Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,831 --> 00:00:23,600
What do you do
with your secrets?
2
00:00:25,068 --> 00:00:26,570
My secrets?
3
00:00:26,670 --> 00:00:28,139
And do you and Sharon
4
00:00:28,239 --> 00:00:31,442
tell each other everything,
or do you keep secrets?
5
00:00:31,542 --> 00:00:32,976
I mean, even from
each other.
6
00:00:33,076 --> 00:00:37,181
Well, it's happened more often
than we'd like it to,
7
00:00:37,281 --> 00:00:39,816
but, um, we work through it.
8
00:00:39,916 --> 00:00:42,186
No, no, no, I don't, I don't
mean the little ones.
9
00:00:42,286 --> 00:00:46,323
I mean, like, big secrets.
10
00:00:46,423 --> 00:00:50,561
Ugly ones that are hard
to admit, even to yourself.
11
00:00:50,661 --> 00:00:54,064
What-what do you do
with those?
12
00:00:56,667 --> 00:00:59,736
What are we talking
about here, Jake?
13
00:01:02,072 --> 00:01:03,274
Nothing. Nothing.
14
00:01:03,374 --> 00:01:05,008
Um, it's all good, Chief.
15
00:01:05,108 --> 00:01:08,912
You know you can
always talk to me, right?
16
00:01:09,012 --> 00:01:12,115
I know. Thanks.
17
00:01:12,216 --> 00:01:15,919
Come on, Manny, rise and shine
before Vince gets back.
18
00:01:16,019 --> 00:01:18,121
Sharon, what gives?
19
00:01:18,222 --> 00:01:19,590
Come on.
20
00:01:19,690 --> 00:01:21,258
Come on,
I was up till 2:00 a.m.
21
00:01:21,358 --> 00:01:22,893
at that landfill fire
last night.
22
00:01:22,993 --> 00:01:24,928
Yeah, but Erika's
coming back.
23
00:01:25,028 --> 00:01:26,930
Erika?
Yeah.
24
00:01:27,030 --> 00:01:29,400
Come on. Assistant Chief
Erika Snow on the hunt
25
00:01:29,500 --> 00:01:30,801
for a serial arsonist.
26
00:01:30,901 --> 00:01:32,336
She's gonna see
that evidence against Jake
27
00:01:32,436 --> 00:01:33,737
and then pursue him
as a suspect
28
00:01:33,837 --> 00:01:36,039
while there's a real
arsonist out there.
29
00:01:36,139 --> 00:01:37,908
We have to be prepared.
We have to protect him.
30
00:01:39,910 --> 00:01:41,812
I knew it.
31
00:01:41,912 --> 00:01:43,747
I knew you were
hiding something.
32
00:01:43,847 --> 00:01:47,451
I didn't imagine
it'd be this bad.
33
00:01:48,585 --> 00:01:49,953
But it might explain
the very weird
34
00:01:50,053 --> 00:01:52,423
and cryptic breakfast
I just had with Jake.
35
00:01:52,523 --> 00:01:53,890
Chief, for the record,
36
00:01:53,990 --> 00:01:56,092
I begged her
to tell you about it.
37
00:01:56,893 --> 00:01:59,563
He was being cryptic?
There's evidence against him?
38
00:01:59,663 --> 00:02:02,333
Circumstantial evidence only.
Mm-hmm.
39
00:02:02,433 --> 00:02:04,501
I mean, he's the only one at 42
who doesn't have an alibi.
40
00:02:04,601 --> 00:02:06,603
And there's proof that
he was in Drake County
41
00:02:06,703 --> 00:02:07,604
when the fire started.
42
00:02:07,704 --> 00:02:09,406
And I need to not
43
00:02:09,506 --> 00:02:11,942
be part of this.
44
00:02:12,042 --> 00:02:14,278
I mean, I am trying
to get my life straight.
45
00:02:14,378 --> 00:02:15,479
I can't do it.
46
00:02:15,579 --> 00:02:16,847
We shouldn't be in this either.
47
00:02:16,947 --> 00:02:19,950
Don't make me state
the obvious.
48
00:02:20,050 --> 00:02:22,986
What? Come on. He was a kid.
That was a long time ago.
49
00:02:23,086 --> 00:02:26,790
A kid who started a fire
that you and I...
50
00:02:26,890 --> 00:02:28,325
you and I covered up.
51
00:02:28,425 --> 00:02:29,926
No, we didn't.
52
00:02:30,026 --> 00:02:31,895
We made an assessment
and decided he wasn't a threat.
53
00:02:31,995 --> 00:02:33,964
Well, what if we were wrong?
What if we didn't just
54
00:02:34,064 --> 00:02:36,900
cover up a mistake, we covered
up an arsonist's first time?
55
00:02:37,000 --> 00:02:39,870
No, no, come on, stop.
This is Jake.
56
00:02:39,970 --> 00:02:43,474
This is...
our Jake.
57
00:02:43,574 --> 00:02:46,810
He's a... he's a hero.
58
00:02:49,045 --> 00:02:51,648
Isn't that the
exact profile?
59
00:02:55,419 --> 00:02:57,688
I've been trying, you know.
60
00:02:57,788 --> 00:02:59,222
I've tried to call Jake
pretty much every day
61
00:02:59,323 --> 00:03:01,325
since the kidney donation
thing went sideways.
62
00:03:01,425 --> 00:03:03,594
It's like he's just--
It's like he's dodging me.
63
00:03:03,694 --> 00:03:05,629
I mean, you two are
still good, right?
64
00:03:05,729 --> 00:03:08,299
Yeah, I think so.
65
00:03:08,399 --> 00:03:09,966
It's why I volunteered
to come work here today,
66
00:03:10,066 --> 00:03:11,702
so I could try
and talk to him.
67
00:03:11,802 --> 00:03:14,571
And here I thought
you were trying to hang with me.
68
00:03:14,671 --> 00:03:17,274
Always. Hey, hey.
Come on. Always.
69
00:03:19,543 --> 00:03:21,612
It's not like him
to be late, huh?
70
00:03:21,712 --> 00:03:23,880
Well, not to work,
but he's been flaky.
71
00:03:23,980 --> 00:03:25,849
I mean, who passes up bowling
and beers with your girl?
72
00:03:25,949 --> 00:03:28,652
He did that?
Nobody.
The answer is nobody.
73
00:03:28,752 --> 00:03:30,887
Nobody.
Right.
74
00:03:35,559 --> 00:03:37,661
I-I got it.
I got it.
75
00:03:37,761 --> 00:03:40,230
I know you do.
76
00:03:40,331 --> 00:03:43,434
I need to throw a
ladder unassisted.
77
00:03:43,534 --> 00:03:45,035
It's one of the skills
I have to master
78
00:03:45,135 --> 00:03:47,904
to graduate from
being a probie.
79
00:03:48,004 --> 00:03:49,573
Look.
80
00:03:50,741 --> 00:03:52,343
Look at all these
blank boxes.
81
00:03:52,443 --> 00:03:54,878
But look at
all the completed ones.
82
00:03:55,879 --> 00:03:57,914
Your dad said
I should have patience,
83
00:03:58,014 --> 00:04:00,584
that it usually takes
probies two years
84
00:04:00,684 --> 00:04:03,086
to check off all the boxes.
85
00:04:03,186 --> 00:04:06,723
I told him that patience wasn't
what got me into the Olympics.
86
00:04:06,823 --> 00:04:09,593
It was practicing until
my lungs got bruised.
87
00:04:09,693 --> 00:04:11,395
I bet he liked that. Yeah.
88
00:04:11,495 --> 00:04:15,632
He did say he was gonna give me
more opportunities in the field.
89
00:04:15,732 --> 00:04:17,834
Jake. Hey. Hey, man, what's up?
90
00:04:19,169 --> 00:04:21,772
Same old same old.
91
00:04:25,376 --> 00:04:28,211
How's your morning going?
92
00:04:30,280 --> 00:04:31,848
Fine.
93
00:04:33,617 --> 00:04:35,686
Still processing
94
00:04:35,786 --> 00:04:39,723
the whole failed
kidney transplant.
95
00:04:39,823 --> 00:04:43,460
Did you know that
only one in 20,000 people
96
00:04:43,560 --> 00:04:47,263
actually have that level
of anesthesia intolerance?
97
00:04:47,364 --> 00:04:50,133
Did you know that
only one in a billion would be
98
00:04:50,233 --> 00:04:53,036
ashamed about it rather than
proud of their bravery?
99
00:04:53,136 --> 00:04:55,739
That's right.
How you coping?
100
00:04:56,540 --> 00:04:57,674
I'm coping fine.
101
00:04:57,774 --> 00:05:01,144
And where'd you go after
to recover?
102
00:05:01,244 --> 00:05:02,746
Home.
103
00:05:04,881 --> 00:05:06,550
I know you were in Drake County.
