All language subtitles for EP01_ The Last Immortal [WeTV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,950 --> 00:00:14,340 ♪Destiny is so mysterious♪ 2 00:00:15,270 --> 00:00:17,540 ♪Hazards appear in piles♪ 3 00:00:18,370 --> 00:00:20,880 ♪Reflected in the mirror of mortal♪ 4 00:00:21,160 --> 00:00:23,680 ♪Reincarnation repeats itself♪ 5 00:00:24,530 --> 00:00:27,450 ♪I'm so forlorn and no one responds♪ 6 00:00:27,830 --> 00:00:30,570 ♪Twilight falls on the deserted path♪ 7 00:00:30,790 --> 00:00:32,340 ♪Beautiful old memories♪ 8 00:00:32,340 --> 00:00:35,720 ♪Echo under the eaves♪ 9 00:00:37,110 --> 00:00:39,280 ♪I don't want my soul to perish♪ 10 00:00:39,280 --> 00:00:40,320 ♪Or disappear♪ 11 00:00:40,480 --> 00:00:43,260 ♪Always live the life, happy or sad♪ 12 00:00:43,390 --> 00:00:45,590 ♪Get rid of the glory♪ 13 00:00:45,590 --> 00:00:46,800 ♪Reveal the destiny♪ 14 00:00:46,800 --> 00:00:49,950 ♪Absorb the luck of heaven and earth♪ 15 00:00:49,950 --> 00:00:53,070 ♪And prosper perfectly♪ 16 00:00:53,480 --> 00:00:55,900 ♪When young dream chasers♪ 17 00:00:55,900 --> 00:00:58,170 ♪Travel together♪ 18 00:00:58,580 --> 00:01:02,150 ♪And shine brightly♪ 19 00:01:02,550 --> 00:01:06,080 ♪I keep them company for mankind♪ 20 00:01:06,480 --> 00:01:08,560 ♪Waiting to emerge♪ 21 00:01:08,850 --> 00:01:12,470 ♪However the world changes♪ 22 00:01:12,470 --> 00:01:14,920 ♪I've never been afraid♪ 23 00:01:15,180 --> 00:01:18,620 ♪Even if everything collapses in the end♪ 24 00:01:19,150 --> 00:01:21,860 ♪I will hold you in my arms♪ 25 00:01:22,670 --> 00:01:27,040 ♪Brambles pierce through me♪ 26 00:01:29,120 --> 00:01:33,580 ♪Tears roll down your cheeks♪ 27 00:01:33,580 --> 00:01:35,900 =The Last Immortal= 28 00:01:36,580 --> 00:01:38,980 =Episode 1= 29 00:01:39,040 --> 00:01:42,350 ♪Under your feet♪ 30 00:01:42,350 --> 00:01:49,290 ♪Is the Night Spring Path of life and death♪ 31 00:01:49,710 --> 00:01:52,750 ♪Seen from where you stand♪ 32 00:01:52,750 --> 00:01:59,750 ♪Is the Lethe River of this life♪ 33 00:02:00,840 --> 00:02:03,430 ♪Over the river♪ 34 00:02:03,640 --> 00:02:09,860 ♪Is the Nepenthe Bridge of the disappearing past♪ 35 00:02:09,860 --> 00:02:14,180 ♪At the end of the river♪ 36 00:02:14,560 --> 00:02:19,080 ♪Is the Karma Stone of the lost destiny♪ 37 00:02:19,080 --> 00:02:20,230 You Jun. 38 00:02:22,120 --> 00:02:23,340 What are you singing? 39 00:02:23,340 --> 00:02:27,300 (Yin) 40 00:02:30,030 --> 00:02:30,950 Yin, 41 00:02:30,950 --> 00:02:32,110 why are you back again? 42 00:02:32,560 --> 00:02:33,400 Yin? 43 00:02:35,800 --> 00:02:37,750 I gave you a new life in the mortal world 44 00:02:37,750 --> 00:02:38,670 only about 17 or 18 years ago 45 00:02:38,860 --> 00:02:40,740 (Xiu Yan) and I made you a princess. 46 00:02:41,470 --> 00:02:42,780 Why was it over so soon? 47 00:02:49,430 --> 00:02:51,460 Is it that even the imperial power 48 00:02:51,750 --> 00:02:53,550 can't smother your bad luck? 49 00:02:55,520 --> 00:02:57,510 Don't you remember what you said? 50 00:02:58,080 --> 00:03:00,030 Before you sent me to the mortal world, you promised 51 00:03:00,030 --> 00:03:02,500 that I would enjoy a long and happy life. 52 00:03:02,500 --> 00:03:03,340 But what happened? 53 00:03:03,630 --> 00:03:05,020 My biological brother killed me. 54 00:03:07,090 --> 00:03:08,230 Such a lousy life. 55 00:03:08,720 --> 00:03:10,060 So, it's easy to bribe the King of Hell 56 00:03:11,040 --> 00:03:13,120 while it's hard to bribe his subordinates. 57 00:03:17,000 --> 00:03:17,870 This path, 58 00:03:17,870 --> 00:03:19,510 I've experienced it over twenty times. 59 00:03:20,190 --> 00:03:21,550 When can I stop doing this? 60 00:03:29,540 --> 00:03:31,420 Who is he? 61 00:03:31,900 --> 00:03:33,340 He looks distinguished. 62 00:03:33,900 --> 00:03:34,980 What's so great about him? 63 00:03:39,380 --> 00:03:40,420 But why does he look 64 00:03:40,420 --> 00:03:41,580 so sad? 65 00:03:42,140 --> 00:03:42,980 I know. 66 00:03:43,540 --> 00:03:45,260 I heard a thousand years ago, 67 00:03:45,540 --> 00:03:47,180 the female immortal he adored 68 00:03:47,340 --> 00:03:48,940 fell in love with the Fox King. 69 00:03:49,620 --> 00:03:50,500 She helped the Fox King 70 00:03:50,500 --> 00:03:52,500 to destroy the Spirit Mountain of the Immortal Realm 71 00:03:52,500 --> 00:03:54,400 and started a war between immortals and demons. 72 00:03:54,460 --> 00:03:56,140 In front of all the armies, 73 00:03:56,140 --> 00:03:58,100 he killed his beloved immortal 74 00:03:58,100 --> 00:03:59,580 with his magic weapon. 75 00:03:59,900 --> 00:04:02,260 So, every year, he comes here 76 00:04:02,580 --> 00:04:03,860 to see if he can find 77 00:04:03,860 --> 00:04:05,780 a little bit of residual spirit of hers. 78 00:04:06,940 --> 00:04:08,020 He killed her 79 00:04:08,020 --> 00:04:09,060 but still doesn't leave her alone. 80 00:04:11,060 --> 00:04:12,220 Rather ruthless. 81 00:04:13,580 --> 00:04:15,620 He's just seeking psychological comfort. 82 00:04:17,020 --> 00:04:17,860 You're right. 83 00:04:18,500 --> 00:04:20,340 He killed her, anyway. 84 00:04:21,020 --> 00:04:22,420 Why would he not let it go? 85 00:04:23,540 --> 00:04:25,100 If I were that female immortal, 86 00:04:25,420 --> 00:04:26,620 I would never see him again, 87 00:04:27,700 --> 00:04:30,660 alive or dead. 88 00:04:37,740 --> 00:04:38,580 I should go. 89 00:04:42,700 --> 00:04:43,540 By the way, 90 00:04:43,860 --> 00:04:45,300 what is the name 91 00:04:45,620 --> 00:04:47,460 of the female immortal 92 00:04:47,460 --> 00:04:48,300 You Jun just mentioned? 93 00:04:49,020 --> 00:04:49,860 Yin. 94 00:04:50,780 --> 00:04:52,020 Her name, I mean. 95 00:05:00,940 --> 00:05:01,780 Her name is 96 00:05:02,820 --> 00:05:03,660 Yin. 97 00:05:15,060 --> 00:05:19,180 (Yuan Qi) 98 00:05:23,180 --> 00:05:24,020 Xiu Yan, 99 00:05:24,540 --> 00:05:25,860 was that Yin? 100 00:05:26,820 --> 00:05:28,300 Yin no longer exists in this world. 101 00:05:29,780 --> 00:05:30,660 Don't you remember? 102 00:05:32,180 --> 00:05:34,180 Your Spirit Sword is a supreme weapon. 103 00:05:35,140 --> 00:05:36,940 How could anyone survive it? 104 00:05:42,300 --> 00:05:44,020 It was just your hallucination. 105 00:05:52,100 --> 00:05:52,940 Yin, 106 00:05:53,780 --> 00:05:55,260 we will meet again. 