Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,284 --> 00:00:19,084
[clock ticking]
2
00:00:19,218 --> 00:00:21,485
[soft music]
3
00:00:31,251 --> 00:00:33,517
Do you mind taking
the glasses off?
4
00:00:33,650 --> 00:00:35,485
Yeah. Whatever.
5
00:00:35,617 --> 00:00:37,984
[soft music]
6
00:00:42,151 --> 00:00:44,418
[Therapist]
Tell me about your childhood, Charlie.
7
00:00:45,051 --> 00:00:48,151
Okay, well, once upon a time,
8
00:00:48,284 --> 00:00:49,850
I was a child.
9
00:00:49,984 --> 00:00:53,584
Then I grew up, and that,
that's pretty much it covered.
10
00:00:53,683 --> 00:00:56,683
[soft music]
11
00:00:59,583 --> 00:01:01,916
Oh, sorry, there's
no smoking in here.
12
00:01:02,716 --> 00:01:03,485
Really?
13
00:01:04,750 --> 00:01:05,750
Since when?
14
00:01:06,118 --> 00:01:07,616
2007.
15
00:01:10,883 --> 00:01:11,451
Brilliant.
16
00:01:11,583 --> 00:01:13,984
[soft music]
17
00:01:14,118 --> 00:01:15,850
[Charlie]
I can chew these, but I'm not allowed to smoke?
18
00:01:18,318 --> 00:01:19,984
[paper rattling]
19
00:01:20,850 --> 00:01:23,284
[soft music]
20
00:01:23,418 --> 00:01:25,883
I don't think you're supposed
to eat the whole packet.
21
00:01:27,018 --> 00:01:29,251
[clock ticking]
22
00:01:29,385 --> 00:01:32,583
[soft music]
23
00:01:32,716 --> 00:01:35,683
So what are we, what
are we doing here, Doc?
24
00:01:35,816 --> 00:01:37,184
We're just talking.
25
00:01:37,318 --> 00:01:38,284
Are we really, though?
26
00:01:38,417 --> 00:01:39,816
About what, what are
we talking about?
27
00:01:39,951 --> 00:01:42,118
Whatever you want to
talk about. Just chitchat.
28
00:01:42,251 --> 00:01:43,683
Chitchat, chitchat.
29
00:01:44,984 --> 00:01:46,984
No offence, but I
got plenty of people
30
00:01:47,118 --> 00:01:49,716
in my life I can chitchat with.
31
00:01:49,850 --> 00:01:52,184
[soft music]
32
00:01:54,583 --> 00:01:57,583
I would like you tell me
why you think you're here.
33
00:02:00,018 --> 00:02:04,917
I'm here because of a
broad, a fraulein, a chick.
34
00:02:05,384 --> 00:02:07,951
A chiquita. A dame, if you will.
35
00:02:08,084 --> 00:02:09,783
Maybe it was a fucking woman.
36
00:02:11,283 --> 00:02:13,051
[soft music]
37
00:02:15,583 --> 00:02:17,150
Why don't you tell
me what happened?
38
00:02:19,951 --> 00:02:21,450
Start from the beginning.
39
00:02:22,250 --> 00:02:24,716
Okay, if you really,
really wanna know.
40
00:02:27,816 --> 00:02:30,816
So it all started with
this fucking tattoo.
41
00:02:31,616 --> 00:02:34,750
[upbeat dramatic music]
42
00:02:36,917 --> 00:02:39,217
[Mitch]
My girlfriend's not returning any of my calls.
43
00:02:40,917 --> 00:02:43,484
She, she says I'm unstable.
44
00:02:43,917 --> 00:02:45,616
I just don't know what to
do with myself anymore.
45
00:02:45,750 --> 00:02:46,783
I just find myself
46
00:02:47,816 --> 00:02:50,851
at home crying and
cuddling my cat.
47
00:02:51,983 --> 00:02:54,317
And I cuddle it
too hard sometimes.
48
00:02:54,450 --> 00:02:56,183
Have you ever squeezed
a cat too hard?
49
00:02:57,117 --> 00:03:00,683
Stuff is, there's stuff
popping inside him.
50
00:03:00,817 --> 00:03:04,083
I was like, Sorry, Craig,
but it feels like I'm not me.
51
00:03:04,217 --> 00:03:06,350
It feels like I've got
like a hood on my head, so...
52
00:03:07,883 --> 00:03:09,117
so do you know what I've done?
53
00:03:09,683 --> 00:03:12,417
It's terrible. I put one of
my socks on my cat's head.
54
00:03:13,083 --> 00:03:14,583
So he knows how I feel.
55
00:03:14,716 --> 00:03:16,583
[dramatic music]
56
00:03:16,683 --> 00:03:20,217
[footsteps echoing]
57
00:03:20,350 --> 00:03:23,250
[soft upbeat music]
58
00:03:23,384 --> 00:03:26,583
[footsteps echoing]
59
00:03:26,649 --> 00:03:29,417
[soft upbeat music]
60
00:03:37,850 --> 00:03:38,883
Sorry I'm late.
61
00:03:39,017 --> 00:03:41,749
[soft upbeat music]
62
00:03:47,117 --> 00:03:48,850
[Tattoo girl exhaling]
63
00:03:52,384 --> 00:03:55,648
[Advisor Sue]
Um. Well, thank you, Mitch for sharing.
64
00:03:55,783 --> 00:03:57,183
Some appreciation
please, thank you.
65
00:03:57,317 --> 00:03:58,450
[group applauding]
66
00:03:58,583 --> 00:03:59,317
For Mitch.
67
00:03:59,450 --> 00:04:01,050
Thank you, thank you.
68
00:04:01,749 --> 00:04:02,783
So, who's next?
69
00:04:02,916 --> 00:04:06,183
[upbeat dramatic music]
70
00:04:14,083 --> 00:04:16,582
So, gonna miss this.
71
00:04:18,083 --> 00:04:19,582
What, what do you mean?
72
00:04:19,648 --> 00:04:22,883
I'm moving on. New horizons,
gonna see the world and shit.
73
00:04:23,283 --> 00:04:24,217
Wait, where you going?
74
00:04:24,350 --> 00:04:25,384
Winchester.
75
00:04:27,283 --> 00:04:28,682
Winche-- What the
fuck's in Winchester?
76
00:04:28,816 --> 00:04:30,783
I met a girl. Yeah,
she lives there.
77
00:04:30,916 --> 00:04:32,050
You met a girl?
78
00:04:32,183 --> 00:04:33,983
Yeah, I met a girl. How
hard is that to believe?
79
00:04:34,117 --> 00:04:35,317
No, sorry, no. Um...
80
00:04:36,449 --> 00:04:38,117
How long have you
been dating her?
81
00:04:38,250 --> 00:04:40,615
A few months, yeah.
Yeah, we met online.
82
00:04:41,050 --> 00:04:42,416
We've been sending
stuff back and forth.
83
00:04:42,582 --> 00:04:43,750
Mm, stuff?
84
00:04:43,883 --> 00:04:46,083
Yeah, sent her a DVD.
85
00:04:47,783 --> 00:04:48,916
DVD?
86
00:04:49,050 --> 00:04:50,615
I borrowed my brother's
video camera, yeah.
87
00:04:50,750 --> 00:04:52,483
Set out by the end of the bed.
88
00:04:53,083 --> 00:04:55,916
Laid out some candles,
you know, set the mood.
89
00:04:56,050 --> 00:04:58,449
And then press record, yeah.
90
00:04:58,582 --> 00:05:00,117
Slip me old khaks off,
91
00:05:00,750 --> 00:05:03,449
did the good stuff all
over meself, you know.
92
00:05:03,582 --> 00:05:05,883
Took the tape out, took it
down Dixon's little couriers.
93
00:05:06,017 --> 00:05:07,582
Went to the same place.
94
00:05:08,249 --> 00:05:10,716
I gave it to the
fella, paid 399,
95
00:05:10,850 --> 00:05:12,683
it was ready in
a couple of days.
96
00:05:12,816 --> 00:05:17,050
Picked it up, stuck a stamp
on it, sent it to Winchester.
97
00:05:17,182 --> 00:05:19,383
She's probably rubbing
herself off to it as we speak.
98
00:05:20,249 --> 00:05:21,349
So you haven't
actually met her?
99
00:05:21,483 --> 00:05:23,182
No. No, not yet, no.
100
00:05:23,316 --> 00:05:24,750
How do you know
she's not a catfish?
101
00:05:24,883 --> 00:05:26,050
She's not a fish.
102
00:05:26,182 --> 00:05:27,615
What if she's
got a dick, Dave?
103
00:05:27,750 --> 00:05:29,783
What, like a hermaphrodite?
104
00:05:29,916 --> 00:05:31,116
No, like a man.
105
00:05:31,883 --> 00:05:33,483
I don't know. I'll cross
that bridge when I come to it.
106
00:05:33,615 --> 00:05:36,282
Well, you're fucking me,
Dave. You are fucking me here.
107
00:05:36,416 --> 00:05:38,716
I'm sorry, Charlie. I'm sure
you can find another dealer.
108
00:05:38,850 --> 00:05:39,648
Where?
109
00:05:39,783 --> 00:05:40,916
I don't know, go
to a rough area.
110
00:05:41,049 --> 00:05:43,449
Strike up a conversation, Jesus.
111
00:05:43,582 --> 00:05:46,615
Rough area? And get
stabbed in the neck?
112
00:05:46,983 --> 00:05:49,383
It's better than getting
stabbed in the back?
113
00:05:50,582 --> 00:05:51,449
That's a dig at me, isn't it?
114
00:05:53,449 --> 00:05:55,149
I just don't know
what I'm gonna do.
115
00:05:55,883 --> 00:05:58,383
You're the only reason I come
to these fucking meetings.
116
00:05:59,016 --> 00:06:01,582
Without you, what have I got?
117
00:06:02,216 --> 00:06:02,982
Hm?
118
00:06:07,249 --> 00:06:08,216
Fuck you, Dave.
119
00:06:12,282 --> 00:06:13,049
Fuck you.
120
00:06:15,249 --> 00:06:18,716
Well all that, bit
harsh. I'm a person.
121
00:06:20,216 --> 00:06:23,716
[traffic passing]
122
00:06:23,849 --> 00:06:25,750
[Charlie sighing]
123
00:06:25,882 --> 00:06:28,683
[traffic passing]
124
00:06:41,815 --> 00:06:42,915
Excuse me.
125
00:06:43,049 --> 00:06:44,082
Have you got a um...
126
00:06:46,815 --> 00:06:48,483
[lighter clicking]
127
00:06:49,282 --> 00:06:52,049
[traffic passing]
128
00:06:56,182 --> 00:06:58,216
Haven't seen you at any
of these meetings before.
129
00:07:00,116 --> 00:07:01,282
It's my first time.
130
00:07:03,915 --> 00:07:05,149
How'd you find it?
131
00:07:05,949 --> 00:07:06,915
Google Maps.
132
00:07:09,416 --> 00:07:11,316
Oh no, sorry, I meant
like, did you enjoy it?
133
00:07:11,449 --> 00:07:12,815
I know, I was joking.
134
00:07:13,483 --> 00:07:15,016
[Charlie chuckling]
135
00:07:15,149 --> 00:07:16,782
Yeah, of course.
136
00:07:18,582 --> 00:07:19,615
It was great.
137
00:07:21,782 --> 00:07:22,648
Cool.
138
00:07:23,482 --> 00:07:25,582
I'm Charlie, by the way.
139
00:07:25,682 --> 00:07:28,216
[traffic passing]
140
00:07:32,482 --> 00:07:33,182
Cool.
141
00:07:36,582 --> 00:07:38,582
I have a, I have,
I've got a car.
142
00:07:39,282 --> 00:07:42,016
If you wanna, if you
wanna ride or something.
143
00:07:42,982 --> 00:07:44,849
[soft upbeat music]
144
00:07:44,982 --> 00:07:46,149
Sure.
145
00:07:46,282 --> 00:07:49,216
[soft upbeat music]
146
00:07:51,315 --> 00:07:53,982
[engine revving]
147
00:07:56,982 --> 00:07:57,949
What's your thing?
148
00:08:00,749 --> 00:08:01,582
Heroin.
149
00:08:02,582 --> 00:08:03,815
Glamorous.
150
00:08:04,248 --> 00:08:05,448
Yeah.
151
00:08:05,582 --> 00:08:07,149
What about you?
What's your vice?
152
00:08:08,082 --> 00:08:09,315
Sex.
153
00:08:10,882 --> 00:08:11,949
Sex?
154
00:08:12,082 --> 00:08:13,182
Yeah.
155
00:08:13,315 --> 00:08:14,281
Okay.
156
00:08:14,415 --> 00:08:16,082
I like to fuck.
157
00:08:16,648 --> 00:08:18,181
I love it.
158
00:08:19,815 --> 00:08:21,448
[Charlie breathing]
159
00:08:21,582 --> 00:08:23,615
Doesn't seem like the
worst addiction in the world.
160
00:08:28,415 --> 00:08:30,049
What makes you wanna
stick a needle in your arm?
161
00:08:30,181 --> 00:08:31,749
It's pretty fucking gross.
162
00:08:31,882 --> 00:08:34,016
No, I don't inject. No.
163
00:08:34,882 --> 00:08:36,049
It doesn't matter, yeah.
164
00:08:36,181 --> 00:08:37,582
There are plenty of more
glamorous drugs out there.
165
00:08:37,715 --> 00:08:39,016
I'll give you that.
166
00:08:39,148 --> 00:08:40,348
But you chose heroin?
167
00:08:40,483 --> 00:08:43,016
No, you don't choose
heroin. Heroin chooses you.
168
00:08:43,148 --> 00:08:44,648
[snorts] Fuck off.
169
00:08:44,782 --> 00:08:45,915
What?
170
00:08:46,048 --> 00:08:48,015
Don't get all poetic about it.
171
00:08:48,148 --> 00:08:49,882
It doesn't choose who does it.
172
00:08:50,015 --> 00:08:51,448
It's not a living,
breathing thing.
173
00:08:53,248 --> 00:08:54,582
You make your own decisions.
174
00:08:54,648 --> 00:08:56,749
Don't use wanky poetry
to try and cover it up.
175
00:08:59,115 --> 00:09:01,382
So who were you waiting for?
176
00:09:02,181 --> 00:09:03,281
Where?
177
00:09:03,415 --> 00:09:05,048
Back at the community centre.
178
00:09:07,215 --> 00:09:07,948
My boyfriend.
179
00:09:09,648 --> 00:09:11,115
Oh, you have a boyfriend?
180
00:09:11,248 --> 00:09:12,048
Yeah.
181
00:09:12,749 --> 00:09:13,914
Cool.
182
00:09:14,582 --> 00:09:16,715
Why, did you think I was
gonna fuck you tonight?
183
00:09:16,848 --> 00:09:17,914
No, not at all.
That's not what I...
184
00:09:18,048 --> 00:09:18,914
No, I was just trying to--
185
00:09:19,048 --> 00:09:20,582
I'm fucking with you.
186
00:09:21,615 --> 00:09:22,682
Yeah, okay.
187
00:09:24,615 --> 00:09:26,814
Anyway, I'm gonna break up
with him tomorrow, so whatever.
188
00:09:26,948 --> 00:09:28,181
Oh really, why's that?
189
00:09:28,315 --> 00:09:31,582
[exhales] Because I
don't love him anymore.
190
00:09:31,648 --> 00:09:33,148
Don't see the point in
staying with someone
191
00:09:33,281 --> 00:09:37,315
if you don't love them, even
if he does have a monster cock.
192
00:09:39,215 --> 00:09:40,015
Monster
193
00:09:40,848 --> 00:09:41,648
cock?
194
00:09:42,881 --> 00:09:44,416
What's a monster cock?
195
00:09:48,015 --> 00:09:49,748
Wow, sounds brilliant.
196
00:09:49,881 --> 00:09:51,281
Such a shame I don't
love him anymore.
197
00:09:51,416 --> 00:09:52,248
Yeah, tragic.
198
00:09:54,449 --> 00:09:55,416
So when did you quit?
199
00:09:56,615 --> 00:09:57,981
Heroin.
200
00:09:58,115 --> 00:09:58,981
I haven't quit.
201
00:10:00,382 --> 00:10:01,681
Why are you going
to the meetings?
202
00:10:02,981 --> 00:10:06,948
I'll tell you something,
but it's like a super secret.
203
00:10:07,081 --> 00:10:09,115
You can't ever, ever repeat it.
204
00:10:10,483 --> 00:10:12,048
I haven't told anyone
this. You ready?
205
00:10:12,181 --> 00:10:13,681
My lips are sealed.
206
00:10:13,814 --> 00:10:14,681
Okay.
207
00:10:15,681 --> 00:10:17,714
I actually meet my dealer there.
208
00:10:18,881 --> 00:10:20,048
What?
209
00:10:20,948 --> 00:10:23,514
Yeah, but he's
um, he told me today
210
00:10:23,647 --> 00:10:25,981
that he's fucking
off to Winchester
211
00:10:26,115 --> 00:10:27,581
with a girl that he's never met,
212
00:10:27,714 --> 00:10:30,714
so that, that's Charlie
out in the cold.
213
00:10:32,681 --> 00:10:34,416
It's that the
only reason you go?
214
00:10:35,581 --> 00:10:37,714
It makes me feel
normal to be around
215
00:10:37,848 --> 00:10:39,448
a load of other fuck-ups.
216
00:10:39,581 --> 00:10:40,681
No offence.
217
00:10:40,814 --> 00:10:41,981
None taken.
218
00:10:44,315 --> 00:10:46,581
Is that what you
want? To be normal?
219
00:10:48,848 --> 00:10:49,581
Maybe.
220
00:10:51,581 --> 00:10:53,048
I know I don't wanna die.
221
00:10:55,081 --> 00:10:56,581
We all gotta
die at some point.
222
00:10:57,848 --> 00:11:00,280
Yeah, but I want,
I wanna be old.
223
00:11:00,415 --> 00:11:05,581
I wanna be like 100,
old, like creaky bones.
224
00:11:09,581 --> 00:11:11,181
You know what would suck?
225
00:11:11,314 --> 00:11:12,115
What's that?
226
00:11:13,781 --> 00:11:16,348
Dying the night before
your 100th birthday.
227
00:11:18,748 --> 00:11:19,714
Yeah, that would suck.
228
00:11:21,581 --> 00:11:23,981
Almost feel like your whole
life was just a waste of time.
229
00:11:24,115 --> 00:11:25,147
Yeah.
230
00:11:25,280 --> 00:11:27,482
[soft music]
231
00:11:30,348 --> 00:11:31,315
Hm.
232
00:11:31,848 --> 00:11:34,280
[engine revving]
233
00:11:38,382 --> 00:11:40,581
Well, thanks for the ride.
234
00:11:40,647 --> 00:11:41,681
Anytime.
235
00:11:43,948 --> 00:11:46,015
Are you gonna be at
next week's meeting?
236
00:11:47,448 --> 00:11:49,881
Yeah, I think so. Are you?
237
00:11:50,948 --> 00:11:52,714
Might be, if you're lucky.
238
00:11:55,281 --> 00:11:56,047
Cool.
239
00:11:58,980 --> 00:12:01,247
Well, good luck trying
to find a new dealer.
240
00:12:02,415 --> 00:12:05,581
Mm, yeah. Yeah,
I gotta do that.
