All language subtitles for Fellow Travelers s01e07 White Nights.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,222 --> 00:00:06,907 Previously on Fellow Travelers... 2 00:00:06,991 --> 00:00:08,242 The FBI is involved now. 3 00:00:08,326 --> 00:00:09,676 He needs to get out of Baltimore. 4 00:00:09,760 --> 00:00:11,044 Nice to see you, Skippy. 5 00:00:11,128 --> 00:00:13,147 In the past, I held two truths. 6 00:00:13,231 --> 00:00:15,616 My love for you and my love for God. 7 00:00:15,700 --> 00:00:16,700 One was real 8 00:00:16,767 --> 00:00:17,784 and one was a fantasy. 9 00:00:17,868 --> 00:00:19,937 I feel the same way about my family. 10 00:00:20,538 --> 00:00:21,955 They're my truth now. 11 00:00:22,039 --> 00:00:23,157 Enough! 12 00:00:23,241 --> 00:00:26,227 Jackson, your father loves you the best way he knows how. 13 00:00:26,311 --> 00:00:27,594 He lies. 14 00:00:27,678 --> 00:00:28,795 And so does Mom. 15 00:00:28,879 --> 00:00:30,864 We all lie sometimes. 16 00:00:30,948 --> 00:00:32,533 You ever love somebody, son? 17 00:00:32,617 --> 00:00:34,868 - Yes. - She have a name? 18 00:00:34,952 --> 00:00:36,270 I'm going to San Francisco. 19 00:00:36,354 --> 00:00:37,838 I know who you are. 20 00:00:37,922 --> 00:00:39,806 Years ago, you wrote my husband a letter. 21 00:00:39,890 --> 00:00:41,742 I burned it. He never saw it. 22 00:00:41,826 --> 00:00:42,869 I don't know what Hawk has told you, 23 00:00:42,893 --> 00:00:44,145 but I want to turn myself in. 24 00:00:44,229 --> 00:00:45,912 I think there's something wrong with me. 25 00:00:45,996 --> 00:00:47,581 No. 26 00:00:47,665 --> 00:00:48,733 No. 27 00:02:04,275 --> 00:02:05,292 ? Post-punk music playing 28 00:02:05,376 --> 00:02:06,944 ? Heaven loves ya 29 00:02:09,046 --> 00:02:12,233 ? The clouds part for ya 30 00:02:12,317 --> 00:02:15,369 ? Nothing stands in your way ? 31 00:02:15,453 --> 00:02:16,921 ? When you're a boy 32 00:02:21,258 --> 00:02:24,144 ? Clothes always fit ya 33 00:02:24,228 --> 00:02:27,013 ? Life is a pop of the cherry ? 34 00:02:27,097 --> 00:02:28,181 ? When you're a boy 35 00:02:29,266 --> 00:02:34,054 Both Mayor Moscone and Supervisor Harvey Milk 36 00:02:34,138 --> 00:02:36,390 have been shot and killed. 37 00:02:36,474 --> 00:02:38,692 Oh, Jesus Christ! 38 00:02:38,776 --> 00:02:41,262 The... 39 00:02:41,346 --> 00:02:43,664 - Quiet! - Quiet! Quiet! 40 00:02:43,748 --> 00:02:47,968 The suspect is Supervisor Dan White. 41 00:02:48,052 --> 00:02:50,103 That was six months ago. 42 00:02:50,187 --> 00:02:52,072 Today, the jury in the trial 43 00:02:52,156 --> 00:02:54,007 of former Supervisor Dan White 44 00:02:54,091 --> 00:02:56,343 enters their third day of deliberations, 45 00:02:56,427 --> 00:02:59,780 deciding whether to accept White's Twinkie defense, 46 00:02:59,864 --> 00:03:01,748 that at the time of the shooting 47 00:03:01,832 --> 00:03:03,750 Dan White was suffering from depression, 48 00:03:03,834 --> 00:03:05,252 aggravated by the consumption 49 00:03:05,336 --> 00:03:08,221 of sugary drinks and snacks, like Twinkies. 50 00:03:08,305 --> 00:03:09,790 White, a former 51 00:03:09,874 --> 00:03:11,057 City of San Francisco 52 00:03:11,141 --> 00:03:12,759 policeman and firefighter, 53 00:03:12,843 --> 00:03:15,296 has the support of many fellow officers. 54 00:03:15,380 --> 00:03:16,863 Would they let me kill someone 55 00:03:16,947 --> 00:03:18,416 because I ate too much sugar? 56 00:03:20,017 --> 00:03:21,852 Tim! 57 00:03:24,889 --> 00:03:27,057 You are not serious about going. 58 00:03:27,892 --> 00:03:29,175 I owe my parents a visit. 59 00:03:29,259 --> 00:03:30,977 Fire Island's a ferry ride away. 60 00:03:31,061 --> 00:03:33,880 If White gets off, this city is going to explode. 61 00:03:33,964 --> 00:03:36,216 Timothy, I need you here. 62 00:03:36,300 --> 00:03:39,820 Not chasing after your long lost whatever he is to you. 63 00:03:39,904 --> 00:03:41,221 He's been through a tragedy. 64 00:03:41,305 --> 00:03:43,690 The tragedy is you holding on to him. 65 00:03:43,774 --> 00:03:45,125 Like you hold on to Marcus? 66 00:03:45,209 --> 00:03:47,445 At least Marcus and I sleep in the same bed. 67 00:03:49,013 --> 00:03:50,014 Most of the time. 68 00:03:55,486 --> 00:03:58,004 I was sick through both my pregnancies. 69 00:03:58,088 --> 00:03:59,089 I'm fine. 70 00:03:59,957 --> 00:04:00,807 You worry too much. 71 00:04:00,891 --> 00:04:03,344 Would you prefer a parent who doesn't care? 72 00:04:03,428 --> 00:04:04,878 Both my parents care. 73 00:04:04,962 --> 00:04:06,913 But one of them is here and one is isn't. 74 00:04:06,997 --> 00:04:08,799 Drink up. You need your calcium. 75 00:04:10,468 --> 00:04:11,836 That must be Mark. 76 00:04:12,269 --> 00:04:13,269 Hello. 77 00:04:16,507 --> 00:04:18,142 Someone named Tim Laughlin. 78 00:04:22,079 --> 00:04:23,797 Tell him Hawk isn't here. 79 00:04:23,881 --> 00:04:25,115 He asked for you. 80 00:04:37,862 --> 00:04:38,863 Yes? 81 00:04:40,831 --> 00:04:43,934 This is late, but I want to say I'm sorry for your loss. 82 00:04:45,603 --> 00:04:47,921 - I sent a card. - We got it. Thank you. 83 00:04:48,005 --> 00:04:49,055 And thanks for the call. 84 00:04:49,139 --> 00:04:50,975 Hawk's been in touch. 85 00:04:52,409 --> 00:04:55,079 He calls late at night 86 00:04:56,046 --> 00:04:57,381 when he's been drinking. 87 00:05:01,285 --> 00:05:02,286 Are you there? 88 00:05:05,022 --> 00:05:06,973 Two months ago, I gave Hawk an ultimatum. 89 00:05:07,057 --> 00:05:09,994 Do something about his drinking or find somewhere else to live. 90 00:05:10,427 --> 00:05:11,427 He left. 91 00:05:12,597 --> 00:05:14,448 I don't even know where he is. 92 00:05:14,532 --> 00:05:15,816 Somewhere in New York. 93 00:05:15,900 --> 00:05:17,384 - Mr. Laughlin... - Call me Tim. 94 00:05:17,468 --> 00:05:19,953 Mr. Laughlin, I can't worry about Hawk. 95 00:05:20,037 --> 00:05:21,287 I have a pregnant daughter 96 00:05:21,371 --> 00:05:23,890 and soon a grandchild to care for. 97 00:05:23,974 --> 00:05:26,043 And I can barely... 98 00:05:32,116 --> 00:05:33,417 I think he's in trouble. 99 00:05:36,521 --> 00:05:37,971 I want to see him. 100 00:05:38,055 --> 00:05:40,140 Are you asking for my permission? 101 00:05:40,224 --> 00:05:41,826 Maybe. 102 00:05:43,460 --> 00:05:44,595 He is in trouble. 103 00:06:04,114 --> 00:06:06,266 ? Turn back the time to the days ? 104 00:06:06,350 --> 00:06:09,202 ? When our love was new 105 00:06:09,286 --> 00:06:12,005 ? Do you remember? 