All language subtitles for VGL.S02E01.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,160 --> 00:00:26,480 You need to pack a bag. 2 00:00:27,600 --> 00:00:31,359 Erm, just, uh, just some clothes, a washbag, a few books... 3 00:00:31,360 --> 00:00:34,360 Dad, what's going to happen? You've got one hour. 4 00:00:47,040 --> 00:00:49,920 I'm ready. OK, just give me a second. Wait here. 5 00:00:53,560 --> 00:00:54,880 Sir. 6 00:00:59,440 --> 00:01:02,999 You are a member of the British staff under my command! 7 00:01:03,000 --> 00:01:05,199 You've got to put a stop to this. The postmortem... 8 00:01:05,200 --> 00:01:07,200 This is not going to end well! 9 00:01:18,520 --> 00:01:20,000 Squadron Leader Russell. 10 00:01:21,240 --> 00:01:23,159 Wing Commander Chapman. 11 00:01:23,160 --> 00:01:24,399 Sorry to interrupt. 12 00:01:24,400 --> 00:01:26,559 How was Dubai, sir? 13 00:01:26,560 --> 00:01:29,239 Yeah, the meeting went well, yeah. 14 00:01:29,240 --> 00:01:31,760 I saw a friend when I was over there. A doctor. 15 00:01:33,640 --> 00:01:35,839 I've had some pain. 16 00:01:35,840 --> 00:01:38,879 Actually, I've had something bothering me for a while now. 17 00:01:38,880 --> 00:01:40,560 So I had it looked at. 18 00:01:41,880 --> 00:01:44,679 And now it's the next steps. 19 00:01:44,680 --> 00:01:46,479 Next steps to what? 20 00:01:46,480 --> 00:01:48,879 They found a mass on my liver. 21 00:01:48,880 --> 00:01:52,679 So I need to have it biopsied and then, if it goes the way they 22 00:01:52,680 --> 00:01:55,480 think it's going to, then I'd rather be at home in Scotland for that. 23 00:01:57,040 --> 00:01:58,520 You've got liver cancer? 24 00:01:59,680 --> 00:02:00,840 Suspected. 25 00:02:03,000 --> 00:02:06,319 There is one thing you can do. Anything. 26 00:02:06,320 --> 00:02:08,479 You can take command of the squadron. 27 00:02:08,480 --> 00:02:10,760 I'm going to recommend that to the Air Marshal. 28 00:02:14,080 --> 00:02:15,320 Thank you, sir. 29 00:02:32,480 --> 00:02:34,320 This isn't on the way to Auntie's. 30 00:02:36,000 --> 00:02:37,799 No, you're coming with me. 31 00:02:37,800 --> 00:02:40,159 What? To Scotland? 32 00:02:40,160 --> 00:02:42,439 I can't leave you here. 33 00:02:42,440 --> 00:02:43,960 Are we coming back? 34 00:02:45,800 --> 00:02:47,280 I don't know. Probably not. 35 00:03:23,160 --> 00:03:26,199 Bravo Operator, how long till you're in position? 36 00:03:26,200 --> 00:03:28,480 Closing in now, ma'am. Less than a minute. 37 00:03:30,840 --> 00:03:32,240 Move off! 38 00:03:47,720 --> 00:03:50,119 Move into position. Roger, moving into position. 39 00:03:50,120 --> 00:03:51,919 Let's go. Close in. 40 00:03:51,920 --> 00:03:53,079 On my left, Simmonds. 41 00:03:53,080 --> 00:03:54,800 Come on, pick up the pace. Move! 42 00:04:01,480 --> 00:04:03,319 Quebec Charlie, this is Bravo Operator. 43 00:04:03,320 --> 00:04:04,559 We're in position. Over. 44 00:04:04,560 --> 00:04:05,719 This is Quebec Charlie. 45 00:04:05,720 --> 00:04:07,839 Bravo Operator, you are clear to tag targets. Over. 46 00:04:07,840 --> 00:04:10,239 I'm going to move to higher ground. I'll get a cleaner line. 47 00:04:10,240 --> 00:04:12,120 Do you want us to move with you? No need. 48 00:04:32,080 --> 00:04:34,239 Are we on closed loop now? We are. 49 00:04:34,240 --> 00:04:36,199 I'll be handing ops control to Dundair. 50 00:04:36,200 --> 00:04:39,079 Quebec Charlie, all targets selected. Over. 51 00:04:39,080 --> 00:04:40,559 Keep your heads down, Lawson. 52 00:04:40,560 --> 00:04:42,960 Switching channel control...now. 53 00:04:43,880 --> 00:04:46,759 Tango Charlie, this is Quebec Charlie. You have control. 54 00:04:46,760 --> 00:04:48,520 Roger, I have control. 55 00:04:49,760 --> 00:04:51,200 Here we go. 56 00:04:52,280 --> 00:04:54,640 Indeed. I'm going to go check on the pilots. 57 00:04:56,920 --> 00:04:59,119 Pilots, this is Air Vice-Marshal Grainger, 58 00:04:59,120 --> 00:05:01,839 I have control of the operation. 59 00:05:01,840 --> 00:05:04,799 All call signs, complete final checks. 60 00:05:06,400 --> 00:05:08,679 Yo! All set, Sam? 61 00:05:08,680 --> 00:05:10,799 There shouldn't be any lag this time. 62 00:05:10,800 --> 00:05:12,679 All looks good. OK, man. 63 00:05:15,800 --> 00:05:17,399 Dixon, do you copy? 64 00:05:17,400 --> 00:05:19,479 Roger. This is Alpha Operator. 65 00:05:19,480 --> 00:05:21,400 Alpha R-PAS in position. 66 00:05:26,280 --> 00:05:29,439 Bravo Operator in formation now. 67 00:05:29,440 --> 00:05:31,640 Charlie R-PAS moving into Formation Three. 68 00:05:33,880 --> 00:05:35,720 Delta, following in formation. 69 00:05:41,000 --> 00:05:42,759 Stay low. Live fire incoming. 70 00:05:42,760 --> 00:05:44,880 Roger. R-PAS flying overhead. 71 00:05:49,160 --> 00:05:52,480 VL-1 operators, you may begin your attack. 72 00:06:00,000 --> 00:06:01,440 Firing...now. 73 00:06:14,920 --> 00:06:17,120 Delta R-PAS commencing its run. Over. 74 00:06:23,760 --> 00:06:26,240 This is Alpha Operator. Firing rockets. 75 00:06:32,240 --> 00:06:34,920 Sir, trespasser on the beach perimeter. 76 00:06:37,120 --> 00:06:40,440 All operators, cease firing and stay in position. 77 00:06:50,120 --> 00:06:52,680 Send a team to the perimeter. Yes, sir. 78 00:06:53,800 --> 00:06:55,559 Is there a problem? Not at all. 79 00:06:55,560 --> 00:06:57,040 It's probably wildlife. 80 00:07:27,920 --> 00:07:29,960 Are we done here? Waiting on orders. 81 00:07:35,840 --> 00:07:37,559 Weapons test complete, 82 00:07:37,560 --> 00:07:39,519 we'll move on to phase two. 83 00:07:39,520 --> 00:07:41,439 Navigation check shortly. 84 00:07:41,440 --> 00:07:44,439 No need, Marcus. I think we can wrap it up here. 85 00:07:44,440 --> 00:07:46,000 We've seen what they can do. 86 00:07:47,600 --> 00:07:49,199 His Highness will be very happy, 87 00:07:49,200 --> 00:07:51,519 they are exactly what our military needs. 88 00:07:51,520 --> 00:07:53,199 If you're sure? 89 00:07:53,200 --> 00:07:55,639 He might even increase the order. 90 00:07:55,640 --> 00:07:56,919 OK, then. 91 00:07:56,920 --> 00:07:58,600 Stage One complete. 92 00:08:03,520 --> 00:08:05,199 I'll tell you what this is, lads. 93 00:08:05,200 --> 00:08:06,839 It's our checkout girl moment. 94 00:08:06,840 --> 00:08:09,119 How's that? Cos one minute we're in the supermarket, 95 00:08:09,120 --> 00:08:11,639 scanning the bananas, next minute, we're out of a job. 96 00:08:11,640 --> 00:08:12,959 Long overdue! 97 00:08:17,400 --> 00:08:20,239 I think that was fairly comprehensive, wasn't it? 98 00:08:20,240 --> 00:08:22,999 And they don't even ask for a cup of tea when it's over. 99 00:08:23,000 --> 00:08:26,959 As you've seen, the system networks field operators with remote pilots. 100 00:08:26,960 --> 00:08:29,719 You can launch from the back of a van if needs be. 101 00:08:29,720 --> 00:08:33,159 And the next iteration will have full-spec targeting software 102 00:08:33,160 --> 00:08:35,079 as well as 3D situation rendering. 103 00:08:35,080 --> 00:08:38,119 I believe we're on course to deliver that in a month? 104 00:08:38,120 --> 00:08:40,359 Third quarter, subject to contract. 105 00:08:40,360 --> 00:08:43,439 Very good. Now for the fun part. 106 00:08:43,440 --> 00:08:45,439 The pilots will surrender control 107 00:08:45,440 --> 00:08:48,319 and let the autopilots return them to the launchpads. 108 00:08:48,320 --> 00:08:51,039 That's just one of several preprogrammed routines, 109 00:08:51,040 --> 00:08:52,639 aimed at conserving assets. 110 00:08:52,640 --> 00:08:55,759 The idea is, if a pilot's kit gets damaged, 111 00:08:55,760 --> 00:08:58,559 Lassie comes home all by herself. 112 00:08:58,560 --> 00:09:01,119 Lassie? 113 00:09:01,120 --> 00:09:03,359 It's a famous dog. 114 00:09:03,360 --> 00:09:05,759 All operators, this is Tango Charlie. 115 00:09:05,760 --> 00:09:07,239 Release to autopilot, 116 00:09:07,240 --> 00:09:10,559 set to pad return in Formation Three. Confirm. 117 00:09:10,560 --> 00:09:13,439 Alpha R-PAS released to autopilot. 118 00:09:13,440 --> 00:09:16,159 Bravo R-PAS released to autopilot. Confirmed. 119 00:09:16,160 --> 00:09:18,479 Charlie R-PAS released to auto. 120 00:09:18,480 --> 00:09:19,800 Delta R-PAS released. 