107 00:06:08,980 --> 00:06:13,220 (A thousand years ago) 108 00:06:13,220 --> 00:06:16,580 (Wutong Island, the Immortal Realm) 109 00:06:44,300 --> 00:06:45,420 - Senior brother. - Senior brother. 110 00:06:47,900 --> 00:06:49,100 I've mastered 111 00:06:49,100 --> 00:06:49,940 the magic you taught me. 112 00:07:43,020 --> 00:07:45,140 (Feng Yuan, Heavenly Empress and Phoenix Queen) 113 00:07:45,140 --> 00:07:46,180 Girl, 114 00:07:46,540 --> 00:07:48,300 you've been nurtured in there for a hundred years. 115 00:07:48,700 --> 00:07:50,580 Finally, you're coming out. 116 00:07:51,260 --> 00:07:53,020 The Three Realms have been uneventful for so long. 117 00:07:54,100 --> 00:07:55,660 It's time to have a celebration. 118 00:08:02,500 --> 00:08:04,900 - Greetings, Your Majesty. - Greetings, Your Majesty. 119 00:08:07,580 --> 00:08:08,860 On our own island, 120 00:08:09,300 --> 00:08:10,900 call me "Your Ladyship". 121 00:08:11,340 --> 00:08:12,180 - Aye. - Aye. 122 00:08:14,220 --> 00:08:16,780 At my command, go tell the world 123 00:08:16,940 --> 00:08:18,860 that we will hold a large banquet 124 00:08:19,140 --> 00:08:19,980 to celebrate 125 00:08:20,900 --> 00:08:22,780 the birth of the second Fire Phoenix. 126 00:08:27,340 --> 00:08:31,340 (Daze Mountain, the Immortal Realm) 127 00:08:48,460 --> 00:08:48,850 (Invitation) 128 00:08:48,850 --> 00:08:51,000 (It is a great thing for Wutong Island to have a second Fire Phoenix.) 129 00:08:51,000 --> 00:08:52,900 (You're invited to come for the celebration of her birth.) 130 00:08:53,980 --> 00:08:57,660 (Donghua, Chief of Daze Mountain) After the Ancestral God built the world, 131 00:08:58,100 --> 00:09:00,060 a new Fire Phoenix was never born 132 00:09:00,340 --> 00:09:01,540 until the old one died. 133 00:09:02,900 --> 00:09:04,300 This has never happened before 134 00:09:04,500 --> 00:09:06,220 that a Fire Phoenix is born 135 00:09:06,220 --> 00:09:08,460 when the Phoenix Queen is still alive. 136 00:09:09,620 --> 00:09:11,260 I guess Feng Yuan 137 00:09:11,260 --> 00:09:13,140 can't wait to leave the Phoenix Clan 138 00:09:13,140 --> 00:09:14,540 to the young Fire Phoenix 139 00:09:15,180 --> 00:09:17,300 and then live a simple life herself. 140 00:09:26,200 --> 00:09:28,460 - Greetings, Martial Uncle Xian Zhu. - Greetings, Martial Uncle Xian Zhu. 141 00:09:31,540 --> 00:09:33,700 (Xian Zhu, Disciple of Daze Mountain) Master, the presents are ready. 142 00:09:33,780 --> 00:09:36,060 Gu Jin is an old friend of the Phoenix Queen. 143 00:09:36,660 --> 00:09:38,260 We'll send him. 144 00:09:40,100 --> 00:09:41,300 It's about time. 145 00:09:41,460 --> 00:09:43,540 Where is Gu Jin? 146 00:09:46,060 --> 00:09:47,500 I sent my man searching. 147 00:09:48,140 --> 00:09:50,300 (Zuixian Tavern, the Immortal Realm) 148 00:09:51,820 --> 00:09:53,500 This is the Immortal Brew, 149 00:09:53,500 --> 00:09:54,460 very rare wine. 150 00:09:54,740 --> 00:09:56,260 Here's the last jar. 151 00:09:56,940 --> 00:09:57,780 Guests, 152 00:09:58,540 --> 00:09:59,420 make an offer. 153 00:10:00,300 --> 00:10:01,140 I'll offer 154 00:10:02,620 --> 00:10:05,340 a straw of Tortoise-snake Ganoderma from Wanyi Island. 155 00:10:05,700 --> 00:10:06,540 Eat it 156 00:10:06,910 --> 00:10:09,630 (Ling Feng, Young Master of Wanyi Mountain) and your life will be prolonged. 157 00:10:10,020 --> 00:10:11,900 What's so great about that? 158 00:10:12,060 --> 00:10:13,340 I'll offer something 159 00:10:13,340 --> 00:10:15,180 that no one else will. 160 00:10:15,620 --> 00:10:16,460 That is, 161 00:10:17,220 --> 00:10:19,140 my cultivation base of 200 years. 162 00:10:19,460 --> 00:10:20,580 Base of 200 years? 163 00:10:20,740 --> 00:10:21,900 Base of 200 years? 164 00:10:25,340 --> 00:10:26,180 Gu Jin, 165 00:10:26,300 --> 00:10:27,900 you're just being deliberately perverse, huh? 166 00:10:27,900 --> 00:10:29,020 You bought all the Immortal Brew 167 00:10:29,020 --> 00:10:30,380 every time it was sold. 168 00:10:30,620 --> 00:10:31,660 Stop being so selfish, will you? 169 00:10:33,380 --> 00:10:34,700 Whoever offers more 170 00:10:35,340 --> 00:10:36,180 gets it. 171 00:10:36,180 --> 00:10:37,860 (Gu Jin, Disciple of Daze Mountain) 172 00:10:42,820 --> 00:10:43,660 I'm fine. 173 00:10:44,380 --> 00:10:45,220 Who is he? 174 00:10:45,740 --> 00:10:46,580 Madam, 175 00:10:47,500 --> 00:10:49,260 I'm from Daze Mountain, 176 00:10:49,660 --> 00:10:51,220 a decent immortal sect. 177 00:10:51,740 --> 00:10:53,100 My spiritual power of 200 years 178 00:10:53,420 --> 00:10:54,660 is enough for the wine, isn't it? 179 00:10:55,460 --> 00:10:56,300 Deal. 180 00:10:56,540 --> 00:10:57,380 Thank you. 181 00:10:57,700 --> 00:10:58,860 Spiritual power of 200 years... 182 00:11:03,540 --> 00:11:04,380 Gu Jin, 183 00:11:04,700 --> 00:11:05,700 for some wine, 184 00:11:05,700 --> 00:11:07,340 you don't even care for the reputation of your sect. 185 00:11:13,100 --> 00:11:14,060 How could Lord Donghua 186 00:11:14,060 --> 00:11:15,340 have such a useless disciple like you? 187 00:11:15,900 --> 00:11:17,940 Only someone who hasn't tasted it 188 00:11:18,300 --> 00:11:19,900 would ask such a silly question. 189 00:11:20,100 --> 00:11:21,700 Someone who tasted it would only say, 190 00:11:22,780 --> 00:11:23,620 "Tastes great." 191 00:11:24,340 --> 00:11:25,180 Have some taste. 192 00:11:29,900 --> 00:11:31,260 Whatever. 193 00:11:36,980 --> 00:11:38,380 Martial Uncle. Martial Uncle. 194 00:11:38,540 --> 00:11:40,000 I've found you at last. 195 00:11:40,000 --> 00:11:41,630 (Qing Yun, Disciple of Daze Mountain) Oh, Qing Yun. 196 00:11:41,630 --> 00:11:42,740 You're just in time. 197 00:11:43,900 --> 00:11:46,500 Give the landlady 198 00:11:46,900 --> 00:11:47,940 my cultivation base of 200 years. 199 00:11:48,760 --> 00:11:49,640 200... 200 00:11:49,660 --> 00:11:50,900 What? 200 years? 201 00:11:50,900 --> 00:11:51,900 Madam, what... 202 00:11:53,860 --> 00:11:54,700 Martial Uncle. 203 00:11:56,260 --> 00:11:58,060 He's your new disciple? 204 00:11:58,620 --> 00:11:59,460 Yes. 205 00:11:59,480 --> 00:12:02,140 (Xian Shan, Disciple of Daze Mountain) This young man has just become an immortal. 206 00:12:02,140 --> 00:12:03,300 I thought he had some potential, 207 00:12:03,500 --> 00:12:04,620 so I took him as my disciple. 