104
00:05:06,650 --> 00:05:10,521
Yeah, evacuating the prison
with the crew. No.
105
00:05:10,621 --> 00:05:11,955
I know you went there
the week before.
106
00:05:12,055 --> 00:05:13,424
And before you answer,
you have to know that
107
00:05:13,524 --> 00:05:15,592
we love you and we have
your back no matter what,
108
00:05:15,692 --> 00:05:18,361
but I need you
to tell me the truth now.
109
00:05:19,195 --> 00:05:20,731
Uh, Assistant Chief Snow
is here.
110
00:05:20,831 --> 00:05:22,399
She said she has an
important announcement to make.
111
00:05:30,807 --> 00:05:33,410
All right, Three Rock, line up.
112
00:05:36,680 --> 00:05:38,449
Good morning.
113
00:05:38,549 --> 00:05:41,852
The department is on the hunt
for a serial arsonist,
114
00:05:41,952 --> 00:05:45,221
and we've narrowed the search
down to this station.
115
00:05:47,223 --> 00:05:48,492
You think one of us
is a firebug?
116
00:05:48,592 --> 00:05:49,993
Yeah, but don't take
that personally.
117
00:05:50,093 --> 00:05:52,362
No, take this personally.
118
00:05:53,163 --> 00:05:55,231
The Wallace Development fire,
the Hill fire,
119
00:05:55,331 --> 00:05:58,301
the Drake County fire
were all intentionally set.
120
00:05:58,401 --> 00:06:03,406
One person is making fools
of the rest of you.
121
00:06:03,507 --> 00:06:06,877
So get angry, stay alert.
Help smoke them out.
122
00:06:06,977 --> 00:06:08,812
What should we look for?
123
00:06:08,912 --> 00:06:11,047
Anything out of character
is a red flag.
124
00:06:11,147 --> 00:06:13,684
Whoever you are,
it's not a question
125
00:06:13,784 --> 00:06:15,952
of if we catch you but when.
126
00:06:36,840 --> 00:06:40,544
Wait, is-is that why you were
asking me about Drake County?
127
00:06:42,278 --> 00:06:43,647
You suspect me?
128
00:06:43,747 --> 00:06:46,182
No, I do not,
but your Bell pass shows
129
00:06:46,282 --> 00:06:48,451
that you were in Drake County
the day the fire started.
130
00:06:48,552 --> 00:06:49,886
Yeah, well, it wasn't me.
131
00:06:53,824 --> 00:06:55,325
Oh, really?
132
00:06:55,425 --> 00:06:57,761
Don't nobody want to step up
and chime in to have my back?
133
00:07:00,130 --> 00:07:01,131
Chief, you know me.
134
00:07:01,231 --> 00:07:02,432
We do. We absolutely do.
135
00:07:02,533 --> 00:07:03,700
Tell me why
you were in Drake County
136
00:07:03,800 --> 00:07:05,201
and this whole thing goes away.
137
00:07:05,301 --> 00:07:07,638
I can't believe
I have to explain myself
138
00:07:07,738 --> 00:07:09,906
in order for you to believe me.
139
00:07:20,817 --> 00:07:22,185
Do I have to say it?
140
00:07:22,285 --> 00:07:23,620
I'm not the arsonist.
141
00:07:23,720 --> 00:07:25,889
Sounds like something
an arsonist would say.
142
00:07:29,259 --> 00:07:30,761
All right, Lee,
you got something
143
00:07:30,861 --> 00:07:32,596
you want to say to me?
Get it off your chest.
144
00:07:32,696 --> 00:07:33,864
Are you responsible for...
145
00:07:33,964 --> 00:07:36,733
Hey.
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
146
00:07:42,272 --> 00:07:44,407
Why? Why, Bode?
147
00:07:44,507 --> 00:07:47,243
How come I'm guilty
until proven innocent?
148
00:07:47,343 --> 00:07:48,478
You know me, man.
149
00:07:48,579 --> 00:07:50,180
I would never do
anything like that.
150
00:07:50,280 --> 00:07:51,948
I know.
151
00:07:52,949 --> 00:07:54,084
You believe me?
152
00:07:54,184 --> 00:07:55,652
I believe you.
153
00:07:56,452 --> 00:07:58,321
We got two simultaneous calls.
154
00:07:58,421 --> 00:08:00,924
Jake, you take 1591
to the medical.
155
00:08:01,024 --> 00:08:02,325
I'll cover the fire.
156
00:08:02,425 --> 00:08:04,160
Wait, you're putting me on
the lower priority call?
157
00:08:04,260 --> 00:08:06,930
Every call is a priority.
158
00:08:07,698 --> 00:08:10,266
Chief, you're benching me
for something I didn't do.
159
00:08:10,366 --> 00:08:11,568
I'm not benching anybody.
160
00:08:11,668 --> 00:08:13,036
I'm sending you out
to do your job.
161
00:08:22,178 --> 00:08:23,513
Was Jake a perfect boyfriend?
162
00:08:23,614 --> 00:08:26,049
No, but he never lied to me.
163
00:08:26,149 --> 00:08:27,584
That I know of.
164
00:08:27,684 --> 00:08:29,586
He lied to me for years
about Riley.
165
00:08:31,154 --> 00:08:33,523
Did I just date
a serial arsonist?
No. Stop.
166
00:08:33,624 --> 00:08:36,326
We're firefighters,
not investigators. Let's go.
167
00:08:36,426 --> 00:08:38,328
Greencrest, we have
a two-story commercial lodge
168
00:08:38,428 --> 00:08:40,430
with a working fire
on the first floor,
169
00:08:40,530 --> 00:08:42,432
possible extension
to the second.
170
00:08:42,532 --> 00:08:43,700
Setting up for interior attack.
171
00:08:43,800 --> 00:08:45,836
I'll be assuming IC.
You the owner?
172
00:08:45,936 --> 00:08:47,704
Yeah.
173
00:08:47,804 --> 00:08:49,539
Anybody left inside?
Any guests. No.
174
00:08:49,640 --> 00:08:51,141
Thankfully, lodge is
vacant right now.
175
00:08:51,241 --> 00:08:53,076
How'd this fire get so big
without the alarm going off?
176
00:08:53,176 --> 00:08:54,711
I'm so sorry.
177
00:08:54,811 --> 00:08:56,279
My late husband-- he handled
alarms and stuff like that.
178
00:08:56,379 --> 00:08:58,749
So you were the only one inside?
179
00:08:58,849 --> 00:09:00,550
No, and my... and my two kids
are behind me.
180
00:09:00,651 --> 00:09:02,418
Mom, Danny's still up there!
He wouldn't come out!
181
00:09:02,518 --> 00:09:03,920
I tried, but there was
fire in the stairwell,
182
00:09:04,020 --> 00:09:05,488
and I'm sorry I left him.
Babe, it's okay.
183
00:09:05,588 --> 00:09:06,823
Firefighters are gonna
get him out, okay?
184
00:09:06,923 --> 00:09:08,424
Perez, throw a ladder
up that window.
185
00:09:08,524 --> 00:09:10,627
Get the kid out.
On it, Chief.
186
00:09:10,727 --> 00:09:12,796
Eve, you're on Attack,
division 1.
187
00:09:12,896 --> 00:09:14,698
Fire's on the alpha side,
living room.
188
00:09:14,798 --> 00:09:16,633
Got you. Probie?
Hey.
189
00:09:16,733 --> 00:09:19,202
Thought you were off shift.
I was close.
190
00:09:19,302 --> 00:09:20,971
Thought you could use the help.
191
00:09:22,105 --> 00:09:23,606
Yeah, all right,
suit up.
192
00:09:23,707 --> 00:09:25,175
Eve, take the nugget.
193
00:09:25,275 --> 00:09:26,609
Come on.
194
00:09:31,114 --> 00:09:32,615
You suspect Crawford.
195
00:09:34,084 --> 00:09:36,486
Sharon, you had a
public conversation.
196
00:09:36,586 --> 00:09:38,421
People talk.
197
00:09:38,521 --> 00:09:41,557
Yeah, but are you here
for suspicions or facts?
198
00:09:43,326 --> 00:09:46,196
I am not doing this twice.
199
00:09:46,296 --> 00:09:48,865
I will not bend
the rules again.
200
00:09:48,965 --> 00:09:52,068
This investigation
is by the book, no exceptions.
201
00:09:52,168 --> 00:09:53,469
Good.
202
00:09:53,569 --> 00:09:56,039
I will honor any truth
that you find here,
203
00:09:56,139 --> 00:09:57,808
even if it breaks my heart.
204
00:09:57,908 --> 00:10:00,844
Does that mean you're gonna
honor the deal we made?
205
00:10:02,412 --> 00:10:04,715
Here it is--
the list of personnel
206
00:10:04,815 --> 00:10:07,217
who were not on shift
in the timeline you gave me.
207
00:10:07,317 --> 00:10:09,585
And I'll email that over,
as well.
