Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,210 --> 00:01:23,777
Stop right there.
2
00:01:33,700 --> 00:01:35,877
Put your hands
where I can see them.
3
00:01:40,317 --> 00:01:43,100
Shirt off!
4
00:01:43,102 --> 00:01:44,885
Come on!
5
00:01:52,894 --> 00:01:56,593
Pants off! Come
on, motherfucker.
6
00:01:56,593 --> 00:01:59,725
I always thought my
life would end like this,
7
00:01:59,727 --> 00:02:02,555
in some godforsaken place,
8
00:02:02,555 --> 00:02:06,123
from a bullet I
didn't see coming.
9
00:02:06,125 --> 00:02:08,258
I just never thought I'd care.
10
00:04:06,550 --> 00:04:09,028
One thing you don't want to see,
11
00:04:09,030 --> 00:04:12,381
me in a suit this
early in the morning.
12
00:04:12,382 --> 00:04:14,295
Means I'm working,
13
00:04:14,296 --> 00:04:16,559
which means someone is about
14
00:04:16,560 --> 00:04:19,040
to depart this
life unexpectedly.
15
00:04:47,807 --> 00:04:49,504
- Stan.
- Yeah?
16
00:04:49,505 --> 00:04:51,245
- He's late.
- It's all right.
17
00:04:51,245 --> 00:04:52,682
He'll be there, okay?
18
00:04:52,682 --> 00:04:54,552
Hey, listen, I can
do the guy myself.
19
00:04:54,553 --> 00:04:56,685
- He's there right now.
- No, no, no, no.
20
00:04:56,687 --> 00:04:59,165
Besides, I promised Bobby
T we'd give this kid a shot.
21
00:04:59,167 --> 00:05:00,819
Supposed to be
pretty good with a knife.
22
00:05:00,821 --> 00:05:02,952
Yeah, well that's what
you keep saying, but...
23
00:05:02,954 --> 00:05:05,346
Well, uh, call me
when it's done, okay?
24
00:05:05,348 --> 00:05:07,350
- He's here.
- Hey, I got these for Rollo.
25
00:05:09,439 --> 00:05:11,048
'Cause I... I heard
he's a donut junkie.
26
00:05:11,048 --> 00:05:12,571
So, I told him that he won
27
00:05:12,572 --> 00:05:14,485
a dozen donuts
at our weekly raffle.
28
00:05:14,487 --> 00:05:16,879
He loves Boston creams.
29
00:05:16,880 --> 00:05:18,970
W... what's with the suit?
30
00:05:20,798 --> 00:05:23,581
- What's with the shirt?
- Oh, it's part of the plan.
31
00:05:23,582 --> 00:05:24,975
I made it myself.
32
00:05:26,629 --> 00:05:29,632
- That's pretty smart, right?
- Yeah.
33
00:05:29,632 --> 00:05:32,504
Except Krispy Kremes
are spelled with two K's.
34
00:05:33,941 --> 00:05:35,550
Who the fuck knows that?
35
00:05:35,552 --> 00:05:36,856
Not you.
36
00:05:53,656 --> 00:05:57,137
Okay, make it quick.
You get one chance.
37
00:05:57,137 --> 00:05:59,225
You fuck it up, he's
in the wind again.
38
00:05:59,226 --> 00:06:00,706
Hey.
39
00:06:00,706 --> 00:06:02,535
Don't worry, old timer.
40
00:06:08,889 --> 00:06:10,456
I got this shit.
41
00:06:25,514 --> 00:06:27,473
Trevor!
42
00:06:31,781 --> 00:06:33,086
Yeah?
43
00:06:34,045 --> 00:06:35,175
What is this?
44
00:06:36,612 --> 00:06:39,398
All right, man.
All right. Thanks.
45
00:06:40,747 --> 00:06:41,879
See ya!
46
00:06:54,673 --> 00:06:57,502
- That was Rollo.
- Yeah.
47
00:06:57,502 --> 00:06:59,896
Why didn't you stab him?
48
00:06:59,896 --> 00:07:01,550
That's what I always do.
49
00:07:01,550 --> 00:07:03,812
- Hence why they call you Blade.
- Yeah.
50
00:07:03,814 --> 00:07:06,598
- I thought I'd do something different.
- - Mm-hmm?
51
00:07:06,598 --> 00:07:09,514
I wanna show Stan some
range and imagination.
52
00:07:11,690 --> 00:07:13,865
What'd you do, poison him?
53
00:07:13,867 --> 00:07:15,911
What the fuck?
54
00:07:15,913 --> 00:07:17,913
Boston cream, baby!
55
00:07:17,915 --> 00:07:20,569
Woo!
56
00:07:20,569 --> 00:07:21,961
Come on.
57
00:07:31,014 --> 00:07:32,711
What did you put in the donut?
58
00:07:32,711 --> 00:07:37,716
Uh, just, like, a
little blasting cap.
59
00:07:37,716 --> 00:07:39,500
Oh.
60
00:07:39,502 --> 00:07:41,502
I mean, how's Beggar
61
00:07:41,504 --> 00:07:43,896
gonna know it's Rollo
without his head?
62
00:07:44,507 --> 00:07:46,266
- Well, there's like a...
- Shut the fuck up.
63
00:07:47,422 --> 00:07:50,468
Sweet Jesus.
64
00:07:50,468 --> 00:07:52,689
- Benny.
- How'd it go?
65
00:07:54,081 --> 00:07:56,952
Kid fed Rollo a donut
with a bomb in it.
66
00:07:56,954 --> 00:07:59,564
- That sounds kinda cool.
- Uh-huh.
67
00:08:01,740 --> 00:08:04,221
Blew his head off.
68
00:08:04,221 --> 00:08:06,615
I mean... uh, Stan
gonna shit himself.
69
00:08:06,615 --> 00:08:09,269
Hey, listen, there's
no need to bother Stan.
70
00:08:09,269 --> 00:08:10,966
I'll take care of it.
71
00:08:10,968 --> 00:08:13,447
You know a guy
that knew Rollo, right?
72
00:08:13,447 --> 00:08:16,146
Find out if he had any
family around here, will ya?
73
00:08:16,146 --> 00:08:18,714
All right.
74
00:09:07,024 --> 00:09:08,720
Miss Kramer?
75
00:09:08,721 --> 00:09:11,594
- I'm sorry to disturb you.
- Rollo's dead.
76
00:09:13,203 --> 00:09:15,030
- Yes.
- Whacked?
77
00:09:15,032 --> 00:09:17,599
As it were, yes.
78
00:09:17,600 --> 00:09:19,253
As it were.
79
00:09:20,427 --> 00:09:22,125
Well, thanks for the heads up.
80
00:09:22,125 --> 00:09:24,126
I'll make sure to look up
that life insurance policy
81
00:09:24,128 --> 00:09:25,607
he never got around to getting.
82
00:09:31,438 --> 00:09:34,181
I came here to discuss
a problem that's arisen.
83
00:09:35,269 --> 00:09:37,619
And if I'm not interested
in your problem?
84
00:09:37,620 --> 00:09:38,837
Oh, well...
85
00:09:40,710 --> 00:09:42,274
I see.
86
00:09:42,275 --> 00:09:44,059
You'll slap duct
tape over my mouth
87
00:09:44,061 --> 00:09:46,192
and shove me in the trunk.
88
00:09:46,192 --> 00:09:48,195
Only if you're into
that kind of thing.
89
00:09:51,981 --> 00:09:53,852
Just wanna talk.
90
00:10:01,600 --> 00:10:03,427
Wait in the car, Donut.
91
00:10:23,666 --> 00:10:26,145
I'd offer you one, but
you just killed my ex.
92
00:10:26,625 --> 00:10:28,365
You don't seem too upset.
93
00:10:28,365 --> 00:10:30,932
I expected him to be
deceased long before today,
94
00:10:30,933 --> 00:10:33,065
given the business he was in.
95
00:10:33,066 --> 00:10:34,459
Huh.
96
00:10:36,548 --> 00:10:38,941
You have a thing for dead
animals, Miss Kramer?
97
00:10:38,942 --> 00:10:41,812
Marcie. I'm a taxidermist.
98
00:10:41,813 --> 00:10:44,033
Mm. Don't find many of those.
99
00:10:44,033 --> 00:10:45,426
It's a niche thing.
100
00:10:46,818 --> 00:10:48,125
He looks angry.
101
00:10:49,908 --> 00:10:53,302
Like someone stole his acorns
and he's gonna make 'em pay.
102
00:10:53,303 --> 00:10:55,304
Really?
103
00:10:55,306 --> 00:10:57,741
I'm not up on my
beaver expressions.
104
00:10:57,743 --> 00:11:00,789
- I could be wrong.
- I was going for indignant.
105
00:11:02,312 --> 00:11:04,096
Oh, yeah. I see it.
106
00:11:05,533 --> 00:11:07,971
Don't ever mess with my acorns.
107
00:11:15,152 --> 00:11:17,719
I have a small
problem, Miss, uh...
108
00:11:17,720 --> 00:11:19,850
- Marcie.
- Marcie.
109
00:11:19,851 --> 00:11:21,809
I have to convince
a certain person
110
00:11:21,811 --> 00:11:25,029
that the body in that trunk
out there is indeed Rollo.
111
00:11:25,030 --> 00:11:27,076
Something happen to his face?
112
00:11:27,076 --> 00:11:30,034
Yeah. It's missing.
113
00:11:30,036 --> 00:11:31,777
Along with the rest of his head.
114
00:11:33,038 --> 00:11:34,996
There's five grand in it for you
115
00:11:34,998 --> 00:11:38,086
if you come with me and
vouch that Rollo is indeed Rollo.
116
00:11:38,087 --> 00:11:39,957
I could use the money.
117
00:11:39,959 --> 00:11:42,438
But I swore I'd never
get back into that world.
118
00:11:42,440 --> 00:11:45,702
So, I'll save you the dough
and myself some time.
119
00:11:45,703 --> 00:11:47,661
Brother's a tattoo artist.
120
00:11:47,662 --> 00:11:50,316
Gave Rollo and I matching
tattoos as a wedding gift.
121
00:11:50,317 --> 00:11:53,231
- Oh.
- Our ass cheeks.
122
00:11:53,232 --> 00:11:55,931
I had Rollo removed last year.
123
00:11:55,932 --> 00:11:58,019
Why'd you?
124
00:11:58,020 --> 00:11:59,586
Have him removed?
125
00:11:59,586 --> 00:12:01,544
I don't know.
126
00:12:01,546 --> 00:12:03,590
It's usually along
the lines of someone
127
00:12:03,591 --> 00:12:06,245
trying to fuck someone
else over, that type of thing.
128
00:12:06,245 --> 00:12:08,378
That type of thing would be
on the top of Rollo's resume.
129
00:12:08,379 --> 00:12:10,119
Well, there you go now.
130
00:12:10,120 --> 00:12:12,337
Anyway, he... he made
it back here to Biloxi
131
00:12:12,339 --> 00:12:14,950
and it just happens to
be my boss's territory.