208 00:12:05,860 --> 00:12:08,420 All right. An immortal name for you, 209 00:12:08,620 --> 00:12:09,580 Qing Yi. 210 00:12:10,140 --> 00:12:12,380 (Qing Yi, Disciple of Daze Mountain) 211 00:12:13,140 --> 00:12:15,540 Kneel and say thank you to your grandmaster. 212 00:12:17,100 --> 00:12:18,660 Thank you, Grandmaster. 213 00:12:21,060 --> 00:12:21,900 You may rise. 214 00:12:24,740 --> 00:12:26,060 Cultivate hard 215 00:12:26,340 --> 00:12:27,860 and you will have a brilliant future. 216 00:12:29,220 --> 00:12:30,460 On Daze Mountain, 217 00:12:30,460 --> 00:12:31,660 you can learn from anyone 218 00:12:32,020 --> 00:12:33,500 but your Martial Uncle Gu Jin 219 00:12:33,500 --> 00:12:34,380 who is rather naughty. 220 00:12:34,940 --> 00:12:35,780 Never 221 00:12:36,140 --> 00:12:37,340 copy him. 222 00:12:37,500 --> 00:12:38,980 Master, Grandmaster. 223 00:12:42,780 --> 00:12:44,900 Grandmaster, I found Martial Uncle Gu Jin. 224 00:12:44,900 --> 00:12:45,780 What happened to him? 225 00:12:46,660 --> 00:12:48,020 On the Immortal Avenue, 226 00:12:48,020 --> 00:12:48,980 he gambled for wine 227 00:12:49,260 --> 00:12:50,460 and lost all his spiritual power 228 00:12:50,460 --> 00:12:51,500 of 200 years. 229 00:12:52,620 --> 00:12:53,700 What... What? 230 00:12:54,320 --> 00:12:56,020 But he's only 200 years old. 231 00:12:56,260 --> 00:12:57,500 Exactly. 232 00:12:57,750 --> 00:12:59,100 I pleaded with the landlady 233 00:12:59,100 --> 00:13:00,780 and gave her a lot of magic tools. 234 00:13:00,780 --> 00:13:02,420 I didn't manage to get him back 235 00:13:02,420 --> 00:13:03,860 until I promised her 236 00:13:04,060 --> 00:13:05,300 that you would inscribe her tavern. 237 00:13:05,820 --> 00:13:07,540 Ridiculous. 238 00:13:07,540 --> 00:13:08,540 So naughty. 239 00:13:10,060 --> 00:13:10,900 Master, 240 00:13:11,620 --> 00:13:12,820 it's getting late. 241 00:13:12,820 --> 00:13:13,940 Don't bother to punish him 242 00:13:13,940 --> 00:13:15,900 before he's back from Wutong Island. 243 00:13:16,780 --> 00:13:17,620 Well, 244 00:13:17,660 --> 00:13:19,220 you can take the Snow-shaft Carriage. 245 00:13:20,700 --> 00:13:21,540 Qing Yi. 246 00:13:21,860 --> 00:13:22,820 You've just been here. 247 00:13:23,060 --> 00:13:24,300 Go with your Martial Uncle 248 00:13:24,300 --> 00:13:25,380 to broaden your vision. 249 00:13:25,980 --> 00:13:26,820 Yes, Grandmaster. 250 00:13:27,460 --> 00:13:28,300 Qing Yi, 251 00:13:29,100 --> 00:13:30,260 watch your Martial Uncle. 252 00:13:30,820 --> 00:13:32,620 Don't let him disgrace us. 253 00:13:54,580 --> 00:13:55,500 Qing Yi, 254 00:13:56,460 --> 00:13:58,140 you're so lucky. 255 00:13:58,500 --> 00:13:59,460 As soon as you came, 256 00:13:59,460 --> 00:14:01,180 you became a disciple of Daze Mountain. 257 00:14:01,580 --> 00:14:03,300 Do you know we are 258 00:14:03,620 --> 00:14:05,180 the first-class immortal sect? 259 00:14:05,780 --> 00:14:06,700 First-class immortal sect? 260 00:14:06,900 --> 00:14:08,380 So, are we the most powerful? 261 00:14:11,060 --> 00:14:12,500 In the entire world, 262 00:14:12,500 --> 00:14:14,300 ancient gods are the most powerful. 263 00:14:14,660 --> 00:14:15,780 Below the God Realm 264 00:14:15,780 --> 00:14:16,980 and above the Mortal Realm, 265 00:14:17,580 --> 00:14:18,700 there are the Three Lower Realms, 266 00:14:18,700 --> 00:14:19,900 the Immortal Realm, the Demon Realm, 267 00:14:19,900 --> 00:14:20,900 and the Nether Realm. 268 00:14:21,220 --> 00:14:22,220 The God Realm 269 00:14:22,220 --> 00:14:23,900 is where true gods live. 270 00:14:24,420 --> 00:14:25,660 You can't get up there 271 00:14:25,660 --> 00:14:26,900 until you become a god. 272 00:14:27,580 --> 00:14:28,780 But too bad. 273 00:14:29,460 --> 00:14:30,900 The gate of the God Realm 274 00:14:31,540 --> 00:14:32,940 hasn't been open for years. 275 00:14:33,420 --> 00:14:34,340 I used to think 276 00:14:34,340 --> 00:14:35,820 immortals were the best we could be. 277 00:14:35,820 --> 00:14:37,100 I didn't know we could even be gods. 278 00:14:38,260 --> 00:14:39,380 Then, are immortals 279 00:14:39,380 --> 00:14:40,980 under the control of gods? 280 00:14:41,300 --> 00:14:42,140 Yes. 281 00:14:42,820 --> 00:14:43,740 And no. 282 00:14:44,700 --> 00:14:45,860 Everything in this world 283 00:14:46,020 --> 00:14:47,900 goes its own way. 284 00:14:48,420 --> 00:14:49,260 The Three Realms 285 00:14:49,260 --> 00:14:50,260 have their own rulers. 286 00:14:51,100 --> 00:14:51,980 Gods 287 00:14:51,980 --> 00:14:53,820 seldom interfere. 288 00:14:53,820 --> 00:14:54,660 Master, 289 00:14:55,060 --> 00:14:56,900 did you send Gu Jin to Wutong Island 290 00:14:57,260 --> 00:14:58,740 because of his identity? 291 00:15:00,180 --> 00:15:01,300 In the Three Lower Realms, 292 00:15:01,540 --> 00:15:03,300 no one knows 293 00:15:03,580 --> 00:15:04,860 Gu Jin is the son of two true gods 294 00:15:05,060 --> 00:15:06,580 except you, the Heavenly Empress, 295 00:15:06,580 --> 00:15:08,500 Chief of Qingchi Palace, 296 00:15:09,340 --> 00:15:10,860 and me. 297 00:15:12,340 --> 00:15:13,380 200 years ago, 298 00:15:13,620 --> 00:15:15,060 the Destruction Tribulation appeared. 299 00:15:15,340 --> 00:15:16,460 To save the world, 300 00:15:16,460 --> 00:15:17,900 Yuan Qi's father True God Di Juan 301 00:15:18,140 --> 00:15:19,300 sacrificed his life. 302 00:15:19,940 --> 00:15:21,900 (Young Yuan Qi) His mother True Goddess Yi He was so sad 303 00:15:22,140 --> 00:15:23,620 that she sealed up the God Realm, 304 00:15:23,860 --> 00:15:25,820 trying to get True God Di Juan back to life. 305 00:15:26,620 --> 00:15:28,300 Yuan Qi was frustrated. 306 00:15:28,860 --> 00:15:29,940 - For some unknown reason, - Mother. 307 00:15:29,940 --> 00:15:30,980 he lost all his god power. 308 00:15:30,980 --> 00:15:31,900 Mother. 309 00:15:31,900 --> 00:15:32,860 Then his mother 310 00:15:33,140 --> 00:15:35,970 - sent him down here for experience. - Don't leave me. 311 00:15:39,340 --> 00:15:41,060 Fire Phoenix is the spirit beast of true gods. 312 00:15:41,580 --> 00:15:43,180 The one to be born 313 00:15:43,460 --> 00:15:45,140 is deeply related to Gu Jin. 314 00:15:45,580 --> 00:15:46,660 So, this time, 315 00:15:46,980 --> 00:15:48,420 he has to go personally. 316 00:15:48,860 --> 00:15:50,140 Save the world? 