241
00:12:05,681 --> 00:12:06,448
Thanks.
242
00:12:10,881 --> 00:12:11,748
Okay.
243
00:12:13,714 --> 00:12:14,714
Well, thanks.
244
00:12:25,681 --> 00:12:27,980
[soft music]
245
00:12:34,780 --> 00:12:37,581
[window squeaking]
246
00:12:39,681 --> 00:12:42,281
Did I mention I
was a sex addict?
247
00:12:42,980 --> 00:12:45,980
[Tattoo girl moaning]
248
00:12:46,114 --> 00:12:49,581
[upbeat music and singing]
249
00:12:52,947 --> 00:12:54,180
[Tattoo girl moaning]
250
00:12:54,315 --> 00:12:56,880
[phone ringing]
251
00:12:58,614 --> 00:12:59,880
[Charlie moaning]
252
00:13:00,014 --> 00:13:02,147
[phone ringing]
253
00:13:02,847 --> 00:13:05,448
[phone ringing]
254
00:13:09,580 --> 00:13:12,580
Hi, hi, is that Dom, Dominic?
255
00:13:12,646 --> 00:13:14,047
Hi there, Dom.
256
00:13:14,180 --> 00:13:17,114
I'm Charlie. I'm calling from
Hillcooks and Sons Insurance.
257
00:13:17,248 --> 00:13:18,713
Yeah, yeah, that's right.
258
00:13:20,348 --> 00:13:21,147
Sorry.
259
00:13:22,315 --> 00:13:23,747
Yeah, that's okay, don't, yeah.
260
00:13:26,147 --> 00:13:27,813
[Charlie sighing]
261
00:13:35,980 --> 00:13:37,747
Charlie? Quick word.
262
00:13:38,014 --> 00:13:38,880
Yeah.
263
00:13:39,348 --> 00:13:41,913
Money! Let's go, people!
264
00:13:42,047 --> 00:13:43,281
Yep, thanks.
265
00:13:45,580 --> 00:13:46,580
[Mark snorting]
266
00:13:46,713 --> 00:13:49,315
Oh, watch out [coughs].
267
00:13:50,880 --> 00:13:52,114
Oh, I mean--
268
00:13:54,114 --> 00:13:56,780
She, she, she, she's
gonna fucking kill me.
269
00:13:56,913 --> 00:13:58,347
Okay, Charles.
270
00:13:58,481 --> 00:14:01,215
I mean, I can't even
stand to look at her.
271
00:14:01,347 --> 00:14:03,414
Just looking at
her, and her voice.
272
00:14:03,580 --> 00:14:06,080
Her voice is like, just
every time she speaks,
273
00:14:06,215 --> 00:14:07,580
just wants to make me, you know,
274
00:14:07,646 --> 00:14:09,747
fucking punch
myself in the dick!
275
00:14:09,880 --> 00:14:13,780
You know, and she's like some
annoying, little Smurf twat.
276
00:14:13,913 --> 00:14:17,580
Always with the mah mah
mah, I'm so brave. Shut up!
277
00:14:17,646 --> 00:14:19,114
I don't give a shit!
278
00:14:19,247 --> 00:14:20,414
I know.
279
00:14:20,580 --> 00:14:22,713
Really gets on my tits.
Really gets on my tits!
280
00:14:22,847 --> 00:14:23,913
Do you understand?
281
00:14:24,580 --> 00:14:27,747
Well, maybe it's time to
get a divorce, Mark.
282
00:14:28,114 --> 00:14:29,680
I just, I just, I
just can't be asked.
283
00:14:29,813 --> 00:14:32,447
It's the paperwork, it's the
dog. I fucking love that dog!
284
00:14:32,580 --> 00:14:33,580
I know you do.
285
00:14:33,680 --> 00:14:35,680
I love that dog!
It's just a ball ache.
286
00:14:35,813 --> 00:14:37,247
What's, what's
the other option?
287
00:14:37,381 --> 00:14:39,214
Are you gonna stay married
to someone that you hate?
288
00:14:40,847 --> 00:14:41,613
Well, yeah.
289
00:14:42,680 --> 00:14:43,747
Yeah, probably.
290
00:14:43,880 --> 00:14:45,414
I mean, is that, is
that, is that stupid or?
291
00:14:45,580 --> 00:14:47,580
Yeah, it's pretty
fucking stupid.
292
00:14:47,680 --> 00:14:48,580
Yeah.
293
00:14:49,747 --> 00:14:51,414
Yeah, yeah, yeah.
294
00:14:51,580 --> 00:14:53,813
[Mark snorting]
295
00:14:54,646 --> 00:14:55,347
Cowabunga.
296
00:14:57,447 --> 00:14:59,447
So, uh, so what's
happening to you?
297
00:14:59,580 --> 00:15:01,646
Are you, are you
seeing any, seeing any,
298
00:15:01,780 --> 00:15:05,347
got any steam, any
flavours, you got any tang?
299
00:15:05,481 --> 00:15:06,880
Charlie tang in the bag.
300
00:15:07,013 --> 00:15:07,880
I don't know what you mean.
301
00:15:08,013 --> 00:15:10,414
Any, any women? Pussy.
302
00:15:10,580 --> 00:15:15,414
Oh, funny enough, I did
meet someone, yeah, at group.
303
00:15:15,713 --> 00:15:16,979
Oh, yeah, heroin?
304
00:15:17,114 --> 00:15:21,180
No. I don't think I should.
305
00:15:21,314 --> 00:15:22,414
Come on, tell me,
tell me, tell me.
306
00:15:22,580 --> 00:15:25,347
Yeah, it's sex, she's
a sex addict, yeah.
307
00:15:25,481 --> 00:15:28,780
Sex, sex, sex? Fuck off!
308
00:15:28,912 --> 00:15:29,879
What?
309
00:15:30,013 --> 00:15:32,580
I mean fucking hell.
Fucking hell, no!
310
00:15:32,713 --> 00:15:34,979
No no, no no no! No.
311
00:15:35,114 --> 00:15:36,447
You're seeing a sex addict?
312
00:15:36,646 --> 00:15:37,912
I didn't say I'm seeing her.
313
00:15:38,046 --> 00:15:40,214
Like, we spent the
night together.
314
00:15:40,347 --> 00:15:41,580
Spent the night together.
Spent the night together.
315
00:15:41,713 --> 00:15:42,580
Spent the night
together, I know,
316
00:15:42,680 --> 00:15:44,214
you banged her, didn't you?
317
00:15:44,347 --> 00:15:46,912
You Casanova, you hero! Uh!
318
00:15:47,481 --> 00:15:48,613
Yes!
319
00:15:48,746 --> 00:15:50,912
Fucking hell. What was it like?
320
00:15:52,080 --> 00:15:53,414
Yeah, it was um...
321
00:15:53,580 --> 00:15:55,247
It was good, yeah?
It was great, tell me.
322
00:15:55,381 --> 00:15:56,580
Tell me, yeah?
323
00:15:56,712 --> 00:15:57,381
It was good, yeah.
324
00:15:57,580 --> 00:15:58,381
Yeah? Good, good.
325
00:15:58,580 --> 00:15:59,746
It was sex.
326
00:15:59,879 --> 00:16:01,946
Good, good, good,
great, great, great.
327
00:16:02,080 --> 00:16:03,180
Tell me, tell me
some more about it.
328
00:16:03,314 --> 00:16:06,912
What happened? What
was she, what was it?
329
00:16:07,047 --> 00:16:07,946
Talk to me about it.
330
00:16:08,846 --> 00:16:09,712
No.
331
00:16:09,846 --> 00:16:10,481
No, you know.
332
00:16:10,612 --> 00:16:11,579
No.
333
00:16:11,712 --> 00:16:12,712
Please, motherfucker.
I need this.
334
00:16:12,846 --> 00:16:13,946
I need this, I need this.
335
00:16:14,080 --> 00:16:15,314
I sleep next to
the same, you know,
336
00:16:15,447 --> 00:16:17,679
miserable old
vagina every night.
337
00:16:17,812 --> 00:16:19,679
I fucking need this for
the midnight wang bang.
338
00:16:19,812 --> 00:16:20,645
Please tell me.
339
00:16:20,779 --> 00:16:21,912
I don't want you
thinking about me
340
00:16:22,047 --> 00:16:24,080
while you're masturbating,
Mark, so I'm good.
341
00:16:25,247 --> 00:16:26,014
It's too late.
342
00:16:26,147 --> 00:16:26,879
What do you mean too late?
343
00:16:27,014 --> 00:16:27,979
Too late, you need to leave.
344
00:16:28,114 --> 00:16:28,846
What the f--
what are you doing?
345
00:16:28,979 --> 00:16:30,180
You need to go right now.
346
00:16:30,314 --> 00:16:30,946
Oh.
347
00:16:31,080 --> 00:16:31,879
Get out of here!
348
00:16:33,080 --> 00:16:34,114
Where are you--
349
00:16:34,779 --> 00:16:36,280
- Keep up the good work.
- Okay.
350
00:16:36,414 --> 00:16:39,280
[Woman]
You're all so much stronger than you think you are.
351
00:16:40,846 --> 00:16:43,347
I mean, look at you, you've
all been through such hardship
352
00:16:43,480 --> 00:16:46,214
and you're all still
here, triumphant.
353
00:16:47,347 --> 00:16:48,147
It's great.
354
00:16:51,746 --> 00:16:58,214
Look, remember, most pain in
life is temporary. It passes.
355
00:16:59,579 --> 00:17:02,247
We've got to give
ourselves a chance,
356
00:17:02,380 --> 00:17:06,912
some time to mend and heal.
357
00:17:07,047 --> 00:17:08,014
It's important.
358
00:17:08,846 --> 00:17:09,612
Because,
359
00:17:11,313 --> 00:17:14,313
we don't want to put
pressure on ourselves.
360
00:17:14,746 --> 00:17:19,014
We don't wanna feel pressure
to be okay again straight away.
361
00:17:19,147 --> 00:17:19,879
Pain...
362
00:17:21,480 --> 00:17:22,446
is why we're here.
363
00:17:24,879 --> 00:17:27,846
Pain is the root
364
00:17:27,980 --> 00:17:31,179
of all our various addictions.
365
00:17:32,912 --> 00:17:34,579
Now I know you're all
here for different things,
366
00:17:34,712 --> 00:17:36,645
but I want you to take a minute,
367
00:17:37,480 --> 00:17:40,579
look inside yourself,
and ask yourself,
368
00:17:41,947 --> 00:17:43,645
What do I want from
today's session?
369
00:17:44,980 --> 00:17:48,146
[upbeat dramatic music]
370
00:18:24,246 --> 00:18:27,179
[Tattoo girl moaning]
371
00:18:28,645 --> 00:18:31,746
[upbeat dramatic music]
372
00:18:39,612 --> 00:18:40,845
Yeah.
373
00:18:40,979 --> 00:18:43,979
[soft upbeat music]
374
00:18:56,811 --> 00:18:58,179
[knocking on door]
375
00:19:11,611 --> 00:19:13,113
[Charlie]
What happened to your eye?
376
00:19:14,578 --> 00:19:15,446
I tripped.
377
00:19:17,578 --> 00:19:18,611
Who did this to you?
378
00:19:19,711 --> 00:19:20,611
Does it matter?
379
00:19:23,946 --> 00:19:25,013
It was your boyfriend.
380
00:19:25,146 --> 00:19:26,578
It was my fault.
381
00:19:28,611 --> 00:19:29,711
[scoffs] Why, what did you do?
382
00:19:30,846 --> 00:19:33,146
I hit him. He hit me back.
383
00:19:35,346 --> 00:19:36,879
I don't know why
you think that's okay.
384
00:19:37,013 --> 00:19:38,544
Did I say that, Charlie?
385
00:19:39,380 --> 00:19:41,544
Shit happens. Why
you here anyway?
386
00:19:41,678 --> 00:19:42,812
Well, you weren't at group.
387
00:19:42,946 --> 00:19:45,745
I'm sorry. I couldn't
find anything to wear.
388
00:19:47,046 --> 00:19:48,213
Is that really why you're here?
389
00:19:49,912 --> 00:19:53,445
Yeah, I was just, I was
just making sure you're okay.
390
00:19:53,578 --> 00:19:55,611
No you didn't. You
wanted to fuck me again.
391
00:19:58,013 --> 00:19:59,013
That's not true.
392
00:19:59,146 --> 00:20:00,879
Bullshit, you
thought you were gonna
393
00:20:01,013 --> 00:20:02,611
get your dick sucked tonight.
394
00:20:02,745 --> 00:20:04,113
Not everything is about sex.
395
00:20:04,246 --> 00:20:05,778
Everything that matters is.
396
00:20:05,912 --> 00:20:07,146
You really believe that?
397
00:20:10,079 --> 00:20:11,479
I believe that you
came here to fuck me.
398
00:20:11,611 --> 00:20:12,979
That's what I believe.
399
00:20:13,113 --> 00:20:14,379
Well, I didn't, so.
400
00:20:17,511 --> 00:20:18,644
So what is it then?
401
00:20:19,812 --> 00:20:21,146
Why are you here?
402
00:20:21,278 --> 00:20:22,711
I don't know. I...
403
00:20:23,879 --> 00:20:27,611
I don't have this like
fancy poetic answer for you.
404
00:20:27,745 --> 00:20:31,544
I just, all week I've been
thinking about what was gonna be
405
00:20:31,678 --> 00:20:34,245
the first thing I'd say
when I saw you again.
406
00:20:36,445 --> 00:20:37,812
What did you come up with?
407
00:20:39,745 --> 00:20:40,479
Hi.
408
00:20:41,678 --> 00:20:42,644
I come up with "hi".
409
00:20:45,112 --> 00:20:47,046
Not the most original
thing in the world.
410
00:20:48,812 --> 00:20:51,013
[soft music]
411
00:20:51,145 --> 00:20:52,846
But I would have said "hi" back.
412
00:20:55,312 --> 00:20:56,112
Really?
413
00:20:56,245 --> 00:20:59,178
[soft upbeat music]
414
00:21:00,578 --> 00:21:01,445
Hi.
415
00:21:01,611 --> 00:21:02,711
Hi.
416
00:21:04,112 --> 00:21:05,711
Do you wanna come inside?
417
00:21:12,479 --> 00:21:13,611
You can sit down.
418
00:21:14,578 --> 00:21:16,312
Yeah, I know. I'm good.
419
00:21:16,445 --> 00:21:18,644
[soft music]
420
00:21:21,479 --> 00:21:22,846
How was the meeting?
421
00:21:22,978 --> 00:21:24,445
Boring.
422
00:21:24,578 --> 00:21:26,312
Full of boring people
telling a boring story
423
00:21:26,445 --> 00:21:28,245
about their boring lives.
424
00:21:28,379 --> 00:21:30,045
Did it make you feel normal?
425
00:21:30,178 --> 00:21:33,945
No, not tonight. Tonight,
it made me feel sad.
426
00:21:34,078 --> 00:21:34,878
Why?
427
00:21:35,012 --> 00:21:36,112
Because you weren't there.
428
00:21:36,945 --> 00:21:38,445
Well, you're here now.
429
00:21:40,145 --> 00:21:41,379
Yeah.
430
00:21:41,578 --> 00:21:43,145
So what are you
complaining about?
431
00:21:44,245 --> 00:21:46,479
[soft music]
432
00:21:46,611 --> 00:21:47,811
I like you.
433
00:21:49,611 --> 00:21:50,578
You don't know me.
434
00:21:50,679 --> 00:21:51,712
Yeah, but what I know I like.
435
00:21:51,845 --> 00:21:52,911
You like fucking me.
436
00:21:53,045 --> 00:21:56,745
Yeah, yeah, I do,
I did. It was lovely.
437
00:21:56,878 --> 00:21:59,578
But I think it might
be more than that.
438
00:22:00,911 --> 00:22:03,878
I've been thinking about
you nonstop all week.
439
00:22:04,678 --> 00:22:05,578
Really?
440
00:22:05,711 --> 00:22:06,878
Yeah.
441
00:22:07,012 --> 00:22:08,145
What have you
been thinking about?
442
00:22:08,278 --> 00:22:11,945
I've been thinking
what it would be like to
443
00:22:12,911 --> 00:22:14,578
wake up next to
you every morning.
444
00:22:14,711 --> 00:22:15,911
That's pathetic.
445
00:22:16,045 --> 00:22:16,845
That's rude.
446
00:22:17,778 --> 00:22:18,845
[Tattoo girl sighing]
447
00:22:22,745 --> 00:22:23,610
Let me take you out.
448
00:22:23,745 --> 00:22:24,644
Out where?
449
00:22:24,778 --> 00:22:25,577
Outside.
450
00:22:26,678 --> 00:22:27,711
What do you mean outside?
451
00:22:27,845 --> 00:22:29,678
Out there, in the
real world. Me and you.
452
00:22:30,978 --> 00:22:32,577
I like it better in my world.
453
00:22:35,178 --> 00:22:35,978
And why is that?
454
00:22:36,112 --> 00:22:38,145
Because in my world,
455
00:22:39,745 --> 00:22:41,112
I am God.
456
00:22:42,577 --> 00:22:43,478
You're God?
457
00:22:43,610 --> 00:22:44,444
Mm.
458
00:22:44,577 --> 00:22:46,678
That's cool. Very cool.
459
00:22:49,078 --> 00:22:50,444
You don't strike me
as a particularly
460
00:22:50,577 --> 00:22:52,644
religious girl, though.
461
00:22:52,778 --> 00:22:55,878
Just because I believe in
God doesn't make me religious.
462
00:22:56,012 --> 00:22:57,478
Mm, true.
463
00:22:58,278 --> 00:23:01,312
A friend of mine
used to say that
464
00:23:01,444 --> 00:23:04,711
the feeling of heroin was
like God's petting you.
465
00:23:06,411 --> 00:23:07,845
He wasn't religious either.
466
00:23:10,845 --> 00:23:12,378
Almost makes me wanna try it.
467
00:23:12,577 --> 00:23:14,444
I wouldn't [sighs].
468
00:23:15,911 --> 00:23:17,112
So what do you say?
469
00:23:17,245 --> 00:23:17,978
To what?
470
00:23:19,045 --> 00:23:19,745
Let me take you out.
471
00:23:19,878 --> 00:23:21,344
I don't know, Charlie.
472
00:23:21,478 --> 00:23:24,112
I don't really feel
that pretty tonight.
473
00:23:24,244 --> 00:23:26,311
Okay, well, what
about the weekend?
474
00:23:26,444 --> 00:23:27,478
Busy.
475
00:23:27,945 --> 00:23:29,112
Doing what?
476
00:23:29,244 --> 00:23:31,145
Fucking my boyfriend probably.
477
00:23:31,277 --> 00:23:33,644
[laughs] Yeah.
478
00:23:36,578 --> 00:23:38,478
Wait what? Are you--
479
00:23:38,978 --> 00:23:39,811
What?
480
00:23:40,911 --> 00:23:41,578
You're still with him?
481
00:23:41,711 --> 00:23:42,378
Yeah.
482
00:23:42,578 --> 00:23:43,277
Why?
483
00:23:45,012 --> 00:23:47,177
I just haven't got around
to breaking up with him yet.
484
00:23:47,311 --> 00:23:49,311
I figured, whilst
I'm still with him,
485
00:23:49,444 --> 00:23:50,911
I might as well
keep fucking him.