132
00:12:14,951 --> 00:12:18,301
So, we're being courteous to
our colleagues in New Orleans.
133
00:12:18,302 --> 00:12:20,913
I love how you guys
are so courteous.
134
00:12:23,176 --> 00:12:24,787
Pop the trunk, Donut.
135
00:12:32,010 --> 00:12:33,490
Horrible drapes.
136
00:12:33,490 --> 00:12:35,361
Yeah, they went
nice with the kitchen.
137
00:12:38,495 --> 00:12:42,063
- That's Rollo's ass.
- See? Come on, man.
138
00:12:42,065 --> 00:12:43,847
We didn't need
his head, after all.
139
00:12:43,849 --> 00:12:46,110
You got all pissy for nothing.
140
00:12:46,111 --> 00:12:48,940
- Why don't you...
- Oops.
141
00:12:48,941 --> 00:12:52,815
Bet you didn't know Beggars
and Rollo were cellmates at Angola.
142
00:12:54,947 --> 00:12:57,730
Pretty sure he's seen
that tattoo up-close.
143
00:12:57,731 --> 00:12:59,732
Stan's not gonna
like this, Donut.
144
00:12:59,734 --> 00:13:01,952
- Stop calling me Donut!
- Okay.
145
00:13:01,953 --> 00:13:04,173
Get your gun out! Gun!
146
00:13:04,173 --> 00:13:05,304
Now.
147
00:13:06,958 --> 00:13:08,091
Put it in the car.
148
00:13:10,179 --> 00:13:11,832
Fuck Stan.
149
00:13:11,833 --> 00:13:14,139
Beggar said I could
come work for him anytime.
150
00:13:14,139 --> 00:13:15,923
He's moving up.
151
00:13:15,924 --> 00:13:17,970
And this'll prove I'm
ready for his crew.
152
00:13:24,323 --> 00:13:26,456
If I ever hear anybody
call me Donut again,
153
00:13:26,456 --> 00:13:28,980
I'm gonna come back
and I'm gonna gut you.
154
00:13:33,028 --> 00:13:35,205
Old timer.
155
00:13:39,644 --> 00:13:41,951
Don't call me
Donut, motherfucker!
156
00:13:44,213 --> 00:13:45,868
I don't believe I got your name.
157
00:13:47,129 --> 00:13:48,304
Charlie.
158
00:13:50,176 --> 00:13:53,134
I'm moving up,
baby! I'm moving up!
159
00:13:53,135 --> 00:13:54,919
Woo!
160
00:13:58,053 --> 00:13:59,359
Ooh, sh...
161
00:14:03,711 --> 00:14:05,017
Oh, shit.
162
00:14:06,322 --> 00:14:08,410
Have you worked with him before?
163
00:14:08,412 --> 00:14:10,456
No, first time.
164
00:14:13,677 --> 00:14:17,158
- What a mess.
- It's okay. The car is stolen.
165
00:14:17,159 --> 00:14:20,075
I was referring to the kid.
Looks like he shot himself.
166
00:14:20,076 --> 00:14:23,340
Well, he was
more of a knife guy.
167
00:14:28,345 --> 00:14:30,172
Shit.
168
00:14:30,173 --> 00:14:31,390
Well...
169
00:14:33,088 --> 00:14:36,307
you know, they're kinda...
170
00:14:36,308 --> 00:14:38,484
kinda the same size.
171
00:14:38,485 --> 00:14:40,225
Maybe go visit your brother,
172
00:14:40,225 --> 00:14:43,750
the tattoo artist, maybe
he could, you know,
173
00:14:43,750 --> 00:14:45,448
kinda... no?
174
00:14:50,584 --> 00:14:52,890
Fine, but I'm not
cutting his head off.
175
00:15:37,936 --> 00:15:39,893
Yeah, Scotty Porter
176
00:15:39,894 --> 00:15:41,764
looking a lot more
active out there.
177
00:15:41,765 --> 00:15:44,028
He's really coming
along, that guy.
178
00:15:44,028 --> 00:15:46,596
- You put cilantro in here?
- No.
179
00:15:46,596 --> 00:15:51,209
Well, I distinctly taste lemon.
180
00:15:51,210 --> 00:15:56,084
- Yeah. It's called lemon.
- I detest cilantro.
181
00:15:56,085 --> 00:15:58,000
That's why I used lemon.
182
00:16:01,480 --> 00:16:04,178
Did you... did you get this
chicken at that Domenic's?
183
00:16:04,179 --> 00:16:08,357
Domenic's is in the
North End. We're in Biloxi.
184
00:16:09,533 --> 00:16:12,447
That's right, I don't know
what the heck's gotten into me.
185
00:16:12,448 --> 00:16:15,711
Anyway, the point is, it's
very good, don't get me wrong.
186
00:16:15,712 --> 00:16:18,193
It's very good, even
with the cilantro.
187
00:16:20,109 --> 00:16:22,849
I think personally that you
should open a restaurant.
188
00:16:22,850 --> 00:16:26,158
Well, the only way to make
money in that business is to skim.
189
00:16:27,289 --> 00:16:29,682
And you can't skim off yourself.
190
00:16:29,682 --> 00:16:32,423
No, well, I mean,
who in their right mind
191
00:16:32,424 --> 00:16:34,251
goes into the
restaurant business?
192
00:16:34,253 --> 00:16:37,038
There's no money in...
in the restaurant business.
193
00:16:37,038 --> 00:16:38,865
None whatsoever.
194
00:16:38,865 --> 00:16:40,823
You know, you have
to divest yourself
195
00:16:40,825 --> 00:16:42,173
of that notion, Charlie.
196
00:16:42,173 --> 00:16:43,610
- Uh-huh.
- What?
197
00:16:44,654 --> 00:16:45,873
Watch the game, Stan.
198
00:16:47,440 --> 00:16:49,962
Stan Mullin, my boss.
199
00:16:49,963 --> 00:16:52,663
He's run Biloxi for 47 years.
200
00:16:53,750 --> 00:16:56,230
Been a while since he
started forgetting things.
201
00:16:56,231 --> 00:16:57,493
Okay.
202
00:16:57,494 --> 00:16:58,884
So, I took it upon myself
203
00:16:58,885 --> 00:17:00,365
to look out for him.
204
00:17:00,365 --> 00:17:01,801
I owed him that.
205
00:17:01,802 --> 00:17:03,977
I got you some fish oils!
206
00:17:04,979 --> 00:17:06,459
Omega threes.
207
00:17:08,461 --> 00:17:09,941
Good for your heart.
208
00:17:14,597 --> 00:17:17,686
Leftovers are in the fridge
in case you're hungry later.
209
00:17:17,688 --> 00:17:20,037
Yeah.
210
00:17:20,038 --> 00:17:23,387
- Too bad about the kid.
- Yeah, it's a shame.
211
00:17:23,388 --> 00:17:25,259
What were you thinking,
212
00:17:25,260 --> 00:17:28,959
letting a young kid like
that do a job like that?
213
00:17:28,960 --> 00:17:30,221
I'm sorry, Stan.
214
00:17:31,222 --> 00:17:32,615
Won't let it happen again.
215
00:17:32,615 --> 00:17:36,009
- We gonna have any trouble?
- No.
216
00:17:37,403 --> 00:17:38,751
I took care of it.
217
00:17:44,236 --> 00:17:47,282
- Sleep well.
- Thanks, partner.
218
00:18:38,550 --> 00:18:40,596
Beggar Mercado,
219
00:18:40,596 --> 00:18:43,642
street thug turned
Ninth Ward crew chief.
220
00:18:43,643 --> 00:18:45,730
One of the new breed of bosses
221
00:18:45,731 --> 00:18:48,907
cutting a swathe
through New Orleans.
222
00:18:48,909 --> 00:18:50,259
Let's see.
223
00:19:10,713 --> 00:19:13,630
The guy who did him
got a little carried away.
224
00:19:15,674 --> 00:19:18,895
Kid named Blade.
Maybe you know him.
225
00:19:20,375 --> 00:19:22,115
Don't ring a bell, baby.
226
00:19:24,205 --> 00:19:25,336
And that's Rollo?
227
00:19:26,598 --> 00:19:27,817
It's him.
228
00:19:37,567 --> 00:19:40,133
- Where'd you find him?
- There you go, man.
229
00:19:40,134 --> 00:19:42,353
Rental, near the airport.
230
00:19:42,354 --> 00:19:44,963
Got him?
231
00:19:44,964 --> 00:19:46,749
With his ex's name on the lease.
232
00:19:46,750 --> 00:19:48,142
Dumb fuck.
233
00:19:58,761 --> 00:20:02,154
- How's Stan?
- Still Stan.
234
00:20:02,155 --> 00:20:04,636
I reached out to
him for a sit-down.
235
00:20:05,724 --> 00:20:07,377
He didn't reach back, though.
236
00:20:07,378 --> 00:20:10,772
I got a lot of ideas
I know he'd like.
237
00:20:10,773 --> 00:20:13,253
New construction,
238
00:20:13,255 --> 00:20:16,169
new casinos, hotels.
239
00:20:16,170 --> 00:20:17,780
Juicy territory.
240
00:20:20,173 --> 00:20:23,829
You're his guy. Make it happen.
241
00:20:26,615 --> 00:20:27,790
We good?
242
00:21:04,000 --> 00:21:05,088
Ah.
243
00:21:06,525 --> 00:21:08,700
First time Rollo's ever
contributed anything
244
00:21:08,701 --> 00:21:09,788
to this relationship.
245
00:21:09,788 --> 00:21:11,182
Thanks.
246
00:21:13,489 --> 00:21:17,361
- By the way, why didn't you?
- What?
247
00:21:17,362 --> 00:21:20,538
Slap duct tape over my
mouth, put me next to Rollo?
248
00:21:20,538 --> 00:21:22,800
Not my style.
249
00:21:22,801 --> 00:21:26,458
Besides, you dealt with
the situation straight up.
250
00:21:27,720 --> 00:21:30,243
- Don' t see that often.
- From a woman?
251
00:21:31,810 --> 00:21:33,203
From anybody.
252
00:21:35,292 --> 00:21:36,468
Hey.
253
00:21:39,210 --> 00:21:40,863
You wanna get something to eat?
254
00:21:40,864 --> 00:21:44,519
- Wow, where'd that come from?
- My mouth.
255
00:21:44,519 --> 00:21:46,738
Which appears to have
circumvented my brain,
256
00:21:46,739 --> 00:21:47,871
but there you have it.
257
00:21:49,525 --> 00:21:52,179
Why?
258
00:21:53,180 --> 00:21:55,704
- Celebrate.
- What, the dead guys?
259
00:21:57,619 --> 00:21:59,142
Problem solved.
260
00:21:59,143 --> 00:22:01,317
Situation avoided.
261
00:22:01,318 --> 00:22:02,755
Found money.
262
00:22:03,799 --> 00:22:04,931
You pick one.
263
00:22:09,153 --> 00:22:12,807
- Mm. Phenomenal.
- Good.