106 00:06:12,089 --> 00:06:15,041 ? No matter what was happenin' ? 107 00:06:15,125 --> 00:06:17,027 ? I was there with you 108 00:06:19,296 --> 00:06:22,933 ? But if we all stand up for what we believe... ? 109 00:06:24,434 --> 00:06:26,386 Who's making drinks? 110 00:06:35,479 --> 00:06:38,331 Someone's here. Turn down the music. 111 00:06:38,415 --> 00:06:40,551 Hawk, company. 112 00:06:45,690 --> 00:06:47,373 I'm sorry. 113 00:06:47,457 --> 00:06:49,359 Nothing happening down there anyway. 114 00:06:50,527 --> 00:06:52,145 Should I take my shoes off? 115 00:06:52,229 --> 00:06:54,347 You can take off whatever you like. 116 00:06:54,431 --> 00:06:56,617 Come on in. Dinner's almost ready. 117 00:06:56,701 --> 00:06:57,751 Would you like a drink? 118 00:06:57,835 --> 00:06:59,555 I'm stirring up a fresh pitcher of martinis. 119 00:06:59,637 --> 00:07:01,187 A beer, if you have one. 120 00:07:01,271 --> 00:07:02,415 We heard you might be coming, 121 00:07:02,439 --> 00:07:03,490 but we weren't quite sure. 122 00:07:03,574 --> 00:07:05,992 - I'm Rafael. That's Joel. - Hi. 123 00:07:06,076 --> 00:07:07,928 That's Barry working it over there. 124 00:07:08,012 --> 00:07:10,230 And that is Craig. 125 00:07:10,314 --> 00:07:12,650 - Is Hawk here? - He'll be down in a minute. 126 00:07:13,684 --> 00:07:15,168 I'll get some glasses out. 127 00:07:15,252 --> 00:07:17,971 You don't look like a priest. 128 00:07:18,055 --> 00:07:20,140 You look more like a lumberjack. 129 00:07:20,224 --> 00:07:21,241 Or a lesbian. 130 00:07:21,325 --> 00:07:23,109 A lesbian lumberjack. 131 00:07:23,193 --> 00:07:25,145 I'm not a priest. 132 00:07:25,229 --> 00:07:28,582 - I'm a clinical social worker. - Oh, really? 133 00:07:28,666 --> 00:07:31,451 Sorry I'm late. I got off the ferry at the wrong stop. 134 00:07:31,535 --> 00:07:33,353 Did you wander into The Meat Rack? 135 00:07:34,571 --> 00:07:36,089 Pay no attention to these hyenas. 136 00:07:36,173 --> 00:07:38,408 - They don't bite. - Yes, we do. 137 00:07:42,713 --> 00:07:45,198 Hi, Skippy. 138 00:07:45,282 --> 00:07:47,384 - Hi. - Caught me by surprise. 139 00:07:48,753 --> 00:07:50,354 You invited me, remember? 140 00:07:52,289 --> 00:07:55,942 I guess I wasn't sure if you'd take me up on it. 141 00:07:56,026 --> 00:08:00,413 So, how long has it been since you two have seen each other? 142 00:08:00,497 --> 00:08:03,049 A few years. 143 00:08:03,133 --> 00:08:04,134 Eleven. 144 00:08:08,305 --> 00:08:09,683 There's a general rule about the island. 145 00:08:09,707 --> 00:08:11,592 You don't ask people their last names. 146 00:08:11,676 --> 00:08:13,526 Or what they do for a living. 147 00:08:13,610 --> 00:08:15,261 Rent boy doesn't count. 148 00:08:15,345 --> 00:08:17,297 - Fuck off. - Why? Why not? 149 00:08:17,381 --> 00:08:19,559 People have lives back on the mainland they need to protect. 150 00:08:19,583 --> 00:08:22,335 And in some cases, wives and children. 151 00:08:22,419 --> 00:08:26,272 I mean, look, this is gay paradise. 152 00:08:26,356 --> 00:08:27,741 But when we leave Oz and go back 153 00:08:27,825 --> 00:08:29,576 to the good old US of A, 154 00:08:29,660 --> 00:08:32,746 - we take off our ruby slippers. - And deepen our voices. 155 00:08:32,830 --> 00:08:34,080 How about those Mets? 156 00:08:34,164 --> 00:08:36,683 Baseball players have the best asses. 157 00:08:36,767 --> 00:08:39,085 I'm so gay. 158 00:08:39,169 --> 00:08:41,238 Shh. Hawk hates the "G" word. 159 00:08:41,638 --> 00:08:42,689 Gay? 160 00:08:42,773 --> 00:08:44,274 I prefer homosexual. 161 00:08:47,111 --> 00:08:48,545 - Why? - It's more accurate. 162 00:08:49,313 --> 00:08:51,097 For me, at least. 163 00:08:51,181 --> 00:08:54,668 Homo, from the Latin for man, which I am, 164 00:08:54,752 --> 00:08:58,138 and sexual, which I am as well. 165 00:08:58,222 --> 00:08:59,439 When he can get it up. 166 00:08:59,523 --> 00:09:00,523 Ooh. 167 00:09:00,590 --> 00:09:03,176 Homosexual is a clinical term. 168 00:09:03,260 --> 00:09:04,838 It implies we're suffering from an illness 169 00:09:04,862 --> 00:09:07,213 that needs to be cured. 170 00:09:07,297 --> 00:09:08,775 I have clients who have been sent to psych wards, 171 00:09:08,799 --> 00:09:11,584 given electroshock therapy. 172 00:09:11,668 --> 00:09:14,104 At least we chose the word gay for ourselves. 173 00:09:15,572 --> 00:09:17,174 Viva la gay revolucion. 174 00:09:19,209 --> 00:09:22,095 What is for dessert, my love? 175 00:09:22,179 --> 00:09:23,396 Twinkies. 176 00:09:23,480 --> 00:09:24,815 And then we're gonna go out 177 00:09:25,850 --> 00:09:27,284 and kill some homosexuals. 178 00:09:33,223 --> 00:09:34,591 You're from San Francisco. 179 00:09:36,393 --> 00:09:37,828 Did you know Milk? 180 00:09:39,196 --> 00:09:40,664 Yeah. Everybody did. 181 00:09:41,698 --> 00:09:42,699 He was... 182 00:09:44,268 --> 00:09:45,702 He was a beacon. 183 00:09:51,408 --> 00:09:52,810 I'll be right back. Excuse me. 184 00:09:55,245 --> 00:09:57,263 He needs to see a doctor. 185 00:09:57,347 --> 00:09:58,398 You can tell him. 186 00:09:58,482 --> 00:10:02,586 Hey, enough of this senior citizen jazz shit. 187 00:10:16,400 --> 00:10:18,435 - Hawk. - I'm fine. 188 00:10:19,569 --> 00:10:20,838 - Let me... - I'm fine! 189 00:10:33,650 --> 00:10:35,652 Gastritis from alcohol. 190 00:10:38,522 --> 00:10:39,802 Does he ever talk about Jackson? 191 00:10:40,557 --> 00:10:41,691 Who? 192 00:10:42,359 --> 00:10:43,360 His son. 193 00:10:45,295 --> 00:10:47,631 Hawk doesn't talk about his family. 194 00:10:48,799 --> 00:10:51,351 I think he keeps some photos somewhere. 195 00:10:51,435 --> 00:10:53,503 Jackson died about six months ago. 196 00:10:54,805 --> 00:10:56,406 Heroin overdose. 197 00:10:56,974 --> 00:10:58,242 You didn't know? 198 00:11:00,444 --> 00:11:01,594 Of course I knew. 199 00:11:01,678 --> 00:11:03,229 ? Pensive music 200 00:11:03,313 --> 00:11:04,731 Hey, who changed the music? 201 00:11:04,815 --> 00:11:06,166 It was me. 202 00:11:06,250 --> 00:11:07,527 - Shut up and... - Why'd you do that? 203 00:11:07,551 --> 00:11:09,202 Because we're gonna dance. 204 00:11:09,286 --> 00:11:11,571 All right. I'm gonna need a bump or two. 205 00:11:11,655 --> 00:11:13,423 I got you. I got you. 206 00:11:15,559 --> 00:11:18,428 A lot of journalists and pundits claim to be objective. 207 00:11:19,229 --> 00:11:20,229 But are there times 208 00:11:20,264 --> 00:11:22,883 when objectivity is a way of burying the truth? 209 00:11:22,967 --> 00:11:25,185 Hmm? Anyone? 