All language subtitles for [AnimWorld] Boku no Hero Academia - 100 (S05E12) PER.By [HodaArian & Sarrow]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,290
زیرنویسهای ما: @TheTranslators
ترجمان: HodaArian & Sarrow
2
00:00:02,290 --> 00:00:05,000
تمرین مبارزهی تیمی رشتهی قهرمانی
...بین کلاس اول اِی و اول بیِ دبیرستان یو.ای
زیرنویسهای ما: @TheTranslators
ترجمان: HodaArian & Sarrow
3
00:00:05,000 --> 00:00:09,130
تمرین مبارزهی تیمی رشتهی قهرمانی
...بین کلاس اول اِی و اول بیِ دبیرستان یو.ای
4
00:00:09,130 --> 00:00:13,300
با سه بُرد و یک باخت و یک تساوی
.با برد کلاس اِی تموم شد
5
00:00:18,680 --> 00:00:19,930
کلاس اِی
6
00:00:24,770 --> 00:00:27,190
.ولی هنوز راه زیادی در پیش دارم
7
00:00:27,190 --> 00:00:30,730
با این تجربه خوب فهمیدم
.که رشتهی قهرمانی چقدر معرکهست
8
00:00:32,480 --> 00:00:34,950
.با قبول شدن صرف راضی نمیشم
9
00:00:35,920 --> 00:00:36,410
AnimWorld Presents
10
00:00:36,410 --> 00:00:41,290
بیشتر و بیشتر زحمت میکشم
.و قلهی بالاتری رو هدف میگیرم
AnimWorld Presents
11
00:00:41,290 --> 00:00:44,500
.همینم خوبه
AnimWorld Presents
12
00:00:44,500 --> 00:00:47,250
.با ذهنیت «فراتر از قدرت» پیش برو
AnimWorld Presents
13
00:00:47,250 --> 00:00:48,830
!چشم
AnimWorld Presents
14
00:00:48,830 --> 00:00:49,610
AnimWorld Presents
15
00:00:49,610 --> 00:00:51,510
.برای این روزگاران که کس دیگری طی نخواهد کرد بتپ، قلب من
AnimWorld Presents
16
00:00:51,510 --> 00:00:59,000
.برای این روزگاران که کس دیگری طی نخواهد کرد بتپ، قلب من
17
00:00:59,000 --> 00:00:59,180
Sarrow
&
HodaArian
:ترجمان و زیرنویس
Forums.Animworld.Net
.برای این روزگاران که کس دیگری طی نخواهد کرد بتپ، قلب من
18
00:00:59,180 --> 00:01:04,800
Forums.Animworld.Net
:ترجمان و زیرنویس
HodaArian
&
Sarrow
19
00:01:05,190 --> 00:01:14,810
به جای آنکه در جهان پر تب و تاب پاسخی بی تب و تاب را بجویم
20
00:01:15,970 --> 00:01:24,560
ترجیح میدهم ابهامات بینهایت را بیهوده زیر سوال ببرم
21
00:01:26,480 --> 00:01:36,350
پوستهی ناپیدا ام را انداخته، نسیمی که گونه ام را نوازش میکند
22
00:01:37,230 --> 00:01:46,970
.میگوید از خودت محافظت کن. چیزهایی که به دست خواهی آورد، گرانبها اند
23
00:01:47,000 --> 00:01:52,510
شماره یکی که قد علم کرده به سوی آسمان اشاره میکند
24
00:01:52,530 --> 00:01:58,420
چرا که از حال نیز منظرهای بلندتر را دیدن میخواهد
25
00:01:58,440 --> 00:02:07,660
آتش قلب تشنهی سیرابنشدنی ات را شعلهور کن
26
00:02:08,690 --> 00:02:18,330
آینده را برملا کن. توهمات را تا آخر بسوزان
27
00:02:23,720 --> 00:02:25,970
...شینسو کون، توی اون حرکت آخری که زدی
28
00:02:25,970 --> 00:02:26,060
شستوشوی مغزی
کوسه:
کوسه:
شینسو هیتوشی
یـکـــیبـــــرایهمــــه
کوسه:
کوسه:
مــیدوریا ایــــزوکو
بیجاذبگی
کوسه:
کوسه:
اوراراکا اوچاکو
...شینسو کون، توی اون حرکت آخری که زدی
29
00:02:26,060 --> 00:02:28,060
میخواستی کاری کنی
...که باهات رودررو مبارزه کنم
اوراراکا اوچاکو
کوسه:
کوسه:
بیجاذبگی
مــیدوریا ایــــزوکو
کوسه:
کوسه:
یـکـــیبـــــرایهمــــه
شینسو هیتوشی
کوسه:
کوسه:
شستوشوی مغزی
30
00:02:28,060 --> 00:02:28,980
و مبارزه رو ببری سمت چیزی که
توش قویتری، مگه نه؟
اوراراکا اوچاکو
کوسه:
کوسه:
بیجاذبگی
مــیدوریا ایــــزوکو
کوسه:
کوسه:
یـکـــیبـــــرایهمــــه
شینسو هیتوشی
کوسه:
کوسه:
شستوشوی مغزی
31
00:02:28,980 --> 00:02:31,310
و مبارزه رو ببری سمت چیزی که
توش قویتری، مگه نه؟
32
00:02:31,310 --> 00:02:34,440
خیلی هم سریع تصمیم گرفتی
.با اون لولهها جلوم رو بگیری
33
00:02:34,440 --> 00:02:38,610
مثل خود آیزاوا سنسی
.از نوارهای محصورکننده استفاده میکردی
34
00:02:38,610 --> 00:02:44,530
راستش رو بخوام بگم، سر مسابقهی اول
،فکر کردم تیمی که داشتی باعث شده قدرتت بدرخشه
35
00:02:44,530 --> 00:02:47,240
.ولی الان فهمیدم تنها دلیلش این نبوده
36
00:02:47,240 --> 00:02:51,670
موقعیتسنجی و پویایی حرکاتت
.تنه به تنهی بچههای رشتهی قهرمانی میزنه
37
00:02:51,670 --> 00:02:54,130
!به منم انگیزه میده که بهتر بشم
38
00:02:54,130 --> 00:02:56,460
اگه معیار سنجشمون استفاده از قدرت
...به خاطر کمک به بقیه باشه
39
00:02:56,460 --> 00:02:58,380
.باید گفت من اصلاً خوب کار نکردم
40
00:02:59,720 --> 00:03:00,720
خنثیسازی
کوسه:
کوسه:
آیــزاوا شـــوتا
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
41
00:03:00,720 --> 00:03:02,550
.درسته
خنثیسازی
کوسه:
کوسه:
آیــزاوا شـــوتا
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
42
00:03:02,550 --> 00:03:03,430
کنترل خون
کوسه:
کوسه:
ولادشاه
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
.درسته
43
00:03:03,430 --> 00:03:05,550
...بعدش دوباره بازنگری دیگهای هم داریم
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
