All language subtitles for The.Cutting.Edge.3.Chasing.The.Dream.2008.DVDRIP.XVID-FINNQUEST-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:28,000 --> 00:00:29,527 Do it again Tell me what you're waiting for 3 00:00:29,599 --> 00:00:31,161 Oh, you're such a hottie 4 00:00:31,233 --> 00:00:33,272 Turning your body on the dance floor 5 00:00:33,345 --> 00:00:35,384 Girl, you know you got it 6 00:00:35,456 --> 00:00:37,824 Gonna make you feel feel all right 7 00:00:37,889 --> 00:00:41,784 God, it's such a feeling When you get with me, baby 8 00:00:41,859 --> 00:00:44,094 See a girl across the room 9 00:00:44,162 --> 00:00:46,202 And you know that you 10 00:00:46,273 --> 00:00:47,997 Got my attention 11 00:00:48,067 --> 00:00:49,693 I gotta mention 12 00:00:49,763 --> 00:00:52,546 I'm feeling you, baby 13 00:00:52,611 --> 00:00:56,441 Thinking that maybe we could spend some time 14 00:00:56,516 --> 00:00:57,661 Girl, you 15 00:00:57,732 --> 00:00:59,707 Girl, you know you want it 16 00:00:59,779 --> 00:01:02,268 Come and get it Tell me what you're waiting for 17 00:01:02,341 --> 00:01:04,194 Oh, you're such a hottie 18 00:01:04,260 --> 00:01:06,082 We're here at the Pan Pacifics in Tokyo, 19 00:01:06,148 --> 00:01:08,735 where Bright and Halyard are flawless, Rob. 20 00:01:08,804 --> 00:01:10,877 - I could not agree with you more, Lori. - ... you more, Lori. 21 00:01:10,950 --> 00:01:12,805 - Looks like another nail-biter. - Looks like another naiI-biter. 22 00:01:12,870 --> 00:01:14,431 ROB ON TV.; But what else is new? But what else is new? 23 00:01:14,917 --> 00:01:19,196 Night is young and we've just begun to see 24 00:01:19,783 --> 00:01:20,993 ROB ON TV.; Oh, look at this. 25 00:01:21,096 --> 00:01:23,778 Big marks for Bright and Halyard. 26 00:01:23,848 --> 00:01:25,277 Feeling you baby 27 00:01:25,351 --> 00:01:27,326 Thinking that maybe 28 00:01:27,944 --> 00:01:30,879 Only Zack Conroy and Celeste Mercier can catch them. 29 00:01:32,041 --> 00:01:33,220 And speaking of which, 30 00:01:33,289 --> 00:01:36,670 it's America's gold-medaI hopefuls, Zack and Celeste. 31 00:01:36,872 --> 00:01:38,214 And it's showtime. 32 00:01:38,281 --> 00:01:39,558 One more time 33 00:01:39,626 --> 00:01:41,600 I'm feeling you, baby 34 00:01:41,674 --> 00:01:46,628 Thinking that maybe it's time for us to go, girl 35 00:01:46,922 --> 00:01:48,864 Come on, Zack. Let's go. 36 00:01:50,090 --> 00:01:51,465 Let me guess. 37 00:01:52,108 --> 00:01:55,272 - You had company last night? - And some fun it was. 38 00:01:55,341 --> 00:01:57,162 All she wanted to do was talk about skating. 39 00:01:57,227 --> 00:01:59,649 Really? Now, that's a big surprise. 40 00:02:00,300 --> 00:02:03,170 ROB ON TV.; And so, the gold medal goes to Bright and Halyard. 41 00:02:03,244 --> 00:02:05,514 - They are the Pan Pacific's... Second. 42 00:02:05,933 --> 00:02:07,394 I hate second. 43 00:02:07,758 --> 00:02:09,383 Well, I hate second, too. 44 00:02:09,773 --> 00:02:13,222 But come nationals, we're gonna be right there, you know? 45 00:02:14,031 --> 00:02:15,722 Oh, my God! 46 00:02:15,791 --> 00:02:17,994 My ass is sagging. Look! 47 00:02:18,382 --> 00:02:20,074 Looks good to me. 48 00:02:20,912 --> 00:02:22,089 Let's go. 49 00:02:22,159 --> 00:02:23,817 Tell me what you're waiting for 50 00:02:23,887 --> 00:02:25,318 Oh, you're such a hottie 51 00:02:25,393 --> 00:02:27,660 Turning your body on the dance floor 52 00:02:27,759 --> 00:02:30,215 Dance, you know you want it Come and get it 53 00:02:30,288 --> 00:02:31,849 I'll make you feel all right 54 00:02:31,921 --> 00:02:34,255 Gonna set you free, baby 55 00:02:34,321 --> 00:02:35,782 Baby, gonna dance all night 56 00:02:39,793 --> 00:02:42,281 Zack, I love you. Get back. 57 00:02:54,771 --> 00:02:57,260 I believe this just about sums things up, kids. 58 00:02:57,364 --> 00:03:00,233 Yes? No? Anyone? 59 00:03:01,685 --> 00:03:04,587 Jason and Cindy cannot beat you again in Miami. 60 00:03:05,525 --> 00:03:07,828 - They won't. - Well, they did in Tokyo. 61 00:03:08,341 --> 00:03:11,724 Forget Tokyo. They were flawless, we weren't. 62 00:03:11,925 --> 00:03:13,650 If we execute, we win. 63 00:03:14,358 --> 00:03:18,481 Not with the routine we're skating. Here we go again. 64 00:03:18,646 --> 00:03:20,556 "They're tired, they're old, they're boring. " 65 00:03:21,655 --> 00:03:23,630 We've just skated it too long. - Yeah? 66 00:03:23,703 --> 00:03:25,908 - We gotta do something... - Less boring? 67 00:03:26,201 --> 00:03:28,470 Funny. Bryan doesn't think I'm boring. 68 00:03:28,537 --> 00:03:31,765 That's because he's busy trying to get in your pants. 69 00:03:32,121 --> 00:03:34,455 I'm serious. Bryan's routines are not just dull for me. 70 00:03:34,521 --> 00:03:35,568 You deserve more. 71 00:03:35,641 --> 00:03:38,839 - You mean you deserve more. - I mean we deserve more. 72 00:03:39,097 --> 00:03:40,374 What "we"? 73 00:03:40,953 --> 00:03:43,443 We're over and that's fine. But this? 74 00:03:43,835 --> 00:03:44,817 This is business. 75 00:03:44,890 --> 00:03:48,022 Pretending to be America's Sweethearts? It's a joke. 76 00:03:48,283 --> 00:03:50,520 Maybe, but it pays the bills. 77 00:03:51,771 --> 00:03:54,292 When did it become all about the money? 78 00:03:58,012 --> 00:04:01,875 We used to be a team. A great team. Always a team. 79 00:04:03,165 --> 00:04:06,841 I'm so sick of this. I want to get back to how it used to be. 80 00:04:09,182 --> 00:04:10,359 Me, too. 81 00:04:10,973 --> 00:04:12,053 Good. 82 00:04:12,669 --> 00:04:14,427 Try something with me. 83 00:04:14,975 --> 00:04:17,113 Do you trust me? Absolutely. 84 00:04:17,631 --> 00:04:19,541 Yeah, I'll call you back. 85 00:04:21,983 --> 00:04:24,187 Zack, I'm not ready! Zack! 86 00:04:24,638 --> 00:04:25,687 No! 87 00:04:55,107 --> 00:04:57,344 Celeste? She's hurt! 88 00:04:59,012 --> 00:05:02,012 No, I want Hickman waiting for us at the hospitaI when we get there. 89 00:05:02,084 --> 00:05:04,386 Can we get a bit of privacy here? Please. 90 00:05:15,591 --> 00:05:17,216 What'd they say? 91 00:05:19,784 --> 00:05:22,271 They think it's a fractured ankle. 92 00:05:23,430 --> 00:05:25,734 So that's two months in a cast, and... 93 00:05:26,791 --> 00:05:28,679 A few more in rehab. 94 00:05:30,600 --> 00:05:32,640 So there goes nationals. 95 00:05:35,816 --> 00:05:37,890 - I... - No, it was me. 96 00:05:38,665 --> 00:05:44,611 I was stupid, and out of position. I should've stopped, but I just froze. 97 00:05:45,003 --> 00:05:46,791 I was going too fast. I was... 98 00:05:47,146 --> 00:05:49,056 I was pushing you too hard. 99 00:05:51,373 --> 00:05:52,998 What you said to me, 100 00:05:53,515 --> 00:05:55,817 about us always being a team? 101 00:05:57,676 --> 00:06:01,190 That was about the sweetest thing anyone has ever said to me. 102 00:06:01,292 --> 00:06:02,405 Ever. 103 00:06:13,966 --> 00:06:15,973 Yeah. It's not good. 104 00:06:33,233 --> 00:06:38,022 Finally Your day begins 105 00:06:38,897 --> 00:06:44,365 Empty thoughts Willing to pretend 106 00:06:44,434 --> 00:06:48,395 I understand. Of course. See you at the nationals. Yeah. 107 00:06:51,187 --> 00:06:53,424 Well, he's not a singles skater. 108 00:06:54,547 --> 00:06:55,694 I know. 109 00:06:57,236 --> 00:06:58,762 He needs a partner. 110 00:06:58,836 --> 00:07:00,723 He's a dangerous skater, Celeste. He's always pushing it. 111 00:07:00,820 --> 00:07:03,722 It's a miracle something like this didn't happen sooner. 112 00:07:03,797 --> 00:07:05,901 Thank God it wasn't any worse. 113 00:07:06,292 --> 00:07:09,108 No, he's not dangerous. He's brilliant. 114 00:07:09,493 --> 00:07:11,435 But you got a fractured ankle, and I can't find anyone else 115 00:07:11,510 --> 00:07:13,551 willing to partner up with him. 116 00:07:13,622 --> 00:07:15,346 I don't believe that. 117 00:07:16,502 --> 00:07:18,095 Trust me, Celeste. 118 00:07:18,967 --> 00:07:20,559 I made the calls. 119 00:07:27,095 --> 00:07:28,404 And I just want to know... 120 00:07:28,471 --> 00:07:29,649 Come on. 121 00:07:30,200 --> 00:07:32,568 Let's get you to that doctor's appointment. 122 00:07:33,464 --> 00:07:38,385 And I just want to say That you're all right 123 00:07:39,065 --> 00:07:43,442 And I just want to hear You laughing 124 00:07:44,475 --> 00:07:49,658 And I just want to see Your smile again 125 00:07:54,299 --> 00:07:57,463 Hey! You son of a bitch! Are you blind? 126 00:07:58,043 --> 00:08:00,825 If you're looking for a dancing partner, there, mamacita, 127 00:08:00,892 --> 00:08:03,260 - I don't swing that way. - This is my ice till 5:00. 128 00:08:03,357 --> 00:08:04,819 Was your ice. 129 00:08:11,165 --> 00:08:14,744 I don't care if your grandfather owns the joint. We got it booked. 130 00:08:15,870 --> 00:08:17,464 - I swear... - What? 131 00:08:18,975 --> 00:08:21,146 That's all you got to say, man? 132 00:08:23,071 --> 00:08:24,860 Tell you what, there, cara de queso. 133 00:08:24,959 --> 00:08:28,090 Since you're not too strong on apologies, I say we put it on the ice. 134 00:08:28,159 --> 00:08:30,396 Then we'll see who's really sorry, huh? 135 00:08:34,433 --> 00:08:35,643 Let's go. 136 00:08:37,378 --> 00:08:40,028 - Let's do it. - Come on. 137 00:08:40,961 --> 00:08:43,035 Bounce if you wanna Just bounce and bounce 138 00:08:43,105 --> 00:08:45,178 And move if you wanna Just move, and move 139 00:08:45,250 --> 00:08:47,422 So all the B-boy's B-girls Hit the floor 140 00:08:49,251 --> 00:08:51,639 Bounce if you wanna Just bounce and bounce 141 00:08:51,715 --> 00:08:54,104 And move if you wanna Just move, and move 142 00:08:54,179 --> 00:08:56,417 Come on, B-boy's B-girls Hit the floor 143 00:08:56,484 --> 00:08:58,394 Here we go now Let's go, let's go 144 00:08:58,468 --> 00:09:01,184 If I can do it, you can do it If you can do it, they can do it 145 00:09:01,252 --> 00:09:03,325 If we can do it, what we doing Let's start moving 146 00:09:03,396 --> 00:09:05,153 Bounce if you wanna Just bounce and bounce 147 00:09:05,221 --> 00:09:07,294 And move if you wanna Just move, and move 148 00:09:07,365 --> 00:09:09,601 So all the B-boy's B-girls Hit the floor 149 00:09:09,668 --> 00:09:11,905 Here we go now Let's go, let's go 150 00:09:11,973 --> 00:09:13,883 Bounce if you wanna Just bounce and bounce 151 00:09:13,959 --> 00:09:16,032 And move if you wanna Just move, and move 152 00:09:16,102 --> 00:09:18,175 Come on, B-boy's B-girls Hit the floor 153 00:09:18,246 --> 00:09:20,319 Here we go now Let's go, let's go 154 00:09:22,951 --> 00:09:24,641 Is that all you got? 155 00:09:27,976 --> 00:09:31,205 Who are you, boy? 156 00:09:31,272 --> 00:09:34,621 And what is your point? 