264
00:22:12,808 --> 00:22:15,244
Who'd have thunk you'd
find something this divine
265
00:22:15,246 --> 00:22:17,334
at a place called Tuscan Tomato.
266
00:22:17,335 --> 00:22:19,683
Well, the owner's from Treviso.
267
00:22:19,684 --> 00:22:21,643
A guy named Claudio.
268
00:22:21,644 --> 00:22:24,863
Not so good at English,
but fantastic chef.
269
00:22:24,864 --> 00:22:26,865
What's... what...
what's in this?
270
00:22:26,865 --> 00:22:28,998
Malfatti,
271
00:22:28,999 --> 00:22:32,871
ricotta, flour and,
uh, blanched spinach.
272
00:22:32,872 --> 00:22:34,742
And you know this how?
273
00:22:34,743 --> 00:22:37,180
Well, I just like to
cook, you know?
274
00:22:37,181 --> 00:22:39,442
That's kind of like
a hobby for me.
275
00:22:39,443 --> 00:22:42,794
- But mostly Italian.
- Why Italian?
276
00:22:42,795 --> 00:22:46,929
Well, when I was stationed
in Italy for a while there,
277
00:22:46,930 --> 00:22:48,712
you know, I don't know.
278
00:22:48,713 --> 00:22:51,325
I just fell in love
with the culture.
279
00:22:52,282 --> 00:22:54,153
Love everything Italian.
280
00:22:57,288 --> 00:22:58,722
Why taxidermy?
281
00:22:58,723 --> 00:23:01,509
All right.
282
00:23:01,509 --> 00:23:03,380
I like giving everlasting life
283
00:23:03,381 --> 00:23:05,990
to something that didn't
have a fair chance at one.
284
00:23:05,991 --> 00:23:08,732
- Hmm.
- I restore their dignity.
285
00:23:08,733 --> 00:23:11,866
When I give a hunter
back his trophy,
286
00:23:11,867 --> 00:23:14,304
I want that animal
to haunt his dreams.
287
00:23:14,305 --> 00:23:16,612
That's an intriguing profession.
288
00:23:17,700 --> 00:23:20,702
No more than being an
enforcer for some mob.
289
00:23:23,575 --> 00:23:26,055
- I'm not an enforcer.
- Muscle, then.
290
00:23:26,056 --> 00:23:28,623
Lot of guys with
more muscle than me.
291
00:23:28,624 --> 00:23:30,885
All right.
292
00:23:30,886 --> 00:23:32,714
A trigger man, button guy.
293
00:23:34,630 --> 00:23:38,414
I'm more like a, um, concierge.
294
00:23:38,415 --> 00:23:40,503
- A fixer.
- Problem solver.
295
00:23:40,505 --> 00:23:42,681
Mm. Like...
296
00:23:44,377 --> 00:23:47,032
I got a body with no head
that needs identifying.
297
00:23:48,077 --> 00:23:49,209
Exactly.
298
00:23:50,210 --> 00:23:51,689
And if I needed tickets
299
00:23:51,690 --> 00:23:53,647
on the 50-yard line
for a Saints game?
300
00:23:53,648 --> 00:23:55,477
Yeah, I could get those for you.
301
00:23:56,739 --> 00:23:58,608
Who would you
have to kill to get 'em?
302
00:23:58,609 --> 00:24:00,873
Mm, depends on
who they're playing.
303
00:24:02,048 --> 00:24:03,093
Huh.
304
00:24:09,098 --> 00:24:11,884
Well, four stars for
the Tuscan Tomato.
305
00:24:13,538 --> 00:24:14,886
What do you think about...
306
00:24:17,541 --> 00:24:18,715
you know.
307
00:24:18,717 --> 00:24:20,675
Don't think so much, Charlie.
308
00:24:22,025 --> 00:24:24,113
Stay in the moment. Enjoy it.
309
00:24:24,114 --> 00:24:25,375
The rest?
310
00:24:26,071 --> 00:24:27,813
Who knows?
311
00:24:43,088 --> 00:24:46,396
Yeah. What were
you thinking, Charlie?
312
00:24:49,617 --> 00:24:54,447
♪ Happy birthday to you ♪
313
00:24:54,448 --> 00:24:57,755
Don't let the folds of fat
hanging over their belts
314
00:24:57,756 --> 00:25:00,714
or their receding
hairlines fool you.
315
00:25:00,715 --> 00:25:04,674
There's over 300 years of
state time standing there.
316
00:25:04,675 --> 00:25:06,415
Stan's crew.
317
00:25:06,416 --> 00:25:09,027
Extortion, loan sharking.
318
00:25:09,028 --> 00:25:10,900
You name it, they did it.
319
00:25:12,944 --> 00:25:15,032
Happy birthday,
Stan. Happy birthday.
320
00:25:15,034 --> 00:25:17,644
Blow 'em out,
buddy! Go baby, go!
321
00:25:17,645 --> 00:25:20,518
My family. Love 'em all.
322
00:25:23,739 --> 00:25:26,174
Here we go now. All
right, Benny, there's yours.
323
00:25:26,175 --> 00:25:29,526
- I'm on a fuckin' diet, Charlie.
- I don't know about that, Benny.
324
00:25:29,527 --> 00:25:32,310
That's not what Celine
tells me. Hoo-hoo!
325
00:25:32,311 --> 00:25:34,357
- All right.
- Thank you, Charlie.
326
00:25:35,402 --> 00:25:36,751
Thank you.
327
00:25:47,413 --> 00:25:49,372
Benny Morin.
328
00:25:49,373 --> 00:25:51,679
Runs all of Stan's
gentlemen's clubs.
329
00:25:51,680 --> 00:25:55,203
Stuck to his one rule,
never sample the wares.
330
00:25:55,204 --> 00:25:57,249
That's his wife, Celine.
331
00:25:57,250 --> 00:26:00,601
Those two more in
love, 28 years later.
332
00:26:00,602 --> 00:26:02,124
Pauly.
333
00:26:02,125 --> 00:26:03,820
Stan hired him thinking
334
00:26:03,821 --> 00:26:05,387
he was Pauly Ice
Pick out of Boston.
335
00:26:05,388 --> 00:26:07,303
When he found out he wasn't,
336
00:26:07,304 --> 00:26:09,871
he couldn't bring himself
to send the kid packing.
337
00:26:09,872 --> 00:26:11,915
So, he made him his chauffeur.
338
00:26:11,916 --> 00:26:14,005
Tony D.
339
00:26:14,006 --> 00:26:15,920
No one knows what
the D stands for.
340
00:26:15,921 --> 00:26:17,529
Everyone's afraid to ask.
341
00:26:17,530 --> 00:26:20,055
Runs Stan's gambling operations.
342
00:26:20,056 --> 00:26:23,144
New Girl, only don't
call her that to her face.
343
00:26:23,145 --> 00:26:25,625
Been one of us for 12 years now.
344
00:26:25,626 --> 00:26:27,714
Saw her shoot
a guy's big toe off
345
00:26:27,715 --> 00:26:29,760
when he forgot
and called her that.
346
00:26:31,458 --> 00:26:34,200
- Moist.
- Winn Dixie.
347
00:26:35,548 --> 00:26:39,117
So, this is what I merit now,
a store-bought birthday cake?
348
00:26:40,163 --> 00:26:43,730
Yeah, those fancy bakery cakes.
349
00:26:43,731 --> 00:26:45,211
They look great.
350
00:26:46,996 --> 00:26:48,300
Taste like shit.
351
00:26:51,608 --> 00:26:53,566
You go on home, Paul.
352
00:26:53,567 --> 00:26:55,699
- I'll finish up here.
- Thanks, Charlie.
353
00:26:55,700 --> 00:26:57,482
If you're gonna
stay for the game,
354
00:26:57,483 --> 00:26:59,572
don't forget to give
Stan his night pills.
355
00:26:59,573 --> 00:27:01,226
Otherwise, he sleep walks.
356
00:27:01,227 --> 00:27:03,315
Last week, he almost
walked into the pool.
357
00:27:03,316 --> 00:27:04,838
Later, Benny.
358
00:27:04,839 --> 00:27:06,144
You got it.
359
00:27:09,278 --> 00:27:10,887
Yeah.
360
00:27:10,888 --> 00:27:12,498
You know, I was thinking,
361
00:27:12,499 --> 00:27:14,718
uh, did you ever... uh,
362
00:27:14,719 --> 00:27:17,460
did get one of those little,
uh, pretty fixer uppers?
363
00:27:17,461 --> 00:27:19,330
You know, where you used
to go all the time over there?
364
00:27:19,332 --> 00:27:20,636
All the time, you'd
go over there.
365
00:27:20,637 --> 00:27:23,378
- Italy.
- Italy. Yeah. Yeah.
366
00:27:23,380 --> 00:27:24,945
Yeah, no, I'm...
I'm still searching.
367
00:27:24,946 --> 00:27:26,556
- What are you doing?
- I'm searching.
368
00:27:26,557 --> 00:27:27,688
- I'm still looking.
- Oh, still search...
369
00:27:27,689 --> 00:27:29,340
fuck a bunch of searching.
370
00:27:29,342 --> 00:27:31,386
Just do it.
371
00:27:31,387 --> 00:27:33,345
I'm gonna tell you
something right now.
372
00:27:33,346 --> 00:27:36,347
In 20 years from now,
373
00:27:36,348 --> 00:27:40,048
you'll be much more disappointed
at the things you didn't do then
374
00:27:40,048 --> 00:27:41,701
than the ones you did.
375
00:27:41,702 --> 00:27:43,747
Now, that's the only
law of the universe
376
00:27:43,748 --> 00:27:44,965
that's worth a shit.
377
00:27:44,967 --> 00:27:47,663
Well, there's a truth in that.
378
00:27:47,664 --> 00:27:50,013
Look at me. I'm set.
379
00:27:50,015 --> 00:27:51,929
I got a place in Gulf Park
380
00:27:51,930 --> 00:27:55,411
I'm gonna spend my sunset
days watching them ponies.
381
00:27:55,412 --> 00:27:56,846
Playing 'em during the day
382
00:27:56,847 --> 00:27:59,109
and some rum punches at night.
383
00:27:59,111 --> 00:28:02,417
You know, now, that
sounds like a plan.
384
00:28:02,419 --> 00:28:05,509
Plan, you want... you want
God to laugh, you make a plan.
385
00:28:12,951 --> 00:28:15,344
- Beggar.
- Huh?
386
00:28:15,345 --> 00:28:17,432
Beggar wants a
sit-down with you.
387
00:28:17,433 --> 00:28:19,173
What does he want a
sit-down with me for?
388
00:28:19,174 --> 00:28:21,219
He wants to run
some ideas by you.
389
00:28:21,220 --> 00:28:22,916
What kind of ideas
might he have?
390
00:28:22,917 --> 00:28:24,440
I don't know. I don't know.
391
00:28:24,441 --> 00:28:26,398
He said he reached out to you.
392
00:28:27,661 --> 00:28:30,141
Well, what, does
he got something?
393
00:28:30,142 --> 00:28:31,403
Maybe.