208
00:10:11,054 --> 00:10:13,656
I don't see Jake Crawford's
whereabouts on here.
209
00:10:13,757 --> 00:10:16,760
Because he wasn't on shift,
so that's all I know.
210
00:10:16,860 --> 00:10:18,428
Because like you said,
211
00:10:18,528 --> 00:10:21,131
I don't tuck my people
into bed at night.
212
00:10:29,305 --> 00:10:31,007
How are you doing?
213
00:10:31,107 --> 00:10:35,378
Well, you saw
what went down today.
214
00:10:36,412 --> 00:10:40,817
Oh, and, uh, on top of that,
I just came back from a call
215
00:10:40,917 --> 00:10:43,186
where the owner of a pet boa
argued with me
216
00:10:43,286 --> 00:10:45,655
because I wouldn't perform CPR
on his dead snake.
217
00:10:45,756 --> 00:10:49,025
So, how you think
I'm doing?
218
00:10:52,328 --> 00:10:54,197
My parents suspecting you.
219
00:10:54,297 --> 00:10:57,433
What, all-all this because
you were in Drake County
220
00:10:57,533 --> 00:10:59,169
when that fire was started?
221
00:10:59,269 --> 00:11:01,137
Yeah, well,
it doesn't help that I lied.
222
00:11:01,237 --> 00:11:04,574
Why-why would you lie
about that?
223
00:11:07,477 --> 00:11:08,779
I can't tell you, Bode.
224
00:11:08,879 --> 00:11:10,847
I wish I could,
but I can't.
225
00:11:10,947 --> 00:11:14,450
Okay, fine, man,
you don't have to tell me.
226
00:11:14,550 --> 00:11:16,352
But that's it?
227
00:11:16,452 --> 00:11:17,620
That's all they have?
228
00:11:17,720 --> 00:11:19,155
Nothing else?
229
00:11:19,255 --> 00:11:20,824
Yeah.
230
00:11:21,624 --> 00:11:24,194
That's... that's bull, man.
231
00:11:24,294 --> 00:11:26,162
Bode Leone?
232
00:11:27,163 --> 00:11:28,664
Can we talk?
233
00:11:30,066 --> 00:11:31,701
Yeah.
234
00:11:53,289 --> 00:11:54,657
Hold up.
235
00:11:54,757 --> 00:11:56,159
Let me give you
a hand here.
236
00:11:56,259 --> 00:11:58,061
Uh...
I got this.
237
00:12:05,335 --> 00:12:07,270
You don't know Jake.
238
00:12:07,370 --> 00:12:09,806
He's the good one, all right?
I-I'm the bad seed.
239
00:12:09,906 --> 00:12:13,776
You believe people
are good or bad, no in between?
240
00:12:14,577 --> 00:12:19,149
I believe that Jake would never
intentionally set a fire.
241
00:12:19,249 --> 00:12:20,817
No way.
242
00:12:22,418 --> 00:12:24,821
Remember the fire that
almost burned down his house
243
00:12:24,921 --> 00:12:26,222
when you were kids?
244
00:12:27,423 --> 00:12:28,758
Mm-hmm.
245
00:12:28,859 --> 00:12:31,027
Yeah, it was sixth grade.
246
00:12:31,127 --> 00:12:34,931
The Crawfords were new to town,
and that's how our families met.
247
00:12:35,731 --> 00:12:38,201
Jake's admitted
he started that fire.
248
00:12:42,772 --> 00:12:45,008
We're clear!
249
00:12:45,108 --> 00:12:47,543
Move in!
250
00:12:47,643 --> 00:12:49,579
Let's knock
these flames out, Collin!
251
00:12:51,114 --> 00:12:52,648
Next one.
252
00:12:55,919 --> 00:12:58,021
Can you imagine what Jake's
going through right now?
253
00:12:58,121 --> 00:12:59,089
Not now, probie.
254
00:12:59,189 --> 00:13:00,756
Let's just focus
on the work, man.
255
00:13:03,526 --> 00:13:06,062
I thought I knew Jake.
256
00:13:06,162 --> 00:13:08,698
I-I was... I was sure
that he couldn't have done this.
257
00:13:10,066 --> 00:13:12,835
But the secrets
that he's hid from me.
258
00:13:13,636 --> 00:13:15,605
Look...
259
00:13:15,705 --> 00:13:17,941
I know what you know.
260
00:13:19,175 --> 00:13:21,777
About Jake starting that fire
when he was a kid.
261
00:13:23,379 --> 00:13:25,248
Your mom told me.
262
00:13:25,348 --> 00:13:27,317
And I wish she hadn't.
263
00:13:27,417 --> 00:13:30,686
And I wish I wasn't caught up
in all this mess, but she did,
264
00:13:30,786 --> 00:13:32,255
so here we are.
265
00:13:33,056 --> 00:13:34,657
If he hid something
that big from me,
266
00:13:34,757 --> 00:13:36,126
what else could he hide?
267
00:13:37,527 --> 00:13:39,829
You can't know for sure.
268
00:13:39,930 --> 00:13:43,399
But you either trust someone
or you don't.
269
00:13:43,499 --> 00:13:45,735
You know?
270
00:13:48,671 --> 00:13:50,640
Fire department!
271
00:13:56,112 --> 00:13:57,880
Danny?!
272
00:13:58,814 --> 00:14:01,651
Danny! My name is Gabriela.
273
00:14:02,618 --> 00:14:04,787
I'm a firefighter.
274
00:14:04,887 --> 00:14:07,023
It's not safe in here.
275
00:14:07,123 --> 00:14:09,225
I need you to climb
through this window
276
00:14:09,325 --> 00:14:12,695
and climb down the ladder
while I'm spotting you, okay?
277
00:14:12,795 --> 00:14:16,266
Hey, Danny,
you can play this outside.
278
00:14:16,366 --> 00:14:18,001
Okay? But we got to go now.
279
00:14:20,836 --> 00:14:22,405
Come on. Come on.
280
00:14:27,843 --> 00:14:30,046
Go! Come on!
Get down!
281
00:14:30,146 --> 00:14:31,814
Come on, come on! Down, down,
down, down, down! Get down!
282
00:14:33,549 --> 00:14:35,485
Chief, flames hit some ammo!
283
00:14:35,585 --> 00:14:37,988
And it must be
a box of bullets or something.
284
00:14:38,088 --> 00:14:39,889
Copy that, Eve.
Get out of there.
285
00:14:41,257 --> 00:14:43,093
Live ammo inside.
Everybody, out now.
286
00:14:43,193 --> 00:14:44,894
Means you, too, Perez.
287
00:14:44,995 --> 00:14:46,596
Chief, I almost
have the patient!
288
00:14:50,833 --> 00:14:54,337
Danny, Danny, I know that the
gunshots can be startling, okay?
289
00:14:54,437 --> 00:14:57,407
It's okay to be scared,
but we got to go. Come on.
290
00:14:57,507 --> 00:14:59,742
Danny, your house
is on fire.
291
00:15:00,543 --> 00:15:04,047
Chief, patient's not engaging
or cooperating.
292
00:15:04,147 --> 00:15:05,848
Ladder's not
a viable exit route.
293
00:15:05,948 --> 00:15:07,917
Neither is the stairwell inside.
294
00:15:08,018 --> 00:15:09,385
Describe conditions in the room.
295
00:15:09,485 --> 00:15:11,487
Sealed off and protected.
All right.
296
00:15:11,587 --> 00:15:14,924
I got an SCBA en route. Put it
on the kid and come down now.
297
00:15:15,025 --> 00:15:17,793
Eve, what's your status?
298
00:15:17,893 --> 00:15:20,030
On our way out, Chief.
299
00:15:21,998 --> 00:15:24,367
Perez!
300
00:15:27,570 --> 00:15:28,871
Thank you.
301
00:15:28,971 --> 00:15:32,175
All right, Danny,
I'm gonna put this on you, okay?
302
00:15:32,275 --> 00:15:35,845
But I can't get you down that
ladder if you won't help me.
303
00:15:38,848 --> 00:15:41,184
Breathe. Breathe.
304
00:15:44,020 --> 00:15:45,655
Move, move, move, move!
305
00:15:51,227 --> 00:15:53,563
Hey, those windows
could blow!
306
00:15:53,663 --> 00:15:56,299
Move away! Move away!
Move away now!
307
00:16:08,844 --> 00:16:10,180
Pull that line over
to the window,
308
00:16:10,280 --> 00:16:11,447
start knocking down
the fire from there.
309
00:16:11,547 --> 00:16:13,249
Got you, Chief.
310
00:16:13,349 --> 00:16:14,950
Ma'am.
311
00:16:15,751 --> 00:16:17,720
Is there any more
ammo inside?
312
00:16:17,820 --> 00:16:20,590
Um... yes.
It's a hunting lodge.
313
00:16:20,690 --> 00:16:22,892
How much?
Uh, a lot.
