Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,000 --> 00:00:52,266
Hey baby.
2
00:00:52,267 --> 00:00:54,866
Just letting you know
I'm on my way home now.
3
00:00:54,867 --> 00:00:56,432
I'm sorry about this morning.
4
00:00:56,433 --> 00:01:00,133
I was stressed about work
and overtired I think.
5
00:01:01,300 --> 00:01:03,632
I didn't mean what
I said though, okay?
6
00:01:03,633 --> 00:01:05,966
Anyways, we can talk about
that when I get home.
7
00:01:05,967 --> 00:01:07,499
My train leaves soon.
8
00:01:07,500 --> 00:01:10,400
Can you pick me up in about
45 minutes from the station?
9
00:01:14,067 --> 00:01:15,866
I look forward to seeing you.
10
00:01:15,867 --> 00:01:17,332
I love you.
11
00:01:17,333 --> 00:01:18,333
Bye.
12
00:02:33,833 --> 00:02:35,066
Hi, how you doing?
13
00:02:35,067 --> 00:02:36,067
Yeah, good.
14
00:02:36,068 --> 00:02:37,132
That's good.
15
00:02:37,133 --> 00:02:38,666
Busy weekend ahead?
16
00:02:38,667 --> 00:02:39,766
Yeah, renovating.
17
00:02:39,767 --> 00:02:40,767
Oh.
18
00:02:43,733 --> 00:02:45,067
Bathroom? Kitchen?
19
00:02:46,067 --> 00:02:47,067
Kitchen.
20
00:02:50,133 --> 00:02:51,366
Paying with cash or card?
21
00:02:51,367 --> 00:02:52,233
Yeah, cash thanks.
22
00:02:52,234 --> 00:02:54,299
Sure no worries.
23
00:02:54,300 --> 00:02:56,832
Thank you.
24
00:02:56,833 --> 00:02:57,833
Ta.
/ Have fun.
25
00:02:57,833 --> 00:02:58,567
Great. Thank you.
26
00:02:58,568 --> 00:02:59,600
No worries.
27
00:04:07,200 --> 00:04:10,433
Now
arriving at Boronia.
28
00:04:31,233 --> 00:04:32,900
Hey, puss.
29
00:04:44,733 --> 00:04:47,499
Previously he had
staunchly denied accusations
30
00:04:47,500 --> 00:04:48,866
for the last five years,
31
00:04:48,867 --> 00:04:51,232
but today the 64 year
old pleaded guilty
32
00:04:51,233 --> 00:04:53,599
to the manslaughter
of his wife, Mary.
33
00:04:53,600 --> 00:04:56,066
His shock admission comes
close to three years
34
00:04:56,067 --> 00:04:58,599
since she vanished from
their Glen Waverly home.
35
00:04:58,600 --> 00:05:01,166
Six months later her
badly decomposed body
36
00:05:01,167 --> 00:05:03,532
was found by hikers
at Mount Dandenong.
37
00:05:03,533 --> 00:05:05,067
He will face court next week.
38
00:05:31,567 --> 00:05:34,232
Hey Dad, we're home!
39
00:05:34,233 --> 00:05:35,833
Dad?
40
00:05:43,500 --> 00:05:44,333
Hey babe.
41
00:05:44,334 --> 00:05:45,367
Hey honey.
42
00:05:59,733 --> 00:06:02,066
Dad, can I please come?
43
00:06:02,067 --> 00:06:03,232
No mate, we talked about this.
44
00:06:03,233 --> 00:06:04,332
Please, I'll be good.
45
00:06:04,333 --> 00:06:06,266
Cameron, Dad said no.
46
00:06:06,267 --> 00:06:07,267
Fine.
47
00:06:08,467 --> 00:06:10,632
Next time, buddy. Promise.
48
00:06:10,633 --> 00:06:12,466
What time's Dave getting here?
49
00:06:12,467 --> 00:06:13,433
7:30.
50
00:06:13,434 --> 00:06:15,100
You want dinner before you go?
51
00:06:17,167 --> 00:06:18,366
Yeah, be great.
52
00:06:18,367 --> 00:06:19,200
Want a hand?
53
00:06:19,201 --> 00:06:20,866
No, no, you get ready.
54
00:06:20,867 --> 00:06:21,800
All right.
55
00:06:21,801 --> 00:06:23,166
Will Dave want something?
56
00:06:23,167 --> 00:06:25,733
No, we'll head
straight off. Thanks hon.
57
00:07:12,567 --> 00:07:13,567
Dave.
58
00:07:14,200 --> 00:07:15,699
Hey.
/ Hey.