ولادشاه
کوسه:
کوسه:
کنترل خون
44
00:03:05,550 --> 00:03:06,100
...بعدش دوباره بازنگری دیگهای هم داریم
45
00:03:06,100 --> 00:03:09,270
...ولی به احتمالش هست... نه به احتمال زیاد
46
00:03:09,270 --> 00:03:12,770
شینسو از شروع سال دوم
.میاد به رشتهی قهرمانی
47
00:03:12,770 --> 00:03:15,150
.حواستون باشه ازش کم نیارین
48
00:03:15,150 --> 00:03:16,480
!به چشــــم
49
00:03:16,480 --> 00:03:16,730
القای الکتریسیته
کوسه:
کوسه:
کامیناری دنکی
!به چشــــم
50
00:03:16,730 --> 00:03:17,980
توی کدوم کلاس میاد آقا؟
کامیناری دنکی
کوسه:
کوسه:
القای الکتریسیته
51
00:03:17,980 --> 00:03:18,190
توی کدوم کلاس میاد آقا؟
52
00:03:18,190 --> 00:03:19,940
کلاس اِی؟ -
کلاس بی؟ -
53
00:03:19,940 --> 00:03:22,070
.بعداً واسه اونش تصمیم میگیریم
54
00:03:22,070 --> 00:03:23,740
.بررسیها هنوز تموم نشده
55
00:03:23,740 --> 00:03:25,320
.ولی از حق نگذریم این مینتا از همه لاشیتر بود
.بیزحمت یه گوشمالی حسابی بهش بدین
56
00:03:25,320 --> 00:03:28,240
گردالیهای جداجدا
کوسه:
کوسه:
مینتا مینورو
اسید
کوسه:
کوسه:
آشیدو میـــنا
.ولی از حق نگذریم این مینتا از همه لاشیتر بود
.بیزحمت یه گوشمالی حسابی بهش بدین
57
00:03:28,240 --> 00:03:28,370
.ولی از حق نگذریم این مینتا از همه لاشیتر بود
.بیزحمت یه گوشمالی حسابی بهش بدین
58
00:03:28,370 --> 00:03:29,450
!چی میگی؟
59
00:03:29,450 --> 00:03:32,790
.بابا اونجا شانسکی خوردم بهت
60
00:03:32,790 --> 00:03:35,920
تازهشم، من بدنم رو گذاشتم وسط
.تا شودا اینا رو کنترل کنم و بذارمشون توی منگنه
61
00:03:35,920 --> 00:03:37,210
!مینتا میجهد
تازهشم، من بدنم رو گذاشتم وسط
.تا شودا اینا رو کنترل کنم و بذارمشون توی منگنه
62
00:03:37,210 --> 00:03:37,630
تازهشم، من بدنم رو گذاشتم وسط
.تا شودا اینا رو کنترل کنم و بذارمشون توی منگنه
63
00:03:39,300 --> 00:03:43,760
،درسته که کلاس بی امروز باخت
64
00:03:43,760 --> 00:03:47,600
ولی اگه خوب به قضیه نگاه کنین
!میبینین که ما واقعاً نباختهیم
65
00:03:47,600 --> 00:03:49,930
،اگه میدونستم که کوسهی میدوریا خالیه
66
00:03:49,930 --> 00:03:51,850
.چه بسا واسهش نقشه میکشیدیم
67
00:03:51,850 --> 00:03:53,140
...به عبارتی
68
00:03:53,140 --> 00:03:53,270
کپی
کوسه:
کوسه:
مونوما نیتو
...به عبارتی
69
00:03:53,270 --> 00:03:56,020
،اگه همین الان دوباره مبارزه کنیم
!اصلاً معلوم نیست کی برنده بیرون میاد
مونوما نیتو
کوسه:
کوسه:
کپی
70
00:03:56,020 --> 00:03:56,310
،اگه همین الان دوباره مبارزه کنیم
!اصلاً معلوم نیست کی برنده بیرون میاد
71
00:03:56,310 --> 00:03:57,480
!از این خبرا نیست
72
00:03:57,480 --> 00:04:00,150
!تمرین امروز دیگه پروندهش بسته شد
73
00:04:00,150 --> 00:04:05,700
حالا که حرفش رو زد یادم اومد که
...کوسهی شودا کون فعال شد
74
00:04:05,700 --> 00:04:09,200
.که یعنی به من دست زده
75
00:04:09,200 --> 00:04:14,960
.پس یعنی مونوما کون یکیبرایهمه رو هم کپی کرده
76
00:04:14,960 --> 00:04:17,420
،کوسهی من که یکیبرایهمه باشه
77
00:04:17,420 --> 00:04:23,220
کاملترین حالت نیروی جسمانیِ
.چندین و چند نفره که یکی شده
78
00:04:23,220 --> 00:04:25,880
بدن ناآماده، نمیتونه
.درستوحسابی به ارث ببرهش
79
00:04:25,880 --> 00:04:29,560
دستوپاها از تنهی فرد ناآماده جدا میشن
.و بدنش داغون میشه
80
00:04:29,560 --> 00:04:32,560
از ترس اینکه مبادا
...چنین اتفاقی بیفته، تمام تنم لرزید ولی
81
00:04:32,560 --> 00:04:36,150
...اگه میدونستم که کوسهی میدوریا خالیه
82
00:04:36,150 --> 00:04:39,110
خالیه؟
یعنی چی که خالیه؟
83
00:04:39,110 --> 00:04:41,860
...مونوما، حالا که بحث موضوع بازه
84
00:04:41,860 --> 00:04:46,740
.فردا یه سر برو دیدن اِری چان
85
00:04:46,740 --> 00:04:49,120
بره دیدنِ اِری چان...؟
86
00:04:55,370 --> 00:04:56,250
ااِری
نــفـــوذ
کوسه:
کوسه:
تــــوگاتا میــریـو
87
00:04:56,250 --> 00:04:58,750
الان دیگه نوشتن هم یاد گرفتی پس؟
ااِری
نــفـــوذ
کوسه:
کوسه:
تــــوگاتا میــریـو
88
00:04:58,750 --> 00:04:58,880
.آره، دارم نامه مینویسم
ااِری
نــفـــوذ
کوسه:
کوسه:
تــــوگاتا میــریـو
89
00:04:58,880 --> 00:05:00,920
.آره، دارم نامه مینویسم
90
00:05:00,920 --> 00:05:03,090
نامه مینویسی؟ به کی؟
91
00:05:03,090 --> 00:05:05,840
.به دکو کون و لِمیلیون سان
92
00:05:05,840 --> 00:05:07,680
...درست نمیتونم حرفم رو به زبون بیارم
93
00:05:07,680 --> 00:05:10,180
...برای همین دارم توی نامه مینویسمشون
94
00:05:10,180 --> 00:05:12,390
«میگم ممنونم»
95
00:05:13,640 --> 00:05:17,640
!قدرت جدید و همه برای یکی :قسمت صدم
96
00:05:21,320 --> 00:05:23,480
!هان؟ چی شد پس؟
97
00:05:23,480 --> 00:05:24,860
!وای
98
00:05:24,860 --> 00:05:26,860
چی شد؟ ترسیدی جا زدی؟
99
00:05:26,860 --> 00:05:27,910
!وایستا بابا
100
00:05:27,910 --> 00:05:30,030
!وایستا، واقعاً بیرون نمیان
101
00:05:30,030 --> 00:05:32,120