157 00:09:35,337 --> 00:09:38,687 Who are you, you... 158 00:09:42,314 --> 00:09:45,348 Who are you, boy? 159 00:09:45,418 --> 00:09:48,931 And what is your point? 160 00:09:49,003 --> 00:09:56,097 Who are you, boy? 161 00:09:56,171 --> 00:10:00,165 Who are you, you... 162 00:10:07,213 --> 00:10:10,562 Who are you, boy? 163 00:10:10,636 --> 00:10:13,987 And what is your point? 164 00:10:14,062 --> 00:10:17,411 Who are you, boy? 165 00:10:17,487 --> 00:10:21,317 And what is your point? 166 00:10:42,352 --> 00:10:45,736 Who are you, boy? 167 00:10:45,809 --> 00:10:49,488 Don't look back down 168 00:10:49,555 --> 00:10:55,693 Who are you? 169 00:11:01,269 --> 00:11:04,170 What's wrong with you? Hey, get... Get off me! 170 00:11:31,642 --> 00:11:33,332 - She's got good form. - Yeah. 171 00:11:33,465 --> 00:11:35,569 You guys are wasting your time. 172 00:11:35,640 --> 00:11:37,398 We're just looking, okay? 173 00:11:37,496 --> 00:11:40,312 You don't see me asking you to skate with any of them, do you? 174 00:11:40,410 --> 00:11:41,587 Not yet. 175 00:11:41,657 --> 00:11:43,666 Okay, what the hell's that supposed to mean? 176 00:11:43,738 --> 00:11:47,251 Please forgive me, Zack, for trying to further your career. 177 00:11:49,211 --> 00:11:51,447 You really want me to skate with someone else? 178 00:11:51,515 --> 00:11:53,937 It's the only thing that makes sense. 179 00:11:54,010 --> 00:11:54,959 Okay, 180 00:11:55,452 --> 00:11:57,459 and if we go to nationals and qualify, 181 00:11:57,563 --> 00:11:59,931 what do I do with this new partner? 182 00:12:00,188 --> 00:12:01,137 Well. 183 00:12:01,692 --> 00:12:03,481 It may not be such a problem. 184 00:12:03,612 --> 00:12:05,651 At least, not with her. 185 00:12:08,188 --> 00:12:09,236 Oh, no. 186 00:12:09,341 --> 00:12:11,283 Not the bad-assed Russian bimbo. 187 00:12:11,390 --> 00:12:14,041 Misha is the only one not afraid to skate with you, Zack. 188 00:12:14,111 --> 00:12:16,019 She called when she heard about what happened with Celeste. 189 00:12:16,126 --> 00:12:18,711 It appears as though she wants to leave Rudy. 190 00:12:18,878 --> 00:12:21,529 I contacted her people, and it can be worked out. 191 00:12:21,600 --> 00:12:23,542 She's the only truly qualified candidate, 192 00:12:23,647 --> 00:12:26,364 and she doesn't create a problem with my transition back. 193 00:12:26,431 --> 00:12:29,114 I get healthy, she moves on. She's a godsend. 194 00:12:29,216 --> 00:12:30,263 No. 195 00:12:30,368 --> 00:12:33,270 She's a misanthropic man-eater who neutered poor Rudy, 196 00:12:33,345 --> 00:12:36,410 and I am in no way volunteering to take his place. 197 00:12:37,729 --> 00:12:39,670 There. Look. You see what she's saying? 198 00:12:39,745 --> 00:12:41,654 "You slip up again, you SOB, and so help me... " 199 00:12:41,761 --> 00:12:43,421 Her lips aren't even moving. 200 00:12:43,523 --> 00:12:44,766 Well, that's because she's learned to talk 201 00:12:44,866 --> 00:12:46,807 - through clenched teeth, so she... - Enough. 202 00:12:46,882 --> 00:12:49,371 Bryan is setting up a meeting. And you will skate with her, 203 00:12:49,474 --> 00:12:51,777 and we will make the decision as a team. 204 00:12:51,842 --> 00:12:54,778 - This is business, remember? - Yeah. 205 00:13:48,777 --> 00:13:49,989 Damn. 206 00:13:58,059 --> 00:14:00,481 Oh, here. Let me get that for you. 207 00:14:03,820 --> 00:14:05,576 Here you go. 208 00:14:06,509 --> 00:14:08,483 You can't carry one at a time, hey? 209 00:14:08,588 --> 00:14:11,523 Well, not if we're gonna keep them happy. This place gets any busier, 210 00:14:11,597 --> 00:14:13,867 you and Pop are gonna have to get back to work, you know, 211 00:14:13,966 --> 00:14:16,105 and manufacture some new help. 212 00:14:16,622 --> 00:14:19,043 Don't even think of such things. 213 00:14:19,119 --> 00:14:22,282 Go back to study now. You've got a class tonight. 214 00:14:33,455 --> 00:14:36,358 Don't tell me. You came all the way here for the horchata? 215 00:14:36,433 --> 00:14:38,604 Well, I was thinking of trying the menudo. 216 00:14:38,705 --> 00:14:40,810 Figured I'd ask your opinion. 217 00:14:41,137 --> 00:14:43,888 Well, chiquititas like you should never eat menudo. 218 00:14:44,659 --> 00:14:48,304 In fact, they should stay away from any of the duskier flavors, 219 00:14:48,499 --> 00:14:50,354 if you know what I mean. 220 00:14:51,506 --> 00:14:53,198 How'd you find us, anyway? 221 00:14:53,266 --> 00:14:55,756 I looked up your league in the park's registry. 222 00:14:55,860 --> 00:14:58,413 This isn't exactly the first taco stand I've been to today. 223 00:14:58,483 --> 00:14:59,564 Good. 224 00:15:00,339 --> 00:15:02,445 Then lunch is officially over. 225 00:15:02,836 --> 00:15:03,883 Look, 226 00:15:05,108 --> 00:15:07,793 I just want to know if that girI on your team will skate with me, 227 00:15:07,861 --> 00:15:10,642 professionally, as a tryout. It's what I do. 228 00:15:10,741 --> 00:15:13,775 I know what you do, and I know what you are. 229 00:15:13,845 --> 00:15:16,529 I watched your grandfather develop the Conroy Center. 230 00:15:16,597 --> 00:15:19,413 Amazing how a nice little neighborhood had to disappear 231 00:15:19,479 --> 00:15:21,965 so you could have that fancy ice rink all to yourself, right? 232 00:15:22,070 --> 00:15:23,925 Right. Do you know what? 233 00:15:25,016 --> 00:15:27,087 I still want to talk to the girI. 234 00:15:27,159 --> 00:15:28,370 All right. 235 00:15:29,816 --> 00:15:30,798 Okay, listen. 236 00:15:30,871 --> 00:15:33,970 You want to ask Alex something, ask her yourself. 237 00:15:35,704 --> 00:15:36,948 You mind? 238 00:15:44,026 --> 00:15:46,644 - All right? Enjoy. - Thank you. 239 00:15:47,034 --> 00:15:49,206 Look, just give me five minutes. 240 00:15:51,802 --> 00:15:55,863 You're wasting your time. I don't go for guys in leotards. 241 00:15:56,955 --> 00:16:00,469 Okay, good. Then there won't be any romantic distractions. 242 00:16:01,469 --> 00:16:05,297 Let me ask you a question. Will you skate with me? 243 00:16:06,748 --> 00:16:08,058 Go on. 244 00:16:09,437 --> 00:16:11,674 What makes you think I can do it? 245 00:16:12,093 --> 00:16:15,541 When I saw you on the ice, remember? Or was that someone else? 246 00:16:15,613 --> 00:16:20,350 All you saw was my dust, baby. Not a great selling point for you. 247 00:16:20,415 --> 00:16:21,877 I was wearing figure skates. 248 00:16:26,272 --> 00:16:30,494 See? That's what I'm talking about. You know you're good, and so do I. 249 00:16:30,591 --> 00:16:33,341 Yeah, but that doesn't mean I can do triple-toes and salchows. 250 00:16:33,407 --> 00:16:35,066 I mean, I haven't worn figure skates since I was 10. 251 00:16:35,135 --> 00:16:37,144 Well, that's what coaches are for. 252 00:16:37,441 --> 00:16:39,350 Come on. You got nothing to lose. 253 00:16:39,458 --> 00:16:41,945 Oh, really? 'Cause I have nothing better to do 254 00:16:42,017 --> 00:16:44,156 than to make a fooI of myself in front of you and your friends. 255 00:16:44,224 --> 00:16:46,014 It won't be like that. 256 00:16:46,721 --> 00:16:48,031 I promise. 257 00:16:48,738 --> 00:16:50,713 - I have to get back to work. - Hey. 258 00:16:51,075 --> 00:16:52,504 Think about it. 259 00:16:53,156 --> 00:16:54,747 You could call me, 260 00:16:55,139 --> 00:16:57,594 or show up at the rink at 3:00. 261 00:17:30,119 --> 00:17:31,200 Yeah. 262 00:17:32,425 --> 00:17:35,490 Ah, Celeste. So when are you back? 263 00:17:36,200 --> 00:17:38,983 Four months. Give or take. 264 00:17:39,082 --> 00:17:42,048 Not untiI after Paris? Well, that has to suck. 265 00:17:42,153 --> 00:17:43,681 Yeah, I'll call you back. 266 00:17:43,754 --> 00:17:46,054 - I have exactly one hour, Bryan. - Not a problem. 267 00:17:46,122 --> 00:17:47,398 He's here. 268 00:17:48,169 --> 00:17:49,185 You're late. 269 00:17:49,290 --> 00:17:52,040 Would you be on time for your own execution? 270 00:17:54,314 --> 00:17:56,289 - Darling boy. - Misha. 271 00:17:56,907 --> 00:17:59,362 Great to see you, and glamorous as ever. 272 00:17:59,435 --> 00:18:00,963 - I try. - I know. 273 00:18:01,131 --> 00:18:03,881 - And how's Rudy? - Not dead. Yet. 274 00:18:05,421 --> 00:18:06,981 Bryan says you're afraid to skate with me. 275 00:18:07,085 --> 00:18:09,769 - Well, after Celeste's leg... - That was an accident. 276 00:18:09,837 --> 00:18:13,318 - I try to protect my partner. - Don't we all? 277 00:18:14,222 --> 00:18:16,163 Well, that's not what Rudy said. 278 00:18:16,813 --> 00:18:21,125 He said in Tokyo that you threatened to... How did he put it? 279 00:18:24,271 --> 00:18:25,319 That son of a bitch! 280 00:18:29,072 --> 00:18:31,015 I am going back to Moscow. 281 00:18:31,984 --> 00:18:34,919 - I'm so sorry. Are you all right? - Like you really care. 282 00:18:38,992 --> 00:18:41,960 - Ice looks good today. - Well, that went well. 283 00:18:43,153 --> 00:18:45,772 Very clever. Very neatly done. 284 00:18:45,874 --> 00:18:49,136 I just hope you have a reasonable explanation, or at least an alternative. 285 00:18:49,202 --> 00:18:51,209 - Can you just wait? - For what? 286 00:18:51,410 --> 00:18:53,035 For you to grow up? 287 00:18:56,916 --> 00:18:58,802 Meet the alternative. 288 00:19:00,883 --> 00:19:02,509 Dropped your phone. 289 00:19:06,005 --> 00:19:09,682 - Thanks for letting me use your skates. - Don't worry about it. 290 00:19:09,780 --> 00:19:11,920 It's not like I'm using them. 291 00:19:14,774 --> 00:19:18,417 It's been so long, I forgot how uncomfortable these things are. 292 00:19:18,677 --> 00:19:21,581 - All right. - Watch your edges, they're sharper. 293 00:19:22,166 --> 00:19:23,443 And relax. 294 00:19:23,702 --> 00:19:26,158 And don't forget about the toe... 295 00:19:27,832 --> 00:19:29,107 Picks. 296 00:19:29,878 --> 00:19:32,749 - Thank you. - Didn't see that coming. 