All language subtitles for Bones.S11E20.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb-ing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,437 --> 00:00:06,872 Whoa, I-I thought we said that there was no TV 2 00:00:06,907 --> 00:00:09,374 - during the week, Bones. - Mommy says it's educational. 3 00:00:09,410 --> 00:00:11,034 Well, a frozen body was recovered 4 00:00:11,035 --> 00:00:13,176 from a melting Alaskan ice floe. 5 00:00:13,212 --> 00:00:14,812 Oh, that's just great. So now Christine 6 00:00:14,847 --> 00:00:17,415 can have nightmares about Popsicle Man. 7 00:00:17,450 --> 00:00:19,617 While medical examiners have yet to identify the body, 8 00:00:19,652 --> 00:00:22,386 it was found in the same northern 9 00:00:22,422 --> 00:00:24,988 Alaska region where billionaire explorer Henry Charles 10 00:00:25,024 --> 00:00:28,225 mysteriously disappeared 15 years ago. 11 00:00:28,260 --> 00:00:31,028 - You didn't say it was Henry Charles. - That's merely conjecture. 12 00:00:31,063 --> 00:00:33,463 There hasn't been a formal identification. 13 00:00:33,498 --> 00:00:35,799 Henry Charles disappeared while excavating the remains 14 00:00:35,834 --> 00:00:39,069 of another famous expedition, the Frank Party, 15 00:00:39,104 --> 00:00:40,804 which had a pretty gruesome twist. 16 00:00:40,839 --> 00:00:43,373 Turns out Frank and his crew cannibalized each other. 17 00:00:43,409 --> 00:00:44,886 - It was a case... - Okay. That's enough. 18 00:00:44,910 --> 00:00:46,543 that made... Booth. 19 00:00:46,578 --> 00:00:48,778 - What's "cannibalize"? - Sweetheart, it's just 20 00:00:48,814 --> 00:00:50,920 - when people eat other people. - Ew. 21 00:00:50,921 --> 00:00:52,765 Bones, you don't have to... You don't have to tell her that. 22 00:00:52,767 --> 00:00:55,217 The discovery of the Frank Party is one of the most important 23 00:00:55,253 --> 00:00:57,456 - archaeological finds of this century. - That's great. 24 00:00:57,457 --> 00:00:59,099 She'll learn all about that in middle school, 25 00:00:59,123 --> 00:01:01,057 but right now this little first grade monkey 26 00:01:01,092 --> 00:01:03,792 needs to go get dressed for school. 27 00:01:03,828 --> 00:01:06,762 Do I have to? What if Lukas pushes Emma again? 28 00:01:06,797 --> 00:01:09,498 Don't let that bully Lukas push Emma around. 29 00:01:09,533 --> 00:01:11,133 You stand up for your friends. 30 00:01:11,169 --> 00:01:13,970 Do I push Lukas back? 31 00:01:14,805 --> 00:01:15,737 No, no, no, no, no, no. 32 00:01:15,773 --> 00:01:18,239 You never push anyone back. 33 00:01:18,275 --> 00:01:19,808 Only use your words, sweetheart. 34 00:01:19,844 --> 00:01:21,242 - Okay? - Okay. 35 00:01:21,278 --> 00:01:23,946 Bam. Blow it up. 36 00:01:23,981 --> 00:01:26,125 Booth, I don't think you should be encouraging Christine 37 00:01:26,149 --> 00:01:27,783 to intervene in schoolyard altercations. 38 00:01:27,818 --> 00:01:29,852 Why not? I don't understand. It's her friend. 39 00:01:29,887 --> 00:01:31,386 Why wouldn't she? 40 00:01:31,421 --> 00:01:33,421 Oh. I-I'm afraid 41 00:01:33,457 --> 00:01:35,390 we'll have to finish this later. Oh. 42 00:01:35,425 --> 00:01:36,802 I have to get back to the lab immediately. 43 00:01:36,826 --> 00:01:39,394 Why? Something big? 44 00:01:39,429 --> 00:01:41,829 Yes. That body, uh, the frozen body on TV, 45 00:01:41,865 --> 00:01:43,631 they've chosen me to identify it. 46 00:01:43,666 --> 00:01:45,133 Wow. Really? 47 00:01:45,168 --> 00:01:46,834 - Okay. Where's my jacket? - I don't know. 48 00:01:46,870 --> 00:01:48,503 I need my ja... Okay, my keys. 49 00:01:48,538 --> 00:01:50,482 Christine, where's my jacket?! 50 00:01:50,781 --> 00:01:52,673 I have never seen so many reporters 51 00:01:52,709 --> 00:01:53,755 outside the Jeffersonian. 52 00:01:53,756 --> 00:01:55,307 Yeah, with all this hype, 53 00:01:55,471 --> 00:01:56,789 we better hope this is Henry Charles. 54 00:01:56,813 --> 00:01:58,513 Well, either way, 55 00:01:58,548 --> 00:02:00,548 I should probably cancel with my sister. 56 00:02:00,583 --> 00:02:02,016 Oh, is she coming here? 57 00:02:02,051 --> 00:02:03,851 I-I thought you weren't on speaking terms. 58 00:02:03,887 --> 00:02:05,720 She's trying to make amends 59 00:02:05,755 --> 00:02:07,787 by helping me plan my wedding. 60 00:02:07,823 --> 00:02:12,292 Right. And you actually think that that's a good idea? 61 00:02:12,328 --> 00:02:14,861 Felicia can be a bully, but... 62 00:02:14,897 --> 00:02:18,165 she's my sister. Maybe letting her be involved 63 00:02:18,200 --> 00:02:20,167 with the wedding plans will help us get back 64 00:02:20,202 --> 00:02:22,202 - to the way things used to be. - You mean 65 00:02:22,238 --> 00:02:24,237 before she was macking on your boyfriends? 66 00:02:24,272 --> 00:02:26,573 Well, technically, Booth and I weren't dating 67 00:02:26,608 --> 00:02:27,574 when she kissed him. 68 00:02:27,609 --> 00:02:29,643 Who was kissing Booth? 69 00:02:29,678 --> 00:02:32,078 - Cam's sister. - After we were done dating, 70 00:02:32,113 --> 00:02:34,514 but-but before you guys were together. 71 00:02:34,550 --> 00:02:35,949 No need to make excuses. 72 00:02:35,984 --> 00:02:38,718 - Booth has kissed many women. - Well, that's 73 00:02:38,754 --> 00:02:40,386 not the root of my problem with Felicia. 74 00:02:40,422 --> 00:02:42,455 I'd definitely call it a symptom. 75 00:02:42,490 --> 00:02:44,390 I mean, if she's always competing with you, 76 00:02:44,426 --> 00:02:46,426 what's it gonna be like when she plans the wedding? 77 00:02:46,428 --> 00:02:47,393 Okay, everyone, 78 00:02:47,429 --> 00:02:50,029 the man of the hour. 79 00:02:53,234 --> 00:02:57,570 Not quite the grand entrance Henry Charles is used to making. 80 00:02:57,605 --> 00:02:59,149 Hey, remember the time he hydroplaned 81 00:02:59,173 --> 00:03:02,775 across the Atlantic with those half-naked supermodels? 82 00:03:04,344 --> 00:03:07,145 'Cause, you know, that was super tacky. 83 00:03:07,181 --> 00:03:08,458 Well, it looks like you're not gonna need 84 00:03:08,482 --> 00:03:10,115 to do a facial reconstruction. 85 00:03:10,150 --> 00:03:12,751 Why does he look like fruit leather? 86 00:03:12,787 --> 00:03:14,953 A combination of frigid temperatures, 87 00:03:14,988 --> 00:03:17,055 high winds, and UV rays 88 00:03:17,091 --> 00:03:18,856 resulted in 89 00:03:18,892 --> 00:03:20,592 rapid mummification. 90 00:03:20,627 --> 00:03:22,427 Oh, my God. 91 00:03:22,463 --> 00:03:24,429 It's really him. 92 00:03:24,465 --> 00:03:26,698 They found Henry Charles. 93 00:03:26,733 --> 00:03:28,633 Wait, you knew him? 94 00:03:30,136 --> 00:03:32,570 Yeah, I was on his final expedition. 95 00:03:32,606 --> 00:03:33,638 What? 96 00:03:33,673 --> 00:03:35,039 - Seriously? - I was working 97 00:03:35,075 --> 00:03:37,842 as an intern under Archeologist Marcus Eldridge. 98 00:03:37,877 --> 00:03:40,544 That is quite an impressive credential. 99 00:03:40,580 --> 00:03:42,981 I... But I don't recall seeing it on your résumé. 100 00:03:43,016 --> 00:03:44,127 Nor do I. 101 00:03:44,252 --> 00:03:45,861 I was a 20-year-old undergrad. All I really did 102 00:03:45,885 --> 00:03:48,185 was grunt work... keeping the logs, 103 00:03:48,221 --> 00:03:51,255 cataloging the bones. And when, uh, 104 00:03:51,290 --> 00:03:53,557 Henry went missing... 105 00:03:53,593 --> 00:03:55,993 Wow, Clark. I'm-I'm sorry. 106 00:03:56,028 --> 00:03:57,828 That must have been really hard. 107 00:03:57,863 --> 00:03:59,830 Yeah, it was. 108 00:03:59,865 --> 00:04:01,832 Everyone loved Henry. 109 00:04:01,867 --> 00:04:04,134 We were all in shock the day he disappeared. 110 00:04:04,169 --> 00:04:06,703 I mean, at least hypothermia is a relatively 111 00:04:06,739 --> 00:04:08,939 - painless way to go. - Oh, it is. 112 00:04:08,974 --> 00:04:11,942 But this man did not die of hypothermia. He died 113 00:04:11,977 --> 00:04:15,578 of sharp instrument trauma to the left posterior parietal. 114 00:04:15,614 --> 00:04:19,016 Whoa. Are you saying that Henry Charles was murdered? 115 00:04:19,051 --> 00:04:20,983 No, no, no. Th-That's impossible. 116 00:04:21,019 --> 00:04:22,430 There were only five of us on the expedition. 117 00:04:22,454 --> 00:04:24,454 We were over 100 miles from civilization. 118 00:04:24,489 --> 00:04:26,523 Based on the damage to the skull, 119 00:04:26,558 --> 00:04:28,358 that's the only explanation. 120 00:04:28,393 --> 00:04:29,325 Dr. Hodgins... 121 00:04:29,361 --> 00:04:30,196 Yeah. I'm on it. 122 00:04:30,354 --> 00:04:32,762 Please step away from the body, Dr. Edison. 123 00:04:32,797 --> 00:04:34,930 I don't understand. 124 00:04:34,966 --> 00:04:37,833 I'm afraid you are now one of the suspects. 125 00:04:52,916 --> 00:04:56,916 ♪ Bones 11x20 ♪ The Stiff in the Cliff Original Air Date on June 23, 2016 126 00:04:56,940 --> 00:05:00,940 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method 127 00:05:00,964 --> 00:05:07,464 == sync, corrected by elderman == @elder_man 128 00:05:07,488 --> 00:05:22,665 ♪ ♪ 129 00:05:27,243 --> 00:05:29,618 Wow. So this is the actual hut 130 00:05:29,621 --> 00:05:31,605 that Captain Frank's crew built from the wreckage 131 00:05:31,606 --> 00:05:32,836 - of the SS Tartarus? - And you want 132 00:05:32,860 --> 00:05:34,425 to know what they did in that hut? 133 00:05:35,184 --> 00:05:37,051 They chowed down on people burgers. 