59
00:07:15,700 --> 00:07:16,700
How you doing?
60
00:07:16,700 --> 00:07:17,700
I'm good, how you doing?
61
00:07:17,701 --> 00:07:18,866
Yeah, good.
62
00:07:18,867 --> 00:07:20,099
You heading
off somewhere?
63
00:07:20,100 --> 00:07:22,099
Ah, yeah. I'm going
fishing for the weekend.
64
00:07:22,100 --> 00:07:23,067
Fishing?
65
00:07:23,068 --> 00:07:24,199
Yeah.
66
00:07:24,200 --> 00:07:25,399
I didn't know
you were into that.
67
00:07:25,400 --> 00:07:27,499
My mate is. I'm
just tagging along.
68
00:07:27,500 --> 00:07:28,699
I don't know.
69
00:07:28,700 --> 00:07:29,500
Thought it'd be good
to get out of the city,
70
00:07:29,501 --> 00:07:30,899
just get some fresh air.
71
00:07:30,900 --> 00:07:31,733
Chill out a bit.
72
00:07:31,733 --> 00:07:32,733
Yeah, nice.
73
00:07:33,500 --> 00:07:35,399
I called you earlier.
74
00:07:35,400 --> 00:07:36,899
Yeah I'm sorry, I was
about to call you back.
75
00:07:36,900 --> 00:07:38,432
I've just, I've been flat
out since I got back.
76
00:07:38,433 --> 00:07:39,632
Oh yeah, yeah, it's fine.
77
00:07:39,633 --> 00:07:41,932
It's just I'm
heading out tonight
78
00:07:41,933 --> 00:07:45,099
and I just wondered
if you wanted to come.
79
00:07:45,100 --> 00:07:46,100
But you're busy, so.
80
00:07:46,101 --> 00:07:48,166
Yeah, but next
time definitely.
81
00:07:48,167 --> 00:07:49,433
Yeah, sounds good.
82
00:07:51,567 --> 00:07:53,732
I'm running super late, but
I'll call you when I get back?
83
00:07:53,733 --> 00:07:54,567
Yeah, great.
84
00:07:54,567 --> 00:07:55,567
Okay.
/ Okay.
85
00:07:56,700 --> 00:07:57,600
Have a good weekend.
86
00:07:57,601 --> 00:07:58,866
Yeah you too.
/ Okay.
87
00:07:58,867 --> 00:08:00,067
Have fun.
88
00:08:21,167 --> 00:08:22,366
Heading off soon?
89
00:08:22,367 --> 00:08:23,867
Yeah, he'll
be here any minute.
90
00:08:27,933 --> 00:08:29,067
Hey, buddy.
/ Hey.
91
00:08:30,067 --> 00:08:30,867
What are you playing?
92
00:08:30,868 --> 00:08:32,066
Call Of Duty.
93
00:08:32,067 --> 00:08:32,900
You
getting the bad guys?
94
00:08:32,901 --> 00:08:34,466
Yeah.
95
00:08:34,467 --> 00:08:36,067
I gotta go now, buddy.
96
00:08:37,133 --> 00:08:38,932
Back Sunday. Be good
for your Mum okay?
97
00:08:38,933 --> 00:08:39,833
I will.
98
00:08:39,834 --> 00:08:40,900
All right.
99
00:09:15,967 --> 00:09:16,967
Phone.
100
00:10:37,367 --> 00:10:38,867
Like clockwork.
101
00:11:56,067 --> 00:11:57,532
G'day Mike, how you doing?
102
00:11:57,533 --> 00:11:58,367
Hey Troy.
103
00:11:58,367 --> 00:11:59,200
I'm good. You?
104
00:11:59,201 --> 00:12:02,333
Yeah, good. Real good.
105
00:12:05,667 --> 00:12:07,132
Much planned this weekend?
106
00:12:07,133 --> 00:12:10,299
Fuck all, mate.
Taking it easy.
107
00:12:10,300 --> 00:12:12,267
Oh, bottle of
Johnny, too, please.
108
00:12:27,200 --> 00:12:28,766
So how's that
holiday coming along?
109
00:12:28,767 --> 00:12:31,466
Yeah, pretty good. I'm
thinking Philippines.
110
00:12:31,467 --> 00:12:32,300
Nice.
111
00:12:32,300 --> 00:12:33,133
You been?
112
00:12:33,134 --> 00:12:34,567
Nah. Only Indo.
113
00:12:35,867 --> 00:12:38,232
Bali. Round that way.
114
00:12:38,233 --> 00:12:39,267
Yeah, that was good.
115
00:12:40,100 --> 00:12:41,766
Cool.