486
00:23:51,045 --> 00:23:52,678
What about me? What about us?
487
00:23:52,811 --> 00:23:54,077
What about us?
488
00:23:54,211 --> 00:23:56,177
I, I don't mean
anything to you?
489
00:23:56,311 --> 00:24:00,111
Charlie, we met
once. We fucked.
490
00:24:00,244 --> 00:24:01,311
A week later, you turn up high
491
00:24:01,444 --> 00:24:02,878
on my doorstep asking me out.
492
00:24:03,011 --> 00:24:03,578
What do you want me to say?
493
00:24:03,711 --> 00:24:05,578
I'm not high.
494
00:24:05,644 --> 00:24:06,778
- Right.
- Thanks.
495
00:24:06,911 --> 00:24:08,644
You asked me what I
was doing this weekend,
496
00:24:08,778 --> 00:24:09,678
and I told you.
497
00:24:09,811 --> 00:24:10,911
We're not a couple, Charlie.
498
00:24:11,977 --> 00:24:14,444
[soft music]
499
00:24:14,578 --> 00:24:16,378
You don't love him.
You don't love him.
500
00:24:16,578 --> 00:24:17,578
What, and I love you?
501
00:24:17,644 --> 00:24:18,944
That's not what I said.
502
00:24:19,077 --> 00:24:19,811
Mm.
503
00:24:19,944 --> 00:24:21,077
I didn't say that.
504
00:24:21,211 --> 00:24:22,311
So what are you
saying, Charlie?
505
00:24:22,444 --> 00:24:24,311
I'm saying why don't you,
506
00:24:24,444 --> 00:24:25,144
fucking,
507
00:24:26,578 --> 00:24:28,277
why don't you fucking
fuck me instead then?
508
00:24:28,411 --> 00:24:29,111
Instead of him?
509
00:24:29,244 --> 00:24:30,111
Yeah.
510
00:24:30,244 --> 00:24:31,378
Right, what would
that make you?
511
00:24:31,578 --> 00:24:34,077
Um, it would make me the
guy that you're fucking
512
00:24:34,211 --> 00:24:36,177
that doesn't punch you
in the face, for one.
513
00:24:36,311 --> 00:24:37,944
Charlie, it's not that simple.
514
00:24:38,077 --> 00:24:39,211
Why not?
515
00:24:39,344 --> 00:24:40,177
Because he's not
the kind of guy
516
00:24:40,311 --> 00:24:41,877
you can just walk away from.
517
00:24:43,644 --> 00:24:44,578
No shit.
518
00:24:44,678 --> 00:24:47,144
[soft music]
519
00:24:49,011 --> 00:24:50,044
He said he'd kill me.
520
00:24:52,411 --> 00:24:54,011
If I ever left him,
he said he would,
521
00:24:55,810 --> 00:24:56,844
he would slit my throat
522
00:24:58,244 --> 00:24:59,744
and no one would
ever find the body.
523
00:25:03,444 --> 00:25:04,444
I believe him.
524
00:25:04,578 --> 00:25:06,810
[soft music]
525
00:25:09,677 --> 00:25:10,844
Well...
526
00:25:12,777 --> 00:25:14,244
we need to go to the police.
527
00:25:14,378 --> 00:25:15,610
Obviously.
528
00:25:16,177 --> 00:25:17,910
Since when did you
and I become a we?
529
00:25:18,044 --> 00:25:19,777
I'm serious. I wanna help you.
530
00:25:19,910 --> 00:25:20,710
You can't help me, Charlie.
531
00:25:20,844 --> 00:25:22,011
- I can.
- No one can.
532
00:25:22,144 --> 00:25:23,777
No, this is my life,
I've accepted that.
533
00:25:23,910 --> 00:25:25,111
You need to do the same.
534
00:25:25,244 --> 00:25:28,577
Fuck just accepting
it. Fuck that, no way.
535
00:25:29,111 --> 00:25:31,810
We could just, we
could literally just disappear forever.
536
00:25:33,744 --> 00:25:36,111
You watch too many
movies, Charlie.
537
00:25:38,177 --> 00:25:39,744
Yeah, we can just do that.
538
00:25:39,877 --> 00:25:40,810
With what money?
539
00:25:41,810 --> 00:25:43,877
I haven't got a penny to
my name, and I'm guessing
540
00:25:44,011 --> 00:25:46,044
all your life savings are
stored in your fucking arm.
541
00:25:46,177 --> 00:25:48,411
I smoke it. I don't inject it.
542
00:25:48,577 --> 00:25:52,311
[sighs] Reality is, we're
gonna wake up tomorrow morning
543
00:25:52,444 --> 00:25:55,810
and carry on living
these same fucking lives.
544
00:25:59,777 --> 00:26:00,844
How much you think we'd need?
545
00:26:03,577 --> 00:26:04,478
What?
546
00:26:04,610 --> 00:26:06,011
How much money to
start a new life?
547
00:26:06,144 --> 00:26:07,677
Did you not just
listen to a word I said?
548
00:26:07,810 --> 00:26:10,710
Yeah, but you just,
humour me. Humour me here.
549
00:26:10,844 --> 00:26:12,111
How much you think we'd need?
550
00:26:12,244 --> 00:26:13,944
Oh, God, I don't know.
551
00:26:15,610 --> 00:26:16,377
50 grand?
552
00:26:16,577 --> 00:26:18,643
50 grand, what's 50 grand?
553
00:26:19,276 --> 00:26:20,144
Who do you know
that's got 50 grand?
554
00:26:20,276 --> 00:26:22,577
Ugh! Um...
555
00:26:23,710 --> 00:26:24,478
The bank.
556
00:26:24,610 --> 00:26:25,910
The bank. Plan A, rob a bank.
557
00:26:26,044 --> 00:26:27,177
Wow, that's Plan A?
558
00:26:27,310 --> 00:26:28,777
Yeah, it's not a great
plan, but it's a plan.
559
00:26:28,910 --> 00:26:30,577
I'm thinking on my feet here.
560
00:26:30,677 --> 00:26:32,577
Do you know anyone else
that's got 50 grand?
561
00:26:32,677 --> 00:26:33,877
Rich people.
562
00:26:34,011 --> 00:26:37,777
Rich people, good one.
Plan B, rob a rich person.
563
00:26:37,910 --> 00:26:38,577
Any rich person?
564
00:26:38,677 --> 00:26:39,977
Yeah, no.
565
00:26:41,276 --> 00:26:42,176
No.
566
00:26:42,844 --> 00:26:45,977
We rob a rich person who
isn't gonna call the police.
567
00:26:46,110 --> 00:26:48,243
You know, because
they got dirty money.
568
00:26:48,377 --> 00:26:49,176
Dirty.
569
00:26:50,577 --> 00:26:51,343
Ooh.
570
00:26:51,478 --> 00:26:53,276
Dirty money, filthy as fuck.
571
00:26:53,411 --> 00:26:54,411
Okay.
572
00:26:55,044 --> 00:26:56,276
You can't report
something stolen
573
00:26:56,411 --> 00:26:58,378
that's already
been stolen, right?
574
00:26:58,577 --> 00:27:00,577
Wait, surely you know
a bunch of drug dealers.
575
00:27:00,710 --> 00:27:03,610
I know one drug dealer.
He wears a Casio watch.
576
00:27:03,744 --> 00:27:05,444
And anyway, he's fucked
off to Winchester.
577
00:27:05,577 --> 00:27:07,110
What about a porn star?
578
00:27:07,243 --> 00:27:08,411
What about a porn star?
579
00:27:08,577 --> 00:27:11,276
A porn star who moonlights
in fucking lonely women,
580
00:27:11,411 --> 00:27:13,577
and those women pay him in cash,
581
00:27:13,710 --> 00:27:15,777
and that cash he puts in
a safe in his wardrobe.
582
00:27:15,910 --> 00:27:16,577
Would something like that work?
583
00:27:16,643 --> 00:27:17,777
I don't know.
584
00:27:17,910 --> 00:27:19,310
Is there a lot of money
in fucking lonely women?
585
00:27:19,444 --> 00:27:21,043
He gets around
five grand a fuck.
586
00:27:21,176 --> 00:27:22,777
Five grand a...
587
00:27:22,909 --> 00:27:25,076
Fucking, five grand?
588
00:27:25,210 --> 00:27:27,710
That's, who is this guy?
589
00:27:27,844 --> 00:27:30,643
His name's Jimmy.
He's my boyfriend.
590
00:27:30,777 --> 00:27:33,344
[soft music]
591
00:27:33,478 --> 00:27:35,110
Monster Cock is a porn star.
592
00:27:35,710 --> 00:27:36,610
Yep.
593
00:27:37,110 --> 00:27:39,976
Mm, course he
is. Course he is.
594
00:27:40,577 --> 00:27:41,710
He's pretty
successful as well.
595
00:27:41,843 --> 00:27:43,976
Is he? Yeah, successful
porn star, is he, yeah?
596
00:27:44,110 --> 00:27:45,243
Oh he's great.
597
00:27:45,378 --> 00:27:46,943
Wait just one second.
Let me get this right.
598
00:27:47,076 --> 00:27:49,310
You wanna rob your boyfriend?
599
00:27:50,710 --> 00:27:51,478
Yeah.
600
00:27:53,710 --> 00:27:55,243
[Charlie chuckling]
601
00:27:56,710 --> 00:27:58,909
Go on. Tell me what you'd do.
602
00:27:59,043 --> 00:28:01,210
[soft music]
603
00:28:02,709 --> 00:28:05,610
[upbeat dramatic music]
604
00:28:05,743 --> 00:28:07,210
[Tattoo Girl] The first thing
you need to know about Jimmy
605
00:28:07,344 --> 00:28:10,776
is that he is in love with
every inch of his body.
606
00:28:10,909 --> 00:28:13,776
And believe me, there
are a lot of inches.
607
00:28:13,909 --> 00:28:16,110
[Charlie] Oh thank you.
You haven't mentioned that.
608
00:28:16,243 --> 00:28:17,478
[Tattoo Girl] He's
been making adult movies
609
00:28:17,609 --> 00:28:19,577
since he was 18.
610
00:28:19,709 --> 00:28:22,676
By the time he was 21, he'd
fucked over 1,000 women.
611
00:28:22,809 --> 00:28:23,943
You know how I know this?
612
00:28:24,076 --> 00:28:26,809
Because it's a fact that
he is very proud of.
613
00:28:26,943 --> 00:28:29,576
But porn is not where
he makes his money.
614
00:28:29,642 --> 00:28:30,976
The housewives are.
615
00:28:31,110 --> 00:28:32,743
[women moaning]
616
00:28:32,876 --> 00:28:35,576
He keeps all of that money
in a locker by his bed.
617
00:28:35,642 --> 00:28:37,444
After all, he can't bank it.
618
00:28:37,576 --> 00:28:39,411
It's not exactly
legal what he's doing.
619
00:28:39,576 --> 00:28:41,076
[Charlie] It's dirty money.
620
00:28:41,210 --> 00:28:42,344
[Tattoo Girl] Just
like you wanted.
621
00:28:42,743 --> 00:28:43,676
[Charlie] So
what happens next?
622
00:28:43,809 --> 00:28:45,311
[Tattoo Girl] We
go back to reality.
623
00:28:45,444 --> 00:28:46,809
Fuck off! We don't have
to go back to reality.
624
00:28:46,943 --> 00:28:48,909
Fuck reality. We can do this.
625
00:28:49,043 --> 00:28:51,277
This is a solid
plan. We can do this.
626
00:28:51,411 --> 00:28:52,110
He'll kill us.
627
00:28:52,243 --> 00:28:53,477
Only if he catches us.
628
00:28:55,344 --> 00:28:57,576
Do you know the combination?
629
00:28:57,642 --> 00:28:58,843
What?
630
00:28:58,976 --> 00:28:59,876
To the safe. Do you know
the combination to the safe?
631
00:29:00,010 --> 00:29:00,809
Yes. Fuck, yes.
632
00:29:00,943 --> 00:29:01,909
What is it?
633
00:29:02,043 --> 00:29:04,210
Two four four,
three four two five.
634
00:29:05,377 --> 00:29:06,443
It spells "big dick".
635
00:29:06,576 --> 00:29:08,210
Oh fuck, we get it,
mate. Jesus Christ.
636
00:29:08,343 --> 00:29:10,410
Look, Charlie, you have no
idea what he's capable of.
637
00:29:10,576 --> 00:29:14,210
Well, you've got no idea
what I'm capable of. So...
638
00:29:14,343 --> 00:29:16,076
You're a junkie, Charlie.
639
00:29:16,210 --> 00:29:18,076
You're unstable,
confused, fucked up.
640
00:29:18,210 --> 00:29:19,110
You probably won't even remember
641
00:29:19,244 --> 00:29:20,976
this conversation
in the morning.
642
00:29:22,143 --> 00:29:23,676
What conversation?
643
00:29:23,809 --> 00:29:25,909
I'm joking. Don't
roll your eyes at me.
644
00:29:26,377 --> 00:29:27,243
I'm joking.
645
00:29:28,043 --> 00:29:30,110
But I've been a
junkie for five years,
646
00:29:30,243 --> 00:29:32,276
and I still remember
to tie my shoes
647
00:29:32,410 --> 00:29:35,176
and brush my teeth and
wipe my ass, all right?
648
00:29:35,642 --> 00:29:38,542
I've never been more serious
about anything in my life
649
00:29:38,676 --> 00:29:40,477
than I am right now about this.
650
00:29:41,443 --> 00:29:44,542
I wanna rob your abusive
porn star boyfriend
651
00:29:44,676 --> 00:29:48,043
and then sail off into the
fucking sunset with you.
652
00:29:49,343 --> 00:29:50,343
You sail?
653
00:29:51,310 --> 00:29:52,377
We'll get a plane!
654
00:29:52,509 --> 00:29:53,576
[Therapist]
Wait a second.
655
00:29:54,709 --> 00:29:55,642
Wait a second.
656
00:29:56,943 --> 00:30:00,377
I'm not sure how I
feel about this story.
657
00:30:00,509 --> 00:30:01,243
How you f--
658
00:30:02,576 --> 00:30:04,943
Am I not supposed to be the
one that's feeling things, Doc?
659
00:30:05,075 --> 00:30:07,909
I mean, I'm not sure I like
660
00:30:08,809 --> 00:30:09,909
where it's going.
661
00:30:10,042 --> 00:30:11,809
Well that's what makes
it an interesting story.
662
00:30:11,943 --> 00:30:13,109
Who wants to listen to a story
663
00:30:13,243 --> 00:30:14,243
where you know how
it's gonna end?
664
00:30:14,377 --> 00:30:16,109
I didn't say it
wasn't interesting.
665
00:30:16,243 --> 00:30:18,975
Okay, but how about
we pretend for a minute
666
00:30:19,109 --> 00:30:20,343
you're not my therapist?
667
00:30:20,477 --> 00:30:22,410
Just imagine that
we're just two friends,
668
00:30:22,542 --> 00:30:23,477
we're sitting in a bar.
669
00:30:23,609 --> 00:30:24,477
I don't think so.
670
00:30:24,609 --> 00:30:26,142
It's a little
bit of role play.
671
00:30:26,576 --> 00:30:28,210
I'm sure you and Mr.
Therapist do it all the time.
672
00:30:28,343 --> 00:30:30,410
That's none of your
business, Charlie.
673
00:30:33,042 --> 00:30:34,542
It's weird.
674
00:30:34,676 --> 00:30:36,042
Weird how uncomfortable you get
675
00:30:36,176 --> 00:30:37,975
when I mention anything
about your life.
676
00:30:39,410 --> 00:30:41,477
We're not here to
talk about me, Charlie.
677
00:30:43,109 --> 00:30:43,875
Mm.
678
00:30:47,009 --> 00:30:50,243
And how does that
make you feel, Doc?
679
00:30:50,775 --> 00:30:54,176
[clock ticking]
680
00:30:54,310 --> 00:30:55,842
So do you wanna
know what happened?
681
00:30:56,709 --> 00:30:59,942
Okay, so, a few days later,
there's a knock on my door.
682
00:31:00,075 --> 00:31:00,942
Guess who it is?
683
00:31:01,075 --> 00:31:02,377
[door opening]
684
00:31:05,576 --> 00:31:06,742
Hi, what?
685
00:31:07,576 --> 00:31:08,477
Hi.
686
00:31:08,875 --> 00:31:11,576
What are you doing here?
How do you know where I live?
687
00:31:11,642 --> 00:31:13,410
You told me to
meet you here at 11.
688
00:31:13,576 --> 00:31:14,842
You texted me your address.
689
00:31:16,276 --> 00:31:17,210
You don't remember?
690
00:31:19,143 --> 00:31:21,042
So much for never
forgetting anything.
691
00:31:22,310 --> 00:31:23,608
Did I mention why
I wanted to see you?
692
00:31:23,742 --> 00:31:24,641
No.
693
00:31:24,775 --> 00:31:26,143
Aw.
694
00:31:27,641 --> 00:31:28,708
Charlie?
695
00:31:29,377 --> 00:31:30,575
Fuck, man, I--
696
00:31:30,708 --> 00:31:33,176
Charlie, Charlie?
697
00:31:33,708 --> 00:31:36,042
Charlie, why the fuck are
you wearing a balaclava?
698
00:31:38,608 --> 00:31:42,708
Fuck, oh well, that's
embarrassing. Sorry, yeah.
699
00:31:44,276 --> 00:31:46,975
Oh fuck, yeah, I think
this might be why
700
00:31:47,110 --> 00:31:48,575
I wanted you to come over.
701
00:31:48,641 --> 00:31:49,842
To show me your balaclava?
702
00:31:49,975 --> 00:31:51,975
Yeah, yeah, I
thought we could maybe
703
00:31:52,110 --> 00:31:53,076
wear them when we rob Jimmy.
704
00:31:53,210 --> 00:31:54,675
You really made
me get on a bus
705
00:31:54,808 --> 00:31:56,343
all the way over
here to tell me that?
706
00:31:58,641 --> 00:32:01,243
Um, yeah.
707
00:32:02,009 --> 00:32:02,775
You're a fucking
idiot, Charlie.
708
00:32:02,908 --> 00:32:04,210
Wait wait, don't go. Don't go.
709
00:32:04,343 --> 00:32:05,875
You're here now. You
might as well stay.
710
00:32:06,009 --> 00:32:07,276
Well might as well I do that?
711
00:32:08,243 --> 00:32:09,276
Um.
712
00:32:09,409 --> 00:32:11,276
You say um a fucking
lot, don't you?
713
00:32:11,409 --> 00:32:13,310
Only when I can't think
of anything else to say.
714
00:32:14,608 --> 00:32:15,409
Uh.
715
00:32:16,575 --> 00:32:18,842
But look, I've got,
I've got coffee,
716
00:32:20,210 --> 00:32:21,942
and fruit loaf.
717
00:32:23,143 --> 00:32:26,009
It's like fruit,
and it's like bread.
718
00:32:26,143 --> 00:32:27,342
It's like a fruity bread.
719
00:32:28,575 --> 00:32:30,442
But look, I'm sorry, I just,
720
00:32:30,575 --> 00:32:32,875
I really think I just
wanted to see you.
721
00:32:33,476 --> 00:32:35,675
[soft music]
722
00:32:38,009 --> 00:32:39,043
Have you got a bed?
