061 --> 00:11:10,394 "It was a cold, damp morning. 136 00:11:10,464 --> 00:11:13,922 The mist clung to the ground like a silver cloak. " 137 00:11:15,970 --> 00:11:18,302 Continue with the next paragraph... 138 00:11:19,707 --> 00:11:21,072 ...Toby. 139 00:11:23,010 --> 00:11:24,272 Pass. 140 00:11:24,345 --> 00:11:27,178 I'm afraid I don't offer that option. 141 00:11:41,996 --> 00:11:45,557 "Grandfather's hat was still... 142 00:11:46,400 --> 00:11:48,129 ...in the gravel... 143 00:11:51,272 --> 00:11:53,001 ...path... 144 00:11:54,108 --> 00:11:58,568 ...near the ger-geraniums. " 145 00:11:58,646 --> 00:12:00,477 That's enough. 146 00:12:01,949 --> 00:12:03,917 Toby, continue. 147 00:12:09,423 --> 00:12:10,754 From where we left off. 148 00:12:12,093 --> 00:12:15,824 "Near the geraniums he hadn't finished planting. 149 00:12:15,896 --> 00:12:18,865 Rich earth was piled next to a hole he'd prepared, 150 00:12:18,933 --> 00:12:21,231 like a mound of dirt beside a fresh grave. " 151 00:12:30,144 --> 00:12:32,612 - This is not Math. - We'll start with History. 152 00:12:32,680 --> 00:12:35,740 Ninety minutes for that portion. I'll check on you then. 153 00:12:45,192 --> 00:12:49,253 Page after page of names and dates, all of them unfamiliar. 154 00:12:50,364 --> 00:12:51,991 1492. 155 00:12:52,733 --> 00:12:53,961 1812. 156 00:12:54,935 --> 00:12:57,233 George Washington. 157 00:12:57,304 --> 00:12:58,737 Marie Antoinette. 158 00:13:00,941 --> 00:13:05,071 I hadn't been taught anything yet, but I was expected to complete a test. 159 00:13:09,283 --> 00:13:12,844 I thought I was here to ask questions, not answer them. 160 00:13:16,891 --> 00:13:18,586 That bell again. 161 00:13:18,659 --> 00:13:20,627 It rang at precise intervals, 162 00:13:20,694 --> 00:13:23,185 moving students at a regular pace. 163 00:13:23,264 --> 00:13:26,199 At least this time, I knew what to do. 164 00:13:40,581 --> 00:13:42,708 Time to find a place again. 165 00:14:01,836 --> 00:14:03,997 In a morning filled with confusion, 166 00:14:04,071 --> 00:14:06,767 here was something that spoke to me clearly. 167 00:14:06,841 --> 00:14:09,867 Finally, a test I could pass. 168 00:15:36,196 --> 00:15:38,027 Someone solved it. 169 00:16:05,859 --> 00:16:08,794 I'd learned to follow the ebb and flow of students, 170 00:16:08,862 --> 00:16:12,161 but this time, instead of scattering in every direction, 171 00:16:12,232 --> 00:16:14,132 they all moved to the same place. 172 00:16:15,235 --> 00:16:17,533 - Hi. - It seemed everyone was welcome here. 173 00:16:19,206 --> 00:16:21,970 And I thought I might find a place to belong. 174 00:16:37,491 --> 00:16:39,356 Oh, I wouldn't sit there. 175 00:16:40,561 --> 00:16:43,325 Unless you want to be known as "Geek-man's" friend. 176 00:16:43,397 --> 00:16:46,764 It's what everyone calls me because my last name's Deichman. 177 00:16:48,235 --> 00:16:51,204 People might also think you're "Dyke-man's" friend, 178 00:16:51,271 --> 00:16:53,171 which would make you a lesbian. 179 00:16:54,441 --> 00:16:56,204 Whatever, do what you want. 180 00:17:01,382 --> 00:17:05,148 - I can't see? - This is a joke. Right? 181 00:17:05,252 --> 00:17:07,482 Someone told you to sit here. 182 00:17:07,554 --> 00:17:09,317 Very funny. 