Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,924 --> 00:00:09,508
All stop. Maintain
Neutral buoyancy.
2
00:00:09,577 --> 00:00:12,811
aye, sir. captain, our finder
Has located the object.
3
00:00:12,880 --> 00:00:15,580
200 yards, dead ahead.
4
00:00:15,649 --> 00:00:17,900
Roger. We're ready to shove off.
5
00:00:17,968 --> 00:00:21,186
shall I try to contact admiral
Nelson aboard the flying sub?
6
00:00:21,255 --> 00:00:24,656
No, not yet, chip. Not until we find
That life-form we're looking for.
7
00:00:24,725 --> 00:00:27,175
- I'll contact you later.
- aye, sir.
8
00:00:27,244 --> 00:00:29,577
Let's go, chief. Aye, sir.
9
00:01:44,805 --> 00:01:48,289
Captain, the hull sensors are
Picking up a strong electrical field.
10
00:01:48,358 --> 00:01:51,326
it's strong enough for a red
Alert. You'd better turn back.
11
00:02:14,551 --> 00:02:17,252
Skipper!
12
00:03:06,720 --> 00:03:08,787
Voyage to the bottom of the sea.
13
00:03:10,591 --> 00:03:12,558
starring richard basehart,
14
00:03:14,995 --> 00:03:17,062
david hedison.
15
00:03:22,169 --> 00:03:24,236
Voyage to the bottom of the sea.
16
00:03:42,506 --> 00:03:47,242
Lee, can you hear me? Electrical
Red alert. Can you hear me, lee?
17
00:03:59,172 --> 00:04:01,940
seaview calling captain
Crane. Can you hear us, lee?
18
00:04:02,009 --> 00:04:06,712
I don't know what's wrong.
I ca... I can't breathe. I ca...
19
00:04:06,780 --> 00:04:10,381
this is kowalski, sir.
There's a thing out here, sir.
20
00:04:10,450 --> 00:04:13,085
well, it swallowed the
Skipper. where are you, kowalski?
21
00:04:13,153 --> 00:04:16,088
In the middle of some
Boulders. I'm okay, sir.
22
00:04:16,156 --> 00:04:19,457
but the skipper... I
Don't know what...
23
00:04:19,526 --> 00:04:22,794
it's starting to
Head towards me.
24
00:04:22,862 --> 00:04:25,947
Stay where you are. Hug the bottom.
We'll try to get you out of there.
25
00:04:26,016 --> 00:04:28,817
All ahead flank.
Come to course 1-7-0.
26
00:04:28,886 --> 00:04:31,319
Sir, the voltage is
Building up on the outside.
27
00:04:31,388 --> 00:04:33,655
The needle's running
Clear off the dial.
28
00:04:33,724 --> 00:04:35,924
Sound general
Quarters. Aye, aye, sir.
29
00:05:15,015 --> 00:05:18,816
- damage control, report.
- main transformer's burned out.
30
00:05:18,885 --> 00:05:22,454
slight hull damage section
B-31. estimate time of repair.
31
00:05:22,522 --> 00:05:25,206
- thirty minutes.
- cut that time in half.
32
00:05:25,275 --> 00:05:28,209
Sparks, give me a direct channel
To admiral nelson in the flying sub.
33
00:05:31,465 --> 00:05:33,698
We've got to find
That life-form, admiral.
34
00:05:33,767 --> 00:05:36,801
We can't let it get away
Again. Oh, we'll get it, doctor.
35
00:05:36,870 --> 00:05:39,771
seaview's in the area
Where it was last detected.
36
00:05:41,074 --> 00:05:43,308
I'm a scientist,
Not a navigator.
37
00:05:43,377 --> 00:05:46,144
You'll have to forgive me if I
Don't feel as optimistic as you do.
38
00:05:46,213 --> 00:05:49,548
It's not that difficult. Our
Electrical sensors have a fix on it.
39
00:05:49,616 --> 00:05:51,650
It's only a question of time...
40
00:05:51,718 --> 00:05:55,587
Seaview to fs-1. seaview
To fs-1. Come in, please. Over.
41
00:05:57,207 --> 00:06:00,342
We read you, chip. What's
The word on the life-form?
42
00:06:00,410 --> 00:06:03,744
We found it, all right.
It's grown to gigantic size.
43
00:06:03,813 --> 00:06:07,331
It apparently engulfed lee and
Threw an electric bolt at the seaview...
44
00:06:07,400 --> 00:06:09,901
which blew our transformers
And drove us to the bottom.
45
00:06:09,970 --> 00:06:13,355
- what damage to seaview?
- we're dead in the water,
Otherwise okay.
46
00:06:13,423 --> 00:06:15,640
What are the last coordinates
On crane and kowalski?
47
00:06:17,143 --> 00:06:20,078
L-54, c-42, vector seven.
48
00:06:20,146 --> 00:06:22,764
All right. We'll go after them.