134 00:05:37,086 --> 00:05:39,298 Wow. I love a good burger, but that's where I draw the line. 135 00:05:39,322 --> 00:05:40,607 Okay. That's good to know there's 136 00:05:40,631 --> 00:05:41,900 - a line, Aubrey. - You really think 137 00:05:41,924 --> 00:05:43,891 Clark is capable of murder? I mean, 138 00:05:43,926 --> 00:05:46,894 'cause I've never even seen the guy, like, raise his voice. 139 00:05:46,929 --> 00:05:48,562 No, no, no. All I know 140 00:05:48,597 --> 00:05:50,231 is that five went on the expedition. 141 00:05:50,266 --> 00:05:51,465 Four of 'em came back. 142 00:05:51,500 --> 00:05:53,067 And one of the four surviving members 143 00:05:53,102 --> 00:05:54,768 is the killer. 144 00:05:54,803 --> 00:05:57,471 Right. We got Marcus Eldridge, Lead Archeologist. 145 00:05:57,506 --> 00:06:00,006 I recognize him from his book jacket. Great read. And, uh, 146 00:06:00,041 --> 00:06:02,942 that must be Hazel Mitchell, the teaching assistant. 147 00:06:02,978 --> 00:06:05,612 And we got Declan Marshall here. He's the mountain guide 148 00:06:05,647 --> 00:06:07,207 and also Henry Charles' right-hand man. 149 00:06:07,215 --> 00:06:09,416 - And Clark. - Love the glasses. 150 00:06:09,451 --> 00:06:12,986 So you don't think it's possible that a local might've snuck in? 151 00:06:13,021 --> 00:06:17,423 Look at this. Look how far north the expedition site is, right? 152 00:06:17,458 --> 00:06:20,559 Even Santa Claus wouldn't travel that far north. 153 00:06:20,595 --> 00:06:22,428 Well, according to Hodgins, the murder weapon 154 00:06:22,463 --> 00:06:24,827 - was a pointed steel tool. - Come on. 155 00:06:24,828 --> 00:06:26,878 Should be easy enough to find, right? All of the, uh, 156 00:06:26,902 --> 00:06:29,102 equipment that they used at the expedition site 157 00:06:29,137 --> 00:06:31,637 should be right here. 158 00:06:33,708 --> 00:06:37,009 Or maybe not so easy. 159 00:06:47,755 --> 00:06:49,421 Whoa. 160 00:06:49,456 --> 00:06:52,036 It's like REI designed a torture chamber. 161 00:06:52,037 --> 00:06:54,306 Brother, thank you for getting here on such short notice. 162 00:06:54,328 --> 00:06:55,738 Of course, man. I'm guessing one of these 163 00:06:55,762 --> 00:06:57,762 - could be the murder weapon? - Seems likely. 164 00:06:57,798 --> 00:07:00,399 Which is why I'm actually, uh, trying to replicate 165 00:07:00,434 --> 00:07:02,867 the sharp instrument force here onto these guys, 166 00:07:02,903 --> 00:07:05,270 which are sensor-enabled plastic skulls. 167 00:07:05,306 --> 00:07:08,272 Now, each smash that I make, right, when I hit this, 168 00:07:08,308 --> 00:07:10,074 it instantly uploads onto my computer, 169 00:07:10,109 --> 00:07:11,309 which allows me to compare 170 00:07:11,344 --> 00:07:13,344 fracture propagation, uh, kerf depth, 171 00:07:13,379 --> 00:07:15,012 and striation patterns to the wounds 172 00:07:15,048 --> 00:07:16,848 on Henry Charles' skull. 173 00:07:16,883 --> 00:07:18,763 So come around here to the monitor. I'm gonna do 174 00:07:18,785 --> 00:07:20,919 all the smashing, and I'm gonna have you 175 00:07:20,954 --> 00:07:23,887 compare all the impressions from the weapons 176 00:07:23,923 --> 00:07:26,257 to the X-rays of Henry Charles' skull. 177 00:07:26,292 --> 00:07:27,652 Why do you get to do the fun part? 178 00:07:27,654 --> 00:07:30,227 Oh, yeah, sorry. House rules. 179 00:07:30,263 --> 00:07:32,396 King of the lab does all the smashing. 180 00:07:35,201 --> 00:07:37,268 Hey, you don't actually think there's a chance 181 00:07:37,303 --> 00:07:39,102 that Clark could have done it? 182 00:07:39,137 --> 00:07:41,404 No. Definitely not. 183 00:07:42,875 --> 00:07:44,875 But... 184 00:07:45,945 --> 00:07:46,964 I don't know, man. 185 00:07:46,965 --> 00:07:48,173 It does seem weird, though 186 00:07:48,174 --> 00:07:50,681 that he would be on one of the most infamous expeditions 187 00:07:50,716 --> 00:07:53,416 in modern history, but he'd never talk about it. 188 00:07:54,520 --> 00:07:56,853 It was probably traumatic for him. 189 00:07:58,523 --> 00:08:01,191 All I know is that Clark is definitely innocent. 190 00:08:01,226 --> 00:08:04,660 Agreed. Which is why we now have to find some hard evidence 191 00:08:04,696 --> 00:08:07,030 in order to prove it. 192 00:08:16,107 --> 00:08:18,808 Hey. Clark. 193 00:08:18,843 --> 00:08:20,242 - How's it going? - Brought you 194 00:08:20,277 --> 00:08:22,011 - some reinforcements. - No, thanks. 195 00:08:22,046 --> 00:08:24,514 How can you say "no, thanks" to that? Come on, have a donut. 196 00:08:24,549 --> 00:08:26,716 You know, we just want to ask you some questions about 197 00:08:26,751 --> 00:08:27,711 - the Charles Expedition. - I'm gonna 198 00:08:27,736 --> 00:08:28,795 have to stop you right there, Booth. 199 00:08:28,819 --> 00:08:30,419 I've retained legal representation, 200 00:08:30,454 --> 00:08:31,786 and, off their advice, 201 00:08:31,822 --> 00:08:34,223 I invoke my right to remain silent. 202 00:08:34,258 --> 00:08:36,892 Look, Clark, this is just a friendly visit. 203 00:08:36,927 --> 00:08:38,460 We're not accusing you of anything. 204 00:08:38,496 --> 00:08:40,096 We just want to get a little inside Intel 205 00:08:40,131 --> 00:08:41,897 on how the team dynamics worked. 206 00:08:41,932 --> 00:08:44,011 And I wish I could help you, but my lawyer's instructions 207 00:08:44,035 --> 00:08:45,333 were clear. I am not 208 00:08:45,368 --> 00:08:46,946 at liberty to answer any of your questions. 209 00:08:46,970 --> 00:08:48,937 Come on. I just... 210 00:08:51,074 --> 00:08:54,142 I didn't find any particulates on the victim's clothes. 211 00:08:54,177 --> 00:08:55,941 Hopefully, I'll have better luck with the skin. 212 00:08:55,965 --> 00:08:57,089 The skin may be intact, 213 00:08:57,113 --> 00:08:59,658 but the skeleton is a bone fracture bonanza. 214 00:08:59,824 --> 00:09:01,829 Distinguishing all the perimortem fractures from 215 00:09:01,831 --> 00:09:03,193 the jagged postmortem breaks is 216 00:09:03,218 --> 00:09:04,818 - gonna take a while. - Hey, you guys, 217 00:09:04,854 --> 00:09:08,113 - look who I found. - Felicia! 218 00:09:08,261 --> 00:09:10,791 It is so great to see you. Um, 219 00:09:10,826 --> 00:09:14,028 - I didn't expect you until noon. - Hey, you know, 220 00:09:14,064 --> 00:09:17,031 uh, you can wait in my office, and Cam can meet you there. 221 00:09:17,067 --> 00:09:18,510 You don't mind, do you? It's just this is 222 00:09:18,534 --> 00:09:19,934 a really important case. 223 00:09:19,969 --> 00:09:21,301 That's okay. I get it. 224 00:09:21,336 --> 00:09:23,270 Just tell me when you want to reschedule, 225 00:09:23,305 --> 00:09:25,372 and I'll try and sweet-talk my boss 226 00:09:25,407 --> 00:09:27,307 into giving me another day off. 227 00:09:29,011 --> 00:09:30,644 Come on, Cam. You should go. 228 00:09:30,680 --> 00:09:32,947 Oh, go, Cam. It's for your wedding day, you know? 229 00:09:32,982 --> 00:09:34,647 You need all the time you can get. 230 00:09:34,683 --> 00:09:36,483 Oh, not the way I've got it planned. 231 00:09:36,518 --> 00:09:39,852 Come on, girl. You and I are on a schedule. 232 00:09:39,888 --> 00:09:42,922 Look, I promise I'll call you if anything big comes up. 233 00:09:42,958 --> 00:09:44,491 Yeah. 234 00:09:45,561 --> 00:09:46,960 Okay. 235 00:09:50,999 --> 00:09:52,865 Have a good time! 236 00:09:52,901 --> 00:09:55,301 This is interesting. The skull and the upper torso 237 00:09:55,336 --> 00:09:57,704 have a lot more postmortem fractures than the legs. 238 00:09:57,739 --> 00:09:59,333 - What does that mean? - Based on the 239 00:09:59,358 --> 00:10:00,665 depressed and radiating fractures 240 00:10:00,666 --> 00:10:02,219 on the neurocranium, the victim suffered 241 00:10:02,243 --> 00:10:03,743 a rapid deceleration impact, 242 00:10:03,778 --> 00:10:05,544 possibly from a very great distance. 243 00:10:05,580 --> 00:10:07,379 So Henry Charles fell? 244 00:10:07,415 --> 00:10:09,881 Fell or was pushed. 245 00:10:09,917 --> 00:10:11,562 That doesn't make sense. Let me show you something. 246 00:10:11,586 --> 00:10:13,652 So, check out this satellite image 247 00:10:13,687 --> 00:10:17,189 of the dig site. Now, the topography is totally flat. 248 00:10:17,225 --> 00:10:18,835 According to this map, there's nothing tall enough 249 00:10:18,859 --> 00:10:21,893 for Henry Charles to have fallen from. 250 00:10:26,266 --> 00:10:28,466 I don't understand why everyone's 251 00:10:28,502 --> 00:10:30,936 treating this Eldridge guy like he's some Indiana Jones. 252 00:10:30,971 --> 00:10:32,638 All he did was find some old boat. 253 00:10:32,673 --> 00:10:34,806 Well, Dr. Eldridge was the lead archeologist 254 00:10:34,842 --> 00:10:37,542 on the expedition that discovered the Frank Party. 255 00:10:37,577 --> 00:10:40,745 If archeology were hockey, he would be Dwayne Gretzky. 256 00:10:40,780 --> 00:10:42,960 Wayne Gretzky. Get it right. Wayne. Wayne. 