183 00:17:09,423 --> 00:17:12,881 - No. I draw too. - Shut up. 184 00:17:17,765 --> 00:17:21,223 - You do? - See where Kyle's sitting? 185 00:17:21,301 --> 00:17:25,032 - If you need five bucks for lunch... - He's sitting with L.K. Deichman. 186 00:17:25,105 --> 00:17:27,665 - And? - That's social suicide. 187 00:17:27,775 --> 00:17:29,743 You're supposed to look out for him. 188 00:17:29,810 --> 00:17:33,268 So are you. Let him sit with your punk-ass little posse. 189 00:17:37,384 --> 00:17:40,512 So Lori got like ten shades of pissy and called me a slut, 190 00:17:40,587 --> 00:17:43,647 after her freakazoid foster brother was groping me. 191 00:17:43,724 --> 00:17:44,952 Like I'd ever go there. 192 00:17:45,025 --> 00:17:48,984 You've been salivating over him since he messed with that cop. 193 00:17:49,096 --> 00:17:52,554 Well, not anymore. Look at him. He's friends with Geek-man. 194 00:17:55,769 --> 00:17:57,396 Want to hear something funny? 195 00:17:57,471 --> 00:18:00,235 Nadine Velasquez last period? Same shirt. 196 00:18:01,608 --> 00:18:04,577 Laugh riot. You call her a slut too? 197 00:18:04,645 --> 00:18:08,103 Come on, Hills. Truce? I'm so over fighting. 198 00:18:08,182 --> 00:18:09,649 For reals? 199 00:18:09,716 --> 00:18:12,014 Because I'm so over you. 200 00:18:12,686 --> 00:18:14,415 Girls, coming? 201 00:18:16,623 --> 00:18:20,115 - You guys, come on. - You should've taken off the shirt. 202 00:18:40,714 --> 00:18:42,739 He doesn't look like an alien. 203 00:18:42,816 --> 00:18:46,183 I'm telling you, the stuff I've seen him do. 204 00:18:46,286 --> 00:18:48,254 - I've got a whole file. - Right. 205 00:18:48,322 --> 00:18:51,655 So instead of taking over the world, he's here in high school. 206 00:18:51,725 --> 00:18:53,420 It's part of his master plan. 207 00:18:53,494 --> 00:18:56,793 To recruit an army of losers like L.K. Deichman. 208 00:18:56,864 --> 00:19:00,322 Speaking of losers, how was Schultz this morning? 209 00:19:00,400 --> 00:19:01,890 I'm the king of that class. 210 00:19:01,969 --> 00:19:05,598 - Bunch of morons who can't read. - Man, that's pathetic. 211 00:19:12,546 --> 00:19:14,173 That's the thing about comics. 212 00:19:14,248 --> 00:19:17,342 The mainstream stuff, it's pretty cheesy. 213 00:19:17,417 --> 00:19:19,442 "Anime. " 214 00:19:21,188 --> 00:19:23,656 It's just a fancy word for cartoons. 215 00:19:23,724 --> 00:19:25,988 I like the indie press stuff. 216 00:19:26,059 --> 00:19:30,928 Comics like Diesel Dan, Tarsus, Vera Zero. 217 00:19:32,866 --> 00:19:37,132 - Why do they have secret identities? - To hide their amazing abilities. 218 00:19:38,438 --> 00:19:41,271 So they can help people without freaking them out. 219 00:19:42,442 --> 00:19:45,138 This is basic stuff. How can you not know this? 220 00:19:45,212 --> 00:19:48,045 I don't know. But what about George Washington? 221 00:19:48,115 --> 00:19:52,848 - Mmm. Yeah. How about him? - Is he a superhero too? 222 00:19:54,454 --> 00:19:56,922 He's the first president ever of America. 223 00:19:56,990 --> 00:19:59,618 And Hathor, is she on another test? 224 00:19:59,693 --> 00:20:02,321 Superheroes aren't real. What's wrong with you? 225 00:20:02,396 --> 00:20:04,887 Seriously, I know it's your first day and all. 226 00:20:05,599 --> 00:20:08,363 - Don't you know anything? - That's why I came here. 227 00:20:09,236 --> 00:20:10,897 To learn. 