49
00:06:41,968 --> 00:06:43,435
Look.
50
00:06:46,856 --> 00:06:52,393
It's grown... A thousand times
Bigger than the specimen in my lab.
51
00:06:52,462 --> 00:06:55,212
Yeah. That's quite a
Thing you created...
52
00:06:55,281 --> 00:06:57,265
And then released at sea.
53
00:06:57,334 --> 00:07:02,971
Yes. But the important
Thing is that it is life, admiral.
54
00:07:03,040 --> 00:07:05,857
Life created from the
Substance of the sea.
55
00:07:07,544 --> 00:07:11,812
lee. It must have released him.
56
00:07:28,698 --> 00:07:31,966
Kowalski, nelson.
Can you hear me?
57
00:07:32,035 --> 00:07:34,468
Yes, sir. I've got the skipper
Here, but he's unconscious.
58
00:07:34,537 --> 00:07:37,255
That thing out there...
59
00:07:37,323 --> 00:07:39,324
We'll get the story
Later. Now listen.
60
00:07:39,393 --> 00:07:42,794
I'm gonna maneuver the flying sub
Between you and that... Whatever it is.
61
00:07:42,862 --> 00:07:45,196
You get ready to board
Through the escape hatch. Got it?
62
00:07:45,265 --> 00:07:47,332
aye, aye, sir.
63
00:08:22,352 --> 00:08:24,786
Open the deck hatch.
We don't have much time.
64
00:08:37,567 --> 00:08:39,768
Get 'em up here fast.
65
00:08:53,116 --> 00:08:55,149
Hatch closed. All aboard.
66
00:08:55,218 --> 00:08:57,702
All right. We're moving out.
67
00:09:07,580 --> 00:09:10,598
- how is he?
- he's not breathing.
68
00:09:10,667 --> 00:09:13,018
Well, use the resuscitator.
69
00:09:22,012 --> 00:09:24,462
Pulse faint, erratic.
70
00:09:24,531 --> 00:09:28,683
Flying sub to seaview.
Come in. we read you, admiral.
71
00:09:28,752 --> 00:09:30,768
we picked up crane and kowalski.
72
00:09:30,837 --> 00:09:33,304
are they all right?
Lee's in bad shape.
73
00:09:33,373 --> 00:09:37,108
have doc stand by with breathing
Apparatus when we get aboard.
74
00:09:37,176 --> 00:09:39,160
aye, sir.
75
00:09:59,316 --> 00:10:03,051
- he stopped breathing.
- more oxygen.
76
00:10:03,119 --> 00:10:05,336
Chief.
77
00:10:43,726 --> 00:10:47,962
I thought I'd lost him. I don't
Understand what's happened.
78
00:10:48,030 --> 00:10:50,798
I don't need to understand.
Just as long as he's alive.
79
00:10:50,867 --> 00:10:54,618
Let's get him to
Sick bay. Aye, sir.
80
00:10:54,687 --> 00:10:57,588
Kowalski. Excuse me, doctor.
81
00:11:06,949 --> 00:11:10,117
Admiral, hadn't we better get
Our equipment to the laboratory?
82
00:11:10,186 --> 00:11:13,220
There's much to be done.
83
00:11:13,289 --> 00:11:17,158
Chip, establish a cruising circle over
That thing as soon as we get under way.
84
00:11:17,226 --> 00:11:19,861
Aye, aye, sir. And activate
All sensing equipment...
85
00:11:19,930 --> 00:11:24,866
Radar, sonar, radiation detectors,
Electric sensors, the works.
86
00:11:24,935 --> 00:11:28,402
I want to know in advance
What it's going to do. Aye, sir.
87
00:11:30,574 --> 00:11:33,407
Skipper's a very sick man, sir.
88
00:11:33,477 --> 00:11:35,844
Ah, he'll make
It. He'll make it.
89
00:11:35,912 --> 00:11:38,037
The doc's working on
Him with the resuscitator
90
00:11:38,061 --> 00:11:40,164
And hypos and things
Like that, but so far...
91
00:11:40,233 --> 00:11:43,267
What I mean to say, sir, is if
There's anything else needed...
92
00:11:43,336 --> 00:11:45,536
Like blood transfusions,
Things like that...
93
00:11:45,605 --> 00:11:48,740
I'd appreciate it if
You'd give me first call.
94
00:11:48,809 --> 00:11:50,838
I'll keep it in mind,
Chief. Meanwhile, there's
95
00:11:50,862 --> 00:11:52,827
Some luggage and
Equipment in the flying sub.
96
00:11:52,896 --> 00:11:57,015
tend to it, will you? The equipment goes to
The lab, the luggage to cabin number one.
97
00:11:57,083 --> 00:11:59,784
Aye, aye, sir. And
You, come with me.
98
00:12:16,753 --> 00:12:21,222
Admiral, I'm concerned...