723
00:32:40,209 --> 00:32:41,442
Um.
724
00:32:41,575 --> 00:32:44,575
[Tattoo girl moaning]
725
00:32:48,476 --> 00:32:49,775
I'm coming.
726
00:32:49,908 --> 00:32:52,808
[Tattoo girl moaning]
727
00:32:59,575 --> 00:33:00,175
Shit.
728
00:33:03,808 --> 00:33:04,675
Oh, shit.
729
00:33:06,409 --> 00:33:07,209
Whew.
730
00:33:09,708 --> 00:33:12,675
No one has ever made me come
from going down on me before.
731
00:33:13,942 --> 00:33:14,808
Really?
732
00:33:14,942 --> 00:33:18,109
[Tattoo girl panting]
733
00:33:22,309 --> 00:33:23,974
[Tattoo girl laughing]
734
00:33:26,309 --> 00:33:27,442
Can I ask you something?
735
00:33:28,742 --> 00:33:29,608
Yeah.
736
00:33:30,242 --> 00:33:31,608
Why, uh,
737
00:33:33,775 --> 00:33:34,575
sex?
738
00:33:36,275 --> 00:33:39,742
How did you get addicted to it?
739
00:33:39,874 --> 00:33:42,941
[sighs] That's not
a fun story to tell.
740
00:33:45,575 --> 00:33:47,309
Yeah, you don't need
to tell me obviously.
741
00:33:47,442 --> 00:33:49,874
I was just curious.
742
00:33:50,009 --> 00:33:50,775
It's fine.
743
00:33:51,975 --> 00:33:53,009
You asked.
744
00:33:54,608 --> 00:33:57,575
Might as well tell you so
you don't imagine the worst.
745
00:34:00,941 --> 00:34:03,675
When I was 13, my parents split.
746
00:34:04,774 --> 00:34:05,975
I stopped talking.
747
00:34:09,376 --> 00:34:12,009
At first, they thought
it was a protest, but...
748
00:34:12,741 --> 00:34:14,575
after a few weeks, they
realised they should
749
00:34:14,707 --> 00:34:16,841
probably send me
to a professional.
750
00:34:17,841 --> 00:34:19,175
[soft music]
751
00:34:19,309 --> 00:34:20,774
Dr. Clark.
752
00:34:23,741 --> 00:34:26,142
And that didn't really work
either at first, because
753
00:34:27,342 --> 00:34:29,741
I was a master at
staying in silence, so...
754
00:34:30,574 --> 00:34:33,574
why would I open my mouth
to a complete stranger?
755
00:34:33,707 --> 00:34:37,574
Thing is, Dr. Clark
didn't really mind
756
00:34:37,707 --> 00:34:39,342
that I sat in silence.
757
00:34:40,874 --> 00:34:44,009
If anything, it was better
for the physical therapy.
758
00:34:48,376 --> 00:34:51,409
I would sit there from
5:30 in the afternoon
759
00:34:51,574 --> 00:34:54,741
with the door locked,
whilst I was told
760
00:34:54,874 --> 00:34:56,475
to remove my underwear.
761
00:34:59,607 --> 00:35:04,574
I would sit there, whilst Dr.
Clark asked me questions like,
762
00:35:06,408 --> 00:35:09,441
"Does that make your tummy feel
funny when I touch you there?"
763
00:35:10,574 --> 00:35:12,741
[soft music]
764
00:35:12,875 --> 00:35:15,142
I would sit there with
a tongue in my ear,
765
00:35:17,275 --> 00:35:18,209
in my mouth,
766
00:35:21,640 --> 00:35:26,640
all over my body, whilst Dr.
Clark made me feel special.
767
00:35:30,908 --> 00:35:32,142
I knew it was wrong, but
768
00:35:35,640 --> 00:35:37,175
I didn't tell anyone.
769
00:35:39,807 --> 00:35:42,341
The thing is, what's
so fucked up is that,
770
00:35:45,574 --> 00:35:46,607
I liked it.
771
00:35:48,674 --> 00:35:51,408
I know that's not what I'm
meant to say, but I did.
772
00:35:52,774 --> 00:35:55,375
[soft music]
773
00:35:55,574 --> 00:35:57,308
My mum started seeing
a difference in me.
774
00:35:59,741 --> 00:36:01,141
I was talking again.
775
00:36:03,607 --> 00:36:07,908
So she figured that therapy
must be doing something right.
776
00:36:10,074 --> 00:36:11,607
And I stopped going.
777
00:36:14,441 --> 00:36:16,741
But I missed the
way it made me feel.
778
00:36:21,008 --> 00:36:22,375
I never went back.
779
00:36:24,574 --> 00:36:27,074
But I know what I'd do if I did.
780
00:36:29,707 --> 00:36:32,875
I'd kill Dr. Clark for
making me who I am today.
781
00:36:42,141 --> 00:36:43,674
I need a shower.
782
00:36:53,574 --> 00:36:55,874
[organ music]
783
00:36:57,141 --> 00:36:59,041
[Charlie] So,
what's his place like?
784
00:36:59,174 --> 00:37:00,308
[Tattoo Girl]
Immaculate, that would be
785
00:37:00,441 --> 00:37:01,607
the best way of describing it.
786
00:37:01,741 --> 00:37:03,408
Not a single thing out of place.
787
00:37:03,574 --> 00:37:05,640
He takes pride in
everything he owns.
788
00:37:05,774 --> 00:37:07,008
[Charlie] So how do we get in?
789
00:37:07,141 --> 00:37:07,941
[Tattoo Girl] We walk
through the front door.
790
00:37:08,074 --> 00:37:08,907
How else would we get in?
791
00:37:09,041 --> 00:37:10,574
[Charlie] Won't it be locked?
792
00:37:10,674 --> 00:37:12,408
[Tattoo Girl] Yes, but I'll
unlock it when I let you in.
793
00:37:12,574 --> 00:37:13,674
[Charlie] You're
gonna let me in?
794
00:37:13,807 --> 00:37:14,574
[Tattoo Girl]
You really need to let me
795
00:37:14,640 --> 00:37:15,308
finish here, Charlie.
796
00:37:15,441 --> 00:37:16,607
[Charlie]
Sorry.
797
00:37:16,907 --> 00:37:18,074
[Tattoo Girl] After I
let you in, we both put on
798
00:37:18,208 --> 00:37:19,408
the balaclavas and
head to the bedroom.
799
00:37:19,574 --> 00:37:20,607
[Charlie] Wait, why
are we gonna rob him
800
00:37:20,740 --> 00:37:22,008
when he's in there?
801
00:37:22,141 --> 00:37:23,041
[Tattoo Girl] Because
there's only one key,
802
00:37:23,174 --> 00:37:25,041
which funnily enough, he has.
803
00:37:25,174 --> 00:37:27,074
And he doesn't allow
anyone in his house
804
00:37:27,208 --> 00:37:28,108
when he's not there.
805
00:37:28,241 --> 00:37:29,341
[Charlie]
Okay, that makes sense.
806
00:37:29,475 --> 00:37:31,141
So, what happens in the bedroom?
807
00:37:31,274 --> 00:37:33,008
[Tattoo Girl]
I will carefully go over
808
00:37:33,141 --> 00:37:35,441
to the locker and open the safe.
809
00:37:35,573 --> 00:37:37,408
[Charlie] But what am
I gonna be doing then?
810
00:37:37,573 --> 00:37:39,241
[Tattoo Girl]
Making sure he doesn't wake up.
811
00:37:39,706 --> 00:37:41,141
[Charlie] And what
if he does wake up?
812
00:37:41,974 --> 00:37:44,308
[Jimmy growling]
813
00:37:44,441 --> 00:37:45,475
Then we shoot him.
814
00:37:46,907 --> 00:37:47,874
Shoot him?
815
00:37:48,008 --> 00:37:49,174
Yeah.
816
00:37:49,308 --> 00:37:51,074
In the leg or something,
stop him running after us.
817
00:37:51,208 --> 00:37:51,841
With what?
818
00:37:51,974 --> 00:37:53,174
With a gun, you idiot.
819
00:37:53,308 --> 00:37:56,673
A gun? Have you
got a gun, have you?
820
00:37:56,807 --> 00:37:57,741
No.
821
00:37:57,874 --> 00:37:59,606
No, because I
haven't got a gun.
822
00:37:59,741 --> 00:38:00,408
Then we'll get a gun.
823
00:38:00,573 --> 00:38:01,673
Where will we get a gun?
824
00:38:01,807 --> 00:38:03,074
I know a guy.
825
00:38:05,074 --> 00:38:05,907
Have you ever
even fired a gun?
826
00:38:06,041 --> 00:38:08,208
No. But how hard can it be?
827
00:38:08,341 --> 00:38:11,041
Just point and pull
the trigger, right?
828
00:38:11,174 --> 00:38:12,108
Yeah, just like that.
829
00:38:12,241 --> 00:38:13,807
Yes, just like that, Charlie.
830
00:38:13,941 --> 00:38:15,474
Can you stop being
such a fucking pussy?
831
00:38:15,639 --> 00:38:17,974
Okay, okay, who
is this guy then?
832
00:38:18,108 --> 00:38:20,407
Some American, all right?
833
00:38:21,474 --> 00:38:22,606
Word on the street is
there was a drug deal.
834
00:38:22,741 --> 00:38:24,008
Word on the street.
835
00:38:24,141 --> 00:38:24,974
Can you let me
finish my story?
836
00:38:25,108 --> 00:38:26,340
Finish it.
837
00:38:26,474 --> 00:38:29,639
There was a drug deal
that went wrong in New York.
838
00:38:29,774 --> 00:38:31,907
Two local lads
killed his brother.
839
00:38:32,041 --> 00:38:34,340
Left him dead, shot in the head.
840
00:38:34,474 --> 00:38:37,707
So, he's now over
here looking for them.
841
00:38:37,841 --> 00:38:38,941
Apparently, he drives
around with a fucking
842
00:38:39,074 --> 00:38:40,340
arsenal in his boot.
843
00:38:41,074 --> 00:38:44,340
Figure we could just
get one of those guns.
844
00:38:44,474 --> 00:38:47,573
[snickers] Sorry,
that's your plan?
845
00:38:47,639 --> 00:38:50,041
[fake laughs]
Yes it is, Charlie.
846
00:38:51,141 --> 00:38:52,207
You have a better one?
847
00:38:52,674 --> 00:38:54,573
No. No.
848
00:38:55,573 --> 00:38:58,207
All right, where would we
find this American then?
849
00:38:58,340 --> 00:38:59,573
Sat right over there.
850
00:39:00,374 --> 00:39:02,573
[soft music]
851
00:39:02,707 --> 00:39:05,573
[patrons chattering]
852
00:39:10,173 --> 00:39:12,741
Okay, let's say that is him.
853
00:39:12,874 --> 00:39:15,073
What are you gonna do,
just waltz over there,
854
00:39:15,207 --> 00:39:16,974
be like, "excuse me,
Mr. Cowboy, sir,
855
00:39:17,107 --> 00:39:18,107
can I buy a gun from you?"
856
00:39:18,240 --> 00:39:19,240
No way.
857
00:39:19,707 --> 00:39:20,173
Yes.
858
00:39:20,307 --> 00:39:21,741
No, no, no.
859
00:39:21,874 --> 00:39:25,606
[patrons chattering]
860
00:39:25,741 --> 00:39:26,573
Hi.
861
00:39:26,707 --> 00:39:28,940
[soft music]
862
00:39:30,573 --> 00:39:33,807
Can we, uh, buy you a drink?
863
00:39:33,940 --> 00:39:35,374
I'm good, thanks.
864
00:39:35,573 --> 00:39:36,374
Okay.
865
00:39:37,173 --> 00:39:40,007
How about some nuts or...
866
00:39:40,674 --> 00:39:42,073
pork scratchings?
867
00:39:42,207 --> 00:39:44,374
What the fuck are
pork scratchings?
868
00:39:45,073 --> 00:39:49,674
Sort of like dried
up bits of pig skin
869
00:39:49,807 --> 00:39:50,674
with hair.
870
00:39:51,906 --> 00:39:54,440
[coughs] They're actually a
lot nicer than they sound.
871
00:39:55,940 --> 00:39:57,873
I think I'll stick
with the whiskey.
872
00:39:58,007 --> 00:39:59,440
That's fair enough.
873
00:40:02,539 --> 00:40:06,840
So, we were wondering...
874
00:40:06,973 --> 00:40:08,573
If you can buy a gun from me?
875
00:40:10,674 --> 00:40:11,873
Yeah, how did you know that?
876
00:40:12,007 --> 00:40:14,007
You talk very loudly,
877
00:40:14,140 --> 00:40:16,806
and I could hear every
single word you said.
878
00:40:18,940 --> 00:40:19,840
That's a bit embarrassing.
879
00:40:19,973 --> 00:40:21,173
Yeah, a little bit.
880
00:40:21,307 --> 00:40:23,240
Your friend
didn't seem so keen.
881
00:40:25,307 --> 00:40:26,407
He's just a,
882
00:40:28,374 --> 00:40:30,773
he just needs to
grow a pair of balls.
883
00:40:31,706 --> 00:40:32,506
She right?
884
00:40:34,906 --> 00:40:35,639
Excuse me?
885
00:40:35,773 --> 00:40:37,040
Do you need to grow a pair?
886
00:40:39,173 --> 00:40:41,040
I, I, I don't know.
I don't think so.
887
00:40:41,173 --> 00:40:42,007
So you've got some then?
888
00:40:42,140 --> 00:40:42,639
Some?
889
00:40:42,773 --> 00:40:43,840
Balls?
890
00:40:43,973 --> 00:40:46,639
Yes, I got some, two
of them, thank you.
891
00:40:46,773 --> 00:40:47,673
Prove it.
892
00:40:47,806 --> 00:40:49,173
Come again?
893
00:40:49,307 --> 00:40:53,240
I don't trust you. I don't
deal with people I don't trust.
894
00:40:54,473 --> 00:40:57,873
If you wanna gun,
get your balls out
895
00:40:59,040 --> 00:41:00,240
and put them on the bar.
896
00:41:00,840 --> 00:41:03,639
[patrons chattering]
897
00:41:05,007 --> 00:41:05,740
Right.
898
00:41:07,573 --> 00:41:10,606
Can we just, we're just
gonna have a little regroup.
899
00:41:10,740 --> 00:41:11,439
Come over here.
900
00:41:11,573 --> 00:41:12,806
- Okay.
- Sweetheart.
901
00:41:12,940 --> 00:41:14,173
So this guy's insane.
902
00:41:14,307 --> 00:41:15,573
Of course he is.
He's fucking American.
903
00:41:15,639 --> 00:41:16,573
Well I'm not getting
my balls out for him.
904
00:41:16,639 --> 00:41:17,940
Why not?
905
00:41:18,073 --> 00:41:18,840
Because it's a weird thing
to ask someone you just met.
906
00:41:18,973 --> 00:41:20,207
Why so weird?
907
00:41:20,339 --> 00:41:21,439
I don't know how many
germs are on the bar either.
908
00:41:21,573 --> 00:41:22,773
I don't wanna do it.
909
00:41:22,906 --> 00:41:23,573
Look, just do it real
quick. Just whip them out.
910
00:41:23,673 --> 00:41:24,673
Just whip them out?
911
00:41:24,806 --> 00:41:25,706
Whip your tits out.
How about that?
912
00:41:25,840 --> 00:41:26,439
He doesn't want my tits.
913
00:41:26,573 --> 00:41:27,573
Whip your fanny out.
914
00:41:27,639 --> 00:41:28,406
- He doesn't want my fanny.
- Fuck me.
915
00:41:28,573 --> 00:41:29,673
He wants your balls, Charlie.
916
00:41:29,806 --> 00:41:31,706
Come on. What is the problem?
917
00:41:31,840 --> 00:41:33,740
I'll tell you what. I'll
do it. How about that?
918
00:41:33,873 --> 00:41:35,207
He's not giving you
very many options, is he?
919
00:41:35,339 --> 00:41:36,339
Fine.
920
00:41:36,573 --> 00:41:37,573
- Fine.
- Fine.
921
00:41:38,373 --> 00:41:39,439
What will it be?
922
00:41:43,073 --> 00:41:44,173
We gonna do this?
923
00:41:44,306 --> 00:41:46,573
[soft music]
924
00:41:49,940 --> 00:41:51,306
[fly unzipping]
925
00:41:51,439 --> 00:41:53,406
Stop right there.
926
00:41:55,639 --> 00:41:57,406
You some kinda fag?
927
00:41:58,906 --> 00:41:59,573
What?
928
00:41:59,673 --> 00:42:02,007
A total stranger in a bar
929
00:42:02,139 --> 00:42:03,906
ask you take your balls out.
930
00:42:05,406 --> 00:42:07,806
That just makes me
think of two things.
931
00:42:07,940 --> 00:42:10,072
[soft music]
932
00:42:10,206 --> 00:42:13,306
You're either a fag,
or you're desperate.
933
00:42:15,940 --> 00:42:16,740
Which is it?
934
00:42:17,573 --> 00:42:18,673
The second one.
935
00:42:18,806 --> 00:42:20,272
You sure about that?
936
00:42:21,573 --> 00:42:22,573
Yeah, I'm pretty sure.
937
00:42:23,940 --> 00:42:26,972
Okay, meet me
tonight at midnight.
938
00:42:28,474 --> 00:42:30,806
Warehouse 19 at the docks.
939
00:42:32,139 --> 00:42:32,906
Don't be late.
940
00:42:34,306 --> 00:42:36,139
The price is 2,000.
941
00:42:36,272 --> 00:42:38,440
Right, 2,000.
942
00:42:38,573 --> 00:42:40,573
Is that, so is that pounds or?
943
00:42:41,440 --> 00:42:42,239
Pounds.
944
00:42:42,373 --> 00:42:44,573
Right. You don't take cards?
945
00:42:45,806 --> 00:42:48,373
Thank you. It's cash, he's cash.
946
00:42:48,905 --> 00:42:50,573
Cannot believe you were
gonna get your balls out.
947
00:42:50,639 --> 00:42:53,339
Fuck off. I don't have
2,000 pounds either.
948
00:42:53,474 --> 00:42:55,573
Yeah, right, just
leave it with me.
949
00:42:55,639 --> 00:42:57,972
Meet me outside the big
Tasco at 11, all right?
950
00:42:58,339 --> 00:42:59,306
So you gonna come
to group tonight?
951
00:42:59,440 --> 00:43:00,673
Obviously not.
952
00:43:00,805 --> 00:43:02,006
[Tattoo Girl]
Nice to meet you.
953
00:43:02,139 --> 00:43:03,172
[The American]
See you later.
954
00:43:03,839 --> 00:43:06,206
[soft music]
955
00:43:06,339 --> 00:43:08,006
It was at a party.
956
00:43:08,139 --> 00:43:10,939
I don't know how it
happened. It just kinda did.
957
00:43:13,839 --> 00:43:15,905
And, yeah, since
then I feel like
958
00:43:17,039 --> 00:43:21,772
my life's been a
bit foggy and hazy,
959
00:43:22,239 --> 00:43:25,606
kinda like I'm in a, like
a dream or something.
960
00:43:26,306 --> 00:43:29,272
You, you ever had that dream
where you're, you're falling?