257 00:10:42,985 --> 00:10:44,582 Well, like many archeologists, 258 00:10:44,618 --> 00:10:46,951 Eldridge is also trained in forensic anthropology. 259 00:10:46,986 --> 00:10:50,755 The methodology he used on the Frank Party corpses 260 00:10:50,790 --> 00:10:53,525 has been replicated on multiple excavations. 261 00:10:53,560 --> 00:10:56,060 Skills that would make him a good suspect in the murder. 262 00:10:56,095 --> 00:10:57,762 You could say the same about any of us, 263 00:10:57,797 --> 00:10:59,241 which is why you can't rule Clark out. 264 00:10:59,265 --> 00:11:00,397 Oh. 265 00:11:00,432 --> 00:11:01,899 Hmm? 266 00:11:01,934 --> 00:11:03,134 Oh, dear. 267 00:11:03,169 --> 00:11:04,434 Is it bad news from the lab? 268 00:11:05,872 --> 00:11:07,752 Christine's teacher, she-she says that Christine 269 00:11:07,774 --> 00:11:09,506 called Lukas a troglodyte. 270 00:11:10,609 --> 00:11:11,809 She's using her words. 271 00:11:11,844 --> 00:11:12,777 Booth. 272 00:11:12,812 --> 00:11:13,812 Oh, come on, Bones, 273 00:11:13,845 --> 00:11:15,111 she's defending her friend. 274 00:11:15,147 --> 00:11:16,958 Well, Christine should not have gotten involved 275 00:11:16,982 --> 00:11:17,914 in the first place. 276 00:11:17,949 --> 00:11:18,594 Bones, you know what, 277 00:11:18,595 --> 00:11:20,784 you could learn something from your daughter. 278 00:11:20,819 --> 00:11:22,852 What, if you are trying to imply that I should 279 00:11:22,888 --> 00:11:25,355 show more support for Clark, I fundamentally disagree. 280 00:11:25,391 --> 00:11:28,525 It is essential for my work that I remain unbiased. 281 00:11:28,561 --> 00:11:30,727 Look, all I'm saying is if it was one of my guys, 282 00:11:30,762 --> 00:11:32,729 okay, in this situation, I would do everything 283 00:11:32,764 --> 00:11:34,130 in my power to save the guy. 284 00:11:36,168 --> 00:11:37,533 What? 285 00:11:37,569 --> 00:11:38,968 I'm very proud 286 00:11:39,004 --> 00:11:40,070 of that, Marcus Eldridge. 287 00:11:40,105 --> 00:11:41,504 There we are. 288 00:11:42,607 --> 00:11:43,773 Marcus... 289 00:11:43,809 --> 00:11:46,275 Eldridge, with love. 290 00:11:46,311 --> 00:11:47,510 Don't push. 291 00:11:47,545 --> 00:11:50,313 I promise I'm gonna sign every book. 292 00:11:50,348 --> 00:11:51,847 All right, excuse me, ladies, 293 00:11:51,882 --> 00:11:53,782 but class is over, right? FBI Special Agent 294 00:11:53,818 --> 00:11:55,929 Seeley Booth. This here is my partner, Dr. Temperance Brennan. 295 00:11:55,953 --> 00:11:57,720 Dr. Brennan. 296 00:11:57,755 --> 00:11:59,955 It's an honor to finally meet you. 297 00:11:59,990 --> 00:12:02,891 Oh, I imagine it is. 298 00:12:02,927 --> 00:12:06,028 You're certain that Henry was murdered? 299 00:12:06,063 --> 00:12:07,583 - Without a doubt. - Which means 300 00:12:07,598 --> 00:12:09,698 it was somebody from your expedition. 301 00:12:09,734 --> 00:12:11,334 Anyone have a problem with Henry Charles? 302 00:12:11,368 --> 00:12:13,401 No, there was no friction whatsoever. 303 00:12:13,437 --> 00:12:15,403 Our group was a finely tuned machine 304 00:12:15,439 --> 00:12:17,505 comprised of top scientific minds. 305 00:12:17,541 --> 00:12:18,640 With one exception. 306 00:12:18,675 --> 00:12:20,308 According to Henry Charles' 307 00:12:20,344 --> 00:12:21,909 old correspondence, 308 00:12:21,945 --> 00:12:24,713 you were not his first choice for lead archeologist. 309 00:12:24,748 --> 00:12:26,114 You were his third. 310 00:12:26,149 --> 00:12:28,717 I was fully informed 311 00:12:28,752 --> 00:12:30,218 about Henry's selection process, 312 00:12:30,254 --> 00:12:31,853 but it only made me more grateful 313 00:12:31,888 --> 00:12:33,255 to be involved in the end. 314 00:12:33,290 --> 00:12:36,157 Henry's work was extraordinarily well-received. 315 00:12:36,192 --> 00:12:39,160 And if Henry Charles were still alive today, 316 00:12:39,195 --> 00:12:40,762 all the credit for the discovery 317 00:12:40,797 --> 00:12:42,663 would surely have gone to him instead of you. 318 00:12:42,698 --> 00:12:43,698 Remind me, 319 00:12:43,733 --> 00:12:45,099 how long was that book of yours 320 00:12:45,135 --> 00:12:46,135 on the best-selling list? 321 00:12:46,136 --> 00:12:48,770 No, you have it all wrong. 322 00:12:48,805 --> 00:12:50,304 Henry was my friend. 323 00:12:50,339 --> 00:12:51,773 He was also my benefactor, 324 00:12:51,808 --> 00:12:53,641 and had he lived, he surely would've funded 325 00:12:53,676 --> 00:12:55,542 all of my expeditions for years to come. 326 00:12:55,578 --> 00:12:56,510 Right, which is why 327 00:12:56,545 --> 00:12:58,779 you took off from the dig site without him. 328 00:12:58,814 --> 00:13:00,481 Hmm, yeah, well, a storm came in. 329 00:13:00,516 --> 00:13:02,816 If we hadn't left when we did, we all would have died, 330 00:13:02,851 --> 00:13:05,018 but you can read about it, Agent Booth. 331 00:13:05,053 --> 00:13:06,320 Here, chapter 14. 332 00:13:06,355 --> 00:13:08,021 - Oh, trust me, I will, thanks. - Hmm. 333 00:13:08,056 --> 00:13:09,289 Excuse me, Agent. 334 00:13:09,324 --> 00:13:11,858 Those actually retail for $18.99. 335 00:13:15,664 --> 00:13:17,864 But in this case, it's yours. 336 00:13:17,900 --> 00:13:20,667 I'll sign it if you like. 337 00:13:31,617 --> 00:13:33,150 Listen, 338 00:13:33,185 --> 00:13:34,551 I know things have been rocky 339 00:13:34,587 --> 00:13:35,763 between us the past couple years, 340 00:13:35,787 --> 00:13:37,286 but I am gonna 341 00:13:37,322 --> 00:13:38,822 make it up to you by helping you plan 342 00:13:38,857 --> 00:13:40,523 the perfect wedding. 343 00:13:40,558 --> 00:13:41,958 Let's start with the music. 344 00:13:41,994 --> 00:13:43,359 You press, I drive. 345 00:13:43,394 --> 00:13:45,528 Oh, I don't know how to work 346 00:13:45,563 --> 00:13:46,863 this fancy thing. 347 00:13:46,898 --> 00:13:48,275 Oh, it's super user-friendly. Just go under 348 00:13:48,299 --> 00:13:49,299 playlists and hit the one 349 00:13:49,334 --> 00:13:50,299 labeled "Cam's Wedding". 350 00:13:50,335 --> 00:13:51,801 Okay. 351 00:13:55,540 --> 00:13:56,939 Nice! 352 00:13:56,974 --> 00:14:00,176 So, now you're our wedding planner and our DJ? 353 00:14:00,211 --> 00:14:01,410 Lord, no. Girl, 354 00:14:01,446 --> 00:14:03,078 this is a compilation 355 00:14:03,114 --> 00:14:04,780 of the top ten local R&B bands. 356 00:14:04,815 --> 00:14:06,382 All you need to do is pick 357 00:14:06,417 --> 00:14:07,650 which one you like best. 358 00:14:07,685 --> 00:14:08,917 I have never seen you 359 00:14:08,953 --> 00:14:10,252 this organized. 360 00:14:10,287 --> 00:14:12,121 Honey, I know that the last thing you want 361 00:14:12,156 --> 00:14:15,290 is to spend the next year having everybody fussing over you. 362 00:14:15,325 --> 00:14:19,128 Now reach in the back and grab that binder. 363 00:14:19,163 --> 00:14:21,697 ♪ Oh, baby... ♪ 364 00:14:21,732 --> 00:14:23,899 What is all this? 365 00:14:23,934 --> 00:14:26,768 Locations, caterers, florists, 366 00:14:26,803 --> 00:14:28,436 honeymoon ideas. 367 00:14:28,472 --> 00:14:31,839 All you need to do is kick back and fill in the checklist. 368 00:14:31,875 --> 00:14:33,741 Okay. 369 00:14:33,777 --> 00:14:36,044 I thought you said you wanted to make this quick 370 00:14:36,079 --> 00:14:37,546 so you could get back to your case. 371 00:14:37,581 --> 00:14:39,314 I do. 372 00:14:39,349 --> 00:14:41,916 Then I suggest you get started. 373 00:14:41,951 --> 00:14:44,251 Aye-aye, captain. 374 00:14:44,287 --> 00:14:45,820 I am on it. 375 00:14:47,157 --> 00:14:50,992 ♪ Yeah, all right. ♪ 376 00:14:52,495 --> 00:14:54,428 Angie, found the murder weapon. 377 00:14:54,463 --> 00:14:55,429 It's a high-end ice Axe. 378 00:14:56,499 --> 00:14:57,431 Yikes. 379 00:14:57,466 --> 00:14:58,965 Do you know whose it was? 380 00:14:59,001 --> 00:15:00,281 Oh, no, they issued these babies 381 00:15:00,303 --> 00:15:01,713 to everyone on the team, but I'm thinking 382 00:15:01,737 --> 00:15:03,671 that the killer may have held it like this. 383 00:15:03,706 --> 00:15:04,983 Yeah, that-that... 384 00:15:05,007 --> 00:15:06,773 just a little bit close to my head. 385 00:15:06,809 --> 00:15:08,242 Sorry, sorry. 386 00:15:08,277 --> 00:15:09,688 Uh, you had something you want to show me. 387 00:15:09,712 --> 00:15:12,546 Yeah, so, I've been studying the site 388 00:15:12,582 --> 00:15:13,925 where they found Henry Charles' body. 389 00:15:13,949 --> 00:15:15,882 Check this out. 390 00:15:15,918 --> 00:15:17,084 Hold on, I thought that the 391 00:15:17,119 --> 00:15:18,318 head fracture suggested 392 00:15:18,353 --> 00:15:19,953 that he fell from great distances. 393 00:15:19,988 --> 00:15:21,321 I mean, come on, that-that 394 00:15:21,356 --> 00:15:23,824 shelf is probably, what, ten feet tops? 395 00:15:23,859 --> 00:15:25,092 Well, it is now, 396 00:15:25,127 --> 00:15:26,693 but look what happens when I input 397 00:15:26,729 --> 00:15:29,229 the weather data from ten years ago. 398 00:15:33,602 --> 00:15:37,002 Oh, wow, talk about climate change. 399 00:15:37,038 --> 00:15:40,673 Yeah, the iceberg Henry Charles was frozen inside of 400 00:15:40,709 --> 00:15:42,675 used to be part of a giant cliff. 