All language subtitles for Vendredi Soir - Friday Night (Claire Denis_ 2002)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:13,332 --> 00:05:15,564 Time to put the trash out. 2 00:05:20,240 --> 00:05:24,180 That girl's moving out and she's throwing all this away. 3 00:05:24,311 --> 00:05:25,779 Look at this. 4 00:05:28,248 --> 00:05:30,046 l'm going to keep it. 5 00:05:44,232 --> 00:05:46,931 Off we go. 6 00:06:10,360 --> 00:06:15,393 FRlDAY NlGHT 7 00:06:49,000 --> 00:06:50,629 Shall l keep it? 8 00:07:24,905 --> 00:07:26,841 SKl CLOTHES - SCARF - GLOVES 9 00:07:27,074 --> 00:07:28,600 SUMMER CLOTHES 10 00:07:31,778 --> 00:07:33,338 l'll keep you. 11 00:07:46,695 --> 00:07:48,494 There... Then this... 12 00:07:57,273 --> 00:07:58,902 That's that done. 13 00:09:05,912 --> 00:09:09,682 ''OUR PLACE'' - TOMORROW FRANCOlS 14 00:12:23,289 --> 00:12:26,455 This is François, leave a message after the tone. 15 00:12:27,594 --> 00:12:29,256 François, it's me. 16 00:12:30,263 --> 00:12:31,994 Everything's ready now. 17 00:12:32,065 --> 00:12:34,592 lt took a bit longer than l thought. 18 00:12:34,734 --> 00:12:37,466 l'm having dinner at Bernard and Marie's. 19 00:12:37,604 --> 00:12:39,631 l can't wait to be at your place... 20 00:12:39,706 --> 00:12:43,408 Our place, l mean. l have to get used to that. 21 00:12:45,812 --> 00:12:48,215 Take care. See you tomorrow. 22 00:12:49,250 --> 00:12:51,379 l'm tired, l don't know why. 23 00:13:02,331 --> 00:13:03,731 Our place... 24 00:13:04,165 --> 00:13:05,498 Our place. 25 00:14:51,413 --> 00:14:53,906 FOR SALE - URGENT - MOVlNG 26 00:15:02,324 --> 00:15:03,314 How much? 27 00:15:06,596 --> 00:15:08,462 How much do you want for it? 28 00:15:08,531 --> 00:15:10,661 - 15,000 francs. - Are you crazy? 29 00:15:18,074 --> 00:15:19,976 Poor little car... 30 00:15:32,023 --> 00:15:35,190 The latest traffic news, or rather, traffic-jam news. 31 00:15:35,260 --> 00:15:39,200 Paris is at a standstill due to the public-transport strike. 32 00:15:39,264 --> 00:15:41,325 You all know that now. 33 00:15:41,400 --> 00:15:44,030 The city is choking, everyone is exhausted. 34 00:15:44,101 --> 00:15:47,074 l'll never get there. 35 00:15:47,139 --> 00:15:50,077 At times like this, we need to be... 36 00:15:50,142 --> 00:15:52,169 charitable towards others. 37 00:15:52,278 --> 00:15:54,042 Try carpooling. 38 00:15:54,112 --> 00:15:56,743 If you see cold and weary people hitching a ride... 39 00:15:56,815 --> 00:16:00,255 take them part of the way with you in your car. 40 00:16:00,319 --> 00:16:02,813 Try it. I did it once, it was fun. 41 00:16:16,303 --> 00:16:17,897 Excuse me... 42 00:16:19,807 --> 00:16:21,970 l can give you a lift, if you want. 43 00:16:23,712 --> 00:16:26,616 No thanks, l'd rather walk, it's quicker. 