بس کن بچه جان! قرار نبود
!همچین کنین که
102
00:05:32,120 --> 00:05:33,290
!آروم بگیر
103
00:05:33,290 --> 00:05:34,240
انفجار
کوسه:
کوسه:
باکوگو کاتسوکی
!آروم بگیر
104
00:05:34,240 --> 00:05:36,960
اینجور چیزها وقتی بُروز میکنن
!که آدم عین خر تو گل گیر کرده باشه
باکوگو کاتسوکی
کوسه:
کوسه:
انفجار
105
00:05:36,960 --> 00:05:37,080
اینجور چیزها وقتی بُروز میکنن
!که آدم عین خر تو گل گیر کرده باشه
106
00:05:37,080 --> 00:05:41,460
آروم بگیر. این تمرین واسه اینه که
!کمکش کنیم بیرون نیاد
107
00:05:41,460 --> 00:05:43,710
میدوریای جوان، چطور بود اوضاع؟
108
00:05:45,210 --> 00:05:47,010
.واقعاً بیرون نمیاد
109
00:05:52,430 --> 00:05:54,470
...انگار دیگه وجود نداره
110
00:05:57,770 --> 00:05:59,980
...کوسهی یکی از وارثان پیشین
111
00:05:59,980 --> 00:06:03,690
یکیبرایهمه داره پرورش پیدا میکنه، هان؟
112
00:06:03,690 --> 00:06:06,110
شماها همیشه همینجا حرف میزنین؟
113
00:06:06,110 --> 00:06:09,200
آره. تو هم که دیدم
.جا خوردم کاچان
114
00:06:09,200 --> 00:06:13,330
از اونجایی که باکوگو هم از جریان باخبره
.بهش گفتم بیاد
115
00:06:14,660 --> 00:06:20,420
آلمایت، تو هم خبر داشتی؟
میدونستی اون کوسه تاریکه هم هست؟
116
00:06:20,420 --> 00:06:23,290
.منم بار اولیه که از وجود اون وارث و کوسهش باخبر میشم
117
00:06:23,290 --> 00:06:25,800
...وارثی با سری تراشیده
118
00:06:25,800 --> 00:06:30,430
اونطور که من شنیده بودم
.وارث پیش از استادم، مرد جوانی بوده که موهای سیاهی داشته
119
00:06:30,430 --> 00:06:36,850
بعید میدونم استادم که از این قضیه که
.یکیبرایهمه شامل کوسهی وارثهای پیشین هم میشه، باخبر بوده باشه
120
00:06:36,850 --> 00:06:40,140
.که یعنی توی وامونده میشی نفر اول
121
00:06:40,140 --> 00:06:41,350
.«بهش نگو »وامونده
122
00:06:41,350 --> 00:06:44,690
آی، بگو بینم چیزی هم بوده
که قشنگ معلوم باشه باعث فعالشدنش شده؟
123
00:06:44,690 --> 00:06:46,780
...نه، چیز بهخصوصی نبوده
124
00:06:46,780 --> 00:06:49,990
...«ولی اون گفت «زمانش دیگه رسیده
125
00:06:49,990 --> 00:06:53,910
.شاید ربطی به چیزهای دیگه داشته باشه
126
00:06:53,910 --> 00:06:58,080
ممکنه ربطی به «همهبراییکی» داشته باشه؟
127
00:06:58,080 --> 00:07:02,880
یکیبرایهمه هم در اصل
از اون نشئت گرفته دیگه، درسته؟
128
00:07:02,880 --> 00:07:06,090
...داشتن چندین کوسه با هم
129
00:07:06,090 --> 00:07:09,420
.حالا فهمیدم، عین چیزیه که اون بابا داره
130
00:07:11,180 --> 00:07:14,390
همون چیزی رو گفتی که توی دلم بود
...و نمیخواستم بگم
131
00:07:14,390 --> 00:07:18,140
بههرحال، اگه میخوایم
...دیگه همچین حالتی پیش نیاد
132
00:07:18,140 --> 00:07:21,140
.باید اطلاعات بیشتری از این قدرت جدید کسب کنیم
133
00:07:21,850 --> 00:07:24,020
.اونطور که باید و شاید نترسی
134
00:07:24,020 --> 00:07:26,770
،اگه بزنم بابات رو بیارم جلو چشات
.همچین یهو قدرتت میزنه بیرون که حظ کنی
135
00:07:26,770 --> 00:07:31,400
بعد هم وقتی زد بیرون
...همچین یه فصل میزنم قشنگ شتکت میکنم که
136
00:07:31,400 --> 00:07:34,200
...یهکم خودت رو نگه دارم
137
00:07:34,200 --> 00:07:38,200
اگر یکی برای همه
...با توجه به احساسات درونیم واکنش نشون بده
138
00:07:38,200 --> 00:07:40,000
...پس یعنی چون اون موقع فکر کردم
139
00:07:42,250 --> 00:07:46,250
از اون قدرتهاست
.که تا مدتی ازش استفاده نمیکنم
140
00:07:46,250 --> 00:07:49,760
همینطوره. استنباطم این بود که
.قدرتی نیست که در حال حاضر بتونم به کارش ببرم
141
00:07:49,760 --> 00:07:53,220
شاید رو همین حساب
.کوسههه رو قفل کرده باشم
142
00:07:53,220 --> 00:07:56,470
در این صورت، اگر تصویری از
...قفل کردن و بازکردن قفلی رو بسازم
143
00:07:56,470 --> 00:07:59,180
...و اول از همه بتونم از کوسهای به اسمِ شلاق سیاه استفاده کنم
144
00:07:59,180 --> 00:08:01,060
!حوصلهم سر رفت نفله
145
00:08:01,060 --> 00:08:03,390
د اگه نمیتونی ازش استفاده کنی
.که ما رو علاف نکن
146
00:08:03,390 --> 00:08:04,690
!من میرم
147
00:08:04,690 --> 00:08:08,480
همچین که ویزویز میکنی
.حالم به هم میخوره
148
00:08:10,780 --> 00:08:12,950
تا همینجا که رفتی خوبه
چطوره باقی امروز استراحت کنی؟
149
00:08:12,950 --> 00:08:14,280
.چـ... چشم
150
00:08:19,660 --> 00:08:23,290
قدرت همه برای یکی...؟
151
00:08:24,710 --> 00:08:26,880
!ای مُنگولالدوله
152
00:08:28,000 --> 00:08:28,380
پولاد
کوسه:
کوسه:
تتسوتتسو تتسوتتسو
153
00:08:28,380 --> 00:08:30,710
!نفله! اینقدر نقنق نکن
پولاد
کوسه:
کوسه:
تتسوتتسو تتسوتتسو
154
00:08:30,710 --> 00:08:30,960
صلبسازی
کوسه:
کوسه:
کیریشیما ایجیرو
!نفله! اینقدر نقنق نکن
155
00:08:30,960 --> 00:08:33,720
ولی امروز یه سروُگردن
.از من بهتر بودی
کیریشیما ایجیرو
کوسه:
کوسه:
صلبسازی
156
00:08:33,720 --> 00:08:35,300
ولی امروز یه سروُگردن
.از من بهتر بودی