401 00:15:42,711 --> 00:15:44,009 You see that crack? 402 00:15:44,045 --> 00:15:45,089 Yeah, it's an ice crevasse. 403 00:15:45,113 --> 00:15:46,779 It's easily 80 feet deep. 404 00:15:46,814 --> 00:15:48,147 That would explain his fall. 405 00:15:48,182 --> 00:15:49,815 Man, if only there was a way 406 00:15:49,851 --> 00:15:52,384 for us to know who was up there with him when he died. 407 00:15:52,419 --> 00:15:53,953 Oh, well, there might be. 408 00:15:53,988 --> 00:15:55,654 I made scans of the log books 409 00:15:55,689 --> 00:15:56,929 that Brennan borrowed from that 410 00:15:56,958 --> 00:15:59,154 lead archeologist, and the team took 411 00:15:59,263 --> 00:16:01,326 very detailed notes about who was working 412 00:16:01,362 --> 00:16:02,895 which dig site and when. 413 00:16:02,930 --> 00:16:04,574 Great, then, Angie, all we got to do is figure out 414 00:16:04,598 --> 00:16:05,964 who was working Dig Site #3 415 00:16:05,999 --> 00:16:07,544 at the top of the ridge with Henry Charles 416 00:16:07,568 --> 00:16:09,934 the day he disappeared. 417 00:16:09,970 --> 00:16:11,336 Bingo. 418 00:16:11,372 --> 00:16:13,272 Hazel Mitchell. 419 00:16:16,910 --> 00:16:19,611 So, this was the original Frank Party campsite 420 00:16:19,647 --> 00:16:21,479 and we found their old ship-timber hut here. 421 00:16:21,514 --> 00:16:23,714 Our set-up was here. 422 00:16:23,750 --> 00:16:25,416 Base camp, everyone had a sleep tent. 423 00:16:25,451 --> 00:16:26,751 We had a communications tent, 424 00:16:26,787 --> 00:16:29,387 as well as a mess hall and a latrine. 425 00:16:29,422 --> 00:16:32,490 It was... all very glamorous. 426 00:16:32,525 --> 00:16:34,125 Okay, well, Henry Charles' body 427 00:16:34,161 --> 00:16:37,461 was, uh, dumped in the crevasse in that ridge. 428 00:16:37,497 --> 00:16:38,962 And according to the log, 429 00:16:38,998 --> 00:16:40,765 you were there working alone that day. 430 00:16:40,800 --> 00:16:41,999 Uh, no, 431 00:16:42,034 --> 00:16:44,168 actually, I was scheduled to be there, 432 00:16:44,203 --> 00:16:46,136 but at the last minute, Declan called me off. 433 00:16:46,172 --> 00:16:47,338 He said it wasn't safe. 434 00:16:47,373 --> 00:16:48,773 - Declan Marshall? - Yes. 435 00:16:48,808 --> 00:16:52,443 He was Henry's outdoor guru or something. 436 00:16:52,478 --> 00:16:54,477 High on brawn, low on brains. 437 00:16:54,513 --> 00:16:58,215 He closed the ridge that day to conduct avalanche blasting. 438 00:16:58,250 --> 00:16:59,649 You didn't record that in the log. 439 00:16:59,758 --> 00:17:01,597 What can I say? I-I got distracted. 440 00:17:01,746 --> 00:17:03,520 You do realize that you're a suspect 441 00:17:03,555 --> 00:17:05,122 in a murder investigation. 442 00:17:05,157 --> 00:17:08,625 I have an alibi, if that's what you're looking for. 443 00:17:08,660 --> 00:17:10,593 I was with our college intern, Clark Edison. 444 00:17:10,629 --> 00:17:12,329 Clark Edison, 445 00:17:12,364 --> 00:17:14,197 right, well, according to the log, 446 00:17:14,232 --> 00:17:16,466 Clark Edison was on sleep break. 447 00:17:16,501 --> 00:17:18,468 Well, I was with him, 448 00:17:18,503 --> 00:17:20,970 and we definitely were not sleeping. 449 00:17:25,811 --> 00:17:27,176 So, you watch 450 00:17:27,212 --> 00:17:28,177 the game last night? 451 00:17:28,213 --> 00:17:29,511 No, went to bed early. 452 00:17:29,547 --> 00:17:32,248 Total blowout. You didn't miss much. 453 00:17:32,283 --> 00:17:33,782 Come on, man. 454 00:17:33,818 --> 00:17:36,652 Did you really bring me here to talk about baseball? 455 00:17:36,687 --> 00:17:39,889 Sorry, guess I'm just a little nervous. 456 00:17:39,924 --> 00:17:41,991 This whole, uh, taking the fifth thing, 457 00:17:42,026 --> 00:17:44,025 I don't understand why you're doing it. 458 00:17:44,061 --> 00:17:46,829 It makes you seem... guilty. 459 00:17:49,032 --> 00:17:51,032 Were you in a relationship with Hazel Mitchell? 460 00:17:54,672 --> 00:17:55,904 You were, weren't you? 461 00:17:55,939 --> 00:17:57,973 Is that what this is about? 462 00:17:58,008 --> 00:17:59,675 Are you really trying to get me to talk? 463 00:17:59,710 --> 00:18:02,010 No, I'm-I'm just trying to help you. 464 00:18:02,045 --> 00:18:03,445 We both know that you didn't do it. 465 00:18:03,480 --> 00:18:05,446 Well, I'm sorry, but you're wasting your time. 466 00:18:05,482 --> 00:18:06,915 Come on, Clark. 467 00:18:06,950 --> 00:18:07,950 I'm your friend. 468 00:18:07,985 --> 00:18:09,162 I only want what's best for you. 469 00:18:09,186 --> 00:18:10,518 Yeah, I know you do, 470 00:18:10,553 --> 00:18:11,831 but the best thing for me to do right now 471 00:18:11,855 --> 00:18:13,554 - is to keep my mouth shut. - Dr. Edison, 472 00:18:13,590 --> 00:18:15,023 is it true you're the prime suspect 473 00:18:15,058 --> 00:18:16,224 in Henry Charles' murder? 474 00:18:16,260 --> 00:18:17,536 Why'd you do it, Clark? 475 00:18:17,560 --> 00:18:18,560 Hey, back off! 476 00:18:18,595 --> 00:18:20,595 It's okay. It's better if I go. 477 00:18:20,630 --> 00:18:22,430 You work for the Jeffersonian, too, don't you? 478 00:18:22,432 --> 00:18:24,799 Isn't it a conflict of interest having lunch with a suspect 479 00:18:24,800 --> 00:18:28,436 while you're in the middle of a murder investigation? 480 00:18:28,471 --> 00:18:30,037 Well, that was a disaster. 481 00:18:30,072 --> 00:18:33,240 The press crashed our lunch, plus, Clark gave me nothing. 482 00:18:33,276 --> 00:18:34,641 Well, don't take it personally. 483 00:18:34,676 --> 00:18:36,255 How could I not? Seven years of friendship 484 00:18:36,279 --> 00:18:37,756 and it's like he doesn't even trust me. 485 00:18:37,780 --> 00:18:39,079 Well, you can't blame him 486 00:18:39,115 --> 00:18:41,581 for prioritizing his legal defense. 487 00:18:41,617 --> 00:18:43,918 Mr. Bray, please take a look at this. 488 00:18:43,953 --> 00:18:46,287 It's a remodeled fracture on the distal end, 489 00:18:46,322 --> 00:18:47,621 anterior aspect of 490 00:18:47,656 --> 00:18:49,056 the right femur. 491 00:18:49,091 --> 00:18:51,124 Based on the degree of ossification, I'd say 492 00:18:51,159 --> 00:18:53,259 this wound occurred roughly two years prior to death. 493 00:18:53,295 --> 00:18:54,428 I concur. 494 00:18:54,463 --> 00:18:57,363 The triangular shape suggests 495 00:18:57,399 --> 00:18:58,932 some kind of sharp force trauma, 496 00:18:58,967 --> 00:19:02,101 possibly from a hunting knife or an arrowhead. 497 00:19:02,137 --> 00:19:04,137 What about a spearfishing gun? 498 00:19:04,172 --> 00:19:05,705 I-I swear, I read something 499 00:19:05,741 --> 00:19:08,908 about this in a magazine article this morning. 500 00:19:08,944 --> 00:19:11,210 Well, the date of the incident is 501 00:19:11,246 --> 00:19:13,646 compatible with the remodeling of the wound. 502 00:19:13,681 --> 00:19:14,880 According to this article, 503 00:19:14,916 --> 00:19:16,049 Declan Marshall accidentally 504 00:19:16,084 --> 00:19:17,850 shot his boss while the two were 505 00:19:17,885 --> 00:19:19,885 spearfishing in the Virgin Islands. 506 00:19:19,921 --> 00:19:23,288 It's possible this was a failed murder attempt. 507 00:19:23,324 --> 00:19:24,684 Hey, I have the results of the swab 508 00:19:24,692 --> 00:19:26,325 from Henry Charles' hand. 509 00:19:26,360 --> 00:19:28,561 It showed dynamite residue. 510 00:19:28,596 --> 00:19:30,128 Why would someone bring explosives 511 00:19:30,164 --> 00:19:31,497 to an archeological dig? 512 00:19:31,532 --> 00:19:32,631 Well, in mountainous, 513 00:19:32,667 --> 00:19:34,232 sub-zero climates like Alaska, 514 00:19:34,268 --> 00:19:36,969 dynamite is used to trigger controlled avalanches. 515 00:19:37,004 --> 00:19:40,605 Yes, but the only person with the expertise to do that 516 00:19:40,640 --> 00:19:44,142 was Charles' right hand man, Declan Marshall. 517 00:19:45,545 --> 00:19:47,312 Damn right, 518 00:19:47,348 --> 00:19:49,492 I'm broken up about it. I spent a lot of time with Henry. 519 00:19:49,516 --> 00:19:50,615 Rock climbing El Capitan, 520 00:19:50,650 --> 00:19:52,250 canyon diving New Zealand, 521 00:19:52,286 --> 00:19:54,419 white water rafting in Sierra Leone, 522 00:19:54,455 --> 00:19:55,598 whatever his current obsession, 523 00:19:55,622 --> 00:19:56,921 I was right there next to him. 524 00:19:56,957 --> 00:19:58,089 Can you tell us 525 00:19:58,124 --> 00:19:59,290 where you were the day 526 00:19:59,325 --> 00:20:00,257 he disappeared on this map? 527 00:20:00,293 --> 00:20:01,860 Yeah, um... 528 00:20:01,895 --> 00:20:03,995 here, here, and over here. 529 00:20:04,030 --> 00:20:05,775 I was setting off avalanche charges, making sure, 530 00:20:05,799 --> 00:20:06,876 you know, the entire mountain 531 00:20:06,900 --> 00:20:08,199 didn't come down on top of us. 532 00:20:08,234 --> 00:20:10,101 Convenient way to hide a body. 533 00:20:10,136 --> 00:20:12,503 My job was to keep Henry alive, not kill him. 534 00:20:12,538 --> 00:20:14,049 And plus, he was nowhere near the ridge. 535 00:20:14,073 --> 00:20:15,039 I specifically told 536 00:20:15,074 --> 00:20:16,474 everyone to steer clear. 