44 00:18:12,159 --> 00:18:14,996 CHARlTY SHOP CLOTHES 45 00:18:38,288 --> 00:18:39,984 l'll keep this. 46 00:19:00,544 --> 00:19:01,638 Okay! 47 00:22:42,346 --> 00:22:44,841 - Yes? - Good evening. Can l get in? 48 00:22:44,916 --> 00:22:46,475 Yes, of course. 49 00:23:05,204 --> 00:23:07,834 I didn't hear where you want to go. 50 00:23:08,575 --> 00:23:10,135 Leave me where you want. 51 00:23:19,785 --> 00:23:21,688 lt's warm in here. 52 00:23:22,490 --> 00:23:24,892 - Shall l turn it down? - No, it's okay. 53 00:24:40,606 --> 00:24:41,734 Are you all right? 54 00:24:44,610 --> 00:24:46,375 Are you sure you're all right? 55 00:24:49,048 --> 00:24:51,348 l think l dozed off for a second. 56 00:24:51,417 --> 00:24:54,355 Never mind. Fancy a cigarette to wake you up? 57 00:24:54,487 --> 00:24:57,550 l've given up but l don't mind if you smoke. 58 00:25:01,828 --> 00:25:04,163 Black is black. No hope in sight. 59 00:25:04,231 --> 00:25:06,963 Paris is at a standstill and you're stuck... 60 00:25:07,033 --> 00:25:09,766 for the evening, tonight and tomorrow. 61 00:25:09,836 --> 00:25:12,468 If you've been invited to dinner, it's going to get cold. 62 00:25:18,713 --> 00:25:21,549 l can leave you here. You'll go more quickly on foot. 63 00:25:21,815 --> 00:25:23,444 l'm in no hurry. 64 00:25:23,818 --> 00:25:26,517 You can leave me wherever it suits you. 65 00:25:35,798 --> 00:25:37,426 My name's Laure. 66 00:25:38,100 --> 00:25:39,363 l'm Jean. 67 00:27:58,416 --> 00:27:59,577 Sorry. 68 00:28:09,861 --> 00:28:12,924 The traffic situation is worse than usual. 69 00:28:12,997 --> 00:28:15,058 It's as hard as ever getting anywhere... 70 00:28:32,752 --> 00:28:34,619 ln theory, l turn here. 71 00:28:34,688 --> 00:28:37,023 ln theory, but it won't be easy. 72 00:28:53,575 --> 00:28:54,907 Try it. 73 00:28:57,513 --> 00:28:58,947 Thank you. 74 00:29:15,330 --> 00:29:16,800 We're almost there. 75 00:29:18,001 --> 00:29:19,026 Well done. 76 00:29:29,613 --> 00:29:32,551 l'm eating with some friends. Do you want to come? 77 00:29:32,616 --> 00:29:33,949 All right. 78 00:29:53,673 --> 00:29:56,577 No smoking, please, because of the baby. 79 00:29:58,578 --> 00:29:59,739 Sorry. 80 00:30:18,398 --> 00:30:19,992 You've changed your mind? 81 00:30:20,300 --> 00:30:21,929 Yes, a shortcut. 82 00:30:55,304 --> 00:30:57,069 Shall we have dinner together? 83 00:30:57,507 --> 00:30:58,566 Yes 84 00:31:13,423 --> 00:31:15,188 Why didn't you let me through? 85 00:31:15,258 --> 00:31:18,628 Stop yelling. You're the maniac here. 86 00:31:18,728 --> 00:31:21,530 - There was no room! - A maniac, period. 87 00:31:21,599 --> 00:31:24,765 - There was room but you moved! - You saw l was moving! 88 00:31:24,834 --> 00:31:26,030 l had the right-of-way anyhow. 89 00:31:26,103 --> 00:31:29,598 What the hell's this right-of-way shit? 90 00:31:29,674 --> 00:31:31,975 Let's fill out the insurance form. 91 00:31:32,044 --> 00:31:34,207 Fuck you and your shit form! 92 00:31:34,613 --> 00:31:36,708 - Fucking pain in the ass! - What? 93 00:31:36,782 --> 00:31:38,809 - Did you hear that? - Shut it. 94 00:31:38,883 --> 00:31:40,978 - Fuck your crate to hell! - My car! 95 00:31:41,052 --> 00:31:42,749 Fucking hell! 96 00:31:43,921 --> 00:31:47,726 My car's a wreck! Don't make it worse! 