228 00:20:10,971 --> 00:20:14,134 You came to high school. To learn. 229 00:20:14,808 --> 00:20:16,435 That's a good one. 230 00:20:20,180 --> 00:20:22,546 OK, look, maybe I can help you. 231 00:20:39,032 --> 00:20:41,796 - You get the sushi? - Got the sushi. 232 00:20:41,902 --> 00:20:46,168 - I can't believe we have an hour alone. - Oh, an hour is barely enough time. 233 00:20:46,240 --> 00:20:49,869 - Yeah, we'll make the most of it. - Are you close? 234 00:20:49,943 --> 00:20:52,844 - I'm around the corner, baby. - I'll be waiting. 235 00:20:56,984 --> 00:20:58,281 Nicole? 236 00:20:58,352 --> 00:21:00,877 Uh, hang on. I just heard something. 237 00:21:00,954 --> 00:21:03,445 Hello? 238 00:21:04,458 --> 00:21:06,619 Stephen, I think someone's breaking in. 239 00:21:06,693 --> 00:21:09,218 Get out! Now! Just go! 240 00:21:48,602 --> 00:21:51,571 I'll try to make this as quick and painless as possible. 241 00:21:51,672 --> 00:21:54,038 My husband is really worried about me. 242 00:21:55,842 --> 00:21:58,470 - Nicole. - Stephen, I was just going to call you. 243 00:21:58,545 --> 00:22:01,105 - This is Tom from our security company. - Hello. 244 00:22:01,214 --> 00:22:03,375 - What's going on? - Well, I was on patrol 245 00:22:03,450 --> 00:22:05,509 and saw someone break in your window. 246 00:22:05,585 --> 00:22:06,950 Tom scared him off. 247 00:22:07,020 --> 00:22:10,319 - Does, um, that belong to anyone? - No. 248 00:22:10,991 --> 00:22:12,151 I'm sure he dropped it. 249 00:22:12,259 --> 00:22:14,625 Probably used the handle to break the glass. 250 00:22:14,695 --> 00:22:17,596 - Any idea who it might be? - No, I didn't get a good look, 251 00:22:17,664 --> 00:22:19,962 but there's been break-ins lately. 252 00:22:20,033 --> 00:22:23,764 I've called in the incident. I'll make sure the police are aware. 253 00:22:23,837 --> 00:22:25,805 - You OK? - I am now. 254 00:22:25,906 --> 00:22:27,840 I'm sorry I scared you. 255 00:22:27,908 --> 00:22:30,035 - As long as you're OK. - Yeah. 256 00:22:31,044 --> 00:22:34,411 - You just happened to be driving by? - Yeah. Lucky thing. 257 00:22:35,482 --> 00:22:39,543 Now if I can just finish up this report, I'll get out of your way. OK? 258 00:22:39,619 --> 00:22:42,452 - Sure. - This room is what? 259 00:22:42,522 --> 00:22:44,490 Oh, um, it's a guestroom. 260 00:22:44,558 --> 00:22:45,718 Oh. 261 00:22:45,792 --> 00:22:48,056 Pardon me, but our records indicate 262 00:22:48,128 --> 00:22:51,029 that, uh, all your bedrooms are upstairs. No? 263 00:22:51,098 --> 00:22:54,067 Well, we have a temporary foster care situation. 264 00:22:54,167 --> 00:22:56,101 Oh, I see. I see. 265 00:22:56,169 --> 00:22:59,332 Well, that's nice of you folks to take someone in. 266 00:22:59,439 --> 00:23:01,304 How's that working out? 267 00:23:02,676 --> 00:23:03,836 Fine. 268 00:23:03,944 --> 00:23:05,639 What happens if he comes back? 269 00:23:05,712 --> 00:23:08,545 I'll drive by more often and keep an eye on the house. 270 00:23:08,615 --> 00:23:11,243 - Well, we'd appreciate that. - It's my job. 271 00:23:13,520 --> 00:23:14,885 - Thank you. - Bye. 272 00:23:24,164 --> 00:23:26,655 Gosh! Sorry. 273 00:23:28,301 --> 00:23:31,065 - Sure you are. - I hope I didn't ruin it. 274 00:23:41,148 --> 00:23:43,981 Anything you wanna know, this is the place to find it. 275 00:23:44,050 --> 00:23:45,745 Like the Fortress of Solitude. 