116
00:12:41,767 --> 00:12:43,666
So 62 all up, mate.
117
00:12:43,667 --> 00:12:44,667
Too easy.
118
00:12:46,167 --> 00:12:47,866
Beautiful.
119
00:12:47,867 --> 00:12:49,132
All right. Catch
you next time.
120
00:12:49,133 --> 00:12:50,632
You will.
121
00:12:50,633 --> 00:12:52,867
See you mate.
/ All right see ya mate.
122
00:13:14,567 --> 00:13:15,567
Oh, shit.
123
00:13:25,467 --> 00:13:26,632
What the fuck?
124
00:13:26,633 --> 00:13:27,799
Who the fuck are you?
125
00:13:27,800 --> 00:13:29,799
In there. Move.
126
00:13:29,800 --> 00:13:30,767
Hang on.
127
00:13:30,768 --> 00:13:33,100
What the fuck is this shit?
128
00:13:33,933 --> 00:13:34,966
On your knees.
129
00:13:34,967 --> 00:13:35,800
What?
130
00:13:35,801 --> 00:13:37,532
On your knees.
131
00:13:37,533 --> 00:13:38,533
Now.
132
00:13:40,800 --> 00:13:43,466
Keys, wallet,
phone, on the floor.
133
00:13:43,467 --> 00:13:44,832
Man, just take whatever
the fuck you want-
134
00:13:44,833 --> 00:13:45,833
Shut up.
135
00:13:46,600 --> 00:13:47,400
I don't want any trouble.
136
00:13:47,401 --> 00:13:48,533
I said, shut up.
137
00:13:49,833 --> 00:13:51,666
Hands
behind your back.
138
00:13:51,667 --> 00:13:52,500
Please.
139
00:13:52,500 --> 00:13:53,500
Do it!
140
00:14:02,500 --> 00:14:03,732
What are you...
141
00:14:03,733 --> 00:14:06,467
No, no, no, no! No!
142
00:14:12,067 --> 00:14:13,766
You hold still.
143
00:14:13,767 --> 00:14:14,932
You move or make a sound,
144
00:14:14,933 --> 00:14:16,367
I'll blow your head
off right here.
145
00:15:05,100 --> 00:15:06,366
We're good?
146
00:15:06,367 --> 00:15:08,067
Yeah, we're good.
147
00:16:02,600 --> 00:16:03,600
Done.
148
00:16:31,200 --> 00:16:33,099
How long till
that shit wears off?
149
00:16:33,100 --> 00:16:34,200
About four hours.
150
00:16:35,300 --> 00:16:37,132
Didn't want to
give him too much.
151
00:16:37,133 --> 00:16:38,433
That shit could kill him.
152
00:16:54,200 --> 00:16:56,599
It's okay to turn this
back on now, right?
153
00:16:56,600 --> 00:16:57,600
Yeah.
154
00:17:03,700 --> 00:17:04,700
It's Megan.
155
00:17:06,833 --> 00:17:08,332
She asked me if I wanted
to come out tonight.
156
00:17:08,333 --> 00:17:10,432
I told her we were fishing.
157
00:17:10,433 --> 00:17:12,066
Since when do you fish?
158
00:17:12,067 --> 00:17:14,267
Yeah. That's
exactly what she said.
159
00:17:17,067 --> 00:17:19,133
"Wishing you were
here, thinking of you."
160
00:17:27,233 --> 00:17:28,300
Yeah she's cute.
161
00:17:29,633 --> 00:17:31,600
So you two finally
a thing or what?
162
00:17:32,567 --> 00:17:33,567
I don't know.
163
00:17:36,333 --> 00:17:37,732
She wants us to be.
164
00:17:37,733 --> 00:17:38,733
I just...
165
00:17:41,067 --> 00:17:43,067
She reminds a lot of Steph.
166
00:17:44,200 --> 00:17:47,100
But she's not Steph.
167
00:17:49,500 --> 00:17:50,667
She's never gonna be.
168
00:18:57,667 --> 00:19:01,467
Hey, we've got to pull
over and get petrol.
169
00:19:13,700 --> 00:19:15,699
You fill it up, I'll pay.
170
00:19:15,700 --> 00:19:16,633
Want anything?
171
00:19:16,634 --> 00:19:18,533
Yeah get me a strong capp.
172
00:19:34,933 --> 00:19:35,833
Hey, how are ya?
173
00:19:35,834 --> 00:19:37,067
Good thanks, mate.
174
00:19:54,600 --> 00:19:55,433
Hi.
/ Hi.
175
00:19:55,434 --> 00:19:56,699
What can I get you?