157
00:08:35,300 --> 00:08:38,430
،از اونجا که من از جنس فلزم
!میتونم جلوی گرما دوام بیارم
158
00:08:38,430 --> 00:08:41,680
ولی خب بازم چون فلزیام
!سختی فلزم هم یه حدی داره
159
00:08:41,680 --> 00:08:45,640
من با توی نفله که هر چی بیشتر میزننت
.صُلبتر و سفتتر میشی، فرق دارم
160
00:08:45,640 --> 00:08:49,270
!هر کدوم یه جور قویایم
161
00:08:50,360 --> 00:08:53,530
!تتسوتتسو، ایول بهت
162
00:08:53,530 --> 00:08:54,030
موتور
کوسه:
کوسه:
ایـــدا تنیـــا
!تتسوتتسو، ایول بهت
163
00:08:54,030 --> 00:08:56,110
.شام تاسکباب گوشت گاو داریم
ایـــدا تنیـــا
کوسه:
کوسه:
موتور
164
00:08:56,110 --> 00:08:56,360
.شام تاسکباب گوشت گاو داریم
165
00:08:56,360 --> 00:08:57,780
!بهبه
166
00:08:58,450 --> 00:09:00,450
بچههای کلاس بی هم اینجان؟
167
00:09:00,450 --> 00:09:01,660
!آره
168
00:09:01,660 --> 00:09:04,160
خیلی از بچهها اومدن اینجا
!که با هم از تمرین امروز حرف بزنن
169
00:09:09,340 --> 00:09:11,300
.دنبالت میگشتم میدوریا
170
00:09:11,300 --> 00:09:11,590
نیمهیخ، نیمهآتش
کوسه:
کوسه:
تودوروکی شوتو
.دنبالت میگشتم میدوریا
171
00:09:11,590 --> 00:09:13,260
.تودوروکی کون
تودوروکی شوتو
کوسه:
کوسه:
نیمهیخ، نیمهآتش
172
00:09:13,260 --> 00:09:14,050
تو هم دو تا کوسه داری؟
تودوروکی شوتو
کوسه:
کوسه:
نیمهیخ، نیمهآتش
173
00:09:14,050 --> 00:09:15,760
تو هم دو تا کوسه داری؟
174
00:09:15,760 --> 00:09:17,470
جان؟
175
00:09:17,470 --> 00:09:20,100
...توی مسابقات ورزشی
176
00:09:21,010 --> 00:09:24,310
!با تمام توانت بیا جلو
177
00:09:24,310 --> 00:09:27,440
...وقتی فهمیدم تویی که اون حرفها رو زدی
178
00:09:27,440 --> 00:09:29,270
،این مدت بخشی از قدرتت رو مخفی کرده بودی
.خیلی جا خوردم
179
00:09:29,270 --> 00:09:33,440
...نه، نه! فکر کنم یکی از شاخههای کوسهم باشه
180
00:09:33,440 --> 00:09:37,030
...یعنی در اصل جفتشون یه کوسه باشن
181
00:09:37,030 --> 00:09:40,780
امروز اولین بار بود که همچین اتفاقی
.برام میفتاد. خودمم خیلی جا خوردم
182
00:09:40,780 --> 00:09:43,990
.که اینطور
.حتماً خیلی سختت بوده
183
00:09:43,990 --> 00:09:45,790
.ببخشید که بهت شک کردم
184
00:09:45,790 --> 00:09:47,830
خیلی چیز معرکهای بود ولی، نه؟
185
00:09:47,830 --> 00:09:51,040
ای نفلهی دوتیکهای، در آن واحد
هم تیزی هم خنگ؟
186
00:09:51,040 --> 00:09:53,670
!تو هم خیلی معرکه بودی تودوروکی کون
187
00:09:53,670 --> 00:09:58,130
هیچ نمیدونستم توی استفاده از شعلههات
.اینقدر ماهر شدی
188
00:09:58,130 --> 00:10:00,050
.نه بابا، هنوز خیلی مونده تا ماهر بشم
189
00:10:00,050 --> 00:10:03,390
.الان فرق زیادی با تو ندارم
190
00:10:03,390 --> 00:10:05,100
...برای همین
191
00:10:05,100 --> 00:10:08,140
.میخوام اهدافم رو بلندتر کنم
192
00:10:08,890 --> 00:10:10,020
شو: «خوشحال میشم
«.چیزهای دیگهای از مشت آتشین یادم بدی
193
00:10:10,020 --> 00:10:11,020
دارم درست میبینم؟
شو: «خوشحال میشم
«.چیزهای دیگهای از مشت آتشین یادم بدی
194
00:10:11,020 --> 00:10:11,560
شعلهی جهنمی
کوسه:
کوسه:
سختبنیاد
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
دارم درست میبینم؟
195
00:10:11,560 --> 00:10:14,480
هیچ فکر نمیکردم
.تو باشی که قدم اول رو برداری
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
سختبنیاد
کوسه:
کوسه:
شعلهی جهنمی
196
00:10:14,480 --> 00:10:14,610
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
سختبنیاد
کوسه:
کوسه:
شعلهی جهنمی
197
00:10:28,710 --> 00:10:31,080
خب، پس همه موافقن؟
198
00:10:31,080 --> 00:10:34,500
.من کاغذبازیهاش رو انجام میدم
199
00:10:34,500 --> 00:10:37,510
.شماها تمرکزتون رو بذارین روی آموزش
200
00:10:37,510 --> 00:10:39,970
.خیلی کمک میکنین، ممنونم
201
00:10:42,550 --> 00:10:43,050
صدا
کوسه:
کوسه:
سلطان صـــدا
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
202
00:10:43,050 --> 00:10:45,560
شینسو عینهو قدیمای خودته، مگه نه؟
صدا
کوسه:
کوسه:
سلطان صـــدا
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
203
00:10:45,560 --> 00:10:46,350
شینسو عینهو قدیمای خودته، مگه نه؟
204
00:10:46,350 --> 00:10:49,810
جوونیهای خودت رو توش میبینی، آیزاوا کون؟
205
00:10:49,810 --> 00:10:51,730
...یا نکنه قضیهی شیراکوموئه
206
00:10:51,730 --> 00:10:54,440
اگه میخوای حرفی بزنی
.مختصر و مفید بگو
207
00:10:54,440 --> 00:10:56,570
.کار دارم
208
00:10:56,570 --> 00:10:59,650
.حرفی ندارم بابا
.داشتم از قدیمندیما میگفتم
209
00:11:02,570 --> 00:11:04,990
...بخش ناخوشایند یو.ای
210
00:11:06,290 --> 00:11:08,790
این بچه چیچی میگه؟
211
00:11:10,330 --> 00:11:12,210
بهش گفتم که بخش ناخوشایند جشنوارهی یو.ای
.تو بودی
212
00:11:12,210 --> 00:11:14,170
بخش ناخوشایند یو.ای
بهش گفتم که بخش ناخوشایند جشنوارهی یو.ای
.تو بودی
213
00:11:14,170 --> 00:11:14,290
