All language subtitles for Gods.Petting.You.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,251 --> 00:00:33,517 Do you mind taking the glasses off? 2 00:00:33,650 --> 00:00:35,485 Yeah. Whatever. 3 00:00:42,151 --> 00:00:44,418 Tell me about your childhood, Charlie. 4 00:00:45,051 --> 00:00:48,151 Okay, well, once upon a time, 5 00:00:48,284 --> 00:00:49,850 I was a child. 6 00:00:49,984 --> 00:00:53,584 Then I grew up, and that, that's pretty much it covered. 7 00:00:59,583 --> 00:01:01,916 Oh, sorry, there's no smoking in here. 8 00:01:02,716 --> 00:01:03,485 Really? 9 00:01:04,750 --> 00:01:05,750 Since when? 10 00:01:06,118 --> 00:01:07,616 2007. 11 00:01:10,883 --> 00:01:11,451 Brilliant. 12 00:01:14,118 --> 00:01:15,850 I can chew these, but I'm not allowed to smoke? 13 00:01:23,418 --> 00:01:25,883 I don't think you're supposed to eat the whole packet. 14 00:01:32,716 --> 00:01:35,683 So what are we, what are we doing here, Doc? 15 00:01:35,816 --> 00:01:37,184 We're just talking. 16 00:01:37,318 --> 00:01:38,284 Are we really, though? 17 00:01:38,417 --> 00:01:39,816 About what, what are we talking about? 18 00:01:39,951 --> 00:01:42,118 Whatever you want to talk about. Just chitchat. 19 00:01:42,251 --> 00:01:43,683 Chitchat, chitchat. 20 00:01:44,984 --> 00:01:46,984 No offence, but I got plenty of people 21 00:01:47,118 --> 00:01:49,716 in my life I can chitchat with. 22 00:01:54,583 --> 00:01:57,583 I would like you tell me why you think you're here. 23 00:02:00,018 --> 00:02:04,917 I'm here because of a broad, a fraulein, a chick. 24 00:02:05,384 --> 00:02:07,951 A chiquita. A dame, if you will. 25 00:02:08,084 --> 00:02:09,783 Maybe it was a fucking woman. 26 00:02:15,583 --> 00:02:17,150 Why don't you tell me what happened? 27 00:02:19,951 --> 00:02:21,450 Start from the beginning. 28 00:02:22,250 --> 00:02:24,716 Okay, if you really, really wanna know. 29 00:02:27,816 --> 00:02:30,816 So it all started with this fucking tattoo. 30 00:02:36,917 --> 00:02:39,217 My girlfriend's not returning any of my calls. 31 00:02:40,917 --> 00:02:43,484 She, she says I'm unstable. 32 00:02:43,917 --> 00:02:45,616 I just don't know what to do with myself anymore. 33 00:02:45,750 --> 00:02:46,783 I just find myself 34 00:02:47,816 --> 00:02:50,851 at home crying and cuddling my cat. 35 00:02:51,983 --> 00:02:54,317 And I cuddle it too hard sometimes. 36 00:02:54,450 --> 00:02:56,183 Have you ever squeezed a cat too hard? 37 00:02:57,117 --> 00:03:00,683 Stuff is, there's stuff popping inside him. 38 00:03:00,817 --> 00:03:04,083 I was like, Sorry, Craig, but it feels like I'm not me. 39 00:03:04,217 --> 00:03:06,350 It feels like I've got like a hood on my head, so... 40 00:03:07,883 --> 00:03:09,117 so do you know what I've done? 41 00:03:09,683 --> 00:03:12,417 It's terrible. I put one of my socks on my cat's head. 42 00:03:13,083 --> 00:03:14,583 So he knows how I feel. 43 00:03:37,850 --> 00:03:38,883 Sorry I'm late. 44 00:03:52,384 --> 00:03:55,648 Um. Well, thank you, Mitch for sharing. 45 00:03:55,783 --> 00:03:57,183 Some appreciation please, thank you. 46 00:03:58,583 --> 00:03:59,317 For Mitch. 47 00:03:59,450 --> 00:04:01,050 Thank you, thank you. 48 00:04:01,749 --> 00:04:02,783 So, who's next? 49 00:04:14,083 --> 00:04:16,582 So, gonna miss this. 50 00:04:18,083 --> 00:04:19,582 What, what do you mean? 51 00:04:19,648 --> 00:04:22,883 I'm moving on. New horizons, gonna see the world and shit. 52 00:04:23,283 --> 00:04:24,217 Wait, where you going? 53 00:04:24,350 --> 00:04:25,384 Winchester. 54 00:04:27,283 --> 00:04:28,682 Winche-- What the fuck's in Winchester? 55 00:04:28,816 --> 00:04:30,783 I met a girl. Yeah, she lives there. 56 00:04:30,916 --> 00:04:32,050 You met a girl? 57 00:04:32,183 --> 00:04:33,983 Yeah, I met a girl. How hard is that to believe? 58 00:04:34,117 --> 00:04:35,317 No, sorry, no. Um... 59 00:04:36,449 --> 00:04:38,117 How long have you been dating her? 60 00:04:38,250 --> 00:04:40,615 A few months, yeah. Yeah, we met online. 61 00:04:41,050 --> 00:04:42,416 We've been sending stuff back and forth. 62 00:04:42,582 --> 00:04:43,750 Mm, stuff? 63 00:04:43,883 --> 00:04:46,083 Yeah, sent her a DVD. 64 00:04:47,783 --> 00:04:48,916 DVD? 65 00:04:49,050 --> 00:04:50,615 I borrowed my brother's video camera, yeah. 66 00:04:50,750 --> 00:04:52,483 Set out by the end of the bed. 67 00:04:53,083 --> 00:04:55,916 Laid out some candles, you know, set the mood. 68 00:04:56,050 --> 00:04:58,449 And then press record, yeah. 69 00:04:58,582 --> 00:05:00,117 Slip me old khaks off, 70 00:05:00,750 --> 00:05:03,449 did the good stuff all over meself, you know. 71 00:05:03,582 --> 00:05:05,883 Took the tape out, took it down Dixon's little couriers. 72 00:05:06,017 --> 00:05:07,582 Went to the same place. 73 00:05:08,249 --> 00:05:10,716 I gave it to the fella, paid 399, 74 00:05:10,850 --> 00:05:12,683 it was ready in a couple of days. 75 00:05:12,816 --> 00:05:17,050 Picked it up, stuck a stamp on it, sent it to Winchester. 76 00:05:17,182 --> 00:05:19,383 She's probably rubbing herself off to it as we speak. 77 00:05:20,249 --> 00:05:21,349 So you haven't actually met her? 78 00:05:21,483 --> 00:05:23,182 No. No, not yet, no. 79 00:05:23,316 --> 00:05:24,750 How do you know she's not a catfish? 80 00:05:24,883 --> 00:05:26,050 She's not a fish. 81 00:05:26,182 --> 00:05:27,615 What if she's got a dick, Dave? 82 00:05:27,750 --> 00:05:29,783 What, like a hermaphrodite? 83 00:05:29,916 --> 00:05:31,116 No, like a man. 84 00:05:31,883 --> 00:05:33,483 I don't know. I'll cross that bridge when I come to it. 85 00:05:33,615 --> 00:05:36,282 Well, you're fucking me, Dave. You are fucking me here. 86 00:05:36,416 --> 00:05:38,716 I'm sorry, Charlie. I'm sure you can find another dealer. 87 00:05:38,850 --> 00:05:39,648 Where? 88 00:05:39,783 --> 00:05:40,916 I don't know, go to a rough area. 89 00:05:41,049 --> 00:05:43,449 Strike up a conversation, Jesus. 90 00:05:43,582 --> 00:05:46,615 Rough area? And get stabbed in the neck? 91 00:05:46,983 --> 00:05:49,383 It's better than getting stabbed in the back? 92 00:05:50,582 --> 00:05:51,449 That's a dig at me, isn't it? 93 00:05:53,449 --> 00:05:55,149 I just don't know what I'm gonna do. 94 00:05:55,883 --> 00:05:58,383 You're the only reason I come to these fucking meetings. 95 00:05:59,016 --> 00:06:01,582 Without you, what have I got? 96 00:06:02,216 --> 00:06:02,982 Hm? 97 00:06:07,249 --> 00:06:08,216 Fuck you, Dave. 98 00:06:12,282 --> 00:06:13,049 Fuck you. 99 00:06:15,249 --> 00:06:18,716 Well all that, bit harsh. I'm a person. 100 00:06:41,815 --> 00:06:42,915 Excuse me. 101 00:06:43,049 --> 00:06:44,082 Have you got a um... 102 00:06:56,182 --> 00:06:58,216 Haven't seen you at any of these meetings before. 103 00:07:00,116 --> 00:07:01,282 It's my first time. 104 00:07:03,915 --> 00:07:05,149 How'd you find it? 105 00:07:05,949 --> 00:07:06,915 Google Maps. 106 00:07:09,416 --> 00:07:11,316 Oh no, sorry, I meant like, did you enjoy it? 107 00:07:11,449 --> 00:07:12,815 I know, I was joking. 108 00:07:15,149 --> 00:07:16,782 Yeah, of course. 109 00:07:18,582 --> 00:07:19,615 It was great. 110 00:07:21,782 --> 00:07:22,648 Cool. 111 00:07:23,482 --> 00:07:25,582 I'm Charlie, by the way. 112 00:07:32,482 --> 00:07:33,182 Cool. 113 00:07:36,582 --> 00:07:38,582 I have a, I have, I've got a car. 114 00:07:39,282 --> 00:07:42,016 If you wanna, if you wanna ride or something. 115 00:07:44,982 --> 00:07:46,149 Sure. 116 00:07:56,982 --> 00:07:57,949 What's your thing? 117 00:08:00,749 --> 00:08:01,582 Heroin. 118 00:08:02,582 --> 00:08:03,815 Glamorous. 119 00:08:04,248 --> 00:08:05,448 Yeah. 120 00:08:05,582 --> 00:08:07,149 What about you? What's your vice? 121 00:08:08,082 --> 00:08:09,315 Sex. 122 00:08:10,882 --> 00:08:11,949 Sex? 123 00:08:12,082 --> 00:08:13,182 Yeah. 124 00:08:13,315 --> 00:08:14,281 Okay. 125 00:08:14,415 --> 00:08:16,082 I like to fuck. 126 00:08:16,648 --> 00:08:18,181 I love it. 127 00:08:21,582 --> 00:08:23,615 Doesn't seem like the worst addiction in the world. 128 00:08:28,415 --> 00:08:30,049 What makes you wanna stick a needle in your arm? 129 00:08:30,181 --> 00:08:31,749 It's pretty fucking gross. 130 00:08:31,882 --> 00:08:34,016 No, I don't inject. No. 131 00:08:34,882 --> 00:08:36,049 It doesn't matter, yeah. 132 00:08:36,181 --> 00:08:37,582 There are plenty of more glamorous drugs out there. 133 00:08:37,715 --> 00:08:39,016 I'll give you that. 134 00:08:39,148 --> 00:08:40,348 But you chose heroin? 135 00:08:40,483 --> 00:08:43,016 No, you don't choose heroin. Heroin chooses you. 136 00:08:43,148 --> 00:08:44,648 Fuck off. 137 00:08:44,782 --> 00:08:45,915 What? 138 00:08:46,048 --> 00:08:48,015 Don't get all poetic about it. 139 00:08:48,148 --> 00:08:49,882 It doesn't choose who does it. 140 00:08:50,015 --> 00:08:51,448 It's not a living, breathing thing. 141 00:08:53,248 --> 00:08:54,582 You make your own decisions. 142 00:08:54,648 --> 00:08:56,749 Don't use wanky poetry to try and cover it up. 143 00:08:59,115 --> 00:09:01,382 So who were you waiting for? 144 00:09:02,181 --> 00:09:03,281 Where? 145 00:09:03,415 --> 00:09:05,048 Back at the community centre. 146 00:09:07,215 --> 00:09:07,948 My boyfriend. 147 00:09:09,648 --> 00:09:11,115 Oh, you have a boyfriend? 148 00:09:11,248 --> 00:09:12,048 Yeah. 149 00:09:12,749 --> 00:09:13,914 Cool. 150 00:09:14,582 --> 00:09:16,715 Why, did you think I was gonna fuck you tonight? 151 00:09:16,848 --> 00:09:17,914 No, not at all. That's not what I... 152 00:09:18,048 --> 00:09:18,914 No, I was just trying to-- 153 00:09:19,048 --> 00:09:20,582 I'm fucking with you. 154 00:09:21,615 --> 00:09:22,682 Yeah, okay. 155 00:09:24,615 --> 00:09:26,814 Anyway, I'm gonna break up with him tomorrow, so whatever. 156 00:09:26,948 --> 00:09:28,181 Oh really, why's that? 157 00:09:28,315 --> 00:09:31,582 Because I don't love him anymore. 158 00:09:31,648 --> 00:09:33,148 Don't see the point in staying with someone 159 00:09:33,281 --> 00:09:37,315 if you don't love them, even if he does have a monster cock. 160 00:09:39,215 --> 00:09:40,015 Monster 161 00:09:40,848 --> 00:09:41,648 cock? 162 00:09:42,881 --> 00:09:44,416 What's a monster cock? 163 00:09:48,015 --> 00:09:49,748 Wow, sounds brilliant. 164 00:09:49,881 --> 00:09:51,281 Such a shame I don't love him anymore. 165 00:09:51,416 --> 00:09:52,248 Yeah, tragic. 166 00:09:54,449 --> 00:09:55,416 So when did you quit? 167 00:09:56,615 --> 00:09:57,981 Heroin. 168 00:09:58,115 --> 00:09:58,981 I haven't quit. 169 00:10:00,382 --> 00:10:01,681 Why are you going to the meetings? 170 00:10:02,981 --> 00:10:06,948 I'll tell you something, but it's like a super secret. 171 00:10:07,081 --> 00:10:09,115 You can't ever, ever repeat it. 172 00:10:10,483 --> 00:10:12,048 I haven't told anyone this. You ready? 173 00:10:12,181 --> 00:10:13,681 My lips are sealed. 174 00:10:13,814 --> 00:10:14,681 Okay. 175 00:10:15,681 --> 00:10:17,714 I actually meet my dealer there. 176 00:10:18,881 --> 00:10:20,048 What? 177 00:10:20,948 --> 00:10:23,514 Yeah, but he's um, he told me today 178 00:10:23,647 --> 00:10:25,981 that he's fucking off to Winchester 179 00:10:26,115 --> 00:10:27,581 with a girl that he's never met, 180 00:10:27,714 --> 00:10:30,714 so that, that's Charlie out in the cold. 181 00:10:32,681 --> 00:10:34,416 It's that the only reason you go? 182 00:10:35,581 --> 00:10:37,714 It makes me feel normal to be around 183 00:10:37,848 --> 00:10:39,448 a load of other fuck-ups. 184 00:10:39,581 --> 00:10:40,681 No offence. 185 00:10:40,814 --> 00:10:41,981 None taken. 186 00:10:44,315 --> 00:10:46,581 Is that what you want? To be normal? 187 00:10:48,848 --> 00:10:49,581 Maybe. 188 00:10:51,581 --> 00:10:53,048 I know I don't wanna die. 189 00:10:55,081 --> 00:10:56,581 We all gotta die at some point. 190 00:10:57,848 --> 00:11:00,280 Yeah, but I want, I wanna be old. 191 00:11:00,415 --> 00:11:05,581 I wanna be like 100, old, like creaky bones. 192 00:11:09,581 --> 00:11:11,181 You know what would suck? 193 00:11:11,314 --> 00:11:12,115 What's that? 194 00:11:13,781 --> 00:11:16,348 Dying the night before your 100th birthday. 195 00:11:18,748 --> 00:11:19,714 Yeah, that would suck. 196 00:11:21,581 --> 00:11:23,981 Almost feel like your whole life was just a waste of time. 197 00:11:24,115 --> 00:11:25,147 Yeah. 198 00:11:30,348 --> 00:11:31,315 Hm. 199 00:11:38,382 --> 00:11:40,581 Well, thanks for the ride. 200 00:11:40,647 --> 00:11:41,681 Anytime. 201 00:11:43,948 --> 00:11:46,015 Are you gonna be at next week's meeting? 202 00:11:47,448 --> 00:11:49,881 Yeah, I think so. Are you? 203 00:11:50,948 --> 00:11:52,714 Might be, if you're lucky. 204 00:11:55,281 --> 00:11:56,047 Cool. 205 00:11:58,980 --> 00:12:01,247 Well, good luck trying to find a new dealer. 206 00:12:02,415 --> 00:12:05,581 Mm, yeah. Yeah, I gotta do that. 207 00:12:05,681 --> 00:12:06,448 Thanks. 208 00:12:10,881 --> 00:12:11,748 Okay. 209 00:12:13,714 --> 00:12:14,714 Well, thanks. 210 00:12:39,681 --> 00:12:42,281 Did I mention I was a sex addict? 211 00:13:09,580 --> 00:13:12,580 Hi, hi, is that Dom, Dominic? 