All language subtitles for Banshee - 1x01 - Pilot.HDTV.evolve.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:03,182 ( music playing ) ( inmates chattering ) 2 00:00:06,020 --> 00:00:08,255 ( bell rings ) 3 00:00:14,998 --> 00:00:17,868 ( horn buzzing ) 4 00:00:30,115 --> 00:00:33,218 ( music playing ) 5 00:02:09,889 --> 00:02:12,155 ( music playing ) ( chattering ) 6 00:02:22,262 --> 00:02:23,862 Fuck me. 7 00:02:29,800 --> 00:02:32,402 Hi, Job. 8 00:02:32,436 --> 00:02:35,904 - You're out. - I'm out. 9 00:02:38,074 --> 00:02:40,175 Listen, I know why you're here, 10 00:02:40,209 --> 00:02:41,877 but I cannot help you. 11 00:02:41,911 --> 00:02:44,012 Hey! 12 00:02:46,515 --> 00:02:48,414 Just give me the address, Job. 13 00:02:50,079 --> 00:02:52,613 Why are you even assuming I know how to-- 14 00:02:52,680 --> 00:02:55,710 no, no, no, no! Motherfucker! 15 00:02:57,010 --> 00:02:59,457 Quit breaking my shit. 16 00:02:59,491 --> 00:03:01,530 Baby, you know how this works. 17 00:03:01,564 --> 00:03:05,870 The trail is cold. ( objects breaking ) 18 00:03:05,904 --> 00:03:10,325 Okay, okay, okay! Just... stop the carnage. 19 00:03:25,019 --> 00:03:28,048 You've got the whole world in front of you 20 00:03:28,082 --> 00:03:29,789 and you're going to the one place 21 00:03:29,823 --> 00:03:31,966 you absolutely should not go. 22 00:03:32,000 --> 00:03:34,402 ( sighs ) 23 00:04:31,370 --> 00:04:33,939 ( horns blare ) 24 00:04:54,078 --> 00:04:56,630 ( crashes ) 25 00:04:57,983 --> 00:05:00,018 ( car horns honking ) 26 00:05:04,926 --> 00:05:07,446 ( tires screeching ) Man: What, are you crazy?! 27 00:05:11,852 --> 00:05:14,772 ( horns blaring ) 28 00:05:17,944 --> 00:05:22,115 ( tires screeching ) 29 00:05:31,328 --> 00:05:33,697 ( siren wailing ) 30 00:05:33,765 --> 00:05:36,851 ( horn blaring ) ( people screaming ) 31 00:05:52,436 --> 00:05:54,187 Hey! ( yells ) 32 00:06:15,838 --> 00:06:18,718 ( theme music playing ) 33 00:07:15,481 --> 00:07:18,582 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 34 00:08:18,707 --> 00:08:20,896 Judge: Morning, everyone. 35 00:08:22,554 --> 00:08:26,430 I've reviewed the defense's motion to dismiss. 36 00:08:26,464 --> 00:08:29,952 And based on the evidence, or the lack thereof, 37 00:08:29,987 --> 00:08:31,648 it's my opinion that the prosecution 38 00:08:31,683 --> 00:08:33,948 - cannot sustain the burden for a trial... - Are you kidding me? 39 00:08:33,983 --> 00:08:35,247 - Your Honor-- - ...so I'm finding for the defense. 40 00:08:35,281 --> 00:08:37,549 Case dismissed. ( gavel pounds ) 41 00:08:39,555 --> 00:08:42,960 You can't take this to trial, Gordon. 42 00:08:42,994 --> 00:08:44,866 You should be thanking me 43 00:08:44,901 --> 00:08:46,842 for saving you the embarrassment. 44 00:09:04,726 --> 00:09:06,860 - Gordon. - Jackson. 45 00:09:06,895 --> 00:09:09,897 That a judge in your pocket or you just happy to see me? 46 00:09:15,903 --> 00:09:17,670 Mr. Mayor. 47 00:09:24,424 --> 00:09:28,193 - Jesus Christ, Gordon. - Oh, pace yourself, Dan. 48 00:09:30,030 --> 00:09:32,430 Our day will come. 49 00:09:32,465 --> 00:09:36,467 Guys like Kai Proctor don't go down easy. 50 00:09:43,941 --> 00:09:46,074 Gordon: Carrie. 51 00:09:48,010 --> 00:09:49,744 Hey. 52 00:09:51,647 --> 00:09:54,281 You'll get him next time, Counselor. 53 00:09:54,315 --> 00:09:57,316 Yeah, I am ready for this day to be over. 54 00:09:58,651 --> 00:10:01,186 ( sighs ) Again? 55 00:10:01,221 --> 00:10:03,321 Yeah. ( sighs ) 56 00:10:04,656 --> 00:10:06,257 Girl: It's nothing to freak out about. 57 00:10:06,291 --> 00:10:08,425 Carrie: We're not freaking out. We're just talking to you. 58 00:10:08,459 --> 00:10:11,461 Gordon: My point is we don't solve our problems with violence. 59 00:10:11,496 --> 00:10:13,296 Boy: I just completed another level. 60 00:10:13,331 --> 00:10:15,364 Girl: Yeah, it happens every day, Dad. 61 00:10:15,399 --> 00:10:17,532 I just can't believe that you kicked your teacher. 62 00:10:17,566 --> 00:10:20,101 - Substitute teacher. - Oh, well, it's okay, then. 63 00:10:20,135 --> 00:10:22,402 He's a perv, Mom. He tried to see down my shirt. 64 00:10:22,436 --> 00:10:24,671 Well, with a shirt like that, it doesn't take much trying. 65 00:10:24,706 --> 00:10:26,372 - So it's my fault? - Gordon. 66 00:10:26,440 --> 00:10:27,673 So if I get molested by a teacher, 67 00:10:27,708 --> 00:10:29,208 - you'll just blame it on my shirt? - No, no. Go. 68 00:10:29,242 --> 00:10:31,676 - Deva, come on. - Okay, all right. 69 00:10:31,711 --> 00:10:35,480 ( coughing, wheezing ) Max, honey, you have your inhaler? 70 00:10:37,883 --> 00:10:40,384 Dr. Welling referred Max to another pulmonologist. 71 00:10:40,418 --> 00:10:42,051 We have an appointment next week. 72 00:10:42,085 --> 00:10:44,955 Okay. Great. 73 00:10:44,989 --> 00:10:48,557 - Is your shoulder bad today? - Ah, it's just the usual. 74 00:10:48,591 --> 00:10:50,525 It'll be all right. 75 00:10:50,560 --> 00:10:52,093 I think I might grab a shower. 76 00:10:52,127 --> 00:10:53,860 - Okay. - Okay? 77 00:11:02,129 --> 00:11:04,261 ( glass shatters ) 78 00:11:07,764 --> 00:11:11,698 ( doorbell rings ) That's Beaty. Later. 79 00:11:41,506 --> 00:11:44,474 - Deva: You're late, bitch. - Whatever, skank. 80 00:11:44,509 --> 00:11:46,409 So, are you in shit with your parents? 81 00:11:46,443 --> 00:11:48,677 Yeah, when am I not? ( laughs ) 82 00:12:15,368 --> 00:12:17,469 ( music playing ) 83 00:12:27,287 --> 00:12:28,888 Howdy. 84 00:12:32,627 --> 00:12:35,496 I'm gonna go with shitty day 85 00:12:35,530 --> 00:12:37,064 and whiskey neat. 86 00:12:37,099 --> 00:12:39,200 Whiskey's fine. 87 00:12:45,706 --> 00:12:47,373 And one for yourself. 88 00:12:55,116 --> 00:12:57,317 Are you coming or going? 