314
00:16:22,992 --> 00:16:25,295
I'm expecting
a bachelor party this weekend.
315
00:16:25,395 --> 00:16:28,464
Enough for 20 guys
for three days.
316
00:16:28,564 --> 00:16:29,799
Where is it located?
317
00:16:29,899 --> 00:16:31,334
I don't know why
we didn't get rid
318
00:16:31,434 --> 00:16:32,702
of everything
when Dad died.
319
00:16:32,802 --> 00:16:34,604
Okay, it was an accident,
okay, honey?
320
00:16:35,738 --> 00:16:38,874
All over the house.
Please get my son out. Please.
321
00:16:38,974 --> 00:16:40,110
Yeah.
322
00:16:40,210 --> 00:16:42,044
Chief?
Yeah, I know.
323
00:16:42,145 --> 00:16:44,114
You're anxious
to get that kid out, okay?
324
00:16:44,214 --> 00:16:45,515
But nobody's
going back inside
325
00:16:45,615 --> 00:16:47,650
till we locate all the ammo,
till I say so.
326
00:16:47,750 --> 00:16:48,951
All right?
Did you see him?
327
00:16:49,051 --> 00:16:51,187
Is he okay?
Danny's safe for now.
328
00:16:51,287 --> 00:16:52,522
There's no fire in his room,
329
00:16:52,622 --> 00:16:54,023
and we left him with
a breathing device.
330
00:16:54,124 --> 00:16:55,291
We still need
331
00:16:55,391 --> 00:16:57,627
to get him out sooner
than later.
332
00:16:57,727 --> 00:17:00,330
Has your son been
diagnosed with PTSD
333
00:17:00,430 --> 00:17:03,199
or anything like that?
334
00:17:03,299 --> 00:17:04,900
No. Why?
335
00:17:05,000 --> 00:17:08,304
He just had a very strong
reaction to the gunshots,
336
00:17:08,404 --> 00:17:11,774
and he wouldn't move to
safety when there's a fire.
337
00:17:12,575 --> 00:17:14,544
Danny witnessed
a hunting accident
338
00:17:14,644 --> 00:17:16,246
that killed his... his dad.
339
00:17:16,346 --> 00:17:19,415
The gunshots must've
brought it back.
340
00:17:21,151 --> 00:17:23,353
I don't think he's climbing
down that ladder.
341
00:17:23,453 --> 00:17:24,720
He must be terrified.
342
00:17:24,820 --> 00:17:25,955
But you're gonna
get him out, right?
343
00:17:26,055 --> 00:17:27,557
We'll get him out
from the inside
344
00:17:27,657 --> 00:17:29,692
as soon as we get
control of the fire.
345
00:17:29,792 --> 00:17:31,161
Yeah. Oh.
346
00:17:31,261 --> 00:17:33,129
Did the glass hit you?
347
00:17:34,430 --> 00:17:35,831
Mom.
348
00:17:35,931 --> 00:17:39,435
You're bleeding?
What? No, no.
349
00:17:39,535 --> 00:17:41,937
No, it doesn't hurt.
No, it doesn't hurt.
350
00:17:42,037 --> 00:17:45,375
Okay, well, we should get it
dressed before it gets infected.
351
00:17:45,475 --> 00:17:47,543
This way. Come here.
352
00:17:47,643 --> 00:17:49,111
Yo, Chief.
353
00:17:49,212 --> 00:17:51,113
There are spot fires
behind the structure,
354
00:17:51,214 --> 00:17:53,816
about an acre, acre and a half
from hitting the tree line.
355
00:17:53,916 --> 00:17:56,752
Greencrest, we now have
a vegetation fire
356
00:17:56,852 --> 00:17:58,488
in addition
to the structure fire.
357
00:17:58,588 --> 00:18:02,225
I need Engine 1591
and Three Rock.
358
00:18:02,325 --> 00:18:04,794
Tell 1591 to bring Kevlar.
359
00:18:08,664 --> 00:18:10,333
Sorry this took a minute.
360
00:18:10,433 --> 00:18:11,767
The drip coffee here
is terrible,
361
00:18:11,867 --> 00:18:13,436
but I have a French press
in my office.
362
00:18:13,536 --> 00:18:16,706
All this stalling is ridiculous
and useless. Forensics called.
363
00:18:16,806 --> 00:18:18,608
With actual evidence?
364
00:18:18,708 --> 00:18:21,544
An almost literal smoking gun.
365
00:18:21,644 --> 00:18:22,945
Part of the drip torch
366
00:18:23,045 --> 00:18:25,315
we think the arsonist used
to start the fire.
367
00:18:25,415 --> 00:18:27,317
They were able
to lift a print off it.
368
00:18:27,417 --> 00:18:29,952
Hold on. You think the
arsonist is a firefighter
369
00:18:30,052 --> 00:18:31,987
who handled a torch
without gloves?
370
00:18:32,087 --> 00:18:34,724
Well, this arsonist
replaces the fuel
371
00:18:34,824 --> 00:18:36,759
with their own
extremely flammable accelerant
372
00:18:36,859 --> 00:18:38,561
by disassembling the torch.
373
00:18:38,661 --> 00:18:41,130
It's much easier to do
without gloves.
374
00:18:41,231 --> 00:18:46,536
And why are you so sure that
this torch came from Station 42?
375
00:18:47,503 --> 00:18:49,239
This is the serial number.
376
00:18:49,339 --> 00:18:50,806
It's one of a batch of eight
377
00:18:50,906 --> 00:18:53,108
issued to this station
18 months ago.
378
00:18:54,377 --> 00:18:55,878
Now, if I were you,
379
00:18:55,978 --> 00:18:58,047
I'd want to find out who was
in charge of engine checkouts
380
00:18:58,147 --> 00:19:01,617
when that torch went missing
without anyone noticing.
381
00:19:03,052 --> 00:19:04,654
Yeah.
382
00:19:13,028 --> 00:19:14,564
You got your vest on.
That's good.
383
00:19:14,664 --> 00:19:16,332
Might need you inside.
384
00:19:16,432 --> 00:19:18,634
Right now, you're
on the pump.
385
00:19:18,734 --> 00:19:21,036
Don't do anything
unless I tell you to.
386
00:19:21,136 --> 00:19:24,039
I never do anything
unless you tell me to.
387
00:19:25,275 --> 00:19:26,175
Hey, Jake.
388
00:19:26,276 --> 00:19:27,577
Hey.
389
00:19:27,677 --> 00:19:29,211
How am I supposed
to have your back
390
00:19:29,312 --> 00:19:30,580
if you hide stuff from me?
391
00:19:30,680 --> 00:19:32,982
What the hell
are you talking about now?
392
00:19:33,082 --> 00:19:36,252
About this fire
that you started as a kid.
393
00:19:37,453 --> 00:19:39,555
Chief Snow told me.
394
00:19:41,957 --> 00:19:43,926
My parents know,
don't they?
395
00:19:44,026 --> 00:19:46,296
Yeah, yeah, but...
And you didn't think
this was worth
396
00:19:46,396 --> 00:19:48,130
bringing up when I...
when I asked you point-blank
397
00:19:48,230 --> 00:19:50,266
if there was anything else
they had on you?
398
00:19:50,366 --> 00:19:52,968
You suspect me, too, huh?
399
00:19:54,169 --> 00:19:57,273
Because of a
mistake I made...
400
00:19:57,373 --> 00:19:58,574
as a kid?
401
00:19:58,674 --> 00:20:01,544
I don't want to...
Then don't, Bode.
402
00:20:03,012 --> 00:20:07,650
Man, I got everyone here
looking at me like I did it.
403
00:20:08,618 --> 00:20:11,086
I didn't start those fires.
404
00:20:12,655 --> 00:20:14,424
Okay.
405
00:20:14,524 --> 00:20:17,126
But if you didn't, then...
406
00:20:17,226 --> 00:20:19,128
what is happening?
I don't know, man.
407
00:20:19,228 --> 00:20:22,298
How did Chief Snow even
find out about my past, huh?
408
00:20:23,633 --> 00:20:25,234
Who else knew?
409
00:20:26,402 --> 00:20:29,505
Bode, that's not exactly
something that I advertise.
410
00:20:29,605 --> 00:20:31,173
I mean, some of my...
411
00:20:31,273 --> 00:20:32,608
Let's grab some gear
from the back.
412
00:20:32,708 --> 00:20:34,209
We'll meet you back here,
all right?
413
00:20:36,546 --> 00:20:37,980
O'Reilly?
414
00:20:38,080 --> 00:20:39,615
Yeah, what's up?
Did you tell
the fire investigator
415
00:20:39,715 --> 00:20:41,817
that I started
that fire as a kid?
416
00:20:41,917 --> 00:20:44,887
Did you?
Y-Yeah. Why?
417
00:20:45,688 --> 00:20:47,222
You don't do that.