Concerned about that creature.
99
00:12:21,290 --> 00:12:23,808
it may need attention.
100
00:12:23,877 --> 00:12:28,095
Is that your, uh, first concern?
101
00:12:28,164 --> 00:12:30,198
Well, shouldn't it be?
102
00:12:30,267 --> 00:12:34,068
After all the years I've spent,
At last achieving success,
103
00:12:34,137 --> 00:12:37,755
Creating life from the substance of
The sea, the very purpose of our work.
104
00:12:37,824 --> 00:12:41,392
shouldn't my first concern
Be for the experiment?
105
00:12:44,380 --> 00:12:47,114
- sick bay, this is nelson.
- yes, admiral.
106
00:12:47,183 --> 00:12:49,583
Any change in the
Captain's condition?
107
00:12:49,652 --> 00:12:52,336
None. Still unconscious,
Still critical.
108
00:12:52,405 --> 00:12:55,223
All right. Keep me posted.
109
00:12:55,291 --> 00:13:00,761
If he dies, I'm going to hold
You directly responsible.
110
00:13:00,830 --> 00:13:04,982
That is nonsense, admiral. There is
Risk in every important breakthrough.
111
00:13:05,051 --> 00:13:08,019
The first space flight.
The first submarine.
112
00:13:08,088 --> 00:13:11,238
we have to accept risk.
Surely you agree to that.
113
00:13:11,307 --> 00:13:15,259
But crane's condition is
The result of a stupid risk...
114
00:13:15,328 --> 00:13:17,528
You took when you released
That thing into the sea.
115
00:13:17,597 --> 00:13:20,314
I tell you, it was
The next logical step.
116
00:13:20,383 --> 00:13:24,352
Life had been created. It had to be
Developed in its own natural environment.
117
00:13:24,420 --> 00:13:26,871
But not without proper
Scientific controls!
118
00:13:26,940 --> 00:13:28,956
And look at it now. It's huge.
119
00:13:29,025 --> 00:13:31,826
With enough shocking power
To batter seaview to the bottom.
120
00:13:31,895 --> 00:13:34,796
And it's still growing.
And I'm going to destroy it.
121
00:13:34,864 --> 00:13:37,164
Missile room. No! I
Won't let you do that.
122
00:13:37,233 --> 00:13:40,601
admiral, this is doc. Better
Come to sick bay on the double.
123
00:14:03,760 --> 00:14:05,760
I'm sorry.
124
00:14:25,815 --> 00:14:28,749
Pulse normal. Breathing normal.
125
00:14:28,818 --> 00:14:30,601
but he's still in a coma.
126
00:14:30,670 --> 00:14:33,854
Yes. Exactly as before.
I don't understand it.
127
00:14:33,923 --> 00:14:36,774
And I can't promise that
He won't die at any moment.
128
00:14:36,842 --> 00:14:41,178
admiral, will you come to
The control room, please?
129
00:14:41,247 --> 00:14:43,714
Be right there.
130
00:14:43,783 --> 00:14:46,734
Meet me in the lab in a few
Minutes and bring your notes.
131
00:14:46,803 --> 00:14:49,687
- which notes do you want?
- specifically those showing
The moment...
132
00:14:49,756 --> 00:14:52,239
When life began in the creature.
133
00:14:52,308 --> 00:14:56,444
- they may be
Of some help to lee.
- I'll show you what I have.
134
00:14:59,915 --> 00:15:03,851
I feel largely responsible for
The captain's condition, doctor.
135
00:15:03,919 --> 00:15:06,019
Perhaps there's
Something I can do.
136
00:15:06,088 --> 00:15:08,089
I don't know what it would be.
137
00:15:08,158 --> 00:15:12,026
I have a specialized knowledge of
His condition. Specialized knowledge?
138
00:15:12,094 --> 00:15:15,312
Yes. It is really the answer
To the admiral's question...
139
00:15:15,381 --> 00:15:19,216
About how the life force
Came into the creature.
140
00:15:19,285 --> 00:15:24,522
Now if you will watch
The captain... Closely.
141
00:15:36,002 --> 00:15:40,988
You see, doctor, the
Life force comes from me.
142
00:15:44,193 --> 00:15:46,227
I'm part of the creature.
143
00:15:46,295 --> 00:15:49,513
I became that when I
Touched it accidentally.
144
00:15:49,582 --> 00:15:53,150
and now captain
Crane is part of it too.
145
00:16:29,272 --> 00:16:31,755
And now you're going
To be part of it, doctor.
146
00:16:54,097 --> 00:16:56,097
Aah.
147
00:17:17,636 --> 00:17:21,255
You will be all right.
148
00:17:21,324 --> 00:17:24,424
But you are now one of us,
149
00:17:24,493 --> 00:17:27,595
and you will do as I tell you.
150
00:17:30,133 --> 00:17:33,567
- I am one of you.