89 00:12:58,953 --> 00:13:01,221 I'm still working that out. 90 00:13:06,361 --> 00:13:09,860 That's me, Sugar Bates 91 00:13:09,894 --> 00:13:12,160 in the cruiserweight years. 92 00:13:12,195 --> 00:13:14,429 When'd you drop him? 93 00:13:14,464 --> 00:13:16,398 Fifth? 94 00:13:16,432 --> 00:13:18,099 Eighth. 95 00:13:18,134 --> 00:13:22,536 He was a southpaw. They take longer. ( chuckles ) 96 00:13:22,604 --> 00:13:24,705 See, it was a title fight. 97 00:13:24,739 --> 00:13:26,973 I held the belt for 18 months. 98 00:13:27,008 --> 00:13:30,109 I used to hang it right up there. 99 00:13:30,144 --> 00:13:31,377 You know? 100 00:13:31,411 --> 00:13:33,713 A good conversation piece. 101 00:13:33,747 --> 00:13:36,048 But with this tough economy, I had to pawn it 102 00:13:36,083 --> 00:13:39,885 a little while back to pay for the leaking taps. 103 00:13:42,055 --> 00:13:43,589 That's a shame. 104 00:13:43,624 --> 00:13:46,159 Where are you from? 105 00:13:48,762 --> 00:13:50,629 Different places. 106 00:13:57,169 --> 00:13:59,269 Where'd you sit? 107 00:14:03,975 --> 00:14:05,442 Roscoe. 108 00:14:06,577 --> 00:14:09,045 I did eight years at Allenwood. 109 00:14:11,815 --> 00:14:13,983 You look fresh. 110 00:14:16,420 --> 00:14:18,021 Freedom. 111 00:14:21,392 --> 00:14:22,992 Freedom. 112 00:14:28,496 --> 00:14:31,731 ( door opens ) 113 00:14:31,766 --> 00:14:33,900 ( closes ) 114 00:14:37,605 --> 00:14:40,073 Always this quiet around here? 115 00:14:42,042 --> 00:14:45,245 Well, let's stimulate the local economy. 116 00:14:45,280 --> 00:14:47,181 Next round's on me. 117 00:14:47,215 --> 00:14:48,648 ( laughs ) All right. 118 00:14:48,683 --> 00:14:52,620 All you tourists buying me drinks today. 119 00:14:52,654 --> 00:14:55,022 I'm not a tourist. 120 00:14:57,293 --> 00:14:59,028 My name is Lucas Hood. 121 00:14:59,062 --> 00:15:03,270 And come Monday, I'm being sworn in as the new sheriff. 122 00:15:03,304 --> 00:15:05,473 Congratulations. 123 00:15:05,540 --> 00:15:08,710 Sugar: Or should we say good luck? 124 00:15:08,778 --> 00:15:10,879 Sheriff: I'll take both, thanks. 125 00:15:10,914 --> 00:15:12,949 I spent nine years as sheriff up in Church, Oregon. 126 00:15:12,983 --> 00:15:15,218 You ever heard of it? 127 00:15:15,252 --> 00:15:18,789 Yeah, I'm not surprised. It's the armpit of the West. 128 00:15:18,823 --> 00:15:20,624 This is my first day east. 129 00:15:20,658 --> 00:15:22,959 I just drove clear across the country. 130 00:15:22,993 --> 00:15:24,928 There's less to see than you'd think. 131 00:15:24,962 --> 00:15:28,970 I thought the sheriff had to be elected. 132 00:15:29,004 --> 00:15:30,841 Usually, but under certain circumstances, 133 00:15:30,875 --> 00:15:32,709 the mayor can bring in a ringer. 134 00:15:32,744 --> 00:15:35,645 He and Sheriff Morgan are the ones who hired me, so... 135 00:15:35,679 --> 00:15:37,781 I was looking forward to meeting them when I got here. 136 00:15:37,815 --> 00:15:39,684 Sugar: Yeah, well, that'd be quite a trick 137 00:15:39,718 --> 00:15:41,752 since he died last Tuesday. 138 00:15:41,786 --> 00:15:43,687 Liver cancer. 139 00:15:44,822 --> 00:15:46,957 I think he thought he had more time. 140 00:15:50,028 --> 00:15:52,028 Sugar: Aw, shit. 141 00:15:55,465 --> 00:15:57,699 Your boss know you're here? 142 00:15:57,733 --> 00:16:01,767 Don't worry about him. You know the drill. 143 00:16:09,440 --> 00:16:11,673 Look at this guy. 144 00:16:14,777 --> 00:16:16,644 Excuse me. 145 00:16:16,678 --> 00:16:18,545 Are we disturbing you? 146 00:16:18,580 --> 00:16:19,980 No, not at all. 147 00:16:20,014 --> 00:16:22,416 This is just a very good steak. 148 00:16:22,450 --> 00:16:25,584 And I know that once I stand up to deal with you fellas-- 149 00:16:25,619 --> 00:16:28,387 well, maybe you'll come quietly or maybe I'll have to kill you-- 150 00:16:28,421 --> 00:16:30,422 but either way, this steak is gonna get cold. 151 00:16:30,457 --> 00:16:31,924 And you can always reheat a steak, 152 00:16:31,958 --> 00:16:34,293 but it's never quite the same. 153 00:16:34,327 --> 00:16:36,494 Hmm? 154 00:16:36,529 --> 00:16:42,500 You got some balls on you, motherfucker. 155 00:16:48,139 --> 00:16:50,639 Sheriff's Department. I'll take that gun now. 156 00:16:50,674 --> 00:16:52,641 Man: No, you drop your fucking gun. 157 00:16:52,676 --> 00:16:55,844 ( sounds slow, distorted ) 158 00:17:02,084 --> 00:17:04,585 That's the new STI, isn't it? 159 00:17:04,619 --> 00:17:06,854 - That's a hard gun to get. - Who the fuck is this guy? 160 00:17:06,888 --> 00:17:09,859 - You sit your ass down. - All right, hear me out, Sheriff. 161 00:17:09,894 --> 00:17:12,229 - They got you outgunned. - Damn straight we do. 162 00:17:12,264 --> 00:17:14,198 While on the other hand, if he shoots, 163 00:17:14,232 --> 00:17:16,066 one of you boys is dead 164 00:17:16,100 --> 00:17:18,168 or shitting in a bag the rest of his life. 165 00:17:18,202 --> 00:17:19,169 For what? 166 00:17:19,203 --> 00:17:21,004 The 200 bucks Sugar has in the register 167 00:17:21,038 --> 00:17:22,672 at 4:00 p.m. on a Tuesday? Come on. 168 00:17:22,707 --> 00:17:26,009 So, Sheriff, why don't you let them take the cash? 169 00:17:26,043 --> 00:17:27,610 Just let them take it. 170 00:17:27,645 --> 00:17:29,445 I'll buy enough drinks to make him whole. 171 00:17:29,480 --> 00:17:32,648 Everyone goes home happy. What do you say? 172 00:17:34,084 --> 00:17:35,917 Come on. 173 00:17:39,521 --> 00:17:41,923 Ah! 174 00:17:41,957 --> 00:17:44,057 Oh, God! 175 00:17:54,866 --> 00:17:57,401 ( gagging ) 176 00:18:00,639 --> 00:18:02,807 ( sheriff coughing ) 177 00:18:16,653 --> 00:18:19,021 ( groans ) 178 00:18:19,055 --> 00:18:21,189 Am I dead? 179 00:18:22,558 --> 00:18:23,958 Yeah. 180 00:18:23,992 --> 00:18:26,762 It's my first day in town. 181 00:18:26,796 --> 00:18:29,598 Shit! ( groans ) 182 00:18:31,434 --> 00:18:33,535 Sorry. 