418
00:20:47,323 --> 00:20:48,458
I'm sorry.
No, no.
419
00:20:48,558 --> 00:20:50,225
We were bonding
over our dads.
420
00:20:50,326 --> 00:20:52,762
That's something
that I told you in confidence.
421
00:20:52,862 --> 00:20:54,764
We did bond, dude.
I'm sorry, okay?
422
00:20:54,864 --> 00:20:56,265
I just figured
you would've told her yourself.
423
00:20:56,366 --> 00:20:59,101
Yeah.
We got... we got
to be transparent here.
424
00:20:59,201 --> 00:21:02,004
Okay? We got to clear our names
so that we can find the guy.
425
00:21:02,104 --> 00:21:06,008
I gave Snow my phone.
I told her to dig all she wants.
426
00:21:06,942 --> 00:21:09,278
My dad always played cards up
during an investigation,
427
00:21:09,379 --> 00:21:12,682
and I-I just kind of figured
you would do the same.
428
00:21:13,916 --> 00:21:16,919
Jake! I was trying to help!
429
00:21:17,019 --> 00:21:18,421
Jake!
430
00:21:18,521 --> 00:21:20,289
O'Reilly.
431
00:21:20,390 --> 00:21:22,425
I know you don't know me,
man, but I promise
432
00:21:22,525 --> 00:21:24,226
I was just trying to help.
433
00:21:24,326 --> 00:21:28,631
No, I-I... I just... I want
to say that I-I get it.
434
00:21:29,432 --> 00:21:31,033
You know, I...
435
00:21:31,133 --> 00:21:33,769
I remember the firebug they
caught in Hesby 15 years ago.
436
00:21:33,869 --> 00:21:35,938
I'm sure that your dad
437
00:21:36,038 --> 00:21:38,974
was just as pissed
as my parents were. Mm.
438
00:21:39,074 --> 00:21:41,276
It was all he talked about
for weeks.
439
00:21:43,413 --> 00:21:45,648
You did the right thing.
440
00:21:45,748 --> 00:21:47,517
Thank you.
441
00:21:47,617 --> 00:21:49,218
Yeah.
442
00:21:50,886 --> 00:21:52,888
Seriously.
443
00:21:55,057 --> 00:21:58,561
Now isn't the time
to go down memory lane, Bode.
444
00:21:58,661 --> 00:22:00,696
I wasn't, Cap.
445
00:22:03,533 --> 00:22:05,200
Only a few minutes
446
00:22:05,300 --> 00:22:07,136
from having a clear path
to the stairwell.
447
00:22:07,236 --> 00:22:09,204
Sounds like we're getting
to Danny real soon.
448
00:22:12,041 --> 00:22:14,243
I don't know. Maybe
I should've sent him to therapy.
449
00:22:14,343 --> 00:22:16,712
I just... I thought
it would make things worse.
450
00:22:16,812 --> 00:22:18,414
It's not your fault.
451
00:22:18,514 --> 00:22:19,782
It was nobody's fault.
452
00:22:19,882 --> 00:22:21,350
See? This is why
we shouldn't talk about it.
453
00:22:21,451 --> 00:22:22,685
I don't mean to pry,
454
00:22:22,785 --> 00:22:25,455
but maybe you need
to talk about it,
455
00:22:25,555 --> 00:22:26,922
even if it's painful.
456
00:22:27,022 --> 00:22:29,258
I tried at first, but it seemed
to just make him hurt.
457
00:22:29,358 --> 00:22:32,227
Hmm.
And then he wouldn't
come out of his room.
458
00:22:33,463 --> 00:22:35,130
Sometimes you got to keep
asking questions.
459
00:22:35,230 --> 00:22:38,000
When do you take no
for an answer?
460
00:22:38,100 --> 00:22:41,170
After a month? Six months?
461
00:22:41,270 --> 00:22:42,772
A year?
462
00:22:42,872 --> 00:22:44,840
Hold on. How long
has Danny been in there?
463
00:22:46,442 --> 00:22:49,945
All right, my boys,
you make sure that fire
464
00:22:50,045 --> 00:22:51,547
doesn't get to the tree lines.
You got that?
465
00:22:51,647 --> 00:22:52,648
Copy that.
466
00:22:52,748 --> 00:22:53,916
Hey, Cap.
What's up?
467
00:22:54,016 --> 00:22:56,251
You get cell service out here?
Why?
468
00:22:56,351 --> 00:22:58,554
Look up Collin O'Reilly.
469
00:22:58,654 --> 00:22:59,689
Ah, come on, Bode.
470
00:22:59,789 --> 00:23:00,990
We're working, man.
471
00:23:01,090 --> 00:23:02,492
Captain, Jake's rep
is on the line.
472
00:23:02,592 --> 00:23:04,059
Maybe his career. I know...
473
00:23:04,159 --> 00:23:05,728
I know you don't want
to be in on this, but you are.
474
00:23:05,828 --> 00:23:07,730
Look, man, there can
literally be thousands
475
00:23:07,830 --> 00:23:09,164
of Collin O'Reillys.
476
00:23:09,264 --> 00:23:10,966
Yeah, but there's only
one Kirk O'Reilly
477
00:23:11,066 --> 00:23:13,335
that's a Cal Fire legend.
478
00:23:13,435 --> 00:23:16,171
Can't be that hard
to look up his kid.
479
00:23:18,541 --> 00:23:20,075
Fine.
480
00:23:22,645 --> 00:23:24,279
Hey, Bode.
481
00:23:24,379 --> 00:23:26,215
This spot.
482
00:23:30,085 --> 00:23:31,954
Soon as it's safe,
I'm gonna send you two in,
483
00:23:32,054 --> 00:23:34,289
but stay clear
of this area right here.
484
00:23:34,389 --> 00:23:35,791
That's where most
of the ammo is stored.
485
00:23:35,891 --> 00:23:37,693
Chief,
486
00:23:37,793 --> 00:23:39,261
Danny's PTSD is worse
than we thought.
487
00:23:39,361 --> 00:23:41,731
He hasn't been out of
that room in three years.
488
00:23:41,831 --> 00:23:43,165
What?
489
00:23:43,265 --> 00:23:44,767
How is that even possible?
490
00:23:44,867 --> 00:23:46,802
And why didn't the family
tell us that?
491
00:23:46,902 --> 00:23:48,303
Talking's not their thing.
492
00:23:48,403 --> 00:23:50,339
Oh, it took a fire
for them to open up?
493
00:23:50,439 --> 00:23:53,042
Apparently. Kid's had zero help
dealing with his trauma.
494
00:23:53,843 --> 00:23:56,979
Huh. Locking himself up in that
room is him begging for help.
495
00:23:57,079 --> 00:23:59,114
All right, Lee, Norris,
496
00:23:59,214 --> 00:24:01,316
be prepared to bring
this kid out any way you can,
497
00:24:01,416 --> 00:24:02,618
on or off his feet.
498
00:24:02,718 --> 00:24:04,219
Yes, sir.
Oh, hey, Chief?
499
00:24:04,319 --> 00:24:07,489
You know an uncooperative
patient is a liability.
500
00:24:07,590 --> 00:24:10,225
Okay. You got a pitch?
501
00:24:11,026 --> 00:24:14,029
I understand
what Danny's going through.
502
00:24:14,129 --> 00:24:16,431
I feel like I understand
how to get him to come out.
503
00:24:16,532 --> 00:24:17,767
Send me.
504
00:24:17,867 --> 00:24:19,802
I've been inside before.
505
00:24:19,902 --> 00:24:20,903
I know the layout.
I can guide him.
506
00:24:21,003 --> 00:24:22,938
All right. Do it. Go.
507
00:24:25,841 --> 00:24:28,010
Hey, according to the Internet,
508
00:24:28,110 --> 00:24:29,812
Kirk O'Reilly
didn't have any children.
509
00:24:29,912 --> 00:24:32,314
I knew it.
510
00:24:32,414 --> 00:24:35,117
There was no Hesby arson.
I made it up.
511
00:24:35,217 --> 00:24:37,920
Why would you do that?
Collin's a liar.
512
00:24:38,020 --> 00:24:40,590
Why would he lie about
being Kirk O'Reilly's son?
513
00:24:42,124 --> 00:24:44,660
Cap, the truck's on fire.
514
00:24:44,760 --> 00:24:45,828
Whoa, whoa.
515
00:24:45,928 --> 00:24:47,396
Command, this is
Three Rock.
516
00:24:47,496 --> 00:24:49,732
We got a vehicle on fire
on the Charlie side.
517
00:24:49,832 --> 00:24:51,500
Is anyone in it?
518
00:25:18,127 --> 00:25:20,429
Come on. Who are you?
519
00:25:25,434 --> 00:25:27,436
Turn around.
520
00:25:27,536 --> 00:25:30,005
Let me see your face.
521
00:25:30,105 --> 00:25:33,075
Don't be Jake. Don't be Jake.