276 00:23:45,819 --> 00:23:48,185 More like a good place to nap. 277 00:23:49,956 --> 00:23:51,856 Might as well start with this. 278 00:23:52,559 --> 00:23:54,993 It's like... everything. 279 00:23:55,595 --> 00:23:57,256 Boiled down. 280 00:23:57,330 --> 00:23:59,264 - Thank you. - No problem. 281 00:24:09,342 --> 00:24:10,832 OK. 282 00:24:12,112 --> 00:24:15,639 Look, I guess I'll... I'll see you around. 283 00:25:21,014 --> 00:25:22,777 - Kyle? - Amanda. 284 00:25:22,849 --> 00:25:24,214 How's it going? 285 00:25:25,151 --> 00:25:28,416 - Oh! You remember Charlie. - Yeah, we met at Preston's party. 286 00:25:30,590 --> 00:25:32,558 Yes. I remember. 287 00:25:34,661 --> 00:25:36,822 A little, uh, light reading? 288 00:25:41,001 --> 00:25:43,162 Listen, uh, I know it's your first day 289 00:25:43,270 --> 00:25:46,171 and I remember when I moved, it took getting used to. 290 00:25:46,239 --> 00:25:48,673 So if you need anything, just give me a shout. 291 00:25:52,979 --> 00:25:55,470 Well... OK. 292 00:25:55,549 --> 00:25:58,450 Bye, Kyle. We'll see you later. 293 00:26:03,290 --> 00:26:04,518 Big talker. 294 00:26:04,591 --> 00:26:06,889 He can be shy, but he's really sweet. 295 00:26:08,228 --> 00:26:12,494 I could be wrong, but I think he's got a problem with me. 296 00:26:12,566 --> 00:26:16,127 Hey. Who could ever have a problem with you? 297 00:26:31,751 --> 00:26:34,720 I'm telling you, she was triple-X hot. Totally into me. 298 00:26:34,788 --> 00:26:38,019 You're such a liar. As if you were anywhere near that hot tub. 299 00:26:38,091 --> 00:26:41,618 All true, man. Our stock is going way up this year. 300 00:26:45,098 --> 00:26:48,067 - Dude, what was that about? - I don't know. 301 00:26:48,168 --> 00:26:50,227 I think I insulted him. 302 00:26:50,303 --> 00:26:52,362 Well, un-insult him. 303 00:26:52,439 --> 00:26:56,205 That's Toby Neuwirth. He's got major anger management issues. 304 00:26:56,309 --> 00:26:58,834 No kidding. 305 00:27:01,681 --> 00:27:03,649 - Still on hold? - Yeah. 306 00:27:04,718 --> 00:27:07,812 Probably nothing, but I haven't seen him on patrol before 307 00:27:07,887 --> 00:27:09,445 and he shows up just in time? 308 00:27:09,522 --> 00:27:11,581 Have you heard of any break-ins? 309 00:27:11,658 --> 00:27:13,285 - No. - Mr. Trager? 310 00:27:13,360 --> 00:27:15,055 Sorry to keep you waiting, sir. 311 00:27:15,128 --> 00:27:18,962 Yes, Tom is a new employee here. Tom Foss. He just started this week. 312 00:27:19,032 --> 00:27:23,059 It's just that we didn't know him. I assume you do background checks? 313 00:27:23,136 --> 00:27:25,604 Absolutely. In fact, 314 00:27:25,672 --> 00:27:28,436 Tom has a very impressive military background. 315 00:27:28,541 --> 00:27:31,203 Decorated veteran. Several years in security. 316 00:27:31,277 --> 00:27:33,336 So nothing to worry about. 317 00:27:34,347 --> 00:27:36,781 - Sounds good. Thank you. - No problem. 318 00:27:38,952 --> 00:27:40,249 He checked out fine. 319 00:27:43,556 --> 00:27:45,990 These suburban types, I'm telling you. 320 00:27:46,693 --> 00:27:50,652 Must be something about paying a mortgage makes them all jumpy. 321 00:27:50,730 --> 00:27:53,699 Meanwhile they got a guy like you looking out for them. 322 00:27:53,767 --> 00:27:56,133 Shoot. They couldn't be in better hands. 