183 00:18:33,569 --> 00:18:38,238 I hope my mother was right about God. 184 00:18:43,777 --> 00:18:46,745 Jesus ripshit Christ. 185 00:18:50,382 --> 00:18:52,750 This is what you call in the Bible 186 00:18:52,784 --> 00:18:56,120 a "clusterfuck of epic proportions." 187 00:18:57,989 --> 00:19:02,660 Two cons, three corpses, one of them a cop. 188 00:19:02,694 --> 00:19:05,029 I don't like that math. 189 00:19:06,364 --> 00:19:09,133 You'd better get out of here. 190 00:19:14,137 --> 00:19:16,872 Well, they would have killed me same as him. 191 00:19:16,906 --> 00:19:20,910 The least I can do is give you a head start. 192 00:19:20,944 --> 00:19:22,513 What about you? 193 00:19:22,548 --> 00:19:25,016 I got a few tricks. 194 00:19:26,084 --> 00:19:28,152 Go on, now. Get out of here. 195 00:19:34,793 --> 00:19:36,894 ( crickets chirping ) 196 00:19:56,415 --> 00:19:58,017 Hi, Ana. 197 00:20:03,158 --> 00:20:05,091 How did you find me? 198 00:20:07,761 --> 00:20:10,763 It was Job. 199 00:20:12,132 --> 00:20:14,267 It's a nice house. 200 00:20:16,603 --> 00:20:19,271 Yeah. It seems, um... 201 00:20:20,306 --> 00:20:22,773 uh, solid. 202 00:20:22,808 --> 00:20:25,276 So, what do you have, two kids? 203 00:20:27,245 --> 00:20:30,046 - Yes. - Yeah? 204 00:20:30,080 --> 00:20:31,580 How old? 205 00:20:31,614 --> 00:20:34,449 My son is eight. 206 00:20:35,785 --> 00:20:39,153 My daughter is 13. 207 00:20:39,187 --> 00:20:41,321 Hmm. 208 00:20:42,623 --> 00:20:44,457 She looks older. 209 00:20:52,831 --> 00:20:55,298 I can smell your perfume from here. 210 00:20:56,768 --> 00:21:00,036 Please, you're gonna have to leave. 211 00:21:00,070 --> 00:21:03,138 Please. Please. 212 00:21:04,007 --> 00:21:05,706 Ana. 213 00:21:05,774 --> 00:21:07,942 I'm not Ana anymore. 214 00:21:07,976 --> 00:21:09,810 My name is Carrie. 215 00:21:14,148 --> 00:21:15,515 Where were you? 216 00:21:15,549 --> 00:21:17,917 - I tried to visit. - No. 15 years. 217 00:21:17,952 --> 00:21:20,219 - I drove up to those gates. - You were here playing fucking house? 218 00:21:20,287 --> 00:21:21,654 You have no idea how many times. 219 00:21:21,688 --> 00:21:23,789 Don't you tell me that. Where the fuck were you?! 220 00:21:23,823 --> 00:21:26,557 I don't have to justify myself to you. 221 00:21:26,625 --> 00:21:28,860 I have responsibilities. 222 00:21:28,894 --> 00:21:30,995 I have children. 223 00:21:32,497 --> 00:21:34,431 Okay? 224 00:21:35,733 --> 00:21:40,503 I have a husband who loves me. 225 00:21:41,372 --> 00:21:43,172 No. 226 00:21:47,211 --> 00:21:50,614 - It's me. - Don't. I can't. 227 00:21:53,517 --> 00:21:55,918 You could have led Rabbit straight to me. 228 00:21:55,953 --> 00:21:59,020 What the fuck were you thinking? 229 00:22:05,260 --> 00:22:07,328 Okay. 230 00:22:09,197 --> 00:22:11,899 You moved on. I get it. 231 00:22:14,735 --> 00:22:18,271 So give me my cut and you'll never see me again. 232 00:22:20,741 --> 00:22:22,642 I don't have the diamonds. 233 00:22:22,676 --> 00:22:25,077 What? What? 234 00:22:25,111 --> 00:22:26,712 After we screwed Rabbit like that 235 00:22:26,746 --> 00:22:29,348 - and you had gotten caught-- - No, no, I did not get caught! 236 00:22:29,382 --> 00:22:31,149 - There were two of us there that night! - Shh, shh! 237 00:22:31,217 --> 00:22:34,152 - I led them away from you! - I know. 238 00:22:34,186 --> 00:22:36,821 Listen, I tried to fence them. 239 00:22:36,855 --> 00:22:41,825 The guys I found, these real bottom-feeders-- Serbians... 240 00:22:45,162 --> 00:22:46,796 they saw me coming. 241 00:22:49,299 --> 00:22:51,867 You're telling me you got rolled? 242 00:22:53,370 --> 00:22:57,072 Does it look like I'm sitting on $10 million? 243 00:23:08,182 --> 00:23:10,416 Mm. 244 00:23:12,286 --> 00:23:14,120 ( sighs ) 245 00:23:14,154 --> 00:23:16,689 I don't get the girl. 246 00:23:16,756 --> 00:23:18,924 I don't get the money. 247 00:23:20,860 --> 00:23:24,896 I spent 15 years picturing this day, 248 00:23:24,930 --> 00:23:28,333 and I gotta tell you, this is not how I saw it playing out. 249 00:23:28,367 --> 00:23:32,036 I'm so sorry. I am so fucking sorry. 250 00:23:32,070 --> 00:23:33,303 ( door opens ) 251 00:23:33,338 --> 00:23:36,640 - Gordon: Hey, babe, you out here? - Shit. 252 00:23:38,375 --> 00:23:40,876 Yeah. Hey, honey. 253 00:23:40,911 --> 00:23:42,777 Raccoon. 254 00:24:01,362 --> 00:24:03,229 Christ. 255 00:24:03,264 --> 00:24:04,664 You trying to kill me? 256 00:24:04,698 --> 00:24:07,366 Have you picked a spot yet? 257 00:24:10,069 --> 00:24:11,570 Ha. 258 00:24:11,604 --> 00:24:14,038 You one of them complicated types. 259 00:24:14,073 --> 00:24:16,174 Is that it? 260 00:24:19,878 --> 00:24:22,980 Nah, some people just don't know simple when they see it. 261 00:24:24,349 --> 00:24:26,417 Sh... 262 00:24:32,491 --> 00:24:34,058 ( engine starts ) 263 00:24:37,897 --> 00:24:40,665 Don't seem right 264 00:24:40,699 --> 00:24:43,734 burying the sheriff with that pond scum. 265 00:24:43,768 --> 00:24:46,269 What, do you wanna dig him his own hole? 266 00:24:46,304 --> 00:24:49,239 Yeah, that'd be the Christian thing to do. 267 00:24:49,273 --> 00:24:52,675 ( cell phone ringing ) 268 00:24:52,710 --> 00:24:54,744 - Sugar: That you? - ( whispers ) No. 269 00:24:55,813 --> 00:24:59,382 ( ringing continues ) 270 00:25:25,173 --> 00:25:27,772 - Hello? - Sheriff Hood, it's Mayor Dan Kendall. 271 00:25:27,807 --> 00:25:30,039 Am I catching you at a bad time? 272 00:25:34,646 --> 00:25:36,479 Sheriff? 273 00:25:36,514 --> 00:25:38,581 Are you there? 274 00:25:43,687 --> 00:25:46,455 - Yeah, this is Hood. - How's the drive going? 275 00:25:50,691 --> 00:25:52,425 A lot less to see than you'd think. 276 00:25:52,492 --> 00:25:54,226 Well, I just wanted to confirm tomorrow. 