- that's right.
151
00:17:33,636 --> 00:17:37,321
this is just the beginning.
There'll be many others.
152
00:17:39,291 --> 00:17:41,525
Unbelievable, sir.
153
00:17:41,594 --> 00:17:44,395
The scanner indicates the
Monster has doubled in size again.
154
00:17:44,464 --> 00:17:46,464
Mmm. In just a few hours.
155
00:17:46,533 --> 00:17:49,400
Shouldn't we kill it now
Before it grows any bigger?
156
00:17:49,469 --> 00:17:51,736
Well, it has to be destroyed.
157
00:17:51,805 --> 00:17:54,204
what has to be
Destroyed, admiral?
158
00:17:54,273 --> 00:17:58,910
This, uh... Lee! Well,
I thought that...
159
00:18:01,180 --> 00:18:04,815
- well, this is wonderful. How do you feel?
- I feel fine.
160
00:18:04,884 --> 00:18:07,368
- but I-I...
- I just came to feeling perfectly normal.
161
00:18:07,436 --> 00:18:10,204
The doctor said there was no
Reason I shouldn't return to work.
162
00:18:10,272 --> 00:18:14,375
I still can't believe it.
Well, welcome back aboard.
163
00:18:14,443 --> 00:18:16,443
Thanks, admiral.
164
00:18:16,512 --> 00:18:20,314
So, uh, this is the big problem.
And it's a very serious one.
165
00:18:20,383 --> 00:18:23,417
- surely you're not
Going to destroy it.
- we have to.
166
00:18:23,485 --> 00:18:27,138
I appeal to you, captain.
Would you destroy it?
167
00:18:28,524 --> 00:18:32,276
No, I wouldn't.
Definitely not, admiral.
168
00:18:32,345 --> 00:18:35,813
But you more than anyone
Else knows how dangerous it is.
169
00:18:35,881 --> 00:18:39,066
I do. I do, admiral. But it's still
Too important to destroy right now.
170
00:18:39,134 --> 00:18:42,636
There you are. Your own
Captain agrees with me.
171
00:18:44,840 --> 00:18:47,842
All right, all right, all right.
We'll try to tranquilize it.
172
00:18:47,911 --> 00:18:50,176
Take a sample of the
Tissue. We'll have that
173
00:18:50,200 --> 00:18:52,280
To study while we
Destroy the main body.
174
00:18:52,348 --> 00:18:55,182
Sounds reasonable.
I'd agree to that.
175
00:18:55,251 --> 00:18:57,571
Hey, chip, rig the flying
Sub for tranquilizer
176
00:18:57,595 --> 00:18:59,787
Use, and then prepare
For immediate launch.
177
00:18:59,856 --> 00:19:02,440
Aye, sir.
178
00:19:02,508 --> 00:19:05,676
I'll, uh, check on the
Instruments below. Mmm.
179
00:19:23,629 --> 00:19:26,397
It should be coming
Into view before long.
180
00:19:28,251 --> 00:19:31,319
This is the flying
Sub. Come in, seaview.
181
00:19:31,387 --> 00:19:33,404
We read you, admiral.
182
00:19:33,473 --> 00:19:37,357
do you have us on your
Screens? you and the creature.
183
00:19:37,426 --> 00:19:40,026
You are 2,000 yards
Apart and closing.
184
00:19:40,095 --> 00:19:42,897
Mm-hmm. Uh, voltage indication?
185
00:19:42,966 --> 00:19:46,366
- increasing.
- there it is.
186
00:19:48,704 --> 00:19:51,238
Stand by to fire
Tranquilizing missiles.
187
00:19:51,307 --> 00:19:53,824
Missiles ready,
Sir. Standing by.
188
00:19:53,893 --> 00:19:56,760
seaview, we're going in.
189
00:20:07,456 --> 00:20:09,990
Take us in close.
190
00:20:10,059 --> 00:20:13,560
Take us as close as necessary.
191
00:20:35,184 --> 00:20:38,386
One hit. Two hits.
192
00:21:05,231 --> 00:21:08,082
seaview, we're right over it.
193
00:21:08,150 --> 00:21:11,335
sharkey and the doctor will
Implant probes and take samples.
194
00:21:11,403 --> 00:21:14,755
I don't know how effective that
Tranquilizing drug's going to be,
195
00:21:14,823 --> 00:21:16,974
So monitor this
Thing every second.
196
00:21:17,042 --> 00:21:19,159
aye, aye, sir.
197
00:21:32,041 --> 00:21:34,241
Take the conn. I'll handle this.
198
00:21:34,310 --> 00:21:36,743
But, lee, I know the
Setup. I know you do, chip.
199
00:21:36,812 --> 00:21:39,346
But take the
Conn. I'll handle it.
200
00:21:39,415 --> 00:21:41,481
Aye, aye, sir.