176
00:19:56,700 --> 00:19:59,199
Two cappuccinos,
thanks. Takeaway.
177
00:19:59,200 --> 00:20:01,099
Yep,
medium or large?
178
00:20:01,100 --> 00:20:02,232
Both large.
179
00:20:02,233 --> 00:20:03,233
Large.
180
00:21:16,167 --> 00:21:17,366
You
paying for pump five?
181
00:21:17,367 --> 00:21:18,367
Yeah, mate.
182
00:21:20,600 --> 00:21:21,700
$72 mate.
183
00:21:26,833 --> 00:21:27,667
Receipt?
184
00:21:27,667 --> 00:21:28,667
Ah, no thanks.
185
00:21:35,767 --> 00:21:36,767
Fuck.
186
00:21:57,433 --> 00:21:58,367
What is it?
187
00:21:58,367 --> 00:21:59,267
He's awake. Give me the keys.
188
00:21:59,268 --> 00:22:01,166
Shit. Anyone notice?
189
00:22:01,167 --> 00:22:03,067
Yeah, the guy that
was standing behind you.
190
00:22:06,800 --> 00:22:08,299
Jesus.
191
00:22:08,300 --> 00:22:09,467
Just take it slow.
192
00:22:12,300 --> 00:22:13,300
Hey, hey, hey!
193
00:22:17,500 --> 00:22:19,432
G'day mate. You
forgot something.
194
00:22:19,433 --> 00:22:20,667
Oh, shit.
195
00:22:21,733 --> 00:22:23,132
Oh I completely
forgot. Thanks mate.
196
00:22:23,133 --> 00:22:24,067
No worries.
197
00:22:24,068 --> 00:22:25,366
Look like you fellas need it.
198
00:22:25,367 --> 00:22:26,632
You got a big drive
ahead of youse?
199
00:22:26,633 --> 00:22:28,432
Oh, a few more
hours, yeah. You?
200
00:22:28,433 --> 00:22:30,266
- Oh, all-nighter for me, mate.
201
00:22:30,267 --> 00:22:32,532
All right you drive
safe all right, fellas?
202
00:22:32,533 --> 00:22:33,467
Have a good one, eh?
203
00:22:33,468 --> 00:22:34,733
Yeah, you too. Thanks, mate.
204
00:22:40,333 --> 00:22:41,766
It's okay.
205
00:22:41,767 --> 00:22:42,833
We're clear.
206
00:22:43,733 --> 00:22:45,199
We're clear.
207
00:22:45,200 --> 00:22:46,200
Shit.
208
00:22:47,600 --> 00:22:49,066
How the fuck is he
awake? You said four hours.
209
00:22:49,067 --> 00:22:50,466
I don't know. He should
still be unconscious.
210
00:22:50,467 --> 00:22:52,199
Let's take care of
this quick fucking smart.
211
00:22:52,200 --> 00:22:53,632
Yep.
212
00:22:53,633 --> 00:22:54,866
There should be a
place a bit further up.
213
00:22:54,867 --> 00:22:59,166
We can pull over.
214
00:22:59,167 --> 00:23:00,499
Yeah, here, here, here.
215
00:23:00,500 --> 00:23:02,867
On the left. Here,
pull over here.
216
00:23:14,267 --> 00:23:15,932
Fuck!
217
00:23:15,933 --> 00:23:17,867
We'll have to give
him another shot.
218
00:24:25,133 --> 00:24:26,133
Okay.
219
00:24:28,333 --> 00:24:30,800
We've bought ourselves a
couple more hours of quiet.
220
00:24:34,900 --> 00:24:36,067
You sure about that?
221
00:24:59,667 --> 00:25:01,233
What's this guy's hurry?
222
00:25:04,867 --> 00:25:05,867
Oh fuck!
223
00:25:06,633 --> 00:25:07,633
Shit!
224
00:25:08,633 --> 00:25:09,699
You speeding?
225
00:25:09,700 --> 00:25:10,899
Not even close.
226
00:25:10,900 --> 00:25:12,399
Guy at the servo,
he heard something.
227
00:25:12,400 --> 00:25:13,333
I fucking knew it.
228
00:25:13,334 --> 00:25:14,799
Just relax.
229
00:25:14,800 --> 00:25:16,333
Act normal. Could be anything.
230
00:25:38,433 --> 00:25:40,166
Good evening.
/ Evening.
231
00:25:40,167 --> 00:25:43,299
I'm Sergeant Leseberg from
the Hume Highway Patrol.