394
00:28:34,145 --> 00:28:35,798
All right.
395
00:28:35,799 --> 00:28:38,105
I'll tell you what. Go
ahead and set it up.
396
00:28:38,106 --> 00:28:41,413
I'm gonna sit him
right in front of me,
397
00:28:41,413 --> 00:28:44,460
this close, and I'll tell
him to go fuck himself.
398
00:28:44,461 --> 00:28:47,070
See, here's the thing
that I did learn, though,
399
00:28:47,072 --> 00:28:49,334
that you don't
wrestle with a pig.
400
00:28:49,335 --> 00:28:52,555
It'll get you dirty,
and he'll like it.
401
00:28:52,556 --> 00:28:53,730
Okay.
402
00:28:55,211 --> 00:28:56,298
All right.
403
00:28:58,605 --> 00:29:00,390
Stay away from that bum.
404
00:31:12,869 --> 00:31:13,914
Easy, now.
405
00:31:15,438 --> 00:31:18,006
You dumb fucks ever
heard of Ring doorbell?
406
00:31:19,484 --> 00:31:21,096
Put the gun down.
407
00:31:22,836 --> 00:31:23,924
Get him.
408
00:31:26,317 --> 00:31:29,451
Go on. Get him. Pick him up.
409
00:31:38,852 --> 00:31:41,506
You've reached
Benny, leave a message.
410
00:31:41,507 --> 00:31:44,682
Hey, Benny, we're under attack.
411
00:31:44,683 --> 00:31:46,295
Warn everyone at the casino.
412
00:32:31,904 --> 00:32:33,167
Come on.
413
00:32:35,734 --> 00:32:37,692
Hi, this is Stan Mullens.
414
00:32:37,693 --> 00:32:39,391
Please leave a message.
415
00:33:35,708 --> 00:33:40,104
♪ For he's a jolly good fellow
For he's a jolly good fellow ♪
416
00:33:41,671 --> 00:33:49,671
♪ Which nobody can deny
Which nobody can deny ♪
417
00:33:50,635 --> 00:33:56,510
♪ For he's A jolly good fellow ♪
418
00:33:56,511 --> 00:33:58,991
♪ Which nobody can deny ♪
419
00:34:23,668 --> 00:34:25,409
You like gulls, don't you?
420
00:34:25,409 --> 00:34:26,585
Sure do.
421
00:34:29,762 --> 00:34:31,588
Let's go check it out.
422
00:34:31,590 --> 00:34:33,590
Why don't you go
feed the seagulls, huh?
423
00:34:33,592 --> 00:34:35,244
Thanks.
424
00:34:35,246 --> 00:34:37,204
Not too generous.
425
00:34:37,204 --> 00:34:38,510
Let's go.
426
00:34:41,686 --> 00:34:43,820
I see you got the
granddaughter visiting.
427
00:34:47,780 --> 00:34:49,913
I assume you
want to kill Beggar.
428
00:34:51,914 --> 00:34:54,438
You know I can't sanction that.
429
00:34:54,438 --> 00:34:56,483
You sanctioned a hit on Stan.
430
00:34:56,485 --> 00:34:57,789
No, I did not.
431
00:34:59,791 --> 00:35:01,750
That was a rogue
move. Nobody knew.
432
00:35:01,751 --> 00:35:03,186
Then, what's the issue?
433
00:35:03,186 --> 00:35:04,753
Beggar's an earner.
434
00:35:04,753 --> 00:35:07,190
Funnels a lot of
money into the coffers.
435
00:35:07,190 --> 00:35:08,670
And to stay vital,
436
00:35:08,670 --> 00:35:10,585
you gotta change
your way of thinking.
437
00:35:10,585 --> 00:35:12,500
Make room for the new guys.
438
00:35:12,501 --> 00:35:14,588
Stan was always fair with you.
439
00:35:14,590 --> 00:35:16,286
Stan's gone.
440
00:35:16,286 --> 00:35:18,376
And you should be,
too, if you're smart.
441
00:35:19,724 --> 00:35:21,161
I'm offering you that.
442
00:35:24,773 --> 00:35:26,992
I've always had one rule, Sal.
443
00:35:28,646 --> 00:35:30,996
Be good to the people
who were good to you.
444
00:35:30,996 --> 00:35:33,521
Then be good to
yourself, Charlie,
445
00:35:33,521 --> 00:35:35,871
and get as far away
from here as you can.
446
00:35:37,612 --> 00:35:39,483
Understand,
447
00:35:39,483 --> 00:35:40,918
if you kill Beggar...
448
00:35:40,920 --> 00:35:44,358
Hey. I came here out of respect.
449
00:35:46,012 --> 00:35:47,840
You do what you have to do.
450
00:35:53,976 --> 00:35:56,762
- What did Rollo have on Beggar?
- I don't know.
451
00:35:57,762 --> 00:36:00,590
But whatever it was
got him deceased.
452
00:36:00,592 --> 00:36:02,853
Where is he, Beggar?
453
00:36:02,855 --> 00:36:04,943
Why don't you ask
one of your crew?
454
00:36:04,943 --> 00:36:06,076
I would.
455
00:36:07,208 --> 00:36:08,860
But they're all dead.
456
00:36:10,427 --> 00:36:11,690
You sure about that?
457
00:36:17,869 --> 00:36:19,480
All right, Benny,
458
00:36:19,481 --> 00:36:21,264
there's yours,
here you go, Celine.
459
00:36:21,264 --> 00:36:23,047
- Thanks, Charlie.
- You seen Blade?
460
00:36:23,048 --> 00:36:24,702
Hmm?
461
00:36:24,702 --> 00:36:27,182
You seen Blade?
462
00:36:27,184 --> 00:36:29,186
Do I look like
his parole officer?
463
00:37:00,434 --> 00:37:01,913
Charlie Swift.
464
00:37:01,914 --> 00:37:03,393
Uh, Celine.
465
00:37:06,135 --> 00:37:08,789
- Is Benny around?
- You just missed him.
466
00:37:08,791 --> 00:37:11,793
He went to go meet
some guys over at the club.
467
00:37:16,668 --> 00:37:19,409
I was just gonna call him.
I'll tell him you stopped by.
468
00:37:38,603 --> 00:37:42,563
I always say goodbye
to him before work.
469
00:37:42,563 --> 00:37:44,173
It's just our thing.
470
00:37:46,523 --> 00:37:49,440
Didn't say it today
for some reason.
471
00:37:55,664 --> 00:37:58,014
You tell him I meant to.
472
00:38:06,804 --> 00:38:08,458
Betrayal's a funny thing.
473
00:38:09,851 --> 00:38:13,289
Its very nature is to
catch you unaware.
474
00:38:13,289 --> 00:38:16,641
This one was a gut
punch I never saw coming.
475
00:38:18,860 --> 00:38:21,516
- Hey, Charlie.
- Hey, Giselle.
476
00:38:22,646 --> 00:38:25,128
You comin' over after
my shift tomorrow?
477
00:38:27,695 --> 00:38:29,349
I might have to
take a rain check.
478
00:38:30,568 --> 00:38:31,655
I'll let you know.
479
00:38:38,489 --> 00:38:40,360
- Charlie.
- Milt.
480
00:38:41,753 --> 00:38:43,666
I thought you were
doing collections.
481
00:38:43,668 --> 00:38:46,235
- Not bouncer work.
- Right, sit on it.
482
00:38:46,235 --> 00:38:49,150
- Place is under new management.
- Come on, one more.
483
00:38:49,152 --> 00:38:51,327
- Beggar's guys already move in?
- Nice.
484
00:38:51,327 --> 00:38:53,068
Soon as the lights came on.
485
00:38:53,068 --> 00:38:56,288
- Ooh! Give me some shake!
- Like roaches.
486
00:38:56,289 --> 00:38:57,985
You moved in
with Esther, I hear.
487
00:38:57,987 --> 00:39:00,335
I bet you she'd be glad
to see you come home
488
00:39:00,336 --> 00:39:01,554
early for supper.
489
00:39:01,556 --> 00:39:03,599
I'll bring her some wings.
490
00:39:03,601 --> 00:39:05,688
Maybe I'll get lucky.
491
00:39:05,690 --> 00:39:07,387
Don't forget to get a receipt.
492
00:39:11,000 --> 00:39:13,393
Yeah, that's it!
493
00:39:19,137 --> 00:39:20,878
That's it! Whoo!
494
00:39:35,458 --> 00:39:38,114
Charlie. No. No.
495
00:39:41,596 --> 00:39:44,858
Charlie, Beggar said
Stan was finished here.
496
00:39:44,860 --> 00:39:46,469
He wasn't the same, Charlie.
497
00:39:46,469 --> 00:39:49,036
He wasn't always
right in the head.
498
00:39:49,038 --> 00:39:50,559
You turned on your own.
499
00:39:50,561 --> 00:39:52,518
I had to make a
choice for myself.
500
00:39:52,519 --> 00:39:54,737
Where's Beggar?
501
00:39:54,739 --> 00:39:57,219
He's been on the move
since this thing went down.
502
00:39:57,219 --> 00:40:00,351
Out of his fuckin' mind, looking for
whatever that Rollo guy had on him.
503
00:40:00,353 --> 00:40:03,311
He's got the whole
gang looking for it.
504
00:40:03,313 --> 00:40:05,358
You ought to get
out of Biloxi, Charlie.
505
00:40:06,925 --> 00:40:09,318
That's what everyone
keeps telling me.
506
00:40:30,514 --> 00:40:33,996
Ooh, baby!
507
00:41:15,733 --> 00:41:17,126
Esther likes to eat late.
508
00:41:34,882 --> 00:41:36,273
Miss Kramer.
509
00:41:36,275 --> 00:41:38,275
Hello, Mr. Swift.
510
00:41:38,277 --> 00:41:40,844
Just calling to say
thanks for your lovely gift.
511
00:41:40,844 --> 00:41:43,106
I was hoping to get him
home for the weekend.
512
00:41:43,108 --> 00:41:45,588
I have a ferret
513
00:41:45,588 --> 00:41:49,070
and a white tailed
eagle ahead of yours,
514
00:41:49,070 --> 00:41:51,942
so your little friend's
gonna have to wait.
515
00:41:51,943 --> 00:41:54,117
By the way, where'd
you find him?
516
00:41:54,119 --> 00:41:57,992
Southeast corner
of Euclid and Grand.
517
00:41:57,992 --> 00:42:03,170
- He got a name?
- Uh-huh. Rocky.
518
00:42:03,172 --> 00:42:04,650
Original.
519
00:42:04,652 --> 00:42:06,958
Well, it's the
Smith of raccoons.
520
00:42:09,831 --> 00:42:11,961
I'm gonna need a little
more time with him,
521
00:42:11,963 --> 00:42:13,094
due to the tire marks.
522
00:42:14,182 --> 00:42:15,445
Take your time.
523
00:42:17,751 --> 00:42:20,753
- I just want the best for Rocky.
- You got it.