961
00:43:29,407 --> 00:43:31,339
You know, you're falling
and you're falling
962
00:43:31,474 --> 00:43:35,272
and just before you
wake up, you jolt awake.
963
00:43:35,407 --> 00:43:37,339
Like, I feel like,
since I first used
964
00:43:37,474 --> 00:43:39,872
my life's been like
that, I been falling.
965
00:43:40,339 --> 00:43:43,139
And, I've just been
waiting for something to,
966
00:43:43,272 --> 00:43:44,972
to wake me up.
967
00:43:48,106 --> 00:43:51,106
Wow. That's so depressing.
968
00:43:53,872 --> 00:43:55,306
Depressing, okay.
969
00:43:55,440 --> 00:43:56,972
Sorry, Nick, expecting
something a little bit
970
00:43:57,106 --> 00:44:00,206
more uplifting here, were you?
971
00:44:00,339 --> 00:44:01,705
Fucking depressing.
972
00:44:01,839 --> 00:44:04,872
No, I, I just mean, it's just
973
00:44:05,839 --> 00:44:06,638
sad.
974
00:44:09,439 --> 00:44:12,605
That bit about falling,
totally get it.
975
00:44:13,972 --> 00:44:16,272
It touched me on a
976
00:44:16,905 --> 00:44:19,439
like deep profound level,
like a human level.
977
00:44:19,572 --> 00:44:20,872
You know, like really,
978
00:44:21,772 --> 00:44:23,039
whew, it's just sad.
979
00:44:25,206 --> 00:44:26,373
And depressing.
980
00:44:26,572 --> 00:44:27,638
Mm.
981
00:44:27,772 --> 00:44:30,139
You see, I seem to
remember about a week ago,
982
00:44:30,272 --> 00:44:33,638
you told a story for about
45 minutes about the time
983
00:44:33,772 --> 00:44:36,739
you got so pissed you shat
yourself in a car park.
984
00:44:36,872 --> 00:44:38,239
Whew.
985
00:44:39,905 --> 00:44:40,705
Whoa.
986
00:44:41,939 --> 00:44:44,006
I mean, you didn't
have to attack me, man.
987
00:44:44,139 --> 00:44:46,972
I'm just saying, we all
have this in common.
988
00:44:47,106 --> 00:44:49,439
Yeah, like, it
binds us together.
989
00:44:49,572 --> 00:44:52,139
It's just sad.
990
00:44:52,271 --> 00:44:53,572
And, um,
991
00:44:55,238 --> 00:44:56,205
and depressing.
992
00:44:56,339 --> 00:44:57,905
I come to these
things every week,
993
00:44:58,039 --> 00:45:00,006
and I don't say anything,
and the one time I do,
994
00:45:00,138 --> 00:45:01,605
you're kinda like jumping on it.
995
00:45:01,739 --> 00:45:02,672
And it's
996
00:45:03,839 --> 00:45:05,039
annoying.
997
00:45:05,171 --> 00:45:07,972
His hand's up, isn't it? Yeah.
998
00:45:09,339 --> 00:45:11,872
[upbeat music]
999
00:45:15,205 --> 00:45:17,805
[engine idling]
1000
00:45:20,572 --> 00:45:22,105
He said midnight.
1001
00:45:22,238 --> 00:45:24,772
Why say midnight if he
doesn't turn up at midnight?
1002
00:45:24,905 --> 00:45:26,572
It's just, I hate
people who are late.
1003
00:45:26,672 --> 00:45:29,439
Ugh. He'll be here soon.
1004
00:45:29,605 --> 00:45:31,705
You've been saying that
for the last seven minutes.
1005
00:45:32,339 --> 00:45:33,406
[Tattoo girl exhaling]
1006
00:45:33,572 --> 00:45:34,971
You're just
nervous, that's all.
1007
00:45:40,205 --> 00:45:44,038
Yes, I am nervous.
How are you not nervous?
1008
00:45:44,373 --> 00:45:45,373
I don't know.
1009
00:45:47,572 --> 00:45:49,205
And where did you get
this two grand from?
1010
00:45:51,572 --> 00:45:54,971
[Tattoo Girl]
Baby, I've seen some shoes.
1011
00:45:55,105 --> 00:45:56,038
Oh.
1012
00:45:56,171 --> 00:45:58,739
Mm, they're red.
1013
00:46:00,473 --> 00:46:02,406
And they're latex.
1014
00:46:03,406 --> 00:46:08,605
And I think that they would
go perfectly with this outfit.
1015
00:46:11,071 --> 00:46:12,105
They sound really nice.
1016
00:46:12,239 --> 00:46:15,672
You're gonna love
them, I promise.
1017
00:46:15,804 --> 00:46:17,871
Go on. How much are they?
1018
00:46:18,971 --> 00:46:20,138
2,000?
1019
00:46:20,272 --> 00:46:22,473
Baby, that is a lot of money.
1020
00:46:22,605 --> 00:46:27,038
Well, you did forget
my birthday last month.
1021
00:46:28,005 --> 00:46:30,738
And you know, they're
just as much for you
1022
00:46:30,871 --> 00:46:32,572
as they are for me.
1023
00:46:33,071 --> 00:46:34,771
Baby, you're turning me on.
1024
00:46:35,572 --> 00:46:39,206
They're one of a
kind, just like you.
1025
00:46:39,339 --> 00:46:40,971
Just like me.
1026
00:46:41,272 --> 00:46:42,738
Oh, I think I'm gonna come.
1027
00:46:42,871 --> 00:46:45,071
Oh, can I buy the shoes?
1028
00:46:45,206 --> 00:46:46,071
Oh, baby.
1029
00:46:47,105 --> 00:46:48,704
Can I buy the shoes?
1030
00:46:48,838 --> 00:46:49,704
Oh, I'm coming.
1031
00:46:49,838 --> 00:46:51,571
Can I buy the fucking shoes?
1032
00:46:51,704 --> 00:46:54,406
Yes, buy the fucking shoes!
1033
00:46:54,571 --> 00:46:55,406
Thank you.
1034
00:46:55,571 --> 00:46:58,206
[Jimmy groaning]
1035
00:47:00,206 --> 00:47:01,637
You fucked him again?
1036
00:47:01,771 --> 00:47:04,272
What the fuck? No, did you
not just listen to the story?
1037
00:47:04,406 --> 00:47:05,971
The story where you
just made him come?
1038
00:47:06,105 --> 00:47:07,637
But we didn't fuck.
1039
00:47:07,771 --> 00:47:09,071
I beg to differ.
1040
00:47:09,406 --> 00:47:11,438
You beg to differ
that we fucked?
1041
00:47:12,105 --> 00:47:14,272
Well how would you feel if
it was the other way around?
1042
00:47:14,704 --> 00:47:16,138
[soft upbeat music]
1043
00:47:16,272 --> 00:47:17,604
Hello, Charlie.
1044
00:47:19,438 --> 00:47:20,105
I'm sorry.
1045
00:47:20,239 --> 00:47:23,172
[soft upbeat music]
1046
00:47:25,206 --> 00:47:28,005
Yeah. You did what
you had to do, I guess.
1047
00:47:28,971 --> 00:47:32,071
[soft upbeat music]
1048
00:47:32,206 --> 00:47:35,405
This is fucking ridiculous
now. Where the fuck is he?
1049
00:47:35,571 --> 00:47:36,838
He'll be here.
1050
00:47:36,971 --> 00:47:39,971
[soft upbeat music]
1051
00:47:43,071 --> 00:47:44,139
What if he shoots us?
1052
00:47:44,271 --> 00:47:45,571
Why would he shoot us?
1053
00:47:47,172 --> 00:47:49,571
I don't know. He's an
American, isn't he?
1054
00:47:49,637 --> 00:47:51,571
Don't they just walk around
and shoot anyone willy-nilly?
1055
00:47:51,704 --> 00:47:54,139
[chuckles] Willy-nilly,
who the fuck says that?
1056
00:47:54,271 --> 00:47:54,971
I say that.
1057
00:47:55,105 --> 00:47:55,871
Right.
1058
00:47:58,038 --> 00:47:58,604
Give me your hand.
1059
00:47:58,738 --> 00:47:59,305
What?
1060
00:47:59,438 --> 00:48:00,405
Give me your hand.
1061
00:48:01,305 --> 00:48:03,405
Feel how fucking fast my
heart is beating right now.
1062
00:48:04,571 --> 00:48:05,637
Probably got something
to do with the amount
1063
00:48:05,771 --> 00:48:06,904
of heroin that's been
through your system.
1064
00:48:07,038 --> 00:48:09,205
No no no, this is
different, this is different.
1065
00:48:10,904 --> 00:48:13,738
This feels, this
is bad, it's bad.
1066
00:48:13,871 --> 00:48:14,838
We should go, we
should leave this.
1067
00:48:14,971 --> 00:48:16,038
No, no, what the
fuck are you doing?
1068
00:48:16,171 --> 00:48:17,171
Charlie, just look
at me. Let's breathe.
1069
00:48:17,305 --> 00:48:19,771
[Tattoo girl breathes]
1070
00:48:19,904 --> 00:48:20,771
Breathe with me.
1071
00:48:20,904 --> 00:48:24,171
[Charlie breathing]
1072
00:48:24,305 --> 00:48:26,271
Okay, breathe it out.
1073
00:48:26,405 --> 00:48:28,637
Maybe, we should just go inside
1074
00:48:28,771 --> 00:48:30,004
and have a look
if he's in there.
1075
00:48:30,138 --> 00:48:32,071
Hm? How's that sound?
1076
00:48:34,970 --> 00:48:36,771
Yeah, that's actually
a really good idea.
1077
00:48:36,904 --> 00:48:37,937
Yeah. Okay.
1078
00:48:38,071 --> 00:48:39,004
We shoulda done
that when we got here.
1079
00:48:39,138 --> 00:48:40,138
Right.
1080
00:48:40,271 --> 00:48:41,472
Let's go look inside.
1081
00:48:42,138 --> 00:48:43,238
Okay.
1082
00:48:43,372 --> 00:48:46,637
[door sliding]
1083
00:48:46,771 --> 00:48:50,438
[soft dramatic music]
1084
00:48:50,571 --> 00:48:51,771
You're late.
1085
00:48:52,105 --> 00:48:55,037
[soft dramatic music]
1086
00:49:11,571 --> 00:49:12,704
Have you got the gun?
1087
00:49:15,571 --> 00:49:16,903
I've got the gun.
1088
00:49:20,737 --> 00:49:21,604
Can we see it?
1089
00:49:22,472 --> 00:49:24,004
Money first.
1090
00:49:25,604 --> 00:49:26,637
Get the money.
1091
00:49:29,903 --> 00:49:30,670
Uh.
1092
00:49:32,405 --> 00:49:33,271
Throw it over.
1093
00:49:33,405 --> 00:49:36,338
[soft dramatic music]
1094
00:49:38,472 --> 00:49:39,372
Oh.
1095
00:49:39,703 --> 00:49:42,138
The wallet, you
stupid fucking idiot.
1096
00:49:42,271 --> 00:49:44,005
Put the money in the
wallet and throw it over.
1097
00:49:44,138 --> 00:49:45,372
Yeah, yeah, sorry.
1098
00:49:46,372 --> 00:49:49,338
[soft dramatic music]
1099
00:49:53,837 --> 00:49:55,970
[money rattling]
1100
00:49:56,105 --> 00:49:59,138
[soft dramatic music]
1101
00:50:06,703 --> 00:50:08,171
You're such an idiot.
1102
00:50:09,271 --> 00:50:12,205
[soft dramatic music]
1103
00:50:22,305 --> 00:50:23,238
It's in the trunk.
1104
00:50:24,870 --> 00:50:25,971
You mean the boot?
1105
00:50:26,536 --> 00:50:28,071
I mean the trunk.
1106
00:50:29,337 --> 00:50:30,636
That's what
Americans call boots.
1107
00:50:30,770 --> 00:50:31,770
I know.
1108
00:50:33,371 --> 00:50:34,205
Don't worry.
1109
00:50:36,071 --> 00:50:37,870
I won't shoot you in the back.
1110
00:50:39,105 --> 00:50:41,636
[footsteps thudding]
1111
00:50:41,770 --> 00:50:44,670
[soft dramatic music]
1112
00:50:52,570 --> 00:50:53,570
What is that?
1113
00:50:54,237 --> 00:50:55,270
It's a gun.
1114
00:50:57,304 --> 00:50:58,570
What are we supposed
to do with that?
1115
00:50:58,636 --> 00:51:00,471
You ordered a
gun. That's a gun.
1116
00:51:00,603 --> 00:51:02,437
That is a gun.
Yeah, that is a gun.
1117
00:51:02,570 --> 00:51:06,137
That is a gun used to shoot
deer with in about 1880.
1118
00:51:07,837 --> 00:51:08,803
You haven't got anything
smaller, have you?
1119
00:51:08,938 --> 00:51:10,837
You didn't specify size.
1120
00:51:10,971 --> 00:51:12,636
No, I know that, but I mean,
1121
00:51:12,770 --> 00:51:13,903
what am I supposed
to do with this?
1122
00:51:14,038 --> 00:51:16,938
I can't hide this. It
isn't very subtle, is it?
1123
00:51:17,070 --> 00:51:18,636
Wear an overcoat.
1124
00:51:18,770 --> 00:51:20,038
I don't have an overcoat.
1125
00:51:20,170 --> 00:51:21,471
Well, buy one.
1126
00:51:21,603 --> 00:51:22,471
Brilliant, so
now I have to buy
1127
00:51:22,603 --> 00:51:24,304
an overcoat as well as this?
1128
00:51:24,437 --> 00:51:26,404
We don't, I don't
actually want this.
1129
00:51:26,570 --> 00:51:30,137
So, so you take that,
I'll take the money back
1130
00:51:30,270 --> 00:51:31,670
and then we'll just
go our separate ways.
1131
00:51:31,803 --> 00:51:33,437
No refunds.
1132
00:51:35,137 --> 00:51:36,837
What the fuck do
you mean no refunds?
1133
00:51:36,970 --> 00:51:39,337
I mean no fucking refunds.
1134
00:51:39,471 --> 00:51:41,603
You ordered a gun. That's a gun!
1135
00:51:41,970 --> 00:51:43,137
That's bullshit.
1136
00:51:43,270 --> 00:51:45,570
Tell someone who gives a shit.
1137
00:51:45,636 --> 00:51:46,970
[dramatic music]
1138
00:51:47,104 --> 00:51:48,037
You netted us 2,000--
1139
00:51:48,170 --> 00:51:49,137
[fist striking]
1140
00:51:49,270 --> 00:51:50,871
Oh, Charlie,
wait. What the fuck?
1141
00:51:52,437 --> 00:51:53,903
Whoa, whoa whoa whoa.
1142
00:51:54,037 --> 00:51:57,137
Okay, why doesn't
everyone just chill out?
1143
00:51:57,870 --> 00:51:59,870
We're cool. We're cool.
1144
00:52:00,004 --> 00:52:02,570
Just that is,
1145
00:52:02,903 --> 00:52:04,237
is like exactly what we need.
1146
00:52:04,371 --> 00:52:05,570
Can we not have that one?
1147
00:52:05,670 --> 00:52:07,204
This is my gun.
1148
00:52:07,337 --> 00:52:09,137
But it's literally
the perfect size.
1149
00:52:09,270 --> 00:52:11,903
So is my dick. You
want some of that?
1150
00:52:12,937 --> 00:52:15,404
My advice to you
is take that rifle
1151
00:52:15,570 --> 00:52:17,736
and get the fuck outta here.
1152
00:52:18,736 --> 00:52:19,570
- Okay.
- Okay.
1153
00:52:20,004 --> 00:52:20,769
Okay.
1154
00:52:22,170 --> 00:52:24,802
One second, though. Is this
thing even loaded like?
1155
00:52:24,937 --> 00:52:26,004
Of course it's fucking loaded.
1156
00:52:26,137 --> 00:52:26,802
[gun firing]
1157
00:52:26,937 --> 00:52:28,270
Ah!
1158
00:52:28,404 --> 00:52:30,004
Ah! I'm so sorry.
1159
00:52:30,137 --> 00:52:32,170
That was, my finger
was on the, I...
1160
00:52:32,304 --> 00:52:33,636
You shot me, kid!
1161
00:52:33,769 --> 00:52:35,570
I did. I did, but
that was an accident.
1162
00:52:35,702 --> 00:52:37,635
Now I'm gonna shoot you!
1163
00:52:37,769 --> 00:52:40,337
[gun firing]
1164
00:52:40,471 --> 00:52:43,070
[clock ticking]
1165
00:52:47,736 --> 00:52:48,802
[tyres squealing]
1166
00:52:48,937 --> 00:52:51,870
Oh, fuck me! I can't
believe he shot me!
1167
00:52:52,004 --> 00:52:52,970
Ow!
1168
00:52:53,104 --> 00:52:55,702
Oh Jesus, it's
a fucking graze.
1169
00:52:55,837 --> 00:52:59,004
From a bullet. It's a
graze from a fucking bullet.
1170
00:52:59,137 --> 00:53:00,635
Will you stop being
such a fucking baby?
1171
00:53:00,769 --> 00:53:02,204
Have you ever been shot?
1172
00:53:02,337 --> 00:53:02,937
What?
1173
00:53:03,070 --> 00:53:04,170
Have you ever been shot?
1174
00:53:04,304 --> 00:53:05,569
No.
1175
00:53:05,702 --> 00:53:07,437
No, then until you get
shot, you can't say anything.
1176
00:53:07,569 --> 00:53:09,237
Fuck me. Ow!
1177
00:53:10,569 --> 00:53:11,170
Ow!
1178
00:53:14,602 --> 00:53:16,436
[Charlie exhaling]
1179
00:53:16,602 --> 00:53:18,569
[knocking on door]
1180
00:53:19,337 --> 00:53:21,237
[knocking on door]
1181
00:53:27,270 --> 00:53:28,337
[punch striking]
1182
00:53:30,970 --> 00:53:32,937
Ah! Ah!
1183
00:53:35,137 --> 00:53:37,336
Please don't hurt me.
Please don't hurt me!
1184
00:53:37,470 --> 00:53:38,569
Ow! Ow!
1185
00:53:40,370 --> 00:53:41,569
Who the fuck are you?
1186
00:53:44,736 --> 00:53:45,970
[punch striking]
1187
00:53:47,104 --> 00:53:49,303
[Charlie breathing hard]
1188
00:53:49,436 --> 00:53:51,937
[dramatic music]
1189
00:53:52,070 --> 00:53:54,937
[punches striking]
1190
00:54:00,236 --> 00:54:01,169
Are you hibernating?
1191
00:54:03,137 --> 00:54:04,336
Did you hear what I said?
1192
00:54:05,104 --> 00:54:06,635
Are you hibernating?
1193
00:54:09,336 --> 00:54:11,870
Are you a dirty little hedgehog?
1194
00:54:12,004 --> 00:54:13,403
I can see that.
1195
00:54:14,837 --> 00:54:16,269
What I can't see
1196
00:54:17,004 --> 00:54:21,370
is what my girl would see in
a fucking junkie hedgehog.
1197
00:54:22,004 --> 00:54:23,770
Can you explain it to me?
1198
00:54:23,903 --> 00:54:25,236
Mm-hm.
1199
00:54:25,370 --> 00:54:27,903
Yeah, she's with
me for my big dick.
1200
00:54:28,036 --> 00:54:29,236
What did you say?