210 00:11:25,269 --> 00:11:28,588 All this attention given to Dan White is total hypocrisy. 211 00:11:28,672 --> 00:11:31,157 - Hmm. - Given the fact that 212 00:11:31,241 --> 00:11:32,926 Black folks are killed every day. 213 00:11:33,010 --> 00:11:34,660 You hardly ever hear about it. 214 00:11:34,744 --> 00:11:35,628 Agreed. 215 00:11:35,712 --> 00:11:37,931 But are you reporting on that objectively 216 00:11:38,015 --> 00:11:39,365 or giving us the truth? 217 00:11:39,449 --> 00:11:41,534 It's the truth. 218 00:11:41,618 --> 00:11:45,655 Truthfully, Dan White is a murderer and a coward. 219 00:11:46,690 --> 00:11:47,690 Harvey deserved better. 220 00:11:47,757 --> 00:11:50,443 Harvey? I guess you two were pretty close, huh? 221 00:11:50,527 --> 00:11:52,445 - Wow. - Okay. 222 00:11:52,529 --> 00:11:55,681 Seriously, Dan White was a Vietnam vet. 223 00:11:55,765 --> 00:11:58,318 Imagine serving your country as a soldier, 224 00:11:58,402 --> 00:12:00,220 a firefighter, a police officer, 225 00:12:00,304 --> 00:12:01,454 and watching your hometown 226 00:12:01,538 --> 00:12:03,656 get taken over by hippies and queers. 227 00:12:03,740 --> 00:12:05,325 - Adam... - What? 228 00:12:08,913 --> 00:12:10,814 That's where we'll leave it off. 229 00:12:11,348 --> 00:12:12,549 Have a great weekend. 230 00:12:16,386 --> 00:12:18,905 Jerome, can I talk to you? 231 00:12:24,929 --> 00:12:26,412 You've been missing classes, 232 00:12:26,496 --> 00:12:28,765 and you still haven't handed in your midterm. 233 00:12:30,400 --> 00:12:31,184 Everything okay at home? 234 00:12:31,268 --> 00:12:33,237 Why didn't you say anything just now? 235 00:12:33,837 --> 00:12:34,955 Shut Adam down? 236 00:12:35,039 --> 00:12:36,773 I need that paper on Monday. 237 00:12:38,943 --> 00:12:41,678 You're middle aged, you're unmarried 238 00:12:42,379 --> 00:12:43,379 in San Francisco. 239 00:12:43,447 --> 00:12:44,965 I'm sorry, but this conversation 240 00:12:45,049 --> 00:12:46,550 - is inappropriate. - And you... 241 00:12:50,487 --> 00:12:51,488 You looked away. 242 00:12:53,723 --> 00:12:55,392 And you didn't answer my question. 243 00:12:56,660 --> 00:12:57,661 About home. 244 00:12:58,996 --> 00:13:01,381 I'm curious because you're still wearing 245 00:13:01,465 --> 00:13:03,009 the same clothes you wore on Wednesday, 246 00:13:03,033 --> 00:13:04,969 and frankly, you smell. 247 00:13:05,769 --> 00:13:06,870 You wanna talk about it? 248 00:13:08,605 --> 00:13:09,722 I'm sorry, 249 00:13:09,806 --> 00:13:11,475 but this conversation is inappropriate. 250 00:13:26,090 --> 00:13:28,458 ? Pensive music 251 00:14:01,125 --> 00:14:03,527 - Kimberly. - I'm in here. 252 00:14:05,462 --> 00:14:07,497 I've made something for lunch. 253 00:14:11,968 --> 00:14:13,586 Who's Tim Laughlin? 254 00:14:13,670 --> 00:14:15,055 A friend of your father's. Why? 255 00:14:15,139 --> 00:14:17,057 You've been quiet ever since he called, 256 00:14:17,141 --> 00:14:19,359 and I've never seen you drink in the daytime. 257 00:14:19,443 --> 00:14:21,861 I guess I've picked up some of your father's bad habits. 258 00:14:21,945 --> 00:14:23,930 Luckily, deserting my family isn't one of them. 259 00:14:24,014 --> 00:14:28,052 Mom, a long time ago, Jackson mentioned a man. 260 00:14:29,119 --> 00:14:31,404 Apparently he stayed at our cabin in the country. 261 00:14:31,488 --> 00:14:33,606 - Was it him? - I don't remember. 262 00:14:33,690 --> 00:14:35,475 Jackson called him Dad's special friend. 263 00:14:35,559 --> 00:14:36,943 Your father has a lot of friends. 264 00:14:37,027 --> 00:14:38,027 He's very popular. 265 00:14:38,095 --> 00:14:40,480 - Mom, please! - Please what? 266 00:14:40,564 --> 00:14:42,048 Your father's not here, Kimberly. 267 00:14:42,132 --> 00:14:43,416 I am. 268 00:14:43,500 --> 00:14:44,944 Do you have any idea what it takes for me 269 00:14:44,968 --> 00:14:47,937 to get out of bed in the morning and just walk to the shower? 270 00:14:51,475 --> 00:14:54,511 If you want to know about your father's relationship 271 00:14:55,479 --> 00:14:56,629 with Mr. Laughlin, 272 00:14:56,713 --> 00:14:58,082 you'll have to ask him about it. 273 00:14:59,049 --> 00:15:00,650 If you can find him. 274 00:15:18,568 --> 00:15:21,121 Surprised you have the energy for a swim. 275 00:15:21,205 --> 00:15:23,740 - After last night. - I swim every day. 276 00:15:24,541 --> 00:15:27,144 I run, too, as proof. 277 00:15:28,978 --> 00:15:30,180 Of what? 278 00:15:32,816 --> 00:15:34,518 That I'm still alive, I guess. 279 00:15:36,753 --> 00:15:37,987 Are you working? 280 00:15:39,223 --> 00:15:40,424 Sabbatical. 281 00:15:41,891 --> 00:15:45,011 My reward for years of faithful service 282 00:15:45,095 --> 00:15:46,830 - to the diplomatic corps. - Hmm. 283 00:15:52,702 --> 00:15:56,740 Hey, I'm really glad you're here. 284 00:15:57,941 --> 00:15:59,592 You insisted. 285 00:15:59,676 --> 00:16:02,095 - So you've said. - A few times over the phone. 286 00:16:02,179 --> 00:16:04,830 Usually drunk. 287 00:16:04,914 --> 00:16:07,484 Drunk or not, I meant it. 288 00:16:10,220 --> 00:16:11,531 And while you're here, I have a little 289 00:16:11,555 --> 00:16:13,157 business proposition for you. 290 00:16:15,692 --> 00:16:16,742 What kind of business? 291 00:16:16,826 --> 00:16:18,762 I'll tell you tonight over dinner. 292 00:16:20,564 --> 00:16:22,098 We have the place to ourselves. 293 00:16:23,066 --> 00:16:24,534 Sent the boys into town. 294 00:16:25,101 --> 00:16:26,119 I am cooking, 295 00:16:26,203 --> 00:16:28,905 believe it or not, in your honor. 296 00:16:30,874 --> 00:16:31,941 - Come on. - Hawk. 297 00:16:32,909 --> 00:16:34,244 Let's go for a run, huh? 298 00:16:35,645 --> 00:16:36,713 Show you the island. 299 00:16:38,047 --> 00:16:40,633 Parts they don't talk about in the brochures. 300 00:16:40,717 --> 00:16:42,535 I'll race you. 301 00:16:42,619 --> 00:16:44,120 Well, I warn you, I do aerobics. 302 00:16:44,988 --> 00:16:46,672 Hey! 303 00:16:46,756 --> 00:16:48,892 Whoo! Come on. 304 00:16:54,798 --> 00:16:56,182 Come on. What's wrong? You okay? 305 00:16:56,266 --> 00:16:58,084 I can't... I can't... My breath. 306 00:16:58,168 --> 00:16:59,919 What? 307 00:17:03,273 --> 00:17:04,741 Whoo! 308 00:17:07,577 --> 00:17:09,279 - Oh! - Whoo! 309 00:17:14,117 --> 00:17:16,152 ? Tranquil music 310 00:17:34,103 --> 00:17:35,588 Maybe... Maybe we should go. 311 00:17:35,672 --> 00:17:38,942 No, no, no. Look, no talking. 312 00:17:39,743 --> 00:17:40,944 Just like church. 