277 00:25:54,261 --> 00:25:57,230 You'll be in town by then? 278 00:25:57,264 --> 00:25:58,831 - Should be, yeah. - Great. 279 00:25:58,864 --> 00:26:01,766 So that's 1:00 at Miles' Diner. 280 00:26:01,800 --> 00:26:03,867 I look forward to finally meeting you in person. 281 00:26:03,902 --> 00:26:07,301 Great. I'll see you then. 282 00:26:08,702 --> 00:26:12,370 Now tell me you got some kind of master plan here. 283 00:26:18,510 --> 00:26:23,180 Well, I usually just get by with my charm. 284 00:26:29,219 --> 00:26:32,153 ( phone chimes ) 285 00:26:32,188 --> 00:26:34,555 - Hishi Salon. - Man: I need a favor. 286 00:26:34,589 --> 00:26:37,024 And I need $5,000 for all the shit you broke. 287 00:26:37,058 --> 00:26:40,160 - I'll make it 10. - Fuck you! 288 00:26:40,195 --> 00:26:42,195 Speak. 289 00:26:42,230 --> 00:26:44,264 I need to become someone else. 290 00:26:44,298 --> 00:26:45,965 Honey child, don't we all? 291 00:26:46,000 --> 00:26:48,299 Someone specific. 292 00:26:49,835 --> 00:26:51,301 Name? 293 00:26:51,336 --> 00:26:52,936 Lucas Hood 294 00:26:52,970 --> 00:26:54,471 of Church, Oregon. 295 00:26:54,538 --> 00:26:56,605 Shouldn't be a problem. 296 00:26:56,640 --> 00:26:58,873 Unless he's a motherfuckin' cop. 297 00:26:58,908 --> 00:26:59,941 Are you kidding me? 298 00:26:59,975 --> 00:27:01,542 I need it quick, Job. 299 00:27:01,576 --> 00:27:03,577 Baby, you just sat for 15 years 300 00:27:03,611 --> 00:27:06,279 because you were the most notorious thief in the country. 301 00:27:06,314 --> 00:27:08,247 Now you want to play cop? 302 00:27:08,282 --> 00:27:11,483 - Can you do it? - I mean, I have to hack law enforcement databases, 303 00:27:11,518 --> 00:27:13,418 swap out fingerprints and photo IDs, 304 00:27:13,453 --> 00:27:16,721 - find any news article that might have run a picture-- - So you can't do it? 305 00:27:16,756 --> 00:27:19,790 Suck my tit, bitch! Of course I can do it. 306 00:27:21,092 --> 00:27:22,759 Take a couple days. 307 00:27:22,794 --> 00:27:25,562 As for the credentials, I can get you the papers, but the badge itself-- 308 00:27:25,630 --> 00:27:27,330 I got the badge. 309 00:27:27,364 --> 00:27:29,699 I don't even wanna know. 310 00:27:29,733 --> 00:27:31,834 ( phone beeps ) 311 00:27:31,869 --> 00:27:34,770 You know, some cons, the minute they get out, 312 00:27:34,804 --> 00:27:37,138 they're just trying like hell to get back in. 313 00:27:37,173 --> 00:27:39,641 I'm not going back. ( chuckles ) 314 00:27:39,675 --> 00:27:41,910 Yeah, well, you got a revolutionary way 315 00:27:41,944 --> 00:27:44,245 of staying out of trouble. 316 00:27:44,280 --> 00:27:45,946 Here. ( keys jangle ) 317 00:27:45,981 --> 00:27:48,682 The pickup belonged to the sheriff. 318 00:27:53,420 --> 00:27:55,087 Thanks. 319 00:27:58,925 --> 00:28:01,192 Hey. 320 00:28:02,628 --> 00:28:04,996 You got a place to stay? 321 00:28:21,745 --> 00:28:24,580 ( chuckles ) 322 00:28:49,936 --> 00:28:52,069 No one's ever stolen from Rabbit. 323 00:28:57,308 --> 00:28:59,275 ( gasps ) 324 00:28:59,343 --> 00:29:01,477 ( panting ) 325 00:29:24,966 --> 00:29:27,066 ( panting ) 326 00:29:36,542 --> 00:29:38,676 ( wood creaking ) 327 00:29:44,248 --> 00:29:46,050 Okay. 328 00:29:49,690 --> 00:29:52,525 Hey, go in back and stay out of sight. 329 00:29:52,560 --> 00:29:55,295 - What for? - Go now. 330 00:30:07,978 --> 00:30:10,112 Morning, Sugar. 331 00:30:10,147 --> 00:30:12,482 Kai. 332 00:30:23,625 --> 00:30:25,893 How are the headaches? 333 00:30:25,928 --> 00:30:28,495 Did those Mexican painkillers I got you help? 334 00:30:28,530 --> 00:30:31,632 They did. Thanks. 335 00:30:34,702 --> 00:30:38,037 What brings you around? 336 00:30:38,071 --> 00:30:40,439 I seem to have misplaced two of my men-- 337 00:30:40,473 --> 00:30:43,141 Randall and Munson. 338 00:30:43,209 --> 00:30:46,110 Munson, the bald one? 339 00:30:46,145 --> 00:30:48,013 One of the boys thought they might have been 340 00:30:48,047 --> 00:30:49,882 headed out this way yesterday afternoon. 341 00:30:49,916 --> 00:30:51,817 Well, they didn't come here. 342 00:30:51,851 --> 00:30:54,052 If they did, I'd have taken notice. 343 00:30:55,521 --> 00:30:58,323 If any of my employees ever stepped out of line, 344 00:30:58,358 --> 00:31:01,426 hassled you in any way, I'd expect you to call me. 345 00:31:01,460 --> 00:31:05,463 What I mean is I wouldn't want you to take matters into your own hands. 346 00:31:05,497 --> 00:31:08,232 ( chuckles ) Look at me. 347 00:31:08,266 --> 00:31:12,069 Nobody runs from a fight faster than an old fighter. 348 00:31:15,572 --> 00:31:18,374 What happened to your title fight? 349 00:31:18,408 --> 00:31:20,742 Oh, I knocked it off the hook the other night, 350 00:31:20,776 --> 00:31:22,477 busted up the frame. 351 00:31:22,511 --> 00:31:24,278 I'm having it redone. 352 00:31:32,252 --> 00:31:34,553 - Thanks for the drink. - You're welcome. 353 00:31:34,587 --> 00:31:37,722 You let me know if you need any more of those painkillers. 354 00:32:08,011 --> 00:32:09,812 That's some car. 355 00:32:09,846 --> 00:32:13,115 Look, if you're thinking of stealing from Kai Proctor, 356 00:32:13,149 --> 00:32:16,217 you may as well take a bullet and put it in your head right now. 357 00:32:16,252 --> 00:32:19,587 Kai Proctor. There is a name. 358 00:32:19,621 --> 00:32:22,086 What the man doesn't own, he runs. 359 00:32:22,121 --> 00:32:26,947 What he doesn't run, he burns to the ground. 360 00:32:26,982 --> 00:32:29,882 He seemed to like you well enough. 361 00:32:31,451 --> 00:32:34,419 We go back a ways. 362 00:32:34,454 --> 00:32:37,522 - Uh-huh. - Listen. 363 00:32:37,557 --> 00:32:40,992 You don't seem like the kind of guy who takes advice... 364 00:32:43,028 --> 00:32:45,930 but I'm gonna try anyway. 