212 00:13:12,646 --> 00:13:14,047 Hi there, Dom. 213 00:13:14,180 --> 00:13:17,114 I'm Charlie. I'm calling from Hillcooks and Sons Insurance. 214 00:13:17,248 --> 00:13:18,713 Yeah, yeah, that's right. 215 00:13:20,348 --> 00:13:21,147 Sorry. 216 00:13:22,315 --> 00:13:23,747 Yeah, that's okay, don't, yeah. 217 00:13:35,980 --> 00:13:37,747 Charlie? Quick word. 218 00:13:38,014 --> 00:13:38,880 Yeah. 219 00:13:39,348 --> 00:13:41,913 Money! Let's go, people! 220 00:13:42,047 --> 00:13:43,281 Yep, thanks. 221 00:13:46,713 --> 00:13:49,315 Oh, watch out. 222 00:13:50,880 --> 00:13:52,114 Oh, I mean-- 223 00:13:54,114 --> 00:13:56,780 She, she, she, she's gonna fucking kill me. 224 00:13:56,913 --> 00:13:58,347 Okay, Charles. 225 00:13:58,481 --> 00:14:01,215 I mean, I can't even stand to look at her. 226 00:14:01,347 --> 00:14:03,414 Just looking at her, and her voice. 227 00:14:03,580 --> 00:14:06,080 Her voice is like, just every time she speaks, 228 00:14:06,215 --> 00:14:07,580 just wants to make me, you know, 229 00:14:07,646 --> 00:14:09,747 fucking punch myself in the dick! 230 00:14:09,880 --> 00:14:13,780 You know, and she's like some annoying, little Smurf twat. 231 00:14:13,913 --> 00:14:17,580 Always with the mah mah mah, I'm so brave. Shut up! 232 00:14:17,646 --> 00:14:19,114 I don't give a shit! 233 00:14:19,247 --> 00:14:20,414 I know. 234 00:14:20,580 --> 00:14:22,713 Really gets on my tits. Really gets on my tits! 235 00:14:22,847 --> 00:14:23,913 Do you understand? 236 00:14:24,580 --> 00:14:27,747 Well, maybe it's time to get a divorce, Mark. 237 00:14:28,114 --> 00:14:29,680 I just, I just, I just can't be asked. 238 00:14:29,813 --> 00:14:32,447 It's the paperwork, it's the dog. I fucking love that dog! 239 00:14:32,580 --> 00:14:33,580 I know you do. 240 00:14:33,680 --> 00:14:35,680 I love that dog! It's just a ball ache. 241 00:14:35,813 --> 00:14:37,247 What's, what's the other option? 242 00:14:37,381 --> 00:14:39,214 Are you gonna stay married to someone that you hate? 243 00:14:40,847 --> 00:14:41,613 Well, yeah. 244 00:14:42,680 --> 00:14:43,747 Yeah, probably. 245 00:14:43,880 --> 00:14:45,414 I mean, is that, is that, is that stupid or? 246 00:14:45,580 --> 00:14:47,580 Yeah, it's pretty fucking stupid. 247 00:14:47,680 --> 00:14:48,580 Yeah. 248 00:14:49,747 --> 00:14:51,414 Yeah, yeah, yeah. 249 00:14:54,646 --> 00:14:55,347 Cowabunga. 250 00:14:57,447 --> 00:14:59,447 So, uh, so what's happening to you? 251 00:14:59,580 --> 00:15:01,646 Are you, are you seeing any, seeing any, 252 00:15:01,780 --> 00:15:05,347 got any steam, any flavours, you got any tang? 253 00:15:05,481 --> 00:15:06,880 Charlie tang in the bag. 254 00:15:07,013 --> 00:15:07,880 I don't know what you mean. 255 00:15:08,013 --> 00:15:10,414 Any, any women? Pussy. 256 00:15:10,580 --> 00:15:15,414 Oh, funny enough, I did meet someone, yeah, at group. 257 00:15:15,713 --> 00:15:16,979 Oh, yeah, heroin? 258 00:15:17,114 --> 00:15:21,180 No. I don't think I should. 259 00:15:21,314 --> 00:15:22,414 Come on, tell me, tell me, tell me. 260 00:15:22,580 --> 00:15:25,347 Yeah, it's sex, she's a sex addict, yeah. 261 00:15:25,481 --> 00:15:28,780 Sex, sex, sex? Fuck off! 262 00:15:28,912 --> 00:15:29,879 What? 263 00:15:30,013 --> 00:15:32,580 I mean fucking hell. Fucking hell, no! 264 00:15:32,713 --> 00:15:34,979 No no, no no no! No. 265 00:15:35,114 --> 00:15:36,447 You're seeing a sex addict? 266 00:15:36,646 --> 00:15:37,912 I didn't say I'm seeing her. 267 00:15:38,046 --> 00:15:40,214 Like, we spent the night together. 268 00:15:40,347 --> 00:15:41,580 Spent the night together. Spent the night together. 269 00:15:41,713 --> 00:15:42,580 Spent the night together, I know, 270 00:15:42,680 --> 00:15:44,214 you banged her, didn't you? 271 00:15:44,347 --> 00:15:46,912 You Casanova, you hero! Uh! 272 00:15:47,481 --> 00:15:48,613 Yes! 273 00:15:48,746 --> 00:15:50,912 Fucking hell. What was it like? 274 00:15:52,080 --> 00:15:53,414 Yeah, it was um... 275 00:15:53,580 --> 00:15:55,247 It was good, yeah? It was great, tell me. 276 00:15:55,381 --> 00:15:56,580 Tell me, yeah? 277 00:15:56,712 --> 00:15:57,381 It was good, yeah. 278 00:15:57,580 --> 00:15:58,381 Yeah? Good, good. 279 00:15:58,580 --> 00:15:59,746 It was sex. 280 00:15:59,879 --> 00:16:01,946 Good, good, good, great, great, great. 281 00:16:02,080 --> 00:16:03,180 Tell me, tell me some more about it. 282 00:16:03,314 --> 00:16:06,912 What happened? What was she, what was it? 283 00:16:07,047 --> 00:16:07,946 Talk to me about it. 284 00:16:08,846 --> 00:16:09,712 No. 285 00:16:09,846 --> 00:16:10,481 No, you know. 286 00:16:10,612 --> 00:16:11,579 No. 287 00:16:11,712 --> 00:16:12,712 Please, motherfucker. I need this. 288 00:16:12,846 --> 00:16:13,946 I need this, I need this. 289 00:16:14,080 --> 00:16:15,314 I sleep next to the same, you know, 290 00:16:15,447 --> 00:16:17,679 miserable old vagina every night. 291 00:16:17,812 --> 00:16:19,679 I fucking need this for the midnight wang bang. 292 00:16:19,812 --> 00:16:20,645 Please tell me. 293 00:16:20,779 --> 00:16:21,912 I don't want you thinking about me 294 00:16:22,047 --> 00:16:24,080 while you're masturbating, Mark, so I'm good. 295 00:16:25,247 --> 00:16:26,014 It's too late. 296 00:16:26,147 --> 00:16:26,879 What do you mean too late? 297 00:16:27,014 --> 00:16:27,979 Too late, you need to leave. 298 00:16:28,114 --> 00:16:28,846 What the f-- what are you doing? 299 00:16:28,979 --> 00:16:30,180 You need to go right now. 300 00:16:30,314 --> 00:16:30,946 Oh. 301 00:16:31,080 --> 00:16:31,879 Get out of here! 302 00:16:33,080 --> 00:16:34,114 Where are you-- 303 00:16:34,779 --> 00:16:36,280 - Keep up the good work. - Okay. 304 00:16:36,414 --> 00:16:39,280 You're all so much stronger than you think you are. 305 00:16:40,846 --> 00:16:43,347 I mean, look at you, you've all been through such hardship 306 00:16:43,480 --> 00:16:46,214 and you're all still here, triumphant. 307 00:16:47,347 --> 00:16:48,147 It's great. 308 00:16:51,746 --> 00:16:58,214 Look, remember, most pain in life is temporary. It passes. 309 00:16:59,579 --> 00:17:02,247 We've got to give ourselves a chance, 310 00:17:02,380 --> 00:17:06,912 some time to mend and heal. 311 00:17:07,047 --> 00:17:08,014 It's important. 312 00:17:08,846 --> 00:17:09,612 Because, 313 00:17:11,313 --> 00:17:14,313 we don't want to put pressure on ourselves. 314 00:17:14,746 --> 00:17:19,014 We don't wanna feel pressure to be okay again straight away. 315 00:17:19,147 --> 00:17:19,879 Pain... 316 00:17:21,480 --> 00:17:22,446 is why we're here. 317 00:17:24,879 --> 00:17:27,846 Pain is the root 318 00:17:27,980 --> 00:17:31,179 of all our various addictions. 319 00:17:32,912 --> 00:17:34,579 Now I know you're all here for different things, 320 00:17:34,712 --> 00:17:36,645 but I want you to take a minute, 321 00:17:37,480 --> 00:17:40,579 look inside yourself, and ask yourself, 322 00:17:41,947 --> 00:17:43,645 What do I want from today's session? 323 00:18:39,612 --> 00:18:40,845 Yeah. 324 00:19:11,611 --> 00:19:13,113 What happened to your eye? 325 00:19:14,578 --> 00:19:15,446 I tripped. 326 00:19:17,578 --> 00:19:18,611 Who did this to you? 327 00:19:19,711 --> 00:19:20,611 Does it matter? 328 00:19:23,946 --> 00:19:25,013 It was your boyfriend. 329 00:19:25,146 --> 00:19:26,578 It was my fault. 330 00:19:28,611 --> 00:19:29,711 Why, what did you do? 331 00:19:30,846 --> 00:19:33,146 I hit him. He hit me back. 332 00:19:35,346 --> 00:19:36,879 I don't know why you think that's okay. 333 00:19:37,013 --> 00:19:38,544 Did I say that, Charlie? 334 00:19:39,380 --> 00:19:41,544 Shit happens. Why you here anyway? 335 00:19:41,678 --> 00:19:42,812 Well, you weren't at group. 336 00:19:42,946 --> 00:19:45,745 I'm sorry. I couldn't find anything to wear. 337 00:19:47,046 --> 00:19:48,213 Is that really why you're here? 338 00:19:49,912 --> 00:19:53,445 Yeah, I was just, I was just making sure you're okay. 339 00:19:53,578 --> 00:19:55,611 No you didn't. You wanted to fuck me again. 340 00:19:58,013 --> 00:19:59,013 That's not true. 341 00:19:59,146 --> 00:20:00,879 Bullshit, you thought you were gonna 342 00:20:01,013 --> 00:20:02,611 get your dick sucked tonight. 343 00:20:02,745 --> 00:20:04,113 Not everything is about sex. 344 00:20:04,246 --> 00:20:05,778 Everything that matters is. 345 00:20:05,912 --> 00:20:07,146 You really believe that? 346 00:20:10,079 --> 00:20:11,479 I believe that you came here to fuck me. 347 00:20:11,611 --> 00:20:12,979 That's what I believe. 348 00:20:13,113 --> 00:20:14,379 Well, I didn't, so. 349 00:20:17,511 --> 00:20:18,644 So what is it then? 350 00:20:19,812 --> 00:20:21,146 Why are you here? 351 00:20:21,278 --> 00:20:22,711 I don't know. I... 352 00:20:23,879 --> 00:20:27,611 I don't have this like fancy poetic answer for you. 353 00:20:27,745 --> 00:20:31,544 I just, all week I've been thinking about what was gonna be 354 00:20:31,678 --> 00:20:34,245 the first thing I'd say when I saw you again. 355 00:20:36,445 --> 00:20:37,812 What did you come up with? 356 00:20:39,745 --> 00:20:40,479 Hi. 357 00:20:41,678 --> 00:20:42,644 I come up with "hi". 358 00:20:45,112 --> 00:20:47,046 Not the most original thing in the world. 359 00:20:51,145 --> 00:20:52,846 But I would have said "hi" back. 360 00:20:55,312 --> 00:20:56,112 Really? 361 00:21:00,578 --> 00:21:01,445 Hi. 362 00:21:01,611 --> 00:21:02,711 Hi. 363 00:21:04,112 --> 00:21:05,711 Do you wanna come inside? 364 00:21:12,479 --> 00:21:13,611 You can sit down. 365 00:21:14,578 --> 00:21:16,312 Yeah, I know. I'm good. 366 00:21:21,479 --> 00:21:22,846 How was the meeting? 367 00:21:22,978 --> 00:21:24,445 Boring. 368 00:21:24,578 --> 00:21:26,312 Full of boring people telling a boring story 369 00:21:26,445 --> 00:21:28,245 about their boring lives. 370 00:21:28,379 --> 00:21:30,045 Did it make you feel normal? 371 00:21:30,178 --> 00:21:33,945 No, not tonight. Tonight, it made me feel sad. 372 00:21:34,078 --> 00:21:34,878 Why? 373 00:21:35,012 --> 00:21:36,112 Because you weren't there. 374 00:21:36,945 --> 00:21:38,445 Well, you're here now. 375 00:21:40,145 --> 00:21:41,379 Yeah. 376 00:21:41,578 --> 00:21:43,145 So what are you complaining about? 377 00:21:46,611 --> 00:21:47,811 I like you. 378 00:21:49,611 --> 00:21:50,578 You don't know me. 379 00:21:50,679 --> 00:21:51,712 Yeah, but what I know I like. 380 00:21:51,845 --> 00:21:52,911 You like fucking me. 381 00:21:53,045 --> 00:21:56,745 Yeah, yeah, I do, I did. It was lovely. 382 00:21:56,878 --> 00:21:59,578 But I think it might be more than that. 383 00:22:00,911 --> 00:22:03,878 I've been thinking about you nonstop all week. 384 00:22:04,678 --> 00:22:05,578 Really? 385 00:22:05,711 --> 00:22:06,878 Yeah. 386 00:22:07,012 --> 00:22:08,145 What have you been thinking about? 387 00:22:08,278 --> 00:22:11,945 I've been thinking what it would be like to 388 00:22:12,911 --> 00:22:14,578 wake up next to you every morning. 389 00:22:14,711 --> 00:22:15,911 That's pathetic. 390 00:22:16,045 --> 00:22:16,845 That's rude. 391 00:22:22,745 --> 00:22:23,610 Let me take you out. 392 00:22:23,745 --> 00:22:24,644 Out where? 393 00:22:24,778 --> 00:22:25,577 Outside. 394 00:22:26,678 --> 00:22:27,711 What do you mean outside? 395 00:22:27,845 --> 00:22:29,678 Out there, in the real world. Me and you. 396 00:22:30,978 --> 00:22:32,577 I like it better in my world. 397 00:22:35,178 --> 00:22:35,978 And why is that? 398 00:22:36,112 --> 00:22:38,145 Because in my world, 399 00:22:39,745 --> 00:22:41,112 I am God. 400 00:22:42,577 --> 00:22:43,478 You're God? 401 00:22:43,610 --> 00:22:44,444 Mm. 402 00:22:44,577 --> 00:22:46,678 That's cool. Very cool. 403 00:22:49,078 --> 00:22:50,444 You don't strike me as a particularly 404 00:22:50,577 --> 00:22:52,644 religious girl, though. 405 00:22:52,778 --> 00:22:55,878 Just because I believe in God doesn't make me religious. 406 00:22:56,012 --> 00:22:57,478 Mm, true. 407 00:22:58,278 --> 00:23:01,312 A friend of mine used to say that 408 00:23:01,444 --> 00:23:04,711 the feeling of heroin was like God's petting you. 409 00:23:06,411 --> 00:23:07,845 He wasn't religious either. 410 00:23:10,845 --> 00:23:12,378 Almost makes me wanna try it. 411 00:23:12,577 --> 00:23:14,444 I wouldn't. 412 00:23:15,911 --> 00:23:17,112 So what do you say? 413 00:23:17,245 --> 00:23:17,978 To what? 414 00:23:19,045 --> 00:23:19,745 Let me take you out. 415 00:23:19,878 --> 00:23:21,344 I don't know, Charlie. 416 00:23:21,478 --> 00:23:24,112 I don't really feel that pretty tonight. 417 00:23:24,244 --> 00:23:26,311 Okay, well, what about the weekend? 418 00:23:26,444 --> 00:23:27,478 Busy. 419 00:23:27,945 --> 00:23:29,112 Doing what? 420 00:23:29,244 --> 00:23:31,145 Fucking my boyfriend probably. 421 00:23:31,277 --> 00:23:33,644 Yeah. 422 00:23:36,578 --> 00:23:38,478 Wait what? Are you-- 423 00:23:38,978 --> 00:23:39,811 What? 424 00:23:40,911 --> 00:23:41,578 You're still with him? 425 00:23:41,711 --> 00:23:42,378 Yeah. 426 00:23:42,578 --> 00:23:43,277 Why? 427 00:23:45,012 --> 00:23:47,177 I just haven't got around to breaking up with him yet. 428 00:23:47,311 --> 00:23:49,311 I figured, whilst I'm still with him, 429 00:23:49,444 --> 00:23:50,911 I might as well keep fucking him. 430 00:23:51,045 --> 00:23:52,678 What about me? What about us? 431 00:23:52,811 --> 00:23:54,077 What about us? 432 00:23:54,211 --> 00:23:56,177 I, I don't mean anything to you? 433 00:23:56,311 --> 00:24:00,111 Charlie, we met once. We fucked. 