323 00:28:09,582 --> 00:28:11,311 Twenty-two volumes. 324 00:28:11,384 --> 00:28:13,750 Over 17 thousand articles. 325 00:28:13,820 --> 00:28:18,382 In one afternoon, I'd covered the span of human history and circled the globe. 326 00:28:28,134 --> 00:28:31,194 I thought you'd still be here. 327 00:28:33,873 --> 00:28:38,435 Kyle, Charlie's a really great guy. 328 00:28:39,779 --> 00:28:42,077 I think you'd really like him. 329 00:28:42,916 --> 00:28:45,476 Because I think you're a great guy too. 330 00:28:48,988 --> 00:28:52,014 But you know... 331 00:28:52,726 --> 00:28:56,093 You know there's nothing between... 332 00:28:57,430 --> 00:29:02,265 I mean, he thought there might be but I just... 333 00:29:02,335 --> 00:29:04,303 I wanted to make sure that... 334 00:29:06,573 --> 00:29:09,406 You don't like me, do you? 335 00:29:10,844 --> 00:29:15,975 I just learned of every human tragedy, war and disaster. 336 00:29:17,484 --> 00:29:20,419 But Amanda presented the most difficult lesson. 337 00:29:24,157 --> 00:29:26,717 I could tell which answer would relieve her. 338 00:29:26,826 --> 00:29:28,953 And which she didn't want to hear. 339 00:29:30,897 --> 00:29:32,455 Kyle? 340 00:29:33,767 --> 00:29:34,893 You're my friend. 341 00:29:40,206 --> 00:29:41,434 Yeah. 342 00:29:42,575 --> 00:29:44,133 We're friends. 343 00:29:44,844 --> 00:29:48,678 Telling Amanda my true feelings might have brought us closer. 344 00:29:48,748 --> 00:29:51,216 But she belonged with Charlie. 345 00:29:51,284 --> 00:29:55,050 Which meant I still belonged... nowhere. 346 00:29:55,155 --> 00:29:56,816 Kyle, wait. 347 00:29:57,490 --> 00:29:59,856 You don't have to learn everything in one day. 348 00:29:59,926 --> 00:30:01,894 School's over for today. 349 00:30:04,898 --> 00:30:07,799 Two more seconds. 350 00:30:07,867 --> 00:30:11,394 Now it's over. 351 00:30:22,315 --> 00:30:25,478 Well, so much for our afternoon rendezvous. 352 00:30:25,552 --> 00:30:29,488 - So, you'll call the insurance company? - Yeah, the glass company, too. 353 00:30:29,556 --> 00:30:30,853 No, hold on. 354 00:30:30,924 --> 00:30:34,291 No, I can hang a window over the weekend. 355 00:30:34,360 --> 00:30:35,884 Oh. 356 00:30:36,496 --> 00:30:38,464 Thanks for coming to my rescue. 357 00:30:38,565 --> 00:30:40,123 You're welcome. 358 00:30:47,340 --> 00:30:48,898 Don't get that. 359 00:30:57,617 --> 00:30:58,777 Hello? 360 00:30:59,752 --> 00:31:01,242 Yes. 361 00:31:02,755 --> 00:31:05,053 I'm sorry, what? 362 00:31:07,393 --> 00:31:09,520 Oh. I'll be right there. 363 00:31:10,230 --> 00:31:11,754 That was the school. 364 00:31:12,665 --> 00:31:14,132 - Trouble? - Yeah. 365 00:31:15,134 --> 00:31:18,001 - Which kid? - Kyle. 366 00:31:24,110 --> 00:31:26,874 Yeah, it's going to be a great game. 367 00:31:26,946 --> 00:31:29,574 - Hey, I'll check you guys later. - Peace. 368 00:31:29,649 --> 00:31:32,584 - What's up with you today? - I'm late for detention. 369 00:31:32,652 --> 00:31:34,916 If you wanna talk about what happened... 370 00:31:34,988 --> 00:31:36,853 - What happened? - Yeah, you know. 371 00:31:36,923 --> 00:31:38,857 You want to talk now? 372 00:31:38,925 --> 00:31:42,088 - I figured that you could... - It wasn't some game, Declan. 