365 00:32:49,167 --> 00:32:52,469 There's $400. Take it and go. 366 00:32:53,571 --> 00:32:56,305 - I can't. - Look around. 367 00:32:56,339 --> 00:32:59,141 - You're free, man. - No. 368 00:33:01,810 --> 00:33:04,178 Pay you back in a few days. 369 00:33:05,513 --> 00:33:07,645 ( Carrie moaning ) 370 00:33:47,235 --> 00:33:49,002 ( gasps ) 371 00:33:52,606 --> 00:33:55,541 ( gasping ) 372 00:34:22,965 --> 00:34:25,566 Good to meet you. Lucas Hood. 373 00:34:27,502 --> 00:34:30,203 Lucas Hood. How are-- how-- 374 00:34:30,238 --> 00:34:32,672 ( sighs ) 375 00:34:52,457 --> 00:34:54,691 Excuse me. 376 00:34:54,725 --> 00:34:56,392 - Say hi to Amy. - Thank you. 377 00:34:56,426 --> 00:35:00,595 - Sheriff Hood? - That's right. 378 00:35:00,629 --> 00:35:02,596 It's great to meet you. 379 00:35:02,630 --> 00:35:04,497 Yeah, you, too. 380 00:35:05,532 --> 00:35:07,266 I know, I look young, 381 00:35:07,300 --> 00:35:09,201 but that's just because I am. 382 00:35:10,303 --> 00:35:12,270 Have a seat. 383 00:35:29,945 --> 00:35:33,574 Job, two suits, badly tailored. 384 00:35:33,609 --> 00:35:35,709 They're looking for you. 385 00:35:36,777 --> 00:35:38,377 Cops? 386 00:35:39,712 --> 00:35:41,711 Job: Let's hope so. 387 00:35:43,380 --> 00:35:46,180 I want all the backup drives in the car now. 388 00:36:01,021 --> 00:36:03,520 Keep the engine running. 389 00:36:07,520 --> 00:36:09,420 ( computer beeps ) 390 00:36:13,355 --> 00:36:16,688 Gentlemen, we don't actually open till 10:00, 391 00:36:16,722 --> 00:36:18,422 but if you'll follow me back upstairs, 392 00:36:18,456 --> 00:36:20,791 I'm sure we can find somewhere to fit you in. 393 00:36:20,825 --> 00:36:25,000 Down here might be better for the private nature of our inquiry. 394 00:36:25,034 --> 00:36:27,935 Inquiry? Hmm. 395 00:36:27,969 --> 00:36:30,069 May I see some ID? 396 00:36:39,740 --> 00:36:41,372 This ain't a badge. 397 00:36:41,406 --> 00:36:44,740 No... it's not. 398 00:36:52,210 --> 00:36:54,743 Fucking slope cunt! 399 00:36:56,510 --> 00:36:59,810 We work for Mr. Rabbit. 400 00:37:03,546 --> 00:37:05,046 Sweet fuck. 401 00:37:05,080 --> 00:37:08,449 The guy you're looking for came in a couple of days ago. 402 00:37:08,484 --> 00:37:10,051 And what did he want? 403 00:37:10,085 --> 00:37:13,920 Just the usual, man-- credit cards, IDs. 404 00:37:13,954 --> 00:37:17,157 - Where is he now? - I'll tell Mr. Rabbit whatever he wants, 405 00:37:17,192 --> 00:37:19,530 but I've no idea. 406 00:37:21,768 --> 00:37:23,568 O-Okay, okay, okay! 407 00:37:23,635 --> 00:37:25,735 I'll get the file! It's in the safe. 408 00:37:30,436 --> 00:37:33,169 That would be helpful. 409 00:37:43,472 --> 00:37:46,405 ( music playing on radio ) ♪ ...thing you want me to be, baby ♪ 410 00:37:46,439 --> 00:37:48,572 ♪ Ba-ba-ba-baby ♪ 411 00:37:48,606 --> 00:37:51,706 ♪ For you, I'm going crazy ♪ 412 00:37:51,740 --> 00:37:53,340 ( man singing along ) ♪ Love me ♪ 413 00:37:53,373 --> 00:37:55,007 ♪ Love, love, love, love me ♪ 414 00:37:55,041 --> 00:37:57,207 ♪ I'll be anything... ♪ ( beeps ) 415 00:37:57,242 --> 00:37:59,674 ♪ You want me to be, baby ♪ 416 00:37:59,708 --> 00:38:01,741 ♪ Ba-- ♪ 417 00:38:01,776 --> 00:38:03,242 Drive. 418 00:38:03,277 --> 00:38:05,643 Dan: So I pissed off some people when I hired you. 419 00:38:05,677 --> 00:38:06,977 But every sheriff that we've had, 420 00:38:07,011 --> 00:38:08,344 including Morgan, 421 00:38:08,378 --> 00:38:10,144 ended up on Proctor's payroll, 422 00:38:10,179 --> 00:38:11,811 so I needed an outsider. 423 00:38:13,312 --> 00:38:15,572 So you brought me in here to take down this one guy? 424 00:38:15,607 --> 00:38:17,395 This Proctor? 425 00:38:17,430 --> 00:38:20,088 He's not just one guy, all right? 426 00:38:20,122 --> 00:38:21,851 There's not a criminal enterprise around here 427 00:38:21,885 --> 00:38:24,249 that doesn't start or end in his pockets. 428 00:38:25,447 --> 00:38:28,311 Now, I know you don't work till Monday, 429 00:38:28,343 --> 00:38:31,572 but I wanna show you the Cadi. 430 00:38:31,607 --> 00:38:33,205 The Cadi? 431 00:38:35,869 --> 00:38:37,933 Dan: The old Sheriff's Department burned down three years ago. 432 00:38:37,967 --> 00:38:39,497 City Hall was pretty strapped. 433 00:38:39,531 --> 00:38:42,062 Froemer's Cadillac had just gone under, so we got creative. 434 00:38:42,097 --> 00:38:44,193 Woman: Girl, you're gonna leave that man 435 00:38:44,228 --> 00:38:45,689 and you're gonna leave that man tonight. 436 00:38:45,723 --> 00:38:47,419 - Mm-mm. - Dan: Alma. 437 00:38:47,453 --> 00:38:50,450 Um, I'll call you later. 438 00:38:50,484 --> 00:38:52,348 Meet Lucas Hood. 439 00:38:52,382 --> 00:38:54,480 - Good to meet you, Alma. - Sheriff Hood. 440 00:38:54,514 --> 00:38:56,545 Great to meet you. 441 00:38:58,179 --> 00:38:59,610 Mm-hmm. 442 00:39:00,144 --> 00:39:04,040 - Afternoon, Mayor. - This is Lucas Hood. 443 00:39:05,808 --> 00:39:07,405 Dan: This is Emmett Yawners. 444 00:39:07,439 --> 00:39:09,934 He's one of the top 10 rushers of all time at Penn State. 445 00:39:09,969 --> 00:39:11,832 - Good to meet you. - Welcome to the BSD. 446 00:39:11,867 --> 00:39:13,432 Dan: And this is Brock Lotus, 447 00:39:13,467 --> 00:39:15,097 our longest-serving member of the department. 448 00:39:15,131 --> 00:39:16,529 That right? 449 00:39:16,564 --> 00:39:18,461 How are you doing, Sheriff? 450 00:39:18,495 --> 00:39:20,957 Man: You fucking fascist! 451 00:39:20,992 --> 00:39:22,557 I didn't even do anything. 452 00:39:22,592 --> 00:39:25,321 Oh, yeah, you're a model citizen. 453 00:39:26,756 --> 00:39:28,226 You try and fight me again, 454 00:39:28,261 --> 00:39:31,229 I remove your fucking testicles. 455 00:39:31,263 --> 00:39:32,961 - Hi. - Hi. 456 00:39:32,995 --> 00:39:35,460 Dan: This is Lucas Hood. It's your new boss. 457 00:39:35,495 --> 00:39:38,225 Well, shit, Danny, you could have said so sooner. 