1201
00:54:30,470 --> 00:54:33,602
You got fucking balls,
I'll give you that.
1202
00:54:34,203 --> 00:54:35,669
Let's have a little bet, huh?
1203
00:54:36,669 --> 00:54:41,269
Whoever hast he biggest
dick gets the girl.
1204
00:54:43,569 --> 00:54:44,203
What?
1205
00:54:49,069 --> 00:54:50,370
How's that for you?
1206
00:54:50,569 --> 00:54:52,370
Did you seriously
just get your dick out?
1207
00:54:52,569 --> 00:54:53,436
Your turn.
1208
00:54:55,203 --> 00:54:56,703
No, thank you.
1209
00:54:56,837 --> 00:54:57,837
Why not?
1210
00:54:58,303 --> 00:55:00,269
Well, I don't want to.
1211
00:55:00,403 --> 00:55:02,836
I want you to look at it.
1212
00:55:02,969 --> 00:55:04,036
I don't want to.
1213
00:55:04,169 --> 00:55:06,269
Look at my dick.
1214
00:55:06,403 --> 00:55:07,703
Please text me
a picture of it--
1215
00:55:07,836 --> 00:55:11,802
I'm not asking. Look
at my fucking dick.
1216
00:55:11,936 --> 00:55:12,703
I'm actually not gonna.
1217
00:55:12,836 --> 00:55:16,236
Look at my fucking dick.
1218
00:55:18,103 --> 00:55:20,569
Aw, fuck, yeah.
I saw it, mate.
1219
00:55:20,635 --> 00:55:22,103
Come closer.
1220
00:55:22,869 --> 00:55:23,902
What?
1221
00:55:24,569 --> 00:55:25,836
Come
1222
00:55:25,969 --> 00:55:26,969
closer.
1223
00:55:27,103 --> 00:55:29,203
What? What?
1224
00:55:29,602 --> 00:55:31,470
Come closer.
1225
00:55:31,602 --> 00:55:33,569
What the fuck is going on?
1226
00:55:34,802 --> 00:55:36,236
Don't make me ask again.
1227
00:55:36,769 --> 00:55:39,736
I'm gonna fucking do
it, just give me a second.
1228
00:55:41,470 --> 00:55:42,569
There you go.
1229
00:55:42,669 --> 00:55:43,436
Closer.
1230
00:55:45,702 --> 00:55:48,203
You are fucking odd. Odd.
1231
00:55:49,702 --> 00:55:50,936
Closer.
1232
00:55:51,069 --> 00:55:54,269
[soft dramatic music]
1233
00:55:54,403 --> 00:55:55,568
Closer.
1234
00:55:55,936 --> 00:55:58,303
[Charlie groaning]
1235
00:55:58,436 --> 00:55:59,436
[penis smacking]
1236
00:56:00,702 --> 00:56:03,236
[soft dramatic music]
1237
00:56:03,370 --> 00:56:04,436
What happened?
1238
00:56:04,936 --> 00:56:07,736
[Charlie spitting]
1239
00:56:07,869 --> 00:56:10,802
Now, if you ever
1240
00:56:11,769 --> 00:56:14,370
come near my girl
1241
00:56:14,769 --> 00:56:16,136
ever again,
1242
00:56:16,469 --> 00:56:18,869
and I will fucking
kill you with it.
1243
00:56:19,802 --> 00:56:21,568
You understand me, Hedge?
1244
00:56:22,269 --> 00:56:24,336
Do you understand?
1245
00:56:25,669 --> 00:56:28,203
Capiche. Got it.
1246
00:56:28,802 --> 00:56:29,836
Fucking got it.
1247
00:56:30,869 --> 00:56:31,669
Good.
1248
00:56:33,336 --> 00:56:34,303
Fuck me.
1249
00:56:34,435 --> 00:56:38,269
[soft dramatic music]
1250
00:56:38,402 --> 00:56:39,836
[door closing]
1251
00:56:40,602 --> 00:56:41,369
[Advisor Sue]
Charlie?
1252
00:56:46,335 --> 00:56:47,236
Charlie?
1253
00:56:48,036 --> 00:56:48,836
Charlie?
1254
00:56:51,736 --> 00:56:52,435
Hi.
1255
00:56:52,569 --> 00:56:53,836
- Hi.
- Welcome back.
1256
00:56:56,136 --> 00:56:58,003
Is everything okay?
1257
00:56:58,569 --> 00:56:59,202
Yeah.
1258
00:57:01,902 --> 00:57:02,702
Great.
1259
00:57:04,769 --> 00:57:07,235
Have you got something you
want to share with the group?
1260
00:57:08,569 --> 00:57:12,135
I'm not really in the mood
for share tonight, actually.
1261
00:57:14,235 --> 00:57:17,335
I don't even know why
I came. I'm gonna go.
1262
00:57:17,469 --> 00:57:18,769
Charlie, um,
1263
00:57:20,069 --> 00:57:21,135
what are you saying?
1264
00:57:23,369 --> 00:57:24,469
I'm saying
1265
00:57:25,769 --> 00:57:28,869
fuck sharing, I'm gonna
be selfish for a bit.
1266
00:57:29,869 --> 00:57:32,902
But what if, what
if I suggested to you,
1267
00:57:33,035 --> 00:57:35,569
perhaps, and, and
just something for you
1268
00:57:35,702 --> 00:57:37,302
to think about and work on?
1269
00:57:37,435 --> 00:57:38,235
[Charlie] What?
1270
00:57:39,602 --> 00:57:42,569
Maybe that selfishness
is what brought
1271
00:57:42,635 --> 00:57:44,035
you here in the first place.
1272
00:57:45,068 --> 00:57:48,902
Uh, it's not. Heroin is.
1273
00:57:49,769 --> 00:57:52,635
And I wasn't selfish. I
always shared my needles.
1274
00:57:54,836 --> 00:57:56,102
That was,
1275
00:57:56,669 --> 00:57:58,836
I, I smoke heroin, I
don't even inject it.
1276
00:57:58,968 --> 00:58:02,102
That was a joke. Fucking
lighten up, tough crowd.
1277
00:58:02,235 --> 00:58:03,769
I think I can
speak for the group
1278
00:58:03,901 --> 00:58:05,769
when I say that wasn't funny.
1279
00:58:06,835 --> 00:58:09,635
Yeah, I sensed that
when nobody laughed.
1280
00:58:12,002 --> 00:58:12,769
And look,
1281
00:58:14,569 --> 00:58:15,302
to be honest,
1282
00:58:16,469 --> 00:58:18,469
I don't think this is
working out for me.
1283
00:58:20,602 --> 00:58:23,935
Because, I'll be honest
with you right now,
1284
00:58:25,935 --> 00:58:27,569
I get high all the time still.
1285
00:58:29,068 --> 00:58:30,035
I'm still using.
1286
00:58:31,002 --> 00:58:32,369
I'm high right now.
1287
00:58:33,635 --> 00:58:34,635
Sh.
1288
00:58:35,935 --> 00:58:36,635
Thank you.
1289
00:58:36,768 --> 00:58:38,035
- Welcome.
- Yeah.
1290
00:58:38,768 --> 00:58:41,569
That's brave, and
you are among friends.
1291
00:58:41,968 --> 00:58:44,634
And there is no
judgement here, Charlie,
1292
00:58:45,202 --> 00:58:46,968
but please, I implore you.
1293
00:58:48,435 --> 00:58:52,634
Just take a minute, just
for yourself, get centred.
1294
00:58:54,668 --> 00:58:56,002
Maybe have a cup of tea.
1295
00:58:57,435 --> 00:58:58,868
Something nice and hot,
and a nice biscuit.
1296
00:58:59,002 --> 00:59:00,369
I'm not a kid.
1297
00:59:01,268 --> 00:59:02,735
None of us are kids.
1298
00:59:03,335 --> 00:59:05,935
And talking about this shit
1299
00:59:06,068 --> 00:59:07,402
doesn't actually
make it any easier.
1300
00:59:07,568 --> 00:59:10,202
In fact, it makes
it fucking harder.
1301
00:59:11,835 --> 00:59:14,935
Okay, I come here every
week, and we talk and,
1302
00:59:16,202 --> 00:59:18,568
and it reminds me that
the only thing that's ever
1303
00:59:18,668 --> 00:59:21,302
made me happy in my life
1304
00:59:23,235 --> 00:59:24,401
is heroin.
1305
00:59:24,568 --> 00:59:25,634
Charlie, go to
your happy place.
1306
00:59:25,768 --> 00:59:28,135
My happy place
is me doing heroin.
1307
00:59:29,401 --> 00:59:30,634
You're not a smart woman.
1308
00:59:31,935 --> 00:59:32,835
Uh.
1309
00:59:33,335 --> 00:59:36,668
Fine, I don't think there's
any need for an insult.
1310
00:59:39,935 --> 00:59:43,568
I'm sorry. I'm, I
didn't mean to insult you.
1311
00:59:44,868 --> 00:59:48,402
I was just questioning your
intelligence. That's all.
1312
00:59:51,835 --> 00:59:54,701
Ugh. That's a shame, Charlie,
1313
00:59:54,835 --> 00:59:57,102
because I really
feel like we were,
1314
00:59:57,234 --> 01:00:00,301
we were making some
progress, but I'm so sorry.
1315
01:00:00,435 --> 01:00:03,469
I think maybe it's time
1316
01:00:03,601 --> 01:00:04,568
that you left.
1317
01:00:05,201 --> 01:00:06,334
Yeah, great.
1318
01:00:06,469 --> 01:00:09,234
I been trying to do that
for like 10 minutes, so
1319
01:00:09,369 --> 01:00:10,469
it's cool with me.
1320
01:00:14,002 --> 01:00:17,301
Jess. Say hi to your cat, mate.
1321
01:00:20,035 --> 01:00:20,968
[door opening]
1322
01:00:21,101 --> 01:00:22,402
[Charlie]
Good night, children.
1323
01:00:24,134 --> 01:00:25,668
[door closing]
1324
01:00:25,801 --> 01:00:29,402
You just can't help people
that won't help themselves.
1325
01:00:31,101 --> 01:00:33,067
It's a really big
lesson tonight, guys.
1326
01:00:34,002 --> 01:00:36,668
[sighs] Let's regroup.
1327
01:00:39,768 --> 01:00:43,001
[Tattoo girl exhaling]
1328
01:00:43,134 --> 01:00:43,868
Hey.
1329
01:00:48,601 --> 01:00:49,335
Can we talk?
1330
01:01:01,067 --> 01:01:03,134
Fuck, Charlie, I'm so sorry.
1331
01:01:05,067 --> 01:01:06,369
Why did you tell him?
1332
01:01:06,867 --> 01:01:07,867
I didn't want to.
1333
01:01:08,934 --> 01:01:11,568
He beat it out of me,
saw the texts. I'm sorry.
1334
01:01:11,701 --> 01:01:12,601
Had to.
1335
01:01:17,435 --> 01:01:18,967
You know he
slapped me with it.
1336
01:01:21,735 --> 01:01:24,001
His penis, he
slapped me with it.
1337
01:01:25,369 --> 01:01:26,668
What?
1338
01:01:26,800 --> 01:01:28,900
He beat the shit out of
me, and he made me crawl over
1339
01:01:29,034 --> 01:01:31,734
to it and then he
was like, "look at it".
1340
01:01:32,700 --> 01:01:35,335
And you know what? It
looked right back at me.
1341
01:01:36,001 --> 01:01:39,934
[chuckles] Sorry. I'm sorry.
1342
01:01:40,601 --> 01:01:43,568
You're laughing,
okay. Fuck you.
1343
01:01:44,469 --> 01:01:45,335
I'm sorry.
1344
01:01:46,067 --> 01:01:48,601
You've got really
shitty taste in men.
1345
01:01:49,134 --> 01:01:50,167
Not all men.
1346
01:01:52,302 --> 01:01:53,234
Come on.
1347
01:01:53,967 --> 01:01:56,335
You've gone from abusive
porn star to junkie bum.
1348
01:01:56,469 --> 01:01:57,667
You're not a bum.
1349
01:02:01,001 --> 01:02:03,734
Look at me. What have I got?
1350
01:02:05,167 --> 01:02:07,734
Got no money. Got no friends.
1351
01:02:08,834 --> 01:02:10,767
I have a job. Do have a job.
1352
01:02:11,268 --> 01:02:13,268
Makes me wanna kill myself
every time I clock in.
1353
01:02:15,435 --> 01:02:16,134
What have I got?
1354
01:02:17,633 --> 01:02:18,567
You got me.
1355
01:02:25,101 --> 01:02:28,800
Did you, uh, did you
tell him about the plan?
1356
01:02:29,567 --> 01:02:30,434
No.
1357
01:02:30,567 --> 01:02:31,567
No?
1358
01:02:32,167 --> 01:02:32,967
Good.
1359
01:02:34,368 --> 01:02:35,800
Because I don't
just wanna rob him,
1360
01:02:37,034 --> 01:02:38,134
I wanna fucking kill him.
1361
01:02:41,201 --> 01:02:43,302
So it's pretty much
still the exact same plan,
1362
01:02:43,434 --> 01:02:44,667
just have a different ending.
1363
01:02:44,800 --> 01:02:46,167
So we're not gonna
rob him anymore?
1364
01:02:46,301 --> 01:02:49,334
What? Of course we're gonna
rob him. You're not listening.
1365
01:02:49,468 --> 01:02:51,800
It's just that this time
I'm gonna use the gun
1366
01:02:51,934 --> 01:02:54,001
and I'm gonna blow his
fucking brains out.
1367
01:02:55,567 --> 01:02:57,134
So you shoot him in the head?
1368
01:02:58,001 --> 01:03:00,202
Yes, I'm gonna
shoot him in the head.
1369
01:03:00,334 --> 01:03:01,633
Why, where were you
thinking of shooting him?
1370
01:03:01,767 --> 01:03:04,134
Don't know, the head just
seems kinda harsh, isn't it?
1371
01:03:04,267 --> 01:03:06,401
Harsh? Look at your face.
1372
01:03:06,567 --> 01:03:08,867
Look at my face. This guy
deserves fucking harsh.
1373
01:03:09,001 --> 01:03:10,434
The guy's lucky I don't fucking
1374
01:03:11,334 --> 01:03:12,600
cut his dick off or something.
1375
01:03:15,368 --> 01:03:16,767
Ooh.
1376
01:03:17,334 --> 01:03:18,434
Let's do that.
1377
01:03:18,567 --> 01:03:20,101
I was joking. I
was, that was a joke.
1378
01:03:20,234 --> 01:03:21,900
You're, that's not a joke face.
1379
01:03:22,567 --> 01:03:23,734
No, obviously not.
1380
01:03:23,867 --> 01:03:26,567
No [clears throat].
Shoot him in the head then.
1381
01:03:29,700 --> 01:03:31,301
So you actually wanna do this?
1382
01:03:33,100 --> 01:03:33,767
Yeah.
1383
01:03:33,900 --> 01:03:35,133
- Yeah?
- Yeah.
1384
01:03:35,567 --> 01:03:36,133
Okay.
1385
01:03:37,700 --> 01:03:38,600
To justice.
1386
01:03:40,234 --> 01:03:41,100
Yeah, I'm not gonna do that.
1387
01:03:41,234 --> 01:03:42,100
Okay.
1388
01:03:42,234 --> 01:03:42,734
I'll just cheers you.
1389
01:03:42,867 --> 01:03:43,434
It felt right.
1390
01:03:43,567 --> 01:03:44,567
[glasses clinking]
1391
01:03:46,700 --> 01:03:49,167
[soft music]
1392
01:04:45,368 --> 01:04:46,201
I love you.
1393
01:04:50,234 --> 01:04:52,267
[knocking on door]
1394
01:04:54,267 --> 01:04:55,666
Who the fuck is that?
1395
01:04:57,401 --> 01:04:59,234
I don't know. I don't know.
1396
01:04:59,899 --> 01:05:00,966
Get the gun.
1397
01:05:02,966 --> 01:05:06,267
[soft suspenseful music]
1398
01:05:07,566 --> 01:05:08,301
Who is it?
1399
01:05:08,434 --> 01:05:11,699
[soft suspenseful music]
1400
01:05:24,033 --> 01:05:25,033
Freeze!
1401
01:05:25,167 --> 01:05:25,933
Fucking hell!
1402
01:05:26,067 --> 01:05:27,433
Oh fuck, Mark, I'm so sorry.
1403
01:05:27,566 --> 01:05:28,632
I just pissed my pants!
1404
01:05:28,766 --> 01:05:30,766
Look at that, proper
pissed myself.
1405
01:05:30,899 --> 01:05:33,467
Yeah. You, do you
want some new trousers?
1406
01:05:33,599 --> 01:05:34,267
Come in.
1407
01:05:34,400 --> 01:05:35,632
Why have you got a gun?
1408
01:05:37,566 --> 01:05:38,566
Why is it so big?
1409
01:05:41,000 --> 01:05:42,666
Are these really all you have?
1410
01:05:44,034 --> 01:05:46,067
Yeah, everything
else was dirty.
1411
01:05:46,566 --> 01:05:48,234
Great, great.
1412
01:05:49,067 --> 01:05:50,400
Great.
1413
01:05:50,566 --> 01:05:52,467
So do you wanna talk
about what happened or?
1414
01:05:53,599 --> 01:05:55,266
[Charlie]
With what?
1415
01:05:55,400 --> 01:05:56,599
With what, with what?
1416
01:05:56,733 --> 01:05:59,632
With the whole, the whole
pointing a gun in my face.
1417
01:05:59,766 --> 01:06:01,300
You know, me pissing my pants.
1418
01:06:01,433 --> 01:06:02,134
Yeah, that.
1419
01:06:02,266 --> 01:06:03,000
[Mark]
Yeah, that.
1420
01:06:04,266 --> 01:06:06,733
Yeah, well, it's a,
it's a funny story.
1421
01:06:09,000 --> 01:06:11,367
Um, I'm actually babysitting it.
1422
01:06:11,566 --> 01:06:13,034
It's not my, it
doesn't belong to me.
1423
01:06:13,166 --> 01:06:14,367
That's not funny.
1424
01:06:14,566 --> 01:06:15,266
[Charlie]
What?
1425
01:06:15,899 --> 01:06:17,699
Well, you said funny story.
That's not a funny story.
1426
01:06:17,833 --> 01:06:19,400
It's barely even a story.
1427
01:06:19,566 --> 01:06:22,966
I mean, who the fuck
babysits a gun? It's stupid.
1428
01:06:23,101 --> 01:06:25,333
Whose gun is it anyway?
I'm Mark, by the way.
1429
01:06:25,467 --> 01:06:26,566
Oh yeah, so Mark, this is--
1430
01:06:26,666 --> 01:06:28,933
Oh, oh oh, oh oh oh.
1431
01:06:29,067 --> 01:06:32,200
The, uh, sex addict.
1432
01:06:32,333 --> 01:06:34,066
Yeah, yeah, yeah.
1433
01:06:34,200 --> 01:06:34,933
You told him that?
1434
01:06:35,066 --> 01:06:36,233
Addict.
1435
01:06:36,367 --> 01:06:38,266
[Charlie] It just
came up really briefly.
1436
01:06:38,400 --> 01:06:39,566
Nice.
1437
01:06:40,001 --> 01:06:41,100
You know I can see you?