373 00:31:42,161 --> 00:31:44,686 "You catch that sex we had last weekend?" 374 00:31:44,764 --> 00:31:46,789 "Yeah, that was awesome, nice offense. " 375 00:31:46,866 --> 00:31:49,528 I don't know Hilary told you to ask me to the party. 376 00:31:49,602 --> 00:31:51,900 Like you guys didn't yuk it up at lunch. 377 00:31:51,971 --> 00:31:54,838 You got it all wrong. I was just checking up on you. 378 00:31:54,908 --> 00:31:57,741 If you wanted to check up on me, you would have called. 379 00:31:57,810 --> 00:31:59,937 You didn't, which is fine. It's honest. 380 00:32:00,013 --> 00:32:02,880 But this sudden interest in my feelings or whatever, 381 00:32:02,949 --> 00:32:04,507 it's fake and unnecessary. 382 00:32:04,617 --> 00:32:07,984 The sex was awful, you could give a crap about my feelings, 383 00:32:08,087 --> 00:32:11,750 and you are the absolute last person that I want to talk to right now. 384 00:32:11,824 --> 00:32:14,725 I was asking about what happened today. 385 00:32:14,794 --> 00:32:15,954 With Hilary. 386 00:32:38,551 --> 00:32:40,109 Hey. 387 00:32:40,219 --> 00:32:41,481 Hey, man. 388 00:32:41,554 --> 00:32:44,580 - You're in Schultz with me, right? - Little wiseass. 389 00:32:46,292 --> 00:32:48,385 I don't know why you've got a problem. 390 00:32:48,461 --> 00:32:50,395 I don't. You got a problem. 391 00:32:51,497 --> 00:32:55,194 You're right. I do. And I'll go take care of that. 392 00:32:57,603 --> 00:32:59,230 You think you're smart, huh? 393 00:33:00,039 --> 00:33:01,973 Dude, I'm in remedial. 394 00:33:02,041 --> 00:33:03,599 With a bunch of morons then? 395 00:33:03,710 --> 00:33:04,870 Stop. 396 00:33:06,079 --> 00:33:09,048 - Why'd you hit him? - Who's this? Your boyfriend? 397 00:33:13,086 --> 00:33:14,849 Let's go. 398 00:33:21,461 --> 00:33:23,554 You know, you really are an idiot. 399 00:33:39,545 --> 00:33:41,706 Whoa! 400 00:33:44,784 --> 00:33:46,752 What's happening here? 401 00:34:03,569 --> 00:34:06,470 The other student insists Kyle threw the first punch. 402 00:34:06,539 --> 00:34:09,269 - I didn't hit anyone. - That is not how it appeared. 403 00:34:09,342 --> 00:34:12,277 Mr. Hooper, all we saw was Kyle holding that boy. 404 00:34:12,345 --> 00:34:14,404 He was stopping him, not pushing him. 405 00:34:14,480 --> 00:34:16,641 Are you looking to discredit him? 406 00:34:16,749 --> 00:34:19,616 Mrs. Trager, that altercation, 407 00:34:19,685 --> 00:34:23,451 plus Kyle's complete disregard for school rules, his wandering, 408 00:34:23,523 --> 00:34:25,548 the tests he simply ignored. 409 00:34:25,625 --> 00:34:29,686 I'm sorry, but there's just no place for a boy like Kyle in this school. 410 00:34:32,265 --> 00:34:34,699 Trager comma Lori. 411 00:34:36,069 --> 00:34:37,832 Have a seat. 412 00:34:39,972 --> 00:34:43,931 One plus two minus one until you reach 500. 413 00:34:45,378 --> 00:34:46,640 Legibly. 414 00:34:51,651 --> 00:34:55,109 - How is this possible? - Someone answered it? 415 00:34:55,188 --> 00:34:56,416 Yeah. 416 00:34:57,356 --> 00:35:00,223 You know I put it up every year just to motivate you kids. 417 00:35:00,293 --> 00:35:03,057 Hardly anyone attempts it, let alone answers it. 418 00:35:03,129 --> 00:35:05,222 Well, congratulations. 419 00:35:05,298 --> 00:35:09,064 Someone must know a mathematician. Or have searched the Internet. 