317 00:15:50,140 --> 00:15:51,500 It's awesome to be a god. 318 00:15:52,180 --> 00:15:54,020 What's so great about being a god? 319 00:15:54,620 --> 00:15:55,700 Quite cold. 320 00:15:56,420 --> 00:15:57,300 Boring. 321 00:15:58,180 --> 00:16:00,260 Martial Uncle, you've been there before? 322 00:16:01,020 --> 00:16:02,060 No. 323 00:16:03,020 --> 00:16:03,860 I guessed. 324 00:16:06,820 --> 00:16:07,700 New immortal? 325 00:16:08,980 --> 00:16:09,980 Yes, Martial Uncle. 326 00:16:10,220 --> 00:16:11,060 Fine. 327 00:16:11,580 --> 00:16:13,340 Since you call me Martial Uncle, 328 00:16:14,260 --> 00:16:15,380 I'll look out for you. 329 00:16:16,180 --> 00:16:17,180 Martial Uncle, 330 00:16:17,200 --> 00:16:18,060 you've lost 331 00:16:18,060 --> 00:16:19,460 your spiritual power of 200 years. 332 00:16:19,820 --> 00:16:20,860 How can you look out for me? 333 00:16:21,060 --> 00:16:22,620 Just a little power. 334 00:16:23,220 --> 00:16:24,820 You'll know. 335 00:16:24,820 --> 00:16:26,420 Immortals like us have nothing 336 00:16:26,420 --> 00:16:27,540 but plenty of time. 337 00:16:27,540 --> 00:16:28,780 Spiritual power of 200 years. 338 00:16:29,020 --> 00:16:30,220 Soon, I can get it back. 339 00:16:30,660 --> 00:16:31,500 I don't care. 340 00:16:31,500 --> 00:16:32,580 Come on, Martial Uncle. 341 00:16:32,940 --> 00:16:33,780 Don't mention it. 342 00:16:35,140 --> 00:16:36,220 Master has got it back 343 00:16:36,380 --> 00:16:37,540 for you. 344 00:16:37,820 --> 00:16:38,780 Take it. 345 00:16:41,340 --> 00:16:42,340 Thank you, Master. 346 00:16:44,020 --> 00:16:45,500 You actually care, don't you? 347 00:16:46,820 --> 00:16:48,260 Better than nothing. 348 00:16:50,260 --> 00:16:51,100 Well, 349 00:16:51,260 --> 00:16:52,580 if someone bullies you, 350 00:16:52,580 --> 00:16:53,820 I may fail to protect you. 351 00:16:54,020 --> 00:16:55,860 But speaking of seeking pleasure, 352 00:16:56,300 --> 00:16:57,380 count on me. 353 00:16:57,820 --> 00:16:58,660 Ling Feng, 354 00:16:58,940 --> 00:17:00,020 isn't that the Snow-shaft Carriage 355 00:17:00,020 --> 00:17:01,820 the late Heavenly Emperor gave Lord Donghua? 356 00:17:02,660 --> 00:17:03,500 His useless disciple 357 00:17:03,510 --> 00:17:04,580 must be sitting in it. 358 00:17:06,380 --> 00:17:07,220 Let's play a trick on him. 359 00:17:22,340 --> 00:17:23,220 What's going on? 360 00:17:24,220 --> 00:17:25,060 - The horse… - Qing Yun, 361 00:17:25,060 --> 00:17:26,060 stop the horse. 362 00:17:34,940 --> 00:17:35,900 Ling Feng? 363 00:17:41,580 --> 00:17:42,820 Oh, Wan Yi. 364 00:17:42,820 --> 00:17:43,900 (Cangwu Hall, Wutong Island) 365 00:17:43,900 --> 00:17:45,820 Long time no see. 366 00:17:45,980 --> 00:17:46,980 Come on. Get in there. 367 00:17:49,740 --> 00:17:51,300 Dragon King of the East Sea, 368 00:17:51,460 --> 00:17:52,500 long time no see. 369 00:17:52,500 --> 00:17:53,780 Come in, please. 370 00:18:20,780 --> 00:18:23,300 (Feng Yin) 371 00:18:24,380 --> 00:18:26,260 (This is the celebration of my birth.) 372 00:18:27,660 --> 00:18:29,020 (I can't miss out on this.) 373 00:18:34,780 --> 00:18:36,300 (No one can recognize me now.) 374 00:18:45,940 --> 00:18:46,980 Your Majesty, 375 00:18:47,660 --> 00:18:48,820 has the pretty wife for my nephew 376 00:18:48,820 --> 00:18:49,780 come out? 377 00:18:50,100 --> 00:18:50,940 How daring! 378 00:18:51,060 --> 00:18:52,020 Demon Lord Hong Ruo, 379 00:18:52,020 --> 00:18:53,260 this is a celebration of immortals. 380 00:18:53,420 --> 00:18:54,540 How could you mess it up? 381 00:18:54,540 --> 00:18:55,780 For your information, Dragon King, 382 00:18:55,980 --> 00:18:56,980 Demon Lord Hong Ruo 383 00:18:56,980 --> 00:18:58,500 has been an old friend of our queen. 384 00:18:58,820 --> 00:19:00,100 She's here to give her blessing. 385 00:19:00,100 --> 00:19:01,420 (Hong Ruo, Fox Queen) 386 00:19:01,900 --> 00:19:03,140 The invitation 387 00:19:03,580 --> 00:19:05,460 was sent to you three days ago. 388 00:19:06,660 --> 00:19:08,820 What have you been doing these days? 389 00:19:09,540 --> 00:19:10,500 When I was passing the sea 390 00:19:10,500 --> 00:19:12,300 under the jurisdiction of Dragon King Ao Lin, 391 00:19:12,340 --> 00:19:13,980 I saw Nine-headed Snakes do the crime. 392 00:19:14,220 --> 00:19:15,060 I had an itch 393 00:19:15,260 --> 00:19:16,580 and killed them. 394 00:19:18,700 --> 00:19:19,900 Dragon King, 395 00:19:19,900 --> 00:19:22,540 - your jurisdiction isn't that safe. - You! 396 00:19:22,540 --> 00:19:24,440 - She satirized Dragon King in his face. - Forget it. 397 00:19:24,450 --> 00:19:24,850 Come on. 398 00:19:25,380 --> 00:19:27,020 You're as tough as before. 399 00:19:27,700 --> 00:19:28,980 Today is the day 400 00:19:28,980 --> 00:19:30,180 Feng Yin will come out. 401 00:19:30,660 --> 00:19:31,540 Don't forget. 402 00:19:32,060 --> 00:19:33,740 Back on Jingyou Mountain, 403 00:19:34,420 --> 00:19:35,420 you lost to me 404 00:19:35,420 --> 00:19:36,620 and promised 405 00:19:36,620 --> 00:19:37,660 I could pick any phoenix 406 00:19:37,660 --> 00:19:39,580 to be my nephew's wife. 407 00:19:40,300 --> 00:19:41,140 Look. 408 00:19:41,940 --> 00:19:43,220 I've even brought 409 00:19:43,220 --> 00:19:44,060 a betrothal present. 410 00:19:44,780 --> 00:19:46,060 Even if you offered your whole clan 411 00:19:46,060 --> 00:19:47,220 as the bride price, 412 00:19:47,220 --> 00:19:48,140 that wouldn't be enough. 413 00:19:48,620 --> 00:19:49,460 Now, 414 00:19:49,660 --> 00:19:51,020 you try to kid me 415 00:19:51,020 --> 00:19:52,260 with a mere core of a Nine-headed Snake. 416 00:19:52,700 --> 00:19:54,460 Don't you fear I'd destroy your den? 417 00:19:55,020 --> 00:19:56,700 It's just a welcome gift. 418 00:20:05,380 --> 00:20:06,700 When Feng Yin becomes an adult, 419 00:20:06,980 --> 00:20:09,020 I'll come with the betrothal gifts. 420 00:20:10,260 --> 00:20:11,460 You're the Heavenly Empress. 421 00:20:11,900 --> 00:20:13,020 Don't go back on your word. 422 00:20:14,940 --> 00:20:15,780 Your Majesty, 423 00:20:15,780 --> 00:20:16,740 you can't do this. 424 00:20:17,140 --> 00:20:18,980 Fire Phoenix is our queen. 425 00:20:18,980 --> 00:20:20,980 How can she marry a demon? 426 00:20:20,980 --> 00:20:21,820 Yeah. 427 00:20:21,860 --> 00:20:23,340 - This is ridiculous. - She can't. 428 00:20:23,340 --> 00:20:24,940 How can demons and immortals get married? 