1438
01:06:41,233 --> 01:06:43,133
Don't worry about
the gun thing.
1439
01:06:43,266 --> 01:06:46,566
She, she's left, she's left me.
1440
01:06:46,699 --> 01:06:47,632
Who has?
1441
01:06:47,766 --> 01:06:49,766
My bastard wife,
she fucking left me.
1442
01:06:49,899 --> 01:06:52,766
Hey, that's, that's
fantastic news.
1443
01:06:52,899 --> 01:06:53,933
That's exactly what you wanted.
1444
01:06:54,066 --> 01:06:54,566
I didn't want that.
1445
01:06:54,699 --> 01:06:55,632
Yes, you did.
1446
01:06:55,766 --> 01:06:57,066
No, no no, I
wanted to leave her.
1447
01:06:57,200 --> 01:06:59,233
But the fucking bitch
has beaten me to it.
1448
01:06:59,367 --> 01:07:00,699
Said she wasn't
happy or something.
1449
01:07:00,833 --> 01:07:01,966
I wasn't fucking listening.
1450
01:07:02,100 --> 01:07:03,766
Yeah, Mark, you weren't happy.
1451
01:07:03,898 --> 01:07:06,467
I know. Do you
understand what I'm saying?
1452
01:07:06,599 --> 01:07:10,233
Do you know, seven years.
Seven, seven, seven years.
1453
01:07:10,367 --> 01:07:12,898
And then, then, then, see ya.
1454
01:07:13,033 --> 01:07:14,000
Like, like it's nothing.
1455
01:07:14,133 --> 01:07:16,033
Like it's, like
it's not my house,
1456
01:07:16,166 --> 01:07:17,766
and it's my fucking house.
1457
01:07:17,898 --> 01:07:18,832
Watch the beer.
1458
01:07:18,966 --> 01:07:20,566
And she's so
like smug about it.
1459
01:07:20,666 --> 01:07:23,166
[groans] It's like she
didn't give a shit about it.
1460
01:07:23,300 --> 01:07:23,766
Do you know what I mean?
1461
01:07:23,898 --> 01:07:25,200
Mark, Mark.
1462
01:07:25,333 --> 01:07:26,832
You didn't give a shit.
1463
01:07:26,966 --> 01:07:29,233
Of course I give a shit!
Of course I give a shit!
1464
01:07:29,367 --> 01:07:30,566
Seriously, the carpet.
1465
01:07:30,666 --> 01:07:32,832
Do you know what?
Fuck the fucking carpet.
1466
01:07:32,966 --> 01:07:34,732
Fuck the fucking carpet.
1467
01:07:34,865 --> 01:07:37,333
Fuck off the fucking carpet!
1468
01:07:38,233 --> 01:07:39,100
Mark!
1469
01:07:39,233 --> 01:07:40,566
Fucking carpet!
1470
01:07:45,433 --> 01:07:48,133
Wow, I'm so sorry about that.
That's not--
1471
01:07:48,665 --> 01:07:50,400
Yes, that--
1472
01:07:50,566 --> 01:07:52,133
Sorry about that.
1473
01:07:52,266 --> 01:07:54,000
Have you got a flannel
or a tea towel or?
1474
01:07:54,133 --> 01:07:55,566
I'll clean it up right now.
1475
01:07:55,698 --> 01:07:56,665
Don't worry about it.
1476
01:07:59,166 --> 01:08:01,665
[Charlie sighing]
1477
01:08:01,798 --> 01:08:03,400
[Mark sighing]
1478
01:08:05,333 --> 01:08:06,100
You okay?
1479
01:08:12,899 --> 01:08:14,000
Do you still love her?
1480
01:08:16,631 --> 01:08:19,166
Then maybe you need to do
something to show her that.
1481
01:08:19,467 --> 01:08:22,565
Like, like buy her some flowers,
1482
01:08:22,665 --> 01:08:25,865
or maybe like take her out
for a dinner or something.
1483
01:08:26,000 --> 01:08:29,565
And, uh, just something to make,
1484
01:08:30,200 --> 01:08:32,798
make, make her realise
that you care still.
1485
01:08:34,200 --> 01:08:36,565
Oh, maybe, yeah.
1486
01:08:38,698 --> 01:08:41,166
[Tattoo Girl]
Oh for fuck sake.
1487
01:08:41,300 --> 01:08:44,233
Can you stop being such
a whiny little bitch?
1488
01:08:45,598 --> 01:08:47,033
You don't love her.
1489
01:08:47,732 --> 01:08:50,366
You're just fucked off
because she left you.
1490
01:08:50,565 --> 01:08:53,000
Makes you feel
small and pathetic,
1491
01:08:53,399 --> 01:08:55,332
like you're not a proper man.
1492
01:08:55,466 --> 01:08:56,698
You're looking at
this the wrong way.
1493
01:08:56,832 --> 01:08:58,200
You need to look
at the positives.
1494
01:08:58,332 --> 01:08:59,466
Positives.
1495
01:09:00,265 --> 01:09:02,698
Yeah. I mean,
you're okay looking.
1496
01:09:03,332 --> 01:09:05,166
I bet you got a few
quid in your pocket.
1497
01:09:05,299 --> 01:09:08,033
Yeah, I mean. I do okay.
1498
01:09:08,166 --> 01:09:11,066
Right, so with an
okay face and money,
1499
01:09:12,033 --> 01:09:14,199
you could probably bang
some half-decent women.
1500
01:09:15,765 --> 01:09:18,798
It's not your heart that's
hurting. It's your pride.
1501
01:09:22,100 --> 01:09:24,798
[exhales] Pretty fucking deep.
1502
01:09:24,933 --> 01:09:27,565
It's not deep.
It's just honest.
1503
01:09:28,966 --> 01:09:30,565
It's late. I'm tired.
1504
01:09:31,665 --> 01:09:32,833
Charlie, can you hurry up?
1505
01:09:32,966 --> 01:09:34,565
Because I wanna come
before we go to sleep.
1506
01:09:36,065 --> 01:09:38,498
Big day tomorrow. Nice
to meet you, Mark.
1507
01:09:38,631 --> 01:09:39,799
Yeah, good night.
1508
01:09:44,199 --> 01:09:45,432
[Mark groaning]
1509
01:09:50,866 --> 01:09:52,232
Marry her.
1510
01:09:54,032 --> 01:09:56,732
[birds chirping]
1511
01:10:23,531 --> 01:10:24,132
[door opening]
1512
01:10:24,265 --> 01:10:25,299
Oh fuck me!
1513
01:10:25,432 --> 01:10:26,432
[Mark shouting]
1514
01:10:27,798 --> 01:10:29,565
What are you doing?
1515
01:10:29,698 --> 01:10:32,732
I, I, just, just,
just sleeping.
1516
01:10:32,865 --> 01:10:34,165
Why are you
sleeping on my toilet?
1517
01:10:34,299 --> 01:10:35,631
I don't know.
1518
01:10:35,765 --> 01:10:38,132
I mean, I must have just come
in to do a shit last night
1519
01:10:38,265 --> 01:10:39,631
and fell asleep on the--
1520
01:10:39,765 --> 01:10:40,565
What the fuck is all
the shouting about?
1521
01:10:40,631 --> 01:10:41,932
- Nothing.
- Morning.
1522
01:10:43,598 --> 01:10:44,665
Are you shitting?
1523
01:10:44,798 --> 01:10:48,332
Um, I don't, I don't
even know, to be honest.
1524
01:10:48,466 --> 01:10:49,865
For fuck sake, fucking gross.
1525
01:10:49,999 --> 01:10:51,332
Sorry, sorry.
1526
01:10:53,565 --> 01:10:55,697
Why the fuck have
you got a balaclava?
1527
01:10:55,832 --> 01:10:56,999
Yeah, that's the
important thing, isn't it?
1528
01:10:57,132 --> 01:10:58,697
Why are you sleeping
on my toilet?
1529
01:10:58,832 --> 01:11:00,366
Get the fuck out of my bathroom.
1530
01:11:00,565 --> 01:11:03,099
Yeah, uh, issue, um.
1531
01:11:03,898 --> 01:11:04,999
I've been sitting
here for hours.
1532
01:11:05,132 --> 01:11:06,597
I can't even feel my legs.
1533
01:11:06,732 --> 01:11:08,466
Can you, I can't even
feel them at all.
1534
01:11:08,597 --> 01:11:09,564
Can you help me get--
1535
01:11:10,898 --> 01:11:11,765
Can you?
1536
01:11:11,898 --> 01:11:13,798
[Mark]
Ow, ow ow, owie!
1537
01:11:15,265 --> 01:11:17,099
Okay, nice to meet you.
1538
01:11:18,132 --> 01:11:19,564
[Charlie]
That's enough.
1539
01:11:19,664 --> 01:11:22,965
[Mark groaning]
1540
01:11:23,099 --> 01:11:24,032
Yeah.
1541
01:11:25,698 --> 01:11:28,366
You're not gonna put on
the piss trousers again?
1542
01:11:28,564 --> 01:11:31,065
Yeah, they'll be
dry. They'll be fine.
1543
01:11:31,199 --> 01:11:32,965
Yeah, but the smell.
1544
01:11:33,798 --> 01:11:34,564
Oh, the smell?
1545
01:11:34,630 --> 01:11:35,965
Yeah.
1546
01:11:36,099 --> 01:11:38,299
[sniffs] Yeah. [sniffs]
Yeah, a little bit pissy still.
1547
01:11:38,431 --> 01:11:41,065
But that's all right.
What are you gonna do?
1548
01:11:43,431 --> 01:11:45,932
Probably not gonna come
into work today, Mark.
1549
01:11:46,065 --> 01:11:48,965
Okay, yeah, I think that's,
think that's fair enough.
1550
01:11:49,865 --> 01:11:50,564
Yeah.
1551
01:11:52,630 --> 01:11:53,165
You're um,
1552
01:11:55,832 --> 01:11:57,865
you're not gonna do
anything, you know,
1553
01:11:57,999 --> 01:11:59,665
stupid, are you, Charles?
1554
01:11:59,798 --> 01:12:01,765
[soft music]
1555
01:12:01,898 --> 01:12:03,199
What do you mean?
1556
01:12:03,331 --> 01:12:05,032
The whole guns
and balaclavas thing
1557
01:12:05,165 --> 01:12:08,032
doesn't exactly say sensible.
1558
01:12:10,165 --> 01:12:12,032
And heroin does?
1559
01:12:13,331 --> 01:12:14,099
Good point.
1560
01:12:15,231 --> 01:12:15,999
Yeah.
1561
01:12:18,264 --> 01:12:20,231
It's just that, you
know, I, I like you, man.
1562
01:12:20,365 --> 01:12:22,564
You're a good guy.
1563
01:12:22,630 --> 01:12:25,298
[soft music]
1564
01:12:25,431 --> 01:12:26,665
Thanks, Mark.
1565
01:12:26,798 --> 01:12:28,331
Yeah.
1566
01:12:28,465 --> 01:12:29,465
Right.
1567
01:12:30,164 --> 01:12:32,465
Mark, your, your coat?
1568
01:12:32,597 --> 01:12:33,597
Yeah.
1569
01:12:33,732 --> 01:12:35,732
Can I borrow that
for a couple of days?
1570
01:12:36,365 --> 01:12:39,365
Um, yeah, yeah.
Fits you, yeah.
1571
01:12:40,032 --> 01:12:41,198
Thanks.
1572
01:12:41,331 --> 01:12:43,098
You know what? You can,
you can keep that one.
1573
01:12:43,231 --> 01:12:44,164
Yeah?
1574
01:12:44,298 --> 01:12:46,064
Yeah. Yeah, thanks
for having me.
1575
01:12:47,198 --> 01:12:48,365
No, thanks for coming.
1576
01:12:48,564 --> 01:12:50,631
Same time next
week or something.
1577
01:12:50,765 --> 01:12:51,698
Yeah, maybe.
1578
01:12:51,832 --> 01:12:53,698
All right, see ya.
1579
01:13:01,098 --> 01:13:01,865
Hm.
1580
01:13:05,198 --> 01:13:08,564
Well, what do you think?
Big enough to hide a musket?
1581
01:13:08,631 --> 01:13:09,698
I love it.
1582
01:13:10,631 --> 01:13:11,732
So I have today off.
1583
01:13:11,865 --> 01:13:13,698
Oh, really?
1584
01:13:13,832 --> 01:13:15,698
Mm-hm. What do you wanna do?
1585
01:13:15,832 --> 01:13:18,131
[upbeat music]
1586
01:13:26,564 --> 01:13:27,431
[Therapist]
Charlie.
1587
01:13:29,131 --> 01:13:32,565
You need to stop
with the sex stuff.
1588
01:13:33,631 --> 01:13:34,831
Why?
1589
01:13:34,964 --> 01:13:38,565
You don't need to go into
so much detail every time.
1590
01:13:39,331 --> 01:13:40,964
It's an important
part of the story.
1591
01:13:41,098 --> 01:13:46,331
How is you having sex an
important part of the story?
1592
01:13:46,465 --> 01:13:51,064
Surely the whole planning a
murder is the important part.
1593
01:13:51,198 --> 01:13:53,598
Well, it's a
subplot, isn't it?
1594
01:13:53,731 --> 01:13:54,964
It's character development.
1595
01:13:55,098 --> 01:13:58,964
These aren't
characters, Charlie.
1596
01:13:59,098 --> 01:14:02,797
This isn't a made-up story.
This is your life, isn't it?
1597
01:14:04,264 --> 01:14:06,697
Or is this all
some sort of joke?
1598
01:14:06,831 --> 01:14:08,697
Glad to see you think
my life's a joke, Doc.
1599
01:14:08,831 --> 01:14:09,664
Unbelievable.
1600
01:14:09,797 --> 01:14:11,298
I need a drink.
1601
01:14:18,564 --> 01:14:21,131
[top unscrewing]
1602
01:14:23,431 --> 01:14:24,564
Can I get one of those?
1603
01:14:28,431 --> 01:14:29,398
[glass banging]
1604
01:14:29,897 --> 01:14:30,998
So should I--
1605
01:14:31,431 --> 01:14:31,931
Go ahead.
1606
01:14:32,064 --> 01:14:33,131
Okay, great.
1607
01:14:33,264 --> 01:14:34,630
Supposed to get to
Jimmy's place by 1:00 AM,
1608
01:14:34,764 --> 01:14:36,697
on the dot, not a minute later.
1609
01:14:36,831 --> 01:14:40,430
[radio stations changing]
1610
01:14:43,064 --> 01:14:44,964
Oh banger, banger.
1611
01:14:45,098 --> 01:14:47,430
[soft music]
1612
01:14:49,064 --> 01:14:51,864
[Charlie singing]
1613
01:14:53,364 --> 01:14:55,864
♪ Some girls, the
never forget it ♪
1614
01:14:56,764 --> 01:15:01,297
♪ No [indistinct singing] ♪
1615
01:15:06,998 --> 01:15:09,630
♪ It's so easy ♪
1616
01:15:11,465 --> 01:15:16,164
♪ All you got to do is
try a little tenderness ♪
1617
01:15:19,164 --> 01:15:23,564
♪ Tenderness ♪
1618
01:15:23,697 --> 01:15:26,731
♪ Squeeze her, don't you
tease her, never leave her ♪
1619
01:15:26,864 --> 01:15:28,931
♪ You've got to, oh,
you've got to, oh ♪
1620
01:15:29,064 --> 01:15:33,797
♪ You've got to fucking
try a little tenderness ♪
1621
01:15:36,664 --> 01:15:38,964
♪ Yeah yeah ♪
1622
01:15:41,664 --> 01:15:45,163
♪ Squeeze her, don't you
tease her, never leave her ♪
1623
01:15:45,297 --> 01:15:46,664
♪ You've got to, oh,
you've got to, oh ♪
1624
01:15:46,797 --> 01:15:47,731
♪ You've got to ♪
1625
01:15:47,864 --> 01:15:49,864
Oh fuck, fuck
I'm gonna be late.
1626
01:16:19,697 --> 01:16:22,398
[suspenseful music]
1627
01:16:41,063 --> 01:16:44,297
[upbeat suspenseful music]
1628
01:17:29,696 --> 01:17:30,730
[door clicking]
1629
01:17:33,398 --> 01:17:34,163
Shh.
1630
01:17:35,696 --> 01:17:36,830
Where is he?
1631
01:17:36,963 --> 01:17:38,230
He's in there. You're late.
1632
01:17:38,365 --> 01:17:42,464
Yeah, I know.
Traffic was pretty bad.
1633
01:17:42,596 --> 01:17:43,997
Traffic, at 1:00 AM?
1634
01:17:44,730 --> 01:17:45,763
Yeah.
1635
01:17:45,896 --> 01:17:46,696
For fuck sake,
where's the balaclava?
1636
01:17:46,830 --> 01:17:47,629
Yeah.
1637
01:17:48,663 --> 01:17:51,963
[soft suspenseful music]
1638
01:17:53,563 --> 01:17:55,863
Wait. Do we even
need to wear these?
1639
01:17:55,997 --> 01:17:57,163
We're gonna kill him.
1640
01:17:57,298 --> 01:17:59,330
Yeah, absolutely not, no.
1641
01:18:00,563 --> 01:18:01,896
Good thinking.
1642
01:18:02,030 --> 01:18:02,896
Very warm.
1643
01:18:03,030 --> 01:18:03,830
Shh, shh.
1644
01:18:04,464 --> 01:18:06,596
Okay. Go.
1645
01:18:06,730 --> 01:18:10,063
[soft suspenseful music]
1646
01:18:21,563 --> 01:18:22,796
Why is he fucking naked?
1647
01:18:22,930 --> 01:18:25,563
He always sleep naked.
1648
01:18:25,663 --> 01:18:26,796
Just don't look at it.
1649
01:18:26,930 --> 01:18:28,963
Look at it? It's
looking at me again.
1650
01:18:29,097 --> 01:18:30,730
Shut up. Let me get the money.
1651
01:18:30,863 --> 01:18:31,464
Kill him.
1652
01:18:31,596 --> 01:18:32,464
Fine.
1653
01:18:37,596 --> 01:18:38,730
[safe banging]
1654
01:18:44,896 --> 01:18:46,596
[Jimmy snoring]
1655
01:18:46,730 --> 01:18:47,563
Fuck it.
1656
01:18:52,563 --> 01:18:53,464
Will you hurry the fuck up?
1657
01:18:53,596 --> 01:18:54,464
Shh.
1658
01:19:07,196 --> 01:19:08,996
What are you waiting
for? Shoot him.
1659
01:19:11,996 --> 01:19:13,364
I can't do it.
1660
01:19:13,563 --> 01:19:15,364
You can't do it?
1661
01:19:15,563 --> 01:19:16,297
I can't do this.
1662
01:19:16,430 --> 01:19:19,263
[Charlie whimpering]
1663
01:19:19,397 --> 01:19:20,830
Wait, where the
fuck are you going?
1664
01:19:21,696 --> 01:19:23,096
What the fuck are you doing?
1665
01:19:23,230 --> 01:19:24,129
I can't breathe.
1666
01:19:24,263 --> 01:19:25,230
What?
1667
01:19:25,364 --> 01:19:26,430
I think I'm having
a panic attack.
1668
01:19:26,563 --> 01:19:27,263
Are you fucking serious?
1669
01:19:27,397 --> 01:19:28,430
Go in there.