522
00:25:52,728 --> 00:25:55,097
All right, Three Rock,
put out those spots!
523
00:25:55,197 --> 00:25:57,833
Let's go! Let's go!
524
00:25:57,933 --> 00:26:00,202
Cars don't just burn like this.
525
00:26:01,203 --> 00:26:02,972
One car did recently.
526
00:26:03,072 --> 00:26:05,808
That developer's SUV from
the Wallace Development fire.
527
00:26:05,908 --> 00:26:09,945
Arsonist put some sort
of accelerant under it.
528
00:26:11,080 --> 00:26:13,248
Who has a drip torch
in their personal vehicle?
529
00:26:13,348 --> 00:26:15,117
I don't know, man.
530
00:26:15,217 --> 00:26:17,152
Cap...
531
00:26:17,252 --> 00:26:19,722
I think this is
the arsonist's truck.
532
00:26:19,822 --> 00:26:22,391
All right, that's it, boys!
533
00:26:22,491 --> 00:26:24,827
Don't let these flames grow!
534
00:26:25,594 --> 00:26:26,929
You got it, Cap.
535
00:26:28,664 --> 00:26:30,432
Hey, Danny!
536
00:26:30,532 --> 00:26:31,934
Danny!
Hold on, hold on.
537
00:26:32,034 --> 00:26:33,635
Danny, can you hear me?
538
00:26:33,736 --> 00:26:35,705
Down this way.
Down this way. Here.
539
00:26:36,806 --> 00:26:38,640
Hey, Danny,
we're coming to you.
540
00:26:38,741 --> 00:26:40,142
Hey, on your move.
541
00:26:43,012 --> 00:26:44,079
Take this.
542
00:26:44,179 --> 00:26:46,949
Okay, get ready.
Hit it!
Go! Go!
543
00:26:47,049 --> 00:26:49,852
Move. Move. Hit it!
544
00:26:52,487 --> 00:26:54,089
Danny, Danny, Danny,
hey, hey, listen.
545
00:26:54,189 --> 00:26:56,325
My name is Jake. That's my buddy
Collin over there, okay?
546
00:26:56,425 --> 00:26:57,827
We're here to help you.
547
00:26:57,927 --> 00:27:00,896
Jake, we got to go!
We don't have a lot of time!
548
00:27:00,996 --> 00:27:04,333
Danny.
Danny, can you hear me?
549
00:27:04,433 --> 00:27:06,802
I hear... gunshots.
550
00:27:06,902 --> 00:27:09,404
Nah. No, no, no,
buddy, not anymore.
551
00:27:09,504 --> 00:27:10,873
Listen. Listen, buddy, hey.
552
00:27:10,973 --> 00:27:13,142
Can you tell me
where are you right now?
553
00:27:13,242 --> 00:27:14,543
What?
554
00:27:14,643 --> 00:27:16,578
Well, you're not
with your dad.
555
00:27:16,678 --> 00:27:18,981
And you're not
handling guns, okay?
556
00:27:19,081 --> 00:27:20,649
Uh-huh.
Tell me, how about this?
557
00:27:20,750 --> 00:27:23,685
You tell me what you...
what you see and what you hear
558
00:27:23,786 --> 00:27:24,920
in this room right now.
559
00:27:26,488 --> 00:27:27,757
I see a window.
560
00:27:27,857 --> 00:27:29,624
Okay.
Books.
561
00:27:29,725 --> 00:27:31,827
Mm-hmm.
And... and a lamp.
562
00:27:31,927 --> 00:27:34,529
Good.
Okay, fire!
Do you see the fire?!
563
00:27:34,629 --> 00:27:36,231
Hey. Focus.
564
00:27:39,234 --> 00:27:41,070
Danny, good job.
Right here. Look at me.
565
00:27:41,170 --> 00:27:44,006
Good job.
Tell me, what do you feel?
566
00:27:44,106 --> 00:27:45,407
Huh? What do you feel?
Yeah.
567
00:27:45,507 --> 00:27:48,443
I feel the floor,
its warmth.
568
00:27:48,543 --> 00:27:49,644
Jake, we really got to go!
569
00:27:49,745 --> 00:27:51,613
We have to move!
570
00:27:51,713 --> 00:27:54,283
Last thing I need from you.
Can you tell me what you hear?
571
00:27:54,383 --> 00:27:56,118
I hear...
572
00:27:57,719 --> 00:27:59,154
The gunshots are gone. Exactly.
573
00:27:59,254 --> 00:28:00,790
They're gone, which means
it's safe for us to move, okay?
574
00:28:00,890 --> 00:28:02,091
Okay.
And my buddy Collin is right.
575
00:28:02,191 --> 00:28:03,859
We got to get out of here quickly.
576
00:28:03,959 --> 00:28:05,995
So, this is where
you're gonna help me out.
577
00:28:06,095 --> 00:28:08,898
Take my hand and let's move.
Come on, buddy.
578
00:28:08,998 --> 00:28:10,833
It's on my left side!
Got you.
579
00:28:18,373 --> 00:28:20,675
Okay, you're gonna
follow right behind him,
580
00:28:20,776 --> 00:28:22,011
and he's gonna take
you out of here. Go!
581
00:28:22,111 --> 00:28:24,079
All right! Let's go!
Let's go! Let's go!
582
00:28:24,179 --> 00:28:26,381
Stay low!
Move, move, move!
583
00:28:26,481 --> 00:28:29,251
Yeah, boys, you got this!
584
00:28:36,959 --> 00:28:39,628
Doing great, boys.
You're doing great.
585
00:28:40,429 --> 00:28:43,899
Hey, Collin's off today,
but he's on scene.
586
00:28:43,999 --> 00:28:46,701
So?
He must've driven himself here.
587
00:28:46,802 --> 00:28:49,004
Cap, I-I think
this is his truck.
588
00:28:49,104 --> 00:28:50,539
Wait, just because
he lied about his dad,
589
00:28:50,639 --> 00:28:51,841
you think he's the arsonist?
590
00:28:51,941 --> 00:28:53,308
No, no, that's not
just a random lie.
591
00:28:53,408 --> 00:28:55,444
Collin transferred
here from Arizona.
592
00:28:55,544 --> 00:28:57,646
How many people do you know
that live in Edgewater
593
00:28:57,746 --> 00:28:59,481
that have Arizona
license plates?
594
00:28:59,581 --> 00:29:01,116
Uh, I-I don't know.
595
00:29:01,216 --> 00:29:03,718
He wants to be... he wants to be
seen as something that he's not:
596
00:29:03,819 --> 00:29:05,254
a hero with hero's blood.
597
00:29:05,354 --> 00:29:07,522
This is the kind of
mentality of someone
598
00:29:07,622 --> 00:29:10,559
who sets fires so they can be
praised for putting them out.
599
00:29:10,659 --> 00:29:12,127
And he ratted out Jake.
600
00:29:12,227 --> 00:29:14,129
Why else would he do that?
All right, all right.
601
00:29:14,229 --> 00:29:15,797
I got a friend in the sheriff's
department, all right?
602
00:29:15,898 --> 00:29:17,332
I'll see if she can run
those plates for us.
603
00:29:17,432 --> 00:29:20,735
In the meantime, get back
to work and help out your boys.
604
00:29:22,537 --> 00:29:24,706
Damn it.
605
00:29:25,474 --> 00:29:26,942
All right, just down the stairs,
and we're home free!
606
00:29:27,042 --> 00:29:29,278
You hear that, Danny?
We're almost out.
607
00:29:30,745 --> 00:29:32,014
Move!
608
00:29:35,484 --> 00:29:36,986
Jake!
609
00:29:37,086 --> 00:29:39,621
Yeah, I'm okay, but I'm trapped.
610
00:29:39,721 --> 00:29:41,891
You get Danny out.
611
00:29:46,561 --> 00:29:48,830
Danny.
Oh, thank God.
612
00:29:48,931 --> 00:29:50,732
Are you okay?
Perez?
613
00:29:50,832 --> 00:29:52,367
Medical assessment.
614
00:29:52,467 --> 00:29:54,436
I got him, Chief.
615
00:29:55,938 --> 00:29:57,639
Mayday, Chief.
616
00:29:57,739 --> 00:30:00,675
I'm trapped
with limited visibility.
617
00:30:00,775 --> 00:30:03,778
Copy that. On the second.
Sending help now.
618
00:30:03,879 --> 00:30:05,114
I'm going back in.
Hey, hey!
619
00:30:05,214 --> 00:30:06,781
Wait!
Wait? Whoa, whoa.
620
00:30:06,882 --> 00:30:09,418
What do you mean, wait?
You're not going in alone.
621
00:30:09,518 --> 00:30:11,686
Two in, two out, probie.
622
00:30:11,786 --> 00:30:13,288
Mask up. You're going with him.
623
00:30:13,388 --> 00:30:14,823
Go!
624
00:30:16,158 --> 00:30:18,460
Is Jake still inside?