429 00:20:24,940 --> 00:20:25,900 Who said I would marry 430 00:20:25,900 --> 00:20:27,020 a female immortal? 431 00:20:27,020 --> 00:20:29,340 (Hong Yi, Fox Queen's Nephew) 432 00:20:29,340 --> 00:20:30,900 If I had known your purpose, 433 00:20:31,420 --> 00:20:32,420 I wouldn't have come with you. 434 00:20:33,060 --> 00:20:33,900 Hong Yi. 435 00:20:33,980 --> 00:20:35,220 Don't make decisions for me. 436 00:20:35,980 --> 00:20:37,580 Now, I don't want to get engaged. 437 00:20:37,940 --> 00:20:38,900 Even if I did, 438 00:20:39,220 --> 00:20:40,740 I could choose from millions of female demons. 439 00:20:41,780 --> 00:20:42,940 Isn't it better 440 00:20:42,940 --> 00:20:44,520 than flattering the immortals? 441 00:20:44,540 --> 00:20:45,380 Hong Yi, 442 00:20:45,460 --> 00:20:46,300 don't be so rude. 443 00:20:46,700 --> 00:20:48,660 (This demon is quite short-tempered.) 444 00:20:48,820 --> 00:20:50,580 (Does he have a grudge against immortals?) 445 00:20:50,940 --> 00:20:52,100 Your nephew 446 00:20:52,260 --> 00:20:54,140 has your temper. 447 00:20:55,700 --> 00:20:56,540 Young man, 448 00:20:56,860 --> 00:20:58,100 even if you don't want to get married, 449 00:20:58,340 --> 00:20:59,180 you shouldn't waste 450 00:20:59,180 --> 00:21:00,740 your aunt's care for you. 451 00:21:01,260 --> 00:21:02,100 You have to know, 452 00:21:02,300 --> 00:21:03,700 the more you talk, the more you'll regret. 453 00:21:04,980 --> 00:21:05,820 Are you leaving or not? 454 00:21:16,660 --> 00:21:17,500 Hong Yi. 455 00:21:19,500 --> 00:21:20,340 Hong Yi! 456 00:21:23,380 --> 00:21:24,340 We're here, anyway. 457 00:21:24,340 --> 00:21:25,660 Forget about the marriage thing. 458 00:21:26,000 --> 00:21:27,500 There are also many powerful immortals 459 00:21:27,500 --> 00:21:28,620 in the Immortal Realm. 460 00:21:28,820 --> 00:21:29,830 If you can 461 00:21:29,840 --> 00:21:30,840 make some friends 462 00:21:31,120 --> 00:21:31,970 and learn from them, 463 00:21:31,980 --> 00:21:33,120 your trip will be worthwhile. 464 00:21:34,140 --> 00:21:35,140 Such a waste of time. 465 00:22:17,940 --> 00:22:18,780 Are you all right? 466 00:22:20,540 --> 00:22:21,380 Thank you. 467 00:22:26,940 --> 00:22:28,260 - Martial Uncle. - Martial Uncle. 468 00:22:28,600 --> 00:22:29,500 Martial Uncle. 469 00:22:29,500 --> 00:22:30,620 Is this the powerful immortal 470 00:22:30,780 --> 00:22:32,540 you just talked about? 471 00:22:34,260 --> 00:22:35,620 What can I learn from him? 472 00:22:36,020 --> 00:22:36,860 Hong Yi, 473 00:22:37,060 --> 00:22:37,900 don't be disrespectful. 474 00:22:38,500 --> 00:22:39,340 Who are you? 475 00:22:39,860 --> 00:22:40,940 What are you talking about? 476 00:22:40,940 --> 00:22:41,780 None of your business. 477 00:22:43,220 --> 00:22:44,180 What do you think you're doing? 478 00:22:45,220 --> 00:22:46,100 Do you know 479 00:22:46,460 --> 00:22:47,460 who you just 480 00:22:47,460 --> 00:22:48,340 flung? 481 00:22:48,780 --> 00:22:49,620 This is 482 00:22:50,100 --> 00:22:51,020 a great disciple 483 00:22:51,020 --> 00:22:52,940 of Lord Donghua on Daze Mountain. 484 00:22:53,140 --> 00:22:54,180 If you dare, 485 00:22:54,620 --> 00:22:55,580 have a competition with him. 486 00:22:57,340 --> 00:22:58,180 No need. 487 00:22:58,820 --> 00:22:59,820 I don't want that. 488 00:22:59,820 --> 00:23:00,940 I'm here for the banquet, 489 00:23:01,580 --> 00:23:02,620 not the competition. 490 00:23:04,780 --> 00:23:05,620 Are you leaving or not? 491 00:23:05,880 --> 00:23:06,740 If you still want to stay 492 00:23:06,740 --> 00:23:07,780 and flatter these immortals, 493 00:23:08,580 --> 00:23:09,420 I'll go alone. 494 00:23:10,580 --> 00:23:11,420 Hong Yi! 495 00:23:17,740 --> 00:23:18,700 Don't go. 496 00:23:18,900 --> 00:23:20,660 You hurt Lord Donghua's disciple. 497 00:23:20,660 --> 00:23:21,940 You can't get away like this. 498 00:23:24,100 --> 00:23:25,500 Young Master Ling Feng, 499 00:23:25,500 --> 00:23:26,780 since when did you defend me like that? 500 00:23:26,780 --> 00:23:27,860 I have something to say 501 00:23:27,860 --> 00:23:29,100 to that demon. 502 00:23:29,460 --> 00:23:30,460 If you catch up with him 503 00:23:30,460 --> 00:23:32,140 and get him back, 504 00:23:32,140 --> 00:23:33,500 I will give you 505 00:23:34,140 --> 00:23:35,460 some Immortal Brew. 506 00:23:36,820 --> 00:23:37,660 Are you sure? 507 00:23:53,340 --> 00:23:54,180 You can do 508 00:23:54,180 --> 00:23:55,540 the Cloud-sticking Trick. 509 00:23:56,340 --> 00:23:57,260 Then I really wonder 510 00:23:57,660 --> 00:24:00,100 why you need the Cloud-riding Talisman 511 00:24:01,100 --> 00:24:01,940 on the bottom of your shoe. 512 00:24:07,260 --> 00:24:08,260 You tricked me! 513 00:24:08,260 --> 00:24:10,340 You burned my carriage, right? 514 00:24:10,340 --> 00:24:11,380 - Yes. So what? - Stop. 515 00:24:13,790 --> 00:24:14,660 Jin, 516 00:24:14,660 --> 00:24:15,780 Her Majesty is watching. 517 00:24:16,300 --> 00:24:17,140 Don't make a fool. 518 00:24:25,220 --> 00:24:26,820 All right, everybody. Go take your seat. 519 00:24:28,460 --> 00:24:29,300 Go. 520 00:24:29,820 --> 00:24:31,860 (Who is this man?) 521 00:24:32,900 --> 00:24:35,020 (Cangwu Hall) 522 00:24:44,380 --> 00:24:45,540 Peacock King Hua Mo 523 00:24:45,700 --> 00:24:47,020 and Princess Hua Shu have arrived. 524 00:24:48,340 --> 00:24:49,180 Get them in. 525 00:24:58,460 --> 00:25:01,300 (Hua Mo, Peacock King) 526 00:25:02,180 --> 00:25:05,460 (Hua Shu, Peacock Princess) 527 00:25:15,740 --> 00:25:17,300 This is my daughter, Hua Shu. 528 00:25:18,180 --> 00:25:19,660 Greetings, Your Majesty. 529 00:25:21,180 --> 00:25:22,980 There's no need for that. 530 00:25:24,820 --> 00:25:25,860 We haven't met for many years. 531 00:25:26,100 --> 00:25:27,900 Your pretty daughter 532 00:25:28,260 --> 00:25:29,900 has been more charming. 533 00:25:29,900 --> 00:25:30,740 Thank you, Your Majesty. 534 00:25:31,900 --> 00:25:32,940 Take your seats. 535 00:25:35,140 --> 00:25:36,140 Qing Yun, 536 00:25:36,780 --> 00:25:38,340 are all female immortals 537 00:25:38,580 --> 00:25:39,620 so gorgeous? 538 00:25:40,260 --> 00:25:41,780 No female immortal in this hall 539 00:25:42,380 --> 00:25:43,500 can be as beautiful 540 00:25:43,500 --> 00:25:44,540 as Hua Shu. 541 00:25:45,100 --> 00:25:46,940 You regret being engaged with Bi Yun, huh? 542 00:25:48,820 --> 00:25:50,340 Hua Shu is beautiful. 