121 00:09:20,800 --> 00:09:22,800 And back they come. 122 00:09:25,720 --> 00:09:29,479 You can operate them from the field or from the other side of the world. 123 00:09:29,480 --> 00:09:33,199 They can fly a foot off the ground or at 5,000m. 124 00:09:33,200 --> 00:09:36,000 They are going to change the way we fight. 125 00:09:38,600 --> 00:09:40,039 We're all done here, ma'am. 126 00:09:40,040 --> 00:09:42,319 We've got to babysit them till they're safely down. 127 00:09:46,520 --> 00:09:48,719 I don't know, man. I think they're fucking creepy. 128 00:09:48,720 --> 00:09:50,479 You'd be the expert, Patrick! 129 00:10:01,960 --> 00:10:04,079 Dixon, this is Grainger. 130 00:10:04,080 --> 00:10:06,119 What are you doing? 131 00:10:06,120 --> 00:10:08,080 Unexpected item in bagging area. 132 00:10:09,080 --> 00:10:11,199 Are you lost? Jog on, mate! 133 00:10:14,000 --> 00:10:15,880 He's firing at us! Shit! 134 00:10:21,600 --> 00:10:23,559 Active fire! Take cover! 135 00:10:23,560 --> 00:10:26,599 This is Bravo Unit. Alpha R-PAS is firing on the ground team. 136 00:10:26,600 --> 00:10:27,960 Medic! 137 00:10:29,120 --> 00:10:30,679 Men down, medevac needed. 138 00:10:30,680 --> 00:10:32,479 Get security to the APC. 139 00:10:32,480 --> 00:10:34,479 Shut Dixon down. Do it now! 140 00:10:34,480 --> 00:10:37,159 I'm trying to get back on the system. Over. 141 00:10:37,160 --> 00:10:38,759 Simmonds, stay with us! 142 00:10:49,400 --> 00:10:51,039 Mate, you all right? 143 00:10:51,040 --> 00:10:52,080 Medic! 144 00:10:53,160 --> 00:10:54,719 I need a medic now! 145 00:10:54,720 --> 00:10:56,840 Come on, mate, stay with me, come on! 146 00:10:58,560 --> 00:11:00,439 Medic! Eliza, what the hell? 147 00:11:00,440 --> 00:11:02,319 I'm trying to find out. It's Dixon's unit. 148 00:11:02,320 --> 00:11:05,279 We can see that! Someone's taken over Alpha R-PAS! Do you read me? 149 00:11:05,280 --> 00:11:06,959 Dixon, get control of Alpha now!! 150 00:11:06,960 --> 00:11:09,479 Dixon, come in. Kader, Barker, Lawson, does anyone read me? 151 00:11:09,480 --> 00:11:11,559 Come in, Dixon. Come on, you bastard! 152 00:11:11,560 --> 00:11:13,400 Disable your weapons, Dixon! 153 00:11:15,240 --> 00:11:16,679 Dixon, come in. 154 00:11:16,680 --> 00:11:18,239 Force Protection are on their way. 155 00:11:18,240 --> 00:11:20,040 Get out of the vehicle slowly, hands up. 156 00:11:22,240 --> 00:11:24,239 No, no, don't shoot! Open up! 157 00:11:24,240 --> 00:11:27,039 Don't fucking shoot! Come on out! 158 00:11:27,040 --> 00:11:30,039 It's OK, I didn't do anything. Open the door! 159 00:11:30,040 --> 00:11:32,199 Open up now! Dixon, open up! 160 00:11:32,200 --> 00:11:33,480 Open the door now! 161 00:11:46,280 --> 00:11:49,719 This is Bravo Operator. I've got control of Bravo unit. 162 00:11:49,720 --> 00:11:51,680 In pursuit of Alpha R-PAS. 163 00:12:00,240 --> 00:12:03,399 Gentlemen, everybody down to the ground floor. Quick as you can. 164 00:12:03,400 --> 00:12:04,920 Quick as you can. 165 00:12:17,920 --> 00:12:20,159 Lawson, take Alpha drone out now! 166 00:12:33,680 --> 00:12:36,279 This is Bravo Operator. 167 00:12:36,280 --> 00:12:37,959 Alpha has been destroyed. 168 00:12:37,960 --> 00:12:39,639 I'm taking Bravo back to pad now. 169 00:12:39,640 --> 00:12:41,159 I'm coming out. 170 00:12:41,160 --> 00:12:43,120 Wait! Wait! Easy! Easy! Easy! 171 00:12:53,720 --> 00:12:55,120 Medic! 172 00:14:42,280 --> 00:14:44,719 You know Billy gets two chocolate bars in his lunch? 173 00:14:44,720 --> 00:14:46,599 We're just out of the dentist... 174 00:14:46,600 --> 00:14:49,439 ..and you're already talking about chocolate? Phone. 175 00:14:49,440 --> 00:14:50,759 It can wait. 176 00:14:50,760 --> 00:14:53,399 Please, tell me more about Billy's lunch. 177 00:14:53,400 --> 00:14:56,079 He gave me one of his chocolates for doing his homework yesterday. 178 00:14:56,080 --> 00:14:58,199 You're doing his homework for a chocolate bar? 179 00:14:58,200 --> 00:14:59,879 He does know that's fraud? 180 00:14:59,880 --> 00:15:02,719 Does he know your mother and her girlfriend are both police officers? 181 00:15:02,720 --> 00:15:05,439 Mum! You point him out later and I'll tell him myself. 182 00:15:05,440 --> 00:15:08,320 No! I'm joking! Give us a kiss. 183 00:15:12,080 --> 00:15:14,400 And stop doing homework for lazy-arse boys! 184 00:15:16,920 --> 00:15:17,960 DCI Silva. 185 00:15:24,880 --> 00:15:27,559 What are we looking at? Seven confirmed fatalities, 186 00:15:27,560 --> 00:15:29,759 three more in serious condition. They've got the man 187 00:15:29,760 --> 00:15:32,119 they think's responsible, they're holding him on site. 188 00:15:32,120 --> 00:15:33,359 What about the press? 189 00:15:33,360 --> 00:15:36,199 Total blackout due to national security, but that won't last. 190 00:15:36,200 --> 00:15:38,359 We follow the Air Force's lead on safety. 191 00:15:38,360 --> 00:15:40,439 Apart from that, we treat it like any other scene. 192 00:15:40,440 --> 00:15:42,999 Nothing gets moved, nobody leaves without our permission. 193 00:15:43,000 --> 00:15:45,479 Who's on-site? Local police are taking statements 194 00:15:45,480 --> 00:15:48,519 but I need you to take them again, in detail. Yes, ma'am. 195 00:15:48,520 --> 00:15:50,480 Apparently, the MOD asked for me. 196 00:15:51,880 --> 00:15:54,199 Well, either that's a vote of confidence or someone's 197 00:15:54,200 --> 00:15:55,680 got it in for the Air Force. 198 00:15:57,280 --> 00:15:58,400 But you're OK with it? 199 00:15:59,720 --> 00:16:00,760 OK with what? 200 00:16:02,440 --> 00:16:05,519 Oh, come on, I'm not an invalid yet! No. What? No! 201 00:16:05,520 --> 00:16:06,919 I'm not talking about the baby, 202 00:16:06,920 --> 00:16:09,439 I'm talking about us working together on the same case. 203 00:16:09,440 --> 00:16:10,879 It's just I'd prefer someone on it 204 00:16:10,880 --> 00:16:14,999 who's got experience with the military. OK. 205 00:16:15,000 --> 00:16:18,639 Well, it'll probably mean we'll have to stop holding hands 206 00:16:18,640 --> 00:16:23,599 once we get there, but I appreciate you raising it, ma'am. 207 00:16:23,600 --> 00:16:26,560 Get in! It's not too late to put you on maternity leave. 208 00:17:12,880 --> 00:17:15,119 Good morning, ma'am. Flying Officer Clothier. 209 00:17:15,120 --> 00:17:17,719 The Air Marshal asked me to escort you to the prisoner. 210 00:17:17,720 --> 00:17:19,959 Suspect. Whatever you prefer, ma'am. 211 00:17:19,960 --> 00:17:21,799 DI Longacre, DS Townsend. 212 00:17:21,800 --> 00:17:24,359 Can you speak to the other pilots? We need to get a full picture. 213 00:17:24,360 --> 00:17:27,399 OK. Co-ordinate with forensics, secure the scene. 214 00:17:27,400 --> 00:17:28,959 What about the surrounding roads? 215 00:17:28,960 --> 00:17:30,839 All sealed off and guards posted. 216 00:17:30,840 --> 00:17:32,119 No-one's been in or out. 217 00:17:32,120 --> 00:17:35,639 You can bring a car around here if you need to take him away. 218 00:17:35,640 --> 00:17:38,039 No, I'll talk to him first. 219 00:17:38,040 --> 00:17:40,759 Hello, I'm Detective Chief Inspector Amy Silva. 220 00:17:40,760 --> 00:17:42,320 Flying Officer Colin Dixon. 221 00:17:45,160 --> 00:17:47,319 Have you been assessed? What for? 222 00:17:47,320 --> 00:17:50,440 For your injuries. No, I'm fine. I just need to talk to you. 223 00:17:52,360 --> 00:17:54,799 I'm going to put these on you and I do have to caution you. 224 00:17:54,800 --> 00:17:56,519 You are not obliged to say anything, 225 00:17:56,520 --> 00:17:59,599 but anything you do say will be noted and may be used in evidence. 226 00:17:59,600 --> 00:18:01,479 Can you help him up? 227 00:18:01,480 --> 00:18:03,479 Come on. OK. 228 00:18:03,480 --> 00:18:05,759 Look, whatever you've done, you've still got the right 229 00:18:05,760 --> 00:18:08,560 to be treated appropriately. I haven't done anything. 230 00:18:09,640 --> 00:18:10,960 Taking him inside. 231 00:18:20,000 --> 00:18:21,160 How are you holding up? 232 00:18:23,920 --> 00:18:25,760 They were only here as props. 233 00:18:27,600 --> 00:18:29,200 Imagine being killed for that. 234 00:18:31,800 --> 00:18:34,359 They said you didn't want to come back to the mess. 235 00:18:34,360 --> 00:18:36,639 Yeah, I'll stay with Simmonds. 