I thought I heard a mayday.
625
00:30:18,560 --> 00:30:20,862
Not for long.
We're going to get him.
626
00:30:21,964 --> 00:30:24,099
What?
There's real evidence now.
627
00:30:24,199 --> 00:30:26,335
I don't know
how long it is
628
00:30:26,435 --> 00:30:29,838
until they tie his fingerprints
to the scene, but it's coming.
629
00:30:29,939 --> 00:30:31,840
We got to get him to come clean,
to tell us everything
630
00:30:31,941 --> 00:30:34,009
so we can help,
so we can get him a lawyer.
631
00:30:34,109 --> 00:30:36,345
Hey, Jake's being set up.
632
00:30:36,445 --> 00:30:39,648
No, Bode. There's too
much evidence now.
633
00:30:39,748 --> 00:30:42,251
No, Mom, Cap and I
looked into it.
634
00:30:42,351 --> 00:30:46,355
Why can't anybody in this family
just stay out of it?
635
00:30:47,422 --> 00:30:48,590
It's not Jake.
636
00:30:48,690 --> 00:30:50,225
He was at the scene,
637
00:30:50,325 --> 00:30:52,194
and he lied to me about it, and
then he looked the other way
638
00:30:52,294 --> 00:30:54,829
when a drip torch went missing
from the station that ended up
639
00:30:54,930 --> 00:30:57,632
on the scene.
Drip torch?
640
00:30:58,700 --> 00:31:00,302
It certainly could be
one of ours.
641
00:31:00,402 --> 00:31:03,038
I'm telling you, Collin's
lying about who he is.
642
00:31:03,138 --> 00:31:04,639
He pointed the
finger at Jake,
643
00:31:04,739 --> 00:31:07,309
and his car is packed with
accelerant and drip torches.
644
00:31:07,409 --> 00:31:09,178
His personal car.
645
00:31:09,278 --> 00:31:11,113
Why-why is he
even here today?
646
00:31:11,213 --> 00:31:13,482
Are we sure that's his car?
647
00:31:16,818 --> 00:31:18,853
Yeah, those plates came back.
648
00:31:18,954 --> 00:31:20,956
Truck's registered
to Alex Shawcross.
649
00:31:21,056 --> 00:31:23,158
That name supposed
to mean something to me?
650
00:31:23,258 --> 00:31:24,893
No.
651
00:31:25,760 --> 00:31:27,462
But his picture will.
652
00:31:40,942 --> 00:31:42,444
Jake, we're en route.
653
00:31:42,544 --> 00:31:45,114
Can you confirm your location?
654
00:31:45,214 --> 00:31:46,948
Cut off.
655
00:31:48,050 --> 00:31:49,584
Second floor, Delta side.
656
00:31:49,684 --> 00:31:51,753
Attempting a wall breach.
657
00:32:15,110 --> 00:32:16,745
Jake?!
658
00:32:18,280 --> 00:32:20,049
Jake, where are you?!
659
00:32:20,149 --> 00:32:21,183
Jake?
660
00:32:21,283 --> 00:32:23,385
Yeah, I'm here.
661
00:32:23,485 --> 00:32:25,120
Jake, are you okay?
662
00:32:25,220 --> 00:32:28,857
Yeah. I nearly was a newspaper
headline, but I'm all right.
663
00:32:28,957 --> 00:32:30,625
Yeah, I got you, I got you.
No, no, no, no.
664
00:32:30,725 --> 00:32:32,894
Go, go, go. I'm good.
Come on, let's
get out of here!
665
00:32:32,994 --> 00:32:35,597
Come on, come on,
let's go! Move!
666
00:32:35,697 --> 00:32:37,166
Assistant Chief Snow.
667
00:32:37,266 --> 00:32:38,833
AFIS got a hit
on the fingerprint.
668
00:32:38,933 --> 00:32:41,103
You'll be happy to know
it's not Crawford's.
669
00:32:41,203 --> 00:32:44,239
Let me guess. They belong
to Collin O'Reilly,
670
00:32:44,339 --> 00:32:46,441
aka Alex Shawcross?
671
00:32:47,542 --> 00:32:49,244
Always one step ahead of me.
672
00:32:49,344 --> 00:32:51,346
Well, you had your
investigation, we had ours.
673
00:32:51,446 --> 00:32:54,583
There's some evidence here
that you're gonna want to see.
674
00:32:54,683 --> 00:32:55,984
I'm on my way.
675
00:32:56,085 --> 00:32:58,019
CHP should beat me there.
676
00:33:05,660 --> 00:33:08,597
We got to Jake just in time.
677
00:33:08,697 --> 00:33:11,966
What? No, we didn't.
He got himself out.
678
00:33:13,001 --> 00:33:14,903
Get him some O2.
679
00:33:15,003 --> 00:33:16,371
Come on!
680
00:33:16,471 --> 00:33:19,074
No.
Hey, hey, hey, back up,
back up, back up.
681
00:33:20,075 --> 00:33:21,443
O'Reilly,
682
00:33:21,543 --> 00:33:23,145
Captain Perez
is gonna check you
683
00:33:23,245 --> 00:33:24,546
for smoke inhalation.
684
00:33:25,380 --> 00:33:26,781
Go.
685
00:33:30,485 --> 00:33:32,654
Got to check you out,
Collin. Turn around.
686
00:33:32,754 --> 00:33:34,656
Or, uh, do you prefer Alex?
687
00:33:34,756 --> 00:33:37,492
Oh, whoa! What's going on, man?!
688
00:33:37,592 --> 00:33:39,828
Who's Alex?
The arsonist.
689
00:33:39,928 --> 00:33:40,695
What?
690
00:33:40,795 --> 00:33:41,996
Come on, man!
691
00:33:42,097 --> 00:33:43,132
What's going on?!
692
00:33:45,834 --> 00:33:47,369
I promise it's just a mistake.
693
00:33:47,469 --> 00:33:48,770
No, this is not a mistake.
694
00:33:48,870 --> 00:33:50,639
Our only mistake
was hiring you
695
00:33:50,739 --> 00:33:53,041
and taking you at face value
that you were a nugget.
696
00:33:53,142 --> 00:33:54,676
Hey.
697
00:33:54,776 --> 00:33:56,145
He's not Kirk O'Reilly's son?
698
00:33:56,245 --> 00:33:58,213
Not even close.
699
00:33:58,313 --> 00:34:02,016
He's just a guy who gets off
on trying to be the hero, right?
700
00:34:02,884 --> 00:34:04,119
Excuse me! Behind you!
701
00:34:12,694 --> 00:34:14,763
You manufactured evidence
to point at Jake.
702
00:34:14,863 --> 00:34:17,766
You inventing a trauma
703
00:34:17,866 --> 00:34:20,602
just to bond over is sick, man.
704
00:34:21,470 --> 00:34:23,138
You're sick.
705
00:34:29,378 --> 00:34:32,281
I welcomed you into my house.
706
00:34:32,381 --> 00:34:35,417
You messed
with my family.
707
00:34:35,517 --> 00:34:38,453
Made us question
one of our own?
708
00:34:38,553 --> 00:34:40,822
No.
709
00:34:40,922 --> 00:34:43,658
Actually, that one's on me.
710
00:34:45,059 --> 00:34:46,561
Jake...
711
00:34:46,661 --> 00:34:48,830
I am sorry.
712
00:34:53,535 --> 00:34:56,070
You know, you're
just a coward.
713
00:34:56,171 --> 00:34:57,939
You had to know
that at some point,
714
00:34:58,039 --> 00:34:59,674
somebody was gonna see
Kirk O'Reilly's obituary
715
00:34:59,774 --> 00:35:02,010
and figure out that
he didn't have any kids.
716
00:35:02,110 --> 00:35:04,479
What can I say?
717
00:35:04,579 --> 00:35:07,081
The bigger the lie,
the bigger the thrill?
718
00:35:08,850 --> 00:35:10,885
Get him out of my face, Manny.
719
00:35:10,985 --> 00:35:14,223
Pleasure, Chief. Let's go.
720
00:35:19,127 --> 00:35:23,732
So the real arsonist was
under your nose the whole time,
721
00:35:23,832 --> 00:35:27,302
but you two accused me.
722
00:35:30,205 --> 00:35:32,574
Why?
723
00:35:34,175 --> 00:35:38,513
One lie and a mistake I made
as a kid makes me an arsonist?
724
00:35:38,613 --> 00:35:40,349
Negates all of the trust
725
00:35:40,449 --> 00:35:41,683
that I've built with you?
726
00:35:41,783 --> 00:35:43,117
No, no! I hated
every minute of this,
727
00:35:43,218 --> 00:35:45,186
but those clues--
they just kept coming.
728
00:35:45,287 --> 00:35:48,089
Why... why were you
in Drake County? Why?
729
00:35:52,994 --> 00:35:55,664
You're still asking
the wrong question.