232
00:25:43,300 --> 00:25:44,866
Before we get started I
just want to let you know
233
00:25:44,867 --> 00:25:46,666
that I'm recording
our conversation
234
00:25:46,667 --> 00:25:48,432
both on audio and video.
235
00:25:48,433 --> 00:25:50,432
No worries.
236
00:25:50,433 --> 00:25:52,666
You know why I've pulled
you over this evening?
237
00:25:52,667 --> 00:25:54,332
No, I'm sorry, I don't.
238
00:25:54,333 --> 00:25:57,067
Your left rear tail
light is not working.
239
00:25:57,967 --> 00:25:59,466
Any reason for that?
240
00:25:59,467 --> 00:26:02,132
Sorry I had no idea. Must
have just blown recently.
241
00:26:02,133 --> 00:26:03,133
It's his car.
242
00:26:07,133 --> 00:26:09,532
Can I see both your
drivers' licences, please?
243
00:26:09,533 --> 00:26:10,533
Sure.
244
00:26:15,467 --> 00:26:17,233
So where
you boys heading?
245
00:26:18,333 --> 00:26:20,133
Just going camping
for the weekend.
246
00:26:22,733 --> 00:26:23,700
Whereabouts?
247
00:26:23,701 --> 00:26:25,233
It's a family property.
248
00:26:29,333 --> 00:26:30,666
Okay.
249
00:26:30,667 --> 00:26:31,866
I'm just gonna run some checks.
250
00:26:31,867 --> 00:26:32,932
I'll ask you to
stay in the vehicle.
251
00:26:32,933 --> 00:26:33,933
Sure.
252
00:26:39,700 --> 00:26:40,799
A tail light?
253
00:26:40,800 --> 00:26:42,499
It was fine.
254
00:26:42,500 --> 00:26:44,467
Must have been all
the fucking kicking.
255
00:26:49,567 --> 00:26:51,200
He's coming around your side.
256
00:26:56,800 --> 00:26:58,332
You said this was
your vehicle, sir?
257
00:26:58,333 --> 00:26:59,866
Yeah.
258
00:26:59,867 --> 00:27:01,733
Why don't you jump
out, we'll take a look.
259
00:27:11,467 --> 00:27:12,467
Oh damn.
260
00:27:13,733 --> 00:27:15,432
Oh, I don't know
when that happened.
261
00:27:15,433 --> 00:27:17,367
It was working fine
when we left home.
262
00:27:18,867 --> 00:27:21,107
You really shouldn't be
driving around with it like that.
263
00:27:22,433 --> 00:27:25,399
Look, we're less than an
hour from where we're heading.
264
00:27:25,400 --> 00:27:27,533
I can get it fixed first
thing in the morning.
265
00:27:29,400 --> 00:27:31,867
Could just be loose
wiring. Let's take a look.
266
00:27:37,067 --> 00:27:38,167
Aaron, pop the boot.
267
00:27:42,567 --> 00:27:44,100
Aaron pop the boot, mate.
268
00:27:54,500 --> 00:27:55,899
Actually would you mind
just shining your light
269
00:27:55,900 --> 00:27:57,067
in here for me please?
270
00:28:02,200 --> 00:28:03,767
No, the whole thing's encased.
271
00:28:09,700 --> 00:28:10,700
Okay.
272
00:28:12,733 --> 00:28:15,466
Look I'm gonna let you
off with a warning tonight
273
00:28:15,467 --> 00:28:17,066
but you make sure you get that
thing fixed straight away.
274
00:28:17,067 --> 00:28:18,767
Yeah absolutely. Thank you.
275
00:28:21,667 --> 00:28:22,866
Okay.
276
00:28:22,867 --> 00:28:24,866
Here's your licences.
You're right to go.
277
00:28:24,867 --> 00:28:25,700
Drive carefully.
278
00:28:25,701 --> 00:28:27,066
Yeah.
279
00:28:27,067 --> 00:28:28,067
Cheers.
280
00:28:41,933 --> 00:28:43,599
We're good.
281
00:28:43,600 --> 00:28:44,867
Cop gave us a warning.
282
00:28:47,467 --> 00:28:48,867
He didn't suspect a thing.
283
00:28:51,533 --> 00:28:53,532
Whose idea was that bag again?
284
00:28:53,533 --> 00:28:54,600
Ah, that was mine.
285
00:29:00,367 --> 00:29:02,133
You just saved
our asses buddy.
286
00:29:16,800 --> 00:29:19,132
You're absolutely sure
no one's gonna be here?
287
00:29:19,133 --> 00:29:20,333
Yeah, I'm positive.
288
00:29:21,833 --> 00:29:23,333
No one comes up here anymore.