297 00:19:34,840 --> 00:19:36,050 I'm good. 298 00:19:37,625 --> 00:19:40,494 All right, let's try some moves in the field. 299 00:19:43,577 --> 00:19:47,953 - Do you hear me? - Maybe not. What do you want me to do? 300 00:19:50,842 --> 00:19:51,889 Moves in the field. 301 00:19:51,995 --> 00:19:54,930 Three turns, mohawks, chocktaws, spirals, you know... 302 00:19:55,004 --> 00:19:56,116 Moves. 303 00:19:57,467 --> 00:19:59,191 Why didn't you just say so? 304 00:19:59,770 --> 00:20:00,786 Okay. 305 00:20:46,273 --> 00:20:48,062 Okay, so she's been watching some skating, 306 00:20:48,162 --> 00:20:50,268 and yes, Zack, she's an athlete. But she hasn't shown me 307 00:20:50,338 --> 00:20:53,654 anything I couldn't get out of a fourth-grade prospect. 308 00:20:53,953 --> 00:20:55,100 Oh, really? 309 00:20:57,859 --> 00:21:00,959 - Let me skate with her. - Be my guest. 310 00:21:07,461 --> 00:21:09,283 You... Are you comfortable? 311 00:21:10,053 --> 00:21:14,145 Sure, your coach made me feeI so at home, it's like we're family. 312 00:21:14,470 --> 00:21:15,844 Yeah. Here. 313 00:21:17,189 --> 00:21:19,013 All right. Arms straight. 314 00:21:20,424 --> 00:21:24,415 Okay, we'II... We'll work from strokes into crossovers, and... 315 00:21:24,486 --> 00:21:27,836 When you're okay with it, we'll throw in some jumps. 316 00:21:30,312 --> 00:21:31,621 Okay, then. 317 00:21:33,608 --> 00:21:35,266 Okay, there you go. 318 00:21:54,955 --> 00:21:57,289 - Are we good? - That all you got? 319 00:21:57,867 --> 00:21:59,940 Three turn on your left foot. 320 00:22:02,252 --> 00:22:03,200 Whoa! 321 00:22:15,980 --> 00:22:17,159 Hold on. 322 00:22:18,286 --> 00:22:19,333 Well? 323 00:22:21,486 --> 00:22:24,038 Sixth grade, maybe. Barely ready for junior high. 324 00:22:24,110 --> 00:22:26,794 That girI hasn't worn figure skates since she was 10 years old. 325 00:22:26,863 --> 00:22:29,252 You saw what she did in less than half an hour. 326 00:22:29,327 --> 00:22:31,237 Look, we gave her a shot. 327 00:22:31,440 --> 00:22:33,229 She's just not cutting it. 328 00:22:33,328 --> 00:22:35,498 Can we please try somebody else? 329 00:22:36,464 --> 00:22:38,220 I'll see you tomorrow. 330 00:22:48,497 --> 00:22:49,743 I saw it. 331 00:22:51,154 --> 00:22:52,202 And? 332 00:22:53,363 --> 00:22:55,730 You'll never have her ready in time... 333 00:22:56,179 --> 00:22:58,568 But there's definitely something there. 334 00:23:00,147 --> 00:23:02,220 Come on, help me in my car. 335 00:23:25,686 --> 00:23:27,792 You feeling okay, hijita? 336 00:23:28,790 --> 00:23:32,653 You don't have to play, ama. I know Bobby told you everything. 337 00:23:32,761 --> 00:23:33,807 Okay. 338 00:23:34,840 --> 00:23:36,433 So, how did it go? 339 00:23:36,889 --> 00:23:39,277 The coach was right. I have no place there. 340 00:23:39,736 --> 00:23:42,290 The coach, sure, but the other one. What did he think? 341 00:23:42,393 --> 00:23:47,510 He's still talking about skating with me and going to the nationals and to Paris. 342 00:23:51,194 --> 00:23:53,561 But he's a famous skater, 343 00:23:53,818 --> 00:23:57,430 and if he wants to skate with you, then that means something, no? 344 00:23:57,499 --> 00:23:58,480 No. 345 00:23:59,387 --> 00:24:00,499 Maybe. 346 00:24:04,188 --> 00:24:06,708 This is what you always wanted. 347 00:24:08,476 --> 00:24:09,458 No. 348 00:24:11,004 --> 00:24:12,948 Let me show you something. 349 00:24:24,254 --> 00:24:27,571 These were the most important things in your life once. 350 00:24:28,223 --> 00:24:29,717 You slept with them. 351 00:24:29,886 --> 00:24:31,797 You even wanted to wear them to schooI. 352 00:24:33,217 --> 00:24:36,599 But when we could no longer afford the lessons, 353 00:24:37,089 --> 00:24:39,227 you threw them to the garbage. 354 00:24:43,489 --> 00:24:46,653 It's okay to be afraid, mi amor. 355 00:24:47,458 --> 00:24:52,161 But don't let the fear keep you from doing what you were meant to do. 356 00:24:53,857 --> 00:24:55,964 It hurts too much, mami... 357 00:24:56,899 --> 00:24:59,451 To want something like that and lose it. 358 00:25:00,322 --> 00:25:03,619 You don't know how many times I cried myself to sleep. 359 00:25:05,444 --> 00:25:06,972 I know you cried. 360 00:25:07,397 --> 00:25:10,298 Because I stood outside your door and listened. 361 00:25:10,980 --> 00:25:12,507 And I cried, too. 362 00:25:15,621 --> 00:25:17,344 This passion you have 363 00:25:17,926 --> 00:25:20,130 is so much a part of your spirit. 364 00:25:21,477 --> 00:25:25,886 Had I known, I would have given my life not to have taken it from you. 365 00:25:26,567 --> 00:25:27,712 I know. 366 00:25:33,640 --> 00:25:36,640 There are few second chances in life, Alexandra. 367 00:25:36,873 --> 00:25:38,782 And this opportunity... 368 00:25:41,095 --> 00:25:43,007 Forget the risk and fear. 369 00:25:43,433 --> 00:25:45,408 You have to try. 370 00:25:47,433 --> 00:25:49,344 Okay, mami. 371 00:25:55,979 --> 00:25:56,928 Let's, um... 372 00:25:57,643 --> 00:26:01,188 - Let's try a platter lift. Do you know what a platter lift is? 373 00:26:01,324 --> 00:26:03,112 - No. - Okay, I'm going to put my hands 374 00:26:03,212 --> 00:26:05,000 down to your stomach. Down here. 375 00:26:05,067 --> 00:26:06,726 All the homies They know what I mean 376 00:26:06,796 --> 00:26:08,706 - Baby, let me show you how I lean - Like a cholo 377 00:26:08,781 --> 00:26:10,536 Lay back Bounce in the club 378 00:26:10,605 --> 00:26:12,032 When we do a dance, yeah We do it like what? 379 00:26:12,108 --> 00:26:13,539 Like a... Like a cholo 380 00:26:13,613 --> 00:26:14,596 Side to side 381 00:26:14,669 --> 00:26:18,247 Elbows up Side to side 382 00:26:20,078 --> 00:26:21,571 Side to side Like a cholo 383 00:26:21,646 --> 00:26:23,555 All up in the club Ten deep 384 00:26:23,631 --> 00:26:25,770 Lookin' for some hyenas We on the creep 385 00:26:25,840 --> 00:26:27,912 I need a bad one A real freak 386 00:26:27,983 --> 00:26:30,055 Find them at the dance floor So don't sleep 387 00:26:30,127 --> 00:26:33,543 Damn, I like you, I like you But a really want her 388 00:26:33,936 --> 00:26:35,845 She's that type I can tell 389 00:26:35,920 --> 00:26:38,637 Let me get in too deep Take her back to the hotel 390 00:26:38,705 --> 00:26:40,134 Side to side 391 00:26:40,208 --> 00:26:42,118 Elbows up Side to side 392 00:26:42,192 --> 00:26:43,469 I lean like a cholo 393 00:26:43,537 --> 00:26:44,486 Side to side 394 00:26:44,560 --> 00:26:50,280 Elbows up Side to side 395 00:26:50,355 --> 00:26:51,948 I lean like a cholo 396 00:26:52,017 --> 00:26:52,966 Side to side 397 00:26:53,041 --> 00:26:54,952 Elbows up Side to side 398 00:26:55,026 --> 00:26:57,416 Fingers on the track 399 00:27:02,899 --> 00:27:05,200 So when are you really going to start working with them? 400 00:27:05,268 --> 00:27:06,446 I'm not. 401 00:27:07,285 --> 00:27:11,027 When Zack comes to his senses and finds a reaI partner, we'll talk. 402 00:27:18,294 --> 00:27:21,971 You should work your quads more. Skating really stresses them. 403 00:27:22,071 --> 00:27:25,170 Trust me, I'm in a kinesiology program at the junior college. 404 00:27:25,271 --> 00:27:27,660 Thought I might like to work with some big, bad pro athletes one day. 405 00:27:27,767 --> 00:27:29,261 Yeah? Like me? 406 00:27:30,873 --> 00:27:34,100 I wouldn't call dressing up like Ken and Barbie "bad. " 407 00:27:38,617 --> 00:27:40,984 - Is that your press? - Probably mostly for you. 408 00:27:41,081 --> 00:27:43,471 I hope they don't think I'm your girlfriend. 409 00:27:43,864 --> 00:27:47,728 - What do I say? - Doesn't matter, as long as you smile. 410 00:27:50,874 --> 00:27:53,777 Hi, WIXB news, can we have a little chat for your fans? 411 00:27:53,850 --> 00:27:55,825 - Thank you so much. Right over here. - Of course. 412 00:27:55,930 --> 00:27:59,673 - So, how's the training going? - You know, it's coming along. 413 00:27:59,771 --> 00:28:03,252 We've been at it a couple weeks now. Starting to figure out the timing... 414 00:28:03,356 --> 00:28:04,435 We'll be ready. 415 00:28:04,506 --> 00:28:07,956 - Are you nervous about the competition? - I'm not his girlfriend. 416 00:28:08,924 --> 00:28:10,997 Press. Pain in the butt. 417 00:28:11,740 --> 00:28:13,269 Yeah, but you know, she looks pretty good. 418 00:28:13,341 --> 00:28:16,439 My prized ice shark has found himself a new piece of meat. 419 00:28:16,540 --> 00:28:18,581 Not a particularly choice cut, if you ask me. 420 00:28:18,686 --> 00:28:23,291 - Hey, that's my sister you're talking about. - Spare me the not-with-my-sister routine. 421 00:28:23,358 --> 00:28:25,268 Whoa, whoa! Whoa! Come again? 422 00:28:25,726 --> 00:28:28,148 Is this where we do the macho? - Oh, you mean like the dance? 423 00:28:28,223 --> 00:28:31,290 - Yeah, sure, how about if I lead, huh? Bobby, Bobby. Bobby, don't! 424 00:28:32,993 --> 00:28:36,636 - Come on! Come on! Bring it on! - This is WIX... 425 00:28:37,184 --> 00:28:38,526 Hey, you really don't want to get into it with him. 426 00:28:38,592 --> 00:28:40,600 Oh, I see. Is this where you protect your future brother-in-law? 427 00:28:40,704 --> 00:28:42,711 - This isn't cooI. - Let go of me! 428 00:28:42,817 --> 00:28:44,606 - Chill. - You know what? 429 00:28:47,360 --> 00:28:49,663 - We're through. - What? 430 00:28:49,762 --> 00:28:52,250 I told you this was going to be a disaster, but you never listen to me. 431 00:28:52,322 --> 00:28:54,777 So, you want to throw your career away, you do it. 432 00:28:54,851 --> 00:28:56,574 But do it without me. 433 00:29:01,571 --> 00:29:04,124 Life's been too easy for you, young man. 434 00:29:04,292 --> 00:29:07,139 You never had to work for it like the rest of us. 435 00:29:07,204 --> 00:29:09,855 That's why you'll never put it all on the line, Zack. 436 00:29:09,925 --> 00:29:12,576 I shouldn't have wasted my time with you. 437 00:29:12,998 --> 00:29:16,293 Come on, Celeste. I'll take you home. 438 00:29:25,254 --> 00:29:27,621 Get the camera out of my face. 439 00:29:29,767 --> 00:29:31,229 Did you get it? 440 00:29:57,898 --> 00:30:00,233 Hi, this is Bryan. Leave a message. 441 00:30:04,652 --> 00:30:07,752 So, did you get the twin turbos with the 18" wheels? 