ولی من آدمی بودم که درست
!توی مسیر حق ایستاده بودم
بخش ناخوشایند یو.ای
214
00:11:14,290 --> 00:11:17,460
ولی من آدمی بودم که درست
!توی مسیر حق ایستاده بودم
215
00:11:18,630 --> 00:11:21,760
میگم... قضیه چیه؟
216
00:11:21,760 --> 00:11:24,050
.آها، میدوریا و توگاتا
217
00:11:24,050 --> 00:11:25,930
.ببخشید که شماها رو کشوندم اینجا
218
00:11:25,930 --> 00:11:28,270
چیزی بود که میخواستم از مونوما بخوام
...انجام بده
219
00:11:28,270 --> 00:11:32,600
ولی متأسفانه اخلاق اِری چان و مونوما
.با هم خیلی فرق داره
220
00:11:32,600 --> 00:11:35,480
بابا من رو چی فرض کردی؟
221
00:11:47,990 --> 00:11:49,580
خب، چی شد مونوما؟
222
00:11:49,580 --> 00:11:52,750
.هممم
.خالیه
223
00:11:52,750 --> 00:11:56,920
متأسفانه نمیتونم
.کاری رو که توقع داشتی، انجام بدم پاککننده
224
00:11:56,920 --> 00:11:59,090
.آها. چه حیف
225
00:11:59,090 --> 00:12:03,130
میخواستی کوسهی اری چان رو کپی کنه؟ چرا؟
226
00:12:03,130 --> 00:12:05,220
مونوما کون، منظورت از «خالی» چیه؟
227
00:12:05,220 --> 00:12:07,430
.یعنی همون مدلِ کوسهی توئه
228
00:12:07,430 --> 00:12:10,770
کوسهی تو هم از کوسههای
انباشتنیه دیگه؟
229
00:12:10,770 --> 00:12:14,230
.من ذات کوسهها رو کپی میکنم
230
00:12:14,230 --> 00:12:18,610
اگه کوسه مدلی باشه
،که یه چیزی انباشته و به انرژی تبدیل میشه
231
00:12:18,610 --> 00:12:21,860
چیزی که باید انباشته بشه
.نمیتونم کپی کنم
232
00:12:21,860 --> 00:12:23,700
.آها
233
00:12:23,700 --> 00:12:28,580
مثلاً کوسهی فربهچسب
.مدلیه که باید چربی انباشته بشه
234
00:12:28,580 --> 00:12:32,160
،مونوما کون کپیش هم بکنه
.بازم لاغر میمونه
235
00:12:32,160 --> 00:12:34,460
.هر از گاهی با این «خالی»ها روبهرو میشم
236
00:12:34,460 --> 00:12:39,090
وقتی هم که کوسهی تو رو کپی کردم
.ولی نتونستم قدرتی بیرون بیارم، همین منطق پشتش بود
237
00:12:39,090 --> 00:12:41,710
اگه این منطق نبود که
.مونوما کون منفجر و تیکهتیکه میشد
238
00:12:41,710 --> 00:12:44,510
منفجر و تیکهتیکه میشد
اگه این منطق نبود که
.مونوما کون منفجر و تیکهتیکه میشد
239
00:12:44,510 --> 00:12:44,720
اگه این منطق نبود که
.مونوما کون منفجر و تیکهتیکه میشد
240
00:12:44,720 --> 00:12:47,180
خب، چرا کوسهش رو کپی کنه؟
241
00:12:47,180 --> 00:12:51,680
گیریم اری چان بتونه دوباره
،کوسهش رو به کار بگیره
242
00:12:51,680 --> 00:12:56,440
،بازم اگه ندونه چطور ازش استفاده کنه
.احتمالش هست دوباره همون اتفاق بیفته
243
00:12:56,440 --> 00:13:00,860
...برای همینم با خودم گفتم اگه مونوما کوسهش رو کپی کنه
244
00:13:00,860 --> 00:13:03,190
،و مستقیماً یادش بده چطور ازش استفاده کنه
.راحتتره
245
00:13:03,190 --> 00:13:05,360
ولی به این راحتیا نیست، نه؟
246
00:13:06,530 --> 00:13:08,410
...ببخشید
247
00:13:08,410 --> 00:13:11,700
...به خاطر من گرفتار شدین
248
00:13:11,700 --> 00:13:15,660
...قدرتم همه رو به دردسر میندازه
249
00:13:15,660 --> 00:13:19,790
...کاش این قدرت رو نداشتم
250
00:13:19,790 --> 00:13:22,170
...اری چان
251
00:13:22,170 --> 00:13:24,380
.همهش که دردسر درست نمیکنه
252
00:13:24,380 --> 00:13:26,130
...یادت نره
253
00:13:26,130 --> 00:13:28,550
!من رو نجات دادی
254
00:13:31,010 --> 00:13:34,480
به نظرم مهم اینه
.چطور ازش استفاده کنی
255
00:13:34,480 --> 00:13:37,270
.میدونی، مثل چاقو
256
00:13:37,270 --> 00:13:39,360
،چاقو خطرناکه
،ولی هر چقدر تیزتر باشه
257
00:13:39,360 --> 00:13:41,980
.غذایی که باهاش درست میشه خوشمزهتره
258
00:13:41,980 --> 00:13:45,530
.برای همینم قدرتت محشره
259
00:13:47,320 --> 00:13:54,240
سرمنشاء یکی برای همه
اون بوده، مگه نه؟
260
00:13:54,240 --> 00:13:56,750
،اینطور باشه هم
261
00:13:56,750 --> 00:13:59,290
.این قدرت حامی و پشتیبانم میشه
262
00:14:01,000 --> 00:14:03,670
!پس تمام تلاشم رو میکنم
263
00:14:05,880 --> 00:14:08,680
...منم حتماً استادش میشم
264
00:14:09,930 --> 00:14:11,470
!استاد یکی برای همه
265
00:14:12,970 --> 00:14:16,980
علایق: رامن، کمدی
گروه خون: آ ب
قد: 181 سانتیمتر
تاریخ تولد: 7/15
نسبت: سال سومی رشتهی قهرمانی دبیرستان یو.ای
.بدنش میتواند از هر چیزی عبور کند
.وقتی از آن استفاده میکند، نفسش هم از بدنش میگذرد
نفوذ
کوسه:
توگاتا میریو
266
00:14:16,980 --> 00:14:20,980
علایق: سرو یاکوشیما
گروه خون: آ
قد: 220 سانتیمتر
تاریخ تولد: 6/10
نسبت: استاد رشتهی قهرمانی دبیرستان یو.ای
تبهکاران را با ابرقدرتی که از نسلی
.به نسل دیگر منتقل میشود، مشت میزند
یکی برای همه
کوسه:
آلمایت (شکل حقیقی)
267
00:14:26,150 --> 00:14:27,190
!برف میباره
268
00:14:27,190 --> 00:14:29,200
ذهنتون رو خالی کنین
!و با حولهی خشک خودتون رو ماساژ بدین و خشک کنین
269
00:14:29,200 --> 00:14:29,360
خلق کردن
کوسه:
کوسه:
یائویوروزو مومو
ذهنتون رو خالی کنین