289
00:29:24,267 --> 00:29:25,267
Not even Ted.
290
00:29:28,533 --> 00:29:30,467
Yeah, this is the one.
291
00:30:22,567 --> 00:30:25,300
Yeah that's it. That's the spot.
292
00:30:44,433 --> 00:30:46,100
He'll be out for
a few more hours.
293
00:30:51,867 --> 00:30:56,432
It's almost 2:00. You
should get some sleep.
294
00:30:56,433 --> 00:30:57,433
Doubt I can.
295
00:30:58,867 --> 00:30:59,867
Try.
296
00:31:00,733 --> 00:31:03,067
You're gonna need it.
297
00:32:14,533 --> 00:32:17,066
What the fuck! Oh God!
298
00:32:17,067 --> 00:32:18,067
Help! Help!
299
00:32:34,867 --> 00:32:36,967
What the fuck is
going...
300
00:32:39,733 --> 00:32:44,433
What the fuck...
301
00:32:47,333 --> 00:32:48,333
Troy Chapman.
302
00:32:49,733 --> 00:32:52,599
You raped and murdered
Stephanie Baker
303
00:32:52,600 --> 00:32:55,300
on the 21st of June 2004.
304
00:32:56,700 --> 00:32:58,567
You were sentenced to 32 years.
305
00:33:00,133 --> 00:33:01,400
They let you out in 10.
306
00:33:02,567 --> 00:33:04,832
No, no, no, no.
307
00:33:04,833 --> 00:33:06,100
That wasn't me.
308
00:33:06,900 --> 00:33:08,766
It's a mistake.
309
00:33:08,767 --> 00:33:09,933
It wasn't me.
310
00:33:11,067 --> 00:33:12,532
It wasn't me.
311
00:33:12,533 --> 00:33:14,133
You pleaded guilty to it.
312
00:33:15,533 --> 00:33:17,800
I was there. I heard you.
313
00:33:18,900 --> 00:33:21,600
We know exactly who you
are and what you did.
314
00:33:23,167 --> 00:33:28,066
Who the fuck are you?
315
00:33:28,067 --> 00:33:29,666
Who are you?
316
00:33:29,667 --> 00:33:30,833
I'm her husband.
317
00:33:33,867 --> 00:33:36,432
I'm her brother.
318
00:33:36,433 --> 00:33:38,199
No!
319
00:33:38,200 --> 00:33:42,366
We're gonna hurt you, and
then we're gonna kill you,
320
00:33:42,367 --> 00:33:44,633
and there's nothing you
can do to stop that.
321
00:33:54,267 --> 00:33:56,399
No one knows you're here.
322
00:33:56,400 --> 00:33:58,133
No one even knows
you're missing.
323
00:33:59,067 --> 00:34:01,333
You scream, no one's gonna hear.
324
00:34:03,100 --> 00:34:06,567
And after you're dead, no
one's gonna give a fuck.
325
00:34:29,067 --> 00:34:31,732
You took Steph at 9:53 p.m.
326
00:34:31,733 --> 00:34:33,667
By 2:00 in the
morning, she was dead.
327
00:34:34,767 --> 00:34:35,767
You beat her.
328
00:34:36,900 --> 00:34:38,532
Raped her.
329
00:34:38,533 --> 00:34:39,700
Strangled her to death.
330
00:34:40,767 --> 00:34:41,767
Dumped her.
331
00:34:42,767 --> 00:34:45,167
Four hours of fear and pain.
332
00:34:46,233 --> 00:34:47,866
That's what's in
store for you, Troy.
333
00:34:47,867 --> 00:34:49,467
We're gonna remove that tape.
334
00:34:50,633 --> 00:34:51,733
But there's one rule.
335
00:34:53,200 --> 00:34:54,700
You beg, you get this.
336
00:35:09,533 --> 00:35:10,533
Help!
337
00:35:12,133 --> 00:35:14,367
Help me, somebody, please!
338
00:35:16,833 --> 00:35:18,300
Somebody help me!
339
00:35:20,433 --> 00:35:21,433
Please!
340
00:35:22,233 --> 00:35:23,233
Help!
341
00:35:23,933 --> 00:35:26,067
Physical pain is one thing.
342
00:35:27,767 --> 00:35:30,067
But the pain of being powerless.
343
00:35:31,133 --> 00:35:32,800
You know what that
feels like Troy?
344
00:35:33,933 --> 00:35:36,667
Because I've lived with
that feeling for years.
345
00:35:38,500 --> 00:35:40,566
Wondering if maybe
there was just something
346
00:35:40,567 --> 00:35:42,400
that I could have
done to save her.