313 00:18:12,276 --> 00:18:13,277 Where are you? 314 00:18:14,811 --> 00:18:16,079 Because you're not here. 315 00:18:17,347 --> 00:18:19,232 Sorry. 316 00:18:19,316 --> 00:18:20,784 Well, something's on your mind. 317 00:18:21,318 --> 00:18:22,835 Or someone. 318 00:18:22,919 --> 00:18:24,770 Am I gonna have to go through this again? 319 00:18:24,854 --> 00:18:27,056 How many times do I have to say I'm sorry, hmm? 320 00:18:30,093 --> 00:18:32,077 - You're smoking again. - Obviously. 321 00:18:32,161 --> 00:18:34,680 Oh, great. Just great. 322 00:18:34,764 --> 00:18:36,075 You know, I don't mind if you stop 323 00:18:36,099 --> 00:18:37,183 at the baths now and then, 324 00:18:37,267 --> 00:18:39,252 but you lied to me, Marcus, for months. 325 00:18:39,336 --> 00:18:41,605 - Is it happening again? - No. 326 00:18:43,773 --> 00:18:44,774 No. 327 00:18:45,975 --> 00:18:47,210 That's not why. 328 00:18:50,113 --> 00:18:51,881 I'm worried about one of my students. 329 00:18:53,383 --> 00:18:55,735 He was called out today for admiring your pal Harvey. 330 00:18:55,819 --> 00:18:57,303 Don't talk about Harvey like... 331 00:18:57,387 --> 00:18:59,756 And I didn't do anything about it. 332 00:19:02,091 --> 00:19:03,843 I let it happen, and I feel like shit. 333 00:19:03,927 --> 00:19:05,037 And that's why my dick can't get hard 334 00:19:05,061 --> 00:19:06,330 for you right now, okay? 335 00:19:09,198 --> 00:19:11,251 And I think he's homeless on top of it. 336 00:19:11,335 --> 00:19:12,335 Why didn't you help him? 337 00:19:12,402 --> 00:19:14,086 To keep my job. 338 00:19:14,170 --> 00:19:15,621 I work at a state university. 339 00:19:15,705 --> 00:19:17,690 That's so typical of you. 340 00:19:17,774 --> 00:19:18,991 Hey! 341 00:19:19,075 --> 00:19:20,715 You went from slinging drinks in gay bars 342 00:19:20,744 --> 00:19:22,087 to handing out hugs in the Castro. 343 00:19:22,111 --> 00:19:23,729 I live and work in the real world. 344 00:19:23,813 --> 00:19:26,232 Do you know what I did today? 345 00:19:26,316 --> 00:19:29,669 I added four more names to our suicide watchlist 346 00:19:29,753 --> 00:19:32,204 because of all of this Dan White bullshit. 347 00:19:32,288 --> 00:19:33,806 That's not real enough for you? 348 00:19:33,890 --> 00:19:35,908 Two white men get shot and the whole world stops. 349 00:19:35,992 --> 00:19:38,411 Excuse me? Harvey was a friend. 350 00:19:38,495 --> 00:19:40,646 And I'm saying I have to suck it up 351 00:19:40,730 --> 00:19:42,382 and fight for respect every day. 352 00:19:42,466 --> 00:19:44,350 Like I have to fight for respect in my own home? 353 00:19:44,434 --> 00:19:46,169 Jesus Christ. 354 00:19:48,472 --> 00:19:49,906 What do you want from me? 355 00:19:50,940 --> 00:19:52,241 That's a good question. 356 00:19:56,880 --> 00:19:58,448 Let me know when you have an answer. 357 00:20:05,422 --> 00:20:10,009 When I got out of prison, after a year and a half... 358 00:20:10,093 --> 00:20:11,777 Thank you. 359 00:20:11,861 --> 00:20:15,247 I followed Frankie and Marcus to San Francisco. 360 00:20:15,331 --> 00:20:17,417 Got my counseling degree 361 00:20:17,501 --> 00:20:20,136 and decided to live a completely honest life. 362 00:20:21,805 --> 00:20:23,373 - Completely? - Out of the closet. 363 00:20:24,240 --> 00:20:25,775 Even to my family. 364 00:20:28,412 --> 00:20:30,414 Did they call in an exorcist? 365 00:20:33,082 --> 00:20:35,785 I'm sure my mother prays every day for my eternal soul. 366 00:20:38,354 --> 00:20:39,355 But I'm happy. 367 00:20:40,490 --> 00:20:41,491 More or less. 368 00:20:47,030 --> 00:20:49,265 - What about you? - I'm getting by. 369 00:20:51,067 --> 00:20:55,955 As long as Craig supplies you with everything you need. 370 00:20:56,039 --> 00:20:58,358 Don't be jealous of Craig. 371 00:20:58,442 --> 00:20:59,743 Hawk. 372 00:21:02,912 --> 00:21:04,280 How is your family? 373 00:21:06,349 --> 00:21:08,017 I'm no good for them. 374 00:21:10,253 --> 00:21:13,138 I ruined Kimberly's baby shower. 375 00:21:13,222 --> 00:21:15,941 I was drunk, and I just... I knocked... 376 00:21:16,025 --> 00:21:19,429 I knocked over the goddamn gift table. 377 00:21:23,266 --> 00:21:25,034 The way she looked at me. 378 00:21:28,605 --> 00:21:30,974 I was always her hero. 379 00:21:36,112 --> 00:21:37,413 Skippy... 380 00:21:39,315 --> 00:21:41,851 we missed so much. 381 00:21:46,422 --> 00:21:48,191 We don't have to keep missing it. 382 00:21:56,533 --> 00:21:58,134 I'm seeing someone. 383 00:22:02,138 --> 00:22:03,573 Okay. 384 00:22:06,042 --> 00:22:07,310 It's new. 385 00:22:08,945 --> 00:22:10,179 His name... 386 00:22:10,947 --> 00:22:12,549 His name's Arthur. 387 00:22:14,551 --> 00:22:16,019 What does Arthur do? 388 00:22:17,420 --> 00:22:18,822 Don't laugh. 389 00:22:20,023 --> 00:22:21,190 Promise? 390 00:22:22,158 --> 00:22:23,192 He's a poet. 391 00:22:25,261 --> 00:22:26,863 - You're laughing at him. - Mmm-mmm. 392 00:22:27,964 --> 00:22:29,515 You're... You're laughing. 393 00:22:29,599 --> 00:22:31,116 No. 394 00:22:31,200 --> 00:22:32,852 All right. 395 00:22:32,936 --> 00:22:35,004 What is this business you want to talk about? 396 00:22:37,173 --> 00:22:39,391 Let's have another drink. Then I'll explain it to you. 397 00:22:39,475 --> 00:22:40,475 - No. - Yes. 398 00:22:40,544 --> 00:22:42,294 Now, Hawk. 399 00:22:42,378 --> 00:22:44,864 Hawk, I know you. Now. 400 00:22:44,948 --> 00:22:46,966 You went to a lot of trouble to get me here. 401 00:22:47,050 --> 00:22:48,151 I'm here. 402 00:22:48,585 --> 00:22:50,019 What do you want? 403 00:22:53,022 --> 00:22:54,023 Hawk. 404 00:22:58,227 --> 00:22:59,428 It's about this house. 405 00:23:00,997 --> 00:23:02,999 I want to put the deed in your name. 406 00:23:04,033 --> 00:23:05,350 You want to what? 407 00:23:05,434 --> 00:23:07,086 I'm not saying you're gonna move in, 408 00:23:07,170 --> 00:23:11,591 but we could meet up a few times a year. 409 00:23:11,675 --> 00:23:14,210 You know, make up for lost time. 410 00:23:18,447 --> 00:23:20,900 You can't just give me your house. 411 00:23:20,984 --> 00:23:22,535 Why not, Skippy? 412 00:23:22,619 --> 00:23:25,304 You're living on a social worker's salary. 413 00:23:25,388 --> 00:23:27,006 I doubt you have assets. 414 00:23:27,090 --> 00:23:30,059 So someday, this house will be yours. 415 00:23:31,661 --> 00:23:33,496 It'll get you through your old age. 416 00:23:36,065 --> 00:23:38,034 Are you planning to kill yourself? 