236 00:18:36,640 --> 00:18:39,119 Was he a friend? Yeah. 237 00:18:39,120 --> 00:18:41,680 Most of us were deployed together in Afghanistan. 238 00:18:48,000 --> 00:18:50,560 I'm going to have to ask you a few questions. 239 00:18:53,840 --> 00:18:57,079 Can you tell me who you were with during the weapons test? 240 00:18:57,080 --> 00:18:59,119 Five of the British Air Force Regiment. 241 00:18:59,120 --> 00:19:01,239 And you were here with them the whole time? 242 00:19:01,240 --> 00:19:02,560 Yeah, pretty much. 243 00:19:05,040 --> 00:19:07,759 Patrick stuck a dressing on Simmonds. 244 00:19:07,760 --> 00:19:08,960 Couldn't save him. 245 00:19:11,600 --> 00:19:15,959 Well, another witness told me that you moved to get a better sightline. 246 00:19:15,960 --> 00:19:18,880 Is that right? I moved from there to there. 247 00:19:21,120 --> 00:19:22,639 What are you implying? 248 00:19:22,640 --> 00:19:25,959 I can't see that would make much difference, would it? 249 00:19:25,960 --> 00:19:28,679 I wasn't hiding. It was a better position. 250 00:19:28,680 --> 00:19:31,359 Were you in the line of fire when the R-PAS started shooting? 251 00:19:31,360 --> 00:19:33,679 Are you asking me if I did this? 252 00:19:33,680 --> 00:19:35,200 I'm just gathering the facts. 253 00:19:36,800 --> 00:19:38,480 OK. I didn't do this. 254 00:19:40,040 --> 00:19:41,919 Well, your colleagues seem to think you did. 255 00:19:41,920 --> 00:19:45,199 Yeah, I know, because it was my R-PAS. I know how that looks. 256 00:19:45,200 --> 00:19:46,359 Erm, R-PAS? 257 00:19:46,360 --> 00:19:48,719 Remotely Piloted Air System. 258 00:19:48,720 --> 00:19:51,199 It's what civvies call drones. 259 00:19:51,200 --> 00:19:54,159 I wasn't operating it when it kicked off. I'd set it to autopilot. 260 00:19:54,160 --> 00:19:56,879 And at that point you couldn't be reached by comms? Look, I tried! 261 00:19:56,880 --> 00:19:59,239 I honestly did. I tried but the comms cut out 262 00:19:59,240 --> 00:20:00,400 when it got taken over. 263 00:20:01,760 --> 00:20:03,040 It's on the same system. 264 00:20:04,280 --> 00:20:06,679 There's meant to be a backup radio but I couldn't find it. 265 00:20:06,680 --> 00:20:09,839 So, you're on your own in the vehicle? Yes. The whole time. 266 00:20:09,840 --> 00:20:11,799 Doors are locked? Yes. 267 00:20:11,800 --> 00:20:13,759 But that was part of it. 268 00:20:13,760 --> 00:20:16,079 Operating in combat conditions. 269 00:20:16,080 --> 00:20:18,679 And what about when they tried to open it up? 270 00:20:18,680 --> 00:20:23,199 Well, I... I went to open the hatch, but then, er, 271 00:20:23,200 --> 00:20:24,719 bullets started hitting. 272 00:20:24,720 --> 00:20:27,760 Well, they were hitting the team that was sent to detain you. 273 00:20:29,040 --> 00:20:31,479 So, you say you're on autopilot. 274 00:20:31,480 --> 00:20:35,239 And presumably you can take back control at any time? 275 00:20:35,240 --> 00:20:37,800 Yeah, but so can anyone who's on the system. 276 00:20:39,320 --> 00:20:42,239 Once you log in on the main system, 277 00:20:42,240 --> 00:20:45,759 if a unit is on auto or standby, you can take control of it. 278 00:20:45,760 --> 00:20:48,799 All four units went to autopilot. 279 00:20:48,800 --> 00:20:52,119 So, anyone with a console could have taken over Alpha R-PAS. 280 00:20:52,120 --> 00:20:55,680 Well, apart from Lawson, who shot down the R-PAS. 281 00:20:57,480 --> 00:20:59,599 But the other two could have. 282 00:20:59,600 --> 00:21:03,159 I mean, think about it, if I wanted to do this, 283 00:21:03,160 --> 00:21:06,799 why would I take control of the R-PAS that I'd been flying? 284 00:21:06,800 --> 00:21:09,359 Is there any way that you can prove that you didn't take 285 00:21:09,360 --> 00:21:11,239 control back from the autopilot? 286 00:21:11,240 --> 00:21:13,039 Well, innocent until proven? 287 00:21:13,040 --> 00:21:15,240 Not that that stops anyone, does it? 288 00:21:17,240 --> 00:21:19,560 Look, I was in there alone. 289 00:21:20,960 --> 00:21:24,399 All I can say is that I did the sequence for the test 290 00:21:24,400 --> 00:21:26,239 and after they stopped the demo early, 291 00:21:26,240 --> 00:21:28,919 I went to auto, like I was ordered. 292 00:21:28,920 --> 00:21:30,879 After that, I never touched my controls again. 293 00:21:30,880 --> 00:21:33,319 Yeah, why did they stop it early? I don't know. 294 00:21:33,320 --> 00:21:36,359 I mean, we were meant to do another run and they just had us hover, 295 00:21:36,360 --> 00:21:38,359 said we were done and... 296 00:21:38,360 --> 00:21:40,519 Look, I've had a boot on my throat for over an hour 297 00:21:40,520 --> 00:21:42,479 and nobody's told me anything. 298 00:21:42,480 --> 00:21:44,519 And who were the other pilots? 299 00:21:44,520 --> 00:21:47,199 Other than you and Flight Lieutenant Lawson. 300 00:21:47,200 --> 00:21:51,239 Captain Sam Kader and Flight Lieutenant Callum Barker. 301 00:21:51,240 --> 00:21:55,639 But they're back in Al Shawka air base, in Wudyan. 302 00:21:55,640 --> 00:21:56,680 In the Middle East? 303 00:22:05,040 --> 00:22:06,320 Take a seat, Barker. 304 00:22:14,440 --> 00:22:16,160 There were multiple casualties. 305 00:22:18,640 --> 00:22:19,960 Several fatalities. 306 00:22:23,520 --> 00:22:26,679 Friends of ours from both sides of the partnership. 307 00:22:26,680 --> 00:22:29,839 In terms of people we've worked closely with, I'm... 308 00:22:29,840 --> 00:22:32,279 I'm sorry to have to tell you that Simmonds 309 00:22:32,280 --> 00:22:35,400 and Davidson both died on the range. 310 00:22:36,880 --> 00:22:38,439 Jansen was injured as well. 311 00:22:38,440 --> 00:22:40,040 He's in a critical condition. 312 00:22:41,320 --> 00:22:42,999 What about Dixon? 313 00:22:43,000 --> 00:22:44,959 What about him? 314 00:22:44,960 --> 00:22:47,479 I got a text about him. 315 00:22:47,480 --> 00:22:50,239 He's got to have surgery on a shattered cheekbone. 316 00:22:50,240 --> 00:22:52,519 I'm not across everything. 317 00:22:52,520 --> 00:22:54,720 He was sat operating inside an APC. 318 00:22:55,960 --> 00:22:57,559 Do you have something you want to say? 319 00:22:57,560 --> 00:22:59,920 He got the shit kicked out of him by our own people. 320 00:23:01,200 --> 00:23:04,279 So is that it, then? We're all suspects? 321 00:23:04,280 --> 00:23:07,479 Of course we are, this was our operation. 322 00:23:07,480 --> 00:23:09,279 So get a grip. 323 00:23:09,280 --> 00:23:11,879 There are going to be questions and there should be questions. 324 00:23:11,880 --> 00:23:14,399 You will answer them honestly and I'll do the same. 325 00:23:14,400 --> 00:23:16,000 That's how this gets resolved. 326 00:23:17,680 --> 00:23:21,039 Kader, you and Barker both need to write statements. Separate rooms. 327 00:23:21,040 --> 00:23:22,679 Why separate rooms? 328 00:23:22,680 --> 00:23:24,520 So you can't be accused of collusion. 329 00:23:25,680 --> 00:23:28,079 Do you have the names of the Wudyanis who were killed? 330 00:23:28,080 --> 00:23:29,839 Colonel Bilali has that information. 331 00:23:29,840 --> 00:23:32,959 It's for him to decide how to handle that. Fuck's sake. 332 00:23:32,960 --> 00:23:34,279 What? 333 00:23:34,280 --> 00:23:36,600 For fuck's sake! He's asking about his mates. 334 00:23:38,120 --> 00:23:40,519 You don't think I'm upset? 335 00:23:40,520 --> 00:23:42,239 Of course I am. 336 00:23:42,240 --> 00:23:45,479 But this is bigger than me and what we do next matters more 337 00:23:45,480 --> 00:23:46,879 than my feelings or yours. 338 00:23:46,880 --> 00:23:49,760 So pull yourself together, last warning. 339 00:23:55,560 --> 00:23:59,079 Further treatment can wait, then we'll do it in Wudyan. OK. 340 00:23:59,080 --> 00:24:00,999 We all want to be home now. 341 00:24:01,000 --> 00:24:04,559 We'll arrange flights. We'll have you all back in Wudyan by morning. 342 00:24:04,560 --> 00:24:06,479 Have the police found out who did this? 343 00:24:06,480 --> 00:24:07,839 Nothing concrete. 344 00:24:07,840 --> 00:24:10,839 They'll get answers for us but they need time. 345 00:24:10,840 --> 00:24:12,959 What's clear to me is this was someone who wants 346 00:24:12,960 --> 00:24:15,519 to destroy our relationship. 