458 00:39:38,260 --> 00:39:39,525 I'm Siobhan Kelly. 459 00:39:39,560 --> 00:39:41,692 - My name's Peter. - Shut the fuck up! 460 00:39:41,726 --> 00:39:44,551 Siobhan, I was thinking maybe you could show the sheriff the town of Banshee. 461 00:39:44,586 --> 00:39:47,878 Oh, I'd love to, but I have to write up Charlie Sheen over here. 462 00:39:50,811 --> 00:39:52,744 Actually, I'd love a tour 463 00:39:52,778 --> 00:39:55,343 from the longest-serving member of the department. 464 00:39:56,809 --> 00:39:59,108 All right, so why don't we start on the outskirts of town? 465 00:39:59,142 --> 00:40:02,007 There's an Indian casino. Work our way back. 466 00:40:03,941 --> 00:40:06,006 Did I catch you on a bad day 467 00:40:06,041 --> 00:40:08,506 or you always this cheerful? 468 00:40:08,540 --> 00:40:10,705 Aw, shit. 469 00:40:10,740 --> 00:40:13,337 ( men laughing ) Lucas: What's going on? 470 00:40:13,372 --> 00:40:15,237 Moody boys build furniture 471 00:40:15,271 --> 00:40:17,436 and the Amish mills have been driving down their prices. 472 00:40:17,471 --> 00:40:19,934 We've, uh-- we've had incidents. 473 00:40:19,969 --> 00:40:22,900 ( men shouting ) 474 00:40:22,934 --> 00:40:25,333 ( laughing ) Lucas: They won't hit back. 475 00:40:25,368 --> 00:40:27,733 Oh, you've seen "Witness." Yeah, that's great. 476 00:40:27,767 --> 00:40:29,298 Why don't you let me handle this, huh? 477 00:40:29,333 --> 00:40:31,897 - Yeah, sure. - Hood, Hood! 478 00:40:31,964 --> 00:40:34,030 ( men laughing ) 479 00:40:34,064 --> 00:40:36,763 Man: Whoops! ( beam clatters ) 480 00:40:36,796 --> 00:40:38,395 ( man laughing ) 481 00:40:39,962 --> 00:40:41,827 We don't-- we want no trouble. 482 00:40:43,328 --> 00:40:44,460 Hey! 483 00:40:46,662 --> 00:40:49,159 Why don't we all just take a moment, 484 00:40:49,193 --> 00:40:50,991 talk about this? 485 00:40:51,026 --> 00:40:52,758 Who the fuck are you? 486 00:40:52,825 --> 00:40:56,122 Lucas Hood. I'm the new sheriff. 487 00:40:56,157 --> 00:40:58,588 Hey, Lotus, I thought you were supposed 488 00:40:58,623 --> 00:41:00,387 to take over when Morgan kicked. 489 00:41:00,422 --> 00:41:02,986 Yeah, well, you and me both. 490 00:41:04,454 --> 00:41:06,218 Hey! Cole. 491 00:41:06,253 --> 00:41:08,718 That's enough. 492 00:41:08,753 --> 00:41:10,484 I'm sure your wife's got better things to do 493 00:41:10,518 --> 00:41:12,049 than bail your ass out of jail today. 494 00:41:12,084 --> 00:41:15,616 - Cole: I'm not through messing with them. - Yeah, you are. 495 00:41:15,651 --> 00:41:19,248 If you're the sheriff, why aren't you in uniform? 496 00:41:19,282 --> 00:41:21,214 I don't start till Monday. 497 00:41:21,248 --> 00:41:23,480 ( laughs ) So there's nothing stopping us 498 00:41:23,514 --> 00:41:25,946 from fucking your shit up today, then, huh? 499 00:41:25,980 --> 00:41:28,979 Yeah. I hoped you'd make that connection. 500 00:41:29,013 --> 00:41:33,045 - All right. - Easy, Deputy. I got this. 501 00:41:34,045 --> 00:41:36,477 So, come on, Cole... 502 00:41:38,077 --> 00:41:39,908 fuck my shit up. 503 00:41:39,942 --> 00:41:42,408 ( train horn blaring ) 504 00:41:42,443 --> 00:41:44,408 All right, just to be clear, 505 00:41:44,443 --> 00:41:46,141 I'm gonna be pounding a civilian-- 506 00:41:49,974 --> 00:41:51,473 Come on, motherfucker. Get up! 507 00:41:56,339 --> 00:41:59,103 Get his ass, Cole. Get his ass! 508 00:42:01,605 --> 00:42:03,670 That's enough, Cole. 509 00:42:03,705 --> 00:42:06,536 Mr. Proctor. 510 00:42:06,570 --> 00:42:09,335 ( train horn blaring ) 511 00:42:09,402 --> 00:42:11,702 Your four-on-one advantage wasn't enough? 512 00:42:12,669 --> 00:42:15,476 You needed this? 513 00:42:18,691 --> 00:42:20,894 Come on, guys. 514 00:42:22,229 --> 00:42:24,564 Hold on. 515 00:42:24,598 --> 00:42:26,099 These men are on a schedule. 516 00:42:26,133 --> 00:42:29,636 Why don't you boys help them load their wagons? 517 00:42:29,670 --> 00:42:32,505 Yes, sir. Come on. 518 00:42:39,713 --> 00:42:41,915 You are? 519 00:42:44,020 --> 00:42:47,690 - Lucas Hood. - The new sheriff. 520 00:42:48,959 --> 00:42:52,861 Fucking Dutchie. This isn't over. 521 00:42:59,368 --> 00:43:01,235 Kai Proctor. 522 00:43:01,269 --> 00:43:03,904 Sorry if I stepped on your toes there. 523 00:43:03,939 --> 00:43:08,175 - Mr. Proctor, what exactly do you do? - I'm in meats. 524 00:43:11,045 --> 00:43:14,180 Why don't you stop by the slaughterhouse? 525 00:43:14,214 --> 00:43:16,883 I'll set you up with some nice steaks. 526 00:43:22,655 --> 00:43:25,156 ( car engine starts ) 527 00:43:37,767 --> 00:43:39,903 ( speaking Pennsylvania Dutch ) _ 528 00:43:42,462 --> 00:43:44,701 _ 529 00:43:58,355 --> 00:44:01,757 Hey, Lotus, I'm gonna walk. 530 00:44:07,730 --> 00:44:09,897 You're welcome, by the way. 531 00:44:41,456 --> 00:44:43,357 ♪ Are you happy with yourself? ♪ 532 00:44:43,391 --> 00:44:45,992 ♪ Are you happy with yourself? ♪ 533 00:44:46,026 --> 00:44:48,961 ♪ I hope you're happy, but I don't think so ♪ 534 00:44:48,995 --> 00:44:51,029 ♪ I don't think so, I don't ♪ 535 00:44:51,064 --> 00:44:54,599 - ♪ Are you happy with yourself? ♪ - I-- I have to go. 536 00:44:54,633 --> 00:44:56,601 Come on, stay with me. 537 00:44:56,636 --> 00:44:59,170 - See you later. - What? 538 00:45:02,074 --> 00:45:03,707 But I love you. 539 00:45:06,311 --> 00:45:08,312 - Whoa! You okay? - Yeah, my bad. 540 00:45:08,346 --> 00:45:10,147 Okay. It's all right. 541 00:45:15,284 --> 00:45:17,819 13 years old, my ass. 542 00:45:17,853 --> 00:45:21,355 Hey. Sorry, you dropped this. 543 00:45:21,389 --> 00:45:24,289 - Thanks. - Shouldn't you be in school? 544 00:45:24,324 --> 00:45:26,459 Yeah, I should. 