434 00:24:00,244 --> 00:24:01,311 A week later, you turn up high 435 00:24:01,444 --> 00:24:02,878 on my doorstep asking me out. 436 00:24:03,011 --> 00:24:03,578 What do you want me to say? 437 00:24:03,711 --> 00:24:05,578 I'm not high. 438 00:24:05,644 --> 00:24:06,778 - Right. - Thanks. 439 00:24:06,911 --> 00:24:08,644 You asked me what I was doing this weekend, 440 00:24:08,778 --> 00:24:09,678 and I told you. 441 00:24:09,811 --> 00:24:10,911 We're not a couple, Charlie. 442 00:24:14,578 --> 00:24:16,378 You don't love him. You don't love him. 443 00:24:16,578 --> 00:24:17,578 What, and I love you? 444 00:24:17,644 --> 00:24:18,944 That's not what I said. 445 00:24:19,077 --> 00:24:19,811 Mm. 446 00:24:19,944 --> 00:24:21,077 I didn't say that. 447 00:24:21,211 --> 00:24:22,311 So what are you saying, Charlie? 448 00:24:22,444 --> 00:24:24,311 I'm saying why don't you, 449 00:24:24,444 --> 00:24:25,144 fucking, 450 00:24:26,578 --> 00:24:28,277 why don't you fucking fuck me instead then? 451 00:24:28,411 --> 00:24:29,111 Instead of him? 452 00:24:29,244 --> 00:24:30,111 Yeah. 453 00:24:30,244 --> 00:24:31,378 Right, what would that make you? 454 00:24:31,578 --> 00:24:34,077 Um, it would make me the guy that you're fucking 455 00:24:34,211 --> 00:24:36,177 that doesn't punch you in the face, for one. 456 00:24:36,311 --> 00:24:37,944 Charlie, it's not that simple. 457 00:24:38,077 --> 00:24:39,211 Why not? 458 00:24:39,344 --> 00:24:40,177 Because he's not the kind of guy 459 00:24:40,311 --> 00:24:41,877 you can just walk away from. 460 00:24:43,644 --> 00:24:44,578 No shit. 461 00:24:49,011 --> 00:24:50,044 He said he'd kill me. 462 00:24:52,411 --> 00:24:54,011 If I ever left him, he said he would, 463 00:24:55,810 --> 00:24:56,844 he would slit my throat 464 00:24:58,244 --> 00:24:59,744 and no one would ever find the body. 465 00:25:03,444 --> 00:25:04,444 I believe him. 466 00:25:09,677 --> 00:25:10,844 Well... 467 00:25:12,777 --> 00:25:14,244 we need to go to the police. 468 00:25:14,378 --> 00:25:15,610 Obviously. 469 00:25:16,177 --> 00:25:17,910 Since when did you and I become a we? 470 00:25:18,044 --> 00:25:19,777 I'm serious. I wanna help you. 471 00:25:19,910 --> 00:25:20,710 You can't help me, Charlie. 472 00:25:20,844 --> 00:25:22,011 - I can. - No one can. 473 00:25:22,144 --> 00:25:23,777 No, this is my life, I've accepted that. 474 00:25:23,910 --> 00:25:25,111 You need to do the same. 475 00:25:25,244 --> 00:25:28,577 Fuck just accepting it. Fuck that, no way. 476 00:25:29,111 --> 00:25:31,810 We could just, we could literally just disappear forever. 477 00:25:33,744 --> 00:25:36,111 You watch too many movies, Charlie. 478 00:25:38,177 --> 00:25:39,744 Yeah, we can just do that. 479 00:25:39,877 --> 00:25:40,810 With what money? 480 00:25:41,810 --> 00:25:43,877 I haven't got a penny to my name, and I'm guessing 481 00:25:44,011 --> 00:25:46,044 all your life savings are stored in your fucking arm. 482 00:25:46,177 --> 00:25:48,411 I smoke it. I don't inject it. 483 00:25:48,577 --> 00:25:52,311 Reality is, we're gonna wake up tomorrow morning 484 00:25:52,444 --> 00:25:55,810 and carry on living these same fucking lives. 485 00:25:59,777 --> 00:26:00,844 How much you think we'd need? 486 00:26:03,577 --> 00:26:04,478 What? 487 00:26:04,610 --> 00:26:06,011 How much money to start a new life? 488 00:26:06,144 --> 00:26:07,677 Did you not just listen to a word I said? 489 00:26:07,810 --> 00:26:10,710 Yeah, but you just, humour me. Humour me here. 490 00:26:10,844 --> 00:26:12,111 How much you think we'd need? 491 00:26:12,244 --> 00:26:13,944 Oh, God, I don't know. 492 00:26:15,610 --> 00:26:16,377 50 grand? 493 00:26:16,577 --> 00:26:18,643 50 grand, what's 50 grand? 494 00:26:19,276 --> 00:26:20,144 Who do you know that's got 50 grand? 495 00:26:20,276 --> 00:26:22,577 Ugh! Um... 496 00:26:23,710 --> 00:26:24,478 The bank. 497 00:26:24,610 --> 00:26:25,910 The bank. Plan A, rob a bank. 498 00:26:26,044 --> 00:26:27,177 Wow, that's Plan A? 499 00:26:27,310 --> 00:26:28,777 Yeah, it's not a great plan, but it's a plan. 500 00:26:28,910 --> 00:26:30,577 I'm thinking on my feet here. 501 00:26:30,677 --> 00:26:32,577 Do you know anyone else that's got 50 grand? 502 00:26:32,677 --> 00:26:33,877 Rich people. 503 00:26:34,011 --> 00:26:37,777 Rich people, good one. Plan B, rob a rich person. 504 00:26:37,910 --> 00:26:38,577 Any rich person? 505 00:26:38,677 --> 00:26:39,977 Yeah, no. 506 00:26:41,276 --> 00:26:42,176 No. 507 00:26:42,844 --> 00:26:45,977 We rob a rich person who isn't gonna call the police. 508 00:26:46,110 --> 00:26:48,243 You know, because they got dirty money. 509 00:26:48,377 --> 00:26:49,176 Dirty. 510 00:26:50,577 --> 00:26:51,343 Ooh. 511 00:26:51,478 --> 00:26:53,276 Dirty money, filthy as fuck. 512 00:26:53,411 --> 00:26:54,411 Okay. 513 00:26:55,044 --> 00:26:56,276 You can't report something stolen 514 00:26:56,411 --> 00:26:58,378 that's already been stolen, right? 515 00:26:58,577 --> 00:27:00,577 Wait, surely you know a bunch of drug dealers. 516 00:27:00,710 --> 00:27:03,610 I know one drug dealer. He wears a Casio watch. 517 00:27:03,744 --> 00:27:05,444 And anyway, he's fucked off to Winchester. 518 00:27:05,577 --> 00:27:07,110 What about a porn star? 519 00:27:07,243 --> 00:27:08,411 What about a porn star? 520 00:27:08,577 --> 00:27:11,276 A porn star who moonlights in fucking lonely women, 521 00:27:11,411 --> 00:27:13,577 and those women pay him in cash, 522 00:27:13,710 --> 00:27:15,777 and that cash he puts in a safe in his wardrobe. 523 00:27:15,910 --> 00:27:16,577 Would something like that work? 524 00:27:16,643 --> 00:27:17,777 I don't know. 525 00:27:17,910 --> 00:27:19,310 Is there a lot of money in fucking lonely women? 526 00:27:19,444 --> 00:27:21,043 He gets around five grand a fuck. 527 00:27:21,176 --> 00:27:22,777 Five grand a... 528 00:27:22,909 --> 00:27:25,076 Fucking, five grand? 529 00:27:25,210 --> 00:27:27,710 That's, who is this guy? 530 00:27:27,844 --> 00:27:30,643 His name's Jimmy. He's my boyfriend. 531 00:27:33,478 --> 00:27:35,110 Monster Cock is a porn star. 532 00:27:35,710 --> 00:27:36,610 Yep. 533 00:27:37,110 --> 00:27:39,976 Mm, course he is. Course he is. 534 00:27:40,577 --> 00:27:41,710 He's pretty successful as well. 535 00:27:41,843 --> 00:27:43,976 Is he? Yeah, successful porn star, is he, yeah? 536 00:27:44,110 --> 00:27:45,243 Oh he's great. 537 00:27:45,378 --> 00:27:46,943 Wait just one second. Let me get this right. 538 00:27:47,076 --> 00:27:49,310 You wanna rob your boyfriend? 539 00:27:50,710 --> 00:27:51,478 Yeah. 540 00:27:56,710 --> 00:27:58,909 Go on. Tell me what you'd do. 541 00:28:05,743 --> 00:28:07,210 The first thing you need to know about Jimmy 542 00:28:07,344 --> 00:28:10,776 is that he is in love with every inch of his body. 543 00:28:10,909 --> 00:28:13,776 And believe me, there are a lot of inches. 544 00:28:13,909 --> 00:28:16,110 Oh thank you. You haven't mentioned that. 545 00:28:16,243 --> 00:28:17,478 He's been making adult movies 546 00:28:17,609 --> 00:28:19,577 since he was 18. 547 00:28:19,709 --> 00:28:22,676 By the time he was 21, he'd fucked over 1,000 women. 548 00:28:22,809 --> 00:28:23,943 You know how I know this? 549 00:28:24,076 --> 00:28:26,809 Because it's a fact that he is very proud of. 550 00:28:26,943 --> 00:28:29,576 But porn is not where he makes his money. 551 00:28:29,642 --> 00:28:30,976 The housewives are. 552 00:28:32,876 --> 00:28:35,576 He keeps all of that money in a locker by his bed. 553 00:28:35,642 --> 00:28:37,444 After all, he can't bank it. 554 00:28:37,576 --> 00:28:39,411 It's not exactly legal what he's doing. 555 00:28:39,576 --> 00:28:41,076 It's dirty money. 556 00:28:41,210 --> 00:28:42,344 Just like you wanted. 557 00:28:42,743 --> 00:28:43,676 So what happens next? 558 00:28:43,809 --> 00:28:45,311 We go back to reality. 559 00:28:45,444 --> 00:28:46,809 Fuck off! We don't have to go back to reality. 560 00:28:46,943 --> 00:28:48,909 Fuck reality. We can do this. 561 00:28:49,043 --> 00:28:51,277 This is a solid plan. We can do this. 562 00:28:51,411 --> 00:28:52,110 He'll kill us. 563 00:28:52,243 --> 00:28:53,477 Only if he catches us. 564 00:28:55,344 --> 00:28:57,576 Do you know the combination? 565 00:28:57,642 --> 00:28:58,843 What? 566 00:28:58,976 --> 00:28:59,876 To the safe. Do you know the combination to the safe? 567 00:29:00,010 --> 00:29:00,809 Yes. Fuck, yes. 568 00:29:00,943 --> 00:29:01,909 What is it? 569 00:29:02,043 --> 00:29:04,210 Two four four, three four two five. 570 00:29:05,377 --> 00:29:06,443 It spells "big dick". 571 00:29:06,576 --> 00:29:08,210 Oh fuck, we get it, mate. Jesus Christ. 572 00:29:08,343 --> 00:29:10,410 Look, Charlie, you have no idea what he's capable of. 573 00:29:10,576 --> 00:29:14,210 Well, you've got no idea what I'm capable of. So... 574 00:29:14,343 --> 00:29:16,076 You're a junkie, Charlie. 575 00:29:16,210 --> 00:29:18,076 You're unstable, confused, fucked up. 576 00:29:18,210 --> 00:29:19,110 You probably won't even remember 577 00:29:19,244 --> 00:29:20,976 this conversation in the morning. 578 00:29:22,143 --> 00:29:23,676 What conversation? 579 00:29:23,809 --> 00:29:25,909 I'm joking. Don't roll your eyes at me. 580 00:29:26,377 --> 00:29:27,243 I'm joking. 581 00:29:28,043 --> 00:29:30,110 But I've been a junkie for five years, 582 00:29:30,243 --> 00:29:32,276 and I still remember to tie my shoes 583 00:29:32,410 --> 00:29:35,176 and brush my teeth and wipe my ass, all right? 584 00:29:35,642 --> 00:29:38,542 I've never been more serious about anything in my life 585 00:29:38,676 --> 00:29:40,477 than I am right now about this. 586 00:29:41,443 --> 00:29:44,542 I wanna rob your abusive porn star boyfriend 587 00:29:44,676 --> 00:29:48,043 and then sail off into the fucking sunset with you. 588 00:29:49,343 --> 00:29:50,343 You sail? 589 00:29:51,310 --> 00:29:52,377 We'll get a plane! 590 00:29:52,509 --> 00:29:53,576 Wait a second. 591 00:29:54,709 --> 00:29:55,642 Wait a second. 592 00:29:56,943 --> 00:30:00,377 I'm not sure how I feel about this story. 593 00:30:00,509 --> 00:30:01,243 How you f-- 594 00:30:02,576 --> 00:30:04,943 Am I not supposed to be the one that's feeling things, Doc? 595 00:30:05,075 --> 00:30:07,909 I mean, I'm not sure I like 596 00:30:08,809 --> 00:30:09,909 where it's going. 597 00:30:10,042 --> 00:30:11,809 Well that's what makes it an interesting story. 598 00:30:11,943 --> 00:30:13,109 Who wants to listen to a story 599 00:30:13,243 --> 00:30:14,243 where you know how it's gonna end? 600 00:30:14,377 --> 00:30:16,109 I didn't say it wasn't interesting. 601 00:30:16,243 --> 00:30:18,975 Okay, but how about we pretend for a minute 602 00:30:19,109 --> 00:30:20,343 you're not my therapist? 603 00:30:20,477 --> 00:30:22,410 Just imagine that we're just two friends, 604 00:30:22,542 --> 00:30:23,477 we're sitting in a bar. 605 00:30:23,609 --> 00:30:24,477 I don't think so. 606 00:30:24,609 --> 00:30:26,142 It's a little bit of role play. 607 00:30:26,576 --> 00:30:28,210 I'm sure you and Mr. Therapist do it all the time. 608 00:30:28,343 --> 00:30:30,410 That's none of your business, Charlie. 609 00:30:33,042 --> 00:30:34,542 It's weird. 610 00:30:34,676 --> 00:30:36,042 Weird how uncomfortable you get 611 00:30:36,176 --> 00:30:37,975 when I mention anything about your life. 612 00:30:39,410 --> 00:30:41,477 We're not here to talk about me, Charlie. 613 00:30:43,109 --> 00:30:43,875 Mm. 614 00:30:47,009 --> 00:30:50,243 And how does that make you feel, Doc? 615 00:30:54,310 --> 00:30:55,842 So do you wanna know what happened? 616 00:30:56,709 --> 00:30:59,942 Okay, so, a few days later, there's a knock on my door. 617 00:31:00,075 --> 00:31:00,942 Guess who it is? 618 00:31:05,576 --> 00:31:06,742 Hi, what? 619 00:31:07,576 --> 00:31:08,477 Hi. 620 00:31:08,875 --> 00:31:11,576 What are you doing here? How do you know where I live? 621 00:31:11,642 --> 00:31:13,410 You told me to meet you here at 11. 622 00:31:13,576 --> 00:31:14,842 You texted me your address. 623 00:31:16,276 --> 00:31:17,210 You don't remember? 624 00:31:19,143 --> 00:31:21,042 So much for never forgetting anything. 625 00:31:22,310 --> 00:31:23,608 Did I mention why I wanted to see you? 626 00:31:23,742 --> 00:31:24,641 No. 627 00:31:24,775 --> 00:31:26,143 Aw. 628 00:31:27,641 --> 00:31:28,708 Charlie? 629 00:31:29,377 --> 00:31:30,575 Fuck, man, I-- 630 00:31:30,708 --> 00:31:33,176 Charlie, Charlie? 631 00:31:33,708 --> 00:31:36,042 Charlie, why the fuck are you wearing a balaclava? 632 00:31:38,608 --> 00:31:42,708 Fuck, oh well, that's embarrassing. Sorry, yeah. 633 00:31:44,276 --> 00:31:46,975 Oh fuck, yeah, I think this might be why 634 00:31:47,110 --> 00:31:48,575 I wanted you to come over. 635 00:31:48,641 --> 00:31:49,842 To show me your balaclava? 