420 00:35:09,135 --> 00:35:12,104 No student here could possibly solve this on his own. 421 00:35:13,840 --> 00:35:16,968 Mr. Miller, if I could point you in the right direction, 422 00:35:17,543 --> 00:35:19,704 can we forget about detention? 423 00:35:23,449 --> 00:35:26,350 He's entitled to a one-on-one tutor. 424 00:35:26,419 --> 00:35:28,979 Not after today's performance. 425 00:35:29,055 --> 00:35:31,148 - That's him. - I'm in a conference. 426 00:35:31,224 --> 00:35:33,988 Excuse me, this is important. 427 00:35:34,660 --> 00:35:37,720 - Did you solve my math problem? - Kyle? 428 00:35:39,532 --> 00:35:42,660 - Yes, I did. - OK. How'd you do it? 429 00:35:42,735 --> 00:35:44,225 The Fourier series? 430 00:35:44,303 --> 00:35:45,861 You used Bessel functions? 431 00:35:45,972 --> 00:35:47,234 Kronecker delta? 432 00:35:47,306 --> 00:35:50,764 - I just looked at it and I knew. - Please, tell me what's going on. 433 00:35:50,843 --> 00:35:53,368 Um... 434 00:35:53,446 --> 00:35:56,540 This student just solved a grad school level math problem 435 00:35:56,616 --> 00:35:58,311 and he can't tell me how. 436 00:35:58,384 --> 00:36:00,944 This young man is not a student at this school. 437 00:36:01,020 --> 00:36:03,784 Well, he has to be. I have to work with him. 438 00:36:03,890 --> 00:36:08,793 - He didn't answer a single question. - Kyle, why didn't you? 439 00:36:08,861 --> 00:36:11,762 - I didn't know the answers. - You see? 440 00:36:11,831 --> 00:36:14,129 But I do now. 441 00:36:14,200 --> 00:36:15,690 Let him take the test. 442 00:36:16,235 --> 00:36:20,672 Testing must be completed in a five-hour period for the scores to be valid. 443 00:36:20,740 --> 00:36:22,105 There's 30 minutes left. 444 00:36:22,175 --> 00:36:24,234 Just give him the test. 445 00:36:54,407 --> 00:36:57,774 So how'd your day go? 446 00:36:58,444 --> 00:37:00,776 - Awesome. - I want to transfer. 447 00:37:02,148 --> 00:37:03,877 Hey, what happened? 448 00:37:05,384 --> 00:37:07,249 I'll be outside. 449 00:37:09,255 --> 00:37:10,916 Yeah, practice was crazy. 450 00:37:10,990 --> 00:37:13,959 Coach is going nuts. He was all over me though. 451 00:37:14,026 --> 00:37:16,085 - I'll see you guys later. - Peace, man. 452 00:37:23,869 --> 00:37:27,361 Look, I know I was super harsh before. 453 00:37:27,440 --> 00:37:30,204 - I thought... - I know what you thought. 454 00:37:30,309 --> 00:37:34,006 Look, this whole day sucked, so it wasn't about you, OK? 455 00:37:34,080 --> 00:37:36,048 It was a little about me. 456 00:37:37,250 --> 00:37:41,949 Yeah. Well, it was mostly bad timing. 457 00:37:44,924 --> 00:37:49,156 Declan, we're going for coffee. Come with? 458 00:37:51,597 --> 00:37:53,326 No, I'm good. 459 00:37:57,837 --> 00:37:59,862 You didn't have to do that. 460 00:37:59,939 --> 00:38:01,668 Wanted to. 461 00:38:06,012 --> 00:38:08,674 - I should apologize. - Yes, you should. 462 00:38:09,282 --> 00:38:13,184 But you don't have to. Look, I screw up all the time. 463 00:38:13,953 --> 00:38:15,716 Maybe it's your turn. 464 00:38:16,622 --> 00:38:18,590 Sounds fair. 465 00:38:22,695 --> 00:38:24,128 You OK? 466 00:38:26,198 --> 00:38:27,631 I'll live. 467 00:38:33,739 --> 00:38:37,470 Hey, Trager? Define "awful". 468 00:38:39,178 --> 00:38:41,339 I'll see you tomorrow. 