347 00:24:15,520 --> 00:24:17,359 I've spoken to His Highness. 348 00:24:17,360 --> 00:24:21,639 He's minded to end the R-PAS programme and cut all funding. 349 00:24:21,640 --> 00:24:23,839 Ali, you can't. It is not just about today. 350 00:24:23,840 --> 00:24:28,239 The disrespect shown to him has been constant, for years now. 351 00:24:28,240 --> 00:24:30,879 Your MPs ignore our reforms. 352 00:24:30,880 --> 00:24:33,759 Instead, they talk to the newspapers about our human rights record. 353 00:24:33,760 --> 00:24:37,319 You're right, you're right. You are. Our politicians are hypocrites. 354 00:24:37,320 --> 00:24:39,759 But I do know they want this partnership to work. 355 00:24:39,760 --> 00:24:41,879 We'll make sure they get the message. 356 00:24:41,880 --> 00:24:45,399 Just, please, give us time to make things right. 357 00:24:45,400 --> 00:24:48,880 We send our soldiers to fight people who want to destroy you. 358 00:24:50,360 --> 00:24:53,879 In response, your courts threaten to ban British companies from selling 359 00:24:53,880 --> 00:24:58,599 weapons to us. Ali, you know how committed we are to our partnership. 360 00:24:58,600 --> 00:25:01,839 Please. You want half a billion dollars to fund the next phase 361 00:25:01,840 --> 00:25:03,719 of this project, yes? 362 00:25:03,720 --> 00:25:06,119 Money spent on a country who talks about His Highness 363 00:25:06,120 --> 00:25:07,640 like he's a war criminal. 364 00:25:09,040 --> 00:25:11,520 Frankly, you could not afford for this to happen. 365 00:25:14,000 --> 00:25:15,080 Yet here we are. 366 00:25:21,200 --> 00:25:23,079 Do you know why the demo was called off early? 367 00:25:23,080 --> 00:25:25,279 I think that was an operational matter. 368 00:25:25,280 --> 00:25:27,479 Well, I'm sure it was. I'm asking why it happened. 369 00:25:27,480 --> 00:25:29,999 I believe there was a security issue on the perimeter. 370 00:25:30,000 --> 00:25:34,039 Range security dealt with it and the feeling was we could wrap up. 371 00:25:34,040 --> 00:25:35,279 It happens a fair bit. 372 00:25:35,280 --> 00:25:38,119 People like to fly their toy drones into Air Force airspace. 373 00:25:38,120 --> 00:25:39,719 And security dealt with that? 374 00:25:39,720 --> 00:25:41,519 They went to look for the trespasser, 375 00:25:41,520 --> 00:25:43,199 I don't believe anyone was found. 376 00:25:43,200 --> 00:25:45,279 You didn't think to tell us about that? 377 00:25:45,280 --> 00:25:47,239 It's not my decision, ma'am. 378 00:25:47,240 --> 00:25:49,159 As I say, it's not uncommon. 379 00:25:49,160 --> 00:25:50,959 I'd like to see the Air Vice-Marshal now. 380 00:25:50,960 --> 00:25:53,600 I'll check if he's available. I can do that. 381 00:26:12,760 --> 00:26:16,119 DCI Silva? I'm Air Vice-Marshal Marcus Grainger. 382 00:26:16,120 --> 00:26:19,959 This is Derek McCabe from Alban-X, the people who made the R-PAS. 383 00:26:19,960 --> 00:26:21,639 You want flight data, right? 384 00:26:21,640 --> 00:26:24,159 So, this needs to go back to the factory. 385 00:26:24,160 --> 00:26:26,119 That's how you'll find out what's gone on here, 386 00:26:26,120 --> 00:26:27,559 not pissing about taking photos. 387 00:26:27,560 --> 00:26:30,319 Derek wants to remove the flight recorder from the damaged unit. 388 00:26:30,320 --> 00:26:32,759 I think the unspent munitions need to be dealt with first. 389 00:26:32,760 --> 00:26:36,839 If you try moving it and it goes off, you lose all the onboard data. 390 00:26:36,840 --> 00:26:39,639 I assume you have an operating system to co-ordinate the units? 391 00:26:39,640 --> 00:26:42,759 We do, we're analysing that data right now. Where? 392 00:26:42,760 --> 00:26:44,639 Headquarters. Outside Glasgow. 393 00:26:44,640 --> 00:26:47,399 OK, well, I need to send a team in. We're going to need all that data. 394 00:26:47,400 --> 00:26:48,999 We've nothing to hide. 395 00:26:49,000 --> 00:26:51,519 What this is, this is somebody firing a gun. 396 00:26:51,520 --> 00:26:54,279 We manufacture the gun, we didn't pull the trigger. 397 00:26:54,280 --> 00:26:56,479 The law's very clear on liability. 398 00:26:58,200 --> 00:26:59,359 Excuse me. 399 00:26:59,360 --> 00:27:00,520 How are you getting on? 400 00:27:02,560 --> 00:27:04,639 OK. I've just finished up with Lawson. 401 00:27:04,640 --> 00:27:06,480 Well, Lawson shot the R-PAS down, so... 402 00:27:09,280 --> 00:27:10,359 Amy? 403 00:27:12,080 --> 00:27:13,120 Amy? 404 00:27:14,520 --> 00:27:15,560 AMY?! 405 00:27:20,880 --> 00:27:22,919 Air Marshal Grainger, are you OK? Yeah, I'm fine. 406 00:27:22,920 --> 00:27:24,560 DCI Silva? Fine, I'm fine. 407 00:27:26,200 --> 00:27:27,599 Are you all right? 408 00:27:27,600 --> 00:27:28,919 Yeah. 409 00:27:28,920 --> 00:27:30,839 Your phone, ma'am. 410 00:27:30,840 --> 00:27:34,159 Shit. It isn't safe. I need to...to clear this site. 411 00:27:34,160 --> 00:27:35,559 You've got your culprit. 412 00:27:35,560 --> 00:27:38,079 I don't have a culprit, Dixon is a suspect. 413 00:27:38,080 --> 00:27:40,799 And so are the other two pilots in Wudyan, so no-one goes anywhere 414 00:27:40,800 --> 00:27:42,639 until they've spoken to one of my officers. 415 00:27:42,640 --> 00:27:45,479 It isn't my pilots in Wudyan, I'd trust them with my life. 416 00:27:45,480 --> 00:27:48,359 So if it isn't one of ours, the system must have been hacked. 417 00:27:48,360 --> 00:27:50,359 Oh, Marcus, come on. This is a closed system, 418 00:27:50,360 --> 00:27:53,359 you know it's unhackable. It was your people flying them today. 419 00:27:53,360 --> 00:27:55,959 Don't try and off-load this on me. I now have seven people dead. 420 00:27:55,960 --> 00:27:58,759 Seven families that I need to speak to! 421 00:27:58,760 --> 00:28:01,239 Oh, my God! Are you OK? Yeah, I'm fine. 422 00:28:01,240 --> 00:28:03,759 Cos, Amy, I saw the explosion and then your phone... 423 00:28:03,760 --> 00:28:06,320 It just got knocked out of my hand, but it's OK. Sir! 424 00:28:08,000 --> 00:28:11,239 Is everything all right, Sir? Yes. 425 00:28:11,240 --> 00:28:13,999 The video link's ready for you now, Sir. Who are you talking to? 426 00:28:14,000 --> 00:28:15,680 My team in Wudyan. I'll come with you. 427 00:28:17,000 --> 00:28:19,439 Anything you want moved off the base, you're going to need 428 00:28:19,440 --> 00:28:22,359 my written permission. I'm not naive about the job you've got here, 429 00:28:22,360 --> 00:28:24,399 but there's still a schedule for testing. 430 00:28:24,400 --> 00:28:26,639 We've a multibillion pound contract on the line. 431 00:28:26,640 --> 00:28:28,199 Both of us are on the hook for that. 432 00:28:28,200 --> 00:28:31,199 I'm afraid seven dead people trumps your share price. 433 00:28:31,200 --> 00:28:32,959 Make sure nothing gets moved. 434 00:28:32,960 --> 00:28:35,959 There was a trespasser on the perimeter during the test. OK. 435 00:28:35,960 --> 00:28:38,959 If there's any chance they're still out there, we need to find them. 436 00:28:38,960 --> 00:28:40,120 Let's go. 437 00:28:45,280 --> 00:28:48,639 Usually, Derek and I get along but the bodies are still warm 438 00:28:48,640 --> 00:28:51,519 and he's practically demanding an indemnity. 439 00:28:51,520 --> 00:28:54,399 I didn't know we had a base in Wudyan. 440 00:28:54,400 --> 00:28:56,999 We're not involved in the war there, are we? 441 00:28:57,000 --> 00:28:58,959 It isn't a war. 442 00:28:58,960 --> 00:29:01,319 Wudyan is supporting a legitimate neighbouring 443 00:29:01,320 --> 00:29:02,759 government against insurgents. 444 00:29:02,760 --> 00:29:04,599 We provide them with operational support. 445 00:29:04,600 --> 00:29:06,199 Strictly non-combatant status. 446 00:29:06,200 --> 00:29:08,879 You're not the first to get it wrong, the reporting 447 00:29:08,880 --> 00:29:10,399 has been very one-sided. 448 00:29:10,400 --> 00:29:13,040 Right. They jail journalists, though, don't they? 449 00:29:14,320 --> 00:29:17,519 Britain is relatively unusual in not jailing its journalists. 450 00:29:17,520 --> 00:29:20,919 Wudyan is one of our most important partnerships. 