543 00:25:50,340 --> 00:25:52,620 But if the young Fire Phoenix 544 00:25:52,620 --> 00:25:53,740 is far more charming, 545 00:25:54,060 --> 00:25:55,700 don't you need to break off again? 546 00:25:56,140 --> 00:25:57,660 Right, I should think this through. 547 00:25:57,940 --> 00:25:59,860 Peacocks are of a second-class immortal sect. 548 00:26:00,100 --> 00:26:01,460 But they're always arrogant. 549 00:26:01,660 --> 00:26:02,540 Look at her. 550 00:26:02,550 --> 00:26:03,860 She wears the Elliptic Peacock Jade 551 00:26:03,860 --> 00:26:04,940 to show off. 552 00:26:05,620 --> 00:26:06,740 She doesn't know 553 00:26:06,740 --> 00:26:09,260 there's a Fire Phoenix Jade from True Goddess Yi He 554 00:26:09,420 --> 00:26:10,580 and that's truly valuable. 555 00:26:11,100 --> 00:26:12,380 When it appears, 556 00:26:12,380 --> 00:26:13,300 the Elliptic Peacock Jade 557 00:26:13,460 --> 00:26:14,620 will be eclipsed. 558 00:26:15,020 --> 00:26:16,540 When the young Fire Phoenix is born, 559 00:26:16,940 --> 00:26:18,540 no one will notice the peacock. 560 00:26:23,380 --> 00:26:24,220 My guests, 561 00:26:24,500 --> 00:26:25,340 cheers. 562 00:27:06,220 --> 00:27:08,060 Instead of staying in the shell, 563 00:27:08,260 --> 00:27:09,740 you fly around with the Transformation Trick 564 00:27:09,740 --> 00:27:10,940 I taught you. 565 00:27:11,180 --> 00:27:12,020 Tell me. 566 00:27:12,780 --> 00:27:13,940 Why did you fly out? 567 00:27:24,740 --> 00:27:27,020 If I hadn't come out, 568 00:27:27,420 --> 00:27:28,580 I wouldn't know 569 00:27:28,580 --> 00:27:30,020 who you'd marry me to. 570 00:27:30,340 --> 00:27:31,220 Oh, Master. 571 00:27:31,780 --> 00:27:33,020 I'll make my own decision 572 00:27:33,020 --> 00:27:34,220 in marriage. 573 00:27:34,580 --> 00:27:35,940 No one can arrange anything for me. 574 00:27:36,380 --> 00:27:37,980 I don't know 575 00:27:38,460 --> 00:27:40,020 who you got this temper from. 576 00:27:40,020 --> 00:27:41,020 You. 577 00:27:48,940 --> 00:27:50,460 I have a question. 578 00:27:51,820 --> 00:27:53,220 Are immortals 579 00:27:54,060 --> 00:27:55,500 destined to be 580 00:27:55,700 --> 00:27:57,060 inferior or superior? 581 00:27:57,260 --> 00:27:58,660 Why do you ask? 582 00:27:59,100 --> 00:28:01,140 I just met some female immortals. 583 00:28:01,900 --> 00:28:03,620 They all want to marry someone powerful. 584 00:28:04,420 --> 00:28:05,420 Some male immortals 585 00:28:05,420 --> 00:28:06,260 are the same. 586 00:28:06,620 --> 00:28:07,940 They compare family property 587 00:28:08,220 --> 00:28:10,620 as if that was everything. 588 00:28:11,260 --> 00:28:12,340 I don't quite understand. 589 00:28:12,820 --> 00:28:14,340 Others can think this way, 590 00:28:14,500 --> 00:28:15,660 but you can't. 591 00:28:16,060 --> 00:28:17,740 Because you're born to be a queen. 592 00:28:17,980 --> 00:28:19,620 How could you know what others suffer? 593 00:28:21,700 --> 00:28:22,700 Then I've made up my mind. 594 00:28:23,460 --> 00:28:25,460 I won't be a queen as soon as I'm born. 595 00:28:26,420 --> 00:28:28,180 I'm going to travel around 596 00:28:28,380 --> 00:28:29,500 and experience hardships in life 597 00:28:30,860 --> 00:28:31,820 before I come back 598 00:28:32,140 --> 00:28:33,420 and fairly compete with my clansmen 599 00:28:33,420 --> 00:28:34,300 for the throne. 600 00:28:35,180 --> 00:28:36,100 You think it's so easy 601 00:28:36,540 --> 00:28:37,860 to take the throne? 602 00:28:39,020 --> 00:28:40,260 Every Fire Phoenix 603 00:28:40,700 --> 00:28:42,620 has to go through countless disasters. 604 00:28:43,940 --> 00:28:45,460 You never know 605 00:28:45,860 --> 00:28:46,780 what you'll have to suffer 606 00:28:46,780 --> 00:28:48,060 after you're born. 607 00:28:49,620 --> 00:28:52,940 (Abyssal Prison) 608 00:29:04,940 --> 00:29:05,780 Master, 609 00:29:06,300 --> 00:29:07,500 a lot of guests are on Wutong Island. 610 00:29:08,460 --> 00:29:09,860 So, the barrier has been inactivated. 611 00:29:10,700 --> 00:29:11,660 I can sneak in 612 00:29:11,660 --> 00:29:12,740 and wait to kill. 613 00:29:13,740 --> 00:29:14,820 In two hours, 614 00:29:16,180 --> 00:29:18,460 (Zhuo Ying, Devil) the Fire Phoenix will be born. 615 00:29:19,540 --> 00:29:20,540 She must be 616 00:29:20,980 --> 00:29:22,340 having the Fire Phoenix Jade. 617 00:29:22,980 --> 00:29:24,500 It's been 200 years. 618 00:29:25,220 --> 00:29:26,740 I've been waiting too long 619 00:29:26,740 --> 00:29:28,460 for this day. 620 00:29:29,900 --> 00:29:31,380 Immortals and demons 621 00:29:31,540 --> 00:29:33,860 sealed me in the Abyssal Prison. 622 00:29:34,260 --> 00:29:36,100 Feng Yuan was in on it, too. 623 00:29:37,060 --> 00:29:38,780 (Qing Lin) 624 00:29:38,780 --> 00:29:40,020 Snatch the Fire Phoenix Jade 625 00:29:40,380 --> 00:29:42,100 and kill that young phoenix. 626 00:29:42,700 --> 00:29:43,700 You promised 627 00:29:43,700 --> 00:29:45,260 to propose to me on this year's birthday. 628 00:29:45,500 --> 00:29:46,740 Why haven't you come yet? 629 00:29:46,980 --> 00:29:48,500 Are you trying to get Hua Shu? 630 00:29:49,380 --> 00:29:50,540 I saw you stare at her 631 00:29:50,740 --> 00:29:51,820 even with your eyes sparkling. 632 00:29:51,820 --> 00:29:54,330 I... I was eyeing her for Lei Che. 633 00:29:55,260 --> 00:29:57,020 Where are Qing Yi and Qing Yun? 634 00:29:58,220 --> 00:29:59,500 It's such a big garden. 635 00:30:00,180 --> 00:30:01,380 What if they get lost? 636 00:30:02,300 --> 00:30:04,140 Today, most young immortals came here 637 00:30:04,140 --> 00:30:05,700 for the young Fire Phoenix. 638 00:30:06,220 --> 00:30:07,260 But in my opinion, 639 00:30:07,460 --> 00:30:09,540 you're just dreaming. 640 00:30:10,140 --> 00:30:11,020 Fire Phoenix 641 00:30:11,020 --> 00:30:12,340 is the spirit beast of true gods. 642 00:30:13,260 --> 00:30:14,100 Except for Yuan Qi, 643 00:30:14,100 --> 00:30:15,340 the only young god, 644 00:30:15,660 --> 00:30:16,940 who else can be good enough for her? 645 00:30:17,260 --> 00:30:18,300 He's a true god, but so what? 646 00:30:19,620 --> 00:30:20,860 He's been living in the God Realm 647 00:30:21,020 --> 00:30:22,180 and no one has seen him. 648 00:30:22,500 --> 00:30:24,380 Maybe he's ugly 649 00:30:24,380 --> 00:30:25,860 and the young Fire Phoenix won't like him. 650 00:30:26,740 --> 00:30:28,300 How dare you slander a true god? 651 00:30:28,300 --> 00:30:29,420 Don't be scared. 