442 00:30:07,820 --> 00:30:09,730 - Yup. - Me, too. 443 00:30:17,165 --> 00:30:18,408 Beep, beep! 444 00:30:18,508 --> 00:30:19,686 By the way, 445 00:30:19,758 --> 00:30:22,824 my brother said to tell you thanks for breaking things up the other day. 446 00:30:22,926 --> 00:30:24,387 He's really sorry for how things turned out. 447 00:30:25,520 --> 00:30:29,348 No, that's all right. Bryan was asking for it. It was long overdue. 448 00:30:29,423 --> 00:30:30,732 Wait, what are we doing here? 449 00:30:30,831 --> 00:30:32,238 Looking for a gold medaI. 450 00:30:40,368 --> 00:30:41,776 Sabrina, no, no, no. Honey. 451 00:30:41,871 --> 00:30:44,393 No, no, no, no. Don't pull AbigaiI down when you're gonna fall down. 452 00:30:44,465 --> 00:30:46,702 That makes both of you fall down. 453 00:30:46,930 --> 00:30:48,074 Jackie. 454 00:30:48,337 --> 00:30:49,679 Well, well. 455 00:30:52,241 --> 00:30:54,894 What has it been, five years since Torino? 456 00:30:55,282 --> 00:30:58,993 And Zack Conroy finally sees he can't live without me. 457 00:31:00,147 --> 00:31:01,129 Hi. 458 00:31:01,651 --> 00:31:02,667 Or not. 459 00:31:02,739 --> 00:31:04,682 Alex, meet Jackie Dorsey. 460 00:31:05,652 --> 00:31:07,028 Your new coach. 461 00:31:07,765 --> 00:31:09,903 I'm sorry, what? Yeah, well... I'm not a coach. 462 00:31:10,003 --> 00:31:12,753 - Oh, no worries. She's not a figure skater. - Hey! 463 00:31:13,013 --> 00:31:14,868 You know, I'm going to go play with the big kids. 464 00:31:14,933 --> 00:31:16,690 - Okay? Yeah? - Okay, go. 465 00:31:17,462 --> 00:31:20,245 She's getting there. We just need some help. 466 00:31:20,662 --> 00:31:22,800 Jack, you don't want to be teaching kids to do T-stops 467 00:31:22,870 --> 00:31:24,911 - for the rest of your life, do you? - As a matter of fact I do. 468 00:31:24,982 --> 00:31:28,780 After my marriage and the injuries, these kids saved my life. 469 00:31:30,710 --> 00:31:32,686 - Hi! - That was some showstopper with Bryan. 470 00:31:32,792 --> 00:31:34,199 ESPN's been playing it so much 471 00:31:34,295 --> 00:31:36,051 that you should probably be getting royalties. 472 00:31:36,120 --> 00:31:37,647 So you're not entirely surprised to see us? 473 00:31:37,721 --> 00:31:40,536 No, and I was prepared to turn you down flat, 474 00:31:40,600 --> 00:31:42,739 but seeing you here, and her... 475 00:31:43,193 --> 00:31:45,583 - I'm more than a little curious. - Yeah? 476 00:31:45,913 --> 00:31:48,882 - So, you're a hockey player. - Yeah. 477 00:31:49,178 --> 00:31:50,902 So's my dad. 478 00:31:51,034 --> 00:31:55,191 - Dorsey. Doug Dorsey! He's your dad? - Mmm-hmm. 479 00:31:55,259 --> 00:31:57,015 Great hockey player. 480 00:31:57,083 --> 00:31:59,385 Yeah, he was a pretty good figure skater, too. 481 00:31:59,451 --> 00:32:01,556 Because he had a great coach. 482 00:32:03,356 --> 00:32:07,132 - You really think you can do this? - Well, with your help, who knows? 483 00:32:08,253 --> 00:32:12,627 Come on, Jack, do it for the old man. He was an outsider, and he became great. 484 00:32:12,731 --> 00:32:16,824 It's not about being great anymore, Zack. You have to be perfect. 485 00:32:19,742 --> 00:32:22,490 And what? I mean, what are you guys going to do for a routine? 486 00:32:22,590 --> 00:32:26,103 - Nationals are in, like, ten minutes. - Five, actually. 487 00:32:26,206 --> 00:32:30,679 I actually know all the routines from the last three Olympics. I memorized them all. 488 00:32:33,183 --> 00:32:35,386 You guys have to work seven days a week, and long hours, 489 00:32:35,488 --> 00:32:37,594 if you have any chance of getting on the ice in Miami. 490 00:32:38,816 --> 00:32:41,369 I want you breathing, eating, everything but sleeping together, 491 00:32:41,473 --> 00:32:43,261 from now untiI nationals. 492 00:32:43,329 --> 00:32:44,736 That's what my mom and my dad had to do. 493 00:32:44,802 --> 00:32:48,097 And let me emphasize the "not sleeping together" part. 494 00:32:49,825 --> 00:32:53,981 Well, Zack's more than welcome to move into the restaurant and don't worry. 495 00:32:54,594 --> 00:32:57,497 My brother will make sure he doesn't do any sleeping. 496 00:32:59,331 --> 00:33:00,574 - Sorry. - So? 497 00:33:02,276 --> 00:33:03,933 It's a hockey thing. 498 00:33:08,932 --> 00:33:10,111 Come on. 499 00:33:13,317 --> 00:33:17,507 Talk to me, can you turn me on? If I give it to you will you play me on? 500 00:33:19,462 --> 00:33:21,317 - Hey. - Yeah? 501 00:33:21,830 --> 00:33:24,579 - You did good in there today. - Thanks. 502 00:33:26,886 --> 00:33:28,447 Oh, these routines... 503 00:33:29,799 --> 00:33:32,483 - Have I seen these? - No. 504 00:33:33,096 --> 00:33:34,405 Not yet. 505 00:33:43,497 --> 00:33:45,733 If you talk to me Will you turn me on? 506 00:33:45,801 --> 00:33:48,069 If I give it to you Will you play me on? 507 00:33:49,034 --> 00:33:52,197 That sure is a pretty car you have. Yeah, and I think 508 00:33:52,298 --> 00:33:54,983 it looked especially sporty behind that shiny new tow truck. 509 00:33:55,050 --> 00:33:56,642 If I give it to you Will you turn me on? 510 00:33:56,714 --> 00:33:57,957 Hit it hard, come on 511 00:34:01,227 --> 00:34:02,885 12.;30 is still kind of early 512 00:34:02,988 --> 00:34:04,100 For to slide in 513 00:34:04,172 --> 00:34:06,081 Hit the bar and order strong Islands 514 00:34:06,155 --> 00:34:08,163 Rum and Coke For my other folks 515 00:34:08,236 --> 00:34:10,211 There's a freak on the other side so that you know 516 00:34:16,109 --> 00:34:17,996 So, thanks for the ride. 517 00:34:19,341 --> 00:34:20,749 You live here? 518 00:34:22,863 --> 00:34:26,921 - Yeah, do you want to come in? - Yeah! 519 00:34:27,759 --> 00:34:30,246 Grab your gym bag, we'll go for a run. 520 00:34:40,977 --> 00:34:41,925 Wow. 521 00:34:43,409 --> 00:34:44,456 Yeah. 522 00:34:45,554 --> 00:34:47,178 How do you like it? 523 00:34:48,208 --> 00:34:49,257 Cozy. 524 00:34:49,553 --> 00:34:51,342 You can change in the bathroom if you want. 525 00:34:51,410 --> 00:34:52,523 Where? 526 00:34:54,034 --> 00:34:56,173 There's five of them. Take your pick. 527 00:34:58,514 --> 00:35:02,028 I share a closet with my brother, and this kid's got five bathrooms. 528 00:35:07,444 --> 00:35:09,680 All this belongs to your family? 529 00:35:10,228 --> 00:35:11,690 My grandfather. 530 00:35:11,796 --> 00:35:14,001 He and I are all that's left since I lost my parents. 531 00:35:14,101 --> 00:35:15,825 I read about that online. 532 00:35:15,893 --> 00:35:17,387 - You were three? - Yeah. 533 00:35:17,462 --> 00:35:18,891 Too young to remember. 534 00:35:18,965 --> 00:35:22,447 Most of my childhood revolves around places, not people, anyway. 535 00:35:22,581 --> 00:35:27,219 You know, big houses, city apartments, hotels and uniformed help. 536 00:35:27,702 --> 00:35:31,859 - Are you and your grandfather close? - About 15 miles. 537 00:35:32,600 --> 00:35:36,494 He flies in and out in his chopper. I wave as he passes. 538 00:35:40,216 --> 00:35:41,644 You're looking tired. 539 00:35:46,713 --> 00:35:51,186 I hope you don't mind me being nosy, but your girlfriend. 540 00:35:51,705 --> 00:35:54,291 Is she okay with what we're doing? 541 00:35:55,451 --> 00:35:59,247 You know that's hype about us being a couple. That was a long time ago. 542 00:35:59,322 --> 00:36:01,526 Zack, I know what my eyes tell me. 543 00:36:01,628 --> 00:36:04,661 And she cares for you as more than just a friend. 544 00:36:06,108 --> 00:36:07,058 Well, 545 00:36:07,517 --> 00:36:09,850 your partner is more than a friend. 546 00:36:10,843 --> 00:36:12,632 You sweat and hurt, 547 00:36:13,308 --> 00:36:15,316 and win and lose together. 548 00:36:16,317 --> 00:36:19,352 And, most of all, you have to trust each other with your lives. 549 00:36:21,437 --> 00:36:24,340 But that's just coming from a spoiled rich kid, 550 00:36:24,606 --> 00:36:26,363 so what do I know? 551 00:36:31,263 --> 00:36:35,704 Where you going, huh? What, do you think you can outrun me? 552 00:36:36,320 --> 00:36:38,392 - Zack! I'm warning you... - What? 553 00:36:44,737 --> 00:36:46,045 No! No! 554 00:36:49,826 --> 00:36:52,094 - It's cold! - Freezing! No heater. 555 00:37:05,092 --> 00:37:06,204 Here. 556 00:37:16,133 --> 00:37:17,278 Thanks. 557 00:37:17,541 --> 00:37:20,063 Yeah. Do you want some tea or something? 558 00:37:20,166 --> 00:37:21,692 - Yeah, sure. Yeah. - Okay. 559 00:37:24,998 --> 00:37:27,487 Should have warned me about the water. 560 00:37:39,145 --> 00:37:40,999 What are you doing here? 561 00:37:41,577 --> 00:37:44,097 I thought you were seeing the doctor. 562 00:37:45,833 --> 00:37:49,510 I figured since I got all this time, I might get this out of the way. 563 00:37:52,938 --> 00:37:56,582 - Nice car, by the way. - You're such a snob. 564 00:37:58,058 --> 00:38:00,262 Can you give me a hand with this? 565 00:38:01,612 --> 00:38:05,408 - So, have you spoken to Bryan yet? Nothing to say. 566 00:38:05,580 --> 00:38:07,620 You could have shown him a little more respect, Zack. 567 00:38:07,724 --> 00:38:10,790 He doesn't want respect. He wants controI. 568 00:38:14,668 --> 00:38:15,945 Be carefuI. 569 00:38:16,908 --> 00:38:20,870 - Don't let this girI fall in love with you. - Not likely. 570 00:38:20,943 --> 00:38:23,592 - She knows what I am. - Which is what? 571 00:38:24,045 --> 00:38:26,413 You're handsome, talented and rich. 572 00:38:26,478 --> 00:38:29,162 And you're a nice guy, which only makes it worse. 573 00:38:29,711 --> 00:38:30,725 Trust me. 574 00:38:30,800 --> 00:38:34,956 She won't be able to stop herself, and she won't know how to handle it. 575 00:38:35,727 --> 00:38:38,662 - I just want to skate with her. - Then skate. 576 00:38:39,089 --> 00:38:41,293 But don't let her get attached. 577 00:38:48,433 --> 00:38:51,751 I know what I'm talking about, Zack. Keep it business. 578 00:39:01,075 --> 00:39:02,537 So here we are. 579 00:39:03,188 --> 00:39:04,878 If you have any questions, 580 00:39:05,011 --> 00:39:08,809 you might want to ask yourself if that's more important than getting to nationals. 581 00:39:09,140 --> 00:39:13,364 And if you have to go to the bathroom, save it for after Miami. 582 00:39:17,364 --> 00:39:19,188 Okay, now I want you to keep your head up, 583 00:39:19,285 --> 00:39:21,358 and I want you to keep your leg straight. 