201
00:21:48,757 --> 00:21:52,275
I'm feeling fine, doc.
Thanks. Just a little tired.
202
00:21:52,344 --> 00:21:55,346
I may need some help
From you in 10 or 15 minutes.
203
00:21:55,415 --> 00:21:58,582
I'll be here, captain.
204
00:22:58,778 --> 00:23:02,395
Sharkey, I want to
Know what's going on.
205
00:23:02,464 --> 00:23:04,565
The creature's
Over to our right.
206
00:23:04,633 --> 00:23:07,601
We're... We're going to
Approach from the flank.
207
00:23:07,670 --> 00:23:09,903
Dr. King?
208
00:23:09,972 --> 00:23:13,073
I'm right beside chief sharkey.
209
00:23:13,142 --> 00:23:16,743
everything is going well.
We'll only be a moment.
210
00:23:33,863 --> 00:23:36,629
One probe planted.
211
00:23:36,698 --> 00:23:39,967
I'll take the sample.
212
00:23:44,373 --> 00:23:47,724
seaview, what's your
Voltage reading?
213
00:23:47,794 --> 00:23:52,062
The reading's steady, admiral.
It's holding at the safe level.
214
00:23:52,131 --> 00:23:54,298
Lee, is that you?
215
00:23:54,366 --> 00:23:58,402
Yes, admiral. I've taken over.
Everything's under control now.
216
00:23:58,470 --> 00:24:00,004
Mmm.
217
00:24:03,292 --> 00:24:06,677
Sharkey, hurry it up.
218
00:24:06,746 --> 00:24:09,430
Second probe planted.
219
00:24:09,498 --> 00:24:12,499
Dr. King?
220
00:24:12,568 --> 00:24:14,852
Returning to
Flying sub, admiral.
221
00:24:35,240 --> 00:24:38,175
Lee, what's your
Reading on the seaview?
222
00:24:38,243 --> 00:24:41,662
Quiet and safe.
223
00:24:41,731 --> 00:24:45,849
this is the chief, sir.
Ready to come aboard.
224
00:25:10,375 --> 00:25:12,710
Get this off me.
225
00:25:45,411 --> 00:25:47,393
Circuits are gone.
226
00:26:20,779 --> 00:26:24,047
Close the circuit breakers. We
May still have a chance. Aye, aye, sir.
227
00:26:24,116 --> 00:26:26,450
Circuits closed, sir.
228
00:26:26,518 --> 00:26:29,052
Now hang on. We're
Gonna blast out.
229
00:26:56,332 --> 00:26:58,365
We're free.
230
00:28:08,887 --> 00:28:12,622
Lee, what's happening
To all of you?
231
00:28:17,212 --> 00:28:19,229
And king?
232
00:28:19,298 --> 00:28:23,383
it's the creature,
Admiral. We belong to it.
233
00:28:23,452 --> 00:28:27,620
You will too, and so will
The whole crew eventually.
234
00:28:47,125 --> 00:28:49,359
hold it!
235
00:28:51,630 --> 00:28:54,580
Sharkey, get their
Guns. Dr. King, over there.
236
00:29:00,656 --> 00:29:04,424
All right. Now
Just what is this?
237
00:29:04,493 --> 00:29:07,427
It's the same thing that's
Going to happen to you, admiral.
238
00:29:07,496 --> 00:29:10,464
there's no escape
For you. Or for anyone.
239
00:29:10,532 --> 00:29:13,400
But what are you trying to do?
240
00:29:13,469 --> 00:29:17,754
To grow, to expand,
241
00:29:17,823 --> 00:29:19,823
To take.
242
00:29:22,177 --> 00:29:25,729
to be the whole
World, all of life.
243
00:29:25,797 --> 00:29:29,782
I think I understand. But, lee,
I'm going to destroy this thing.
244
00:29:29,851 --> 00:29:34,654
and you too, if
Necessary. Chip, lock 'em up.
245
00:30:00,915 --> 00:30:02,915
All secure, sir. Mmm.
246
00:30:05,554 --> 00:30:08,622
You've got the watch.
Keep away from them.
247
00:30:08,690 --> 00:30:11,591
Observe maximum
Security rules at all times.
248
00:30:11,660 --> 00:30:13,660
Aye, sir.
249
00:30:31,913 --> 00:30:34,981
We don't know how many of
The crew have been taken over.
250
00:30:35,050 --> 00:30:37,284
Wouldn't they all be
Together? Let's hope so.
251
00:30:37,353 --> 00:30:39,986
Meanwhile, I want all the
Critical areas sealed off...
252
00:30:40,055 --> 00:30:42,289
The missile, the control,
The engine, reactor rooms...
253
00:30:42,358 --> 00:30:44,358
All doors closed and
Double locked. Aye, sir.
254
00:30:44,426 --> 00:30:47,527
What are you going to use to
Destroy the creature? Torpedoes?