451 00:29:20,920 --> 00:29:23,239 It's going to be bloody challenging riding this out. 452 00:29:23,240 --> 00:29:25,879 Two of them killed on our range... 453 00:29:25,880 --> 00:29:29,079 I have DCI Amy Silva with me. 454 00:29:29,080 --> 00:29:31,239 DCI Silva, Eliza Russell, 455 00:29:31,240 --> 00:29:33,879 Acting Commanding Officer for 109 Squadron 456 00:29:33,880 --> 00:29:36,279 while Wing Commander Chapman is on medical leave. 457 00:29:36,280 --> 00:29:37,639 How are you, Eliza? 458 00:29:37,640 --> 00:29:40,159 Everyone's in shock here. We just want answers. 459 00:29:40,160 --> 00:29:43,279 My team's asking for information about the casualties. 460 00:29:43,280 --> 00:29:45,559 Two Wudyani technicians, two Protection Force, 461 00:29:45,560 --> 00:29:46,879 and a few others badly injured. 462 00:29:46,880 --> 00:29:48,679 We'll have to see if they pull through. 463 00:29:48,680 --> 00:29:51,839 And you know about Simmonds and Davidson. 464 00:29:51,840 --> 00:29:53,719 Do you want me to speak to the families? 465 00:29:53,720 --> 00:29:56,800 I'll handle that. Simmonds's wife is having a baby. 466 00:29:58,880 --> 00:30:01,239 Let's answer the DCI's questions. 467 00:30:01,240 --> 00:30:03,999 This is full disclosure? Nothing's under Official Secrets? 468 00:30:04,000 --> 00:30:06,079 Full transparency. 469 00:30:06,080 --> 00:30:08,159 I'm in a meeting. 470 00:30:08,160 --> 00:30:10,279 I don't think this can wait at all. 471 00:30:10,280 --> 00:30:11,919 I'm on a call with the Air Marshall 472 00:30:11,920 --> 00:30:15,759 and a Detective Chief Inspector from the Scottish Police Force. 473 00:30:15,760 --> 00:30:17,919 Wes is in charge of the development programme 474 00:30:17,920 --> 00:30:20,039 for R-PAS for Alban-X. 475 00:30:20,040 --> 00:30:23,599 Er, I'm not in charge. Technical lead. 476 00:30:23,600 --> 00:30:26,559 I just finished running the logs in the warehouse. 477 00:30:26,560 --> 00:30:28,999 If there's any equipment there that could be used to operate 478 00:30:29,000 --> 00:30:31,239 the drones, that needs to be sealed off straight away. 479 00:30:31,240 --> 00:30:33,039 No access, no exceptions. 480 00:30:33,040 --> 00:30:35,360 Er, I don't think we can do that. We'll do that. 481 00:30:36,440 --> 00:30:38,519 Are all the controllers accounted for? 482 00:30:38,520 --> 00:30:41,119 Yes. Two in Scotland, three here. 483 00:30:41,120 --> 00:30:44,279 I put the ones that we used away already. So, yeah, it's all there. 484 00:30:44,280 --> 00:30:45,759 What was it you were going to say? 485 00:30:45,760 --> 00:30:50,799 Uh, so Colin Dixon flew Alpha R-PAS 486 00:30:50,800 --> 00:30:54,879 until he passed it to autopilot and all four pilots went to auto. 487 00:30:54,880 --> 00:30:58,839 The next pilot to take control of Alpha R-PAS 488 00:30:58,840 --> 00:31:01,800 was Wing Commander Anthony Chapman. 489 00:31:05,360 --> 00:31:09,079 Er, it's all there in the data. 490 00:31:09,080 --> 00:31:11,159 Login confirmed. 491 00:31:11,160 --> 00:31:13,159 He took control of Alpha R-PAS and flew it 492 00:31:13,160 --> 00:31:14,879 until Bravo R-PAS shot it down. 493 00:31:14,880 --> 00:31:16,840 Bravo R-PAS was Lawson. 494 00:31:18,080 --> 00:31:22,479 She got back on the system 30 seconds after he got on. 495 00:31:22,480 --> 00:31:25,359 The console camera was on, but he must have covered it. 496 00:31:25,360 --> 00:31:27,479 And where is Anthony Chapman now? 497 00:31:27,480 --> 00:31:30,919 He flew back here with his daughter two days ago. 498 00:31:30,920 --> 00:31:32,719 He's having cancer treatment. 499 00:31:32,720 --> 00:31:35,079 He's due to have an operation today. 500 00:31:35,080 --> 00:31:36,319 Are you sure he flew back? 501 00:31:36,320 --> 00:31:38,759 Well, I spoke to him as soon as he got in. He came and saw me. 502 00:31:38,760 --> 00:31:42,519 Clearly, the system has been compromised in some way. 503 00:31:42,520 --> 00:31:45,279 We checked the logs in Glasgow. It's going to say the same thing. 504 00:31:45,280 --> 00:31:48,200 For Christ's sake, the man's probably on a morphine drip! 505 00:31:50,680 --> 00:31:52,240 Should we end the call there? 506 00:31:58,880 --> 00:32:00,079 It's all there in the data. 507 00:32:00,080 --> 00:32:02,919 You might want to check with your employer before you share that. 508 00:32:02,920 --> 00:32:05,719 I'm not going to sit on something like that. I'm not saying that. 509 00:32:05,720 --> 00:32:09,719 I'm just saying, as a friend, make sure you're protected. 510 00:32:09,720 --> 00:32:12,919 Alban-X is going to get sued left, right and centre. 511 00:32:12,920 --> 00:32:14,520 Don't get caught in the middle. 512 00:32:16,880 --> 00:32:19,439 Where were you when the test went wrong? 513 00:32:19,440 --> 00:32:22,639 Er, are you joking? 514 00:32:22,640 --> 00:32:24,439 I have to do this with everyone. 515 00:32:24,440 --> 00:32:26,800 Don't take it personally. And you're here now. 516 00:32:28,680 --> 00:32:30,319 I was in the armoury. 517 00:32:30,320 --> 00:32:31,799 Any witnesses? 518 00:32:31,800 --> 00:32:33,879 Well, I actually like to call them co-workers. 519 00:32:33,880 --> 00:32:35,639 Don't be a dick about this. 520 00:32:35,640 --> 00:32:37,760 Yes. There will be people who saw me there. 521 00:32:39,520 --> 00:32:43,959 By the way, I don't report to you. So if you keep on talking 522 00:32:43,960 --> 00:32:47,559 to me that way, you can shove your questions right up there. 523 00:32:47,560 --> 00:32:48,840 How's that for an answer? 524 00:32:50,240 --> 00:32:53,079 Sorry, just to clarify, where exactly do you want me 525 00:32:53,080 --> 00:32:54,240 to shove my questions? 526 00:33:05,000 --> 00:33:08,079 The hospital confirmed he's got a procedure at 4pm. 527 00:33:08,080 --> 00:33:09,599 He hasn't turned up yet. 528 00:33:09,600 --> 00:33:12,519 His address was given as the Avondale Hotel. 529 00:33:12,520 --> 00:33:14,840 Can you send a team? Chapman could be armed. 530 00:33:25,240 --> 00:33:27,879 The last known location for the trespasser was down at the beach. 531 00:33:27,880 --> 00:33:30,959 Security said they've kept eyes on the road and posted lookouts. 532 00:33:30,960 --> 00:33:33,479 Nobody's been seen. If they've hidden themselves, 533 00:33:33,480 --> 00:33:35,519 they would have moved north, along the coast. 534 00:33:35,520 --> 00:33:36,799 Could have a boat stashed? 535 00:33:36,800 --> 00:33:39,080 Aye, well, coastguard's keeping an eye out. 536 00:33:40,120 --> 00:33:42,119 This will find them quicker than we can. 537 00:33:58,000 --> 00:33:59,759 Room key? 538 00:33:59,760 --> 00:34:00,800 Let's go. 539 00:34:24,840 --> 00:34:27,319 Armed police! Armed police, stay where you are! 540 00:34:27,320 --> 00:34:29,160 Clear! Room clear. 541 00:34:41,840 --> 00:34:44,040 That's him. That's Anthony Chapman. 542 00:34:45,320 --> 00:34:47,280 Can you make me a copy of that? Yeah, no problem. 543 00:34:50,360 --> 00:34:52,439 He's heading off the path. 544 00:34:52,440 --> 00:34:55,079 He's heard the rotors, hasn't he? He's trying to get under cover. 545 00:34:55,080 --> 00:34:58,480 No, move on, don't stop. We don't want him to think that we found him. 546 00:34:59,880 --> 00:35:03,039 We'll bring the drone back when we're closing in on him, OK? 547 00:35:03,040 --> 00:35:05,359 Right, grab me two armed officers. 548 00:35:05,360 --> 00:35:07,080 You have charge of the scene here. 549 00:35:11,040 --> 00:35:13,479 We're approaching last-known location. 550 00:35:13,480 --> 00:35:15,839 He's moving now. He's climbing a tree. Can you see him? 551 00:35:15,840 --> 00:35:17,559 Aye, I can. 552 00:35:17,560 --> 00:35:19,719 Police! Stay where you are! 553 00:35:19,720 --> 00:35:21,119 Aye, we've got him now. 554 00:35:21,120 --> 00:35:23,319 Do not move! 555 00:35:23,320 --> 00:35:25,839 Is he armed? Er, no weapon visible. 556 00:35:25,840 --> 00:35:27,719 He's got a rucksack. 557 00:35:27,720 --> 00:35:29,000 He's taking his phone out. 558 00:35:30,240 --> 00:35:31,839 Police. 559 00:35:31,840 --> 00:35:33,959 Yeah? Yeah, I can see that. 560 00:35:33,960 --> 00:35:36,199 Don't shoot. Drop your phone down to me. 561 00:35:36,200 --> 00:35:37,719 I'm not doing that. It's expensive. 