584 00:39:21,461 --> 00:39:24,911 Good job. Try and get your arabesque a little higher. 585 00:39:24,982 --> 00:39:27,283 All right. I want you guys to do backwards crossovers. 586 00:39:27,350 --> 00:39:29,936 Please remember to keep your head up and, Alex, 587 00:39:30,968 --> 00:39:33,456 track Zack. Okay? Now go. 588 00:39:35,415 --> 00:39:39,213 One, two. One, two, one, two. 589 00:39:42,103 --> 00:39:45,366 Okay, okay. Good. Try again. Sharper. 590 00:39:46,199 --> 00:39:49,016 Alex, when you hold your hands, hold them up. Right there... 591 00:39:53,433 --> 00:39:55,573 I think crossovers are the same... 592 00:39:58,394 --> 00:40:01,046 Hey, Zack, you want some? My mom made it. 593 00:40:28,574 --> 00:40:30,330 Love the circle... 594 00:40:33,662 --> 00:40:35,354 Knees, knees, knees. 595 00:40:36,671 --> 00:40:38,712 Breaking up your timing in the lifts. 596 00:40:40,992 --> 00:40:43,327 That was better, that's better. 597 00:40:52,226 --> 00:40:53,720 Nice edges. 598 00:41:04,291 --> 00:41:05,916 More, guys, more. 599 00:41:15,525 --> 00:41:16,736 Again. 600 00:41:17,861 --> 00:41:19,552 Faster, faster. 601 00:41:37,289 --> 00:41:38,979 One more time, come on. 602 00:41:41,416 --> 00:41:43,304 Talk about a hard-nosed vibora. 603 00:41:45,577 --> 00:41:47,137 But we showed her, huh? 604 00:41:57,706 --> 00:41:59,845 Hey, I do something to piss you off? 605 00:42:02,186 --> 00:42:06,497 Look, I know we're working hard, but you barely looked at me all day. 606 00:42:07,083 --> 00:42:08,872 No, we're cooI. 607 00:42:09,484 --> 00:42:12,036 We don't want you sleeping on the couch, so... 608 00:42:12,267 --> 00:42:14,124 Mama set up a bed for you in the kitchen. 609 00:42:14,188 --> 00:42:17,320 There's a bathroom around back, and if you need a... 610 00:42:35,919 --> 00:42:37,775 Five, six, seven, eight. 611 00:43:10,740 --> 00:43:15,978 Didn't think I'd turn around and say 612 00:43:16,053 --> 00:43:19,828 That it's too late to apologize 613 00:43:20,054 --> 00:43:23,369 It's too late 614 00:43:23,989 --> 00:43:27,220 That it's too late to apologize 615 00:43:27,927 --> 00:43:31,027 It's too late 616 00:43:39,736 --> 00:43:42,453 I'd take another chance Take a fall 617 00:43:42,520 --> 00:43:44,592 Take a shot for you 618 00:43:47,513 --> 00:43:50,383 I need you like a heart needs a beat 619 00:43:50,458 --> 00:43:51,407 Hi. 620 00:43:53,243 --> 00:43:54,933 Yeah, yeah 621 00:43:55,002 --> 00:44:00,337 I loved you with a fire red Now it's turning blue 622 00:44:00,891 --> 00:44:05,081 And you say sorry like the angel 623 00:44:05,146 --> 00:44:08,082 Heaven let me think was you 624 00:44:08,636 --> 00:44:10,873 But I'm afraid 625 00:44:10,939 --> 00:44:14,355 It's too late to apologize 626 00:44:14,747 --> 00:44:17,716 It's too late 627 00:44:17,788 --> 00:44:21,750 I said it's too late to apologize 628 00:44:22,622 --> 00:44:25,621 It's too late 629 00:44:44,097 --> 00:44:47,642 It's too late to apologize 630 00:44:48,031 --> 00:44:51,131 It's too late 631 00:44:51,362 --> 00:44:55,552 I said it's too late to apologize 632 00:44:55,937 --> 00:44:59,036 It's too late 633 00:44:59,266 --> 00:45:05,823 I said it's too late to apologize Yeah 634 00:45:07,171 --> 00:45:13,732 I said it's too late to apologize Yeah 635 00:45:15,077 --> 00:45:16,963 I'm holding on your rope 636 00:45:17,029 --> 00:45:22,333 Got me ten feet off the ground 637 00:45:22,405 --> 00:45:24,161 - Lock your arms. - Okay. 638 00:45:24,934 --> 00:45:26,364 Alex, chest up. 639 00:45:28,134 --> 00:45:30,588 Zack, you okay? - No. 640 00:45:31,239 --> 00:45:33,213 Zack? Zack! 641 00:45:35,494 --> 00:45:36,542 Oh, man. 642 00:45:37,511 --> 00:45:38,820 Can we break? 643 00:45:38,887 --> 00:45:39,967 Sure. 644 00:45:40,616 --> 00:45:42,307 Okay, that was good. 645 00:45:43,402 --> 00:45:45,703 I'm serious, I just need a minute. 646 00:45:46,185 --> 00:45:48,903 How about just take the rest of your life? 647 00:45:51,400 --> 00:45:52,448 Hey! 648 00:45:53,962 --> 00:45:56,385 Listen, I promised to skate for you, which I will keep doing 649 00:45:56,458 --> 00:45:58,246 untiI there is nothing left. 650 00:45:58,346 --> 00:46:02,089 And then... No. And then, I will get up and skate some more. 651 00:46:03,019 --> 00:46:04,928 I will never quit, 652 00:46:06,635 --> 00:46:08,839 and neither will you. 653 00:46:20,621 --> 00:46:22,563 You're too kind. 654 00:46:24,879 --> 00:46:26,221 Let's go. 655 00:46:44,369 --> 00:46:45,448 Hey. 656 00:46:46,384 --> 00:46:48,141 What'd you say to her? 657 00:46:48,755 --> 00:46:50,958 - Nothing, I... - No, no, don't give me that. 658 00:46:51,057 --> 00:46:53,130 Alex is the toughest kid I know. 659 00:46:53,200 --> 00:46:55,919 And now she's upstairs, crying her eyes out. 660 00:46:58,355 --> 00:47:00,655 All right, I'll go talk to her. 661 00:47:01,555 --> 00:47:02,667 Okay? 662 00:47:03,699 --> 00:47:04,747 No. 663 00:47:05,363 --> 00:47:06,672 Not okay. 664 00:47:08,724 --> 00:47:10,510 And mind your own business. 665 00:47:12,853 --> 00:47:13,900 Okay. 666 00:47:20,181 --> 00:47:21,326 Look... 667 00:47:23,189 --> 00:47:26,190 If you think you've made a mistake, just say so. 668 00:47:26,583 --> 00:47:29,265 - About what? - You know what. 669 00:47:29,814 --> 00:47:32,531 That I don't fit. That I'm not good enough. 670 00:47:32,951 --> 00:47:35,056 That you're wasting your time. 671 00:47:35,927 --> 00:47:39,157 You don't look at me. You don't talk to me. 672 00:47:39,481 --> 00:47:41,301 What? I'm a disease? 673 00:47:43,704 --> 00:47:44,719 Man. 674 00:47:45,081 --> 00:47:47,415 No, no. 675 00:47:48,633 --> 00:47:50,160 Are you kidding? 676 00:47:50,873 --> 00:47:53,011 Does it look like I'm kidding? 677 00:47:55,130 --> 00:47:58,097 Alex, you're unbelievable. 678 00:47:59,258 --> 00:48:00,567 PhenomenaI. 679 00:48:03,514 --> 00:48:06,297 And you're pretty, and smart, 680 00:48:06,363 --> 00:48:09,364 and more determined than anyone I've ever known. 681 00:48:11,611 --> 00:48:16,348 I just... I didn't want to give you the wrong idea, that I was... 682 00:48:16,829 --> 00:48:19,700 You know, trying to come on or take advantage. 683 00:48:22,748 --> 00:48:26,546 I'm just trying to be carefuI, because I don't want to hurt you. 684 00:48:36,606 --> 00:48:37,949 Don't worry. 685 00:48:39,360 --> 00:48:41,247 I don't break so easily. 686 00:49:12,451 --> 00:49:15,518 ROB ON TV.; And we're live from Miami, with the pairs figure skating finals, 687 00:49:15,620 --> 00:49:18,238 the premier event of the season. 688 00:49:18,340 --> 00:49:20,545 An evening that promises to be both dramatic and 689 00:49:20,646 --> 00:49:23,167 - decisive... - Decisive, as the top three pairs move on 690 00:49:23,237 --> 00:49:25,659 to the InternationaI Figure Skating Conference 691 00:49:25,734 --> 00:49:28,384 - in Paris. - How'd you do that? 692 00:49:28,453 --> 00:49:30,363 Hold on. Here's the part about us. 693 00:49:30,470 --> 00:49:33,667 In fact, anyone's first look at Zack Conroy and his new partner, 694 00:49:33,768 --> 00:49:36,353 Alexandra Maria Elena Delgado. 695 00:49:36,454 --> 00:49:39,358 - That's quite a mouthful. - And quite an eyeful, or so we're told. 696 00:49:39,432 --> 00:49:41,668 With a new coach and rumors of a romance, 697 00:49:41,736 --> 00:49:44,103 there is no doubt the world will be watching. 698 00:49:44,201 --> 00:49:46,339 But they'll have their work cut out for them against their rivals. 699 00:49:46,409 --> 00:49:47,935 Okay, we don't need to hear about them. 700 00:49:48,041 --> 00:49:50,857 No, 'cause you're gonna be seeing more of us than you can stomach. 701 00:49:50,953 --> 00:49:53,856 Oh, and you must be Alexandra. 702 00:49:53,929 --> 00:49:57,476 Is that Delgado as in the Tijuana Delgados? 703 00:49:57,545 --> 00:49:58,952 Cameras. 704 00:49:59,051 --> 00:50:00,906 Well, I see everyone's already exchanged pleasantries. 705 00:50:01,003 --> 00:50:03,555 Yeah. One big, happy, dysfunctionaI family. 706 00:50:03,660 --> 00:50:05,033 No hard feelings, Zack. 707 00:50:05,098 --> 00:50:07,204 Now that we've both moved on, I'll just have to console myself 708 00:50:07,276 --> 00:50:09,479 with these two future world champs. 709 00:50:09,547 --> 00:50:11,174 They're gonna have to beat us on the ice first. 710 00:50:11,243 --> 00:50:15,107 Beat you? I don't think that's gonna be too much of a problem there, Zacko, 711 00:50:15,181 --> 00:50:18,050 seeing how you're so good at crippling your own partners. 712 00:50:18,124 --> 00:50:19,718 Hey, hey, hey. 713 00:50:19,788 --> 00:50:21,861 We'll see you on the ice, Zack. 714 00:50:26,382 --> 00:50:31,849 Hey. I just wanted to wish you both the best. Skate well. 715 00:50:34,224 --> 00:50:37,224 ANNOUNCER.; First pair up, Bright and Halyard take the ice. 716 00:50:43,056 --> 00:50:45,229 These two really skate as one, don't they? 717 00:50:45,297 --> 00:50:47,565 They certainly do. And they've got so much strength 718 00:50:47,664 --> 00:50:51,921 and so much power on the ice, they are just a pleasure to watch. 719 00:51:01,778 --> 00:51:07,561 ROB.; Well, we've said it before, we say it again, Bright and Halyard look unbeatable. 720 00:51:07,635 --> 00:51:10,450 How are the collars? Is there any leveI threes in the footwork? 721 00:51:10,514 --> 00:51:14,291 No, not yet. But hold your spins. You might be able to pick up a bullet for revs. 722 00:51:25,782 --> 00:51:27,539 Yes! Yeah! 723 00:51:30,070 --> 00:51:33,137 And what a performance. Very, very strong. 724 00:51:35,063 --> 00:51:36,590 How's it feeI? 725 00:51:37,463 --> 00:51:41,555 - I think I'm numb. - Well, just keep breathing. You'll be great. 726 00:51:41,623 --> 00:51:44,276 What I love about this pair is their consistency 727 00:51:44,344 --> 00:51:46,101 every time they step out on the ice. 728 00:51:46,201 --> 00:51:48,088 Every single time, including from the beginning, 729 00:51:48,153 --> 00:51:50,292 the split triple-twist was awesome. 730 00:51:50,392 --> 00:51:52,629 They did a remarkable job today. Good for them. 731 00:51:52,729 --> 00:51:54,967 Congratulations. You were fantastic. 732 00:51:55,866 --> 00:51:58,386 Just a great performance today from Bright and Halyard. 733 00:51:58,459 --> 00:52:01,208 And, of course, this is all under their new coach, Bryan Hemmings. 