636 00:31:49,975 --> 00:31:51,975 Yeah, yeah, I thought we could maybe 637 00:31:52,110 --> 00:31:53,076 wear them when we rob Jimmy. 638 00:31:53,210 --> 00:31:54,675 You really made me get on a bus 639 00:31:54,808 --> 00:31:56,343 all the way over here to tell me that? 640 00:31:58,641 --> 00:32:01,243 Um, yeah. 641 00:32:02,009 --> 00:32:02,775 You're a fucking idiot, Charlie. 642 00:32:02,908 --> 00:32:04,210 Wait wait, don't go. Don't go. 643 00:32:04,343 --> 00:32:05,875 You're here now. You might as well stay. 644 00:32:06,009 --> 00:32:07,276 Well might as well I do that? 645 00:32:08,243 --> 00:32:09,276 Um. 646 00:32:09,409 --> 00:32:11,276 You say um a fucking lot, don't you? 647 00:32:11,409 --> 00:32:13,310 Only when I can't think of anything else to say. 648 00:32:14,608 --> 00:32:15,409 Uh. 649 00:32:16,575 --> 00:32:18,842 But look, I've got, I've got coffee, 650 00:32:20,210 --> 00:32:21,942 and fruit loaf. 651 00:32:23,143 --> 00:32:26,009 It's like fruit, and it's like bread. 652 00:32:26,143 --> 00:32:27,342 It's like a fruity bread. 653 00:32:28,575 --> 00:32:30,442 But look, I'm sorry, I just, 654 00:32:30,575 --> 00:32:32,875 I really think I just wanted to see you. 655 00:32:38,009 --> 00:32:39,043 Have you got a bed? 656 00:32:40,209 --> 00:32:41,442 Um. 657 00:32:48,476 --> 00:32:49,775 I'm coming. 658 00:32:59,575 --> 00:33:00,175 Shit. 659 00:33:03,808 --> 00:33:04,675 Oh, shit. 660 00:33:06,409 --> 00:33:07,209 Whew. 661 00:33:09,708 --> 00:33:12,675 No one has ever made me come from going down on me before. 662 00:33:13,942 --> 00:33:14,808 Really? 663 00:33:26,309 --> 00:33:27,442 Can I ask you something? 664 00:33:28,742 --> 00:33:29,608 Yeah. 665 00:33:30,242 --> 00:33:31,608 Why, uh, 666 00:33:33,775 --> 00:33:34,575 sex? 667 00:33:36,275 --> 00:33:39,742 How did you get addicted to it? 668 00:33:39,874 --> 00:33:42,941 That's not a fun story to tell. 669 00:33:45,575 --> 00:33:47,309 Yeah, you don't need to tell me obviously. 670 00:33:47,442 --> 00:33:49,874 I was just curious. 671 00:33:50,009 --> 00:33:50,775 It's fine. 672 00:33:51,975 --> 00:33:53,009 You asked. 673 00:33:54,608 --> 00:33:57,575 Might as well tell you so you don't imagine the worst. 674 00:34:00,941 --> 00:34:03,675 When I was 13, my parents split. 675 00:34:04,774 --> 00:34:05,975 I stopped talking. 676 00:34:09,376 --> 00:34:12,009 At first, they thought it was a protest, but... 677 00:34:12,741 --> 00:34:14,575 after a few weeks, they realised they should 678 00:34:14,707 --> 00:34:16,841 probably send me to a professional. 679 00:34:19,309 --> 00:34:20,774 Dr. Clark. 680 00:34:23,741 --> 00:34:26,142 And that didn't really work either at first, because 681 00:34:27,342 --> 00:34:29,741 I was a master at staying in silence, so... 682 00:34:30,574 --> 00:34:33,574 why would I open my mouth to a complete stranger? 683 00:34:33,707 --> 00:34:37,574 Thing is, Dr. Clark didn't really mind 684 00:34:37,707 --> 00:34:39,342 that I sat in silence. 685 00:34:40,874 --> 00:34:44,009 If anything, it was better for the physical therapy. 686 00:34:48,376 --> 00:34:51,409 I would sit there from 5:30 in the afternoon 687 00:34:51,574 --> 00:34:54,741 with the door locked, whilst I was told 688 00:34:54,874 --> 00:34:56,475 to remove my underwear. 689 00:34:59,607 --> 00:35:04,574 I would sit there, whilst Dr. Clark asked me questions like, 690 00:35:06,408 --> 00:35:09,441 "Does that make your tummy feel funny when I touch you there?" 691 00:35:12,875 --> 00:35:15,142 I would sit there with a tongue in my ear, 692 00:35:17,275 --> 00:35:18,209 in my mouth, 693 00:35:21,640 --> 00:35:26,640 all over my body, whilst Dr. Clark made me feel special. 694 00:35:30,908 --> 00:35:32,142 I knew it was wrong, but 695 00:35:35,640 --> 00:35:37,175 I didn't tell anyone. 696 00:35:39,807 --> 00:35:42,341 The thing is, what's so fucked up is that, 697 00:35:45,574 --> 00:35:46,607 I liked it. 698 00:35:48,674 --> 00:35:51,408 I know that's not what I'm meant to say, but I did. 699 00:35:55,574 --> 00:35:57,308 My mum started seeing a difference in me. 700 00:35:59,741 --> 00:36:01,141 I was talking again. 701 00:36:03,607 --> 00:36:07,908 So she figured that therapy must be doing something right. 702 00:36:10,074 --> 00:36:11,607 And I stopped going. 703 00:36:14,441 --> 00:36:16,741 But I missed the way it made me feel. 704 00:36:21,008 --> 00:36:22,375 I never went back. 705 00:36:24,574 --> 00:36:27,074 But I know what I'd do if I did. 706 00:36:29,707 --> 00:36:32,875 I'd kill Dr. Clark for making me who I am today. 707 00:36:42,141 --> 00:36:43,674 I need a shower. 708 00:36:57,141 --> 00:36:59,041 So, what's his place like? 709 00:36:59,174 --> 00:37:00,308 Immaculate, that would be 710 00:37:00,441 --> 00:37:01,607 the best way of describing it. 711 00:37:01,741 --> 00:37:03,408 Not a single thing out of place. 712 00:37:03,574 --> 00:37:05,640 He takes pride in everything he owns. 713 00:37:05,774 --> 00:37:07,008 So how do we get in? 714 00:37:07,141 --> 00:37:07,941 We walk through the front door. 715 00:37:08,074 --> 00:37:08,907 How else would we get in? 716 00:37:09,041 --> 00:37:10,574 Won't it be locked? 717 00:37:10,674 --> 00:37:12,408 Yes, but I'll unlock it when I let you in. 718 00:37:12,574 --> 00:37:13,674 You're gonna let me in? 719 00:37:13,807 --> 00:37:14,574 You really need to let me 720 00:37:14,640 --> 00:37:15,308 finish here, Charlie. 721 00:37:15,441 --> 00:37:16,607 Sorry. 722 00:37:16,907 --> 00:37:18,074 After I let you in, we both put on 723 00:37:18,208 --> 00:37:19,408 the balaclavas and head to the bedroom. 724 00:37:19,574 --> 00:37:20,607 Wait, why are we gonna rob him 725 00:37:20,740 --> 00:37:22,008 when he's in there? 726 00:37:22,141 --> 00:37:23,041 Because there's only one key, 727 00:37:23,174 --> 00:37:25,041 which funnily enough, he has. 728 00:37:25,174 --> 00:37:27,074 And he doesn't allow anyone in his house 729 00:37:27,208 --> 00:37:28,108 when he's not there. 730 00:37:28,241 --> 00:37:29,341 Okay, that makes sense. 731 00:37:29,475 --> 00:37:31,141 So, what happens in the bedroom? 732 00:37:31,274 --> 00:37:33,008 I will carefully go over 733 00:37:33,141 --> 00:37:35,441 to the locker and open the safe. 734 00:37:35,573 --> 00:37:37,408 But what am I gonna be doing then? 735 00:37:37,573 --> 00:37:39,241 Making sure he doesn't wake up. 736 00:37:39,706 --> 00:37:41,141 And what if he does wake up? 737 00:37:44,441 --> 00:37:45,475 Then we shoot him. 738 00:37:46,907 --> 00:37:47,874 Shoot him? 739 00:37:48,008 --> 00:37:49,174 Yeah. 740 00:37:49,308 --> 00:37:51,074 In the leg or something, stop him running after us. 741 00:37:51,208 --> 00:37:51,841 With what? 742 00:37:51,974 --> 00:37:53,174 With a gun, you idiot. 743 00:37:53,308 --> 00:37:56,673 A gun? Have you got a gun, have you? 744 00:37:56,807 --> 00:37:57,741 No. 745 00:37:57,874 --> 00:37:59,606 No, because I haven't got a gun. 746 00:37:59,741 --> 00:38:00,408 Then we'll get a gun. 747 00:38:00,573 --> 00:38:01,673 Where will we get a gun? 748 00:38:01,807 --> 00:38:03,074 I know a guy. 749 00:38:05,074 --> 00:38:05,907 Have you ever even fired a gun? 750 00:38:06,041 --> 00:38:08,208 No. But how hard can it be? 751 00:38:08,341 --> 00:38:11,041 Just point and pull the trigger, right? 752 00:38:11,174 --> 00:38:12,108 Yeah, just like that. 753 00:38:12,241 --> 00:38:13,807 Yes, just like that, Charlie. 754 00:38:13,941 --> 00:38:15,474 Can you stop being such a fucking pussy? 755 00:38:15,639 --> 00:38:17,974 Okay, okay, who is this guy then? 756 00:38:18,108 --> 00:38:20,407 Some American, all right? 757 00:38:21,474 --> 00:38:22,606 Word on the street is there was a drug deal. 758 00:38:22,741 --> 00:38:24,008 Word on the street. 759 00:38:24,141 --> 00:38:24,974 Can you let me finish my story? 760 00:38:25,108 --> 00:38:26,340 Finish it. 761 00:38:26,474 --> 00:38:29,639 There was a drug deal that went wrong in New York. 762 00:38:29,774 --> 00:38:31,907 Two local lads killed his brother. 763 00:38:32,041 --> 00:38:34,340 Left him dead, shot in the head. 764 00:38:34,474 --> 00:38:37,707 So, he's now over here looking for them. 765 00:38:37,841 --> 00:38:38,941 Apparently, he drives around with a fucking 766 00:38:39,074 --> 00:38:40,340 arsenal in his boot. 767 00:38:41,074 --> 00:38:44,340 Figure we could just get one of those guns. 768 00:38:44,474 --> 00:38:47,573 Sorry, that's your plan? 769 00:38:47,639 --> 00:38:50,041 Yes it is, Charlie. 770 00:38:51,141 --> 00:38:52,207 You have a better one? 771 00:38:52,674 --> 00:38:54,573 No. No. 772 00:38:55,573 --> 00:38:58,207 All right, where would we find this American then? 773 00:38:58,340 --> 00:38:59,573 Sat right over there. 774 00:39:10,173 --> 00:39:12,741 Okay, let's say that is him. 775 00:39:12,874 --> 00:39:15,073 What are you gonna do, just waltz over there, 776 00:39:15,207 --> 00:39:16,974 be like, "excuse me, Mr. Cowboy, sir, 777 00:39:17,107 --> 00:39:18,107 can I buy a gun from you?" 778 00:39:18,240 --> 00:39:19,240 No way. 779 00:39:19,707 --> 00:39:20,173 Yes. 780 00:39:20,307 --> 00:39:21,741 No, no, no. 781 00:39:25,741 --> 00:39:26,573 Hi. 782 00:39:30,573 --> 00:39:33,807 Can we, uh, buy you a drink? 783 00:39:33,940 --> 00:39:35,374 I'm good, thanks. 784 00:39:35,573 --> 00:39:36,374 Okay. 785 00:39:37,173 --> 00:39:40,007 How about some nuts or... 786 00:39:40,674 --> 00:39:42,073 pork scratchings? 787 00:39:42,207 --> 00:39:44,374 What the fuck are pork scratchings? 788 00:39:45,073 --> 00:39:49,674 Sort of like dried up bits of pig skin 789 00:39:49,807 --> 00:39:50,674 with hair. 790 00:39:51,906 --> 00:39:54,440 They're actually a lot nicer than they sound. 791 00:39:55,940 --> 00:39:57,873 I think I'll stick with the whiskey. 792 00:39:58,007 --> 00:39:59,440 That's fair enough. 793 00:40:02,539 --> 00:40:06,840 So, we were wondering... 794 00:40:06,973 --> 00:40:08,573 If you can buy a gun from me? 795 00:40:10,674 --> 00:40:11,873 Yeah, how did you know that? 796 00:40:12,007 --> 00:40:14,007 You talk very loudly, 797 00:40:14,140 --> 00:40:16,806 and I could hear every single word you said. 798 00:40:18,940 --> 00:40:19,840 That's a bit embarrassing. 799 00:40:19,973 --> 00:40:21,173 Yeah, a little bit. 800 00:40:21,307 --> 00:40:23,240 Your friend didn't seem so keen. 801 00:40:25,307 --> 00:40:26,407 He's just a, 802 00:40:28,374 --> 00:40:30,773 he just needs to grow a pair of balls. 803 00:40:31,706 --> 00:40:32,506 She right? 804 00:40:34,906 --> 00:40:35,639 Excuse me? 805 00:40:35,773 --> 00:40:37,040 Do you need to grow a pair? 806 00:40:39,173 --> 00:40:41,040 I, I, I don't know. I don't think so. 807 00:40:41,173 --> 00:40:42,007 So you've got some then? 808 00:40:42,140 --> 00:40:42,639 Some? 809 00:40:42,773 --> 00:40:43,840 Balls? 810 00:40:43,973 --> 00:40:46,639 Yes, I got some, two of them, thank you. 811 00:40:46,773 --> 00:40:47,673 Prove it. 812 00:40:47,806 --> 00:40:49,173 Come again? 813 00:40:49,307 --> 00:40:53,240 I don't trust you. I don't deal with people I don't trust. 814 00:40:54,473 --> 00:40:57,873 If you wanna gun, get your balls out 815 00:40:59,040 --> 00:41:00,240 and put them on the bar. 816 00:41:05,007 --> 00:41:05,740 Right. 817 00:41:07,573 --> 00:41:10,606 Can we just, we're just gonna have a little regroup. 818 00:41:10,740 --> 00:41:11,439 Come over here. 819 00:41:11,573 --> 00:41:12,806 - Okay. - Sweetheart. 820 00:41:12,940 --> 00:41:14,173 So this guy's insane. 821 00:41:14,307 --> 00:41:15,573 Of course he is. He's fucking American. 822 00:41:15,639 --> 00:41:16,573 Well I'm not getting my balls out for him. 823 00:41:16,639 --> 00:41:17,940 Why not? 824 00:41:18,073 --> 00:41:18,840 Because it's a weird thing to ask someone you just met. 825 00:41:18,973 --> 00:41:20,207 Why so weird? 826 00:41:20,339 --> 00:41:21,439 I don't know how many germs are on the bar either. 827 00:41:21,573 --> 00:41:22,773 I don't wanna do it. 828 00:41:22,906 --> 00:41:23,573 Look, just do it real quick. Just whip them out. 829 00:41:23,673 --> 00:41:24,673 Just whip them out? 830 00:41:24,806 --> 00:41:25,706 Whip your tits out. How about that? 831 00:41:25,840 --> 00:41:26,439 He doesn't want my tits. 832 00:41:26,573 --> 00:41:27,573 Whip your fanny out. 833 00:41:27,639 --> 00:41:28,406 - He doesn't want my fanny. - Fuck me. 834 00:41:28,573 --> 00:41:29,673 He wants your balls, Charlie. 835 00:41:29,806 --> 00:41:31,706 Come on. What is the problem? 836 00:41:31,840 --> 00:41:33,740 I'll tell you what. I'll do it. How about that? 837 00:41:33,873 --> 00:41:35,207 He's not giving you very many options, is he? 838 00:41:35,339 --> 00:41:36,339 Fine. 839 00:41:36,573 --> 00:41:37,573 - Fine. - Fine. 840 00:41:38,373 --> 00:41:39,439 What will it be? 841 00:41:43,073 --> 00:41:44,173 We gonna do this? 842 00:41:51,439 --> 00:41:53,406 Stop right there. 843 00:41:55,639 --> 00:41:57,406 You some kinda fag? 844 00:41:58,906 --> 00:41:59,573 What? 845 00:41:59,673 --> 00:42:02,007 A total stranger in a bar 846 00:42:02,139 --> 00:42:03,906 ask you take your balls out. 847 00:42:05,406 --> 00:42:07,806 That just makes me think of two things. 