!و با حولهی خشک خودتون رو ماساژ بدین و خشک کنین
270
00:14:29,360 --> 00:14:30,780
!حوصلهها خیس میشن ها
یائویوروزو مومو
کوسه:
کوسه:
خلق کردن
271
00:14:30,780 --> 00:14:32,160
!مراقب جلوی پات باش
یائویوروزو مومو
کوسه:
کوسه:
خلق کردن
272
00:14:32,160 --> 00:14:32,280
قورباغه
کوسه:
کوسه:
آســـویی سـویـو
!مراقب جلوی پات باش
273
00:14:32,280 --> 00:14:33,740
!پنجره رو ببند
آســـویی سـویـو
کوسه:
کوسه:
قورباغه
274
00:14:33,740 --> 00:14:35,580
!سویو چان دیگه نای تکون خوردن نداره
آســـویی سـویـو
کوسه:
کوسه:
قورباغه
275
00:14:35,580 --> 00:14:35,700
نرمهی متصلشونده
کوسه:
کوسه:
جیـــرو کـــیوکا
!سویو چان دیگه نای تکون خوردن نداره
276
00:14:35,700 --> 00:14:37,410
!وای، ببخشید سویو چان
جیـــرو کـــیوکا
کوسه:
کوسه:
نرمهی متصلشونده
277
00:14:37,410 --> 00:14:37,620
نوار چسب
کوسه:
کوسه:
سرو هانتا
!وای، ببخشید سویو چان
278
00:14:37,620 --> 00:14:39,710
!اخبار بارش برف رو ببینیم
سرو هانتا
کوسه:
کوسه:
نوار چسب
279
00:14:39,710 --> 00:14:40,420
میگم، میدونی تودوروکی اینا
ساعت چند برمیگردن؟
سرو هانتا
کوسه:
کوسه:
نوار چسب
280
00:14:40,420 --> 00:14:42,750
میگم، میدونی تودوروکی اینا
ساعت چند برمیگردن؟
281
00:14:42,750 --> 00:14:44,880
میخوام جلدهای بعدی مانگایی
.که بهم داده ازش بگیرم
282
00:14:44,880 --> 00:14:46,340
.گفتن حدودای شیش
283
00:14:46,340 --> 00:14:48,510
آخرین روز کلاسهای جبرانیشون
!برای مدرک موقته
284
00:14:48,510 --> 00:14:51,140
،اگه در امتحان امروز قبول بشن
285
00:14:51,140 --> 00:14:54,140
!دیگه کل کلاس ای مدرک موقت داره
286
00:14:54,810 --> 00:14:55,850
اُرکــــا
کوسه:
کوسه:
نهنگ قاتـــل
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
287
00:14:55,850 --> 00:14:57,810
از امروز به بعد دیگه لازم نیست
.قیافههای حوصلهسربرتون رو ببینم
اُرکــــا
کوسه:
کوسه:
نهنگ قاتـــل
قهرمان حرفهای
قهرمان حرفهای
288
00:14:57,810 --> 00:14:59,940
از امروز به بعد دیگه لازم نیست
.قیافههای حوصلهسربرتون رو ببینم
289
00:14:59,940 --> 00:15:02,150
!چهقدر خوب
290
00:15:02,150 --> 00:15:05,650
آمادهاین پلانکتونها؟
291
00:15:05,650 --> 00:15:08,070
.خب، شروع کنیم
292
00:15:12,200 --> 00:15:14,160
یعنی الان دارن امتحان میدن؟
293
00:15:14,160 --> 00:15:14,530
نامرئی بودن
کوسه:
کوسه:
هاگاکوره تورو
یعنی الان دارن امتحان میدن؟
294
00:15:14,530 --> 00:15:16,040
چیزیشون نمیشه...؟
هاگاکوره تورو
کوسه:
کوسه:
نامرئی بودن
295
00:15:16,040 --> 00:15:17,040
!چیزیشون نمیشه
هاگاکوره تورو
کوسه:
کوسه:
نامرئی بودن
296
00:15:17,040 --> 00:15:17,540
دیگه باکوگو کونی هم که ذاتاً بده
!تازگیا خوب بوده
هاگاکوره تورو
کوسه:
کوسه:
نامرئی بودن
297
00:15:17,540 --> 00:15:20,000
دیگه باکوگو کونی هم که ذاتاً بده
!تازگیا خوب بوده
298
00:15:20,000 --> 00:15:20,370
فزونکاری قندی
کوسه:
کوسه:
ساتو ریکیدو
دیگه باکوگو کونی هم که ذاتاً بده
!تازگیا خوب بوده
299
00:15:20,370 --> 00:15:22,250
.شاید تا منتظریم کیک درست کنم
ساتو ریکیدو
کوسه:
کوسه:
فزونکاری قندی
300
00:15:22,250 --> 00:15:23,130
!ایول
ساتو ریکیدو
کوسه:
کوسه:
فزونکاری قندی
301
00:15:23,130 --> 00:15:23,460
بازوان تکثیرشونده
کوسه:
کوسه:
شـــوجی مـــزو
!ایول
302
00:15:23,460 --> 00:15:25,590
...ولی خب فقط توی زودترگرفتن مدرک موقتم
شـــوجی مـــزو
کوسه:
کوسه:
بازوان تکثیرشونده
303
00:15:25,590 --> 00:15:26,130
.از اون دو تا سَرتر بودم
شـــوجی مـــزو
کوسه:
کوسه:
بازوان تکثیرشونده
304
00:15:26,130 --> 00:15:28,090
.از اون دو تا سَرتر بودم
305
00:15:28,090 --> 00:15:29,670
.اینقدر کوتهفکر نباش
306
00:15:29,670 --> 00:15:31,130
!کوتهشیما
307
00:15:31,130 --> 00:15:32,130
!یعنی چی؟
308
00:15:32,130 --> 00:15:32,260
هوای امروز
برف
!یعنی چی؟
309
00:15:32,260 --> 00:15:32,630
کامیناری، تو هم کلی خوبی داری
.که مخصوص خودته و بس
برف
هوای امروز
310
00:15:32,630 --> 00:15:34,930
.توسعه یافتن و پا گذاشتن به صنعتی جدید
دِتنِرَت وارد کار پشتیبانی از قهرمانها میشود
کامیناری، تو هم کلی خوبی داری
.که مخصوص خودته و بس
311
00:15:34,930 --> 00:15:36,970
...مرسی شوجی
.توسعه یافتن و پا گذاشتن به صنعتی جدید
دِتنِرَت وارد کار پشتیبانی از قهرمانها میشود
312
00:15:36,970 --> 00:15:40,270
.توسعه یافتن و پا گذاشتن به صنعتی جدید
دِتنِرَت وارد کار پشتیبانی از قهرمانها میشود
313
00:15:57,030 --> 00:15:59,040
!چه صیدی داشتیم
314
00:16:00,410 --> 00:16:04,000
!کیفم رو دزدیدن! پسش بده -
!تو روحت! قهرمانها زودی میرسن ها -
315
00:16:04,830 --> 00:16:05,960
مشکلی هست؟
316
00:16:05,960 --> 00:16:06,880
قهرمانی نیست؟
317
00:16:06,880 --> 00:16:10,300
.تازه اتفاق افتاده
...ولی کمتر از سی ثانیهی دیگه
318
00:16:10,300 --> 00:16:12,380
.پس من میرم
319
00:16:12,380 --> 00:16:14,640
...نه، اول باید
320
00:16:14,640 --> 00:16:18,060
.اطرف رو بررسی کنم...