734 00:52:01,275 --> 00:52:04,624 But I think this routine is firmly going to put them in first place. 735 00:52:04,731 --> 00:52:08,561 - Did we cover grade of execution? - It's covered. I'm ready. 736 00:52:09,051 --> 00:52:10,479 - ANNOUNCER.; Ladies and gentlemen... - Go for gold. 737 00:52:10,555 --> 00:52:12,859 Next on the ice, Conroy and Delgado. 738 00:52:12,924 --> 00:52:15,226 Now the time has come to see if Zack Conroy 739 00:52:15,324 --> 00:52:17,364 has found redemption with his new partner, 740 00:52:17,469 --> 00:52:19,858 or to see if the unfortunate loss of Celeste Mercier 741 00:52:19,965 --> 00:52:22,037 will continue to haunt him. 742 00:52:22,109 --> 00:52:24,794 Regardless, an outstanding performance from Bright and Halyard. 743 00:52:24,862 --> 00:52:26,934 Hi, Mom. Hi, Dad, at home. 744 00:52:33,086 --> 00:52:34,548 We got it, guys. We got it! 745 00:52:35,904 --> 00:52:36,919 Take a look at these scores. 746 00:52:36,992 --> 00:52:39,031 - The judges definitely agree. - Whatever. 747 00:52:39,103 --> 00:52:42,234 Their scores are great, and they definitely have the crowd behind them. 748 00:52:42,335 --> 00:52:44,539 You know I trust you completely. 749 00:52:45,056 --> 00:52:47,196 You don't have to convince me. 750 00:52:47,681 --> 00:52:50,747 But for the hell of it, let's show them. 751 00:53:12,131 --> 00:53:14,850 And we are holding our breath here in Miami 752 00:53:14,947 --> 00:53:17,982 as Alexandra Delgado skates for the first time 753 00:53:18,084 --> 00:53:20,955 as a figure skater with Zack Conroy. 754 00:53:21,030 --> 00:53:23,713 This has been a difficult year for him. 755 00:53:23,813 --> 00:53:26,946 Let's see what this couple can offer us here on the ice. 756 00:53:27,013 --> 00:53:28,475 Center of your blades. 757 00:53:28,550 --> 00:53:30,688 What a unique partnership. 758 00:53:30,792 --> 00:53:35,810 Experienced champion skater, really, with a raw rookie. 759 00:53:36,519 --> 00:53:38,243 - We good? - Never better. 760 00:53:43,144 --> 00:53:44,224 Yeah! 761 00:53:46,984 --> 00:53:51,208 For the first time in competition together, this pair is confident. 762 00:53:51,914 --> 00:53:53,539 And don't forget who we're talking about here. 763 00:53:53,609 --> 00:53:56,906 I mean, this is Alexandra, an amateur hockey player, 764 00:53:56,970 --> 00:53:59,720 who has to be the absolute longest of long shots. 765 00:53:59,786 --> 00:54:01,674 I mean, this is pretty amazing. 766 00:54:01,739 --> 00:54:03,647 They look so comfortable. 767 00:54:04,426 --> 00:54:07,297 Fall. Fall. 768 00:54:09,484 --> 00:54:10,662 Cameras. 769 00:54:13,900 --> 00:54:17,795 So far And after all this time 770 00:54:21,614 --> 00:54:25,509 So far You're my kind of guy 771 00:54:29,134 --> 00:54:33,259 So far Everything is fine 772 00:54:36,911 --> 00:54:40,490 So far I know that your mine 773 00:54:59,633 --> 00:55:00,779 Watch each other. 774 00:55:00,915 --> 00:55:03,849 So far Everything is fine 775 00:55:04,051 --> 00:55:05,611 Watch each other. 776 00:55:22,485 --> 00:55:24,307 Oh, my God. 777 00:55:24,373 --> 00:55:26,260 Completely unexpected. 778 00:55:26,325 --> 00:55:28,332 Alexandra Delgado, 779 00:55:28,405 --> 00:55:33,741 first time out on the ice as a figure skater, and she's been hit. 780 00:55:38,967 --> 00:55:40,396 Don't move. 781 00:55:47,159 --> 00:55:50,030 Coming off the broken leg from Celeste Mercier, 782 00:55:50,137 --> 00:55:51,698 - and now this. - It's nothing. 783 00:55:51,769 --> 00:55:54,071 We have to finish. 784 00:55:56,378 --> 00:55:59,727 What's Zack Conroy feeling right now? He looks stunned. 785 00:56:00,377 --> 00:56:02,997 It's nothing, honest. Come on. 786 00:56:03,099 --> 00:56:04,921 - Let's take it from the spin. - Are you sure? 787 00:56:05,019 --> 00:56:06,034 Yes. 788 00:56:09,659 --> 00:56:12,082 And just when you thought you'd seen it all. 789 00:56:12,187 --> 00:56:13,814 Talk about courage. 790 00:56:28,670 --> 00:56:29,848 Come on. 791 00:56:51,009 --> 00:56:52,186 Come on. 792 00:56:55,714 --> 00:56:57,884 - You okay? You're sure? - I'm okay. Yeah, I'm fine. 793 00:56:57,953 --> 00:57:00,255 - If you're feeling bad, tell me. - Yeah, I'm okay. Zack, I'm fine. 794 00:57:00,322 --> 00:57:04,513 What an extraordinary comeback after a devastating fall. 795 00:57:04,578 --> 00:57:07,394 You have to hand it to this young new pair. 796 00:57:07,460 --> 00:57:09,947 Unbelievable. There goes coach Jackie Dorsey, 797 00:57:10,051 --> 00:57:12,091 she can't believe it either. 798 00:57:14,532 --> 00:57:16,125 Okay. Are you sure you're all right? 799 00:57:16,228 --> 00:57:19,261 Yeah, yeah, yeah. I'm good. I'm okay. I'm fine. 800 00:57:19,364 --> 00:57:21,087 That was amazing. 801 00:57:21,284 --> 00:57:24,132 Well, go on, then. 802 00:57:24,549 --> 00:57:25,598 Wave. 803 00:57:37,128 --> 00:57:38,688 We love you! 804 00:57:44,873 --> 00:57:48,069 Well, the crowd doesn't like the marks. 805 00:57:48,137 --> 00:57:50,079 What? We didn't make it? 806 00:57:50,152 --> 00:57:51,876 Well, we took fourth. 807 00:57:57,802 --> 00:57:58,850 I'm sorry. 808 00:58:00,457 --> 00:58:03,525 I let us down. I got too close, and... 809 00:58:03,594 --> 00:58:06,344 - God, stupid, 'cause I was... - No. No, no, no. 810 00:58:06,987 --> 00:58:09,541 You were perfect. I lost it. 811 00:58:13,644 --> 00:58:17,091 Top of the world, guys! Top of the world! 812 00:58:18,028 --> 00:58:19,589 Hey, is it true you two are engaged? 813 00:58:19,661 --> 00:58:21,319 Celeste, is it really over with Zack, 814 00:58:21,389 --> 00:58:23,723 or are you going to skate with him again once the cast is off? 815 00:58:23,821 --> 00:58:26,756 One question at a time, please. And, yes, we are engaged, 816 00:58:26,830 --> 00:58:29,251 which I'm relieved to say only took two years of begging. 817 00:58:29,327 --> 00:58:31,214 Are you going to skate with Zack again? 818 00:58:31,310 --> 00:58:34,028 We'll figure that out when the time comes. 819 00:58:34,093 --> 00:58:35,501 But enough about me. 820 00:58:35,599 --> 00:58:37,671 You should be focusing on the gold medaI champs over here. 821 00:58:37,743 --> 00:58:38,758 - Congratulations. - Thank you. 822 00:58:38,864 --> 00:58:41,066 - So, Jason. Jason... - Just one second. 823 00:58:41,168 --> 00:58:44,681 Hey, Zacko! I was wondering... My hair's getting a little long. 824 00:58:44,752 --> 00:58:46,759 Can I get a trim? No? 825 00:58:46,832 --> 00:58:49,549 So, Paris! Tell me, how are you feeling about that? 826 00:58:50,962 --> 00:58:52,368 Excuse me. Excuse me. 827 00:58:52,432 --> 00:58:54,670 You're not gonna believe this, but third place just popped positive. 828 00:58:54,737 --> 00:58:56,843 - Sid Rotunda's been juicing. - So? 829 00:58:56,914 --> 00:59:00,263 So that means that they have been disqualified, which means that you... 830 00:59:00,338 --> 00:59:02,093 You're going to Paris? 831 00:59:08,756 --> 00:59:10,643 Zack? Zack? Zack! 832 00:59:10,739 --> 00:59:12,146 - Zack, we're going to Paris. - What? 833 00:59:12,242 --> 00:59:13,673 - We're going to Paris! - What? 834 00:59:13,780 --> 00:59:16,146 We're going to Paris. Some Verducci kid was juicing or something. 835 00:59:16,212 --> 00:59:17,870 But we're going to Paris! 836 00:59:17,940 --> 00:59:19,697 Oh, my God! 837 00:59:20,437 --> 00:59:21,843 - That's... - We're going! 838 00:59:21,942 --> 00:59:23,533 - That's amazing. - I know. 839 00:59:40,279 --> 00:59:42,222 - Need a cold one? - No. 840 00:59:42,487 --> 00:59:45,936 Listen, I know I've been giving you a hard time about Alex, 841 00:59:46,039 --> 00:59:48,593 but that's over, man. 842 00:59:48,825 --> 00:59:50,166 You're solid. 843 00:59:50,265 --> 00:59:52,785 And no one blames her for what happened. 844 00:59:52,857 --> 00:59:54,930 I mean, she's still learning. 845 00:59:56,346 --> 00:59:58,767 Listen, Bobby, that cut was my fault. 846 00:59:59,769 --> 01:00:03,065 I lost my concentration. That's an unforgivable mistake. 847 01:00:03,131 --> 01:00:06,033 - I could've really hurt her. - Yeah, but you didn't. 848 01:00:06,138 --> 01:00:08,114 And you were there for her. 849 01:00:08,250 --> 01:00:10,423 I saw how you took care of her. 850 01:00:10,908 --> 01:00:12,731 That's good stuff, man. 851 01:00:19,836 --> 01:00:22,041 Hello? Hello? 852 01:00:23,261 --> 01:00:24,471 Okay. 853 01:00:46,239 --> 01:00:48,279 Thanks for meeting me. 854 01:00:51,648 --> 01:00:54,814 How's it feeI? A little stiff. 855 01:00:57,441 --> 01:01:01,185 - This is heaven. - You really missed it. 856 01:01:02,563 --> 01:01:05,180 Sometimes I wish I never had to skate again. 857 01:01:05,250 --> 01:01:07,584 You think that untiI something happens, and then... 858 01:01:07,683 --> 01:01:10,815 All you can think about is getting back on this ice. 859 01:01:18,757 --> 01:01:21,856 I'm sorry you had to find out about Bryan and me the way you did. 860 01:01:21,957 --> 01:01:23,714 I wanted to tell you before your program, 861 01:01:23,781 --> 01:01:25,637 it's just there was so much going on, and I didn't know 862 01:01:25,702 --> 01:01:27,644 - if I should do it. - No, you know... 863 01:01:27,749 --> 01:01:30,466 You never have to explain yourself to me. 864 01:01:33,958 --> 01:01:36,413 Just tell me you're sure about this. 865 01:01:36,998 --> 01:01:39,748 - It bothers you? - Well, it's not like I don't know the guy. 866 01:01:39,814 --> 01:01:43,613 Zack, you had to know it was gonna happen with someone sooner or later. 867 01:01:43,688 --> 01:01:46,722 Well, maybe. But, you know, it's not something I wanted to think about. 868 01:01:46,791 --> 01:01:50,273 But you didn't love me. Not really love me. 869 01:01:50,408 --> 01:01:52,197 How do you know that? 870 01:01:58,761 --> 01:02:01,632 Zack, I have been your partner, 871 01:02:02,249 --> 01:02:04,672 your lover and your friend, but... 872 01:02:06,154 --> 01:02:08,009 I've never been the one. 873 01:02:09,067 --> 01:02:12,034 - Celeste, come on, that's not... - No, let's not kid ourselves. 874 01:02:12,427 --> 01:02:15,494 Either you never loved me or you couldn't show it. 875 01:02:17,995 --> 01:02:20,964 But whatever the case, it doesn't matter anymore. 876 01:02:33,998 --> 01:02:35,177 Hey, come in. 877 01:02:41,199 --> 01:02:43,622 Anton Pamchenko was my mom's coach. 