848 00:42:10,206 --> 00:42:13,306 You're either a fag, or you're desperate. 849 00:42:15,940 --> 00:42:16,740 Which is it? 850 00:42:17,573 --> 00:42:18,673 The second one. 851 00:42:18,806 --> 00:42:20,272 You sure about that? 852 00:42:21,573 --> 00:42:22,573 Yeah, I'm pretty sure. 853 00:42:23,940 --> 00:42:26,972 Okay, meet me tonight at midnight. 854 00:42:28,474 --> 00:42:30,806 Warehouse 19 at the docks. 855 00:42:32,139 --> 00:42:32,906 Don't be late. 856 00:42:34,306 --> 00:42:36,139 The price is 2,000. 857 00:42:36,272 --> 00:42:38,440 Right, 2,000. 858 00:42:38,573 --> 00:42:40,573 Is that, so is that pounds or? 859 00:42:41,440 --> 00:42:42,239 Pounds. 860 00:42:42,373 --> 00:42:44,573 Right. You don't take cards? 861 00:42:45,806 --> 00:42:48,373 Thank you. It's cash, he's cash. 862 00:42:48,905 --> 00:42:50,573 Cannot believe you were gonna get your balls out. 863 00:42:50,639 --> 00:42:53,339 Fuck off. I don't have 2,000 pounds either. 864 00:42:53,474 --> 00:42:55,573 Yeah, right, just leave it with me. 865 00:42:55,639 --> 00:42:57,972 Meet me outside the big Tasco at 11, all right? 866 00:42:58,339 --> 00:42:59,306 So you gonna come to group tonight? 867 00:42:59,440 --> 00:43:00,673 Obviously not. 868 00:43:00,805 --> 00:43:02,006 Nice to meet you. 869 00:43:02,139 --> 00:43:03,172 See you later. 870 00:43:06,339 --> 00:43:08,006 It was at a party. 871 00:43:08,139 --> 00:43:10,939 I don't know how it happened. It just kinda did. 872 00:43:13,839 --> 00:43:15,905 And, yeah, since then I feel like 873 00:43:17,039 --> 00:43:21,772 my life's been a bit foggy and hazy, 874 00:43:22,239 --> 00:43:25,606 kinda like I'm in a, like a dream or something. 875 00:43:26,306 --> 00:43:29,272 You, you ever had that dream where you're, you're falling? 876 00:43:29,407 --> 00:43:31,339 You know, you're falling and you're falling 877 00:43:31,474 --> 00:43:35,272 and just before you wake up, you jolt awake. 878 00:43:35,407 --> 00:43:37,339 Like, I feel like, since I first used 879 00:43:37,474 --> 00:43:39,872 my life's been like that, I been falling. 880 00:43:40,339 --> 00:43:43,139 And, I've just been waiting for something to, 881 00:43:43,272 --> 00:43:44,972 to wake me up. 882 00:43:48,106 --> 00:43:51,106 Wow. That's so depressing. 883 00:43:53,872 --> 00:43:55,306 Depressing, okay. 884 00:43:55,440 --> 00:43:56,972 Sorry, Nick, expecting something a little bit 885 00:43:57,106 --> 00:44:00,206 more uplifting here, were you? 886 00:44:00,339 --> 00:44:01,705 Fucking depressing. 887 00:44:01,839 --> 00:44:04,872 No, I, I just mean, it's just 888 00:44:05,839 --> 00:44:06,638 sad. 889 00:44:09,439 --> 00:44:12,605 That bit about falling, totally get it. 890 00:44:13,972 --> 00:44:16,272 It touched me on a 891 00:44:16,905 --> 00:44:19,439 like deep profound level, like a human level. 892 00:44:19,572 --> 00:44:20,872 You know, like really, 893 00:44:21,772 --> 00:44:23,039 whew, it's just sad. 894 00:44:25,206 --> 00:44:26,373 And depressing. 895 00:44:26,572 --> 00:44:27,638 Mm. 896 00:44:27,772 --> 00:44:30,139 You see, I seem to remember about a week ago, 897 00:44:30,272 --> 00:44:33,638 you told a story for about 45 minutes about the time 898 00:44:33,772 --> 00:44:36,739 you got so pissed you shat yourself in a car park. 899 00:44:36,872 --> 00:44:38,239 Whew. 900 00:44:39,905 --> 00:44:40,705 Whoa. 901 00:44:41,939 --> 00:44:44,006 I mean, you didn't have to attack me, man. 902 00:44:44,139 --> 00:44:46,972 I'm just saying, we all have this in common. 903 00:44:47,106 --> 00:44:49,439 Yeah, like, it binds us together. 904 00:44:49,572 --> 00:44:52,139 It's just sad. 905 00:44:52,271 --> 00:44:53,572 And, um, 906 00:44:55,238 --> 00:44:56,205 and depressing. 907 00:44:56,339 --> 00:44:57,905 I come to these things every week, 908 00:44:58,039 --> 00:45:00,006 and I don't say anything, and the one time I do, 909 00:45:00,138 --> 00:45:01,605 you're kinda like jumping on it. 910 00:45:01,739 --> 00:45:02,672 And it's 911 00:45:03,839 --> 00:45:05,039 annoying. 912 00:45:05,171 --> 00:45:07,972 His hand's up, isn't it? Yeah. 913 00:45:20,572 --> 00:45:22,105 He said midnight. 914 00:45:22,238 --> 00:45:24,772 Why say midnight if he doesn't turn up at midnight? 915 00:45:24,905 --> 00:45:26,572 It's just, I hate people who are late. 916 00:45:26,672 --> 00:45:29,439 Ugh. He'll be here soon. 917 00:45:29,605 --> 00:45:31,705 You've been saying that for the last seven minutes. 918 00:45:33,572 --> 00:45:34,971 You're just nervous, that's all. 919 00:45:40,205 --> 00:45:44,038 Yes, I am nervous. How are you not nervous? 920 00:45:44,373 --> 00:45:45,373 I don't know. 921 00:45:47,572 --> 00:45:49,205 And where did you get this two grand from? 922 00:45:51,572 --> 00:45:54,971 Baby, I've seen some shoes. 923 00:45:55,105 --> 00:45:56,038 Oh. 924 00:45:56,171 --> 00:45:58,739 Mm, they're red. 925 00:46:00,473 --> 00:46:02,406 And they're latex. 926 00:46:03,406 --> 00:46:08,605 And I think that they would go perfectly with this outfit. 927 00:46:11,071 --> 00:46:12,105 They sound really nice. 928 00:46:12,239 --> 00:46:15,672 You're gonna love them, I promise. 929 00:46:15,804 --> 00:46:17,871 Go on. How much are they? 930 00:46:18,971 --> 00:46:20,138 2,000? 931 00:46:20,272 --> 00:46:22,473 Baby, that is a lot of money. 932 00:46:22,605 --> 00:46:27,038 Well, you did forget my birthday last month. 933 00:46:28,005 --> 00:46:30,738 And you know, they're just as much for you 934 00:46:30,871 --> 00:46:32,572 as they are for me. 935 00:46:33,071 --> 00:46:34,771 Baby, you're turning me on. 936 00:46:35,572 --> 00:46:39,206 They're one of a kind, just like you. 937 00:46:39,339 --> 00:46:40,971 Just like me. 938 00:46:41,272 --> 00:46:42,738 Oh, I think I'm gonna come. 939 00:46:42,871 --> 00:46:45,071 Oh, can I buy the shoes? 940 00:46:45,206 --> 00:46:46,071 Oh, baby. 941 00:46:47,105 --> 00:46:48,704 Can I buy the shoes? 942 00:46:48,838 --> 00:46:49,704 Oh, I'm coming. 943 00:46:49,838 --> 00:46:51,571 Can I buy the fucking shoes? 944 00:46:51,704 --> 00:46:54,406 Yes, buy the fucking shoes! 945 00:46:54,571 --> 00:46:55,406 Thank you. 946 00:47:00,206 --> 00:47:01,637 You fucked him again? 947 00:47:01,771 --> 00:47:04,272 What the fuck? No, did you not just listen to the story? 948 00:47:04,406 --> 00:47:05,971 The story where you just made him come? 949 00:47:06,105 --> 00:47:07,637 But we didn't fuck. 950 00:47:07,771 --> 00:47:09,071 I beg to differ. 951 00:47:09,406 --> 00:47:11,438 You beg to differ that we fucked? 952 00:47:12,105 --> 00:47:14,272 Well how would you feel if it was the other way around? 953 00:47:16,272 --> 00:47:17,604 Hello, Charlie. 954 00:47:19,438 --> 00:47:20,105 I'm sorry. 955 00:47:25,206 --> 00:47:28,005 Yeah. You did what you had to do, I guess. 956 00:47:32,206 --> 00:47:35,405 This is fucking ridiculous now. Where the fuck is he? 957 00:47:35,571 --> 00:47:36,838 He'll be here. 958 00:47:43,071 --> 00:47:44,139 What if he shoots us? 959 00:47:44,271 --> 00:47:45,571 Why would he shoot us? 960 00:47:47,172 --> 00:47:49,571 I don't know. He's an American, isn't he? 961 00:47:49,637 --> 00:47:51,571 Don't they just walk around and shoot anyone willy-nilly? 962 00:47:51,704 --> 00:47:54,139 Willy-nilly, who the fuck says that? 963 00:47:54,271 --> 00:47:54,971 I say that. 964 00:47:55,105 --> 00:47:55,871 Right. 965 00:47:58,038 --> 00:47:58,604 Give me your hand. 966 00:47:58,738 --> 00:47:59,305 What? 967 00:47:59,438 --> 00:48:00,405 Give me your hand. 968 00:48:01,305 --> 00:48:03,405 Feel how fucking fast my heart is beating right now. 969 00:48:04,571 --> 00:48:05,637 Probably got something to do with the amount 970 00:48:05,771 --> 00:48:06,904 of heroin that's been through your system. 971 00:48:07,038 --> 00:48:09,205 No no no, this is different, this is different. 972 00:48:10,904 --> 00:48:13,738 This feels, this is bad, it's bad. 973 00:48:13,871 --> 00:48:14,838 We should go, we should leave this. 974 00:48:14,971 --> 00:48:16,038 No, no, what the fuck are you doing? 975 00:48:16,171 --> 00:48:17,171 Charlie, just look at me. Let's breathe. 976 00:48:19,904 --> 00:48:20,771 Breathe with me. 977 00:48:24,305 --> 00:48:26,271 Okay, breathe it out. 978 00:48:26,405 --> 00:48:28,637 Maybe, we should just go inside 979 00:48:28,771 --> 00:48:30,004 and have a look if he's in there. 980 00:48:30,138 --> 00:48:32,071 Hm? How's that sound? 981 00:48:34,970 --> 00:48:36,771 Yeah, that's actually a really good idea. 982 00:48:36,904 --> 00:48:37,937 Yeah. Okay. 983 00:48:38,071 --> 00:48:39,004 We shoulda done that when we got here. 984 00:48:39,138 --> 00:48:40,138 Right. 985 00:48:40,271 --> 00:48:41,472 Let's go look inside. 986 00:48:42,138 --> 00:48:43,238 Okay. 987 00:48:50,571 --> 00:48:51,771 You're late. 988 00:49:11,571 --> 00:49:12,704 Have you got the gun? 989 00:49:15,571 --> 00:49:16,903 I've got the gun. 990 00:49:20,737 --> 00:49:21,604 Can we see it? 991 00:49:22,472 --> 00:49:24,004 Money first. 992 00:49:25,604 --> 00:49:26,637 Get the money. 993 00:49:29,903 --> 00:49:30,670 Uh. 994 00:49:32,405 --> 00:49:33,271 Throw it over. 995 00:49:38,472 --> 00:49:39,372 Oh. 996 00:49:39,703 --> 00:49:42,138 The wallet, you stupid fucking idiot. 997 00:49:42,271 --> 00:49:44,005 Put the money in the wallet and throw it over. 998 00:49:44,138 --> 00:49:45,372 Yeah, yeah, sorry. 999 00:50:06,703 --> 00:50:08,171 You're such an idiot. 1000 00:50:22,305 --> 00:50:23,238 It's in the trunk. 1001 00:50:24,870 --> 00:50:25,971 You mean the boot? 1002 00:50:26,536 --> 00:50:28,071 I mean the trunk. 1003 00:50:29,337 --> 00:50:30,636 That's what Americans call boots. 1004 00:50:30,770 --> 00:50:31,770 I know. 1005 00:50:33,371 --> 00:50:34,205 Don't worry. 1006 00:50:36,071 --> 00:50:37,870 I won't shoot you in the back. 1007 00:50:52,570 --> 00:50:53,570 What is that? 1008 00:50:54,237 --> 00:50:55,270 It's a gun. 1009 00:50:57,304 --> 00:50:58,570 What are we supposed to do with that? 1010 00:50:58,636 --> 00:51:00,471 You ordered a gun. That's a gun. 1011 00:51:00,603 --> 00:51:02,437 That is a gun. Yeah, that is a gun. 1012 00:51:02,570 --> 00:51:06,137 That is a gun used to shoot deer with in about 1880. 1013 00:51:07,837 --> 00:51:08,803 You haven't got anything smaller, have you? 1014 00:51:08,938 --> 00:51:10,837 You didn't specify size. 1015 00:51:10,971 --> 00:51:12,636 No, I know that, but I mean, 1016 00:51:12,770 --> 00:51:13,903 what am I supposed to do with this? 1017 00:51:14,038 --> 00:51:16,938 I can't hide this. It isn't very subtle, is it? 1018 00:51:17,070 --> 00:51:18,636 Wear an overcoat. 1019 00:51:18,770 --> 00:51:20,038 I don't have an overcoat. 1020 00:51:20,170 --> 00:51:21,471 Well, buy one. 1021 00:51:21,603 --> 00:51:22,471 Brilliant, so now I have to buy 1022 00:51:22,603 --> 00:51:24,304 an overcoat as well as this? 1023 00:51:24,437 --> 00:51:26,404 We don't, I don't actually want this. 1024 00:51:26,570 --> 00:51:30,137 So, so you take that, I'll take the money back 1025 00:51:30,270 --> 00:51:31,670 and then we'll just go our separate ways. 1026 00:51:31,803 --> 00:51:33,437 No refunds. 1027 00:51:35,137 --> 00:51:36,837 What the fuck do you mean no refunds? 1028 00:51:36,970 --> 00:51:39,337 I mean no fucking refunds. 1029 00:51:39,471 --> 00:51:41,603 You ordered a gun. That's a gun! 1030 00:51:41,970 --> 00:51:43,137 That's bullshit. 1031 00:51:43,270 --> 00:51:45,570 Tell someone who gives a shit. 1032 00:51:47,104 --> 00:51:48,037 You netted us 2,000-- 1033 00:51:49,270 --> 00:51:50,871 Oh, Charlie, wait. What the fuck? 1034 00:51:52,437 --> 00:51:53,903 Whoa, whoa whoa whoa. 1035 00:51:54,037 --> 00:51:57,137 Okay, why doesn't everyone just chill out? 1036 00:51:57,870 --> 00:51:59,870 We're cool. We're cool. 1037 00:52:00,004 --> 00:52:02,570 Just that is, 1038 00:52:02,903 --> 00:52:04,237 is like exactly what we need. 1039 00:52:04,371 --> 00:52:05,570 Can we not have that one? 1040 00:52:05,670 --> 00:52:07,204 This is my gun. 1041 00:52:07,337 --> 00:52:09,137 But it's literally the perfect size. 1042 00:52:09,270 --> 00:52:11,903 So is my dick. You want some of that? 1043 00:52:12,937 --> 00:52:15,404 My advice to you is take that rifle 1044 00:52:15,570 --> 00:52:17,736 and get the fuck outta here. 1045 00:52:18,736 --> 00:52:19,570 - Okay. - Okay. 1046 00:52:20,004 --> 00:52:20,769 Okay. 1047 00:52:22,170 --> 00:52:24,802 One second, though. Is this thing even loaded like? 1048 00:52:24,937 --> 00:52:26,004 Of course it's fucking loaded. 1049 00:52:26,937 --> 00:52:28,270 Ah! 1050 00:52:28,404 --> 00:52:30,004 Ah! I'm so sorry. 1051 00:52:30,137 --> 00:52:32,170 That was, my finger was on the, I... 1052 00:52:32,304 --> 00:52:33,636 You shot me, kid! 1053 00:52:33,769 --> 00:52:35,570 I did. I did, but that was an accident. 1054 00:52:35,702 --> 00:52:37,635 Now I'm gonna shoot you! 1055 00:52:48,937 --> 00:52:51,870 Oh, fuck me! I can't believe he shot me! 1056 00:52:52,004 --> 00:52:52,970 Ow! 1057 00:52:53,104 --> 00:52:55,702 Oh Jesus, it's a fucking graze. 1058 00:52:55,837 --> 00:52:59,004 From a bullet. It's a graze from a fucking bullet. 