255
00:30:47,596 --> 00:30:50,897
I can't decide that till I've
Examined these tissue samples.
256
00:30:50,966 --> 00:30:53,133
We'll be in the
Lab. Aye, aye, sir.
257
00:30:55,904 --> 00:30:58,538
Now hear this. Missile room,
Engine room, reactor room.
258
00:30:58,607 --> 00:31:02,776
All doors locked under condition
One security. No one to enter or leave.
259
00:31:35,427 --> 00:31:38,695
Let's have a look at that
Under the microscope. All right.
260
00:31:55,981 --> 00:31:58,081
Admiral, the creature's moving.
261
00:31:58,150 --> 00:32:02,152
course 0-4-5, speed 19 knots.
And it's growing. It's growing fast.
262
00:32:02,221 --> 00:32:04,604
Give me a projection of
That from the computer...
263
00:32:04,673 --> 00:32:08,258
Ultimate size, destination
And electrical potential.
264
00:32:08,327 --> 00:32:10,327
aye, aye, sir.
265
00:32:14,950 --> 00:32:19,836
it seems to be a system of electrical
Generating and storage cells.
266
00:32:19,905 --> 00:32:22,589
It's like nothing I've
Ever seen before.
267
00:32:22,657 --> 00:32:26,559
The system of the electric eel
Raised to the millionth power.
268
00:32:26,628 --> 00:32:28,895
Yeah, but how does
It take over people?
269
00:32:28,963 --> 00:32:31,098
How does it take...
How do I know?
270
00:32:31,166 --> 00:32:35,234
human beings are activated
By minute electrical impulses.
271
00:32:35,303 --> 00:32:38,421
There must be some
Kind of a relationship.
272
00:32:40,525 --> 00:32:43,260
admiral, I have that projection.
273
00:32:43,328 --> 00:32:46,129
Oh. All right. Let's have it.
274
00:32:46,198 --> 00:32:48,632
the destination of the
Creature is the pacific coast.
275
00:32:48,700 --> 00:32:51,684
Its size when it gets there
Is almost the size of a city.
276
00:32:51,753 --> 00:32:54,854
Its electrical potential...
The numbers run off the paper.
277
00:32:54,923 --> 00:32:58,425
but it could destroy a city six
Times the size of san francisco.
278
00:33:01,195 --> 00:33:04,697
Arm atomic warheads.
Close to torpedo range.
279
00:33:04,766 --> 00:33:07,217
Stand by for
Firing instructions.
280
00:33:07,286 --> 00:33:09,302
Aye, aye, sir.
281
00:33:09,371 --> 00:33:11,938
Load atomic warhead
Torpedoes one through four.
282
00:33:12,007 --> 00:33:14,840
aye, sir.
283
00:33:17,245 --> 00:33:19,245
Load two.
284
00:33:40,819 --> 00:33:45,038
No. No. I... I won't.
285
00:33:46,441 --> 00:33:48,441
I won't.
286
00:33:50,562 --> 00:33:54,865
Torpedoes armed and ready, sir.
- 2,000 yards.
287
00:33:54,933 --> 00:33:57,567
- fire one.
- fire one!
288
00:34:00,322 --> 00:34:03,056
- fire two.
- fire two!
289
00:34:33,789 --> 00:34:35,805
Admiral, I don't
Believe it, sir,
290
00:34:35,874 --> 00:34:39,091
But those torpedoes struck
Home and never even exploded.
291
00:34:39,161 --> 00:34:41,427
what do we do now, sir?
292
00:34:46,868 --> 00:34:51,604
I don't know, chip. I...
I really don't know.
293
00:35:31,830 --> 00:35:33,830
Now use 'em if you have to.
294
00:35:33,898 --> 00:35:36,932
But remember, we want to
Control the seaview, not destroy it.
295
00:35:37,001 --> 00:35:39,001
Let's go.
296
00:35:50,065 --> 00:35:52,265
Okay, hook it up.
297
00:35:52,333 --> 00:35:56,536
The admiral's in the lab. I'm gonna get
Another torch and start cutting in there.
298
00:35:56,605 --> 00:35:58,605
Right. Give me a hand, ray.
299
00:36:06,631 --> 00:36:09,399
Admiral, the prisoners
Have broken out of the brig.
300
00:36:09,468 --> 00:36:10,928
they're at the mid-ship
Passageway door,
301
00:36:10,952 --> 00:36:12,696
trying to burn their way
Into the control room.
302
00:36:12,720 --> 00:36:15,505
They're trying to burn
Their way into the lab too.
303
00:36:15,574 --> 00:36:18,874
We still have a little time. If
They do get in there, shoot.
304
00:36:18,943 --> 00:36:21,327
aye, aye, sir.
305
00:36:21,396 --> 00:36:25,314
Missile room, this
Is nelson. Come in.