417 00:23:38,602 --> 00:23:40,185 No. 418 00:23:40,269 --> 00:23:41,280 - That's what it sounds like. - For Christ's sake, 419 00:23:41,304 --> 00:23:42,548 - what are you... - You're settling your affairs. 420 00:23:42,572 --> 00:23:43,889 What? No. 421 00:23:43,973 --> 00:23:45,090 Don't be so dramatic. 422 00:23:45,174 --> 00:23:47,493 - I want to... - You have a family. 423 00:23:47,577 --> 00:23:49,161 They don't need this place. 424 00:23:49,245 --> 00:23:50,413 Oh, my God. 425 00:23:51,514 --> 00:23:54,366 Oh, my God, you want to hide this house from them. 426 00:23:54,450 --> 00:23:56,301 Because it's on gay Fire Island. 427 00:23:56,385 --> 00:23:58,403 Oh, my God. 428 00:23:58,487 --> 00:24:01,173 Your wife said she doesn't know where you are. 429 00:24:01,257 --> 00:24:02,968 - You talked to Lucy? - "Skippy, I need you." 430 00:24:02,992 --> 00:24:04,436 - Did you talk to my wife? - All you want is my signature 431 00:24:04,460 --> 00:24:06,579 on a piece of paper to protect your secrets. 432 00:24:06,663 --> 00:24:09,381 And you plan to keep on lying about yourself 433 00:24:09,465 --> 00:24:11,176 - even when you're dead. - For Christ's sake. 434 00:24:11,200 --> 00:24:13,152 And when are we going to talk about Jackson? 435 00:24:13,236 --> 00:24:15,004 No. You don't! 436 00:24:15,639 --> 00:24:16,940 You don't! 437 00:24:19,408 --> 00:24:21,994 Do you want to know what I see in Craig? 438 00:24:22,078 --> 00:24:23,663 - He doesn't judge me. - I don't. 439 00:24:23,747 --> 00:24:26,149 You are nothing but judgment. 440 00:24:26,783 --> 00:24:28,233 You always were. 441 00:24:28,317 --> 00:24:31,203 Saint Tim, the fucking holy. 442 00:24:31,287 --> 00:24:32,665 Where are you going now, The Meat Rack? 443 00:24:32,689 --> 00:24:34,457 We locals call it The Rack. 444 00:24:35,558 --> 00:24:38,177 Yeah, I might end up there. 445 00:24:38,261 --> 00:24:39,504 I'm sure you don't want to come, 446 00:24:39,528 --> 00:24:41,947 considering what a fucking self-righteous bore 447 00:24:42,031 --> 00:24:43,599 you've turned into. 448 00:24:47,904 --> 00:24:50,590 Tensions are running high in San Francisco 449 00:24:50,674 --> 00:24:54,594 as a verdict is expected today in the trial of Dan White. 450 00:24:54,678 --> 00:24:57,096 In the Castro, the neighborhood represented 451 00:24:57,180 --> 00:24:59,398 by slain supervisor Harvey Milk, 452 00:24:59,482 --> 00:25:01,567 members of the gay community are hoping 453 00:25:01,651 --> 00:25:04,436 that justice is served for one of their own. 454 00:25:04,520 --> 00:25:06,005 In the restaurants and bars, 455 00:25:06,089 --> 00:25:07,973 the verdict is of grave concern 456 00:25:08,057 --> 00:25:09,474 for these gay men and women... 457 00:25:09,558 --> 00:25:12,244 who say there is a level of anger and frustration 458 00:25:12,328 --> 00:25:14,113 unlike any they've ever seen. 459 00:25:24,407 --> 00:25:26,759 I brought some goodies. 460 00:25:26,843 --> 00:25:29,645 Hey. There it is. 461 00:26:00,777 --> 00:26:02,194 On my way out, I'll tell Hawk 462 00:26:02,278 --> 00:26:03,747 you're stealing from him. 463 00:26:06,515 --> 00:26:08,517 Like I need to steal from Hawk. 464 00:26:13,522 --> 00:26:14,724 Is this him? 465 00:26:16,192 --> 00:26:17,226 The son? 466 00:26:23,666 --> 00:26:24,667 Yeah. 467 00:26:28,271 --> 00:26:29,671 You didn't know about him, did you? 468 00:26:31,640 --> 00:26:33,743 His son, was he like Hawk? 469 00:26:35,344 --> 00:26:36,545 He was completely different. 470 00:26:39,282 --> 00:26:41,366 And exactly the same. 471 00:26:41,450 --> 00:26:42,786 Hiding himself. 472 00:26:45,288 --> 00:26:47,773 The drugs you give Hawk, you know you could kill him. 473 00:26:47,857 --> 00:26:49,842 If I don't give him a couple of Seconal at night, 474 00:26:49,926 --> 00:26:52,211 he takes four or five. 475 00:26:52,295 --> 00:26:54,680 It is the same with the coke. 476 00:26:54,764 --> 00:26:57,600 I control the supply so he doesn't overdo it. 477 00:26:58,734 --> 00:27:00,419 Boy toy. 478 00:27:00,503 --> 00:27:02,554 Doctor and pharmacist all in one. 479 00:27:02,638 --> 00:27:04,556 Mmm. 480 00:27:04,640 --> 00:27:06,509 And the best fuck he has ever had. 481 00:27:10,213 --> 00:27:11,296 Or so, he tells me. 482 00:27:11,380 --> 00:27:13,498 Hey, Craig. Tea Dance. 483 00:27:13,582 --> 00:27:14,582 Where are you? 484 00:27:14,617 --> 00:27:18,421 I try to take care of him. I do the best I can. 485 00:27:19,722 --> 00:27:21,557 What are you doing, asshole? 486 00:27:25,628 --> 00:27:28,380 Pablo Escobar line going on right there. 487 00:27:28,464 --> 00:27:31,150 - I want one of those. - The real thing. 488 00:27:35,571 --> 00:27:36,873 You're leaving? 489 00:27:39,608 --> 00:27:41,177 He's leaving. 490 00:27:58,427 --> 00:27:59,896 Hey, Skip... 491 00:28:03,599 --> 00:28:05,250 Whoo! He's hooked. 492 00:28:11,975 --> 00:28:13,176 Skippy. 493 00:28:28,958 --> 00:28:30,193 What? 494 00:28:36,732 --> 00:28:37,733 You're one of us now. 495 00:28:46,675 --> 00:28:49,478 ? Found a cure 496 00:28:52,615 --> 00:28:55,551 ? Ooh, for your heartache 497 00:28:56,752 --> 00:28:58,570 ? Before you wake 498 00:28:58,654 --> 00:29:00,605 ? Before you wake 499 00:29:00,689 --> 00:29:02,307 ? Don't take no medicine 500 00:29:02,391 --> 00:29:04,376 ? Take a little of this 501 00:29:04,460 --> 00:29:07,279 ? It worked for me and it can't miss ? 502 00:29:07,363 --> 00:29:11,283 ? Found a cure, oh, try it 503 00:29:11,367 --> 00:29:15,487 ? It's by far better than any kind of medicine ? 504 00:29:15,571 --> 00:29:17,789 ? 'Cause it'll take away the tears ? 505 00:29:17,873 --> 00:29:19,892 ? And that ain't all you get 506 00:29:19,976 --> 00:29:22,794 ? Whatever it is love will fix it ? 507 00:29:22,878 --> 00:29:24,847 ? Found a cure 508 00:29:26,882 --> 00:29:28,651 ? Found a cure 509 00:29:30,786 --> 00:29:31,786 ? Found a 510 00:29:31,854 --> 00:29:34,757 ? Ooh, for loneliness 511 00:29:36,059 --> 00:29:39,611 ? I promise this I promise this ? 512 00:29:39,695 --> 00:29:43,682 ? For all your hopes and all your empty dreams ? 513 00:29:43,766 --> 00:29:46,585 ? Comin' at you is a sure thing ? 514 00:29:46,669 --> 00:29:50,455 ? Found a cure, oh, try it 515 00:29:50,539 --> 00:29:52,892 ? It's by far better than 516 00:29:52,976 --> 00:29:54,693 ? Any kind of medicine 517 00:29:54,777 --> 00:29:57,029 ? 'Cause it'll take away the pain ? 518 00:29:57,113 --> 00:29:59,431 ? And here's the big surprise 519 00:29:59,515 --> 00:30:00,883 ? Whenever it rains 520 00:30:15,364 --> 00:30:17,700 ? Pensive music 521 00:30:58,907 --> 00:30:59,908 Health Center. 