537 00:20:16,509 --> 00:20:18,342 Well, our lab found traces of dynamite 538 00:20:18,378 --> 00:20:19,576 on Henry Charles' hands. 539 00:20:19,612 --> 00:20:22,179 Yeah, because he was an idiot. 540 00:20:22,215 --> 00:20:23,680 This monster storm was coming in, 541 00:20:23,716 --> 00:20:25,616 and I specifically told him we had to fly out, 542 00:20:25,651 --> 00:20:28,285 but he refused to go until all the bodies were exhumed. 543 00:20:28,321 --> 00:20:29,764 We got in a fight and he grabbed the dynamite 544 00:20:29,788 --> 00:20:30,899 to keep me from walking away. 545 00:20:30,923 --> 00:20:32,489 That's when he went missing. 546 00:20:32,525 --> 00:20:33,802 This wasn't the first time 547 00:20:33,826 --> 00:20:35,003 you two fought, was it? These are Henry's 548 00:20:35,027 --> 00:20:36,059 hospital records 549 00:20:36,094 --> 00:20:37,661 from your trip to Tortola. 550 00:20:37,696 --> 00:20:38,996 You know, the one where you, uh, 551 00:20:39,031 --> 00:20:40,597 shot him with the spearfishing gun. 552 00:20:40,633 --> 00:20:43,033 That idiot shot himself. 553 00:20:43,068 --> 00:20:44,935 What kind of a dummy jumps off a boat 554 00:20:44,970 --> 00:20:46,169 with a loaded spear-shooter? 555 00:20:46,204 --> 00:20:48,071 Henry could hurt himself inside a padded box. 556 00:20:48,106 --> 00:20:50,507 That's why he needed me around to keep him safe. 557 00:20:50,542 --> 00:20:53,076 Safe? Henry Charles went missing under your watch. 558 00:20:53,111 --> 00:20:55,011 In less than 24 hours, you get a helicopter 559 00:20:55,047 --> 00:20:56,646 to pick you up, and you left him there. 560 00:20:56,681 --> 00:20:58,415 N-No-No. Y-You've got that backwards. 561 00:20:58,450 --> 00:21:00,917 We stayed an extra 24 hours after the pilot arrived 562 00:21:00,952 --> 00:21:02,351 because Henry was missing. 563 00:21:02,386 --> 00:21:03,886 Wait, what? What do you mean? 564 00:21:03,922 --> 00:21:04,887 The weather was getting worse, 565 00:21:04,923 --> 00:21:06,255 so I went behind Henry's back 566 00:21:06,290 --> 00:21:07,935 and asked the pilot to fly in the day before. 567 00:21:07,959 --> 00:21:09,770 I knew he'd be pissed, but I wanted to be ready to leave 568 00:21:09,794 --> 00:21:10,794 at a moment's notice. 569 00:21:10,828 --> 00:21:12,394 You're saying that the helicopter pilot 570 00:21:12,430 --> 00:21:13,996 was with you on the day he disappeared. 571 00:21:14,032 --> 00:21:17,066 Uh, yeah. A local gal, um, uh, Alice Tuug. 572 00:21:17,101 --> 00:21:18,800 And I knew Henry'd be mad, so I had her 573 00:21:18,835 --> 00:21:20,113 land the chopper out of sight, just over the ridge, 574 00:21:20,137 --> 00:21:21,303 and wait for us. 575 00:21:21,338 --> 00:21:23,172 Alice Tuug. 576 00:21:23,207 --> 00:21:25,474 She's not on our suspect list. 577 00:21:30,091 --> 00:21:32,211 Declan wanted me ready to leave on an instant's notice 578 00:21:32,224 --> 00:21:34,090 with a storm coming in, but he didn't want 579 00:21:34,126 --> 00:21:35,892 Henry Charles to know. 580 00:21:35,927 --> 00:21:39,295 So I agreed to land my chopper out of sight, 581 00:21:39,330 --> 00:21:41,364 just behind this ridge. 582 00:21:41,399 --> 00:21:43,566 So Henry Charles was willing 583 00:21:43,601 --> 00:21:46,068 to put everyone's life at risk for this expedition. 584 00:21:46,103 --> 00:21:49,705 If that storm hit with us stuck right in the middle of it, 585 00:21:49,741 --> 00:21:52,275 I can guarantee you none of us would have made it out. 586 00:21:52,310 --> 00:21:53,676 Convenient explanation, 587 00:21:53,711 --> 00:21:55,110 but this wasn't the first time 588 00:21:55,146 --> 00:21:57,479 that you butted heads with Mr. Charles, was it? 589 00:21:57,514 --> 00:21:59,915 You were arrested during a violent demonstration 590 00:21:59,950 --> 00:22:01,250 at one of his events. 591 00:22:01,285 --> 00:22:03,585 His company was trying to develop 592 00:22:03,620 --> 00:22:06,054 a mining operation on sacred native land. 593 00:22:06,090 --> 00:22:09,591 Look, Alice, the fact is that you were at the expedition site 594 00:22:09,626 --> 00:22:11,526 with no one else around to see where you were, 595 00:22:11,561 --> 00:22:13,861 or what you were doing at the exact time 596 00:22:13,897 --> 00:22:15,630 that Henry Charles was killed. 597 00:22:15,666 --> 00:22:17,231 Look, I didn't kill him. 598 00:22:17,267 --> 00:22:18,866 And I don't know who did, 599 00:22:18,902 --> 00:22:21,169 but he was definitely still alive when I showed up. 600 00:22:21,204 --> 00:22:23,938 And how do you know that if you stayed out of sight? 601 00:22:23,973 --> 00:22:27,041 After I landed, I had some time on my hands, so I hiked up 602 00:22:27,076 --> 00:22:28,843 to the top of the ridge. 603 00:22:28,878 --> 00:22:30,544 That's when I saw Henry 604 00:22:30,579 --> 00:22:32,914 go inside the Frank Party hut, and he wasn't alone. 605 00:22:32,949 --> 00:22:34,648 Any idea who he was with? 606 00:22:34,684 --> 00:22:36,750 I was too far away to tell. 607 00:22:36,786 --> 00:22:39,486 Everyone in the expedition wore the same dark jacket, 608 00:22:39,522 --> 00:22:41,755 except for Henry, he wore red. 609 00:22:41,791 --> 00:22:43,490 But based on their body language, 610 00:22:43,526 --> 00:22:46,427 it was pretty obvious they were in some kind of an argument. 611 00:22:50,866 --> 00:22:54,034 Okay, so if Alice Tuug was telling the truth, 612 00:22:54,069 --> 00:22:55,447 then Henry Charles got into an argument 613 00:22:55,471 --> 00:22:56,637 on the day he was murdered 614 00:22:56,672 --> 00:22:57,882 with someone from his expedition 615 00:22:57,906 --> 00:22:59,272 inside of this hut. 616 00:22:59,308 --> 00:23:00,552 So you think that this is the crime scene. 617 00:23:00,576 --> 00:23:01,709 It could be. 618 00:23:01,744 --> 00:23:03,243 If we could find the crime scene, 619 00:23:03,278 --> 00:23:04,911 and maybe we could find some more clues. 620 00:23:04,947 --> 00:23:07,981 Okay. All right, then I am on it. 621 00:23:08,851 --> 00:23:12,118 Whoa. 622 00:23:13,021 --> 00:23:14,321 Um... so. 623 00:23:14,356 --> 00:23:16,389 I don't think that the Frank Party 624 00:23:16,424 --> 00:23:19,559 built their little hut here to be handicap accessible. 625 00:23:19,594 --> 00:23:20,793 Guess not. 626 00:23:20,829 --> 00:23:22,962 Well, I can do it. 627 00:23:22,997 --> 00:23:25,030 Do you know how? 628 00:23:25,066 --> 00:23:27,032 Hodgins, it's a flashlight. 629 00:23:27,068 --> 00:23:28,701 It's not rocket science. 630 00:23:29,937 --> 00:23:32,037 Fine. Have my fun. 631 00:23:38,812 --> 00:23:43,015 Man, I can barely see anything. 632 00:23:43,050 --> 00:23:46,451 Well, I can see everything, 633 00:23:46,487 --> 00:23:48,854 and I think what I'm seeing is a lot of blood. 634 00:23:48,890 --> 00:23:50,189 It looks like three 635 00:23:50,224 --> 00:23:53,057 or four feet of wall, half the floor, covered. 636 00:23:53,093 --> 00:23:56,227 Is it like one distinct blob? 637 00:23:56,263 --> 00:23:58,597 No, it looks more like a sprinkler went off and left 638 00:23:58,632 --> 00:24:00,198 pools here and there. 639 00:24:00,233 --> 00:24:01,867 Sounds like arterial spray. 640 00:24:01,902 --> 00:24:03,067 Is that what you'd expect 641 00:24:03,103 --> 00:24:04,436 from an ice Axe to the skull? 642 00:24:04,471 --> 00:24:06,204 Possibly. If it hit the carotid. 643 00:24:06,239 --> 00:24:07,739 One thing is for certain, 644 00:24:07,775 --> 00:24:11,742 Henry Charles was definitely killed inside this hut. 645 00:24:17,350 --> 00:24:20,084 Hey, Hodgins said they found the crime scene. 646 00:24:20,120 --> 00:24:21,886 Yes, but it doesn't do us any good. 647 00:24:21,922 --> 00:24:25,423 Every member of that team had access to that hut. 648 00:24:25,458 --> 00:24:27,558 This is very frustrating. 649 00:24:27,593 --> 00:24:30,694 I just wish that we could say something. 650 00:24:30,730 --> 00:24:34,331 Publicly. And-and... and stand up for Clark. 651 00:24:34,366 --> 00:24:36,366 Well, it wouldn't do Dr. Edison any good 652 00:24:36,402 --> 00:24:39,570 if we were to compromise the prosecution of the case. 653 00:24:40,973 --> 00:24:44,408 It just... it doesn't seem right. 654 00:24:45,911 --> 00:24:49,179 There appears to be butterfly fracturing 655 00:24:49,214 --> 00:24:50,814 on the left zygomatic. 656 00:24:50,849 --> 00:24:52,549 The location and nature of the wound 657 00:24:52,584 --> 00:24:55,919 suggests a closed-fisted blow to the face 658 00:24:55,955 --> 00:24:57,520 by a right-handed assailant. 659 00:24:57,556 --> 00:25:01,658 Wow, so that was quite a punch to fracture the bone. 660 00:25:01,693 --> 00:25:03,593 Well, that's it. 661 00:25:03,628 --> 00:25:06,863 I-I-In order to apply enough force to do so, 662 00:25:06,898 --> 00:25:08,832 the killer must not have been wearing gloves. 663 00:25:08,867 --> 00:25:10,900 Right. Right, because they were inside the hut, 664 00:25:10,936 --> 00:25:12,301 so that makes sense, 665 00:25:12,337 --> 00:25:13,937 but what difference does that make? 666 00:25:13,972 --> 00:25:17,673 Absence of gloves means we may be able to detect 667 00:25:17,708 --> 00:25:19,775 a knuckle pattern on the tissue. 