306
00:36:25,383 --> 00:36:28,318
Missile room. Patterson.
307
00:36:28,386 --> 00:36:30,870
Are you secure?
right now I am, sir.
308
00:36:30,939 --> 00:36:35,074
But something or somebody's trying
To break in... Using metal cutters.
309
00:36:35,143 --> 00:36:37,181
Use the emergency
Power cutoffs. They'll shift
310
00:36:37,205 --> 00:36:39,178
To portable cutting
Gear, and that's slower.
311
00:36:39,247 --> 00:36:41,264
Aye, sir.
312
00:36:52,994 --> 00:36:57,396
They cut the power. Rig the
Emergency batteries. On the double!
313
00:37:19,154 --> 00:37:22,689
Chief, give me a hand, will you?
Put the rheostat over there.
314
00:37:22,757 --> 00:37:24,774
Aye, sir.
315
00:37:26,612 --> 00:37:30,380
What happens when battery
Cells connected in series...
316
00:37:30,449 --> 00:37:33,116
Are hit with more power
Than they can handle?
317
00:37:33,184 --> 00:37:35,201
- they burn out.
- that's right.
318
00:37:35,269 --> 00:37:39,105
I think we can fight this thing's
Power with more power and short it out.
319
00:37:41,543 --> 00:37:44,077
Turn on the rheostat.
320
00:37:50,519 --> 00:37:52,919
Well, that's great.
321
00:37:52,988 --> 00:37:56,589
But how are you gonna short
Out a thing as big as that out there?
322
00:37:56,658 --> 00:37:59,575
We'll put charge power
Into the hull of the flying sub.
323
00:37:59,644 --> 00:38:01,444
Have we got that kind of power?
324
00:38:01,512 --> 00:38:04,063
Two a-33 atomic power
Generator packs.
325
00:38:04,132 --> 00:38:07,584
they're in the missile room. admiral,
That's not gonna be powerful enough.
326
00:38:07,652 --> 00:38:10,236
It will be if I fly
Directly into its heart.
327
00:38:10,305 --> 00:38:12,121
Missile room?
328
00:38:12,190 --> 00:38:15,591
missile room. Patterson.
What's your condition?
329
00:38:15,660 --> 00:38:19,095
They're still trying to cut through
The hatch, but that steel's pretty tough.
330
00:38:19,163 --> 00:38:22,181
All right. Break out two a-33
Atomic power generator packs,
331
00:38:22,250 --> 00:38:26,152
get into scuba gear and swim
Under the seaview to the flying sub.
332
00:38:26,221 --> 00:38:29,839
How much time do I have, sir? I've
Got a couple of gas grenades here...
333
00:38:29,908 --> 00:38:32,775
Forget it and get
Started! Aye, sir.
334
00:38:32,844 --> 00:38:35,945
Hurry up, kowalski. You've gotta
Get in there and stop the admiral...
335
00:38:36,014 --> 00:38:38,381
Before he gets away
On the flying sub.
336
00:38:38,450 --> 00:38:40,450
I'm going aft.
337
00:40:45,293 --> 00:40:47,893
Three more minutes,
Doc, and we'll be through.
338
00:40:51,416 --> 00:40:53,832
The question is how are
We gonna get out of here?
339
00:40:53,901 --> 00:40:57,103
Boy, we could sure
Use those gas grenades.
340
00:40:57,171 --> 00:40:59,255
Yeah.
341
00:41:04,212 --> 00:41:07,697
This should give them
Something to think about.
342
00:41:07,766 --> 00:41:10,082
put on the gloves,
Chief. aye, sir.
343
00:41:20,578 --> 00:41:23,963
That's full power,
So be careful.
344
00:41:24,032 --> 00:41:26,516
Ready? Fire at will.
345
00:41:41,566 --> 00:41:43,866
Go ahead, sir. I'll handle 'em.
346
00:41:56,147 --> 00:41:59,849
Make sure patterson meets me aboard
The flying sub. I need those power packs.
347
00:41:59,918 --> 00:42:01,918
Will do.
348
00:42:10,895 --> 00:42:13,479
Patterson, this is the exec.
349
00:42:13,547 --> 00:42:15,765
All set here, commander.
350
00:42:15,834 --> 00:42:18,067
The admiral's ready for launch.
351
00:42:18,135 --> 00:42:22,405
Take those power packs out of the air lock
And put 'em in the deck hatch of the fs-1.
352
00:42:22,473 --> 00:42:24,573
I'm on my way, sir.
353
00:42:57,158 --> 00:43:01,361
Drop those things. I
Don't want to hurt you.
354
00:43:01,429 --> 00:43:05,248
Stay back. Stay... Stay back.
355
00:43:05,316 --> 00:43:09,252
Don't you see,
Chief? I'm your friend.
356
00:43:09,320 --> 00:43:11,988
I'll make you one of us. No.
357
00:43:12,056 --> 00:43:15,391
Now, let me have them.