1059 00:52:59,137 --> 00:53:00,635 Will you stop being such a fucking baby? 1060 00:53:00,769 --> 00:53:02,204 Have you ever been shot? 1061 00:53:02,337 --> 00:53:02,937 What? 1062 00:53:03,070 --> 00:53:04,170 Have you ever been shot? 1063 00:53:04,304 --> 00:53:05,569 No. 1064 00:53:05,702 --> 00:53:07,437 No, then until you get shot, you can't say anything. 1065 00:53:07,569 --> 00:53:09,237 Fuck me. Ow! 1066 00:53:10,569 --> 00:53:11,170 Ow! 1067 00:53:30,970 --> 00:53:32,937 Ah! Ah! 1068 00:53:35,137 --> 00:53:37,336 Please don't hurt me. Please don't hurt me! 1069 00:53:37,470 --> 00:53:38,569 Ow! Ow! 1070 00:53:40,370 --> 00:53:41,569 Who the fuck are you? 1071 00:54:00,236 --> 00:54:01,169 Are you hibernating? 1072 00:54:03,137 --> 00:54:04,336 Did you hear what I said? 1073 00:54:05,104 --> 00:54:06,635 Are you hibernating? 1074 00:54:09,336 --> 00:54:11,870 Are you a dirty little hedgehog? 1075 00:54:12,004 --> 00:54:13,403 I can see that. 1076 00:54:14,837 --> 00:54:16,269 What I can't see 1077 00:54:17,004 --> 00:54:21,370 is what my girl would see in a fucking junkie hedgehog. 1078 00:54:22,004 --> 00:54:23,770 Can you explain it to me? 1079 00:54:23,903 --> 00:54:25,236 Mm-hm. 1080 00:54:25,370 --> 00:54:27,903 Yeah, she's with me for my big dick. 1081 00:54:28,036 --> 00:54:29,236 What did you say? 1082 00:54:30,470 --> 00:54:33,602 You got fucking balls, I'll give you that. 1083 00:54:34,203 --> 00:54:35,669 Let's have a little bet, huh? 1084 00:54:36,669 --> 00:54:41,269 Whoever hast he biggest dick gets the girl. 1085 00:54:43,569 --> 00:54:44,203 What? 1086 00:54:49,069 --> 00:54:50,370 How's that for you? 1087 00:54:50,569 --> 00:54:52,370 Did you seriously just get your dick out? 1088 00:54:52,569 --> 00:54:53,436 Your turn. 1089 00:54:55,203 --> 00:54:56,703 No, thank you. 1090 00:54:56,837 --> 00:54:57,837 Why not? 1091 00:54:58,303 --> 00:55:00,269 Well, I don't want to. 1092 00:55:00,403 --> 00:55:02,836 I want you to look at it. 1093 00:55:02,969 --> 00:55:04,036 I don't want to. 1094 00:55:04,169 --> 00:55:06,269 Look at my dick. 1095 00:55:06,403 --> 00:55:07,703 Please text me a picture of it-- 1096 00:55:07,836 --> 00:55:11,802 I'm not asking. Look at my fucking dick. 1097 00:55:11,936 --> 00:55:12,703 I'm actually not gonna. 1098 00:55:12,836 --> 00:55:16,236 Look at my fucking dick. 1099 00:55:18,103 --> 00:55:20,569 Aw, fuck, yeah. I saw it, mate. 1100 00:55:20,635 --> 00:55:22,103 Come closer. 1101 00:55:22,869 --> 00:55:23,902 What? 1102 00:55:24,569 --> 00:55:25,836 Come 1103 00:55:25,969 --> 00:55:26,969 closer. 1104 00:55:27,103 --> 00:55:29,203 What? What? 1105 00:55:29,602 --> 00:55:31,470 Come closer. 1106 00:55:31,602 --> 00:55:33,569 What the fuck is going on? 1107 00:55:34,802 --> 00:55:36,236 Don't make me ask again. 1108 00:55:36,769 --> 00:55:39,736 I'm gonna fucking do it, just give me a second. 1109 00:55:41,470 --> 00:55:42,569 There you go. 1110 00:55:42,669 --> 00:55:43,436 Closer. 1111 00:55:45,702 --> 00:55:48,203 You are fucking odd. Odd. 1112 00:55:49,702 --> 00:55:50,936 Closer. 1113 00:55:54,403 --> 00:55:55,568 Closer. 1114 00:56:03,370 --> 00:56:04,436 What happened? 1115 00:56:07,869 --> 00:56:10,802 Now, if you ever 1116 00:56:11,769 --> 00:56:14,370 come near my girl 1117 00:56:14,769 --> 00:56:16,136 ever again, 1118 00:56:16,469 --> 00:56:18,869 and I will fucking kill you with it. 1119 00:56:19,802 --> 00:56:21,568 You understand me, Hedge? 1120 00:56:22,269 --> 00:56:24,336 Do you understand? 1121 00:56:25,669 --> 00:56:28,203 Capiche. Got it. 1122 00:56:28,802 --> 00:56:29,836 Fucking got it. 1123 00:56:30,869 --> 00:56:31,669 Good. 1124 00:56:33,336 --> 00:56:34,303 Fuck me. 1125 00:56:40,602 --> 00:56:41,369 Charlie? 1126 00:56:46,335 --> 00:56:47,236 Charlie? 1127 00:56:48,036 --> 00:56:48,836 Charlie? 1128 00:56:51,736 --> 00:56:52,435 Hi. 1129 00:56:52,569 --> 00:56:53,836 - Hi. - Welcome back. 1130 00:56:56,136 --> 00:56:58,003 Is everything okay? 1131 00:56:58,569 --> 00:56:59,202 Yeah. 1132 00:57:01,902 --> 00:57:02,702 Great. 1133 00:57:04,769 --> 00:57:07,235 Have you got something you want to share with the group? 1134 00:57:08,569 --> 00:57:12,135 I'm not really in the mood for share tonight, actually. 1135 00:57:14,235 --> 00:57:17,335 I don't even know why I came. I'm gonna go. 1136 00:57:17,469 --> 00:57:18,769 Charlie, um, 1137 00:57:20,069 --> 00:57:21,135 what are you saying? 1138 00:57:23,369 --> 00:57:24,469 I'm saying 1139 00:57:25,769 --> 00:57:28,869 fuck sharing, I'm gonna be selfish for a bit. 1140 00:57:29,869 --> 00:57:32,902 But what if, what if I suggested to you, 1141 00:57:33,035 --> 00:57:35,569 perhaps, and, and just something for you 1142 00:57:35,702 --> 00:57:37,302 to think about and work on? 1143 00:57:37,435 --> 00:57:38,235 What? 1144 00:57:39,602 --> 00:57:42,569 Maybe that selfishness is what brought 1145 00:57:42,635 --> 00:57:44,035 you here in the first place. 1146 00:57:45,068 --> 00:57:48,902 Uh, it's not. Heroin is. 1147 00:57:49,769 --> 00:57:52,635 And I wasn't selfish. I always shared my needles. 1148 00:57:54,836 --> 00:57:56,102 That was, 1149 00:57:56,669 --> 00:57:58,836 I, I smoke heroin, I don't even inject it. 1150 00:57:58,968 --> 00:58:02,102 That was a joke. Fucking lighten up, tough crowd. 1151 00:58:02,235 --> 00:58:03,769 I think I can speak for the group 1152 00:58:03,901 --> 00:58:05,769 when I say that wasn't funny. 1153 00:58:06,835 --> 00:58:09,635 Yeah, I sensed that when nobody laughed. 1154 00:58:12,002 --> 00:58:12,769 And look, 1155 00:58:14,569 --> 00:58:15,302 to be honest, 1156 00:58:16,469 --> 00:58:18,469 I don't think this is working out for me. 1157 00:58:20,602 --> 00:58:23,935 Because, I'll be honest with you right now, 1158 00:58:25,935 --> 00:58:27,569 I get high all the time still. 1159 00:58:29,068 --> 00:58:30,035 I'm still using. 1160 00:58:31,002 --> 00:58:32,369 I'm high right now. 1161 00:58:33,635 --> 00:58:34,635 Sh. 1162 00:58:35,935 --> 00:58:36,635 Thank you. 1163 00:58:36,768 --> 00:58:38,035 - Welcome. - Yeah. 1164 00:58:38,768 --> 00:58:41,569 That's brave, and you are among friends. 1165 00:58:41,968 --> 00:58:44,634 And there is no judgement here, Charlie, 1166 00:58:45,202 --> 00:58:46,968 but please, I implore you. 1167 00:58:48,435 --> 00:58:52,634 Just take a minute, just for yourself, get centred. 1168 00:58:54,668 --> 00:58:56,002 Maybe have a cup of tea. 1169 00:58:57,435 --> 00:58:58,868 Something nice and hot, and a nice biscuit. 1170 00:58:59,002 --> 00:59:00,369 I'm not a kid. 1171 00:59:01,268 --> 00:59:02,735 None of us are kids. 1172 00:59:03,335 --> 00:59:05,935 And talking about this shit 1173 00:59:06,068 --> 00:59:07,402 doesn't actually make it any easier. 1174 00:59:07,568 --> 00:59:10,202 In fact, it makes it fucking harder. 1175 00:59:11,835 --> 00:59:14,935 Okay, I come here every week, and we talk and, 1176 00:59:16,202 --> 00:59:18,568 and it reminds me that the only thing that's ever 1177 00:59:18,668 --> 00:59:21,302 made me happy in my life 1178 00:59:23,235 --> 00:59:24,401 is heroin. 1179 00:59:24,568 --> 00:59:25,634 Charlie, go to your happy place. 1180 00:59:25,768 --> 00:59:28,135 My happy place is me doing heroin. 1181 00:59:29,401 --> 00:59:30,634 You're not a smart woman. 1182 00:59:31,935 --> 00:59:32,835 Uh. 1183 00:59:33,335 --> 00:59:36,668 Fine, I don't think there's any need for an insult. 1184 00:59:39,935 --> 00:59:43,568 I'm sorry. I'm, I didn't mean to insult you. 1185 00:59:44,868 --> 00:59:48,402 I was just questioning your intelligence. That's all. 1186 00:59:51,835 --> 00:59:54,701 Ugh. That's a shame, Charlie, 1187 00:59:54,835 --> 00:59:57,102 because I really feel like we were, 1188 00:59:57,234 --> 01:00:00,301 we were making some progress, but I'm so sorry. 1189 01:00:00,435 --> 01:00:03,469 I think maybe it's time 1190 01:00:03,601 --> 01:00:04,568 that you left. 1191 01:00:05,201 --> 01:00:06,334 Yeah, great. 1192 01:00:06,469 --> 01:00:09,234 I been trying to do that for like 10 minutes, so 1193 01:00:09,369 --> 01:00:10,469 it's cool with me. 1194 01:00:14,002 --> 01:00:17,301 Jess. Say hi to your cat, mate. 1195 01:00:21,101 --> 01:00:22,402 Good night, children. 1196 01:00:25,801 --> 01:00:29,402 You just can't help people that won't help themselves. 1197 01:00:31,101 --> 01:00:33,067 It's a really big lesson tonight, guys. 1198 01:00:34,002 --> 01:00:36,668 Let's regroup. 1199 01:00:43,134 --> 01:00:43,868 Hey. 1200 01:00:48,601 --> 01:00:49,335 Can we talk? 1201 01:01:01,067 --> 01:01:03,134 Fuck, Charlie, I'm so sorry. 1202 01:01:05,067 --> 01:01:06,369 Why did you tell him? 1203 01:01:06,867 --> 01:01:07,867 I didn't want to. 1204 01:01:08,934 --> 01:01:11,568 He beat it out of me, saw the texts. I'm sorry. 1205 01:01:11,701 --> 01:01:12,601 Had to. 1206 01:01:17,435 --> 01:01:18,967 You know he slapped me with it. 1207 01:01:21,735 --> 01:01:24,001 His penis, he slapped me with it. 1208 01:01:25,369 --> 01:01:26,668 What? 1209 01:01:26,800 --> 01:01:28,900 He beat the shit out of me, and he made me crawl over 1210 01:01:29,034 --> 01:01:31,734 to it and then he was like, "look at it". 1211 01:01:32,700 --> 01:01:35,335 And you know what? It looked right back at me. 1212 01:01:36,001 --> 01:01:39,934 Sorry. I'm sorry. 1213 01:01:40,601 --> 01:01:43,568 You're laughing, okay. Fuck you. 1214 01:01:44,469 --> 01:01:45,335 I'm sorry. 1215 01:01:46,067 --> 01:01:48,601 You've got really shitty taste in men. 1216 01:01:49,134 --> 01:01:50,167 Not all men. 1217 01:01:52,302 --> 01:01:53,234 Come on. 1218 01:01:53,967 --> 01:01:56,335 You've gone from abusive porn star to junkie bum. 1219 01:01:56,469 --> 01:01:57,667 You're not a bum. 1220 01:02:01,001 --> 01:02:03,734 Look at me. What have I got? 1221 01:02:05,167 --> 01:02:07,734 Got no money. Got no friends. 1222 01:02:08,834 --> 01:02:10,767 I have a job. Do have a job. 1223 01:02:11,268 --> 01:02:13,268 Makes me wanna kill myself every time I clock in. 1224 01:02:15,435 --> 01:02:16,134 What have I got? 1225 01:02:17,633 --> 01:02:18,567 You got me. 1226 01:02:25,101 --> 01:02:28,800 Did you, uh, did you tell him about the plan? 1227 01:02:29,567 --> 01:02:30,434 No. 1228 01:02:30,567 --> 01:02:31,567 No? 1229 01:02:32,167 --> 01:02:32,967 Good. 1230 01:02:34,368 --> 01:02:35,800 Because I don't just wanna rob him, 1231 01:02:37,034 --> 01:02:38,134 I wanna fucking kill him. 1232 01:02:41,201 --> 01:02:43,302 So it's pretty much still the exact same plan, 1233 01:02:43,434 --> 01:02:44,667 just have a different ending. 1234 01:02:44,800 --> 01:02:46,167 So we're not gonna rob him anymore? 1235 01:02:46,301 --> 01:02:49,334 What? Of course we're gonna rob him. You're not listening. 1236 01:02:49,468 --> 01:02:51,800 It's just that this time I'm gonna use the gun 1237 01:02:51,934 --> 01:02:54,001 and I'm gonna blow his fucking brains out. 1238 01:02:55,567 --> 01:02:57,134 So you shoot him in the head? 1239 01:02:58,001 --> 01:03:00,202 Yes, I'm gonna shoot him in the head. 1240 01:03:00,334 --> 01:03:01,633 Why, where were you thinking of shooting him? 1241 01:03:01,767 --> 01:03:04,134 Don't know, the head just seems kinda harsh, isn't it? 1242 01:03:04,267 --> 01:03:06,401 Harsh? Look at your face. 1243 01:03:06,567 --> 01:03:08,867 Look at my face. This guy deserves fucking harsh. 1244 01:03:09,001 --> 01:03:10,434 The guy's lucky I don't fucking 1245 01:03:11,334 --> 01:03:12,600 cut his dick off or something. 1246 01:03:15,368 --> 01:03:16,767 Ooh. 1247 01:03:17,334 --> 01:03:18,434 Let's do that. 1248 01:03:18,567 --> 01:03:20,101 I was joking. I was, that was a joke. 1249 01:03:20,234 --> 01:03:21,900 You're, that's not a joke face. 1250 01:03:22,567 --> 01:03:23,734 No, obviously not. 1251 01:03:23,867 --> 01:03:26,567 No. Shoot him in the head then. 1252 01:03:29,700 --> 01:03:31,301 So you actually wanna do this? 1253 01:03:33,100 --> 01:03:33,767 Yeah. 1254 01:03:33,900 --> 01:03:35,133 - Yeah? - Yeah. 1255 01:03:35,567 --> 01:03:36,133 Okay. 1256 01:03:37,700 --> 01:03:38,600 To justice. 1257 01:03:40,234 --> 01:03:41,100 Yeah, I'm not gonna do that. 1258 01:03:41,234 --> 01:03:42,100 Okay. 1259 01:03:42,234 --> 01:03:42,734 I'll just cheers you. 1260 01:03:42,867 --> 01:03:43,434 It felt right. 1261 01:04:45,368 --> 01:04:46,201 I love you. 1262 01:04:54,267 --> 01:04:55,666 Who the fuck is that? 1263 01:04:57,401 --> 01:04:59,234 I don't know. I don't know. 1264 01:04:59,899 --> 01:05:00,966 Get the gun. 1265 01:05:07,566 --> 01:05:08,301 Who is it? 1266 01:05:24,033 --> 01:05:25,033 Freeze! 1267 01:05:25,167 --> 01:05:25,933 Fucking hell! 1268 01:05:26,067 --> 01:05:27,433 Oh fuck, Mark, I'm so sorry. 1269 01:05:27,566 --> 01:05:28,632 I just pissed my pants! 1270 01:05:28,766 --> 01:05:30,766 Look at that, proper pissed myself. 1271 01:05:30,899 --> 01:05:33,467 Yeah. You, do you want some new trousers? 1272 01:05:33,599 --> 01:05:34,267 Come in. 1273 01:05:34,400 --> 01:05:35,632 Why have you got a gun? 1274 01:05:37,566 --> 01:05:38,566 Why is it so big? 1275 01:05:41,000 --> 01:05:42,666 Are these really all you have? 1276 01:05:44,034 --> 01:05:46,067 Yeah, everything else was dirty. 1277 01:05:46,566 --> 01:05:48,234 Great, great. 