668 00:25:19,810 --> 00:25:21,810 And that means that all we need to do 669 00:25:21,846 --> 00:25:23,612 is match it to one of our suspects. 670 00:25:35,659 --> 00:25:36,925 Can I pick 'em, 671 00:25:36,961 --> 00:25:38,627 or can I pick 'em? 672 00:25:38,662 --> 00:25:40,462 Doesn't this seem a little plain? 673 00:25:40,498 --> 00:25:41,797 Well, uh, it just... 674 00:25:41,832 --> 00:25:43,376 it feels like something I'd wear to work. 675 00:25:43,400 --> 00:25:45,501 That's why I picked it. 676 00:25:45,536 --> 00:25:47,502 I know you. You're not the type to waste money 677 00:25:47,537 --> 00:25:49,337 on a dress you'd wear only once. 678 00:25:49,373 --> 00:25:50,838 You're more sensible than that. 679 00:25:50,874 --> 00:25:53,008 Now get back in there, 680 00:25:53,043 --> 00:25:56,144 and try on these other dresses I picked out for you. 681 00:25:57,647 --> 00:25:58,980 Also, be quick if you can, 682 00:25:59,016 --> 00:26:00,193 because the florist will be here any minute 683 00:26:00,217 --> 00:26:01,257 to go over flower options. 684 00:26:01,284 --> 00:26:02,617 Oh, wait. I didn't agree 685 00:26:02,652 --> 00:26:04,418 to pick out flower arrangements today. 686 00:26:04,453 --> 00:26:08,155 And I have a job back in Philly that I left to help you. 687 00:26:08,190 --> 00:26:09,602 Is your job more important than mine? 688 00:26:09,626 --> 00:26:11,203 - No, I'm not saying that. - I mean, really, 689 00:26:11,227 --> 00:26:13,794 is the killer gonna be any less guilty later today? 690 00:26:13,830 --> 00:26:15,963 Felicia, this isn't any other case. 691 00:26:15,999 --> 00:26:17,532 This involves a good friend of mine. 692 00:26:17,567 --> 00:26:20,534 I'm not telling you to ditch out on it, 693 00:26:20,569 --> 00:26:22,169 but I had to call in every favor 694 00:26:22,204 --> 00:26:23,404 I have so that we could 695 00:26:23,439 --> 00:26:24,649 get all the planning done today. 696 00:26:24,673 --> 00:26:27,908 Can you just go with the flow for once? 697 00:26:29,878 --> 00:26:32,913 Fine. Uh, another half hour. 698 00:26:32,948 --> 00:26:34,148 Terrific. 699 00:26:34,183 --> 00:26:35,560 And if you're not sold on the dresses, 700 00:26:35,584 --> 00:26:37,350 I can find a few more options. 701 00:26:37,385 --> 00:26:39,052 Nothing princess-y, totally your style. 702 00:26:39,087 --> 00:26:40,386 Felicia, 703 00:26:40,422 --> 00:26:42,589 I want you to know, I really appreciate 704 00:26:42,624 --> 00:26:45,158 how much work you've put in to all this. 705 00:26:45,193 --> 00:26:49,696 Great. So what do you think about simple beiges 706 00:26:49,731 --> 00:26:51,631 and light pinks as your color spectrum? 707 00:26:51,667 --> 00:26:53,266 Oh, beige. Isn't that a little... 708 00:26:53,301 --> 00:26:54,967 Harsh on most people's skin tones? 709 00:26:55,002 --> 00:26:57,437 Yes, but I figured you didn't want any bridesmaids, 710 00:26:57,472 --> 00:27:00,039 and it's such a dignified color scheme. 711 00:27:05,746 --> 00:27:07,746 So, can I see it? 712 00:27:07,782 --> 00:27:11,550 Uh, no, uh, I'm-I'm not sure. 713 00:27:11,586 --> 00:27:12,785 Look, if it's not love, 714 00:27:12,820 --> 00:27:15,287 the one you tried on already 715 00:27:15,322 --> 00:27:17,556 is the perfect Camille Saroyan. 716 00:27:37,111 --> 00:27:40,078 Hey. Is this the model of our killer's hand? 717 00:27:40,114 --> 00:27:41,846 Yeah. It's based on 718 00:27:41,881 --> 00:27:44,916 the knuckle prints Brennan found on the victim's cheek tissue. 719 00:27:44,951 --> 00:27:46,383 Now all I have to do is compare it 720 00:27:46,419 --> 00:27:48,419 to our suspects' hand measurements. 721 00:27:48,454 --> 00:27:50,421 But why are there only four sets of prints? 722 00:27:50,456 --> 00:27:52,223 Was Aubrey not able to get everyone's? 723 00:27:52,258 --> 00:27:54,258 Everyone except Clark. 724 00:27:54,293 --> 00:27:55,960 Man, if Clark would just cooperate, 725 00:27:55,996 --> 00:27:58,295 he'd seem a hell of a lot less guilty. 726 00:28:01,334 --> 00:28:03,000 No match. 727 00:28:03,035 --> 00:28:06,637 Which means we're left with only one potential suspect. 728 00:28:14,907 --> 00:28:16,988 The evidence doesn't lie, Dr. Edison. 729 00:28:16,989 --> 00:28:19,969 - We know you punched Henry Charles. - Yeah, but I didn't kill him. 730 00:28:19,970 --> 00:28:21,970 Clark, it's to your benefit to say nothing. 731 00:28:22,005 --> 00:28:23,305 Fine. 732 00:28:23,340 --> 00:28:25,106 - Clark. - No. No. 733 00:28:25,142 --> 00:28:26,475 Look, you want your story? 734 00:28:26,510 --> 00:28:28,042 Look, I punched Henry, 735 00:28:28,078 --> 00:28:30,145 because I caught him and Hazel together in her tent, 736 00:28:30,180 --> 00:28:31,513 and I just lost it. 737 00:28:31,548 --> 00:28:33,148 I'm having trouble with the timeline. 738 00:28:33,183 --> 00:28:37,118 Did you strike him in the tent, or in the hut? 739 00:28:37,154 --> 00:28:38,765 In the hut. It was... it was later that day. 740 00:28:38,789 --> 00:28:40,199 Listen, I'm not proud of what I did, 741 00:28:40,223 --> 00:28:42,056 but Henry was using her, 742 00:28:42,092 --> 00:28:44,926 - and Hazel meant everything to me. - So you, 743 00:28:44,961 --> 00:28:49,530 you hit him to stand up for yourself, and Hazel. 744 00:28:49,565 --> 00:28:51,465 Yeah, I just... 745 00:28:51,501 --> 00:28:54,335 I did a lot of stupid things for Hazel. 746 00:28:54,370 --> 00:28:56,804 - Like murder? - No. 747 00:28:56,839 --> 00:29:00,708 But while she was excavating Captain Frank's body, 748 00:29:00,743 --> 00:29:02,743 she chipped the C4 vertebra. 749 00:29:02,779 --> 00:29:05,913 The log books do not indicate any damage to Frank's remains. 750 00:29:05,948 --> 00:29:07,848 And that's where the stupid part comes in. 751 00:29:07,883 --> 00:29:11,051 Hazel was devastated by her mistake. 752 00:29:11,086 --> 00:29:14,587 She was embarrassed, and I agreed not to log it. 753 00:29:14,623 --> 00:29:16,623 You compromised the data? 754 00:29:16,658 --> 00:29:20,093 That is a serious breach of your integrity as a scientist. 755 00:29:20,129 --> 00:29:22,995 I know. I allowed my feelings for someone 756 00:29:23,031 --> 00:29:25,124 to get in the way of my responsibilities. 757 00:29:25,125 --> 00:29:26,744 Okay, let's just shut the feelings down right now 758 00:29:26,768 --> 00:29:28,134 and get back to what happened 759 00:29:28,169 --> 00:29:29,936 after you hit Henry Charles. 760 00:29:29,971 --> 00:29:33,172 I stormed out... alone, to calm down. 761 00:29:33,208 --> 00:29:35,942 And by the time I got back, we realized Henry was missing. 762 00:29:35,977 --> 00:29:37,243 Great, so not only 763 00:29:37,278 --> 00:29:39,712 were you the last person to see him alive, 764 00:29:39,747 --> 00:29:41,714 but you don't have an alibi. 765 00:29:41,749 --> 00:29:45,151 Look, I know how this looks, Booth. 766 00:29:46,787 --> 00:29:48,587 Please, you have to believe me. 767 00:29:48,622 --> 00:29:50,656 Look, we've worked together for nearly a decade, 768 00:29:50,691 --> 00:29:53,525 if there's anyone who could prove my innocence, 769 00:29:53,561 --> 00:29:56,094 it's you. 770 00:30:01,134 --> 00:30:04,169 I can reexamine the evidence, 771 00:30:04,204 --> 00:30:06,972 but I'm afraid that's the best I can do. 772 00:30:07,007 --> 00:30:12,777 ♪ In a dream, I've been restrained ♪ 773 00:30:12,812 --> 00:30:18,216 ♪ Carries over into day ♪ 774 00:30:18,252 --> 00:30:21,786 ♪ You can see it in my face ♪ 775 00:30:25,025 --> 00:30:29,226 ♪ Say what you want anyway ♪ 776 00:30:30,563 --> 00:30:34,499 ♪ Are you going ♪ 777 00:30:34,534 --> 00:30:39,904 ♪ Too far from here ♪ 778 00:30:41,608 --> 00:30:46,110 ♪ While you're drifting ♪ 779 00:30:46,145 --> 00:30:50,915 ♪ Away... ♪ 780 00:31:06,298 --> 00:31:08,698 Hey, Bones. 781 00:31:08,734 --> 00:31:10,767 Booth, what are you doing here? 782 00:31:10,803 --> 00:31:12,436 I got some coffee and some fuel for you 783 00:31:12,471 --> 00:31:13,870 and the, uh, the squints, here. 784 00:31:13,906 --> 00:31:15,772 - That's so thoughtful. - Well, what can I say, 785 00:31:15,808 --> 00:31:17,574 I'm a thoughtful kind of a guy, right? 786 00:31:17,609 --> 00:31:19,253 Look, I know you're a bookworm and all, but I thought you told 787 00:31:19,277 --> 00:31:22,111 Clark that you were going to reexamine the evidence? 788 00:31:22,147 --> 00:31:25,681 I am. I'm re-reading Eldridge's book. 789 00:31:25,716 --> 00:31:27,050 He writes with great detail 790 00:31:27,085 --> 00:31:29,118 about the emotional state of the team, 791 00:31:29,154 --> 00:31:30,553 but the book makes no reference 792 00:31:30,588 --> 00:31:32,621 to their interpersonal conflicts. 793 00:31:32,657 --> 00:31:34,501 So he fudged a few of the details. What's the big deal? 794 00:31:34,525 --> 00:31:36,258 What does that have to do with Clark's case? 795 00:31:36,293 --> 00:31:38,393 Well, this was a best-selling work 796 00:31:38,429 --> 00:31:41,464 of scientific non-fiction. It should be accurate. 797 00:31:41,499 --> 00:31:43,332 Scientific accuracy doesn't get your book 798 00:31:43,367 --> 00:31:45,378 on the best-seller list for 72 weeks, that's for sure, 799 00:31:45,402 --> 00:31:47,770 I'll tell you what. You know what does? 800 00:31:47,805 --> 00:31:50,506 People chowing down on their buddies. 