97 00:31:54,132 --> 00:31:56,467 l'll make a quick phone call. 98 00:31:59,673 --> 00:32:00,766 Stop it! 99 00:32:00,840 --> 00:32:02,399 Fuck his crate! 100 00:32:02,909 --> 00:32:05,379 The guy's hysterical! 101 00:32:05,713 --> 00:32:07,683 Do something! 102 00:32:09,983 --> 00:32:11,383 You asshole! 103 00:32:12,820 --> 00:32:14,083 Fuck you! 104 00:32:14,722 --> 00:32:16,191 Get off him! 105 00:32:17,624 --> 00:32:19,959 - Do something! - l'll kill you! 106 00:32:20,561 --> 00:32:22,657 l'll kill you, you hear me? 107 00:32:22,997 --> 00:32:26,333 Take your insurance papers, you goddamn lunatic! 108 00:32:27,702 --> 00:32:30,435 Do something. They'll kill each other. 109 00:32:32,540 --> 00:32:35,342 Laure, get yourself a bloody cell phone! 110 00:32:36,144 --> 00:32:39,413 No one can come because of the strike. lt's all off. 111 00:32:39,482 --> 00:32:40,643 Come over anyway. 112 00:32:40,716 --> 00:32:43,415 Come over. You've nothing left at home. 113 00:32:43,885 --> 00:32:45,583 We'll fix something. 114 00:32:45,689 --> 00:32:46,987 That way, you'll get to see the baby. 115 00:32:47,056 --> 00:32:49,926 No thanks. l've been packing boxes all day. 116 00:32:49,992 --> 00:32:52,691 l'm worn out. The removal men come at 8:00. 117 00:32:53,229 --> 00:32:55,324 l can't take the car anywhere tonight. 118 00:32:55,397 --> 00:32:59,566 It's hell. Know what happened to Bernard when he left the office? 119 00:32:59,670 --> 00:33:02,665 l have to go. Other people want the phone. 120 00:33:03,708 --> 00:33:05,404 l'll call you tomorrow. 121 00:33:05,475 --> 00:33:08,106 Take care. Give François my love. 122 00:33:09,045 --> 00:33:10,776 Just a second, Lulu. 123 00:33:10,848 --> 00:33:12,714 Stop crying now, okay? 124 00:33:22,528 --> 00:33:24,088 Shit, my car! 125 00:33:25,197 --> 00:33:26,392 My car! 126 00:33:28,300 --> 00:33:29,393 Shit! 127 00:33:34,540 --> 00:33:35,941 Excuse me... 128 00:33:36,942 --> 00:33:39,379 Have you seen my car? lt was just here. 129 00:33:39,445 --> 00:33:40,640 ln front of me? 130 00:33:40,713 --> 00:33:43,651 And you can't find it. lt must've flown off. 131 00:33:46,084 --> 00:33:48,385 l shouldn't have left the keys. 132 00:33:49,422 --> 00:33:51,586 Why did l leave him my car? 133 00:33:51,659 --> 00:33:53,218 Here you write Mr... 134 00:33:53,293 --> 00:33:55,422 l can't, there's not enough room. 135 00:34:12,280 --> 00:34:13,943 lt doesn't matter. 136 00:34:26,395 --> 00:34:28,057 l'm not cold. 137 00:34:30,366 --> 00:34:33,566 lt doesn't matter. Never mind. 138 00:34:34,804 --> 00:34:36,296 l'm not cold. 139 00:34:59,730 --> 00:35:01,701 Where are you going? 