878 01:02:44,112 --> 01:02:46,251 He discovered my father, turned him into a figure skater, 879 01:02:46,353 --> 01:02:48,654 and he paired him up with my mom. 880 01:02:49,392 --> 01:02:52,808 These are drawings of a move that he invented 881 01:02:52,913 --> 01:02:55,848 that won my parents the gold medaI. 882 01:02:56,818 --> 01:02:59,467 - It was only done this one time. Which is a good thing, 883 01:02:59,537 --> 01:03:02,321 because the Pamchenko is insanely dangerous. 884 01:03:03,154 --> 01:03:05,904 If one partner's so much as half a beat off, we'll both eat it. 885 01:03:06,002 --> 01:03:09,385 And we're not just talking career-ending, we're talking possibly life-threatening. 886 01:03:09,490 --> 01:03:13,518 I understand that you have to be desperate or insane to try this, Zack. 887 01:03:14,708 --> 01:03:17,576 Okay, so then, why are you showing us this? 888 01:03:17,652 --> 01:03:23,053 You guys nearly pulled off a miracle in Miami, but you crashed. 889 01:03:23,189 --> 01:03:26,899 Alex, to win in Paris, you have to be flawless. 890 01:03:26,966 --> 01:03:31,374 And given your time together, I'm sorry, but it's virtually impossible. 891 01:03:34,711 --> 01:03:38,901 Or you two could do a move that no one else can do. 892 01:03:42,039 --> 01:03:44,145 And you could steaI the gold. 893 01:03:46,872 --> 01:03:48,333 It's too risky. 894 01:03:49,657 --> 01:03:51,543 Here, give me a minute. 895 01:03:53,432 --> 01:03:54,710 Zack. 896 01:03:57,818 --> 01:03:59,760 Come on, Zack. Talk to me. 897 01:04:03,802 --> 01:04:05,690 You know this is insane. 898 01:04:06,170 --> 01:04:07,219 I know. 899 01:04:07,291 --> 01:04:10,456 But I also know that that's why you came to me in the first place. 900 01:04:10,523 --> 01:04:12,727 I dare you to tell me otherwise. 901 01:04:13,307 --> 01:04:14,616 Come on, Zack. 902 01:04:14,716 --> 01:04:17,749 You managed to make an amazing skater out of Alex. 903 01:04:18,300 --> 01:04:20,210 And you're going to Paris. 904 01:04:21,308 --> 01:04:24,603 Why are you so worried about it being too dangerous? 905 01:04:29,245 --> 01:04:31,254 Oh, so you fell for her. 906 01:04:32,382 --> 01:04:35,677 At least have the guts to finish what you started. 907 01:04:43,967 --> 01:04:44,916 Okay. 908 01:04:50,464 --> 01:04:52,407 You... Put this on. 909 01:04:52,480 --> 01:04:54,303 I don't wanna explain to your mom how I brought you home 910 01:04:54,368 --> 01:04:55,929 with your head facing backwards. 911 01:05:04,385 --> 01:05:08,097 More speed, guys. More speed. Come on. Faster, faster, faster. 912 01:05:08,995 --> 01:05:10,173 Again! 913 01:05:11,747 --> 01:05:14,082 Higher. Higher on the bounce. 914 01:05:29,733 --> 01:05:32,604 You have got to get her up there, Zack! 915 01:05:46,151 --> 01:05:48,355 Okay, get up and do it again. 916 01:05:54,057 --> 01:05:55,367 Again. 917 01:05:57,129 --> 01:05:58,241 Again. 918 01:06:15,405 --> 01:06:16,351 Zack? 919 01:06:28,590 --> 01:06:30,248 Okay if I join you? 920 01:06:37,647 --> 01:06:39,751 You know, it's none of my business, 921 01:06:39,823 --> 01:06:42,407 but there's just so much I don't know about you. 922 01:06:43,248 --> 01:06:45,136 It's like we're from different planets. 923 01:06:46,895 --> 01:06:47,975 Yeah. 924 01:06:48,784 --> 01:06:53,672 I'm from the one with coaches and agents. You're from the one with people. 925 01:06:56,113 --> 01:06:59,856 You know, there's really a whole lot less to me than you think. 926 01:07:01,330 --> 01:07:02,704 Uh-huh. 927 01:07:03,443 --> 01:07:04,652 You know, you're never gonna convince me 928 01:07:04,723 --> 01:07:07,658 that your whole skater-playboy life is all bad. 929 01:07:08,242 --> 01:07:11,724 And, yeah, you lost a lot as a kid, and that sucks, but... 930 01:07:12,114 --> 01:07:15,661 We all get a little lonely, no matter how much company we have. 931 01:07:16,211 --> 01:07:18,349 It's all part of the life deaI. 932 01:07:23,765 --> 01:07:26,254 Look, you don't have to answer, okay? 933 01:07:26,998 --> 01:07:28,819 But what about Celeste? 934 01:07:29,205 --> 01:07:31,115 When she's skating again? 935 01:07:33,655 --> 01:07:36,043 Right now, you and I are partners. 936 01:07:37,719 --> 01:07:39,606 That's all that matters. 937 01:07:43,095 --> 01:07:44,044 Come here. 938 01:07:47,703 --> 01:07:51,860 You know, when we first started out, 939 01:07:52,184 --> 01:07:54,836 I was afraid you were gonna mess with me. 940 01:07:57,082 --> 01:08:00,016 And now I'm afraid you won't. 941 01:08:05,338 --> 01:08:06,286 Uh-oh! 942 01:08:10,682 --> 01:08:11,664 Oops! 943 01:08:11,738 --> 01:08:14,838 Okay. Awkward moment. 944 01:08:17,627 --> 01:08:21,109 - You want a taco? Yeah? Okay. - Yeah. 945 01:08:42,752 --> 01:08:47,771 We are live in Paris for the InternationaI Figure Skating Conference Championship. 946 01:08:51,616 --> 01:08:56,025 ROB.; Bright and Halyard. What a performance. Very, very strong. 947 01:08:59,937 --> 01:09:02,807 LORl.; Misha back together with her partner, Rudy. 948 01:09:02,915 --> 01:09:06,264 They're reunited, and this looks like a Russian revival. 949 01:09:19,877 --> 01:09:22,396 ROB.; It looks like Alexandra Delgado and Zack Conroy 950 01:09:22,468 --> 01:09:24,127 have picked up where they left off. 951 01:09:24,196 --> 01:09:28,421 No indication that the accident in Miami has slowed either of them down. 952 01:09:29,734 --> 01:09:31,195 LORl.; I couldn't agree with you more. 953 01:09:31,270 --> 01:09:33,856 They are skating a beautifuI short program. 954 01:09:33,926 --> 01:09:36,961 You have to admit, this is one impressive pair. 955 01:09:38,823 --> 01:09:40,034 Yeah! 956 01:09:40,295 --> 01:09:42,717 - How does that feeI? - It didn't suck. 957 01:09:45,575 --> 01:09:48,096 America's Sweethearts, everybody. 958 01:09:50,184 --> 01:09:51,264 America's Sweethearts. 959 01:09:53,000 --> 01:09:58,948 Zacko! Zack, Alex, I just wanted to say congratulations. 960 01:09:59,017 --> 01:10:01,833 Your skate out there today was really inspiring. 961 01:10:01,899 --> 01:10:04,102 - Thanks, Jason. - You're welcome. 962 01:10:04,170 --> 01:10:07,848 We just feeI so horrible about what happened. 963 01:10:08,907 --> 01:10:12,704 - What are you talking about? - You haven't seen the pictures? 964 01:10:13,931 --> 01:10:18,820 That's priceless. He doesn't know. He hasn't seen them. 965 01:10:19,660 --> 01:10:21,089 You see, Zack... 966 01:10:22,891 --> 01:10:29,418 This is you, and that... That's not Alex. 967 01:10:29,485 --> 01:10:31,145 Zack, what's going on? 968 01:10:31,214 --> 01:10:34,061 Hold on there, Casanova. There's more. 969 01:10:35,277 --> 01:10:37,134 Here's one where you're hugging her. 970 01:10:37,198 --> 01:10:41,061 Another here where her engagement ring is nicely featured. 971 01:10:41,167 --> 01:10:44,233 I'm sure Bryan would be really interested to see these photos, Zack. 972 01:10:44,302 --> 01:10:47,085 Oh, and this one's my personaI favorite. This is precious. 973 01:10:47,183 --> 01:10:49,639 - You're kissing her here, Zack. - You son of a bitch! 974 01:10:49,713 --> 01:10:51,174 Zack! Zack! 975 01:10:52,209 --> 01:10:53,452 Come on, Zack. Let's go. 976 01:10:53,553 --> 01:10:55,494 Now that you're back with Celeste, how will that impact your... 977 01:10:55,568 --> 01:10:58,187 Alex, hold on! Alex! Alex, wait! 978 01:10:58,257 --> 01:11:02,120 - And what about the romance between... - Shut the camera off. Shut the camera off! 979 01:11:02,226 --> 01:11:03,721 - Just answer the question. Alex! Alex! 980 01:11:03,794 --> 01:11:06,893 - What about the romance between you... - Get out of my face! 981 01:11:25,301 --> 01:11:26,380 Alex. 982 01:11:49,720 --> 01:11:50,768 Zack. 983 01:11:52,760 --> 01:11:54,966 I really shouldn't be telling you this, 984 01:11:55,034 --> 01:11:58,448 but you look so pathetic sitting here all night. 985 01:11:58,649 --> 01:12:01,300 I know something maybe you should know. 986 01:12:29,660 --> 01:12:30,774 Yeah. 987 01:12:35,999 --> 01:12:37,208 Hey, Jackie. 988 01:12:37,279 --> 01:12:40,857 So, do you want the good news, the bad news or the worst? 989 01:12:40,926 --> 01:12:43,228 Between all the shoving and confusion yesterday, 990 01:12:43,327 --> 01:12:45,848 no one seems sure who started it, so that's the good. 991 01:12:45,920 --> 01:12:48,156 - How is she? - I'm getting to that. 992 01:12:48,222 --> 01:12:50,395 Now, if Jason Bright swears a formaI complaint, 993 01:12:50,496 --> 01:12:52,885 they'll have to disqualify you. That's the bad. 994 01:12:52,993 --> 01:12:56,027 No one's getting disqualified, Jackie. Jason will never make it stick. 995 01:12:56,129 --> 01:12:58,071 Will she at least talk to me? 996 01:12:58,145 --> 01:13:00,797 That's the worst. Alex is leaving. 997 01:13:02,370 --> 01:13:06,910 Okay. Go to the arena, make sure that we are still on the program. 998 01:13:06,979 --> 01:13:09,116 If anyone asks you, we'll be there. 999 01:13:09,219 --> 01:13:11,007 BOBBY.; Don't even try, man. I warned you. 1000 01:13:11,075 --> 01:13:12,701 You know what? You're right. I'm a jerk. 1001 01:13:12,771 --> 01:13:14,681 I'm not trustworthy. You never should've let me near her. 1002 01:13:14,756 --> 01:13:18,880 All those are true if you take those photos at face value. 1003 01:13:20,836 --> 01:13:22,397 You're an intelligent man, Bobby. 1004 01:13:22,467 --> 01:13:24,890 You know that pictures and people are not always what they seem. 1005 01:13:24,965 --> 01:13:27,616 Oh, yeah? What about the bimbo in this room, huh? 1006 01:13:27,685 --> 01:13:29,375 - She saw that? - Yeah. 1007 01:13:30,436 --> 01:13:32,031 That's just great. 1008 01:13:33,733 --> 01:13:35,163 I'm going to meet someone. 1009 01:13:35,270 --> 01:13:38,750 Give Alex this note, make sure she reads it, please! 1010 01:13:38,822 --> 01:13:40,895 I'll be waiting at the rink. 1011 01:13:56,905 --> 01:13:57,953 Hey. 1012 01:13:58,890 --> 01:14:00,832 Thanks for meeting me. 1013 01:14:00,937 --> 01:14:02,311 It wasn't easy after yesterday. 1014 01:14:02,378 --> 01:14:05,094 It was so hard getting away from the press. 1015 01:14:06,218 --> 01:14:08,871 There's something you should hear. 1016 01:14:10,602 --> 01:14:13,702 - It's not gonna be pleasant. - Okay. 1017 01:14:18,188 --> 01:14:19,563 There you go. 1018 01:14:21,580 --> 01:14:23,620 It's okay. You can tell her. 1019 01:14:25,453 --> 01:14:28,170 Zack wants me to tell you about those photographs. 