524
00:42:20,755 --> 00:42:24,061
♪ Husband and wife ♪
525
00:42:24,061 --> 00:42:27,717
♪ Your whole fucking life ♪
526
00:42:27,717 --> 00:42:31,373
♪ We won't be together ♪
527
00:42:31,373 --> 00:42:33,418
♪ 'Cause you deserve... ♪
528
00:43:48,538 --> 00:43:49,887
Pissed about the old man?
529
00:43:53,021 --> 00:43:54,543
Guy was past his "sell by" date.
530
00:44:26,750 --> 00:44:29,012
Tony, did you find the package?
531
00:44:30,275 --> 00:44:31,536
Stopped lookin'.
532
00:44:32,494 --> 00:44:34,190
Fast Charlie.
533
00:44:34,192 --> 00:44:36,715
I am impressed.
534
00:44:36,717 --> 00:44:38,282
He was my second-best guy.
535
00:44:39,284 --> 00:44:41,503
Well, looking forward
to meeting number one.
536
00:44:41,503 --> 00:44:43,286
What do you want?
537
00:44:43,288 --> 00:44:46,159
You, not breathing.
538
00:44:46,161 --> 00:44:49,380
And how are you gonna do that?
539
00:44:49,380 --> 00:44:50,990
I'm doing it.
540
00:44:50,992 --> 00:44:54,603
Oh, you got a long
way to go, my friend.
541
00:44:54,603 --> 00:44:56,996
I got more men
than you got bullets.
542
00:44:56,998 --> 00:44:58,780
Odds ain't in your favor.
543
00:44:58,782 --> 00:45:01,088
Bullets are easy to get.
544
00:45:01,088 --> 00:45:04,353
Men, I'm not so sure.
545
00:45:05,920 --> 00:45:10,097
Or I could find out
what Rollo had on you
546
00:45:10,097 --> 00:45:11,838
before you do.
547
00:45:11,838 --> 00:45:12,927
How's that sound?
548
00:45:15,581 --> 00:45:17,278
That's what I thought.
549
00:45:20,760 --> 00:45:22,152
Get me the freak.
550
00:45:38,778 --> 00:45:43,391
♪ I keep on Turning
these pages I write ♪
551
00:45:43,391 --> 00:45:45,655
♪ Feels like I've
waited for you... ♪
552
00:45:46,612 --> 00:45:49,483
♪ And these days Become nights ♪
553
00:45:49,485 --> 00:45:54,358
♪ And I'm trying To find a way ♪
554
00:45:57,623 --> 00:46:00,190
Easy, now. Just be easy.
555
00:46:04,717 --> 00:46:06,414
Just tell us where it's at,
556
00:46:06,414 --> 00:46:08,590
keep your place from
getting more fucked up.
557
00:46:09,853 --> 00:46:11,679
I'd be repeating myself.
558
00:46:11,681 --> 00:46:14,465
I could say it slower, or I
could draw you a picture.
559
00:46:14,465 --> 00:46:16,425
I don't know what
you're talking about.
560
00:46:21,081 --> 00:46:23,039
The fuck kinda bird is this?
561
00:46:24,389 --> 00:46:27,608
- Long billed woodcock.
- Yeah?
562
00:46:27,610 --> 00:46:30,045
Girl, I got a big ole
woodcock on me.
563
00:46:30,047 --> 00:46:32,920
That's real clever,
for a 12-year-old.
564
00:46:36,358 --> 00:46:39,838
Can you put that down, I've been
working on it for 30 hours already.
565
00:46:39,840 --> 00:46:42,318
What happened to him?
He got hit by a truck?
566
00:46:42,320 --> 00:46:45,106
Some shithead
loaded it with birdshot.
567
00:46:46,411 --> 00:46:48,369
I don't see no birdshot.
568
00:46:48,369 --> 00:46:51,023
No? Look here.
569
00:46:51,025 --> 00:46:52,112
Turn it over.
570
00:46:53,722 --> 00:46:54,942
Right there.
571
00:47:33,675 --> 00:47:35,590
This a bad time?
572
00:48:39,393 --> 00:48:40,916
Fucking Catholic.
573
00:48:44,485 --> 00:48:48,664
Now I see why you
like that old man car.
574
00:48:52,449 --> 00:48:53,755
Rollo was here.
575
00:48:55,452 --> 00:48:58,063
He showed up about
four days before you did.
576
00:48:58,065 --> 00:49:01,067
Told me he'd give me 50
grand if I would help him rent
577
00:49:01,068 --> 00:49:04,418
a place to lay low while he was
working some shakedown scheme.
578
00:49:04,418 --> 00:49:08,335
I told him the whole thing was
gonna blow up in his face, and it did.
579
00:49:08,335 --> 00:49:09,467
Literally.
580
00:49:12,688 --> 00:49:13,818
What now?
581
00:49:13,818 --> 00:49:16,559
Well, I'm gonna dump these guys,
582
00:49:16,561 --> 00:49:19,998
then head to New
Orleans, Rollo's home turf.
583
00:49:20,000 --> 00:49:22,175
Pretty sure whatever
they're looking for is there.
584
00:49:22,175 --> 00:49:24,351
Probably right
next to my 50 grand.
585
00:49:24,351 --> 00:49:26,396
- I don't think that's a good idea.
- Do you have a better idea?
586
00:49:26,396 --> 00:49:28,398
- What would you have me do? Sit in some hotel room?
- I don't...
587
00:49:28,398 --> 00:49:30,182
Wait for you to tell
me the coast is clear?
588
00:49:30,184 --> 00:49:32,402
- What if you get killed first?
- Well...
589
00:49:32,402 --> 00:49:34,360
And then, I wake up one day,
and there's another Mutt and Jeff
590
00:49:34,362 --> 00:49:36,275
at the foot of my bed
holding duct tape and 45s?
591
00:49:36,277 --> 00:49:38,539
Besides, do you have
any idea where Rollo lived,
592
00:49:38,539 --> 00:49:41,498
where he hung out, the
morons he rolled with?
593
00:49:41,498 --> 00:49:44,980
I do. That 50 grand could
really change things for me.
594
00:49:44,981 --> 00:49:46,764
I'm gonna find it,
with or without you.
595
00:49:48,592 --> 00:49:49,768
Pack light.
596
00:50:34,900 --> 00:50:39,164
So, this 50 grand,
597
00:50:39,166 --> 00:50:42,559
what are you gonna do
with it if you find it, anyway?
598
00:50:42,559 --> 00:50:44,387
LSU campus in Baton Rouge,
599
00:50:44,387 --> 00:50:46,215
they have a Natural
History Museum.
600
00:50:47,304 --> 00:50:49,652
Uh, they said that they
would like to hire me
601
00:50:49,653 --> 00:50:51,916
to be the director
of avian exhibits.
602
00:50:51,916 --> 00:50:54,963
- Hmm. Professor.
- No, not quite.
603
00:50:54,963 --> 00:50:56,659
But they like my work.
604
00:50:56,661 --> 00:50:58,706
Said if I got certified,
the job was mine.
605
00:50:59,925 --> 00:51:02,275
Twenty thousand
pays for the course,
606
00:51:02,275 --> 00:51:04,014
five thousand in
moving expenses,
607
00:51:04,016 --> 00:51:05,887
and the rest for
a starter place.
608
00:51:08,498 --> 00:51:10,849
Plus, a change of scenery
would be good for me.
609
00:51:12,329 --> 00:51:13,547
New start.
610
00:51:20,684 --> 00:51:23,384
What about you? You have
any plans when this is over?
611
00:51:26,429 --> 00:51:30,041
My line of work, it's best not
to have any long-term plans.
612
00:51:34,960 --> 00:51:36,483
You must think about something.
613
00:51:39,661 --> 00:51:41,097
Mm-hmm.
614
00:51:58,027 --> 00:52:00,246
♪ Hey, hey, hey! ♪
615
00:52:20,353 --> 00:52:23,182
- What is this?
- A place nobody knows.
616
00:52:25,228 --> 00:52:28,275
However, it does have a kitchen.
617
00:52:32,061 --> 00:52:35,018
- Mm?
- So good.
618
00:52:35,019 --> 00:52:37,849
Hmm. Yeah.
619
00:52:40,983 --> 00:52:42,853
So, Beggar,
620
00:52:42,853 --> 00:52:45,681
he decides to make his move,
and he wipes everyone out.
621
00:52:45,682 --> 00:52:47,336
You end up being
the last man standing?
622
00:52:49,034 --> 00:52:51,601
Well, it would appear that way.
623
00:52:51,601 --> 00:52:53,255
Well, why didn't you run?
624
00:52:54,735 --> 00:52:59,827
Stan Mullen, my boss,
my friend of 33 years.
625
00:52:59,827 --> 00:53:02,438
A man who played by
the rules, kept his word,
626
00:53:02,438 --> 00:53:04,224
did well by people.
627
00:53:06,094 --> 00:53:08,052
He deserved to
go out on his terms,
628
00:53:08,052 --> 00:53:09,315
only he didn't get to.
629
00:53:11,447 --> 00:53:12,840
Stan's dead, Charlie.
630
00:53:14,233 --> 00:53:16,018
Why does this mean
so much to you?
631
00:53:20,414 --> 00:53:21,849
When I was five,
632
00:53:23,199 --> 00:53:25,505
I'd wait at the door for
my pops to come home.
633
00:53:28,422 --> 00:53:30,726
My cowboy hat on, my
boots on, my gun on.
634
00:53:30,728 --> 00:53:33,208
He'd come in, I'd give him
a gun, and he'd say "draw."
635
00:53:33,208 --> 00:53:36,297
Now, obviously, a
25, 26-year-old man's
636
00:53:36,298 --> 00:53:38,474
gonna beat a five-year-old
kid to the draw.
637
00:53:38,474 --> 00:53:40,302
But what bothered me was...
638
00:53:42,086 --> 00:53:43,480
that every day...
639
00:53:45,090 --> 00:53:47,831
every single day, he'd
beat me to the draw.
640
00:53:48,963 --> 00:53:51,313
He'd make me put
my hands up in the air,
641
00:53:51,313 --> 00:53:53,360
turn round and face the wall.
642
00:53:54,577 --> 00:53:56,231
Then he'd shoot me in the back.
643
00:53:59,670 --> 00:54:01,193
Every day, he did that.
644
00:54:05,240 --> 00:54:06,981
Then, one day, I
reared up and I said,
645
00:54:06,981 --> 00:54:08,722
you know, "What's the
sense of facing the wall
646
00:54:08,722 --> 00:54:10,376
if you're gonna shoot
me in the back?"
647
00:54:10,376 --> 00:54:11,942
And he said, "Well,
maybe today, I won't."
648
00:54:11,943 --> 00:54:13,503
So, I turn around,
face the wall, and...
649
00:54:15,512 --> 00:54:16,905
shot me in the back.
650
00:54:21,605 --> 00:54:22,650
Hated him.
651
00:54:26,567 --> 00:54:28,219
Now, one night...
652
00:54:28,219 --> 00:54:30,134
one night, I tell this
to Stan, and he says,
653
00:54:30,135 --> 00:54:32,353
"When he came home, you
should be waiting for him.