522 00:31:01,044 --> 00:31:02,911 He isn't here. 523 00:31:03,812 --> 00:31:04,930 Can you hold a minute? 524 00:31:05,014 --> 00:31:06,098 Can I help you? 525 00:31:06,182 --> 00:31:08,467 I, um... Can I talk to someone? 526 00:31:08,551 --> 00:31:09,568 Just a minute. 527 00:31:09,652 --> 00:31:11,770 Mr. Laughlin is in New York. 528 00:31:11,854 --> 00:31:14,473 One more question, what kind of services 529 00:31:14,557 --> 00:31:16,875 or, um, who are your clients? 530 00:31:16,959 --> 00:31:18,677 We're a non-profit agency 531 00:31:18,761 --> 00:31:21,106 providing services primarily for the gay and lesbian community. 532 00:31:21,130 --> 00:31:22,765 I'm sorry, I have to go. 533 00:31:30,606 --> 00:31:31,756 Sorry about that. 534 00:31:31,840 --> 00:31:32,917 Can I ask what this is about, 535 00:31:32,941 --> 00:31:34,926 so I can find the right person for you to talk to? 536 00:31:35,010 --> 00:31:36,661 Health Center. 537 00:31:36,745 --> 00:31:38,381 I want to talk to someone now! 538 00:31:39,182 --> 00:31:40,883 I know, I know. 539 00:31:41,917 --> 00:31:44,953 Please take a seat. I'll try. 540 00:31:46,989 --> 00:31:48,157 Health Center. 541 00:31:49,125 --> 00:31:51,076 Open till 8:00. 542 00:31:51,160 --> 00:31:53,712 ? Melancholy dance music playing ? 543 00:31:53,796 --> 00:31:58,783 ? Spring was never waiting for us, dear ? 544 00:31:58,867 --> 00:32:02,387 ? It ran one step ahead 545 00:32:02,471 --> 00:32:05,908 ? As we followed in the dance ? 546 00:32:15,251 --> 00:32:20,539 ? MacArthur's Park is melting in the dark ? 547 00:32:20,623 --> 00:32:26,178 ? All the sweet green icing flowing down ? 548 00:32:26,262 --> 00:32:31,983 ? Someone left the cake out in the rain ? 549 00:32:32,067 --> 00:32:36,955 ? I don't think that I can take it ? 550 00:32:37,039 --> 00:32:40,692 ? 'Cause it took so long to bake it ? 551 00:32:40,776 --> 00:32:45,581 ? And I'll never have that recipe again ? 552 00:32:47,583 --> 00:32:52,555 ? Oh, no! 553 00:32:58,561 --> 00:33:00,745 This verdict is a travesty. 554 00:33:00,829 --> 00:33:03,715 Dan White was convicted of manslaughter, 555 00:33:03,799 --> 00:33:06,185 what you get for a hit and run. 556 00:33:06,269 --> 00:33:08,620 I saw what Dan White's bullets did. 557 00:33:08,704 --> 00:33:11,823 It wasn't manslaughter. It was murder! 558 00:33:11,907 --> 00:33:14,526 Out of the bars and into the streets. 559 00:33:14,610 --> 00:33:17,196 Out of the bars and into the streets! 560 00:33:17,280 --> 00:33:19,931 Out of the bars and into the streets! 561 00:33:20,015 --> 00:33:23,034 Out of the bars and into the streets! 562 00:33:23,118 --> 00:33:26,071 Out of the bars and into the streets! 563 00:33:26,155 --> 00:33:28,840 Out of the bars and into the streets! 564 00:33:28,924 --> 00:33:30,842 ? Suspenseful music playing 565 00:33:30,926 --> 00:33:31,927 Frankie. 566 00:33:32,961 --> 00:33:35,847 - What are you doing here? - I came to walk you home. 567 00:33:35,931 --> 00:33:37,582 I'm going downtown with everybody else. 568 00:33:37,666 --> 00:33:39,584 There are cops all over the place. 569 00:33:39,668 --> 00:33:41,886 - This could get ugly. - Yeah, let it get ugly. 570 00:33:41,970 --> 00:33:44,556 Tomorrow is Harvey's birthday. 571 00:33:44,640 --> 00:33:46,625 - Happy birthday, Harvey. - Babe, babe, babe. 572 00:33:46,709 --> 00:33:49,494 Open your eyes. This fight is for whites. 573 00:33:49,578 --> 00:33:50,495 If you go out there half-cocked, 574 00:33:50,579 --> 00:33:52,191 who do you think they're gonna swing at first? 575 00:33:52,215 --> 00:33:53,882 We've been doing this too long. 576 00:33:54,650 --> 00:33:55,651 What does that mean? 577 00:33:56,585 --> 00:33:57,769 This isn't the time. 578 00:33:57,853 --> 00:33:58,863 What the fuck do you mean? 579 00:33:58,887 --> 00:34:01,140 Do you even look in the mirror when you shave? 580 00:34:01,224 --> 00:34:03,292 Because I have news for you. 581 00:34:04,660 --> 00:34:08,063 You are a big, chocolate gay man. 582 00:34:13,101 --> 00:34:16,305 Everyone is meeting up at the Elephant Walk later. 583 00:34:18,006 --> 00:34:19,942 If you can find your balls by then. 584 00:34:23,246 --> 00:34:24,963 Don't get messed up in this shit. 585 00:34:25,047 --> 00:34:26,682 They're not worth it. 586 00:34:30,152 --> 00:34:32,921 We want justice! 587 00:34:36,992 --> 00:34:37,993 Jerome. 588 00:34:42,064 --> 00:34:44,933 Justice for Harvey Milk! 589 00:34:48,971 --> 00:34:50,855 Don't drop any weed on the carpet. 590 00:34:50,939 --> 00:34:54,659 - You can lick that up. - Amateur hour. 591 00:35:00,349 --> 00:35:03,185 Skippy, there you are. 592 00:35:05,120 --> 00:35:06,121 Where were you? 593 00:35:07,990 --> 00:35:10,041 You left me in the club. 594 00:35:10,125 --> 00:35:12,661 Craig said you went home with someone. 595 00:35:14,730 --> 00:35:15,880 That's a lie. 596 00:35:15,964 --> 00:35:16,965 It's a lie. 597 00:35:19,868 --> 00:35:22,187 All right. I-I guess I made a mistake. 598 00:35:22,271 --> 00:35:23,922 Hey, hey. Hey! 599 00:35:24,006 --> 00:35:25,590 - Hey, hey! - Fucking try it! 600 00:35:25,674 --> 00:35:27,326 Guys! Hey, come on! 601 00:35:27,410 --> 00:35:29,361 Guys, stop! Stop. 602 00:35:29,445 --> 00:35:32,197 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 603 00:35:32,281 --> 00:35:34,383 Hey, hey, hey, hey, hey. 604 00:35:35,984 --> 00:35:37,085 Yeah. 605 00:35:37,386 --> 00:35:38,654 Yeah. 606 00:35:42,925 --> 00:35:45,761 ? Melancholy electric guitar music ? 607 00:35:58,907 --> 00:35:59,908 Come on. 608 00:36:00,976 --> 00:36:01,977 Come on. 609 00:36:13,922 --> 00:36:15,358 Where are you going? 610 00:36:15,924 --> 00:36:19,061 You know where I'm going. 611 00:36:42,150 --> 00:36:43,719 Skippy. 612 00:36:45,053 --> 00:36:47,723 Please do this for me. 613 00:37:08,977 --> 00:37:09,794 Yeah. 614 00:37:09,878 --> 00:37:11,763 - I want you to fuck me. - Yeah? 615 00:37:11,847 --> 00:37:14,366 Skippy. 616 00:37:14,450 --> 00:37:17,068 Oh, come on. I just need... 617 00:37:17,152 --> 00:37:18,854 Get in there. 