562 00:35:37,720 --> 00:35:41,239 I need you to drop your bag and your phone to me. 563 00:35:41,240 --> 00:35:43,119 Then you're going to climb down. 564 00:35:43,120 --> 00:35:45,719 At no point put your hands inside your pockets or anywhere where 565 00:35:45,720 --> 00:35:47,199 I can't see them, do you understand? 566 00:35:47,200 --> 00:35:48,919 It's not illegal to sit in a tree. 567 00:35:48,920 --> 00:35:51,040 We'll talk about that when you're on the ground. 568 00:35:52,480 --> 00:35:54,599 I hear Nicole's flying back in tonight? 569 00:35:54,600 --> 00:35:57,320 That's right. Not Dixon, he's in surgery. 570 00:35:58,400 --> 00:35:59,520 As you know. 571 00:36:00,760 --> 00:36:03,399 And we're restarting missions again tomorrow? Yes. 572 00:36:03,400 --> 00:36:05,279 We're under orders. 573 00:36:05,280 --> 00:36:07,040 Unless you're unable to do the job? 574 00:36:08,160 --> 00:36:09,639 I'm good. 575 00:36:09,640 --> 00:36:11,679 Have you calmed down? 576 00:36:11,680 --> 00:36:12,720 Yes, ma'am. 577 00:36:14,640 --> 00:36:16,999 Your report's very thorough. Thank you. 578 00:36:17,000 --> 00:36:18,879 I gave it my best. 579 00:36:18,880 --> 00:36:20,600 Resubmit it. Take this part out. 580 00:36:22,040 --> 00:36:25,360 Can I ask why? Your opinion on past operations are not relevant. 581 00:36:27,080 --> 00:36:28,120 Yes, ma'am. 582 00:36:29,920 --> 00:36:32,720 I need to speak to you about Wing Commander Chapman. 583 00:36:34,960 --> 00:36:40,719 One person reported hearing a heated exchange between him 584 00:36:40,720 --> 00:36:42,120 and someone in the rec room. 585 00:36:44,000 --> 00:36:45,640 Do you know anything about that? 586 00:36:46,720 --> 00:36:48,320 No-one mentioned that to me. 587 00:36:49,880 --> 00:36:51,600 Did he tell you where he was going? 588 00:36:52,600 --> 00:36:53,720 No, ma'am. 589 00:36:55,880 --> 00:36:57,160 OK. We're finished here. 590 00:37:00,360 --> 00:37:01,400 Off you trot. 591 00:37:10,800 --> 00:37:12,599 You OK? 592 00:37:12,600 --> 00:37:14,720 Two more years to serve and I'm done. 593 00:37:17,440 --> 00:37:20,159 What did she say to you? Nothing. 594 00:37:20,160 --> 00:37:22,960 That's the point, though, isn't it? Business as usual. 595 00:37:24,280 --> 00:37:26,600 You need to keep your head down. Yeah. 596 00:37:29,040 --> 00:37:31,279 We had it coming though, didn't we? 597 00:37:31,280 --> 00:37:32,520 That's the truth. 598 00:37:45,840 --> 00:37:48,159 Firas Zaman. Alan's got the details. 599 00:37:48,160 --> 00:37:51,199 I'm going to take him through. No solicitor requested. 600 00:37:51,200 --> 00:37:53,159 You can change your mind at any point, you know? 601 00:37:53,160 --> 00:37:55,000 No point wasting their time as well. 602 00:38:19,000 --> 00:38:21,839 Why were you at the Dundair air weapons range today? 603 00:38:21,840 --> 00:38:23,119 Birdwatching. 604 00:38:23,120 --> 00:38:25,839 Which species did you see? Oh, no, I'm not any kind of expert. 605 00:38:25,840 --> 00:38:28,679 I just...I like watching them in general. 606 00:38:28,680 --> 00:38:32,319 And you use a drone for that? What, binoculars not your style? 607 00:38:32,320 --> 00:38:35,399 There are public rights of way. I did nothing wrong walking there. 608 00:38:35,400 --> 00:38:37,479 If I missed a sign, I apologise. 609 00:38:37,480 --> 00:38:40,560 There were a lot of signs. Then I'll apologise several times. 610 00:38:42,000 --> 00:38:44,159 When the Air Force sent out a patrol, 611 00:38:44,160 --> 00:38:45,839 you took action to evade them. 612 00:38:45,840 --> 00:38:47,520 I continued my walk as planned. 613 00:38:49,280 --> 00:38:50,919 Why were you filming a weapons test? 614 00:38:50,920 --> 00:38:52,839 That was fascinating. 615 00:38:52,840 --> 00:38:54,879 My little drone only takes pictures. 616 00:38:54,880 --> 00:38:58,799 Theirs, I'm sure they'll kill a lot of people with that. 617 00:38:58,800 --> 00:38:59,840 Very impressive. 618 00:39:01,280 --> 00:39:03,520 You disapprove of what they're doing there? 619 00:39:05,400 --> 00:39:07,639 You're a Detective Inspector. 620 00:39:07,640 --> 00:39:10,399 Seems like a very senior rank to cover minor trespassing. 621 00:39:10,400 --> 00:39:12,360 True, true. 622 00:39:13,640 --> 00:39:15,640 So why do you think I'm talking to you? 623 00:39:17,040 --> 00:39:18,559 Do you think it's unreasonable 624 00:39:18,560 --> 00:39:21,319 we'd want to talk to someone caught filming mass murder? 625 00:39:21,320 --> 00:39:23,879 As in weapons capable of...? 626 00:39:23,880 --> 00:39:25,880 Seven people were killed there today. 627 00:39:27,840 --> 00:39:29,559 I'm sorry. 628 00:39:29,560 --> 00:39:30,680 I had no idea. 629 00:39:33,360 --> 00:39:36,119 Do you have any contacts in the Air Force? Or in Wudyan? 630 00:39:36,120 --> 00:39:37,639 I'm from Wudyan. 631 00:39:37,640 --> 00:39:40,719 And you're a resident here now? I am, yeah. 632 00:39:40,720 --> 00:39:43,559 Do you know a man named Anthony Chapman? 633 00:39:43,560 --> 00:39:46,239 I'm not good with names. 634 00:39:46,240 --> 00:39:48,159 Why did you erase your phone? 635 00:39:48,160 --> 00:39:50,200 It was necessary to protect my privacy. 636 00:39:52,840 --> 00:39:57,319 Officers searched your flat under warrant and came across these. 637 00:39:57,320 --> 00:40:00,599 Now, these are prescriptions for medicines, 638 00:40:00,600 --> 00:40:03,920 written by Doctor Mohammed Rajab, in Bahrat Wud. 639 00:40:05,360 --> 00:40:08,319 That's not too far from the Al Shawka airbase. 640 00:40:08,320 --> 00:40:09,360 Is it? 641 00:40:11,720 --> 00:40:13,639 What are all these doing in your flat? 642 00:40:13,640 --> 00:40:15,360 They're for my various ailments. 643 00:40:16,360 --> 00:40:18,479 And you've got a few ailments, don't you? 644 00:40:18,480 --> 00:40:21,759 I mean, what am I looking at? Diabetes medication, 645 00:40:21,760 --> 00:40:23,359 an Asthma inhaler. 646 00:40:23,360 --> 00:40:24,839 Stimulants for ADHD. 647 00:40:24,840 --> 00:40:29,159 I mean, this is what, 15, 16 different conditions? 648 00:40:29,160 --> 00:40:30,600 Yeah, and this one... 649 00:40:31,840 --> 00:40:32,880 Meriofert. 650 00:40:34,360 --> 00:40:38,239 How did your IVF go? Was it your first pregnancy? 651 00:40:38,240 --> 00:40:39,600 I have no further comment. 652 00:40:42,680 --> 00:40:45,239 I imagine these are all being used as some sort of code? 653 00:40:45,240 --> 00:40:46,599 Is that about right? 654 00:40:46,600 --> 00:40:47,760 I'd like to go home now. 655 00:40:49,160 --> 00:40:51,599 Firas Zaman, I have reason to believe you may have been 656 00:40:51,600 --> 00:40:53,080 involved in an act of terrorism. 657 00:40:54,720 --> 00:40:57,839 I'm ordering that you be detained under the Protection of Freedom Act. 658 00:40:57,840 --> 00:41:01,439 For how many days? You can be held without charge for up to 14. 659 00:41:01,440 --> 00:41:03,560 Your right to legal advice is unaffected. 660 00:41:05,000 --> 00:41:06,480 I'm on the side of the angels. 661 00:41:08,360 --> 00:41:09,400 Believe me. 662 00:41:11,680 --> 00:41:13,759 I'm going to read you your rights. 663 00:41:13,760 --> 00:41:15,880 And then I think you should talk to me. 664 00:41:17,960 --> 00:41:19,959 When did Chapman request medical leave? 665 00:41:19,960 --> 00:41:21,559 The first day he flew back. 666 00:41:21,560 --> 00:41:25,679 He asked me for six months to cover surgery and chemo. 667 00:41:25,680 --> 00:41:27,399 I didn't question it. 668 00:41:27,400 --> 00:41:29,039 Does he even have cancer? 669 00:41:29,040 --> 00:41:31,959 That looks unlikely. He didn't show for his hospital appointment 670 00:41:31,960 --> 00:41:34,999 and he left the hotel five minutes after he arrived there yesterday. 671 00:41:35,000 --> 00:41:37,119 There's no sign that he's been back there since. 672 00:41:37,120 --> 00:41:40,999 Both his phone and his daughter Sabiha's phone are switched off. 673 00:41:41,000 --> 00:41:43,239 Do you know of anywhere that he might have gone? 674 00:41:43,240 --> 00:41:45,639 No. Anthony always rented places short-term. 675 00:41:45,640 --> 00:41:48,399 His daughter's at a school outside Edinburgh. 676 00:41:48,400 --> 00:41:51,599 His wife died when she was quite young. 