1278 01:05:49,067 --> 01:05:50,400 Great. 1279 01:05:50,566 --> 01:05:52,467 So do you wanna talk about what happened or? 1280 01:05:53,599 --> 01:05:55,266 With what? 1281 01:05:55,400 --> 01:05:56,599 With what, with what? 1282 01:05:56,733 --> 01:05:59,632 With the whole, the whole pointing a gun in my face. 1283 01:05:59,766 --> 01:06:01,300 You know, me pissing my pants. 1284 01:06:01,433 --> 01:06:02,134 Yeah, that. 1285 01:06:02,266 --> 01:06:03,000 Yeah, that. 1286 01:06:04,266 --> 01:06:06,733 Yeah, well, it's a, it's a funny story. 1287 01:06:09,000 --> 01:06:11,367 Um, I'm actually babysitting it. 1288 01:06:11,566 --> 01:06:13,034 It's not my, it doesn't belong to me. 1289 01:06:13,166 --> 01:06:14,367 That's not funny. 1290 01:06:14,566 --> 01:06:15,266 What? 1291 01:06:15,899 --> 01:06:17,699 Well, you said funny story. That's not a funny story. 1292 01:06:17,833 --> 01:06:19,400 It's barely even a story. 1293 01:06:19,566 --> 01:06:22,966 I mean, who the fuck babysits a gun? It's stupid. 1294 01:06:23,101 --> 01:06:25,333 Whose gun is it anyway? I'm Mark, by the way. 1295 01:06:25,467 --> 01:06:26,566 Oh yeah, so Mark, this is-- 1296 01:06:26,666 --> 01:06:28,933 Oh, oh oh, oh oh oh. 1297 01:06:29,067 --> 01:06:32,200 The, uh, sex addict. 1298 01:06:32,333 --> 01:06:34,066 Yeah, yeah, yeah. 1299 01:06:34,200 --> 01:06:34,933 You told him that? 1300 01:06:35,066 --> 01:06:36,233 Addict. 1301 01:06:36,367 --> 01:06:38,266 It just came up really briefly. 1302 01:06:38,400 --> 01:06:39,566 Nice. 1303 01:06:40,001 --> 01:06:41,100 You know I can see you? 1304 01:06:41,233 --> 01:06:43,133 Don't worry about the gun thing. 1305 01:06:43,266 --> 01:06:46,566 She, she's left, she's left me. 1306 01:06:46,699 --> 01:06:47,632 Who has? 1307 01:06:47,766 --> 01:06:49,766 My bastard wife, she fucking left me. 1308 01:06:49,899 --> 01:06:52,766 Hey, that's, that's fantastic news. 1309 01:06:52,899 --> 01:06:53,933 That's exactly what you wanted. 1310 01:06:54,066 --> 01:06:54,566 I didn't want that. 1311 01:06:54,699 --> 01:06:55,632 Yes, you did. 1312 01:06:55,766 --> 01:06:57,066 No, no no, I wanted to leave her. 1313 01:06:57,200 --> 01:06:59,233 But the fucking bitch has beaten me to it. 1314 01:06:59,367 --> 01:07:00,699 Said she wasn't happy or something. 1315 01:07:00,833 --> 01:07:01,966 I wasn't fucking listening. 1316 01:07:02,100 --> 01:07:03,766 Yeah, Mark, you weren't happy. 1317 01:07:03,898 --> 01:07:06,467 I know. Do you understand what I'm saying? 1318 01:07:06,599 --> 01:07:10,233 Do you know, seven years. Seven, seven, seven years. 1319 01:07:10,367 --> 01:07:12,898 And then, then, then, see ya. 1320 01:07:13,033 --> 01:07:14,000 Like, like it's nothing. 1321 01:07:14,133 --> 01:07:16,033 Like it's, like it's not my house, 1322 01:07:16,166 --> 01:07:17,766 and it's my fucking house. 1323 01:07:17,898 --> 01:07:18,832 Watch the beer. 1324 01:07:18,966 --> 01:07:20,566 And she's so like smug about it. 1325 01:07:20,666 --> 01:07:23,166 It's like she didn't give a shit about it. 1326 01:07:23,300 --> 01:07:23,766 Do you know what I mean? 1327 01:07:23,898 --> 01:07:25,200 Mark, Mark. 1328 01:07:25,333 --> 01:07:26,832 You didn't give a shit. 1329 01:07:26,966 --> 01:07:29,233 Of course I give a shit! Of course I give a shit! 1330 01:07:29,367 --> 01:07:30,566 Seriously, the carpet. 1331 01:07:30,666 --> 01:07:32,832 Do you know what? Fuck the fucking carpet. 1332 01:07:32,966 --> 01:07:34,732 Fuck the fucking carpet. 1333 01:07:34,865 --> 01:07:37,333 Fuck off the fucking carpet! 1334 01:07:38,233 --> 01:07:39,100 Mark! 1335 01:07:39,233 --> 01:07:40,566 Fucking carpet! 1336 01:07:45,433 --> 01:07:48,133 Wow, I'm so sorry about that. That's not-- 1337 01:07:48,665 --> 01:07:50,400 Yes, that-- 1338 01:07:50,566 --> 01:07:52,133 Sorry about that. 1339 01:07:52,266 --> 01:07:54,000 Have you got a flannel or a tea towel or? 1340 01:07:54,133 --> 01:07:55,566 I'll clean it up right now. 1341 01:07:55,698 --> 01:07:56,665 Don't worry about it. 1342 01:08:05,333 --> 01:08:06,100 You okay? 1343 01:08:12,899 --> 01:08:14,000 Do you still love her? 1344 01:08:16,631 --> 01:08:19,166 Then maybe you need to do something to show her that. 1345 01:08:19,467 --> 01:08:22,565 Like, like buy her some flowers, 1346 01:08:22,665 --> 01:08:25,865 or maybe like take her out for a dinner or something. 1347 01:08:26,000 --> 01:08:29,565 And, uh, just something to make, 1348 01:08:30,200 --> 01:08:32,798 make, make her realise that you care still. 1349 01:08:34,200 --> 01:08:36,565 Oh, maybe, yeah. 1350 01:08:38,698 --> 01:08:41,166 Oh for fuck sake. 1351 01:08:41,300 --> 01:08:44,233 Can you stop being such a whiny little bitch? 1352 01:08:45,598 --> 01:08:47,033 You don't love her. 1353 01:08:47,732 --> 01:08:50,366 You're just fucked off because she left you. 1354 01:08:50,565 --> 01:08:53,000 Makes you feel small and pathetic, 1355 01:08:53,399 --> 01:08:55,332 like you're not a proper man. 1356 01:08:55,466 --> 01:08:56,698 You're looking at this the wrong way. 1357 01:08:56,832 --> 01:08:58,200 You need to look at the positives. 1358 01:08:58,332 --> 01:08:59,466 Positives. 1359 01:09:00,265 --> 01:09:02,698 Yeah. I mean, you're okay looking. 1360 01:09:03,332 --> 01:09:05,166 I bet you got a few quid in your pocket. 1361 01:09:05,299 --> 01:09:08,033 Yeah, I mean. I do okay. 1362 01:09:08,166 --> 01:09:11,066 Right, so with an okay face and money, 1363 01:09:12,033 --> 01:09:14,199 you could probably bang some half-decent women. 1364 01:09:15,765 --> 01:09:18,798 It's not your heart that's hurting. It's your pride. 1365 01:09:22,100 --> 01:09:24,798 Pretty fucking deep. 1366 01:09:24,933 --> 01:09:27,565 It's not deep. It's just honest. 1367 01:09:28,966 --> 01:09:30,565 It's late. I'm tired. 1368 01:09:31,665 --> 01:09:32,833 Charlie, can you hurry up? 1369 01:09:32,966 --> 01:09:34,565 Because I wanna come before we go to sleep. 1370 01:09:36,065 --> 01:09:38,498 Big day tomorrow. Nice to meet you, Mark. 1371 01:09:38,631 --> 01:09:39,799 Yeah, good night. 1372 01:09:50,866 --> 01:09:52,232 Marry her. 1373 01:10:24,265 --> 01:10:25,299 Oh fuck me! 1374 01:10:27,798 --> 01:10:29,565 What are you doing? 1375 01:10:29,698 --> 01:10:32,732 I, I, just, just, just sleeping. 1376 01:10:32,865 --> 01:10:34,165 Why are you sleeping on my toilet? 1377 01:10:34,299 --> 01:10:35,631 I don't know. 1378 01:10:35,765 --> 01:10:38,132 I mean, I must have just come in to do a shit last night 1379 01:10:38,265 --> 01:10:39,631 and fell asleep on the-- 1380 01:10:39,765 --> 01:10:40,565 What the fuck is all the shouting about? 1381 01:10:40,631 --> 01:10:41,932 - Nothing. - Morning. 1382 01:10:43,598 --> 01:10:44,665 Are you shitting? 1383 01:10:44,798 --> 01:10:48,332 Um, I don't, I don't even know, to be honest. 1384 01:10:48,466 --> 01:10:49,865 For fuck sake, fucking gross. 1385 01:10:49,999 --> 01:10:51,332 Sorry, sorry. 1386 01:10:53,565 --> 01:10:55,697 Why the fuck have you got a balaclava? 1387 01:10:55,832 --> 01:10:56,999 Yeah, that's the important thing, isn't it? 1388 01:10:57,132 --> 01:10:58,697 Why are you sleeping on my toilet? 1389 01:10:58,832 --> 01:11:00,366 Get the fuck out of my bathroom. 1390 01:11:00,565 --> 01:11:03,099 Yeah, uh, issue, um. 1391 01:11:03,898 --> 01:11:04,999 I've been sitting here for hours. 1392 01:11:05,132 --> 01:11:06,597 I can't even feel my legs. 1393 01:11:06,732 --> 01:11:08,466 Can you, I can't even feel them at all. 1394 01:11:08,597 --> 01:11:09,564 Can you help me get-- 1395 01:11:10,898 --> 01:11:11,765 Can you? 1396 01:11:11,898 --> 01:11:13,798 Ow, ow ow, owie! 1397 01:11:15,265 --> 01:11:17,099 Okay, nice to meet you. 1398 01:11:18,132 --> 01:11:19,564 That's enough. 1399 01:11:23,099 --> 01:11:24,032 Yeah. 1400 01:11:25,698 --> 01:11:28,366 You're not gonna put on the piss trousers again? 1401 01:11:28,564 --> 01:11:31,065 Yeah, they'll be dry. They'll be fine. 1402 01:11:31,199 --> 01:11:32,965 Yeah, but the smell. 1403 01:11:33,798 --> 01:11:34,564 Oh, the smell? 1404 01:11:34,630 --> 01:11:35,965 Yeah. 1405 01:11:36,099 --> 01:11:38,299 Yeah. Yeah, a little bit pissy still. 1406 01:11:38,431 --> 01:11:41,065 But that's all right. What are you gonna do? 1407 01:11:43,431 --> 01:11:45,932 Probably not gonna come into work today, Mark. 1408 01:11:46,065 --> 01:11:48,965 Okay, yeah, I think that's, think that's fair enough. 1409 01:11:49,865 --> 01:11:50,564 Yeah. 1410 01:11:52,630 --> 01:11:53,165 You're um, 1411 01:11:55,832 --> 01:11:57,865 you're not gonna do anything, you know, 1412 01:11:57,999 --> 01:11:59,665 stupid, are you, Charles? 1413 01:12:01,898 --> 01:12:03,199 What do you mean? 1414 01:12:03,331 --> 01:12:05,032 The whole guns and balaclavas thing 1415 01:12:05,165 --> 01:12:08,032 doesn't exactly say sensible. 1416 01:12:10,165 --> 01:12:12,032 And heroin does? 1417 01:12:13,331 --> 01:12:14,099 Good point. 1418 01:12:15,231 --> 01:12:15,999 Yeah. 1419 01:12:18,264 --> 01:12:20,231 It's just that, you know, I, I like you, man. 1420 01:12:20,365 --> 01:12:22,564 You're a good guy. 1421 01:12:25,431 --> 01:12:26,665 Thanks, Mark. 1422 01:12:26,798 --> 01:12:28,331 Yeah. 1423 01:12:28,465 --> 01:12:29,465 Right. 1424 01:12:30,164 --> 01:12:32,465 Mark, your, your coat? 1425 01:12:32,597 --> 01:12:33,597 Yeah. 1426 01:12:33,732 --> 01:12:35,732 Can I borrow that for a couple of days? 1427 01:12:36,365 --> 01:12:39,365 Um, yeah, yeah. Fits you, yeah. 1428 01:12:40,032 --> 01:12:41,198 Thanks. 1429 01:12:41,331 --> 01:12:43,098 You know what? You can, you can keep that one. 1430 01:12:43,231 --> 01:12:44,164 Yeah? 1431 01:12:44,298 --> 01:12:46,064 Yeah. Yeah, thanks for having me. 1432 01:12:47,198 --> 01:12:48,365 No, thanks for coming. 1433 01:12:48,564 --> 01:12:50,631 Same time next week or something. 1434 01:12:50,765 --> 01:12:51,698 Yeah, maybe. 1435 01:12:51,832 --> 01:12:53,698 All right, see ya. 1436 01:13:01,098 --> 01:13:01,865 Hm. 1437 01:13:05,198 --> 01:13:08,564 Well, what do you think? Big enough to hide a musket? 1438 01:13:08,631 --> 01:13:09,698 I love it. 1439 01:13:10,631 --> 01:13:11,732 So I have today off. 1440 01:13:11,865 --> 01:13:13,698 Oh, really? 1441 01:13:13,832 --> 01:13:15,698 Mm-hm. What do you wanna do? 1442 01:13:26,564 --> 01:13:27,431 Charlie. 1443 01:13:29,131 --> 01:13:32,565 You need to stop with the sex stuff. 1444 01:13:33,631 --> 01:13:34,831 Why? 1445 01:13:34,964 --> 01:13:38,565 You don't need to go into so much detail every time. 1446 01:13:39,331 --> 01:13:40,964 It's an important part of the story. 1447 01:13:41,098 --> 01:13:46,331 How is you having sex an important part of the story? 1448 01:13:46,465 --> 01:13:51,064 Surely the whole planning a murder is the important part. 1449 01:13:51,198 --> 01:13:53,598 Well, it's a subplot, isn't it? 1450 01:13:53,731 --> 01:13:54,964 It's character development. 1451 01:13:55,098 --> 01:13:58,964 These aren't characters, Charlie. 1452 01:13:59,098 --> 01:14:02,797 This isn't a made-up story. This is your life, isn't it? 1453 01:14:04,264 --> 01:14:06,697 Or is this all some sort of joke? 1454 01:14:06,831 --> 01:14:08,697 Glad to see you think my life's a joke, Doc. 1455 01:14:08,831 --> 01:14:09,664 Unbelievable. 1456 01:14:09,797 --> 01:14:11,298 I need a drink. 1457 01:14:23,431 --> 01:14:24,564 Can I get one of those? 1458 01:14:29,897 --> 01:14:30,998 So should I-- 1459 01:14:31,431 --> 01:14:31,931 Go ahead. 1460 01:14:32,064 --> 01:14:33,131 Okay, great. 1461 01:14:33,264 --> 01:14:34,630 Supposed to get to Jimmy's place by 1:00 AM, 1462 01:14:34,764 --> 01:14:36,697 on the dot, not a minute later. 1463 01:14:43,064 --> 01:14:44,964 Oh banger, banger. 1464 01:14:53,364 --> 01:14:55,864 ♪ Some girls, the never forget it ♪ 1465 01:14:56,764 --> 01:15:01,297 ♪ No ♪ 1466 01:15:06,998 --> 01:15:09,630 ♪ It's so easy ♪ 1467 01:15:11,465 --> 01:15:16,164 ♪ All you got to do is try a little tenderness ♪ 1468 01:15:19,164 --> 01:15:23,564 ♪ Tenderness ♪ 1469 01:15:23,697 --> 01:15:26,731 ♪ Squeeze her, don't you tease her, never leave her ♪ 1470 01:15:26,864 --> 01:15:28,931 ♪ You've got to, oh, you've got to, oh ♪ 1471 01:15:29,064 --> 01:15:33,797 ♪ You've got to fucking try a little tenderness ♪ 1472 01:15:36,664 --> 01:15:38,964 ♪ Yeah yeah ♪ 1473 01:15:41,664 --> 01:15:45,163 ♪ Squeeze her, don't you tease her, never leave her ♪ 1474 01:15:45,297 --> 01:15:46,664 ♪ You've got to, oh, you've got to, oh ♪ 1475 01:15:46,797 --> 01:15:47,731 ♪ You've got to ♪ 1476 01:15:47,864 --> 01:15:49,864 Oh fuck, fuck I'm gonna be late. 1477 01:17:33,398 --> 01:17:34,163 Shh. 1478 01:17:35,696 --> 01:17:36,830 Where is he? 1479 01:17:36,963 --> 01:17:38,230 He's in there. You're late. 1480 01:17:38,365 --> 01:17:42,464 Yeah, I know. Traffic was pretty bad. 1481 01:17:42,596 --> 01:17:43,997 Traffic, at 1:00 AM? 1482 01:17:44,730 --> 01:17:45,763 Yeah. 1483 01:17:45,896 --> 01:17:46,696 For fuck sake, where's the balaclava? 1484 01:17:46,830 --> 01:17:47,629 Yeah. 1485 01:17:53,563 --> 01:17:55,863 Wait. Do we even need to wear these? 1486 01:17:55,997 --> 01:17:57,163 We're gonna kill him. 1487 01:17:57,298 --> 01:17:59,330 Yeah, absolutely not, no. 1488 01:18:00,563 --> 01:18:01,896 Good thinking. 