618 00:37:20,456 --> 00:37:23,442 Come on. Get fucking hard for me, Hawk. 619 00:37:23,526 --> 00:37:25,293 Get fucking hard for me. 620 00:37:25,994 --> 00:37:27,830 Stay with me. 621 00:37:28,564 --> 00:37:29,765 Will you stay with me? 622 00:37:30,533 --> 00:37:32,100 Stay with me. 623 00:37:35,370 --> 00:37:37,155 - I want you to get inside... - Yeah. 624 00:37:37,239 --> 00:37:38,890 And I want you to fuck me. 625 00:37:53,522 --> 00:37:55,123 Yeah! Yeah! 626 00:38:16,311 --> 00:38:17,312 What? 627 00:38:20,949 --> 00:38:22,367 What did you do? 628 00:38:22,451 --> 00:38:24,302 I wanted to see him. 629 00:38:24,386 --> 00:38:25,269 What did you do? 630 00:38:25,353 --> 00:38:27,305 I wanted to know you. I wanted to see him. 631 00:38:27,389 --> 00:38:29,374 I just wanted... I wanted to see him. 632 00:38:29,458 --> 00:38:31,209 You had no fucking right! 633 00:38:31,293 --> 00:38:33,177 I will fucking kill you! 634 00:38:33,261 --> 00:38:34,913 - Stop! Stop! - Don't touch my son! 635 00:38:34,997 --> 00:38:36,264 - Hawk. - Don't touch my son! 636 00:38:38,901 --> 00:38:40,519 Fucking asshole! 637 00:38:40,603 --> 00:38:42,370 Fuck this. 638 00:38:44,072 --> 00:38:45,073 My little boy. 639 00:38:49,878 --> 00:38:51,079 My little boy. 640 00:38:53,482 --> 00:38:55,266 He's dead. 641 00:38:55,350 --> 00:38:57,119 Shh. 642 00:39:05,494 --> 00:39:08,312 - Oh, God. Oh, fuck. - It's okay. 643 00:39:08,396 --> 00:39:11,249 Skippy, my boy's dead. 644 00:39:11,333 --> 00:39:13,317 - He's... - Shh, shh! 645 00:39:13,401 --> 00:39:14,586 Oh, God. 646 00:39:14,670 --> 00:39:16,438 Skippy, my boy's dead. 647 00:39:17,973 --> 00:39:21,860 - He's dead. - I'm sorry. I know. 648 00:39:23,245 --> 00:39:24,613 - Let me die. - No. 649 00:39:26,214 --> 00:39:29,133 - Please let me die. - No, Hawk, I can't do that. 650 00:39:29,217 --> 00:39:30,452 I can't. 651 00:39:34,557 --> 00:39:36,374 Shh! 652 00:39:42,998 --> 00:39:44,933 ? Melancholic music 653 00:39:58,213 --> 00:40:01,533 We want justice! We want justice! 654 00:40:01,617 --> 00:40:05,904 We want justice! We want justice! 655 00:40:19,301 --> 00:40:20,652 Cops out of the Castro! 656 00:40:20,736 --> 00:40:26,124 Cops out of the Castro! Cops out of the Castro! 657 00:40:26,208 --> 00:40:28,927 - Cops out of the Castro! - Cops out of the Castro! 658 00:40:29,011 --> 00:40:30,529 Pigs out of the Castro! 659 00:40:30,613 --> 00:40:32,296 Pigs out of the Castro! 660 00:40:32,380 --> 00:40:33,692 - Pigs... - Trying to get yourself killed? 661 00:40:33,716 --> 00:40:34,917 Come on! 662 00:40:36,384 --> 00:40:40,071 Cops out of the Castro! 663 00:40:40,155 --> 00:40:41,556 Sit your ass down. 664 00:40:42,591 --> 00:40:43,942 Whiskey, straight. 665 00:40:44,026 --> 00:40:45,343 Where's Frankie? 666 00:40:45,427 --> 00:40:46,627 We got separated at City Hall. 667 00:40:51,399 --> 00:40:52,483 That queen can scrap. 668 00:40:52,567 --> 00:40:53,645 Tell me about it. We live together. 669 00:40:53,669 --> 00:40:55,671 Hey, let me get a clean rag. 670 00:40:57,539 --> 00:40:58,540 Here. 671 00:40:59,274 --> 00:41:00,275 Hold still. 672 00:41:02,044 --> 00:41:03,111 Ow! 673 00:41:03,612 --> 00:41:04,613 Ow. 674 00:41:06,048 --> 00:41:07,049 Here. 675 00:41:07,750 --> 00:41:09,117 One swig. 676 00:41:18,193 --> 00:41:20,328 What's going on with you? Hmm? 677 00:41:21,797 --> 00:41:24,048 Living in the street. 678 00:41:24,132 --> 00:41:26,234 Better than getting my ass whooped at home. 679 00:41:29,504 --> 00:41:31,239 I couldn't take the questions. 680 00:41:32,140 --> 00:41:33,140 Watching my every move. 681 00:41:33,208 --> 00:41:38,180 So I just told them I'm gay. 682 00:41:39,782 --> 00:41:41,984 Said it right to my father's face. 683 00:41:46,621 --> 00:41:48,332 You know, if my mom hadn't stood between us, 684 00:41:48,356 --> 00:41:50,458 I think he would have killed me. 685 00:41:59,802 --> 00:42:02,504 I wanted to tell my dad before he died, but... 686 00:42:04,673 --> 00:42:06,141 I couldn't. 687 00:42:08,110 --> 00:42:10,494 Man, your generation, 688 00:42:10,578 --> 00:42:13,164 you're afraid to tell the truth. 689 00:42:13,248 --> 00:42:15,583 I just... I can't live like that. 690 00:42:16,451 --> 00:42:17,552 I won't. 691 00:42:18,520 --> 00:42:20,772 Listen. 692 00:42:20,856 --> 00:42:24,275 I wanted to write, do my part for the Black community, 693 00:42:24,359 --> 00:42:27,478 and I wanted Frankie. I wanted both. 694 00:42:27,562 --> 00:42:30,481 Maybe I wasn't marching in the streets for gay rights, 695 00:42:30,565 --> 00:42:33,084 but I've loved a man for 20 years 696 00:42:33,168 --> 00:42:36,054 and lived with the consequences. 697 00:42:36,138 --> 00:42:37,682 Do you have any idea what fucking courage that... 698 00:42:37,706 --> 00:42:39,641 Whoa! 699 00:42:45,447 --> 00:42:47,082 Come on, come on, come on. 700 00:42:50,152 --> 00:42:51,153 Hey! 701 00:42:52,154 --> 00:42:53,555 Marcus! 702 00:42:55,157 --> 00:42:56,324 Get off him! 703 00:43:45,240 --> 00:43:47,358 Kimberly, there are things about your father 704 00:43:47,442 --> 00:43:49,111 I don't understand. 705 00:43:51,579 --> 00:43:54,850 But I loved the life we made together. 706 00:44:03,591 --> 00:44:06,110 So I did what women of my generation 707 00:44:06,194 --> 00:44:07,194 were taught to do. 708 00:44:07,229 --> 00:44:10,532 I closed my eyes to things I didn't want to see. 709 00:44:19,441 --> 00:44:21,409 You and your father were so close. 710 00:44:22,744 --> 00:44:25,213 I always thought of Jackson as mine. 711 00:44:27,950 --> 00:44:29,551 My sweet boy. 712 00:44:34,222 --> 00:44:35,824 Maybe that wasn't right. 713 00:44:38,293 --> 00:44:39,694 ? Mellow music 714 00:44:55,577 --> 00:44:58,780 Mom, if the baby's a boy, 715 00:45:00,615 --> 00:45:02,417 I'd like to name him Jack. 716 00:45:04,853 --> 00:45:06,288 Is that all right? 717 00:45:09,324 --> 00:45:11,559 I think that would be lovely. 718 00:45:17,399 --> 00:45:19,634 I tried everything to get him clean. 719 00:45:21,536 --> 00:45:24,873 Therapy, methadone. 720 00:45:26,741 --> 00:45:28,210 AA for addicts. 721 00:45:29,211 --> 00:45:30,971 At times we thought we found the right thing. 722 00:45:31,013 --> 00:45:32,430 You know, he... 723 00:45:32,514 --> 00:45:34,432 He'd stay clean, 724 00:45:34,516 --> 00:45:38,987 get excited about his music, his writing, his future. 725 00:45:43,425 --> 00:45:45,227 And then he'd disappear again. 726 00:45:48,330 --> 00:45:49,664 And come back sick. 727 00:45:50,265 --> 00:45:53,435 Sorry, promising to stop. 728 00:45:56,004 --> 00:45:57,805 But he wouldn't touch alcohol. 729 00:46:00,909 --> 00:46:02,444 You wanna know why? 730 00:46:04,612 --> 00:46:06,931 Because that's what I did. 731 00:46:07,015 --> 00:46:09,817 And the thing he wanted most was not to be me. 732 00:46:14,389 --> 00:46:18,642 Hawk, we don't know why people become addicts. 