1020 01:14:28,237 --> 01:14:30,758 How I know that they come from Bryan. 1021 01:14:31,566 --> 01:14:33,573 He was having you followed. 1022 01:14:37,135 --> 01:14:39,240 And... And how do you know this? 1023 01:14:39,950 --> 01:14:41,608 He told me. 1024 01:14:42,703 --> 01:14:44,045 In bed. 1025 01:14:45,903 --> 01:14:48,140 I want you to know it didn't mean anything. 1026 01:14:48,239 --> 01:14:50,575 You know, Bryan and me, we're old friends. 1027 01:14:51,632 --> 01:14:53,836 You know how that is sometimes. 1028 01:14:54,320 --> 01:14:55,695 No, I don't. 1029 01:14:58,257 --> 01:15:00,396 - I tried. - Yeah. Thank you. 1030 01:15:13,234 --> 01:15:14,663 I'm sorry, 1031 01:15:15,507 --> 01:15:17,645 but I thought you should know. 1032 01:15:20,149 --> 01:15:21,807 You gonna be okay? 1033 01:15:27,156 --> 01:15:29,393 You forget who you're talking to. 1034 01:15:31,029 --> 01:15:34,259 I've been practicing landing on my feet all my life. 1035 01:15:39,127 --> 01:15:41,101 So what are you gonna do? 1036 01:15:44,983 --> 01:15:48,463 Honestly, I just want Alex to skate. 1037 01:15:49,496 --> 01:15:53,173 Not for me, for her. She deserves it. 1038 01:15:56,633 --> 01:16:01,523 Well, I should go. Bryan is expecting me. 1039 01:16:04,762 --> 01:16:08,243 You know, Zack, you should tell Alex. 1040 01:16:10,331 --> 01:16:12,305 Just like you told me. 1041 01:16:40,477 --> 01:16:44,701 Taxi! Yeah? Good. Okay. 1042 01:16:50,240 --> 01:16:55,838 Well, we've said it before, we say it again, Bright and Halyard look unbeatable. 1043 01:16:55,904 --> 01:16:57,082 Thank you. 1044 01:16:57,184 --> 01:17:00,601 You said you'd rather be alone 1045 01:17:05,505 --> 01:17:09,249 My whole world turned to stone 1046 01:17:13,507 --> 01:17:17,303 But in another world 1047 01:17:17,379 --> 01:17:21,242 If you come crashing back to me 1048 01:17:21,317 --> 01:17:25,855 Then we will know such love 1049 01:17:25,925 --> 01:17:28,575 That was never meant to be 1050 01:17:28,644 --> 01:17:31,363 - Bobby, what is this? - Just talk to him. 1051 01:17:35,684 --> 01:17:38,948 No! Take me to the airport! 1052 01:17:39,846 --> 01:17:42,268 Alexandra, you're a very determined person, 1053 01:17:42,374 --> 01:17:45,223 and that will help you accomplish a lot of things. 1054 01:17:45,288 --> 01:17:47,839 But to throw away the greatest opportunity of your life 1055 01:17:47,943 --> 01:17:49,798 because you're stubborn? That... 1056 01:17:49,896 --> 01:17:52,034 That accomplishes nothing. 1057 01:18:03,658 --> 01:18:07,520 You said you'd rather be alone 1058 01:18:11,627 --> 01:18:13,896 I read your stupid note, and I listened to all your messages 1059 01:18:13,995 --> 01:18:15,970 about the pictures and the girI in the hallway. 1060 01:18:16,043 --> 01:18:19,971 - Are you satisfied? - Not really, but it's a start. 1061 01:18:21,804 --> 01:18:25,035 When you asked me about Celeste, I wasn't sure. 1062 01:18:25,102 --> 01:18:27,718 Not about my future with her, but about you. 1063 01:18:27,788 --> 01:18:29,730 Don't start that with me. 1064 01:18:29,836 --> 01:18:32,707 When I saw you walk out of my life yesterday, 1065 01:18:33,901 --> 01:18:36,717 that hurt worse than anything I've ever felt. 1066 01:18:37,615 --> 01:18:40,647 I don't understand, Zack. What do you want? 1067 01:18:40,719 --> 01:18:42,891 I want you, Alex, in my life. 1068 01:18:43,535 --> 01:18:45,324 Hey, you guys are both athletes, right? 1069 01:18:45,392 --> 01:18:49,614 Which means you can walk and talk at the same time. Come on, let's go. 1070 01:18:49,712 --> 01:18:51,621 Let's go. Come on. 1071 01:18:58,578 --> 01:19:00,585 - Zack Conroy. - Alexandra Delgado. 1072 01:19:00,657 --> 01:19:01,868 Come on. Hurry. 1073 01:19:01,937 --> 01:19:04,207 - I got it, I got it. Hurry, hurry. Let's go. 1074 01:19:04,273 --> 01:19:05,549 Come on! 1075 01:19:12,146 --> 01:19:14,700 And the competition is really heating up here 1076 01:19:14,804 --> 01:19:18,316 at the InternationaI Figure Skating Conference Championships in Paris. 1077 01:19:18,387 --> 01:19:22,348 And, of course, everyone waiting to see Zack Conroy and Alexandra Delgado. 1078 01:19:22,419 --> 01:19:26,195 They're currently sitting in second place after the short program. 1079 01:19:29,078 --> 01:19:31,182 We did it. We did it. Yes! 1080 01:19:33,013 --> 01:19:34,868 You have two minutes for your skaters to take the ice. 1081 01:19:34,934 --> 01:19:36,275 Thank you. 1082 01:19:36,341 --> 01:19:38,928 Yeah! We did it! 1083 01:19:38,998 --> 01:19:42,894 Oh, look at this. Big marks for Bright and Halyard. 1084 01:19:43,191 --> 01:19:44,652 Yes! Come on. 1085 01:19:45,240 --> 01:19:48,110 Sweetheart, you're late, baby. We nailed it. 1086 01:19:54,841 --> 01:19:59,511 I think Celeste Mercier just announced her disengagement. 1087 01:19:59,608 --> 01:20:01,714 - Alexandra Delgado and Zack Conroy... - Jackie. 1088 01:20:01,784 --> 01:20:04,054 ...are really going to have to skate a perfect program, 1089 01:20:04,121 --> 01:20:06,162 a flawless program, if there is going to be... 1090 01:20:06,233 --> 01:20:07,216 They're coming, they're coming! 1091 01:20:07,289 --> 01:20:09,046 They're just putting on their skates. They'll be right here. 1092 01:20:09,114 --> 01:20:10,522 - They have less than two minutes. - Yeah. 1093 01:20:10,970 --> 01:20:12,246 Alex, wait. 1094 01:20:12,346 --> 01:20:15,216 - We're late! - I don't care about that. 1095 01:20:15,834 --> 01:20:19,131 First, I wanna be sure that you heard what I said outside. 1096 01:20:20,573 --> 01:20:23,158 You know that's not fair. It's too much. 1097 01:20:24,989 --> 01:20:26,068 Okay. 1098 01:20:27,676 --> 01:20:29,946 Let me try to make this simple. 1099 01:20:30,974 --> 01:20:32,534 I love you, Alex. 1100 01:20:34,269 --> 01:20:35,579 I love you. 1101 01:20:39,966 --> 01:20:44,343 And I'm still waiting on you to answer the first question I ever asked you. 1102 01:20:46,687 --> 01:20:48,509 Will you skate with me? 1103 01:20:57,697 --> 01:20:59,606 He said, "Take the ice. " 1104 01:21:05,856 --> 01:21:07,451 We're gonna do it. 1105 01:21:14,562 --> 01:21:18,010 - Do what? - You know. The move. 1106 01:21:19,555 --> 01:21:21,017 The Pamchenko? 1107 01:21:22,245 --> 01:21:23,804 - No. - Yes. 1108 01:21:25,349 --> 01:21:26,810 Well, it looks like they made it. 1109 01:21:26,885 --> 01:21:31,457 Alexandra Delgado and Zack Conroy are taking to the ice right now. 1110 01:21:31,526 --> 01:21:34,175 How hard will this be? They did not warm up. 1111 01:21:34,245 --> 01:21:36,417 No one has seen this team. 1112 01:21:36,518 --> 01:21:39,453 They begin the night in second place after the short program, 1113 01:21:39,557 --> 01:21:42,209 and they have their work cut out for them. 1114 01:21:55,592 --> 01:21:59,936 - No. You could get hurt. - I didn't come all this way to punk out. 1115 01:22:00,040 --> 01:22:02,824 Remember how I said I didn't break so easily? 1116 01:22:02,921 --> 01:22:04,481 I wasn't kidding. 1117 01:22:09,546 --> 01:22:13,639 - What does that mean? - I'll translate later. 1118 01:22:39,534 --> 01:22:44,969 She's like the wind through my tree 1119 01:22:48,334 --> 01:22:54,086 She's rides the night next to me 1120 01:22:56,783 --> 01:22:59,501 She leads me through moonlight 1121 01:22:59,568 --> 01:23:02,918 Only to burn me with the sun 1122 01:23:05,553 --> 01:23:07,626 She's taken my heart 1123 01:23:07,858 --> 01:23:12,331 But she doesn't know What she's done 1124 01:23:14,322 --> 01:23:16,875 Feel her breath on my face 1125 01:23:18,226 --> 01:23:21,261 Her body close to me 1126 01:23:23,091 --> 01:23:26,443 Can't look in her eyes 1127 01:23:27,476 --> 01:23:30,827 She's out of my league 1128 01:23:32,981 --> 01:23:38,678 Just a fool to believe I have anything she needs 1129 01:23:38,741 --> 01:23:43,894 They have been flawless so far. This is where they need the extra marks. 1130 01:23:43,959 --> 01:23:47,407 And there are rumors of another new move. 1131 01:23:49,976 --> 01:23:55,280 I look in the mirror and all I see 1132 01:23:56,376 --> 01:23:57,489 You ready? 1133 01:23:57,593 --> 01:24:01,784 Like I've been rehearsing this moment my entire life. 1134 01:24:01,849 --> 01:24:04,785 With only a dream 1135 01:24:32,028 --> 01:24:35,640 ROB.; And they've done it! And it's the Pamchenko, of all moves. 1136 01:24:35,710 --> 01:24:40,380 And we've only ever seen it once before, that bounce spin to a throw twist. 1137 01:24:40,446 --> 01:24:44,986 ROB.; And that will do it. That will win them the gold medal. 1138 01:24:45,055 --> 01:24:46,517 - They did it! They did it! - LORl.; What an incredible finish 1139 01:24:46,751 --> 01:24:49,654 to tonight's competition. 1140 01:24:51,871 --> 01:24:56,063 The answer is yes, I'll skate with you, always. 1141 01:25:26,885 --> 01:25:28,957 If you want it 1142 01:25:29,028 --> 01:25:31,745 If you want my lovin', baby 1143 01:25:31,813 --> 01:25:34,659 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 1144 01:25:35,237 --> 01:25:37,694 Call me, please, babe 1145 01:25:38,471 --> 01:25:40,707 My head is spinnin'around 1146 01:25:40,806 --> 01:25:43,010 Just like I'm fallin'in 1147 01:25:43,079 --> 01:25:45,150 When I think of you 1148 01:25:45,223 --> 01:25:47,110 When I think of you 1149 01:25:47,175 --> 01:25:49,183 It took me by surprise 1150 01:25:49,256 --> 01:25:51,361 When you looked in my eyes 1151 01:25:51,430 --> 01:25:55,647 That's all you had to do 1152 01:25:55,721 --> 01:25:58,820 I'm waiting so patiently 1153 01:25:58,889 --> 01:26:01,758 For you to notice me 1154 01:26:04,393 --> 01:26:07,362 Step out beyond my dreams 1155 01:26:07,433 --> 01:26:10,369 And become a reality 1156 01:26:10,442 --> 01:26:11,720 Yeah 1157 01:26:11,786 --> 01:26:14,274 If you want my lovin', baby 1158 01:26:14,347 --> 01:26:16,868 Come to me, baby 1159 01:26:16,938 --> 01:26:19,111 You will finally see 1160 01:26:19,180 --> 01:26:20,357 How it's gonna be 1161 01:26:20,428 --> 01:26:22,794 If you want my lovin' easy 1162 01:26:22,859 --> 01:26:25,479 Boy, you better please me 1163 01:26:25,548 --> 01:26:27,436 And you will finally see 1164 01:26:27,500 --> 01:26:30,633 How it's gonna be with me 88540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.