140 00:35:02,433 --> 00:35:03,731 Come on. 141 00:35:04,402 --> 00:35:07,272 l thought you'd seen me but you vanished. 142 00:35:07,472 --> 00:35:09,669 You don't leave a car like that. 143 00:35:09,741 --> 00:35:11,974 Get in. We'll try something. 144 00:37:27,953 --> 00:37:29,753 Stop. l want to get out. 145 00:37:29,824 --> 00:37:31,349 - What's wrong? - Let me go. 146 00:37:31,425 --> 00:37:32,758 - What's wrong? - Let go of me. 147 00:37:32,827 --> 00:37:35,799 - l want to go. l want to go home. -Calm down. 148 00:37:39,132 --> 00:37:42,128 lt's your car, so l'll get out and go. 149 00:37:51,279 --> 00:37:52,714 Good night. 150 00:41:29,644 --> 00:41:32,548 - Careful, you'll get into tilt. - Shit. 151 00:41:32,681 --> 00:41:34,345 - What's tilt? - Sorry? 152 00:41:34,417 --> 00:41:37,583 - What's tilt? - When you shake it too much. 153 00:41:44,226 --> 00:41:45,751 Try a little... 154 00:41:48,832 --> 00:41:50,597 Then catch the ball. 155 00:42:05,282 --> 00:42:06,876 Good evening. 156 00:42:11,724 --> 00:42:12,919 Coffee. 157 00:42:13,759 --> 00:42:15,523 Two coffees, please. 158 00:42:19,732 --> 00:42:20,825 Okay? 159 00:42:43,922 --> 00:42:45,915 - You scalded yourself? - Yes. 160 00:42:46,659 --> 00:42:48,289 Because it's hot. 161 00:42:50,897 --> 00:42:53,232 We're in no hurry. We have time. 162 00:42:55,201 --> 00:42:58,002 Plenty of time. Want a glass of water? 163 00:42:59,005 --> 00:43:01,978 Could we have a glass of water, please? 164 00:43:15,290 --> 00:43:17,226 - What's wrong? - Nothing. 165 00:43:17,292 --> 00:43:18,555 Uh-huh... 166 00:43:28,971 --> 00:43:30,701 l'll be right back. 167 00:43:36,212 --> 00:43:38,513 Do you have any 10-franc coins? 168 00:44:11,416 --> 00:44:13,444 l was going to phone, too. 169 00:44:26,867 --> 00:44:30,170 THE MACHlNE ONLY TAKES CARDS 170 00:44:30,537 --> 00:44:33,509 4 SUPER MANlX CONDOMS = 10 F 171 00:44:38,779 --> 00:44:40,681 PUSH ALL THE WAY lN 172 00:45:30,967 --> 00:45:32,732 Come on, let's walk. 173 00:48:39,702 --> 00:48:41,170 Good evening. 174 00:48:45,141 --> 00:48:46,542 Anyone here? 175 00:48:55,317 --> 00:48:58,688 - Do you have any rooms? - All you want. We're empty. 176 00:48:59,356 --> 00:49:01,656 We put the sign up for people stuck in the strike. 177 00:49:01,725 --> 00:49:02,921 But it hasn't worked. 178 00:49:02,993 --> 00:49:05,259 SPEClAL STRlKE RATES 179 00:49:11,202 --> 00:49:13,399 Could you pay me now, please? 180 00:49:13,838 --> 00:49:15,205 No, let me. 181 00:49:15,306 --> 00:49:17,572 - l'm all alone so... - How much? 182 00:49:17,642 --> 00:49:19,008 200 francs. 183 00:49:22,247 --> 00:49:23,442 Second floor. 184 00:49:23,515 --> 00:49:26,213 You'll see a sign for the showers and toilet. 185 00:49:32,357 --> 00:49:33,792 Good night. 186 00:59:45,074 --> 00:59:47,102 Your hand smells of rubber. 187 01:00:16,408 --> 01:00:18,435 You've got a blister here. 188 01:00:20,613 --> 01:00:22,412 ls that why you got into my car? 189 01:00:23,182 --> 01:00:24,344 Maybe. 