730
00:36:07,476 --> 00:36:10,379
Checked off
18-foot ladder today.
Oh, but for what?
731
00:36:10,479 --> 00:36:12,013
I mean, I pulled it off,
and all anybody could see
732
00:36:12,113 --> 00:36:13,915
was how I failed
to save Danny.
733
00:36:14,015 --> 00:36:17,319
Well, I hate to break it
to you, probie,
734
00:36:17,419 --> 00:36:19,421
but literally nobody saw that.
735
00:36:19,521 --> 00:36:21,256
What do you mean?
736
00:36:21,356 --> 00:36:23,492
I went up
and came back down without him.
737
00:36:23,592 --> 00:36:26,461
That's your story,
not the story.
738
00:36:26,561 --> 00:36:29,030
Danny's story is
he didn't die today.
739
00:36:29,130 --> 00:36:33,001
His mom's story is
she almost killed her son
740
00:36:33,101 --> 00:36:36,170
because she refused
to talk about this tragedy.
741
00:36:36,271 --> 00:36:38,307
For me,
742
00:36:38,407 --> 00:36:41,276
just another day at work.
743
00:36:41,376 --> 00:36:44,579
And Jake?
744
00:36:45,914 --> 00:36:48,617
Nobody's looking at you, Gabs.
745
00:36:48,717 --> 00:36:51,019
Everybody's inside
their own story.
746
00:36:58,192 --> 00:37:01,330
Cap's famous burritos?
What's...
747
00:37:01,430 --> 00:37:02,831
What's the occasion?
748
00:37:02,931 --> 00:37:04,899
Oh, no. You're moving out,
aren't you?
749
00:37:04,999 --> 00:37:07,569
Yes, ma'am, I am, but...
750
00:37:07,669 --> 00:37:09,203
not until
I actually find a place.
751
00:37:10,572 --> 00:37:12,374
No. This, uh...
this arson investigation,
752
00:37:12,474 --> 00:37:17,612
it made me realize
just kind of how enmeshed I am
753
00:37:17,712 --> 00:37:19,481
in everything Leone, you know?
754
00:37:19,581 --> 00:37:21,483
Ah, and you don't love that?
I mean...
Well, uh, yeah...
755
00:37:21,583 --> 00:37:24,419
Yeah, I'm just saying that...
I tried to focus on work today,
756
00:37:24,519 --> 00:37:27,556
and I just kept getting sucked
back into the personal,
757
00:37:27,656 --> 00:37:30,925
and I think... you know, uh,
it's time to draw a line.
758
00:37:31,025 --> 00:37:33,828
Well, boundaries
are a good thing.
759
00:37:33,928 --> 00:37:35,664
Mm-hmm.
Exactly.
760
00:37:35,764 --> 00:37:39,133
And that's why sleeping
in your boss's living room is
761
00:37:39,233 --> 00:37:41,436
the exact opposite,
so I got to go.
762
00:37:46,441 --> 00:37:47,842
Look, you...
763
00:37:47,942 --> 00:37:51,346
you guys know that
Jake will forgive you, right?
764
00:37:51,446 --> 00:37:53,314
He will. You just...
765
00:37:53,415 --> 00:37:56,351
You got to give him some time.
That's all.
766
00:37:56,451 --> 00:37:58,387
Okay.
767
00:38:01,255 --> 00:38:03,358
Come on, let's eat
while it's still hot.
768
00:38:03,458 --> 00:38:05,193
Smells so good.
769
00:38:09,364 --> 00:38:11,833
You know, when you and I
were growing up, man,
770
00:38:11,933 --> 00:38:13,402
we were so close.
771
00:38:13,502 --> 00:38:16,905
Everybody always said
we were like brothers.
772
00:38:17,005 --> 00:38:19,408
Family's...
family's never easy.
773
00:38:19,508 --> 00:38:22,944
Yeah, well, I kept saying
I wasn't the arsonist.
774
00:38:24,579 --> 00:38:26,381
And I wasn't.
775
00:38:27,716 --> 00:38:29,117
Pretty easy.
776
00:38:30,485 --> 00:38:32,821
And I had faith in you,
777
00:38:32,921 --> 00:38:35,457
no questions asked,
wh-which you deserve,
778
00:38:35,557 --> 00:38:39,027
but, uh, then I'm-I'm
blindsided by this secret
779
00:38:39,127 --> 00:38:40,729
that you started a fire
as a kid...
780
00:38:40,829 --> 00:38:43,331
Yeah, exactly, as a kid, Bode.
781
00:38:44,132 --> 00:38:47,135
But what have I done
since then to deserve this?
782
00:38:47,235 --> 00:38:51,906
Anyway, Jake, what...
what else don't I know?
783
00:38:55,477 --> 00:38:57,512
A lot, Bode.
784
00:38:57,612 --> 00:38:59,848
A lot.
785
00:39:00,849 --> 00:39:02,951
It's not that I don't appreciate
786
00:39:03,051 --> 00:39:06,955
that your parents
covered up the fire I started.
787
00:39:08,557 --> 00:39:10,091
It's just that I wish
788
00:39:10,191 --> 00:39:13,094
someone would've asked me
why I did it.
789
00:39:15,263 --> 00:39:17,799
Why did you set the fire?
790
00:39:26,641 --> 00:39:28,076
I had just found out
791
00:39:28,176 --> 00:39:31,312
that my dad was having a baby
with another woman.
792
00:39:32,113 --> 00:39:37,218
Man, I was terrified...
that he was going to leave us.
793
00:39:42,957 --> 00:39:45,126
So the fire was
a cry for help?
794
00:39:46,928 --> 00:39:49,898
I never told anyone that, man.
795
00:39:49,998 --> 00:39:52,000
Because when you're 11
796
00:39:52,100 --> 00:39:55,369
and you learn
your dad's secret...
797
00:39:56,638 --> 00:39:59,273
...but then he dies...
798
00:40:01,075 --> 00:40:03,277
...you keep that, Bode.
799
00:40:04,646 --> 00:40:05,914
And ever since then,
800
00:40:06,014 --> 00:40:08,282
I really don't know
the line between
801
00:40:08,382 --> 00:40:11,820
what to keep and what to share.
802
00:40:22,831 --> 00:40:24,799
I'm so sorry.
803
00:40:24,899 --> 00:40:27,301
Ask me why
I went to Drake County.
804
00:40:29,738 --> 00:40:32,907
I-I... I don't care, man.
No, I believe you.
805
00:40:33,007 --> 00:40:34,342
No. Come on.
806
00:40:34,442 --> 00:40:37,378
Sit down, please. Bode, please.
807
00:40:48,122 --> 00:40:50,859
Listen, man, when I...
808
00:40:50,959 --> 00:40:54,428
failed to save your mom...
809
00:40:56,665 --> 00:40:58,600
...that broke me, Bode.
810
00:40:58,700 --> 00:41:01,035
Yeah, I know.
811
00:41:01,135 --> 00:41:06,074
Your mom said she would never
take your kidney,
812
00:41:06,174 --> 00:41:10,044
so I don't know why,
but I thought that...
813
00:41:10,144 --> 00:41:12,881
well, hey, since I was a match,
maybe this kid
814
00:41:12,981 --> 00:41:16,785
that my dad fathered
would be, too.
815
00:41:16,885 --> 00:41:19,020
It's magical thinking.
816
00:41:20,855 --> 00:41:23,592
That is so unlikely.
I know.
817
00:41:23,692 --> 00:41:27,629
But I tracked him down anyway.
818
00:41:27,729 --> 00:41:31,199
He lives in Drake County.
819
00:41:35,737 --> 00:41:38,172
B, I saw this kid.
820
00:41:40,074 --> 00:41:42,510
I matched
the pictures online.
821
00:41:43,712 --> 00:41:48,449
And a part of me
always wanted to find him.
822
00:41:50,051 --> 00:41:53,554
Maybe that's why I was
expecting to feel like...
823
00:41:55,556 --> 00:41:57,425
...that's my brother.
824
00:42:02,597 --> 00:42:05,066
But he was a stranger.
825
00:42:07,836 --> 00:42:10,238
So, between that...
826
00:42:13,074 --> 00:42:16,110
...and, well,
everything that I've done
827
00:42:16,210 --> 00:42:18,479
to protect this house...
828
00:42:20,782 --> 00:42:22,583
...and everyone in it...
829
00:42:25,519 --> 00:42:29,891
...to look up today and not see
one of them have my back?
830
00:42:30,725 --> 00:42:34,295
I've never felt
so alone in my life.
831
00:42:37,866 --> 00:42:40,401
All right, hey.
832
00:42:42,704 --> 00:42:44,839
You have a brother in me.
833
00:42:44,939 --> 00:42:48,409
Always.
834
00:42:56,084 --> 00:42:59,721
Captioning sponsored by CBS
835
00:42:59,821 --> 00:43:04,158
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org60382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.