1489 01:18:02,030 --> 01:18:02,896 Very warm. 1490 01:18:03,030 --> 01:18:03,830 Shh, shh. 1491 01:18:04,464 --> 01:18:06,596 Okay. Go. 1492 01:18:21,563 --> 01:18:22,796 Why is he fucking naked? 1493 01:18:22,930 --> 01:18:25,563 He always sleep naked. 1494 01:18:25,663 --> 01:18:26,796 Just don't look at it. 1495 01:18:26,930 --> 01:18:28,963 Look at it? It's looking at me again. 1496 01:18:29,097 --> 01:18:30,730 Shut up. Let me get the money. 1497 01:18:30,863 --> 01:18:31,464 Kill him. 1498 01:18:31,596 --> 01:18:32,464 Fine. 1499 01:18:46,730 --> 01:18:47,563 Fuck it. 1500 01:18:52,563 --> 01:18:53,464 Will you hurry the fuck up? 1501 01:18:53,596 --> 01:18:54,464 Shh. 1502 01:19:07,196 --> 01:19:08,996 What are you waiting for? Shoot him. 1503 01:19:11,996 --> 01:19:13,364 I can't do it. 1504 01:19:13,563 --> 01:19:15,364 You can't do it? 1505 01:19:15,563 --> 01:19:16,297 I can't do this. 1506 01:19:19,397 --> 01:19:20,830 Wait, where the fuck are you going? 1507 01:19:21,696 --> 01:19:23,096 What the fuck are you doing? 1508 01:19:23,230 --> 01:19:24,129 I can't breathe. 1509 01:19:24,263 --> 01:19:25,230 What? 1510 01:19:25,364 --> 01:19:26,430 I think I'm having a panic attack. 1511 01:19:26,563 --> 01:19:27,263 Are you fucking serious? 1512 01:19:27,397 --> 01:19:28,430 Go in there. 1513 01:19:28,563 --> 01:19:30,330 - Go in there! - Sorry, sorry. 1514 01:19:30,464 --> 01:19:31,430 Just breathe. Just breathe. 1515 01:19:42,364 --> 01:19:43,730 Hello, Hedgehog. 1516 01:19:46,729 --> 01:19:48,096 Jimmy, no no, no no no. 1517 01:19:49,197 --> 01:19:50,929 Get off him, Jimmy. What the fuck? 1518 01:19:52,397 --> 01:19:53,062 Get off him! 1519 01:19:57,029 --> 01:19:58,464 Get off him, Jimmy! 1520 01:19:59,729 --> 01:20:01,496 You think you can rob me? 1521 01:20:01,629 --> 01:20:04,829 You come in my house, you try and fucking rob me? 1522 01:20:11,496 --> 01:20:13,096 Get off him, Jimmy. 1523 01:20:15,397 --> 01:20:16,595 Baby. 1524 01:20:16,729 --> 01:20:19,662 I said get the fuck off him, Jimmy! 1525 01:20:28,795 --> 01:20:30,163 You okay, Charlie? 1526 01:20:33,029 --> 01:20:34,397 Get on your knees. 1527 01:20:35,562 --> 01:20:37,662 What are you gonna do, shoot me? 1528 01:20:37,795 --> 01:20:39,795 Get the fuck on your knees! 1529 01:20:52,962 --> 01:20:55,595 What did I ever do to you, hm? 1530 01:21:06,562 --> 01:21:08,230 I told you it was a good story. 1531 01:21:10,862 --> 01:21:15,429 You're aware I now have to inform the authorities? 1532 01:21:15,562 --> 01:21:18,962 I mean, you committed a murder. 1533 01:21:21,795 --> 01:21:23,363 Would we really call it a murder? 1534 01:21:23,562 --> 01:21:25,829 You knowingly planned to kill someone, yes. 1535 01:21:25,962 --> 01:21:27,363 We would call that a murder. 1536 01:21:27,562 --> 01:21:31,695 Yeah, but don't you think that some people, 1537 01:21:31,829 --> 01:21:35,229 some people just deserve to die? 1538 01:21:37,595 --> 01:21:38,996 You're basically insane. 1539 01:21:39,129 --> 01:21:40,795 Is that the same thing as crazy? 1540 01:21:40,929 --> 01:21:41,996 Because that seems a little bit more harsh. 1541 01:21:42,129 --> 01:21:43,262 I'm calling the police. 1542 01:21:43,396 --> 01:21:44,329 No, we haven't even gotten to the real reason 1543 01:21:44,463 --> 01:21:45,862 as to why I'm here yet. 1544 01:21:45,996 --> 01:21:47,129 What are you talking about? 1545 01:21:47,262 --> 01:21:48,162 The twist. Every story needs a twist, right? 1546 01:21:48,296 --> 01:21:49,628 The twist. 1547 01:21:49,762 --> 01:21:51,862 Yeah, that last part where the audience just go, Fuck me! 1548 01:21:51,996 --> 01:21:52,729 Fuck me? 1549 01:21:52,862 --> 01:21:53,829 Yeah, fuck you, indeed, Doc. 1550 01:21:53,962 --> 01:21:55,162 Don't dial another fucking number. 1551 01:22:01,062 --> 01:22:03,196 Do you remember that story she told me in bed? 1552 01:22:03,895 --> 01:22:05,862 About the doctor, used to touch her 1553 01:22:05,995 --> 01:22:07,129 when she was a little kid? 1554 01:22:09,595 --> 01:22:10,595 It was you, wasn't it? 1555 01:22:11,895 --> 01:22:12,928 Hm? 1556 01:22:13,062 --> 01:22:14,995 You see, after we killed Jimmy 1557 01:22:15,129 --> 01:22:16,961 and seemingly got away with it, 1558 01:22:17,096 --> 01:22:19,162 we put our heads together and we thought, 1559 01:22:19,296 --> 01:22:22,595 who else in our lives has fucked us over? 1560 01:22:22,729 --> 01:22:24,829 You were the top of her list. 1561 01:22:26,463 --> 01:22:28,595 I have no idea what you're talking about. 1562 01:22:28,729 --> 01:22:30,628 Really? Really? 1563 01:22:30,762 --> 01:22:31,828 Funny that. 1564 01:22:36,861 --> 01:22:38,262 Made up with the American, by the way. 1565 01:22:39,928 --> 01:22:41,329 You know what I find funny? 1566 01:22:42,363 --> 01:22:44,595 Is that you sit there every day, 1567 01:22:44,729 --> 01:22:47,229 listen to people's problems, you jot it down 1568 01:22:47,363 --> 01:22:49,995 in our little notepad and then you go home 1569 01:22:50,129 --> 01:22:54,794 to Mr. Therapist, who I'm assuming has no idea 1570 01:22:54,928 --> 01:22:57,196 that what really turns you on 1571 01:22:57,329 --> 01:22:59,828 is raping little girls. 1572 01:23:02,996 --> 01:23:05,694 You're delusional, Charlie. 1573 01:23:06,661 --> 01:23:08,694 You have serious mental health issues. 1574 01:23:11,296 --> 01:23:12,694 Then why have you stopped dialing? 1575 01:23:16,363 --> 01:23:17,262 Hm? 1576 01:23:23,861 --> 01:23:24,894 There you go. 1577 01:23:28,129 --> 01:23:28,928 What do you want? 1578 01:23:30,561 --> 01:23:31,761 What's the time? 1579 01:23:35,761 --> 01:23:37,196 Just gone one. 1580 01:23:38,561 --> 01:23:39,396 Perfect. 1581 01:23:44,694 --> 01:23:46,962 Um, I think that's for you. 1582 01:23:48,728 --> 01:23:49,794 Go on. 1583 01:24:05,296 --> 01:24:06,694 Hi, Doc. 1584 01:24:10,196 --> 01:24:10,996 Bye, Doc. 1585 01:24:29,295 --> 01:24:32,728 Oh my God. I think I'm getting used to that. Well done. 1586 01:24:32,861 --> 01:24:33,962 Hey, guys. 1587 01:24:35,029 --> 01:24:37,561 Mark, what the fuck are you doing here? 1588 01:24:37,627 --> 01:24:38,594 Don't shoot! 1589 01:24:39,661 --> 01:24:41,929 We're in, we're in couples therapy. 1590 01:24:42,062 --> 01:24:43,828 This is my wife, by the way. 1591 01:24:43,962 --> 01:24:46,728 Linda, Charlie. Charlie, Linda. 1592 01:24:47,561 --> 01:24:48,728 Hi. 1593 01:24:48,861 --> 01:24:50,395 - Hi, Linda. - Hi. 1594 01:24:50,561 --> 01:24:52,929 Yeah, turns out no other women wanted to fuck me, so. 1595 01:24:53,061 --> 01:24:55,328 How did you not see them when you... 1596 01:24:55,462 --> 01:24:56,828 I don't know. 1597 01:24:56,962 --> 01:24:58,328 I just walked in, knocked on the door. It went so quickly. 1598 01:24:58,462 --> 01:24:59,395 You guys didn't even say anything. - Fuck me! 1599 01:24:59,561 --> 01:25:01,428 No, no, she's right. We didn't. 1600 01:25:01,561 --> 01:25:02,694 I think it was the shock. It all happened so fast. 1601 01:25:02,828 --> 01:25:04,828 Is she dead in there? 1602 01:25:04,962 --> 01:25:06,161 Yes! 1603 01:25:06,295 --> 01:25:07,095 Right. 1604 01:25:08,929 --> 01:25:10,295 Right. 1605 01:25:10,428 --> 01:25:12,661 You can put your hands down, by the way. 1606 01:25:12,794 --> 01:25:13,828 All right, yeah. 1607 01:25:16,128 --> 01:25:17,961 Whew, so. 1608 01:25:19,694 --> 01:25:23,694 So what, what, what do we do now? What do we do, now? 1609 01:25:26,061 --> 01:25:27,028 I don't know. I don't know. 1610 01:25:27,161 --> 01:25:27,794 Baby, what do we do? 1611 01:25:27,928 --> 01:25:29,061 I have no idea. 1612 01:25:29,195 --> 01:25:30,761 I mean, there's two ways we could go about this. 1613 01:25:30,894 --> 01:25:32,295 We could shoot them. 1614 01:25:32,428 --> 01:25:33,694 No, no. 1615 01:25:33,827 --> 01:25:35,961 That's one option. Or? 1616 01:25:36,095 --> 01:25:38,761 We let them go and hope that they'll not telltale tits. 1617 01:25:40,428 --> 01:25:41,661 What's it gonna be, Mark? 1618 01:25:43,295 --> 01:25:44,728 Yeah, I like, like the second one more. 1619 01:25:44,861 --> 01:25:46,395 Yeah? Linda? 1620 01:25:48,627 --> 01:25:49,694 Second one please. 1621 01:25:49,828 --> 01:25:50,661 Second one. 1622 01:25:51,694 --> 01:25:53,295 Okay, great. 1623 01:25:53,428 --> 01:25:54,561 Great. 1624 01:25:54,661 --> 01:25:57,228 This is what you say when the police come. 1625 01:25:57,362 --> 01:25:58,961 You opened the door to the doctor's office, 1626 01:25:59,095 --> 01:26:00,928 and that is when you found her dead. 1627 01:26:01,061 --> 01:26:02,627 And then you immediately called the police. 1628 01:26:02,760 --> 01:26:04,727 You immediately called the police. 1629 01:26:04,861 --> 01:26:05,861 - Yep. - Yeah? 1630 01:26:05,995 --> 01:26:06,760 Where's my phone? Here. 1631 01:26:06,894 --> 01:26:08,161 Killers were long gone. 1632 01:26:08,295 --> 01:26:09,428 Mm-hm. 1633 01:26:09,561 --> 01:26:10,561 Is that clear? 1634 01:26:10,660 --> 01:26:12,961 Crystal clear, yes. Crystal clear. 1635 01:26:13,928 --> 01:26:15,828 Well, we should go. 1636 01:26:15,961 --> 01:26:16,561 Yeah. 1637 01:26:18,561 --> 01:26:22,295 You're a good guy, too, Mark. Thanks for everything, mate. 1638 01:26:24,995 --> 01:26:26,028 Thanks, man. 1639 01:26:39,626 --> 01:26:41,461 Ah, so? 1640 01:26:43,161 --> 01:26:44,228 So. 1641 01:26:44,362 --> 01:26:45,295 Where to now? 1642 01:26:45,961 --> 01:26:47,228 Mexico? 1643 01:26:47,362 --> 01:26:48,560 Mexico. 1644 01:26:48,693 --> 01:26:49,861 Mexico. Mexico. 1645 01:26:49,995 --> 01:26:51,727 - Mexico! - Mexico! 1646 01:26:51,861 --> 01:26:53,861 Mexico! Woo! 1647 01:27:01,228 --> 01:27:03,394 You should probably put that away now. 1648 01:27:03,560 --> 01:27:05,128 The police will probably see that. 1649 01:27:11,727 --> 01:27:13,161 What are you doing? 1650 01:27:15,593 --> 01:27:17,095 What the fuck are you doing? 1651 01:27:18,626 --> 01:27:19,427 Don't. 1652 01:27:20,761 --> 01:27:21,995 Fuck off. 1653 01:27:22,128 --> 01:27:23,361 Stop the car, Charlie. 1654 01:27:23,794 --> 01:27:24,461 What do you mean stop the car? 1655 01:27:24,593 --> 01:27:25,560 Stop the car, Charlie. 1656 01:27:25,626 --> 01:27:26,995 I'm not stop, I'm gonna-- 1657 01:27:27,128 --> 01:27:28,794 Stop the fucking car, Charlie! 1658 01:27:37,626 --> 01:27:38,461 What? 1659 01:27:38,593 --> 01:27:41,194 I'm fucking with you. 1660 01:27:41,327 --> 01:27:42,794 I nearly shit myself then. 1661 01:27:42,928 --> 01:27:44,626 - You were afraid. - Fuck me! 1662 01:27:44,761 --> 01:27:45,794 Fucking hell. 1663 01:27:45,928 --> 01:27:47,961 You are another breed. Fucking hell. 1664 01:27:48,094 --> 01:27:51,861 Ah, why would I shoot you? I fucking love you. 1665 01:27:56,794 --> 01:27:59,327 Think you just, you just said you love me. 1666 01:28:00,227 --> 01:28:01,027 Yeah. 1667 01:28:06,227 --> 01:28:07,560 Are you crying? 1668 01:28:07,928 --> 01:28:10,794 Mm, mm-mm. No. 1669 01:28:10,928 --> 01:28:12,094 Oh my God, you're crying. 1670 01:28:12,227 --> 01:28:14,626 I'm not, you are. I'm not. 1671 01:28:14,761 --> 01:28:17,660 You're a fucking pussy, Charlie. 1672 01:28:20,560 --> 01:28:21,761 It's just that nobody's ever said that to me before. 1673 01:28:21,894 --> 01:28:24,027 Oh my God, shut up. I love this song. 1674 01:28:25,593 --> 01:28:27,761 ♪ Looks like a Jaguar ♪ 1675 01:28:27,893 --> 01:28:28,927 Not quite. 1676 01:28:29,728 --> 01:28:31,828 ♪ It's got leather seats ♪ 1677 01:28:31,960 --> 01:28:33,828 This is half leather. 1678 01:28:33,960 --> 01:28:37,794 ♪ It's got a CD player, player, player, player, player, ♪ 1679 01:28:37,927 --> 01:28:42,593 ♪ Player, player, player, player ♪ 1680 01:28:44,793 --> 01:28:47,560 ♪ I don't wanna talk about it anymore ♪ 1681 01:28:52,227 --> 01:28:55,394 ♪ I think we're gonna save it, yeah ♪ 1682 01:28:55,560 --> 01:29:02,361 ♪ So don't you try and fake it anymore ♪ 1683 01:29:02,560 --> 01:29:04,094 ♪ Anymore ♪ 1684 01:29:15,194 --> 01:29:17,927 ♪ We'll start over again ♪ 1685 01:29:19,427 --> 01:29:21,927 ♪ Grow ourselves new skin ♪ 1686 01:29:23,260 --> 01:29:26,127 ♪ Get a house in Devon ♪ 1687 01:29:27,559 --> 01:29:32,160 ♪ Drink cider from a lemon ♪ 1688 01:29:37,693 --> 01:29:41,626 ♪ But I don't wanna talk about it anymore ♪ 1689 01:29:41,760 --> 01:29:45,260 ♪ I think we gotta make it 1690 01:29:45,394 --> 01:29:49,227 ♪ I think we gotta save it, yeah ♪ 1691 01:29:49,361 --> 01:29:52,827 ♪ So don't you try and fake it ♪ 1692 01:29:53,760 --> 01:29:55,693 ♪ Anymore ♪ 1693 01:29:55,827 --> 01:29:57,626 ♪ Anymore ♪ 1694 01:29:57,760 --> 01:30:01,294 ♪ I think we gotta make it ♪ 1695 01:30:01,426 --> 01:30:05,160 ♪ I think we gotta save it, yeah ♪ 1696 01:30:05,294 --> 01:30:08,760 ♪ So don't you try and fake it ♪ 1697 01:30:09,760 --> 01:30:11,492 ♪ Anymore ♪ 1698 01:30:11,626 --> 01:30:13,860 ♪ Anymore ♪ 1699 01:30:16,593 --> 01:30:19,360 ♪ He's got a brand new car ♪ 1700 01:30:20,793 --> 01:30:23,660 ♪ He's got a brand new car ♪ 1701 01:30:25,293 --> 01:30:27,827 ♪ A brand new car ♪ 1702 01:30:28,994 --> 01:30:31,560 ♪ A brand new car ♪ 1703 01:30:33,027 --> 01:30:34,593 ♪ A brand new car ♪ 115186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.