654
00:54:32,355 --> 00:54:34,268
Soon as he came in,
you should've been hiding
655
00:54:34,269 --> 00:54:37,184
behind the door, and
shot him in the back.
656
00:54:37,186 --> 00:54:40,971
I mean, fuck giving him a gun,
and fuck giving him a chance."
657
00:54:40,972 --> 00:54:45,061
He says, "In life, you can
play by someone else's rules
658
00:54:45,063 --> 00:54:46,541
or you can play by your own.
659
00:54:46,543 --> 00:54:48,282
You play by
someone else's rules,
660
00:54:48,284 --> 00:54:49,980
you're gonna get
fucked every time
661
00:54:49,981 --> 00:54:52,505
'cause it's their
design, not yours."
662
00:54:55,639 --> 00:54:57,945
My old man was just
trying to teach me a lesson.
663
00:55:00,862 --> 00:55:02,429
Stan got me to see that.
664
00:55:06,563 --> 00:55:08,302
Hmm. Lifted the weight
665
00:55:08,304 --> 00:55:10,827
I carried in my
heart for 30 years.
666
00:56:06,014 --> 00:56:07,407
I'm gonna order some lunch.
667
00:56:10,018 --> 00:56:12,715
♪ True love to true love ♪
668
00:56:12,715 --> 00:56:14,195
♪ Rust to rust ♪
669
00:56:14,195 --> 00:56:16,545
Eight years, I asked
him to fix the boards
670
00:56:16,545 --> 00:56:18,025
on that walkway.
671
00:56:18,025 --> 00:56:19,983
Always was a lazy fuck.
672
00:56:19,983 --> 00:56:21,594
♪ Trying to be a good boy ♪
673
00:56:21,594 --> 00:56:23,204
♪ Something
changes In the wind ♪
674
00:56:23,204 --> 00:56:25,423
How did you two get together?
675
00:56:25,425 --> 00:56:26,686
Oh, yeah.
676
00:56:27,905 --> 00:56:29,514
Moment of weakness.
677
00:56:29,516 --> 00:56:32,257
- I was 32 and, you know.
- Mm-hmm.
678
00:56:33,911 --> 00:56:34,956
How long?
679
00:56:36,784 --> 00:56:39,393
'Til I realized that he was
always one scheme away
680
00:56:39,394 --> 00:56:41,179
from ending up in
your trash swamp.
681
00:56:42,615 --> 00:56:45,269
Mr. Kramer! Food delivery!
682
00:56:47,228 --> 00:56:49,012
Hello? Anyone home?
683
00:56:52,146 --> 00:56:53,800
Lunch is served.
684
00:57:03,898 --> 00:57:05,681
After Beggar's guys
685
00:57:05,681 --> 00:57:07,987
turned the place upside
down and inside out,
686
00:57:07,989 --> 00:57:11,253
I didn't expect to
find Rollo's ace card.
687
00:57:12,384 --> 00:57:15,952
I just hoped to find a clue
as to where he stashed it.
688
00:57:39,802 --> 00:57:41,804
What exactly are
you looking for?
689
00:57:41,804 --> 00:57:46,418
Red lockbox, yea big.
Picture of a mustang on it.
690
00:57:48,985 --> 00:57:51,206
That's where he
kept his valuables.
691
00:58:23,367 --> 00:58:25,717
I knew that look.
692
00:58:25,719 --> 00:58:27,849
I've seen it in the mirror
a few cold mornings
693
00:58:27,851 --> 00:58:29,722
back when I started this life.
694
00:58:32,333 --> 00:58:34,204
It's not really
letting go of the past
695
00:58:34,204 --> 00:58:36,641
that sticks with you.
696
00:58:36,643 --> 00:58:39,644
It's coming to terms
with letting go of the future
697
00:58:39,646 --> 00:58:41,125
that will never be.
698
00:58:43,039 --> 00:58:46,302
It stays with you.
699
00:58:46,304 --> 00:58:48,393
No matter how
far you run from it.
700
00:59:01,885 --> 00:59:03,885
You sure you wanna stay?
701
00:59:03,887 --> 00:59:05,974
I wanna finish going
through everything.
702
00:59:05,976 --> 00:59:08,498
Just the stuff he wouldn't
let me have when I took off.
703
00:59:08,500 --> 00:59:10,851
I'll take an Uber
back to your place.
704
00:59:16,596 --> 00:59:20,163
AirLine Inn.
705
00:59:20,164 --> 00:59:22,862
- Yes, good afternoon there.
- Oh, good afternoon, sir.
706
00:59:22,862 --> 00:59:25,385
My name is Mr. Kramer.
Yes, good afternoon to you.
707
00:59:25,387 --> 00:59:28,563
Listen, I'd like to check on
my room charges, please.
708
00:59:28,563 --> 00:59:31,086
But I seem to have
misplaced my bill.
709
00:59:31,088 --> 00:59:33,916
If you'd like, I can send a
current bill up to your room.
710
00:59:33,916 --> 00:59:36,266
Oh, that would be
so much appreciated.
711
00:59:36,266 --> 00:59:38,268
Could you send
maintenance up there,
712
00:59:38,268 --> 00:59:40,096
please, check on my toilet?
713
00:59:40,097 --> 00:59:42,141
You know, just keeps
running and running.
714
00:59:42,143 --> 00:59:44,840
Of course. Room 704. Coming up.
715
01:00:08,516 --> 01:00:10,083
Hey!
716
01:00:10,083 --> 01:00:11,911
Couldn't find anything.
717
01:00:11,911 --> 01:00:14,391
I tightened your valve.
Seems to be working, so...
718
01:00:14,391 --> 01:00:16,349
Thanks, man. Here you go.
719
01:00:16,351 --> 01:00:18,614
Damn thing kept me up all night.
720
01:00:19,702 --> 01:00:22,052
- Have a good day.
- You got it.
721
01:01:37,213 --> 01:01:38,563
Shit.
722
01:02:06,112 --> 01:02:08,201
Attention, all hotel guests!
723
01:02:08,202 --> 01:02:10,768
There is an active
shooter in the hotel.
724
01:02:10,769 --> 01:02:12,161
Please seek shelter.
725
01:02:18,864 --> 01:02:22,782
Keep your room door
locked until further notice.
726
01:02:29,309 --> 01:02:31,791
There's an active
shooter in the hotel.
727
01:02:33,704 --> 01:02:36,882
Keep your room door
locked until further notice.
728
01:04:26,166 --> 01:04:28,081
- Charlie?
- Yeah.
729
01:04:31,954 --> 01:04:34,041
Jesus, Charlie.
730
01:04:34,043 --> 01:04:36,130
- What the hell happened?
- I got shot.
731
01:04:36,132 --> 01:04:38,351
- By who?
- Oh, some guy.
732
01:04:38,351 --> 01:04:40,222
A guy? A guy like you, you mean.
733
01:04:40,222 --> 01:04:43,965
Mm. This one was
different. Deluxe model.
734
01:04:45,489 --> 01:04:46,708
Beggar's number one.
735
01:04:48,318 --> 01:04:50,101
Could be you're in
over your head, Charlie.
736
01:04:50,103 --> 01:04:53,061
Been doing all
right up until today.
737
01:04:53,061 --> 01:04:55,541
Rollo was doing
all right 'til he wasn't.
738
01:04:55,543 --> 01:04:57,719
Don't get any ideas
739
01:04:59,242 --> 01:05:02,027
about stuffing me
before I bleed to death.
740
01:05:02,027 --> 01:05:03,115
I wouldn't.
741
01:05:04,333 --> 01:05:05,594
No?
742
01:05:05,596 --> 01:05:06,900
Why not?
743
01:05:06,902 --> 01:05:09,121
I couldn't capture your essence.
744
01:05:09,121 --> 01:05:10,860
You capture a raccoon's essence.
745
01:05:10,862 --> 01:05:12,646
You're an entirely
different creature.
746
01:05:12,646 --> 01:05:15,518
Hm. Well, that's for sure.
747
01:05:16,867 --> 01:05:18,958
Oh, for God sake's,
Charlie. Here.
748
01:05:20,219 --> 01:05:23,222
You know, you really oughta
start thinking about an exit plan.
749
01:05:24,440 --> 01:05:26,268
A place to retire,
750
01:05:26,268 --> 01:05:28,228
assuming you'll have
a say in the matter.
751
01:05:31,405 --> 01:05:34,407
I was thinking about
buying one of these.
752
01:05:34,407 --> 01:05:35,581
Hmm.
753
01:05:35,583 --> 01:05:37,757
They go for a dollar.
754
01:05:37,759 --> 01:05:40,456
Of course, you only have to
promise that you'll fix them up.
755
01:05:40,456 --> 01:05:43,807
But, you know, it's beautiful.
756
01:05:46,637 --> 01:05:47,724
This one's in Umbria.
757
01:05:48,987 --> 01:05:52,425
I mean, you can find
these all over Italy.
758
01:05:52,425 --> 01:05:55,471
- How long you been looking?
- Couple of years.
759
01:05:55,472 --> 01:05:58,606
Well, what are you waiting for?
For them to go down to 50 cents?
760
01:06:00,737 --> 01:06:02,610
It's a beautiful dream, Charlie.
761
01:06:05,481 --> 01:06:06,657
You oughta go for it.
762
01:06:08,746 --> 01:06:09,965
Hmm.
763
01:06:14,403 --> 01:06:15,449
Yeah.
764
01:06:16,710 --> 01:06:18,581
I heard that
somewhere before once.
765
01:06:38,994 --> 01:06:41,083
What's funny?
766
01:06:42,563 --> 01:06:45,956
Rollo's got a price on his
head and is running for his life.
767
01:06:45,956 --> 01:06:49,351
Still, he calls his mama
three times from the hotel.
768
01:06:57,925 --> 01:07:02,103
Well, if it isn't "Ms.
Whores R Us."
769
01:07:04,932 --> 01:07:07,152
- Who the fuck are you?
- He's a friend of Rollo's.
770
01:07:08,153 --> 01:07:09,675
Doesn't look like
any of his friends.
771
01:07:09,677 --> 01:07:12,157
Any come by recently?
772
01:07:12,157 --> 01:07:15,768
You claimin' I entertain my
son's friends here for a small fee?
773
01:07:15,769 --> 01:07:19,599
- There's a shed out back he uses as his man cave.
- Don't you touch his shit!
774
01:07:20,469 --> 01:07:22,297
All right. Where is it?
775
01:07:22,297 --> 01:07:24,603
- What?
- The lockbox.
776
01:07:24,605 --> 01:07:27,650
Probably up your gaping
asshole, son stealer.
777
01:07:58,552 --> 01:08:01,684
That ain't your property,
you testicle sucker.
778
01:08:01,684 --> 01:08:03,599
What's in it, he promised to me.
779
01:08:04,557 --> 01:08:06,210
If he wanted you to have it,
780
01:08:06,211 --> 01:08:07,951
he'd have shoved
it up your cooch.