1670
01:19:28,563 --> 01:19:30,330
- Go in there!
- Sorry, sorry.
1671
01:19:30,464 --> 01:19:31,430
Just breathe.
Just breathe.
1672
01:19:31,563 --> 01:19:34,996
[Charlie breathing deeply]
1673
01:19:38,129 --> 01:19:40,862
[dramatic music]
1674
01:19:42,364 --> 01:19:43,730
Hello, Hedgehog.
1675
01:19:44,962 --> 01:19:46,596
[Jimmy screaming]
1676
01:19:46,729 --> 01:19:48,096
Jimmy, no no, no no no.
1677
01:19:49,197 --> 01:19:50,929
Get off him, Jimmy.
What the fuck?
1678
01:19:51,795 --> 01:19:52,263
[Charlie groaning]
1679
01:19:52,397 --> 01:19:53,062
Get off him!
1680
01:19:53,197 --> 01:19:54,297
[glass breaking]
1681
01:19:57,029 --> 01:19:58,464
Get off him, Jimmy!
1682
01:19:59,729 --> 01:20:01,496
You think you can rob me?
1683
01:20:01,629 --> 01:20:04,829
You come in my house, you
try and fucking rob me?
1684
01:20:04,962 --> 01:20:07,729
[Charlie choking]
1685
01:20:09,430 --> 01:20:10,662
[gun clicking]
1686
01:20:11,496 --> 01:20:13,096
[Tattoo Girl]
Get off him, Jimmy.
1687
01:20:15,397 --> 01:20:16,595
Baby.
1688
01:20:16,729 --> 01:20:19,662
I said get the
fuck off him, Jimmy!
1689
01:20:19,795 --> 01:20:22,662
[soft suspenseful music]
1690
01:20:22,795 --> 01:20:25,562
[Charlie gasping]
1691
01:20:28,795 --> 01:20:30,163
You okay, Charlie?
1692
01:20:33,029 --> 01:20:34,397
Get on your knees.
1693
01:20:35,562 --> 01:20:37,662
What are you
gonna do, shoot me?
1694
01:20:37,795 --> 01:20:39,795
Get the fuck on your knees!
1695
01:20:39,929 --> 01:20:43,163
[soft suspenseful music]
1696
01:20:52,962 --> 01:20:55,595
What did I ever do to you, hm?
1697
01:20:55,729 --> 01:20:58,163
[dramatic music]
1698
01:20:59,695 --> 01:21:01,862
[gun firing]
1699
01:21:06,562 --> 01:21:08,230
[Charlie] I told you
it was a good story.
1700
01:21:10,862 --> 01:21:15,429
You're aware I now have
to inform the authorities?
1701
01:21:15,562 --> 01:21:18,962
I mean, you committed a murder.
1702
01:21:21,795 --> 01:21:23,363
Would we really
call it a murder?
1703
01:21:23,562 --> 01:21:25,829
You knowingly planned
to kill someone, yes.
1704
01:21:25,962 --> 01:21:27,363
We would call that a murder.
1705
01:21:27,562 --> 01:21:31,695
Yeah, but don't you
think that some people,
1706
01:21:31,829 --> 01:21:35,229
some people just deserve to die?
1707
01:21:37,595 --> 01:21:38,996
You're basically insane.
1708
01:21:39,129 --> 01:21:40,795
Is that the same
thing as crazy?
1709
01:21:40,929 --> 01:21:41,996
Because that seems a
little bit more harsh.
1710
01:21:42,129 --> 01:21:43,262
I'm calling the police.
1711
01:21:43,396 --> 01:21:44,329
No, we haven't even
gotten to the real reason
1712
01:21:44,463 --> 01:21:45,862
as to why I'm here yet.
1713
01:21:45,996 --> 01:21:47,129
What are you talking about?
1714
01:21:47,262 --> 01:21:48,162
The twist. Every story
needs a twist, right?
1715
01:21:48,296 --> 01:21:49,628
The twist.
1716
01:21:49,762 --> 01:21:51,862
Yeah, that last part where
the audience just go, Fuck me!
1717
01:21:51,996 --> 01:21:52,729
Fuck me?
1718
01:21:52,862 --> 01:21:53,829
Yeah, fuck you, indeed, Doc.
1719
01:21:53,962 --> 01:21:55,162
Don't dial another
fucking number.
1720
01:21:56,196 --> 01:21:59,396
[soft suspenseful music]
1721
01:22:01,062 --> 01:22:03,196
Do you remember that
story she told me in bed?
1722
01:22:03,895 --> 01:22:05,862
About the doctor,
used to touch her
1723
01:22:05,995 --> 01:22:07,129
when she was a little kid?
1724
01:22:09,595 --> 01:22:10,595
It was you, wasn't it?
1725
01:22:11,895 --> 01:22:12,928
Hm?
1726
01:22:13,062 --> 01:22:14,995
You see, after we killed Jimmy
1727
01:22:15,129 --> 01:22:16,961
and seemingly got away with it,
1728
01:22:17,096 --> 01:22:19,162
we put our heads
together and we thought,
1729
01:22:19,296 --> 01:22:22,595
who else in our lives
has fucked us over?
1730
01:22:22,729 --> 01:22:24,829
You were the top of her list.
1731
01:22:26,463 --> 01:22:28,595
I have no idea what
you're talking about.
1732
01:22:28,729 --> 01:22:30,628
Really? Really?
1733
01:22:30,762 --> 01:22:31,828
[chuckles] Funny that.
1734
01:22:33,262 --> 01:22:35,463
[Charlie groaning]
1735
01:22:35,595 --> 01:22:36,729
[gun clicking]
1736
01:22:36,861 --> 01:22:38,262
Made up with the
American, by the way.
1737
01:22:39,928 --> 01:22:41,329
You know what I find funny?
1738
01:22:42,363 --> 01:22:44,595
Is that you sit there every day,
1739
01:22:44,729 --> 01:22:47,229
listen to people's
problems, you jot it down
1740
01:22:47,363 --> 01:22:49,995
in our little notepad
and then you go home
1741
01:22:50,129 --> 01:22:54,794
to Mr. Therapist, who
I'm assuming has no idea
1742
01:22:54,928 --> 01:22:57,196
that what really turns you on
1743
01:22:57,329 --> 01:22:59,828
is raping little girls.
1744
01:22:59,961 --> 01:23:02,861
[soft dramatic music]
1745
01:23:02,996 --> 01:23:05,694
You're delusional, Charlie.
1746
01:23:06,661 --> 01:23:08,694
You have serious
mental health issues.
1747
01:23:11,296 --> 01:23:12,694
Then why have you
stopped dialing?
1748
01:23:12,828 --> 01:23:14,961
[dial tone]
1749
01:23:16,363 --> 01:23:17,262
Hm?
1750
01:23:17,396 --> 01:23:21,728
[upbeat suspenseful music]
1751
01:23:21,861 --> 01:23:23,728
[phone hanging up]
1752
01:23:23,861 --> 01:23:24,894
There you go.
1753
01:23:25,029 --> 01:23:27,996
[upbeat suspenseful music]
1754
01:23:28,129 --> 01:23:28,928
What do you want?
1755
01:23:30,561 --> 01:23:31,761
What's the time?
1756
01:23:31,894 --> 01:23:35,627
[upbeat suspenseful music]
1757
01:23:35,761 --> 01:23:37,196
Just gone one.
1758
01:23:38,561 --> 01:23:39,396
Perfect.
1759
01:23:41,561 --> 01:23:42,561
[knocking on door]
1760
01:23:44,694 --> 01:23:46,962
Um, I think that's for you.
1761
01:23:48,728 --> 01:23:49,794
Go on.
1762
01:23:49,928 --> 01:23:53,162
[upbeat suspenseful music]
1763
01:24:02,761 --> 01:24:03,861
[door clicking]
1764
01:24:05,296 --> 01:24:06,694
Hi, Doc.
1765
01:24:06,828 --> 01:24:10,062
[dramatic music]
1766
01:24:10,196 --> 01:24:10,996
Bye, Doc.
1767
01:24:12,828 --> 01:24:15,162
[gun firing]
1768
01:24:25,096 --> 01:24:29,162
[Tattoo girl breathing heavily]
1769
01:24:29,295 --> 01:24:32,728
Oh my God. I think I'm
getting used to that. Well done.
1770
01:24:32,861 --> 01:24:33,962
[Mark]
Hey, guys.
1771
01:24:35,029 --> 01:24:37,561
Mark, what the fuck
are you doing here?
1772
01:24:37,627 --> 01:24:38,594
Don't shoot!
1773
01:24:39,661 --> 01:24:41,929
We're in, we're in
couples therapy.
1774
01:24:42,062 --> 01:24:43,828
This is my wife, by the way.
1775
01:24:43,962 --> 01:24:46,728
Linda, Charlie. Charlie, Linda.
1776
01:24:47,561 --> 01:24:48,728
Hi.
1777
01:24:48,861 --> 01:24:50,395
- Hi, Linda.
- Hi.
1778
01:24:50,561 --> 01:24:52,929
Yeah, turns out no other
women wanted to fuck me, so.
1779
01:24:53,061 --> 01:24:55,328
How did you not
see them when you...
1780
01:24:55,462 --> 01:24:56,828
I don't know.
1781
01:24:56,962 --> 01:24:58,328
I just walked in, knocked on
the door. It went so quickly.
1782
01:24:58,462 --> 01:24:59,395
- You guys didn't
even say anything. - [Charlie] Fuck me!
1783
01:24:59,561 --> 01:25:01,428
No, no, she's
right. We didn't.
1784
01:25:01,561 --> 01:25:02,694
I think it was the shock.
It all happened so fast.
1785
01:25:02,828 --> 01:25:04,828
Is she dead in there?
1786
01:25:04,962 --> 01:25:06,161
Yes!
1787
01:25:06,295 --> 01:25:07,095
Right.
1788
01:25:08,929 --> 01:25:10,295
Right.
1789
01:25:10,428 --> 01:25:12,661
You can put your
hands down, by the way.
1790
01:25:12,794 --> 01:25:13,828
All right, yeah.
1791
01:25:16,128 --> 01:25:17,961
Whew, so.
1792
01:25:19,694 --> 01:25:23,694
So what, what, what do we
do now? What do we do, now?
1793
01:25:26,061 --> 01:25:27,028
I don't know. I don't know.
1794
01:25:27,161 --> 01:25:27,794
Baby, what do we do?
1795
01:25:27,928 --> 01:25:29,061
I have no idea.
1796
01:25:29,195 --> 01:25:30,761
I mean, there's two ways
we could go about this.
1797
01:25:30,894 --> 01:25:32,295
We could shoot them.
1798
01:25:32,428 --> 01:25:33,694
No, no.
1799
01:25:33,827 --> 01:25:35,961
That's one option. Or?
1800
01:25:36,095 --> 01:25:38,761
We let them go and hope that
they'll not telltale tits.
1801
01:25:39,428 --> 01:25:40,295
[Tattoo girl clears throat]
1802
01:25:40,428 --> 01:25:41,661
What's it gonna be, Mark?
1803
01:25:43,295 --> 01:25:44,728
Yeah, I like, like
the second one more.
1804
01:25:44,861 --> 01:25:46,395
[Charlie] Yeah? Linda?
1805
01:25:48,627 --> 01:25:49,694
Second one please.
1806
01:25:49,828 --> 01:25:50,661
Second one.
1807
01:25:51,694 --> 01:25:53,295
Okay, great.
1808
01:25:53,428 --> 01:25:54,561
[Mark] Great.
1809
01:25:54,661 --> 01:25:57,228
This is what you say
when the police come.
1810
01:25:57,362 --> 01:25:58,961
You opened the door to
the doctor's office,
1811
01:25:59,095 --> 01:26:00,928
and that is when
you found her dead.
1812
01:26:01,061 --> 01:26:02,627
And then you immediately
called the police.
1813
01:26:02,760 --> 01:26:04,727
You immediately
called the police.
1814
01:26:04,861 --> 01:26:05,861
- Yep.
- Yeah?
1815
01:26:05,995 --> 01:26:06,760
Where's my phone? Here.
1816
01:26:06,894 --> 01:26:08,161
Killers were long gone.
1817
01:26:08,295 --> 01:26:09,428
[Mark] Mm-hm.
1818
01:26:09,561 --> 01:26:10,561
Is that clear?
1819
01:26:10,660 --> 01:26:12,961
Crystal clear,
yes. Crystal clear.
1820
01:26:13,928 --> 01:26:15,828
Well, we should go.
1821
01:26:15,961 --> 01:26:16,561
Yeah.
1822
01:26:18,561 --> 01:26:22,295
You're a good guy, too, Mark.
Thanks for everything, mate.
1823
01:26:22,428 --> 01:26:24,861
[soft music]
1824
01:26:24,995 --> 01:26:26,028
[Mark] Thanks, man.
1825
01:26:26,693 --> 01:26:29,560
[upbeat music]
1826
01:26:39,626 --> 01:26:41,461
Ah, so?
1827
01:26:43,161 --> 01:26:44,228
So.
1828
01:26:44,362 --> 01:26:45,295
Where to now?
1829
01:26:45,961 --> 01:26:47,228
Mexico?
1830
01:26:47,362 --> 01:26:48,560
Mexico.
1831
01:26:48,693 --> 01:26:49,861
Mexico. Mexico.
1832
01:26:49,995 --> 01:26:51,727
- Mexico!
- Mexico!
1833
01:26:51,861 --> 01:26:53,861
Mexico! Woo!
1834
01:26:53,995 --> 01:26:56,660
[engine revving]
1835
01:26:58,028 --> 01:27:01,095
[upbeat music on radio]
1836
01:27:01,228 --> 01:27:03,394
You should probably
put that away now.
1837
01:27:03,560 --> 01:27:05,128
The police will
probably see that.
1838
01:27:06,161 --> 01:27:09,295
[upbeat music on radio]
1839
01:27:11,727 --> 01:27:13,161
What are you doing?
1840
01:27:15,593 --> 01:27:17,095
What the fuck are you doing?
1841
01:27:18,626 --> 01:27:19,427
Don't.
1842
01:27:20,761 --> 01:27:21,995
Fuck off.
1843
01:27:22,128 --> 01:27:23,361
Stop the car, Charlie.
1844
01:27:23,794 --> 01:27:24,461
What do you mean stop the car?
1845
01:27:24,593 --> 01:27:25,560
Stop the car, Charlie.
1846
01:27:25,626 --> 01:27:26,995
I'm not stop, I'm gonna--
1847
01:27:27,128 --> 01:27:28,794
Stop the fucking car, Charlie!
1848
01:27:29,461 --> 01:27:31,928
[upbeat music]
1849
01:27:34,660 --> 01:27:37,560
[Tattoo girl laughing]
1850
01:27:37,626 --> 01:27:38,461
What?
1851
01:27:38,593 --> 01:27:41,194
I'm fucking with you [laughs].
1852
01:27:41,327 --> 01:27:42,794
I nearly shit myself then.
1853
01:27:42,928 --> 01:27:44,626
- You were afraid.
- Fuck me!
1854
01:27:44,761 --> 01:27:45,794
Fucking hell.
1855
01:27:45,928 --> 01:27:47,961
You are another
breed. Fucking hell.
1856
01:27:48,094 --> 01:27:51,861
Ah, why would I shoot
you? I fucking love you.
1857
01:27:51,995 --> 01:27:54,461
[upbeat music]
1858
01:27:56,794 --> 01:27:59,327
Think you just, you
just said you love me.
1859
01:28:00,227 --> 01:28:01,027
Yeah.
1860
01:28:01,160 --> 01:28:03,560
[upbeat music]
1861
01:28:06,227 --> 01:28:07,560
Are you crying?
1862
01:28:07,928 --> 01:28:10,794
Mm, mm-mm [clears throat]. No.
1863
01:28:10,928 --> 01:28:12,094
Oh my God, you're crying.
1864
01:28:12,227 --> 01:28:14,626
I'm not, you are. I'm not.
1865
01:28:14,761 --> 01:28:17,660
[laughs] You're a
fucking pussy, Charlie.
1866
01:28:18,427 --> 01:28:20,394
[upbeat music]
1867
01:28:20,560 --> 01:28:21,761
It's just that nobody's
ever said that to me before.
1868
01:28:21,894 --> 01:28:24,027
Oh my God, shut
up. I love this song.
1869
01:28:25,593 --> 01:28:27,761
♪ Looks like a Jaguar ♪
1870
01:28:27,893 --> 01:28:28,927
Not quite.
1871
01:28:29,728 --> 01:28:31,828
♪ It's got leather seats ♪
1872
01:28:31,960 --> 01:28:33,828
This is half leather.
1873
01:28:33,960 --> 01:28:37,794
♪ It's got a CD player, player,
player, player, player, ♪
1874
01:28:37,927 --> 01:28:42,593
♪ Player, player,
player, player ♪
1875
01:28:42,728 --> 01:28:44,661
[siren blaring]
1876
01:28:44,793 --> 01:28:47,560
♪ I don't wanna talk
about it anymore ♪
1877
01:28:47,626 --> 01:28:50,194
[siren blaring]
1878
01:28:52,227 --> 01:28:55,394
♪ I think we're
gonna save it, yeah ♪
1879
01:28:55,560 --> 01:29:02,361
♪ So don't you try
and fake it anymore ♪
1880
01:29:02,560 --> 01:29:04,094
♪ Anymore ♪
1881
01:29:04,227 --> 01:29:06,727
[upbeat music]
1882
01:29:15,194 --> 01:29:17,927
♪ We'll start over again ♪
1883
01:29:19,427 --> 01:29:21,927
♪ Grow ourselves new skin ♪
1884
01:29:23,260 --> 01:29:26,127
♪ Get a house in Devon ♪
1885
01:29:27,559 --> 01:29:32,160
♪ Drink cider from
a lemon [echoes] ♪
1886
01:29:37,693 --> 01:29:41,626
♪ But I don't wanna
talk about it anymore ♪
1887
01:29:41,760 --> 01:29:45,260
♪ I think we gotta make it
1888
01:29:45,394 --> 01:29:49,227
♪ I think we gotta
save it, yeah ♪
1889
01:29:49,361 --> 01:29:52,827
♪ So don't you try
and fake it ♪
1890
01:29:53,760 --> 01:29:55,693
♪ Anymore ♪
1891
01:29:55,827 --> 01:29:57,626
♪ Anymore ♪
1892
01:29:57,760 --> 01:30:01,294
♪ I think we gotta make it ♪
1893
01:30:01,426 --> 01:30:05,160
♪ I think we gotta
save it, yeah ♪
1894
01:30:05,294 --> 01:30:08,760
♪ So don't you try
and fake it ♪
1895
01:30:09,760 --> 01:30:11,492
♪ Anymore ♪
1896
01:30:11,626 --> 01:30:13,860
♪ Anymore ♪
1897
01:30:13,994 --> 01:30:16,393
[upbeat music]
1898
01:30:16,593 --> 01:30:19,360
♪ He's got a brand new car ♪
1899
01:30:20,793 --> 01:30:23,660
♪ He's got a brand new car ♪
1900
01:30:25,293 --> 01:30:27,827
♪ A brand new car ♪
1901
01:30:28,994 --> 01:30:31,560
♪ A brand new car ♪
1902
01:30:33,027 --> 01:30:34,593
♪ A brand new car ♪
127663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.