347
00:35:43,300 --> 00:35:45,632
Waking up every morning,
348
00:35:45,633 --> 00:35:48,167
just to be reminded that
she's never coming back.
349
00:35:49,467 --> 00:35:53,333
Watching as they
let you out early.
350
00:35:55,067 --> 00:35:56,067
That's pain.
351
00:36:13,167 --> 00:36:14,167
Please!
352
00:36:16,767 --> 00:36:18,166
What was the rule?
353
00:36:18,167 --> 00:36:19,167
Don't beg.
354
00:36:20,667 --> 00:36:21,667
Fuck you!
355
00:36:29,600 --> 00:36:31,600
Wanna say that again?
356
00:36:36,800 --> 00:36:38,967
I'll tell you
whatever you want, okay?
357
00:36:40,767 --> 00:36:42,733
Just please don't hit-
358
00:36:56,367 --> 00:37:01,467
Well, now you understand
the rules, we can get started.
359
00:37:04,700 --> 00:37:05,866
Okay.
360
00:37:05,867 --> 00:37:06,867
Let's talk.
361
00:37:08,067 --> 00:37:09,499
And we want honest answers,
362
00:37:09,500 --> 00:37:12,167
not that shit you spun the
judge and that fuckin lawyer.
363
00:37:13,500 --> 00:37:15,867
You lie to us, we'll make this
even more painful for you.
364
00:37:33,767 --> 00:37:34,767
Why her?
365
00:37:37,500 --> 00:37:38,900
Why'd you choose her?
366
00:37:40,067 --> 00:37:41,067
I don't know, man.
367
00:37:42,067 --> 00:37:43,566
It was a long time
ago. I don't remember.
368
00:37:43,567 --> 00:37:44,567
Bullshit.
369
00:37:48,767 --> 00:37:49,767
Okay.
370
00:37:51,100 --> 00:37:53,132
She was pretty.
371
00:37:53,133 --> 00:37:56,099
Okay, I just liked
the look of her.
372
00:37:56,100 --> 00:37:58,066
She was just a pretty girl.
373
00:37:58,067 --> 00:38:01,433
And what were your intentions
when you kidnapped her?
374
00:38:03,600 --> 00:38:05,267
Answer the question.
375
00:38:07,567 --> 00:38:09,699
You're just gonna
beat me again.
376
00:38:09,700 --> 00:38:11,900
I'll beat you again
if you don't tell us.
377
00:38:13,933 --> 00:38:14,933
Please.
378
00:38:15,667 --> 00:38:16,833
Please.
379
00:38:20,900 --> 00:38:23,066
What were your intentions?
380
00:38:23,067 --> 00:38:25,266
I didn't mean to kill her.
381
00:38:25,267 --> 00:38:26,800
Okay? It just happened.
382
00:38:28,267 --> 00:38:31,833
I was an asshole, okay? I
know what I did was wrong.
383
00:38:33,200 --> 00:38:35,299
I'm so fucking sorry okay?
You've gotta believe me.
384
00:38:35,300 --> 00:38:37,132
Why the fuck would
we believe you?
385
00:38:37,133 --> 00:38:39,600
Look, I wish I could
take it all back.
386
00:38:40,867 --> 00:38:43,100
It fucked up my life
too, you know, man.
387
00:38:46,167 --> 00:38:48,899
I'm sorry, okay? It's the truth.
388
00:38:48,900 --> 00:38:51,100
Oh we're glad to hear
you're sorry, Troy.
389
00:38:52,400 --> 00:38:54,200
Only you never
said that in court.
390
00:38:55,300 --> 00:38:56,632
You just sat there
the whole time
391
00:38:56,633 --> 00:38:58,666
with that smug, stupid
grin on your face.
392
00:38:58,667 --> 00:39:01,066
My lawyer said I wasn't
allowed to say anything.
393
00:39:01,067 --> 00:39:02,332
Bullshit.
394
00:39:02,333 --> 00:39:03,566
It's true.
395
00:39:03,567 --> 00:39:05,099
I swear.
396
00:39:05,100 --> 00:39:05,933
I am sorry.
397
00:39:05,933 --> 00:39:06,933
No.
398
00:39:06,934 --> 00:39:08,599
No, you're not sorry.
399
00:39:08,600 --> 00:39:10,200
You fucking piece of shit.
400
00:39:11,733 --> 00:39:13,533
Fuckin' never been sorry.
401
00:39:21,967 --> 00:39:24,499
Yeah. Now you're sorry.
402
00:39:24,500 --> 00:39:27,732
Out here, crying
in your own piss.