677 00:41:51,600 --> 00:41:54,479 She was Wudyani. He ended up speaking the language, 678 00:41:54,480 --> 00:41:56,839 made him a shoe-in for the role. 679 00:41:56,840 --> 00:41:59,039 We've tried Sabiha's school. 680 00:41:59,040 --> 00:42:02,839 We're just trying to get in contact with some of her friends now. 681 00:42:02,840 --> 00:42:05,400 Did you know her? I've known her since she was a baby. 682 00:42:06,640 --> 00:42:09,319 Sorry, I appreciate this must be difficult for you. 683 00:42:09,320 --> 00:42:11,200 My feelings are irrelevant. 684 00:42:14,160 --> 00:42:17,599 Would Chapman have known that, once he logged into the R-PAS, 685 00:42:17,600 --> 00:42:20,719 then his login details would have been recorded? Yes. 686 00:42:20,720 --> 00:42:22,599 He's been our lead on the VL-1 programme, 687 00:42:22,600 --> 00:42:24,359 he commands the joint squadron out there, 688 00:42:24,360 --> 00:42:25,799 he'd have known he'd be caught. 689 00:42:25,800 --> 00:42:28,399 What is it exactly that the Air Force are doing in Wudyan? 690 00:42:28,400 --> 00:42:31,279 The Wudyani and British Air Force set up a joint R-PAS squadron 691 00:42:31,280 --> 00:42:34,279 a couple of years ago. It's part of a wider deal with the country. 692 00:42:34,280 --> 00:42:37,559 The supply of British-made weaponry, tech, training and development. 693 00:42:37,560 --> 00:42:40,799 So, you're supporting Wudyan's conflict with their neighbours? 694 00:42:40,800 --> 00:42:42,679 No, that's not how we'd put it. 695 00:42:42,680 --> 00:42:44,799 We supply expert operational support. 696 00:42:44,800 --> 00:42:47,199 It helps sustain our strategic position in the region, 697 00:42:47,200 --> 00:42:48,879 that's really the most important thing. 698 00:42:48,880 --> 00:42:50,839 I mean, partnerships like this are the future. 699 00:42:50,840 --> 00:42:54,239 And these drones that you were testing, are they...? R-PAS. 700 00:42:54,240 --> 00:42:56,879 They're never drones. That's what you fly down the park. 701 00:42:56,880 --> 00:42:58,999 R-PAS. Are they part of that future? 702 00:42:59,000 --> 00:43:00,199 Absolutely. 703 00:43:00,200 --> 00:43:02,999 Alban-X supplies the units, the Air Force services them and 704 00:43:03,000 --> 00:43:05,799 trains their pilots. It's a whole ecosystem. 705 00:43:05,800 --> 00:43:09,079 We get favourable terms for our own purchase of the system. 706 00:43:09,080 --> 00:43:12,399 It'll create 600 highly skilled jobs in Scotland. 707 00:43:12,400 --> 00:43:13,839 The list goes on. 708 00:43:13,840 --> 00:43:16,479 So our government wants this to happen? Very much. 709 00:43:16,480 --> 00:43:19,279 The Wudyanis are spending real money now, 710 00:43:19,280 --> 00:43:21,959 investing in our long-term presence. 711 00:43:21,960 --> 00:43:23,759 What happened today threatens that. 712 00:43:23,760 --> 00:43:27,239 So, we have a senior Air Force officer trying to disrupt 713 00:43:27,240 --> 00:43:29,719 a key alliance? That's exactly what he's done. 714 00:43:29,720 --> 00:43:32,880 Have there ever been any questions about Chapman's loyalties? 715 00:43:34,520 --> 00:43:36,919 There have been leaks coming out of the base. 716 00:43:36,920 --> 00:43:40,279 Details about the joint squadron's work in Wudyan were 717 00:43:40,280 --> 00:43:42,439 passed on to a UK journalist. 718 00:43:42,440 --> 00:43:45,599 Is that journalist's name Firas Zaman? 719 00:43:45,600 --> 00:43:47,639 Yes. We've got him in custody. 720 00:43:47,640 --> 00:43:50,000 He was the man caught trespassing on the range. 721 00:43:51,960 --> 00:43:54,599 Firas... Hello, everyone. I'm Ramsay. 722 00:43:54,600 --> 00:43:56,399 The guys upstairs told me to sit this one in. 723 00:43:56,400 --> 00:43:58,119 Hope that's good with you. 724 00:43:58,120 --> 00:44:00,479 DI Longacre, right? Right. 725 00:44:00,480 --> 00:44:02,400 And you're from? London. 726 00:44:03,800 --> 00:44:07,399 So, where did we get to, Mr Zaman? 727 00:44:07,400 --> 00:44:10,239 Mr Zaman is a Wudyani national 728 00:44:10,240 --> 00:44:12,479 and a very keen birdwatcher. 729 00:44:12,480 --> 00:44:17,239 Says you left Wudyan 15 years ago and claimed asylum here. 730 00:44:17,240 --> 00:44:19,039 A known associate of Mohammed Rajab, 731 00:44:19,040 --> 00:44:21,879 who is currently in prison in Wudyan on terrorism charges. 732 00:44:21,880 --> 00:44:23,760 Mm. We were just talking about him. 733 00:44:25,720 --> 00:44:28,599 The birdwatching's news to me, though. 734 00:44:28,600 --> 00:44:32,079 Mohammed Rajab is a human rights activist. 735 00:44:32,080 --> 00:44:35,559 He was sent to prison because he petitioned for a free press. Mm. 736 00:44:35,560 --> 00:44:38,439 He's also suspected to be part of a terrorist organisation 737 00:44:38,440 --> 00:44:41,239 called Jabhat Al'huriya. They're not a terrorist organisation. 738 00:44:41,240 --> 00:44:43,159 Let's not get lost in the whole terrorist 739 00:44:43,160 --> 00:44:44,879 versus freedom fighter debate. 740 00:44:44,880 --> 00:44:47,439 According to the Wudyani Government, you're a terrorist, 741 00:44:47,440 --> 00:44:48,919 if you believe in democracy. 742 00:44:48,920 --> 00:44:51,999 Jabhat Al'huriya wouldn't be the first allegedly peaceful group 743 00:44:52,000 --> 00:44:53,639 to start killing people. 744 00:44:53,640 --> 00:44:55,159 What else have you got? 745 00:44:55,160 --> 00:44:56,839 I've read the preliminary report. 746 00:44:56,840 --> 00:44:59,759 It seems that someone logging into the R-PAS control system 747 00:44:59,760 --> 00:45:03,239 would need to know exactly when the autopilot was engaged. 748 00:45:03,240 --> 00:45:06,080 Ideally, what you need is someone observing the test. 749 00:45:07,440 --> 00:45:10,199 Someone who can make a quick phone-call. Ah. 750 00:45:10,200 --> 00:45:12,040 Well, Mr Zaman wiped his phone. 751 00:45:15,640 --> 00:45:16,920 And why would you do that? 752 00:45:18,360 --> 00:45:20,759 I wasn't sure which service you were from, 753 00:45:20,760 --> 00:45:25,119 but the whole smug schoolboy shit really gives it away. 754 00:45:25,120 --> 00:45:26,160 MI5, right? 755 00:45:27,760 --> 00:45:30,279 Have you discussed Anthony Chapman? We have. 756 00:45:30,280 --> 00:45:32,040 And Mr Zaman doesn't know him. 757 00:45:33,920 --> 00:45:36,000 You're looking at 14 days, you know that? 758 00:45:42,120 --> 00:45:47,239 I did more than 100 days in Wudyan, with electric shocks 759 00:45:47,240 --> 00:45:50,759 and waterboarding, sometimes beatings, 760 00:45:50,760 --> 00:45:53,839 sometimes all of those in the same day. 761 00:45:53,840 --> 00:45:56,119 I was in the right then. 762 00:45:56,120 --> 00:45:58,319 And I am right now. 763 00:45:58,320 --> 00:46:00,079 Right about what, though? 764 00:46:00,080 --> 00:46:02,400 Whether or not you saw a chaffinch? 765 00:46:05,440 --> 00:46:07,039 Right, I'll pop you an email 766 00:46:07,040 --> 00:46:09,479 with the rest of what we've got on this guy. 767 00:46:09,480 --> 00:46:11,359 Lovely to meet you. 768 00:46:11,360 --> 00:46:12,400 And you. 769 00:46:17,560 --> 00:46:22,159 Between you and me, I think I got the better deal here. 770 00:46:22,160 --> 00:46:27,039 How's that? I mean, I just have to lie down in a cell for two weeks. 771 00:46:27,040 --> 00:46:29,399 You're going to have to work with him. 772 00:46:29,400 --> 00:46:30,639 No, I don't think so. 773 00:46:30,640 --> 00:46:32,639 If MI5 want to run things, they will. 774 00:46:32,640 --> 00:46:34,360 So why don't you help me out, then? 775 00:46:36,120 --> 00:46:37,400 Why were you there today? 776 00:46:40,120 --> 00:46:42,279 The weapons they're developing, 777 00:46:42,280 --> 00:46:44,679 the drones that were tested today? Hm? 778 00:46:44,680 --> 00:46:48,199 They won't just be used in Wudyan's proxy war with our neighbours. 779 00:46:48,200 --> 00:46:52,119 Before long, they'll be used on the local population. 780 00:46:52,120 --> 00:46:54,399 Peak oil is coming. 781 00:46:54,400 --> 00:46:58,079 When the money stops, this is how the regime clings to power. 782 00:46:58,080 --> 00:47:00,759 This is the change they're preparing for. 783 00:47:00,760 --> 00:47:03,560 Those drones are tools for repression. 