.برو مردم رو تخلیه کن
321
00:16:18,060 --> 00:16:20,770
.تو نمیتونی مبارزه کنی، ولی ما میتونیم
322
00:16:20,770 --> 00:16:22,270
...درسته، ولی
323
00:16:23,850 --> 00:16:27,060
!فرمانده! آخر هفته کلی پول بیشتر به جیب میزنیم
324
00:16:27,060 --> 00:16:29,940
!همینطور کیف پول میباره
325
00:16:30,690 --> 00:16:32,950
!هنوز نیم ساعته مدرک گرفتین ها
326
00:16:49,340 --> 00:16:51,630
نیم ساعت؟
327
00:16:56,680 --> 00:17:01,310
خب پس چند دقه باید بگذره
که قهرمان باشیم؟
328
00:17:04,690 --> 00:17:06,980
چتونه شماها؟
329
00:17:06,980 --> 00:17:09,440
ادای قهرمانها رو در میارین؟
330
00:17:09,440 --> 00:17:10,610
!زود باشین و از اینجا برین
331
00:17:10,610 --> 00:17:12,440
!وای، آلمایته! وای
332
00:17:12,440 --> 00:17:15,240
...کیفها و کیف پولها
333
00:17:15,240 --> 00:17:17,990
.نباید وسایل بقیه رو بردارین
334
00:17:17,990 --> 00:17:19,450
!آهای
335
00:17:21,700 --> 00:17:25,830
...نفله، خیال کردی
336
00:17:25,830 --> 00:17:28,880
یه ذره یخ ببینم میکشم کنار؟
337
00:17:28,880 --> 00:17:30,710
!اونم من؟
338
00:17:32,380 --> 00:17:34,510
،برای اجرای نقشهمون امروز
339
00:17:34,510 --> 00:17:39,010
دقیق و کامل الگوهای گشتزنی
!این منطقه رو بررسی کردیم
340
00:17:39,010 --> 00:17:43,270
فقط یه ماه تموم برای همین لحظهی
!آخر سال وقت گذاشتیم
341
00:17:43,270 --> 00:17:46,810
برای الانی که کلی آدم هست
!و قهرمانی نظارت نمیکنه
342
00:17:46,810 --> 00:17:49,060
!برای اینجا و این لحظه
343
00:17:49,060 --> 00:17:50,190
!برو کار کن پول در بیار
344
00:17:50,190 --> 00:17:52,610
.چه حیف که نقشههاتون به فنا رفت
345
00:17:52,610 --> 00:17:56,150
.حیف؟ نُچ، خیلی خامی دبیرستانی
346
00:17:56,150 --> 00:17:59,160
.شاگردها خیلی حالیشون نمیشه
347
00:17:59,160 --> 00:18:02,450
گوش بگیر، من کسیام
.گازدار کردن رو کنترل میکنم
348
00:18:02,450 --> 00:18:04,620
!تشنهی هیجانم
349
00:18:04,620 --> 00:18:09,290
از شما بچهمچههایی که از مدرسه
!برمیگردین خونه مصممترم
350
00:18:10,250 --> 00:18:12,960
مصممتر که شکست نخورم
!و فلنگ رو ببندم
351
00:18:24,640 --> 00:18:27,060
.آهای، آهای، از هوش رفتی که
352
00:18:27,060 --> 00:18:30,230
خیال کردم جلوی قدرتم رو گرفتم
.که فقط سرعتتون رو بگیرم
353
00:18:30,230 --> 00:18:33,570
اندازهی کافی مصمم نیستین؟
354
00:18:33,570 --> 00:18:36,690
یا نکنه مصممین درب و داغون بشین؟
355
00:18:36,690 --> 00:18:39,780
!به همون خیال باش
356
00:18:45,040 --> 00:18:46,040
...قویه
357
00:18:46,040 --> 00:18:49,420
...خیلی قویه
358
00:18:52,080 --> 00:18:55,880
!وای، جشنوارهی برف و یخه
359
00:18:55,880 --> 00:18:57,800
!بانوی جوان! برگرد عقب
360
00:19:04,720 --> 00:19:06,680
میخوای خودکشی کنی
!برو یه جای دیگه
361
00:19:08,230 --> 00:19:11,730
!این... این بهترینه
362
00:19:16,030 --> 00:19:18,030
.دست به خشونت میزنم، ولی چارهای نیست
363
00:19:24,830 --> 00:19:26,790
!موج هوای گرم منجمدکننده
364
00:19:37,670 --> 00:19:39,920
...آب گازدار رو
365
00:19:39,920 --> 00:19:42,840
.گرم کنیم، گازش میره
366
00:19:42,840 --> 00:19:44,550
...نفله، حرکت الانت
367
00:19:50,810 --> 00:19:53,060
.آره. ولی بیشتر از اون موقع جلوش رو گرفتم
368
00:19:53,060 --> 00:19:53,980
صدمه ندیدی؟
369
00:19:53,980 --> 00:19:55,270
!معلومه که ندیدم نفله
370
00:19:55,270 --> 00:19:56,980
مسخرهم کردی؟
371
00:19:56,980 --> 00:19:58,360
زنه چی؟
372
00:19:58,360 --> 00:20:00,320
!معلومه که نه، تُف
373
00:20:00,320 --> 00:20:01,530
!آهای
374
00:20:01,530 --> 00:20:03,820
حالتون خوبه؟
375
00:20:03,820 --> 00:20:06,660
اوه؟ اون بچههی دردسرسازِ یو.ای هستی، نه؟
376
00:20:06,660 --> 00:20:09,450
فقط همین کلمات رو بلدی نفله؟
377
00:20:09,450 --> 00:20:13,210
کار شما دو تا بود؟
378
00:20:13,210 --> 00:20:16,170
.کیف عابرها رو میدزدیدن
379
00:20:16,170 --> 00:20:19,840
.هر تبهکاری دیدیم گرفتیم
380
00:20:19,840 --> 00:20:21,420
وسایل دزدی چی؟
381
00:20:23,180 --> 00:20:25,970
قبل از این که بسوزن و خاکستر بشن
.برداشتمشون
382
00:20:25,970 --> 00:20:30,020
!عالیه! حرف ندارین
!باورم نمیشه هنوز شاگردین
383
00:20:30,020 --> 00:20:31,680
!مرسی! مرسی
384
00:20:31,680 --> 00:20:34,980
!قهرمانهای درجه یک آیندهاین