801 00:31:50,541 --> 00:31:54,176 Well... it is a shame they didn't get a better photo 802 00:31:54,211 --> 00:31:55,872 of the cannibalized bones. I mean, this one... 803 00:31:55,896 --> 00:31:56,578 Let's take a look. 804 00:31:56,613 --> 00:31:58,613 - Is horribly out of focus. - Well... yeah, you know, 805 00:31:58,615 --> 00:31:59,948 you're right, I guess squints 806 00:31:59,984 --> 00:32:01,816 don't make the best photographers. 807 00:32:01,852 --> 00:32:04,119 Unless... 808 00:32:04,154 --> 00:32:07,055 the poor photo quality was intentional. 809 00:32:07,091 --> 00:32:10,959 Done so that it would be impossible to scrutinize. 810 00:32:10,994 --> 00:32:13,561 I will let you know when I have something. 811 00:32:13,597 --> 00:32:15,697 Was it... Did I say something? 812 00:32:20,036 --> 00:32:22,370 Brennan, what is this about? 813 00:32:22,405 --> 00:32:24,838 We have been looking at the wrong set of bones. 814 00:32:24,874 --> 00:32:26,440 I know I'm running on zero sleep, 815 00:32:26,476 --> 00:32:28,509 but don't tell me I missed another victim? 816 00:32:29,712 --> 00:32:32,513 No, these bones are from the Frank Party. 817 00:32:32,548 --> 00:32:35,349 One of two cannibalized skeletons Eldridge was able 818 00:32:35,385 --> 00:32:38,319 to evacuate before the storm. 819 00:32:38,354 --> 00:32:39,786 Mr. Bray, 820 00:32:39,822 --> 00:32:41,488 what do you make of these cut marks? 821 00:32:41,524 --> 00:32:43,824 They appear to be shallow slices, likely caused 822 00:32:43,859 --> 00:32:45,926 by the tools used to remove the flesh for eating. 823 00:32:45,961 --> 00:32:47,594 You are mistaken. 824 00:32:47,686 --> 00:32:49,884 The implements available to the Frank Party 825 00:32:49,885 --> 00:32:51,619 would have left broader kerf marks. 826 00:32:51,654 --> 00:32:54,921 And the edges would grow more ragged as the blade dulled, 827 00:32:54,957 --> 00:32:57,591 but none of these did. They're all identical. 828 00:32:57,627 --> 00:32:59,738 Couldn't they have sharpened their knives on something? 829 00:32:59,762 --> 00:33:01,773 Well, yes, but based on the knife-sharpening technology 830 00:33:01,797 --> 00:33:03,630 of the 1800s, you'd see evidence 831 00:33:03,665 --> 00:33:05,866 - of rolled edges. - Precisely. 832 00:33:05,901 --> 00:33:08,735 These cuts were made with multiple, 833 00:33:08,771 --> 00:33:12,338 identical scalpel-sharp blades. Modern blades. 834 00:33:12,374 --> 00:33:14,307 Wait a minute, are you saying that... 835 00:33:14,342 --> 00:33:15,975 The Frank Party didn't eat each other. 836 00:33:16,010 --> 00:33:18,344 The cannibalism was faked. 837 00:33:28,786 --> 00:33:31,253 You lied. We have conclusive proof 838 00:33:31,288 --> 00:33:35,557 that you falsified evidence of the Frank Party cannibalism. 839 00:33:35,592 --> 00:33:38,193 That's ridiculous. Why would I do that? 840 00:33:38,229 --> 00:33:39,639 Well, a boring run-of-the-mill shipwreck 841 00:33:39,663 --> 00:33:41,163 doesn't exactly sell books. 842 00:33:41,198 --> 00:33:43,431 So you figured you'd turn the Yawner Party 843 00:33:43,467 --> 00:33:44,866 into the Donner Party. 844 00:33:44,901 --> 00:33:47,101 Only, Henry Charles caught you 845 00:33:47,137 --> 00:33:49,036 adulterating the bones. So you killed him 846 00:33:49,072 --> 00:33:50,872 before he had a chance to expose you 847 00:33:50,907 --> 00:33:52,707 as the fraud you truly are. 848 00:33:52,743 --> 00:33:55,510 Do you have any idea how hard it is to make a name for yourself 849 00:33:55,545 --> 00:33:58,079 in archaeology? So I faked a few details. 850 00:33:58,114 --> 00:34:00,614 - That does not make me a killer. - Right. 851 00:34:00,650 --> 00:34:02,316 Henry Charles just happened to disappear 852 00:34:02,351 --> 00:34:05,086 right after he threatened to expose your scam. 853 00:34:05,121 --> 00:34:07,354 Sometimes you get lucky. 854 00:34:07,390 --> 00:34:09,356 Not this time. 855 00:34:09,392 --> 00:34:13,060 You may discredit me as a scientist, Dr. Brennan. 856 00:34:13,096 --> 00:34:16,930 You will never prove that I'm a murderer. 857 00:34:20,603 --> 00:34:23,069 We've been at this for a while, and we still haven't found 858 00:34:23,105 --> 00:34:25,105 anything that ties Eldridge to the murder. 859 00:34:25,140 --> 00:34:26,718 Dude, I've swabbed every nanometer of that head wound. 860 00:34:26,742 --> 00:34:28,409 There's nothing. 861 00:34:28,444 --> 00:34:30,744 Nothing from the brain tissue at the wound site, either. 862 00:34:30,780 --> 00:34:33,180 - That's Charles' brain? - Yeah. It was mummified 863 00:34:33,215 --> 00:34:36,016 - when it came in, so I rehydrate it. - Dehydrated? 864 00:34:36,051 --> 00:34:38,484 It's like those capsules that turn into sponge animals. 865 00:34:38,520 --> 00:34:41,554 Michael-Vincent loves those. As do I. 866 00:34:41,589 --> 00:34:44,291 Oh, my God. That's it. 867 00:34:44,326 --> 00:34:46,126 Think of the brain as a sponge. 868 00:34:46,161 --> 00:34:48,728 As the cerebral crevices dried up, 869 00:34:48,763 --> 00:34:51,197 Charles' brain condensed into a tighter form, 870 00:34:51,232 --> 00:34:53,132 folding trace evidence in with it. 871 00:34:53,167 --> 00:34:55,468 But when you rehydrate it, the tissue expanded. 872 00:34:55,503 --> 00:34:57,437 Allowing the particulates from the wound site 873 00:34:57,472 --> 00:34:59,238 to migrate down one of the porous pathways 874 00:34:59,273 --> 00:35:00,573 into the brain's center. 875 00:35:00,608 --> 00:35:02,642 So we need to section the entire brain, 876 00:35:02,677 --> 00:35:04,810 not just the area proximate to the wounds. 877 00:35:04,846 --> 00:35:06,645 Already on it. 878 00:35:11,886 --> 00:35:14,586 Oh, wow. 879 00:35:14,621 --> 00:35:16,755 Really makes you rethink deli meat. 880 00:35:16,790 --> 00:35:18,958 And I'm officially never eating again. 881 00:35:18,993 --> 00:35:21,960 I'm with you. At least I'll fit into 882 00:35:21,995 --> 00:35:24,863 whatever wedding dress Felicia chose for me. 883 00:35:24,898 --> 00:35:26,498 Why's she choosing it? It's your wedding. 884 00:35:26,533 --> 00:35:28,500 Which is why I'm trying to keep the peace. 885 00:35:28,535 --> 00:35:30,769 Last thing I need on my wedding day is family drama. 886 00:35:30,804 --> 00:35:32,604 Hey, not to butt in, but if Angela and I 887 00:35:32,639 --> 00:35:34,417 have learned anything from my being in this chair, 888 00:35:34,441 --> 00:35:36,040 it's that a person can't possibly know 889 00:35:36,076 --> 00:35:37,686 what you're thinking unless you tell them. 890 00:35:37,710 --> 00:35:40,078 There. 891 00:35:41,314 --> 00:35:43,114 I see something. 892 00:35:48,021 --> 00:35:50,588 Based on the discoloration, 893 00:35:50,623 --> 00:35:53,524 this is a sliver of very old bone. 894 00:35:53,559 --> 00:35:55,726 That proves it was Marcus Eldridge. 895 00:35:55,762 --> 00:35:58,295 He must have gotten that bone chip caught on his ice Axe 896 00:35:58,330 --> 00:36:00,598 as he was faking the cannibal cuts. 897 00:36:00,633 --> 00:36:02,700 - Then we got him. - Not so fast. 898 00:36:02,735 --> 00:36:04,735 Something's not right. This bone chip 899 00:36:04,771 --> 00:36:06,604 didn't come from the cannibalized remains. 900 00:36:06,639 --> 00:36:08,071 How can you tell? 901 00:36:08,107 --> 00:36:09,467 The slight sloping on this crevice 902 00:36:09,475 --> 00:36:10,807 is what you'd see 903 00:36:10,842 --> 00:36:11,882 on the bid Spinoza process 904 00:36:11,911 --> 00:36:13,143 of a C4 vertebra. 905 00:36:13,178 --> 00:36:14,744 But I just examined those remains 906 00:36:14,780 --> 00:36:16,980 with Dr. Brennan, and neither C4 vertebrae 907 00:36:17,016 --> 00:36:19,549 were damaged, which means Marcus Eldridge 908 00:36:19,584 --> 00:36:21,418 isn't the killer 909 00:36:21,453 --> 00:36:22,786 But I know who is. 910 00:36:28,159 --> 00:36:29,959 You must have been quite humiliated 911 00:36:29,994 --> 00:36:33,730 when you realized you'd damaged Captain Frank's remains. 912 00:36:33,765 --> 00:36:35,799 You brought me back in here for that? 913 00:36:35,834 --> 00:36:39,367 It was an accident. The damage was minor. 914 00:36:39,507 --> 00:36:41,404 Really, minor, like this size? 915 00:36:41,440 --> 00:36:43,439 That is a chip of 150-year-old 916 00:36:43,474 --> 00:36:45,774 C4 vertebra. My lab found it 917 00:36:45,810 --> 00:36:48,311 embedded in Henry Charles' brain. 918 00:36:48,346 --> 00:36:49,990 See, we figured out that this piece of bone 919 00:36:50,014 --> 00:36:52,315 got stuck in your ice Axe... the one that you used 920 00:36:52,350 --> 00:36:54,817 to manhandle Captain Frank's remains. 921 00:36:54,852 --> 00:36:56,819 The bone then migrated to Henry Charles' brain 922 00:36:56,854 --> 00:36:59,822 when you killed him with the very same Axe. 923 00:37:02,927 --> 00:37:05,226 You have no idea what I was up against. 924 00:37:05,262 --> 00:37:08,664 I-I did all of my graduate work under Marcus Eldridge. 925 00:37:08,699 --> 00:37:11,700 My entire career rode on his recommendation. 