545 00:45:26,494 --> 00:45:29,161 Can't your boyfriend take you back? 546 00:45:29,196 --> 00:45:30,796 Who says he's my boyfriend? 547 00:45:30,830 --> 00:45:32,396 Well, I hope he's not your brother. 548 00:45:32,431 --> 00:45:35,160 ( laughs ) 549 00:45:41,499 --> 00:45:43,633 ( train horn blares ) ( mooing ) 550 00:45:50,540 --> 00:45:54,409 ( tools whirring ) 551 00:46:09,856 --> 00:46:11,857 P&Ls. 552 00:46:11,958 --> 00:46:14,359 Our numbers are down at both strip clubs? 553 00:46:14,394 --> 00:46:17,796 With the economy what it is... 554 00:46:17,830 --> 00:46:20,698 Men will pay for tits until they're broke or dead. 555 00:46:20,732 --> 00:46:22,333 Fix that, Burton. 556 00:46:33,443 --> 00:46:35,844 You said you wanted to see me? 557 00:46:38,314 --> 00:46:40,281 It's a relatively humane procedure. 558 00:46:40,316 --> 00:46:44,384 We stun the beasts with a pneumatic captive bolt gun-- 559 00:46:44,452 --> 00:46:46,019 one of these. 560 00:46:46,053 --> 00:46:49,155 One bolt to the brain does the trick. 561 00:46:49,223 --> 00:46:53,058 Then we cut them and they quietly bleed out. 562 00:46:53,093 --> 00:46:56,128 - Listen, um-- - The Old Order Pennsylvania Dutch 563 00:46:56,162 --> 00:46:57,996 don't like being called "Dutchies." 564 00:46:58,030 --> 00:46:59,397 It's derisive. 565 00:46:59,431 --> 00:47:03,066 I believe I heard you call my father a "fucking Dutchie." 566 00:47:04,902 --> 00:47:07,537 I was just running my mouth. 567 00:47:07,571 --> 00:47:09,972 I-I didn't know he was your father. 568 00:47:10,006 --> 00:47:13,442 ( tools stop ) 569 00:47:17,346 --> 00:47:19,780 ( Cole groaning ) 570 00:47:20,915 --> 00:47:23,950 ( coughing ) 571 00:47:25,920 --> 00:47:28,021 Now you take your teeth and put them back 572 00:47:28,056 --> 00:47:30,825 in your fat, bigoted mouth and get the fuck out of here. 573 00:47:30,859 --> 00:47:33,694 Back in your mouth, I said. 574 00:47:33,762 --> 00:47:36,296 ( whimpering ) 575 00:47:43,574 --> 00:47:46,377 Why don't you see Mr. Moody out? 576 00:48:03,194 --> 00:48:04,895 You. 577 00:48:30,153 --> 00:48:32,454 ( unzips ) 578 00:49:09,086 --> 00:49:11,922 - They get your size wrong? - Lucas: No, I'm good. 579 00:49:15,359 --> 00:49:17,093 Bring the pants to the Martinizing over by the diner. 580 00:49:17,128 --> 00:49:18,595 They'll take them in for you. 581 00:49:18,629 --> 00:49:21,030 All right, thanks. I'll do that. 582 00:49:21,098 --> 00:49:22,931 ( chuckles ) 583 00:49:22,965 --> 00:49:25,067 You got any family coming to the swearing in? 584 00:49:25,101 --> 00:49:28,936 No, I don't have any family, 585 00:49:28,971 --> 00:49:31,342 coming or not. 586 00:49:32,446 --> 00:49:34,815 Well, we'll all be there 587 00:49:34,850 --> 00:49:36,884 and at Proctor's reception after. 588 00:49:36,918 --> 00:49:38,553 Reception? 589 00:49:38,587 --> 00:49:40,053 Say what you will about Proctor, 590 00:49:40,088 --> 00:49:42,390 but the man knows how to throw a party. 591 00:49:44,160 --> 00:49:45,260 There. 592 00:49:45,294 --> 00:49:47,295 Now that's what a sheriff looks like. 593 00:49:57,237 --> 00:50:00,272 ( laughs ) 594 00:50:00,307 --> 00:50:03,743 - I do solemnly swear... - Lucas: I do solemnly swear... 595 00:50:03,777 --> 00:50:06,545 that I will support, protect, and defend... 596 00:50:06,579 --> 00:50:09,147 Lucas: that I will support, protect, and defend... 597 00:50:09,181 --> 00:50:11,315 Judge: the Constitution and government 598 00:50:11,349 --> 00:50:12,783 of the United States... 599 00:50:12,817 --> 00:50:15,385 the Constitution and government of the United States... 600 00:50:15,420 --> 00:50:17,421 and of the State of Pennsylvania... 601 00:50:17,455 --> 00:50:18,922 and of the State of Pennsylvania... 602 00:50:18,957 --> 00:50:21,624 that I have no knowledge of any circumstance... 603 00:50:21,659 --> 00:50:23,993 that I have no knowledge of any circumstance... 604 00:50:24,028 --> 00:50:26,395 - past or present... - past or present... 605 00:50:26,430 --> 00:50:29,765 that would disqualify me from the assignment of this office... 606 00:50:29,799 --> 00:50:32,601 that would disqualify me from the assignment of this office... 607 00:50:32,635 --> 00:50:35,637 - that I have neither given... - that I have neither given... 608 00:50:35,671 --> 00:50:39,706 nor will give any person any gratuity, gift, fee, 609 00:50:39,741 --> 00:50:42,643 or reward in consideration of support for this office... 610 00:50:42,677 --> 00:50:46,714 nor will give any person any gratuity, gift, fee, 611 00:50:46,748 --> 00:50:50,450 or reward in consideration of support for this office... 612 00:50:50,485 --> 00:50:53,319 that I am duly qualified to hold office... 613 00:50:53,354 --> 00:50:55,388 that I am duly qualified to hold office... 614 00:50:55,422 --> 00:50:57,356 under the Constitution of the state... 615 00:50:57,391 --> 00:50:59,024 under the Constitution of the state... 616 00:50:59,059 --> 00:51:01,894 and that I will well and faithfully perform... 617 00:51:01,928 --> 00:51:04,162 and that I will well and faithfully perform... 618 00:51:04,196 --> 00:51:06,397 the duties of Banshee County Sheriff... 619 00:51:06,431 --> 00:51:08,265 the duties of Banshee County Sheriff... 620 00:51:08,300 --> 00:51:10,100 the office of which I now enter... 621 00:51:10,135 --> 00:51:11,735 the office of which I now enter... 622 00:51:11,769 --> 00:51:13,503 so help me God. 623 00:51:13,537 --> 00:51:16,205 So help me God. 624 00:51:20,511 --> 00:51:22,779 ( music playing ) 625 00:51:25,081 --> 00:51:27,382 Understated as usual. 626 00:51:27,416 --> 00:51:29,550 You just charged the man with racketeering. 627 00:51:29,618 --> 00:51:32,853 Now you're at his party. Only in Banshee. 628 00:51:32,888 --> 00:51:34,888 ( music playing ) 629 00:51:50,537 --> 00:51:52,804 Sheriff Hood. 630 00:51:52,839 --> 00:51:55,106 Mr. Proctor. 