385
00:20:34,980 --> 00:20:38,190
!باقیش رو بسپارین به من، سُرخوررَوان
386
00:20:42,240 --> 00:20:43,860
.دستکشه منفجر شد ها
387
00:20:43,860 --> 00:20:44,950
!آره
388
00:20:44,950 --> 00:20:47,410
چون وسایلشون جنس خوبی نداشته
!و از بازار سیاه بوده
389
00:20:49,330 --> 00:20:52,120
.دو تاییتون حرف ندارین
390
00:20:52,120 --> 00:20:53,750
.مرسی
391
00:20:58,250 --> 00:21:00,130
.خب، بریم خونه
392
00:21:00,130 --> 00:21:01,710
.حتماً گرسنهاین
393
00:21:01,710 --> 00:21:03,220
.باید یخ رو آب کنم
394
00:21:03,220 --> 00:21:04,970
.من که کمکی نمیکنم
395
00:21:07,100 --> 00:21:09,650
بدرود، باید بروم
396
00:21:09,710 --> 00:21:10,000
به خودم برای خودم شدن فریاد میزنم
397
00:21:10,000 --> 00:21:13,010
Sarrow
&
HodaArian
Forums.Animworld.Net
به خودم برای خودم شدن فریاد میزنم
398
00:21:13,010 --> 00:21:13,030
Forums.Animworld.Net
HodaArian
&
Sarrow
399
00:21:13,030 --> 00:21:15,620
توئی که در مقصدی
Forums.Animworld.Net
HodaArian
&
Sarrow
400
00:21:15,620 --> 00:21:15,640
Forums.Animworld.Net
HodaArian
&
Sarrow
401
00:21:15,640 --> 00:21:20,450
یک بار دیگر دلتنگ دیدارت ام
Forums.Animworld.Net
HodaArian
&
Sarrow
402
00:21:20,450 --> 00:21:21,000
Forums.Animworld.Net
HodaArian
&
Sarrow
403
00:21:26,270 --> 00:21:31,410
همیشه دنیای پشتت را میدیدم
404
00:21:31,440 --> 00:21:37,280
بیخبر از اشکهایی که بیصدا میریختی
405
00:21:38,030 --> 00:21:43,020
«متنفر از عبارت «همهچیز مرتبه
406
00:21:43,040 --> 00:21:49,010
ناگهان زمزمه میکنی و حرفهایم ناگفته میمانند
407
00:21:49,630 --> 00:21:53,770
میخواهم به آنچه آن سوی آسمان دلگیر است باور کنم
408
00:21:53,790 --> 00:22:01,610
آرزو داشتن برای تکذیب خود نیست
409
00:22:02,240 --> 00:22:05,030
بدرود، دیگر باید بروم
410
00:22:05,050 --> 00:22:08,670
به خودم برای خودم شدن فریاد میزنم
411
00:22:08,700 --> 00:22:11,250
نمیدانم چرا اما با وجود صدمه دیدن
412
00:22:11,270 --> 00:22:13,990
دنبال پاسخ میگردم
413
00:22:14,010 --> 00:22:16,870
بدرود، تا روزی که باز به یکدیگر برسیم
414
00:22:16,900 --> 00:22:20,340
آرزو میکنم خودت بمانی
415
00:22:20,360 --> 00:22:22,980
رد پاهایی که پس از ما باقی میماند
416
00:22:23,010 --> 00:22:28,120
باری دیگر روی هم بیفتند
417
00:22:28,440 --> 00:22:35,180
باری دیگر به یکدیگر برسیم
418
00:22:42,980 --> 00:22:44,860
چرا اینقدر تاریکه؟
419
00:22:44,860 --> 00:22:47,240
.شاید بقیه رفتن بیرون
420
00:22:47,240 --> 00:22:49,280
!مدرکهای موقتتون رو گرفتین
421
00:22:51,030 --> 00:22:53,160
!مبارکه
422
00:22:54,870 --> 00:22:55,700
!کیک بخورین
423
00:22:55,700 --> 00:22:57,200
!خیلی گندهست
424
00:22:57,200 --> 00:22:59,540
!تودوروکی سان
425
00:22:59,540 --> 00:23:00,620
!تبریک میگم
426
00:23:00,620 --> 00:23:01,630
.مرسی
427
00:23:01,630 --> 00:23:03,170
!موفق شدی باکوگو
428
00:23:03,170 --> 00:23:07,010
کا چان، دیگه با هم
!میریم کار قهرمانانه بکنیم
429
00:23:10,760 --> 00:23:13,600
!از اون بالا بیا پایین نفلهی سرتوکتاب
430
00:23:13,600 --> 00:23:14,760
...منظورم این نبود
431
00:23:14,760 --> 00:23:17,600
!جوابم رو نده
432
00:23:19,980 --> 00:23:21,810
پیشنمایش
433
00:23:21,810 --> 00:23:21,980
!وقت پیشنمایشه
پیشنمایش
434
00:23:21,980 --> 00:23:23,060
!وقت پیشنمایشه
435
00:23:23,940 --> 00:23:27,530
کاچان و تودوروکی کون بالاخره
.مدرک موقت قهرمانیشون رو گرفتن
436
00:23:27,530 --> 00:23:31,320
حالا دیگه همه در کلاس ای
.میتونن کار قهرمانی بکنن
437
00:23:31,320 --> 00:23:34,370
،ترم دوم تمومه
.و امروز 25 دسامبره
438
00:23:34,370 --> 00:23:36,910
!میخوایم مهمونی کریسمس بگیریم
439
00:23:36,910 --> 00:23:39,750
«!قسمت بعدی: «کریسمستون مبارک باشه
440
00:23:39,750 --> 00:23:42,670
...ولی نمیدونستیم
441
00:23:42,670 --> 00:23:46,000
.خطر بزرگی پشت جشن مهمونی درکمینه
442
00:23:46,000 --> 00:23:46,810
«قسمت بعدی: «کریسمستون مبارک باشه
.خطر بزرگی پشت جشن مهمونی درکمینه
443
00:23:46,810 --> 00:23:48,090
!پیش به جلو
«قسمت بعدی: «کریسمستون مبارک باشه
444
00:23:48,090 --> 00:23:49,490
!فراتر از قدرت
«قسمت بعدی: «کریسمستون مبارک باشه
445
00:23:49,490 --> 00:23:51,560
«قسمت بعدی: «کریسمستون مبارک باشه
51586