652 00:30:29,580 --> 00:30:30,900 The gate of the God Realm is closed. 653 00:30:31,220 --> 00:30:32,060 Besides, 654 00:30:32,340 --> 00:30:33,180 Yuan Qi 655 00:30:33,420 --> 00:30:34,460 just has a better family 656 00:30:34,460 --> 00:30:35,300 than us. 657 00:30:35,580 --> 00:30:36,780 But since he was born, 658 00:30:36,780 --> 00:30:38,060 he's never got love from his parents. 659 00:30:38,060 --> 00:30:39,140 Shh. 660 00:30:39,140 --> 00:30:40,260 And I heard 661 00:30:40,500 --> 00:30:42,700 a lot of things happened in the God Realm. 662 00:30:42,940 --> 00:30:44,220 His mother Yi He 663 00:30:44,540 --> 00:30:45,820 had a love affair 664 00:30:46,300 --> 00:30:47,580 with an immortal. 665 00:30:47,820 --> 00:30:48,660 Maybe, 666 00:30:48,900 --> 00:30:50,580 Yuan Qi isn't their biological son. 667 00:30:50,580 --> 00:30:52,020 True God Di Juan died 668 00:30:52,020 --> 00:30:53,140 possibly because he realized 669 00:30:53,460 --> 00:30:54,300 that Yuan Qi 670 00:30:54,300 --> 00:30:55,780 wasn't his real son. 671 00:30:55,780 --> 00:30:57,660 Out of anger, he jumped into the Destruction Tribulation 672 00:30:57,660 --> 00:30:59,140 and earned a reputation. 673 00:30:59,340 --> 00:31:00,220 Shut up! 674 00:31:03,820 --> 00:31:04,660 Who are you? 675 00:31:07,340 --> 00:31:08,860 How dare you say that? 676 00:31:08,860 --> 00:31:10,860 It's you again. None of your business! 677 00:31:10,860 --> 00:31:12,900 True God Di Juan died for the world. 678 00:31:13,380 --> 00:31:15,220 You aren't even qualified to talk about him. 679 00:31:16,420 --> 00:31:17,500 I rule my own mouth. 680 00:31:17,500 --> 00:31:18,900 - I can say whatever I like. - Ling Feng... 681 00:31:27,540 --> 00:31:28,620 Ling Feng, don't. 682 00:31:36,860 --> 00:31:38,180 Ling Feng, stop. 683 00:31:38,180 --> 00:31:39,700 With such little power, 684 00:31:39,700 --> 00:31:40,940 you dare to defend a true god, huh? 685 00:31:41,260 --> 00:31:42,740 You're in over your head! 686 00:31:42,980 --> 00:31:43,820 Darn it! 687 00:31:44,060 --> 00:31:44,900 Put me down! 688 00:31:45,260 --> 00:31:46,420 Put him down. 689 00:31:46,420 --> 00:31:47,860 He heard what you just said. 690 00:31:47,860 --> 00:31:48,740 If this gets out, 691 00:31:48,740 --> 00:31:49,780 we'll be in trouble. 692 00:31:50,020 --> 00:31:51,380 Oh, you reminded me. 693 00:31:53,420 --> 00:31:54,420 What are you doing? 694 00:31:55,100 --> 00:31:56,620 He heard our conversation. 695 00:31:56,860 --> 00:31:58,180 If I don't erase his memories, 696 00:31:58,420 --> 00:31:59,540 he'll tell other people 697 00:31:59,540 --> 00:32:00,540 and we'll be in trouble. 698 00:32:01,540 --> 00:32:03,220 You aren't even a junior immortal yet. 699 00:32:03,220 --> 00:32:04,340 Only a senior immortal 700 00:32:04,340 --> 00:32:05,940 can use the Memory-erasure Trick. 701 00:32:06,420 --> 00:32:07,300 If anything goes wrong, 702 00:32:07,300 --> 00:32:08,460 you may hurt his spirit. 703 00:32:09,260 --> 00:32:10,100 Don't worry. 704 00:32:10,300 --> 00:32:11,260 I saw how my father used it. 705 00:32:11,580 --> 00:32:12,620 It didn't look very hard. 706 00:32:12,940 --> 00:32:14,440 I should at least erase half of his memory. 707 00:32:14,460 --> 00:32:15,420 Screw you! 708 00:32:22,500 --> 00:32:23,580 Stop. 709 00:32:43,340 --> 00:32:44,180 Who? 710 00:32:52,540 --> 00:32:54,100 Who's interfering? 711 00:32:55,780 --> 00:32:56,740 Put me down! 712 00:33:06,460 --> 00:33:07,420 (Red dress?) 713 00:33:10,180 --> 00:33:11,020 Ling Feng. 714 00:33:12,900 --> 00:33:15,300 Are you Princess Hua Shu? 715 00:33:15,660 --> 00:33:16,500 Hua Shu? 716 00:33:17,620 --> 00:33:18,620 Your Highness, 717 00:33:18,620 --> 00:33:20,220 Ling Feng just lost his mind. 718 00:33:20,220 --> 00:33:21,140 He didn't really mean that. 719 00:33:22,420 --> 00:33:23,260 Your Highness, 720 00:33:23,540 --> 00:33:25,140 Gu Jin and I were just playing. 721 00:33:25,380 --> 00:33:26,340 Don't take it seriously. 722 00:33:35,140 --> 00:33:36,620 Princess Hua Shu? 723 00:33:43,700 --> 00:33:44,940 A woman saved your life. 724 00:33:45,220 --> 00:33:46,740 You must be too ashamed to tell others. 725 00:34:01,740 --> 00:34:02,660 Your Highness. 726 00:34:16,820 --> 00:34:18,100 Your Highness, 727 00:34:18,580 --> 00:34:19,460 did you just help me out? 728 00:34:20,900 --> 00:34:22,020 (So,) 729 00:34:22,220 --> 00:34:23,580 (he mistook me) 730 00:34:23,580 --> 00:34:25,300 (for the immortal in the corner.) 731 00:34:26,820 --> 00:34:28,260 I'm Gu Jin from Daze Mountain. 732 00:34:30,540 --> 00:34:31,700 Just a little favor. 733 00:34:31,700 --> 00:34:32,760 It's not even worth mentioning. 734 00:34:33,300 --> 00:34:34,300 So, it's really you. 735 00:34:35,500 --> 00:34:37,100 Thank you for helping me out. 736 00:34:45,260 --> 00:34:46,100 Some stain. 737 00:34:50,340 --> 00:34:51,180 Thank you. 738 00:35:02,380 --> 00:35:03,740 Without you, Your Highness, 739 00:35:04,060 --> 00:35:05,420 I would have been injured today. 740 00:35:06,220 --> 00:35:07,300 I will return the favor. 741 00:35:07,780 --> 00:35:08,620 No need. 742 00:35:08,780 --> 00:35:10,540 It's nothing. Forget it. 743 00:35:11,020 --> 00:35:11,860 I can't. 744 00:35:12,660 --> 00:35:13,900 Master told me 745 00:35:14,540 --> 00:35:16,260 to be always grateful. 746 00:35:16,460 --> 00:35:18,420 If you want anything, Your Highness, let me know. 747 00:35:18,700 --> 00:35:19,860 I will get it for you. 748 00:35:21,140 --> 00:35:23,260 That's some tough talk. 749 00:35:23,380 --> 00:35:25,140 (Hongque, Maid of the Peacock Clan) Can you really get 750 00:35:25,140 --> 00:35:26,540 whatever Her Highness wants? 751 00:35:27,140 --> 00:35:27,980 Of course. 752 00:35:28,020 --> 00:35:29,820 Fine. I've heard 753 00:35:29,820 --> 00:35:31,460 the young Fire Phoenix has 754 00:35:31,460 --> 00:35:33,300 the Fire Phoenix Jade from True Goddess Yi He. 755 00:35:33,540 --> 00:35:34,540 This is 756 00:35:34,540 --> 00:35:35,900 what you can't get. 757 00:35:38,540 --> 00:35:39,460 Fire Phoenix Jade. 758 00:35:41,340 --> 00:35:42,980 Is that what you want, Your Highness? 