781
01:08:07,952 --> 01:08:10,302
Lord knows it's big enough.
782
01:08:10,302 --> 01:08:11,913
Remember my wedding day, Mavis?
783
01:08:13,001 --> 01:08:14,958
You were running around
with a Budweiser in one hand
784
01:08:14,958 --> 01:08:16,961
and your Uncle
Fred's dick in the other.
785
01:08:19,354 --> 01:08:24,185
July 29, seven, two, nine.
786
01:08:30,671 --> 01:08:32,193
What'd you expect
to find in there?
787
01:08:32,194 --> 01:08:36,283
50 grand? In
unmarked 20s and 50s?
788
01:08:36,284 --> 01:08:38,417
- Where is it?
- You're looking at it.
789
01:08:41,551 --> 01:08:43,987
25K each.
790
01:08:43,988 --> 01:08:45,814
- Double Ds.
- Oh, God.
791
01:08:45,815 --> 01:08:49,385
Nipples the size of
silver dollars now.
792
01:09:14,061 --> 01:09:15,975
I'm sorry about your 50K.
793
01:09:15,976 --> 01:09:18,675
Yeah, well, it was a
long shot from the get-go.
794
01:09:20,154 --> 01:09:22,024
At least your disc is still
out there somewhere.
795
01:09:22,025 --> 01:09:23,810
- Mm-hmm.
- Mine turned into a pair of double Ds.
796
01:09:23,810 --> 01:09:27,161
Sure did.
797
01:09:27,162 --> 01:09:30,469
Augh, I should've slammed the
door in his face the moment I saw him.
798
01:09:30,470 --> 01:09:32,688
You gotta wonder what's
wrong with me that I didn't.
799
01:09:32,689 --> 01:09:34,560
It's hard to let go of hope.
800
01:09:37,738 --> 01:09:40,219
I gotta learn to let
go of a lot of things.
801
01:09:42,002 --> 01:09:44,917
Looks like the bus
station's just a few blocks.
802
01:09:44,918 --> 01:09:46,485
You can, uh, drop me there.
803
01:09:48,400 --> 01:09:49,444
Yeah.
804
01:09:52,186 --> 01:09:53,231
What you gonna do?
805
01:09:54,449 --> 01:09:55,537
Survive.
806
01:09:56,930 --> 01:09:59,801
We can either make ourselves
miserable or make ourselves stronger.
807
01:09:59,802 --> 01:10:01,327
The amount of work is the same.
808
01:10:03,416 --> 01:10:04,981
You?
809
01:10:07,376 --> 01:10:09,682
Oh, I suppose I'll keep looking.
810
01:10:10,814 --> 01:10:13,989
- Why?
- I don't like loose ends.
811
01:10:13,990 --> 01:10:16,819
Ah. I hope they don't kill
you before you find it, then.
812
01:10:16,819 --> 01:10:19,561
Thank you. I
appreciate the sentiment.
813
01:10:23,435 --> 01:10:24,957
Oh, no. I got it
from here, Charlie.
814
01:10:24,958 --> 01:10:26,786
- It's a loan, okay?
- No, please don't.
815
01:10:26,787 --> 01:10:28,743
- Marcie, just...
- No. Look, a loan means
816
01:10:28,744 --> 01:10:30,442
you're gonna be
coming back for me.
817
01:10:30,443 --> 01:10:32,313
And then I gotta wonder
if you made it or not.
818
01:10:32,314 --> 01:10:35,534
And then I gotta hope you
didn't change your mind.
819
01:10:37,885 --> 01:10:40,365
- I can tell you right now that I'll...
- Charlie, don't.
820
01:10:47,676 --> 01:10:50,201
Here, it's just, uh, just a
couple blocks that way.
821
01:10:51,594 --> 01:10:52,681
Yeah.
822
01:11:01,734 --> 01:11:04,171
Look, you got
something you gotta do...
823
01:11:05,826 --> 01:11:07,653
and a lot can happen
between then and now.
824
01:11:07,654 --> 01:11:10,439
Let's just leave it here, okay?
825
01:11:14,313 --> 01:11:16,444
Don't you be in love
with me, Charlie Swift.
826
01:11:20,362 --> 01:11:21,885
Too late.
827
01:11:43,515 --> 01:11:45,300
I know where your thing is.
828
01:11:47,345 --> 01:11:50,131
Beggar's bar. Rollo
used to manage it.
829
01:11:51,828 --> 01:11:54,657
Last thing he said to me
was it's right under their noses.
830
01:11:56,180 --> 01:11:57,399
All right. Got it?
831
01:11:59,444 --> 01:12:01,445
Where is he, Ronnie?
Where's that weasel?
832
01:12:01,447 --> 01:12:03,317
- I know he's hiding here somewhere.
- Marcie.
833
01:12:03,318 --> 01:12:05,667
- Where is he hiding?
- Um, Rollo?
834
01:12:05,667 --> 01:12:07,886
- Marcie, Rollo's dea...
- You're a shitty liar.
835
01:12:07,887 --> 01:12:10,671
You always were.
You back there, Rollo?
836
01:12:10,672 --> 01:12:13,588
You pull a gun on me again,
and I'll shove it up your ass!
837
01:12:14,154 --> 01:12:16,113
Where are you hiding,
you piece of shit?
838
01:12:18,202 --> 01:12:21,074
You were sleeping up there? Huh?
839
01:12:22,685 --> 01:12:24,078
Come on, I got bills to pay!
840
01:12:26,601 --> 01:12:28,603
Come on!
841
01:12:28,604 --> 01:12:29,823
Face me, you coward!
842
01:12:54,935 --> 01:12:56,761
If you see that cum
stain, you tell him
843
01:12:56,762 --> 01:12:58,894
he better give me my 50
grand, or I'll cut his dick off.
844
01:12:58,895 --> 01:13:02,244
- Wait, what's the rush, Marcie?
- I think Beggar's looking for you.
845
01:13:02,246 --> 01:13:04,551
- Fuck off me!
- Won't you hang tight while I give him a call?
846
01:13:04,552 --> 01:13:06,118
Let me go, you dick!
847
01:13:06,119 --> 01:13:08,121
Step away from the lady.
848
01:13:08,122 --> 01:13:10,557
I don't see no lady here.
849
01:13:10,559 --> 01:13:13,256
Look again.
850
01:13:13,256 --> 01:13:15,083
Whoa, whoa, whoa.
851
01:13:15,085 --> 01:13:18,871
Hands, now, hands, hands.
Nice and easy. There you go.
852
01:13:18,872 --> 01:13:21,525
You go back to the safe house.
853
01:13:21,527 --> 01:13:23,354
I'll disable this crew.
854
01:13:24,354 --> 01:13:26,009
Yeah. Hold onto this for me.
855
01:13:29,099 --> 01:13:31,230
Nice and easy. Up.
856
01:13:31,231 --> 01:13:33,407
Get your ass up!
857
01:13:33,408 --> 01:13:35,061
Back up into the bar.
858
01:13:35,975 --> 01:13:38,457
Down. Get on your
knees. Get on your knees!
859
01:13:39,457 --> 01:13:43,243
Now, can any of you
dumb fucks count to ten?
860
01:13:43,243 --> 01:13:45,506
'Cause that's how
many rounds I have.
861
01:13:45,506 --> 01:13:47,595
Which means one of you
862
01:13:47,595 --> 01:13:49,466
might just get
out of here alive.
863
01:13:49,467 --> 01:13:53,036
Only one that's gonna
get deceased is you.
864
01:13:55,386 --> 01:13:58,039
I'd do you right here, let these
fucking clowns clean up the mess,
865
01:13:58,041 --> 01:14:01,304
but Beggar wants to feed
you to the gators himself.
866
01:14:01,305 --> 01:14:04,220
Just you and him.
867
01:14:04,220 --> 01:14:06,180
He'll have a lot to chew on.
868
01:14:34,948 --> 01:14:36,601
You exclusive to Beggar?
869
01:14:41,127 --> 01:14:42,259
Next exit.
870
01:15:43,277 --> 01:15:44,798
Is he dead?
871
01:15:44,800 --> 01:15:47,149
I'm calling the cops...
872
01:16:16,614 --> 01:16:18,399
Come on, Marcie. Come on.
873
01:16:21,054 --> 01:16:23,533
This is Marcie
Kramer, taxidermist.
874
01:16:23,533 --> 01:16:25,188
- Please leave your message.
- Shit.
875
01:16:30,411 --> 01:16:33,587
Yes, Marcie? Are you okay?
876
01:16:33,587 --> 01:16:35,981
You just won't die, will you?
877
01:16:36,895 --> 01:16:38,418
Your old dumping grounds.
878
01:16:39,462 --> 01:16:41,814
You got one hour before
I shoot her in the head.
879
01:16:45,860 --> 01:16:49,256
You piece of fucking shit.
880
01:17:19,895 --> 01:17:21,243
Stop right there!
881
01:17:27,033 --> 01:17:30,122
Put your hands
where I can see them.
882
01:17:30,122 --> 01:17:33,690
Always thought my
life would end like this.
883
01:17:33,692 --> 01:17:36,563
From a bullet I
didn't see coming.
884
01:17:36,564 --> 01:17:38,172
Shirt off!
885
01:17:38,173 --> 01:17:40,567
I just never thought I'd care.
886
01:17:40,568 --> 01:17:42,961
Only, I did care.
887
01:17:42,962 --> 01:17:45,615
I'm okay, Charlie. Don't worry.
888
01:17:49,707 --> 01:17:51,970
Pants off!
889
01:17:51,970 --> 01:17:53,537
Come on, motherfucker.
890
01:17:54,625 --> 01:17:56,844
So, I was gonna have
to pull off a magic trick
891
01:17:56,845 --> 01:17:59,150
with nothing up my sleeve
892
01:17:59,152 --> 01:18:01,327
or down my pants.
893
01:18:01,328 --> 01:18:03,634
Keep your hands up!
894
01:18:04,810 --> 01:18:06,462
Turn around! Slow!
895
01:18:08,161 --> 01:18:09,858
Impossible, right?
896
01:18:13,731 --> 01:18:15,645
Okay, okay, okay. Take it easy.
897
01:18:15,645 --> 01:18:17,952
Fifteen seconds
to give me that disc.
898
01:18:17,953 --> 01:18:19,867
Think again.
899
01:18:19,868 --> 01:18:21,694
Her first.
900
01:18:21,695 --> 01:18:24,305
The next one's in her neck.
901
01:18:24,306 --> 01:18:27,614
- Ten!
- I need to know she's okay.
902
01:18:39,670 --> 01:18:42,804
- What happened?
- Bitch didn't come quietly when I asked her to.
903
01:18:44,762 --> 01:18:47,853
- You okay?
- Just give him the disc.
904
01:18:50,289 --> 01:18:54,293
I was thinking about the
houses, the fixer-uppers in Italy.
905
01:18:56,686 --> 01:18:59,125
Why I didn't pull
the trigger on one.
906
01:19:01,301 --> 01:19:03,390
I was waiting for
someone to come with me.