631 00:51:55,141 --> 00:51:56,908 This is some shindig. 632 00:51:56,942 --> 00:51:59,343 You'll find that Banshee is not the backwater town 633 00:51:59,378 --> 00:52:01,812 it sometimes pretends to be. 634 00:52:01,847 --> 00:52:04,847 ( pats ) You enjoy yourself. 635 00:52:05,982 --> 00:52:07,849 I'll check in on you soon. 636 00:52:08,751 --> 00:52:10,318 Sure. 637 00:52:10,352 --> 00:52:13,287 Sheriff Hood. Gordon Hopewell. 638 00:52:13,321 --> 00:52:16,757 - We met at the swearing in. - The DA, right? 639 00:52:16,791 --> 00:52:20,093 Gordon: Honey, come over and meet our new sheriff. 640 00:52:22,229 --> 00:52:23,996 Hi. 641 00:52:25,832 --> 00:52:28,267 Lucas Hood. Great to meet you. 642 00:52:30,236 --> 00:52:32,503 Carrie? 643 00:52:32,537 --> 00:52:34,739 I'm sorry. I'm not myself tonight. 644 00:52:34,773 --> 00:52:36,874 No? Who are you, then? 645 00:52:36,941 --> 00:52:39,042 ( all laugh ) 646 00:52:40,444 --> 00:52:42,912 Good to meet you, Mrs. Hopewell. 647 00:52:46,617 --> 00:52:49,085 I'm telling you, there's something wrong with that guy. 648 00:52:49,120 --> 00:52:52,622 He went through the Moody boys like they were cardboard. 649 00:52:52,656 --> 00:52:56,292 So you're upset that our sheriff knows how to fight? 650 00:52:56,326 --> 00:52:58,394 It wasn't just fighting, Emmett. 651 00:52:58,428 --> 00:53:00,528 It was fucking combat. 652 00:53:01,563 --> 00:53:03,197 Sheriff Hood, 653 00:53:03,232 --> 00:53:05,732 I'd like you to meet Chief Benjamin Longshadow 654 00:53:05,767 --> 00:53:07,634 of the local Kinaho Tribe, 655 00:53:07,668 --> 00:53:10,303 a good friend and a great man revered in Banshee. 656 00:53:10,337 --> 00:53:12,104 Good to meet you, Chief. 657 00:53:12,138 --> 00:53:14,139 Likewise, Sheriff Hood. 658 00:53:14,173 --> 00:53:16,741 My son Alex. 659 00:53:16,775 --> 00:53:18,042 - Hi. - Hey, Alex. 660 00:53:18,110 --> 00:53:21,945 When you get settled, my tribal council 661 00:53:21,979 --> 00:53:24,448 wants to honor you with a dinner. 662 00:53:24,483 --> 00:53:26,550 On the reservation, of course. 663 00:53:26,585 --> 00:53:29,453 Yeah, um, that sounds great. 664 00:53:29,488 --> 00:53:32,289 You'll-- you'll excuse me? 665 00:53:51,305 --> 00:53:53,273 A sheriff? 666 00:53:53,307 --> 00:53:55,342 Are you kidding me? 667 00:53:56,477 --> 00:53:59,011 They have a great health plan. 668 00:53:59,046 --> 00:54:01,847 Pshh, you're not gonna need it in prison. 669 00:54:03,115 --> 00:54:05,950 You used to have more faith in me. 670 00:54:11,624 --> 00:54:13,024 Why are you doing this? 671 00:54:13,058 --> 00:54:15,459 You know why. 672 00:54:22,801 --> 00:54:24,968 Come here for a sec. 673 00:54:31,742 --> 00:54:33,110 I don't believe this. 674 00:54:33,144 --> 00:54:34,711 Lucas: It's an old Sargent safe. 675 00:54:34,745 --> 00:54:37,347 I can't get in there, but you could do it in your sleep. 676 00:54:37,381 --> 00:54:40,082 - Jesus. - Come on, it's the least you can do. 677 00:54:40,117 --> 00:54:41,550 No. 678 00:54:41,584 --> 00:54:43,118 What you're doing, it's crazy. 679 00:54:43,153 --> 00:54:45,253 - If you don't end it, I will. - Yeah? 680 00:54:45,288 --> 00:54:47,488 You're in no position to blow any whistles, 681 00:54:47,522 --> 00:54:49,857 Mrs. Hopewell. 682 00:54:49,891 --> 00:54:52,025 You're insane. 683 00:55:08,707 --> 00:55:12,376 Honey, I'm feeling pretty tired. 684 00:55:12,410 --> 00:55:14,077 You're preaching to the choir. 685 00:55:14,112 --> 00:55:16,480 I think we've stayed long enough. 686 00:55:20,551 --> 00:55:22,718 Kai, thanks for having us. 687 00:55:22,753 --> 00:55:24,287 Sure. 688 00:55:24,321 --> 00:55:26,122 Glad you stopped by. 689 00:55:26,156 --> 00:55:28,490 This isn't awkward at all. 690 00:55:28,525 --> 00:55:30,792 ( gunshot ) ( women screaming ) 691 00:55:30,826 --> 00:55:32,492 Woman: Oh, my God! 692 00:55:32,560 --> 00:55:35,223 Proctor! 693 00:55:37,457 --> 00:55:39,191 - Woman: Get here. - Man: Just stay there. 694 00:55:40,393 --> 00:55:41,993 ( gunshot ) ( glass shatters ) 695 00:55:42,028 --> 00:55:43,928 Man #2: Get down, get down. 696 00:55:45,030 --> 00:55:46,030 Woman: Please. 697 00:55:46,064 --> 00:55:48,466 Dutchie motherfucker! 698 00:55:48,533 --> 00:55:50,901 ( gunshot ) 699 00:56:26,866 --> 00:56:28,868 Man: Taxi! 700 00:56:35,441 --> 00:56:37,508 ( rings buzzer ) 701 00:56:37,542 --> 00:56:39,843 ( door buzzes ) 702 00:56:54,057 --> 00:56:56,092 Knight to rook four. 703 00:56:58,195 --> 00:56:59,862 Yours. 704 00:57:00,898 --> 00:57:02,765 ( sighs ) 705 00:57:02,799 --> 00:57:04,800 Pishak to queen three. 706 00:57:05,768 --> 00:57:07,636 Yours. 707 00:57:10,673 --> 00:57:15,610 So, no documents, 708 00:57:15,678 --> 00:57:18,179 no software, no hardware. 709 00:57:19,548 --> 00:57:23,617 Everything in this hairdresser's, burned? 710 00:57:23,651 --> 00:57:25,451 Yes. 711 00:57:27,954 --> 00:57:30,889 Queen to knight two. Checkmate. 712 00:57:42,735 --> 00:57:45,736 You will find them both... 713 00:57:45,771 --> 00:57:47,838 quickly. 714 00:57:54,445 --> 00:57:56,546 ( music playing ) 715 00:58:07,022 --> 00:58:09,756 ♪ You like ♪ 716 00:58:09,790 --> 00:58:14,260 ♪ To entertain ♪ 717 00:58:14,294 --> 00:58:18,897 ♪ Then you try to get away ♪ 718 00:58:18,932 --> 00:58:21,533 ♪ Danger sign ♪ 719 00:58:21,567 --> 00:58:24,669 ♪ To end up ♪ 720 00:58:24,703 --> 00:58:30,607 ♪ On the pavement ♪ 721 00:58:30,641 --> 00:58:36,345 ♪ You choose the bright surrender ♪ 722 00:58:36,380 --> 00:58:42,517 ♪ Come alive, I got a lot to lose ♪ 723 00:58:42,552 --> 00:58:48,088 ♪ Games designed to rip up ♪ 724 00:58:48,123 --> 00:58:54,593 ♪ All the traces. ♪ 725 00:59:12,618 --> 00:59:15,633 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 52093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.