784 00:47:05,400 --> 00:47:06,680 I was told about the test. 785 00:47:08,200 --> 00:47:09,719 I went to record it. 786 00:47:09,720 --> 00:47:11,320 Who told you about the test? 787 00:47:12,840 --> 00:47:15,360 Somebody brave. I can say that. 788 00:47:16,640 --> 00:47:18,000 I won't say anything else. 789 00:47:20,960 --> 00:47:23,519 I'm going to need to formally interview the pilots. 790 00:47:23,520 --> 00:47:27,199 Could you arrange for Nicole Lawson to come in tomorrow? 791 00:47:27,200 --> 00:47:29,599 Er, she's been flown back to Wudyan. 792 00:47:29,600 --> 00:47:32,439 I expressly asked that all of your personnel be 793 00:47:32,440 --> 00:47:33,759 available for interview. 794 00:47:33,760 --> 00:47:36,919 Well, we assumed that changed with Chapman. It didn't. 795 00:47:36,920 --> 00:47:39,479 The joint squadron are wanted operationally. 796 00:47:39,480 --> 00:47:41,439 Colonel Bilali wanted to fly his people back, 797 00:47:41,440 --> 00:47:42,999 so we took care of that. 798 00:47:43,000 --> 00:47:44,879 I thought it was the least that we could do. 799 00:47:44,880 --> 00:47:47,879 And it didn't occur to you to discuss that with me? 800 00:47:47,880 --> 00:47:49,240 We're discussing it now. 801 00:47:51,200 --> 00:47:53,400 Excuse me. 802 00:47:54,720 --> 00:47:57,160 DS Townsend would like a word. He's on his mobile. 803 00:48:04,240 --> 00:48:05,559 She's spicy. 804 00:48:05,560 --> 00:48:08,600 You'd do well to treat DCI Silva with respect. 805 00:48:09,760 --> 00:48:12,240 Not on principle, out of self-interest. 806 00:48:15,320 --> 00:48:17,200 DCI Silva. What have you got? 807 00:48:18,480 --> 00:48:21,079 Number one, they really hate us being here. 808 00:48:21,080 --> 00:48:22,919 Yeah, well, don't let them give you any shit 809 00:48:22,920 --> 00:48:24,559 about needing specialist software. 810 00:48:24,560 --> 00:48:26,679 You just get all the raw data. 811 00:48:26,680 --> 00:48:28,319 It's an arms company. 812 00:48:28,320 --> 00:48:30,519 They've got table-tennis in their reception. 813 00:48:30,520 --> 00:48:31,720 Of course they have. 814 00:48:32,920 --> 00:48:35,599 So, what have you found? I've run through all the video evidence 815 00:48:35,600 --> 00:48:37,679 from Dundair. There's no footage of the attack. 816 00:48:37,680 --> 00:48:39,799 It cuts out when the R-PAS went to autopilot. 817 00:48:39,800 --> 00:48:43,479 But we did get the GPS data, the satellite relay stuff. 818 00:48:43,480 --> 00:48:46,039 It gives us the location of where each console was used. 819 00:48:46,040 --> 00:48:47,119 And? 820 00:48:47,120 --> 00:48:50,119 Two GPS matches for the range at Dundair, two matches in Wudyan, 821 00:48:50,120 --> 00:48:51,599 where their squadron is based. 822 00:48:51,600 --> 00:48:54,279 And a fifth one, for the R-PAS Chapman got onto. 823 00:48:54,280 --> 00:48:56,679 GPS for that one is a little village in the Trossachs, 824 00:48:56,680 --> 00:48:58,519 an hour from Glasgow. 825 00:48:58,520 --> 00:49:01,559 Great. Send me the details, I'll head straight there. 826 00:49:01,560 --> 00:49:02,640 Good work. 827 00:49:06,280 --> 00:49:07,720 Kirsten, we need to go. 828 00:49:20,840 --> 00:49:23,599 I can tell you're pissed off, you're taking it out on the corners. 829 00:49:23,600 --> 00:49:26,680 Oh, shut up. I'm a good driver. I'm not disputing that. 830 00:49:29,240 --> 00:49:30,879 So? What? 831 00:49:30,880 --> 00:49:32,519 It's just us now. 832 00:49:32,520 --> 00:49:33,560 What's wrong? 833 00:49:35,880 --> 00:49:37,600 OK, I think you're doing too much. 834 00:49:38,960 --> 00:49:41,919 I'm not due for another two months and you put me on this case. 835 00:49:41,920 --> 00:49:44,999 I know! That's why I'm pissed off. It's not your fault. 836 00:49:45,000 --> 00:49:46,799 Oh, right. 837 00:49:46,800 --> 00:49:49,879 So you're having an argument with yourself? Well, let me know 838 00:49:49,880 --> 00:49:51,280 if I can help with anything. 839 00:49:52,880 --> 00:49:55,719 Poppy's staying at Louise's. I said if we were back before midnight, 840 00:49:55,720 --> 00:49:57,399 we'd pick her up. 841 00:49:57,400 --> 00:49:59,199 That's a good pivot. 842 00:49:59,200 --> 00:50:00,680 It was totally seamless. 843 00:50:24,040 --> 00:50:26,400 Can you at least stay in the car till it's clear? 844 00:50:34,800 --> 00:50:38,239 Ma'am, this is as close as we can get without the cars being heard. 845 00:50:38,240 --> 00:50:39,679 We'll hike up from here. 846 00:50:39,680 --> 00:50:41,479 Are your team ready to go? Yes, ma'am. 847 00:50:41,480 --> 00:50:43,799 OK. We'll follow on behind. 848 00:50:43,800 --> 00:50:45,000 Keep it muted, please. 849 00:51:20,520 --> 00:51:21,800 Armed police! 850 00:51:26,920 --> 00:51:28,280 Kitchen clear! 851 00:51:29,480 --> 00:51:32,199 Clear. Bathroom clear. 852 00:51:32,200 --> 00:51:34,600 Clear. All clear, all clear. 853 00:52:01,000 --> 00:52:02,319 Check the perimeter. 854 00:52:02,320 --> 00:52:05,280 Looks like Chapman was here with his daughter. Yes, ma'am. 855 00:52:12,240 --> 00:52:13,480 Amy. 856 00:52:20,800 --> 00:52:23,360 I'll call this in, get forensics up here. 857 00:52:32,680 --> 00:52:34,879 Hi. Yes, we have a deceased male. 858 00:52:34,880 --> 00:52:36,879 Likely ID, Anthony Chapman. 859 00:52:36,880 --> 00:52:38,720 Apparent gunshot wound to the head. 860 00:52:40,440 --> 00:52:42,839 I'll send you my location. 861 00:52:42,840 --> 00:52:43,880 Thank you. 862 00:52:45,320 --> 00:52:47,239 OK, they're going to be half an hour. 863 00:52:47,240 --> 00:52:48,999 Shot from that direction, face on. 864 00:52:49,000 --> 00:52:51,400 Maybe he saw something, heard something, and turned? 865 00:52:53,480 --> 00:52:54,920 The bullet's in deep. 866 00:52:56,320 --> 00:52:59,599 Maybe a high-power hunting rifle? A lot of those around here. 867 00:52:59,600 --> 00:53:00,799 Deer stalking. 868 00:53:00,800 --> 00:53:02,439 Ma'am. Yep? 869 00:53:02,440 --> 00:53:04,999 The area's all secured. There's fresh tyre tracks in the mud. 870 00:53:05,000 --> 00:53:07,959 A vehicle's turned around and gone. We're photographing for treads. 871 00:53:07,960 --> 00:53:09,399 Any signs of Sabiha Chapman? 872 00:53:09,400 --> 00:53:11,719 No, ma'am. Well, she either ran or they took her. 873 00:53:11,720 --> 00:53:14,679 Can you let control know we need to get a full search under way? 874 00:53:14,680 --> 00:53:17,439 You should start the search. Yes, ma'am. Anything else? 875 00:53:17,440 --> 00:53:18,680 No, ma'am. We've got it. 876 00:53:20,320 --> 00:53:21,799 Should get back to the car. 877 00:53:21,800 --> 00:53:24,000 Wait for forensics, try and get some rest. 878 00:53:25,800 --> 00:53:27,519 OK. Sure. 879 00:53:27,520 --> 00:53:28,640 If you're tired. 880 00:53:33,240 --> 00:53:35,359 The question is, who knew he was staying there? Mm. 881 00:53:35,360 --> 00:53:38,599 If he was hiding out, that's got to be a short list. 882 00:53:38,600 --> 00:53:41,079 Why log in with his own name? Hm. 883 00:53:41,080 --> 00:53:43,319 Why broadcast his location over GPS? 884 00:53:43,320 --> 00:53:44,759 Cos he wanted to be found. 885 00:53:44,760 --> 00:53:46,479 Who knew he was back? 886 00:53:46,480 --> 00:53:47,520 Uh... 887 00:53:49,440 --> 00:53:50,560 What? 888 00:53:52,600 --> 00:53:54,200 I thought I heard something. 889 00:53:55,240 --> 00:53:58,679 What did you hear? I'm not sure. 890 00:53:58,680 --> 00:53:59,919 Help! 891 00:53:59,920 --> 00:54:03,199 Compton, we need urgent assistance. We might have found Sabiha Chapman. 892 00:54:03,200 --> 00:54:04,999 Area east of where we were parked. 893 00:54:05,000 --> 00:54:07,719 We've found a vehicle, ma'am. Either the shooter's dumped it 894 00:54:07,720 --> 00:54:09,920 or they're still here. You should get into cover. 895 00:54:13,400 --> 00:54:14,880 Kirsten, wait. 896 00:54:22,120 --> 00:54:23,240 Be careful. 897 00:54:24,760 --> 00:54:26,399 No, it's OK, it's fine. 898 00:54:26,400 --> 00:54:28,399 Compton, we've found her, get down here now. 899 00:54:28,400 --> 00:54:30,919 It's OK, I'm police. Kirsten, we have to go. I'm police. 900 00:54:30,920 --> 00:54:32,919 It's not safe. 901 00:54:40,960 --> 00:54:42,560 Run. Go! 70727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.