469 00:38:50,790 --> 00:38:52,553 Done. 470 00:38:52,625 --> 00:38:54,855 Done? With which section? 471 00:38:55,761 --> 00:38:57,922 All of them. 472 00:38:58,030 --> 00:39:01,522 - That's not possible. - Totally is. 473 00:39:01,600 --> 00:39:04,467 - Good going, Kyle. - Now hold on here. 474 00:39:04,537 --> 00:39:06,095 I still have to grade them. 475 00:39:06,172 --> 00:39:08,936 I think that's just a formality, Mr. Hooper. 476 00:39:09,008 --> 00:39:11,340 So when can he start with his tutor? 477 00:39:12,111 --> 00:39:15,046 Well, if... if his scores measure up, 478 00:39:16,349 --> 00:39:18,249 first thing tomorrow morning. 479 00:39:18,317 --> 00:39:19,750 Nice job, Kyle. 480 00:39:19,819 --> 00:39:21,309 I'll see you soon. 481 00:39:24,323 --> 00:39:25,813 I don't want a tutor. 482 00:39:26,492 --> 00:39:29,325 Well, but Kyle, I thought you wanted to go to school. 483 00:39:29,929 --> 00:39:33,057 I do. But not like that. 484 00:39:35,868 --> 00:39:37,597 Now explain this to me. 485 00:39:38,270 --> 00:39:41,239 That whole private tutor was such a sweet deal, 486 00:39:41,307 --> 00:39:44,572 but you want to go to class with the rest of us? 487 00:39:44,643 --> 00:39:47,908 - If I don't, I'll be alone. - You'll be lucky. 488 00:39:47,980 --> 00:39:50,005 No vicious backstabbers to deal with. 489 00:39:50,082 --> 00:39:51,982 And those are her friends. 490 00:39:55,554 --> 00:39:57,818 It's not like you need to go to school. 491 00:39:57,890 --> 00:40:01,986 - You already know everything. - Facts, maybe some dates. 492 00:40:02,695 --> 00:40:06,859 If I'm stuck with a tutor I'll never learn what I really need to know. 493 00:40:08,834 --> 00:40:11,098 Why do people do what they do? 494 00:40:23,015 --> 00:40:24,880 - Hey. - Hey. 495 00:40:30,122 --> 00:40:33,285 - Thanks for helping me today. - No worries. 496 00:40:34,059 --> 00:40:36,425 - That's him. - The kid that took on Toby. 497 00:40:36,495 --> 00:40:38,395 People are looking. 498 00:40:43,035 --> 00:40:46,198 - So? - It's weird. 499 00:40:47,640 --> 00:40:49,972 I think weird is good. 500 00:40:52,344 --> 00:40:54,244 I saw what you did. 501 00:40:55,314 --> 00:40:58,078 Ka-blow! Swoosh! 502 00:40:58,851 --> 00:41:00,182 Bam! 503 00:41:02,421 --> 00:41:04,981 - You know, vanquished. - "Ka-blow"? 504 00:41:06,525 --> 00:41:10,291 I know I said superheroes aren't real, but... 505 00:41:13,532 --> 00:41:15,295 Keep it. 506 00:41:44,563 --> 00:41:47,930 I still don't know if I'd ever been to school before that day. 507 00:41:48,367 --> 00:41:50,528 And I wish I could've learned something, 508 00:41:50,636 --> 00:41:53,400 anything, that would've helped me remember my past. 509 00:42:06,719 --> 00:42:11,088 Still, every day I spent here became a part of my own history. 510 00:42:11,156 --> 00:42:13,681 And if I wanted to learn people, 511 00:42:13,759 --> 00:42:16,990 I knew that part of that meant learning from my own choices. 512 00:42:17,696 --> 00:42:21,359 And making new choices tomorrow. 513 00:42:28,741 --> 00:42:31,471 He said he read the entire encyclopedia. 514 00:42:31,544 --> 00:42:34,308 He probably flipped through and jogged his memory. 515 00:42:34,380 --> 00:42:36,940 And then got a perfect score? 516 00:42:38,350 --> 00:42:40,818 How could he know that much?39731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.