358
00:43:15,459 --> 00:43:19,328
No. No. No.
359
00:43:19,397 --> 00:43:23,816
Drop your hands. Drop them!
360
00:43:28,122 --> 00:43:32,091
Very good, chief. Very good.
361
00:43:32,159 --> 00:43:35,627
Now... Give them to me.
362
00:44:07,879 --> 00:44:10,596
All right.
363
00:44:10,665 --> 00:44:15,134
Patterson, I'll show you where
To install the power packs.
364
00:44:15,203 --> 00:44:19,572
put one of 'em here.
Now you put one...
365
00:44:23,377 --> 00:44:25,328
What is it?
366
00:44:25,396 --> 00:44:29,482
I didn't want to do it,
Admiral. I didn't want to.
367
00:44:29,550 --> 00:44:32,050
Do what?
368
00:44:32,119 --> 00:44:34,653
Well, speak up, patterson.
What is it you didn't want to do?
369
00:44:34,722 --> 00:44:37,539
The captain was
Holding open the hatch.
370
00:44:37,608 --> 00:44:40,893
I had to hit him...
With a wrench.
371
00:44:42,980 --> 00:44:45,314
I think I killed him.
372
00:44:48,386 --> 00:44:51,754
You did what I would
Have done if necessary.
373
00:44:51,823 --> 00:44:55,591
- let's get back to work.
- yes, sir.
374
00:44:57,077 --> 00:45:00,045
Put one of the packs
Here and one here.
375
00:45:00,114 --> 00:45:03,482
That should give
Us maximum power.
376
00:45:03,551 --> 00:45:06,168
Any questions? No, sir.
377
00:45:06,237 --> 00:45:08,237
All right.
378
00:45:35,199 --> 00:45:37,567
- come in, chip.
- aye, sir.
379
00:45:37,635 --> 00:45:40,970
What's your situation? still
Secure, sir. You ready to launch, sir?
380
00:45:41,039 --> 00:45:44,807
Patterson's attaching the
Power packs to the hull...
381
00:45:44,876 --> 00:45:48,811
Oh, here he is now. We'll be
Ready for launch in a minute.
382
00:45:48,880 --> 00:45:51,948
aye, sir. We'll follow behind
You as close as possible.
383
00:45:52,016 --> 00:45:54,249
over and out. right.
384
00:45:54,318 --> 00:45:56,919
Patterson, get
Out of your gear...
385
00:45:56,988 --> 00:45:58,988
And give me a hand
With the controls.
386
00:45:59,057 --> 00:46:01,057
Hurry.
387
00:46:15,740 --> 00:46:19,141
Can't do it, admiral.
We're part of it now.
388
00:46:19,210 --> 00:46:21,644
No, lee!
389
00:46:55,046 --> 00:46:58,714
Chip, we have the target
In view. We're going in.
390
00:46:58,783 --> 00:47:02,218
we have you on screen, sir. We'll try
To follow you in as close as possible.
391
00:47:02,287 --> 00:47:03,619
Thanks.
392
00:47:05,923 --> 00:47:08,457
Look at that!
393
00:47:11,028 --> 00:47:13,996
Brace yourself.
394
00:47:14,065 --> 00:47:17,349
Don't do it, admiral. If
You kill it, you kill me too.
395
00:47:17,418 --> 00:47:20,552
and the others.
396
00:47:20,621 --> 00:47:23,355
Hang on.
397
00:47:36,087 --> 00:47:38,620
Admiral, do you read me?
398
00:47:56,407 --> 00:47:58,341
Admiral, do you read me, sir?
399
00:47:58,409 --> 00:48:02,060
admiral?
400
00:49:00,954 --> 00:49:03,221
Am I all right? You're fine.
401
00:49:04,658 --> 00:49:07,626
- what about dr. King?
- he's dead.
402
00:49:07,695 --> 00:49:11,063
Do you, uh, think he would've
Been normal again if he'd lived?
403
00:49:11,131 --> 00:49:13,281
He was never normal
In the first place.
404
00:49:13,350 --> 00:49:17,286
If he were normal, he never would've
Used the creature the way he did.
405
00:49:17,354 --> 00:49:20,656
Are you sure I'm all right? Yes.
406
00:49:20,724 --> 00:49:23,128
Like the rest of us, the
Control the creature
407
00:49:23,152 --> 00:49:25,527
Had over you vanished
When it was destroyed.
408
00:49:25,596 --> 00:49:29,965
It's a good thing too. If it hadn't,
I don't know what we'd have done.
409
00:49:30,034 --> 00:49:32,284
The admiral would've
Thought of something.
410
00:49:32,353 --> 00:49:35,170
Oh, come on. Let's
Get out of here.
411
00:49:35,239 --> 00:49:38,607
Sick bay is no place for a well
Man. Admiral, it's a pleasure.
33779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.