759 00:35:43,780 --> 00:35:45,220 I just want to take a look. 760 00:35:45,740 --> 00:35:48,100 You're young and inexperienced. 761 00:35:48,300 --> 00:35:49,660 You shouldn't have promised casually. 762 00:35:49,900 --> 00:35:50,740 Wait. 763 00:35:50,820 --> 00:35:51,820 I... I can get it. 764 00:35:52,380 --> 00:35:53,620 I'm on my way 765 00:35:53,620 --> 00:35:54,620 to get the jade for you. 766 00:35:55,780 --> 00:35:56,620 Farewell. 767 00:36:01,260 --> 00:36:02,140 Your Highness... 768 00:36:03,220 --> 00:36:04,580 Why did you admit 769 00:36:04,580 --> 00:36:05,580 that you helped him? 770 00:36:05,580 --> 00:36:07,300 But it wasn't you. 771 00:36:08,580 --> 00:36:09,980 Daze Mountain will owe me. 772 00:36:10,180 --> 00:36:12,380 Why would I reject that? 773 00:36:13,180 --> 00:36:14,190 Maybe, 774 00:36:14,450 --> 00:36:16,020 I'll need him someday. 775 00:36:22,620 --> 00:36:23,900 (Sizzling Fire Barrier.) 776 00:36:24,500 --> 00:36:25,540 (No wonder I couldn't break it,) 777 00:36:25,540 --> 00:36:26,460 (however hard I try.) 778 00:36:57,380 --> 00:37:00,140 (His blood can break the barrier.) 779 00:37:41,820 --> 00:37:42,660 Who are you? 780 00:37:53,300 --> 00:37:54,180 What's going on? 781 00:37:54,780 --> 00:37:55,860 I don't want your spiritual power. 782 00:38:23,460 --> 00:38:24,580 Fire Phoenix Jade? 783 00:38:57,300 --> 00:38:58,340 It's Feng Yin. 784 00:39:05,620 --> 00:39:06,500 Martial Uncle. 785 00:39:28,100 --> 00:39:29,020 All her immortal spirit 786 00:39:30,460 --> 00:39:31,500 is gone. 787 00:39:32,300 --> 00:39:33,300 Gone? 788 00:39:33,300 --> 00:39:34,140 What? 789 00:39:38,860 --> 00:39:39,700 Aunt... 790 00:39:40,660 --> 00:39:41,660 Your Majesty. 791 00:39:42,820 --> 00:39:43,660 Soul-burning Lamp. 792 00:39:53,180 --> 00:39:54,260 I'll go with you. 793 00:40:31,620 --> 00:40:32,860 Not even a smell 794 00:40:34,660 --> 00:40:35,780 of Feng Yin's immortal spirit 795 00:40:35,780 --> 00:40:37,660 is in the Three Realms. 796 00:40:40,820 --> 00:40:41,700 I'm afraid... 797 00:40:42,980 --> 00:40:44,940 She was smashed by the Fire Phoenix Jade 798 00:40:45,140 --> 00:40:47,060 and fell into the turbulence of time and space. 799 00:40:54,020 --> 00:40:55,140 What were you doing here 800 00:40:55,140 --> 00:40:56,620 in Feng Yin's habitat? 801 00:40:57,020 --> 00:40:57,940 I was just trying 802 00:40:57,940 --> 00:40:59,500 to see her Fire Phoenix Jade. 803 00:40:59,500 --> 00:41:01,540 Why did you want to see that? 804 00:41:04,300 --> 00:41:05,140 I... 805 00:41:09,700 --> 00:41:11,140 I was out of the barrier. 806 00:41:11,580 --> 00:41:12,420 I didn't know why, 807 00:41:12,420 --> 00:41:13,380 but some force 808 00:41:13,380 --> 00:41:14,900 pulled me into the barrier. 809 00:41:15,540 --> 00:41:16,660 I... I controlled myself 810 00:41:16,660 --> 00:41:17,740 with the Immortal-locking Spell. 811 00:41:17,900 --> 00:41:18,740 But out of nowhere, 812 00:41:18,780 --> 00:41:20,420 someone in black rushed out 813 00:41:20,980 --> 00:41:22,220 and cut my Immortal-locking Rope. 814 00:41:22,220 --> 00:41:23,420 So, I was pulled in here. 815 00:41:23,900 --> 00:41:25,100 The Fire Phoenix Jade 816 00:41:25,540 --> 00:41:26,620 seemed to be startled 817 00:41:26,620 --> 00:41:27,780 and it suddenly exploded. 818 00:41:29,220 --> 00:41:30,060 Go check it out 819 00:41:30,940 --> 00:41:32,100 if this man is still on the island. 820 00:41:34,500 --> 00:41:35,460 Your Majesty, 821 00:41:37,340 --> 00:41:40,060 we have a Fire Phoenix every tens of thousands of years. 822 00:41:40,580 --> 00:41:43,300 Now, she's dead for no reason. 823 00:41:43,580 --> 00:41:46,460 Please punish him with the Bone-cutting Thunder Strike. 824 00:41:48,500 --> 00:41:49,620 Yeah, Your Majesty. 825 00:41:50,580 --> 00:41:52,340 He's Lord Donghua's disciple, 826 00:41:52,900 --> 00:41:55,300 but he killed the queen of our clan. 827 00:41:56,100 --> 00:41:57,020 We are 828 00:41:57,660 --> 00:41:58,820 sworn enemies! 829 00:41:59,620 --> 00:42:02,060 - We're sworn enemies! - We're sworn enemies! 830 00:42:06,580 --> 00:42:07,420 Your Majesty, 831 00:42:08,180 --> 00:42:09,380 whatever I explain, 832 00:42:10,180 --> 00:42:11,500 the young Fire Phoenix lost her life 833 00:42:12,020 --> 00:42:13,860 because of my rash move. 834 00:42:14,500 --> 00:42:17,420 I'm ready for any punishment. 835 00:42:18,860 --> 00:42:19,820 Your Majesty, 836 00:42:19,980 --> 00:42:21,020 please show some mercy. 837 00:42:21,220 --> 00:42:22,340 No need. 838 00:42:24,100 --> 00:42:25,300 Any punishment will do. 839 00:42:25,620 --> 00:42:26,460 You... 840 00:42:29,580 --> 00:42:31,740 How can I explain to your master 841 00:42:32,220 --> 00:42:33,980 or your parents? 842 00:42:33,980 --> 00:42:34,900 No matter who I am, 843 00:42:36,340 --> 00:42:38,740 I have to answer for what I did. 844 00:43:08,670 --> 00:43:12,380 ♪Flowers bloom, hands hold♪ 845 00:43:15,210 --> 00:43:18,720 ♪I look into your eyes♪ 846 00:43:21,340 --> 00:43:24,700 ♪Life after life, I search♪ 847 00:43:25,160 --> 00:43:27,570 ♪Reminiscence and nostalgia♪ 848 00:43:28,000 --> 00:43:32,970 ♪Your smile is my sweetest dream♪ 849 00:43:34,960 --> 00:43:39,010 ♪On a chilly night, leaves gyrate♪ 850 00:43:41,460 --> 00:43:45,010 ♪Your face emerges♪ 851 00:43:47,620 --> 00:43:51,080 ♪Life after life, I get disappointed♪ 852 00:43:51,320 --> 00:43:54,320 ♪Old dreams come back to me♪ 853 00:43:54,320 --> 00:44:00,400 ♪Your heart is where I stay alone♪ 854 00:44:02,730 --> 00:44:05,420 ♪Who said♪ 855 00:44:05,420 --> 00:44:08,630 ♪Flowers and leaves never meet♪ 856 00:44:10,150 --> 00:44:12,030 ♪Who said♪ 857 00:44:12,030 --> 00:44:15,780 ♪Life and death never interfere♪ 858 00:44:16,590 --> 00:44:20,550 ♪I water the withered with the ocean♪ 859 00:44:20,840 --> 00:44:23,920 ♪Make vibrant changes♪ 860 00:44:24,120 --> 00:44:29,360 ♪And rebuild love♪ 861 00:44:29,790 --> 00:44:31,730 ♪Who said♪ 862 00:44:31,730 --> 00:44:34,750 ♪Flowers and leaves never meet♪ 863 00:44:36,480 --> 00:44:38,260 ♪Who said♪ 864 00:44:38,260 --> 00:44:41,960 ♪Life and death never interfere♪ 865 00:44:42,960 --> 00:44:46,850 ♪I bid farewell with blood and tears♪ 866 00:44:47,290 --> 00:44:49,970 ♪Unshackle the regret♪ 867 00:44:50,580 --> 00:44:55,520 ♪And rush to you forever♪ 868 00:44:56,560 --> 00:44:59,400 ♪Forever♪ 51759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.