926 00:37:11,735 --> 00:37:14,202 If the academic world discredited your advisor, 927 00:37:14,237 --> 00:37:16,137 you would have lost your credibility. 928 00:37:16,173 --> 00:37:17,516 You couldn't take the chance that Henry Charles 929 00:37:17,540 --> 00:37:18,940 would expose the truth. 930 00:37:22,579 --> 00:37:24,545 Eldridge couldn't even pull off a forgery 931 00:37:24,581 --> 00:37:26,982 in the most remote place on this earth. 932 00:37:27,017 --> 00:37:29,417 And then Henry comes along and wants me to help him 933 00:37:29,453 --> 00:37:32,320 - go public with Eldridge's lies? - Right, so you just 934 00:37:32,356 --> 00:37:33,588 hit him over the head, 935 00:37:33,623 --> 00:37:35,523 and you tossed him in an 80-foot crevasse. 936 00:37:35,558 --> 00:37:37,725 It was either that or kiss my career good-bye. 937 00:37:37,760 --> 00:37:40,561 And I was not about to let all of that hard work 938 00:37:40,597 --> 00:37:42,897 go down the drain. 939 00:37:46,335 --> 00:37:48,335 I wonder how Clark feels, 940 00:37:48,371 --> 00:37:51,138 knowing that he was in love with a murderer. 941 00:37:51,173 --> 00:37:52,839 Well, he's not a suspect anymore. 942 00:37:52,875 --> 00:37:54,808 I'd say he's feeling pretty good. 943 00:37:54,843 --> 00:37:56,310 Am I interrupting? 944 00:37:56,345 --> 00:37:58,045 Hey. 945 00:37:58,080 --> 00:37:59,480 What are you doing here? 946 00:37:59,515 --> 00:38:01,948 Got your wedding binder organized. 947 00:38:01,984 --> 00:38:05,619 Everything's set, all you need to do is pick a date. 948 00:38:05,654 --> 00:38:07,587 Wow, that was fast. 949 00:38:07,623 --> 00:38:09,155 It's what Cam wanted. 950 00:38:09,190 --> 00:38:11,257 Really? 951 00:38:12,494 --> 00:38:13,994 Actually, it isn't. 952 00:38:14,029 --> 00:38:17,063 Wait. Please don't tell me you want to elope. 953 00:38:17,098 --> 00:38:18,965 After all the favors I had to call in? 954 00:38:19,001 --> 00:38:21,134 No, I don't want to elope either. 955 00:38:21,169 --> 00:38:23,269 You've lost me. 956 00:38:23,304 --> 00:38:26,239 I know it's silly, but I can't help it. 957 00:38:26,274 --> 00:38:27,740 I... 958 00:38:29,310 --> 00:38:31,444 I want the poof dress 959 00:38:31,479 --> 00:38:34,113 and the champagne waterfalls and the personalized candy bars 960 00:38:34,149 --> 00:38:36,749 and the bridesmaids and the ten-piece band. 961 00:38:36,784 --> 00:38:39,151 They have personalized candy bars? 962 00:38:40,521 --> 00:38:41,486 Why didn't you tell me? 963 00:38:41,522 --> 00:38:42,688 Because I was embarrassed. 964 00:38:42,723 --> 00:38:44,023 It's a little girl's fantasy. 965 00:38:44,058 --> 00:38:45,591 And I just don't want us 966 00:38:45,626 --> 00:38:46,825 to fight anymore. 967 00:38:46,861 --> 00:38:50,328 Cam, we're sisters. 968 00:38:50,364 --> 00:38:53,933 Our relationship ebbs and flows, that's life. 969 00:38:53,968 --> 00:38:57,936 I love you. That doesn't change. 970 00:38:57,971 --> 00:39:01,139 When did you get so mature? 971 00:39:01,175 --> 00:39:03,608 Around the time I felt terrible 972 00:39:03,643 --> 00:39:05,677 about making out with your boyfriend. 973 00:39:05,712 --> 00:39:07,032 Oh, please don't tell me 974 00:39:07,047 --> 00:39:08,346 you made out with Barstool also? 975 00:39:08,382 --> 00:39:10,382 Your wedding is one of the most important 976 00:39:10,417 --> 00:39:12,483 days of your life. All I want 977 00:39:12,518 --> 00:39:15,319 is to help make it everything you want it to be. 978 00:39:20,259 --> 00:39:22,159 Oh, sorry... listen, uh, 979 00:39:22,195 --> 00:39:24,361 if you do plan on having bridesmaids, 980 00:39:24,397 --> 00:39:25,763 just promise me 981 00:39:25,799 --> 00:39:27,065 you won't do beige, 982 00:39:27,100 --> 00:39:29,866 'cause it washes out my skin tone. 983 00:39:32,338 --> 00:39:33,804 Fine. 984 00:39:43,149 --> 00:39:45,849 Dr. Edison. Please come in. 985 00:39:45,884 --> 00:39:47,317 I'm happy to see you. 986 00:39:47,352 --> 00:39:49,352 Well, I'm only here because of you. 987 00:39:49,387 --> 00:39:52,022 I simply did my job. 988 00:39:52,057 --> 00:39:55,158 Did you really think I could have killed Henry Charles? 989 00:39:55,193 --> 00:39:57,961 It would have been a disservice to you 990 00:39:57,997 --> 00:40:00,597 for me to consider my personal beliefs, 991 00:40:00,633 --> 00:40:02,165 but no, 992 00:40:02,200 --> 00:40:05,001 I never thought you were capable of such a crime. 993 00:40:05,036 --> 00:40:06,936 Right. Because my true crime 994 00:40:06,971 --> 00:40:08,804 is falsifying evidence. 995 00:40:08,840 --> 00:40:10,373 It's all over the news. 996 00:40:10,408 --> 00:40:11,674 They're crucifying me. 997 00:40:11,709 --> 00:40:14,110 It has caught my attention. 998 00:40:14,146 --> 00:40:17,680 Which is why I'll be tendering my resignation. 999 00:40:17,715 --> 00:40:21,050 I should have known the cannibalism was a fraud. 1000 00:40:21,085 --> 00:40:23,152 Any forensic anthropologist 1001 00:40:23,187 --> 00:40:25,154 worthy of the Jeffersonian would have. 1002 00:40:25,189 --> 00:40:27,456 You were not a forensic anthropologist at the time. 1003 00:40:27,491 --> 00:40:29,458 You were an undergrad persuaded by your professor. 1004 00:40:29,493 --> 00:40:32,227 Yes. But a good scientist 1005 00:40:32,263 --> 00:40:34,596 relies only on his own analysis. 1006 00:40:34,632 --> 00:40:37,499 Dr. Edison, please take a look at the latest copy 1007 00:40:37,535 --> 00:40:39,901 of The Forensic Anthropology Times. 1008 00:40:39,936 --> 00:40:41,403 Is it an article written by you? 1009 00:40:41,438 --> 00:40:44,173 Yes. You shouldn't be so hard on yourself. 1010 00:40:44,208 --> 00:40:45,674 The entire scientific world 1011 00:40:45,709 --> 00:40:48,076 bought into Marcus Eldridge's deceit. 1012 00:40:48,111 --> 00:40:50,479 Wait, is this an article in defense of me? 1013 00:40:50,514 --> 00:40:53,648 Mistakes make for better scientists, Dr. Edison. 1014 00:40:53,684 --> 00:40:55,917 Every expert today has made 1015 00:40:55,952 --> 00:40:58,186 a past error of some kind. 1016 00:40:58,221 --> 00:41:02,223 Besides, that's what friends and teammates do. 1017 00:41:02,258 --> 00:41:05,727 They stand up for each other. 1018 00:41:07,164 --> 00:41:09,797 Oh... 1019 00:41:11,201 --> 00:41:14,468 I suggest you get back to work. 1020 00:41:14,504 --> 00:41:17,638 I imagine tasks have piled up since you've been away. 1021 00:41:50,272 --> 00:41:52,171 I've never seen Christine so messy. 1022 00:41:52,207 --> 00:41:53,940 Thankfully, I think 1023 00:41:53,975 --> 00:41:55,208 that's the last of the mud. 1024 00:41:55,244 --> 00:41:56,743 Come on over and have a drink. 1025 00:41:56,778 --> 00:41:59,345 I tell you, I'm really proud of my two girls 1026 00:41:59,380 --> 00:42:00,747 for standing up for their friends. 1027 00:42:00,782 --> 00:42:02,480 Christine didn't stand up for anyone. 1028 00:42:02,515 --> 00:42:05,316 She voluntarily joined Emma in the mud 1029 00:42:05,352 --> 00:42:06,985 after Lukas pushed her in. 1030 00:42:07,020 --> 00:42:08,519 Solidarity, Bones, all right? 1031 00:42:08,555 --> 00:42:10,956 She jumped into that mud 1032 00:42:10,991 --> 00:42:13,158 with Emma to make a point, just like you 1033 00:42:13,193 --> 00:42:16,228 made a point with that essay you wrote about Clark. 1034 00:42:16,263 --> 00:42:19,130 Some point. Marcus Eldridge has been totally discredited, 1035 00:42:19,165 --> 00:42:22,032 he's being sued for fraud, and yet he just landed 1036 00:42:22,068 --> 00:42:23,534 a two million dollar book deal 1037 00:42:23,570 --> 00:42:26,304 to write an exposé on the Charles Expedition. 1038 00:42:26,339 --> 00:42:28,150 Two million dollars? Wow, I should write an exposé on you, 1039 00:42:28,174 --> 00:42:29,534 and I'll finally get that ice rink 1040 00:42:29,542 --> 00:42:30,875 I always wanted in the back. 1041 00:42:30,910 --> 00:42:32,777 Well, an exposé on me would be fruitless, 1042 00:42:32,812 --> 00:42:34,479 as I have no secrets. 1043 00:42:34,514 --> 00:42:37,248 And if we had an extra two million dollars lying around, 1044 00:42:37,283 --> 00:42:39,616 Booth, we wouldn't buy an ice rink. Come on. 1045 00:42:39,652 --> 00:42:41,986 I know... a yacht. 1046 00:42:42,021 --> 00:42:43,788 No, Christine gets seasick. 1047 00:42:43,823 --> 00:42:45,222 Plane. 1048 00:42:45,258 --> 00:42:46,523 Well, that's not very 1049 00:42:46,558 --> 00:42:47,591 Eco-friendly, Booth. 1050 00:42:47,626 --> 00:42:48,906 Okay, what do you suggest, then? 1051 00:42:48,928 --> 00:42:51,262 I don't know... solar panels? 1052 00:42:51,297 --> 00:42:52,506 Solar panels? I'm talking 1053 00:42:52,531 --> 00:42:53,764 - hypothetical here. - Yes. 1054 00:42:53,799 --> 00:42:56,032 Well, hypothetically, I would get solar panels. 1055 00:42:56,067 --> 00:42:57,547 You have two million dollars to spend, 1056 00:42:57,569 --> 00:42:58,913 and that's what you're gonna choose? 1057 00:42:58,937 --> 00:43:00,970 Yes, well, I have to do something to balance out 1058 00:43:01,006 --> 00:43:02,906 the carbon footprint of your private plane. 1059 00:43:05,447 --> 00:43:11,947 == sync, corrected by elderman == @elder_man 1060 00:43:40,233 --> 00:43:41,733 What's that mean? 79494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.