190 01:00:30,490 --> 01:00:32,619 l'm hungry. Want to eat? 191 01:00:38,666 --> 01:00:40,329 Let's have dinner. 192 01:01:04,761 --> 01:01:06,627 This is the door code. 193 01:01:07,329 --> 01:01:09,424 l forgot to give it to you. 194 01:01:10,165 --> 01:01:12,692 Lucky l heard you or you'd have been locked out. 195 01:01:12,768 --> 01:01:14,238 You're right. 196 01:01:28,919 --> 01:01:30,889 lf we find nothing, we can go back. 197 01:01:30,955 --> 01:01:32,925 We'll find something. 198 01:01:53,613 --> 01:01:57,108 Could you choose quickly? The chef leaves soon. 199 01:01:58,316 --> 01:02:02,621 Usually we close late on Fridays but with the strike... 200 01:02:04,991 --> 01:02:07,291 l'm cold. Can we switch tables? 201 01:02:07,960 --> 01:02:10,692 - Can we switch tables? - Yes, of course. 202 01:02:11,631 --> 01:02:13,362 Does this suit you? 203 01:02:31,285 --> 01:02:33,117 What do you want? 204 01:02:34,756 --> 01:02:37,158 l don't know yet. What about you? 205 01:02:38,426 --> 01:02:41,729 l'll have the antipasto and then a Neapolitan pizza. 206 01:02:42,898 --> 01:02:44,025 Me too. 207 01:02:44,098 --> 01:02:45,727 White wine, okay? 208 01:02:45,967 --> 01:02:48,130 A carafe of white, thank you. 209 01:03:44,831 --> 01:03:46,356 You're welcome. 210 01:03:49,568 --> 01:03:53,168 My feet are killing me. l've had enough. 211 01:03:53,339 --> 01:03:54,671 Your coat. 212 01:03:55,007 --> 01:03:57,808 - l'm sick of walking. - lt does you good. 213 01:04:00,046 --> 01:04:02,846 No thanks, l'm not hungry. 214 01:05:29,006 --> 01:05:30,873 Maybe something's happened to her. 215 01:05:33,680 --> 01:05:36,310 Nothing can happen. Her husband's here. 216 01:05:37,449 --> 01:05:38,975 Someone should check. 217 01:05:45,725 --> 01:05:47,058 Excuse me... 218 01:05:48,728 --> 01:05:51,393 could l have another carafe of wine? 219 01:06:51,128 --> 01:06:53,530 What are you thinking of? Me? 220 01:07:20,325 --> 01:07:22,057 Careful, the plate's hot. 221 01:07:44,684 --> 01:07:47,282 l'll have the same spaghetti, please. 222 01:08:23,259 --> 01:08:24,888 Are you coming? 223 01:08:33,603 --> 01:08:35,631 How will you get home, Pierre? 224 01:08:35,706 --> 01:08:37,608 My car's parked nearby. 225 01:08:37,674 --> 01:08:39,200 That's good. 226 01:08:41,779 --> 01:08:44,512 Etienne, put your hood up. 227 01:08:44,581 --> 01:08:47,212 - lt's cold outside. - lt's a very cold night. 228 01:09:21,253 --> 01:09:23,382 FRl 229 01:09:24,290 --> 01:09:26,557 SAT 230 01:10:38,170 --> 01:10:40,140 Shall l turn the heater off? 231 01:10:40,205 --> 01:10:41,639 Yes, it's stifling. 232 01:10:41,706 --> 01:10:44,040 - What? - lt's stifling in here. 233 01:12:04,160 --> 01:12:06,221 l need a drink of water. 234 01:15:36,920 --> 01:15:38,013 Jean! 235 01:21:35,200 --> 01:21:36,190 Jean. 14648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.