733 00:46:18,726 --> 00:46:20,578 He knew. 734 00:46:20,662 --> 00:46:24,032 He always knew I was lying about everything. 735 00:46:28,370 --> 00:46:29,972 Okay. 736 00:46:33,708 --> 00:46:35,293 Okay, you lied. 737 00:46:35,377 --> 00:46:36,911 But you didn't lie about everything. 738 00:46:39,047 --> 00:46:40,448 Did you love him? 739 00:46:42,350 --> 00:46:44,386 - So much. - And that love was real. 740 00:46:45,887 --> 00:46:49,391 Your wife and your daughter love you. 741 00:46:50,792 --> 00:46:51,793 That is real. 742 00:46:54,062 --> 00:46:56,698 Hawk, you have to stop trying to kill yourself. 743 00:46:59,067 --> 00:47:00,735 Your family needs you. 744 00:47:03,538 --> 00:47:04,973 Don't you need me, Skippy? 745 00:47:10,012 --> 00:47:11,579 I have you. 746 00:47:26,661 --> 00:47:28,079 Dirty cops. 747 00:47:28,163 --> 00:47:29,647 Took off their badges. 748 00:47:29,731 --> 00:47:31,599 They just came to break heads. 749 00:47:32,800 --> 00:47:35,519 - Are you okay? - I'm fine. 750 00:47:35,603 --> 00:47:38,689 - Well, now they know. - Know what? 751 00:47:38,773 --> 00:47:41,476 We're not gonna lie down and take it anymore. 752 00:47:44,012 --> 00:47:45,013 You're beautiful. 753 00:47:57,492 --> 00:47:58,793 It's after midnight. 754 00:48:01,696 --> 00:48:02,997 Harvey's birthday. 755 00:48:07,602 --> 00:48:09,487 - To Harvey. - To Harvey. 756 00:48:09,571 --> 00:48:11,589 - To Harvey! - To Harvey! 757 00:48:11,673 --> 00:48:16,094 - To Harvey! - To Harvey! 758 00:48:16,178 --> 00:48:17,962 It was a night of rage. 759 00:48:18,046 --> 00:48:20,564 Angry gays attacking City Hall 760 00:48:20,648 --> 00:48:23,101 and setting police cars on fire. 761 00:48:23,185 --> 00:48:26,621 Then police getting revenge on a Castro bar. 762 00:48:27,889 --> 00:48:30,108 The violence continued for over six hours, 763 00:48:30,192 --> 00:48:31,493 stretching from City... 764 00:48:32,760 --> 00:48:35,479 We think we've won our freedom, 765 00:48:35,563 --> 00:48:37,448 that we're liberated, 766 00:48:37,532 --> 00:48:38,842 and then something like this happens, 767 00:48:38,866 --> 00:48:39,950 and you realize that 768 00:48:40,034 --> 00:48:43,505 to many people in this country, our lives are worthless. 769 00:48:46,007 --> 00:48:47,591 We're sorry to see you go. 770 00:48:47,675 --> 00:48:49,777 Well, I'm needed at home. 771 00:48:53,515 --> 00:48:55,550 I think Hawk's gonna do better. 772 00:48:56,784 --> 00:48:58,120 Or try at least. 773 00:48:59,154 --> 00:49:01,439 We'll keep an eye on him. 774 00:49:01,523 --> 00:49:02,857 Maybe I shouldn't care so much. 775 00:49:03,491 --> 00:49:04,526 My darling. 776 00:49:08,196 --> 00:49:09,596 There will be people that will say, 777 00:49:09,664 --> 00:49:12,516 "You must get over him if you want to be happy," 778 00:49:12,600 --> 00:49:14,136 and they will be right. 779 00:49:15,703 --> 00:49:16,947 But it will also be the stupidest thing 780 00:49:16,971 --> 00:49:19,006 anyone ever says to you. 781 00:49:31,153 --> 00:49:33,571 - Mmm-hmm. - Just a little bit. 782 00:49:42,764 --> 00:49:44,232 Just a little morning pick me up. 783 00:49:47,535 --> 00:49:49,787 - Where are you going? - I'll wait outside. 784 00:49:49,871 --> 00:49:51,173 Walk you to the ferry. 785 00:49:52,874 --> 00:49:54,176 It meant nothing to you. 786 00:49:57,279 --> 00:49:58,980 Everything we said last night. 787 00:50:00,248 --> 00:50:02,150 Everything we have been through. 788 00:50:02,684 --> 00:50:03,934 What is wrong with me? 789 00:50:04,018 --> 00:50:05,769 - Skippy. No. - What is wrong with me? 790 00:50:05,853 --> 00:50:06,770 This is not about you. 791 00:50:06,854 --> 00:50:11,175 Why can I not stop believing anything you say? 792 00:50:11,259 --> 00:50:13,111 If this is what you want, fine. 793 00:50:13,195 --> 00:50:15,930 If you want to die, go on, fucking die. 794 00:50:16,598 --> 00:50:17,448 Your wife and your daughter 795 00:50:17,532 --> 00:50:20,017 have already buried a son and a brother, 796 00:50:20,101 --> 00:50:21,212 and they're gonna have to bury you. 797 00:50:21,236 --> 00:50:24,272 But you don't care because you're so fucking selfish! 798 00:50:28,943 --> 00:50:30,645 I've wasted all this time. 799 00:50:33,781 --> 00:50:34,965 My life on you. 800 00:50:35,049 --> 00:50:36,049 - Don't go. - No. 801 00:50:36,083 --> 00:50:38,720 - Don't go. No, please. - Hawk, I'm done with you. 802 00:50:39,187 --> 00:50:40,188 I'm free. 803 00:50:44,592 --> 00:50:45,709 ? Melancholic music 804 00:50:45,793 --> 00:50:46,994 Skippy. 805 00:50:57,739 --> 00:50:58,922 Okay. 806 00:50:59,006 --> 00:51:00,007 Go. Get out here. 807 00:51:00,775 --> 00:51:01,825 Just get out, okay? 808 00:51:01,909 --> 00:51:03,545 Go! Fucking go! 809 00:51:05,247 --> 00:51:06,248 Fuck. 810 00:52:22,957 --> 00:52:23,958 Hello. 811 00:52:26,728 --> 00:52:27,729 It's Daddy. 812 00:52:31,433 --> 00:52:33,167 - Hi. - Hi. 813 00:52:36,304 --> 00:52:37,305 Are you okay? 814 00:52:39,206 --> 00:52:40,207 I'm fine. 815 00:52:41,876 --> 00:52:43,077 How are you? 816 00:52:45,212 --> 00:52:46,213 I'm fine. 817 00:52:50,251 --> 00:52:51,719 Daddy, I miss you. 818 00:52:53,855 --> 00:52:55,122 We miss you. 819 00:52:58,192 --> 00:52:59,193 Sweetheart... 820 00:53:01,496 --> 00:53:02,830 I'm coming home. 821 00:53:05,933 --> 00:53:07,969 - Okay. - Okay. 822 00:53:11,939 --> 00:53:13,274 You'll tell your mother? 823 00:53:15,910 --> 00:53:16,911 Of course. 824 00:53:20,782 --> 00:53:22,116 We have a lot to talk about. 825 00:53:31,393 --> 00:53:32,394 I know. 826 00:53:49,477 --> 00:53:51,779 ? Pensive music 827 00:54:47,101 --> 00:54:48,102 Mr. Fuller. 828 00:54:49,270 --> 00:54:52,289 I'm afraid Tim's had another seizure. 829 00:54:52,373 --> 00:54:53,924 What do you mean? How bad is it? 830 00:54:54,008 --> 00:54:56,460 It was severe, but they were able to pull him out of it. 831 00:54:56,544 --> 00:54:57,812 He's in his room. 832 00:55:00,482 --> 00:55:01,483 Thank you. 833 00:55:19,501 --> 00:55:22,570 ? Mellow music 834 00:56:08,516 --> 00:56:11,902 ? They are falling 835 00:56:11,986 --> 00:56:16,239 ? All around me 836 00:56:16,323 --> 00:56:19,877 ? They are falling 837 00:56:19,961 --> 00:56:23,413 ? All around me 838 00:56:23,497 --> 00:56:27,350 ? They are falling 839 00:56:27,434 --> 00:56:31,455 ? All around me 840 00:56:31,539 --> 00:56:36,477 ? The strongest leaves 841 00:56:38,012 --> 00:56:40,330 ? Of my tree 842 00:56:40,414 --> 00:56:45,386 ? Every paper brings 843 00:56:45,436 --> 00:56:49,986 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.