907
01:19:04,783 --> 01:19:07,001
You know, didn't
see the point in...
908
01:19:07,002 --> 01:19:10,179
living that kind of
dream all alone.
909
01:19:13,051 --> 01:19:15,226
You got five seconds, Romeo!
910
01:19:15,228 --> 01:19:18,229
You can have the disc.
911
01:19:18,230 --> 01:19:21,625
Only, there's a small problem.
912
01:19:22,975 --> 01:19:24,583
I ain't the one
with the problem.
913
01:19:24,585 --> 01:19:27,456
Yeah, you are.
914
01:19:27,457 --> 01:19:31,417
One of Sal's dudes
in Baton Rouge,
915
01:19:31,417 --> 01:19:33,680
bringing in some
shit on Tuesday night.
916
01:19:33,680 --> 01:19:36,421
Here's the name of the
boat it's coming in on.
917
01:19:36,422 --> 01:19:39,207
Been ratting you out
to the Feds for years.
918
01:19:39,207 --> 01:19:41,340
I'm his money maker.
919
01:19:41,341 --> 01:19:43,559
I'm gonna take this
shit down piece by piece,
920
01:19:43,560 --> 01:19:44,953
'til I'm the man.
921
01:19:46,259 --> 01:19:48,346
I had to run it by Sal,
922
01:19:48,347 --> 01:19:50,828
make sure he was
okay with me killing you.
923
01:19:52,569 --> 01:19:53,962
Marcie?
924
01:19:55,746 --> 01:19:57,051
What's that on your shoe?
925
01:20:04,189 --> 01:20:06,148
Oh!
926
01:20:15,243 --> 01:20:17,158
Much appreciated, Milt.
927
01:20:17,158 --> 01:20:19,159
Semper fi, brother.
928
01:20:19,161 --> 01:20:21,554
Sorry about the drama.
929
01:20:21,555 --> 01:20:23,511
Here you go, get you untied.
930
01:20:23,512 --> 01:20:25,905
All good.
931
01:20:25,907 --> 01:20:27,560
- Who's that?
- Oh, nobody.
932
01:20:29,911 --> 01:20:31,434
Oh. Wait, what's this?
933
01:20:34,916 --> 01:20:37,483
Well, it's a start.
934
01:20:37,484 --> 01:20:39,268
It's Italian.
935
01:20:40,835 --> 01:20:42,010
- It's...
- 'Kay.
936
01:20:46,753 --> 01:20:51,497
♪ True love to true
love And rust to rust ♪
937
01:20:51,497 --> 01:20:55,849
♪ I let the others cast stones
While I drew in the dust ♪
938
01:20:55,850 --> 01:20:58,720
♪ I tried to be a good man ♪
939
01:20:58,721 --> 01:21:00,506
♪ Something
changes In the wind ♪
940
01:21:00,506 --> 01:21:02,637
♪ I got that old black magic ♪
941
01:21:02,639 --> 01:21:03,944
Right over here.
942
01:21:03,944 --> 01:21:05,511
♪ Rolling in ♪
943
01:21:07,252 --> 01:21:09,775
Mr. Greene, someone's
here to see you, sir.
944
01:21:09,777 --> 01:21:11,822
That's a smart bet right there.
945
01:21:12,431 --> 01:21:14,738
- That's fucking Charlie.
- Hey there.
946
01:21:15,957 --> 01:21:17,827
Where you been?
I've been calling you.
947
01:21:17,828 --> 01:21:20,829
I know, I know, I know, I, uh...
948
01:21:20,831 --> 01:21:22,744
I been taking care
of that business
949
01:21:22,746 --> 01:21:25,226
- we talked about, Stan.
- Stan?
950
01:21:26,097 --> 01:21:27,969
I thought you said
you were the last one.
951
01:21:29,230 --> 01:21:32,712
Well, I said it would
appear that way.
952
01:21:41,851 --> 01:21:44,854
Paulie, the chauffeur,
got off his shot.
953
01:21:44,854 --> 01:21:48,250
An old pal at the coroner's
office took care of the rest.
954
01:21:49,425 --> 01:21:50,992
Stan Mullen was officially dead.
955
01:21:53,386 --> 01:21:55,518
Now, who is she?
956
01:21:57,390 --> 01:21:59,130
This is Marcie.
957
01:21:59,131 --> 01:22:02,394
- Marcie?
- I'm a friend of Charlie's.
958
01:22:02,395 --> 01:22:04,048
You wanna hear something?
959
01:22:05,920 --> 01:22:07,529
Now...
960
01:22:07,529 --> 01:22:11,011
You know, I... I...
I... I don't know...
961
01:22:11,011 --> 01:22:13,056
I don't know how I got here.
962
01:22:13,057 --> 01:22:14,841
- Really?
- Yeah.
963
01:22:14,841 --> 01:22:17,148
We were watching the game.
964
01:22:17,149 --> 01:22:19,585
Now, you don't
wrestle with a pig.
965
01:22:19,586 --> 01:22:21,890
He'll get you dirty,
and he'll like it.
966
01:22:21,891 --> 01:22:24,764
- All right.
- Stay away from that bum.
967
01:22:24,765 --> 01:22:26,027
No good.
968
01:22:27,550 --> 01:22:29,987
Why don't we take
a little road trip?
969
01:22:29,988 --> 01:22:32,945
- Wow.
- Yeah. Look at this.
970
01:22:32,947 --> 01:22:34,470
It's pretty nice.
971
01:22:35,949 --> 01:22:39,213
It oughta be. You
bought and paid for it.
972
01:22:40,694 --> 01:22:43,173
Put his meds on
the kitchen table.
973
01:22:43,175 --> 01:22:46,568
- Give him three in the morning.
- I got it from here, Charlie.
974
01:22:46,569 --> 01:22:47,787
He's in good hands.
975
01:22:52,748 --> 01:22:54,488
- So, I'm retired?
- Yeah.
976
01:22:54,489 --> 01:22:56,796
- Just like you said you would.
- I'm retired now.
977
01:22:56,796 --> 01:22:58,929
To retirement.
Let's drink to that.
978
01:23:00,627 --> 01:23:03,280
To retirement...
979
01:23:03,282 --> 01:23:06,024
and, uh, the crew?
980
01:23:09,591 --> 01:23:12,291
- Yeah, they're good.
- They're good.
981
01:23:14,596 --> 01:23:16,859
- Charlie.
- Hey, Giselle.
982
01:23:18,384 --> 01:23:20,297
Sorry to interrupt, Mr. Greene.
983
01:23:20,298 --> 01:23:22,690
The shuttle for the track
will be here in ten minutes.
984
01:23:22,692 --> 01:23:25,738
For whatever reason, they
call me Mr. Greene down here.
985
01:23:25,738 --> 01:23:28,654
Hey, you two, when
you're in the neighborhood,
986
01:23:28,654 --> 01:23:30,134
stop over, please.
987
01:23:30,135 --> 01:23:32,179
We'll watch the
game or something.
988
01:23:32,180 --> 01:23:33,268
You can count on it.
989
01:23:35,182 --> 01:23:36,488
I love you, big guy.
990
01:23:51,634 --> 01:23:54,072
I like your new wheels.
991
01:24:01,992 --> 01:24:03,471
What's this?
992
01:24:04,560 --> 01:24:06,170
Courtesy of Sal,
993
01:24:06,171 --> 01:24:08,520
for taking care of
the Beggar situation.
994
01:24:09,826 --> 01:24:11,435
Figured you deserved it.
995
01:24:11,436 --> 01:24:14,307
You can get certified and all.
996
01:24:14,309 --> 01:24:15,962
Certified. Right.
997
01:24:28,061 --> 01:24:29,976
Or we could buy appliances.
998
01:24:31,847 --> 01:24:34,590
I bet those houses in
Italy don't come furnished.
999
01:24:36,765 --> 01:24:37,898
You think so?
1000
01:24:39,203 --> 01:24:40,770
Pull the trigger, Charlie.
1001
01:24:43,859 --> 01:24:45,819
Oh, I forgot to tell you.
1002
01:24:46,907 --> 01:24:48,472
The museum in Tuscany?
1003
01:24:48,474 --> 01:24:50,692
Has an open spot
for a taxidermist.
1004
01:24:50,693 --> 01:24:53,087
Small world.
1005
01:24:54,914 --> 01:24:59,962
♪ They say love Conquers all ♪
1006
01:25:01,051 --> 01:25:04,489
♪ Take me To the victory march ♪
1007
01:25:07,231 --> 01:25:10,452
♪ I'll show you Where
our love was caught ♪
1008
01:25:13,934 --> 01:25:16,240
♪ 'Cause I can't
prove you Wrong ♪
1009
01:25:21,070 --> 01:25:26,119
♪ They say love conquers all ♪
1010
01:25:27,207 --> 01:25:30,037
♪ Take me Where the lovers are ♪
1011
01:25:33,301 --> 01:25:37,609
♪ I'll show you To
the victory march ♪
1012
01:25:40,002 --> 01:25:42,136
♪ 'Cause I can't
prove you Wrong ♪
1013
01:25:47,576 --> 01:25:51,449
♪ I was there When
the sirens called ♪
1014
01:25:53,626 --> 01:25:58,020
♪ Helped tie
Odysseus To the hull ♪
1015
01:26:00,632 --> 01:26:04,418
♪ And the fire Could
have killed us all ♪
1016
01:26:06,333 --> 01:26:08,858
♪ Just to prove you wrong ♪
1017
01:26:13,733 --> 01:26:17,475
♪ Get my hands
fashioned To the plow ♪
1018
01:26:19,782 --> 01:26:23,917
♪ And my patience
Is not wearing out ♪
1019
01:26:26,484 --> 01:26:30,618
♪ And in time We
will be coming round ♪
1020
01:26:32,490 --> 01:26:34,448
♪ Just to prove you wrong ♪
1021
01:26:39,323 --> 01:26:44,372
♪ They say love conquers all ♪
1022
01:26:45,460 --> 01:26:49,029
♪ Take me To the victory march ♪
1023
01:26:51,640 --> 01:26:54,904
♪ I'll show you Where
our love was caught ♪
1024
01:26:58,386 --> 01:27:00,605
♪ 'Cause I can't
prove you Wrong ♪
1025
01:27:05,479 --> 01:27:10,268
♪ They say love conquers all ♪
1026
01:27:11,617 --> 01:27:14,488
♪ Take me Where the lovers are ♪
1027
01:27:17,752 --> 01:27:22,061
♪ I'll show you To
the victory march ♪
1028
01:27:24,456 --> 01:27:26,413
♪ 'Cause I can't
prove you Wrong ♪
1029
01:27:31,592 --> 01:27:36,337
♪ They say love conquers all ♪
1030
01:27:37,729 --> 01:27:40,689
♪ Take me Where the lovers are ♪
1031
01:27:43,865 --> 01:27:48,087
♪ I'll show you To
the victory march ♪
1032
01:27:50,307 --> 01:27:52,701
♪ 'Cause I can't
prove you Wrong ♪
75099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.