403
00:39:27,733 --> 00:39:29,866
But the truth is you
have never been sorry,
404
00:39:29,867 --> 00:39:31,367
not a single day since!
405
00:39:35,600 --> 00:39:37,332
Fuck, he's all yours.
406
00:39:37,333 --> 00:39:38,333
I am sorry.
407
00:39:40,567 --> 00:39:44,667
Even if you are sorry,
doesn't change anything.
408
00:39:46,267 --> 00:39:47,733
Doesn't bring Steph back.
409
00:39:49,233 --> 00:39:50,867
Doesn't bring my parents back.
410
00:39:59,700 --> 00:40:02,667
My Mum died five
years ago. Cancer.
411
00:40:04,000 --> 00:40:05,833
My Dad a year
later. Heart attack.
412
00:40:06,900 --> 00:40:09,500
What you did broke them.
413
00:40:10,800 --> 00:40:13,033
They'd still be alive
today if it wasn't for you.
414
00:40:15,433 --> 00:40:17,300
You took away my
whole family, Troy.
415
00:40:18,267 --> 00:40:19,267
All because you
416
00:40:20,333 --> 00:40:22,900
liked the look of my sister.
417
00:40:24,200 --> 00:40:25,332
Christ.
418
00:40:25,333 --> 00:40:27,732
I fucked up. Okay?
419
00:40:27,733 --> 00:40:29,200
'Cause I am a fuck up.
420
00:40:30,267 --> 00:40:32,099
Look, I understand
why you hate me.
421
00:40:32,100 --> 00:40:33,233
I hate me.
422
00:40:42,433 --> 00:40:44,432
You said you didn't
intend to kill Steph.
423
00:40:44,433 --> 00:40:45,433
So why did you?
424
00:40:49,567 --> 00:40:50,767
Why'd you kill her, Troy?
425
00:40:53,600 --> 00:40:54,867
It was an accident.
426
00:40:56,467 --> 00:40:58,432
How the fuck do you accidentally
choke someone to death?
427
00:40:58,433 --> 00:41:00,667
Stop fucking lying to us!
428
00:41:04,200 --> 00:41:05,867
Why did you kill her!
429
00:41:10,100 --> 00:41:12,299
I swear to God, you'd better
give me an answer soon.
430
00:41:12,300 --> 00:41:14,567
You're gonna fuckin' be
begging me to kill you.
431
00:41:47,067 --> 00:41:48,366
You okay?
432
00:41:48,367 --> 00:41:49,700
Yeah, yeah, I
just need a minute.
433
00:41:51,733 --> 00:41:52,733
Oh, fuck!
434
00:42:04,667 --> 00:42:05,667
Just breathe mate.
435
00:42:06,333 --> 00:42:07,233
I can't.
436
00:42:07,234 --> 00:42:08,699
Breathe.
437
00:42:08,700 --> 00:42:11,799
I don't know if
I can keep going.
438
00:42:11,800 --> 00:42:14,299
This is bringing
everything up, man.
439
00:42:14,300 --> 00:42:15,933
That piece of shit.
440
00:42:19,900 --> 00:42:20,900
You listen to me.
441
00:42:22,567 --> 00:42:23,567
Listen.
442
00:42:25,133 --> 00:42:26,133
You use that.
443
00:42:27,200 --> 00:42:28,200
Use it.
444
00:42:29,267 --> 00:42:32,566
Remember what he did to
her, how they found her.
445
00:42:32,567 --> 00:42:35,467
You keep that in front of
your mind and only that,
446
00:42:36,333 --> 00:42:37,800
and we'll get through this.
447
00:42:41,767 --> 00:42:43,232
All right.
448
00:42:43,233 --> 00:42:44,233
Yeah, I will.
449
00:42:46,333 --> 00:42:47,600
This is justice, mate.
450
00:42:48,733 --> 00:42:50,600
And we're the only ones
who can give it to her.
451
00:42:52,133 --> 00:42:53,133
Yeah.
452
00:42:54,367 --> 00:42:56,199
Yeah I know.
453
00:42:56,200 --> 00:42:57,732
I know. I just...
454
00:42:57,733 --> 00:42:59,133
I just need a few minutes.
455
00:43:01,300 --> 00:43:06,200
You take your time.
456
00:43:22,833 --> 00:43:24,099
Hey, baby.
457
00:43:24,100 --> 00:43:26,066
Just letting you know
I'm on my way home now.
458
00:43:26,067 --> 00:43:27,932
I'm sorry about this morning.
459
00:43:27,933 --> 00:43:32,432
I was stressed about work
and overtired, I think.
460
00:43:32,433 --> 00:43:34,832
I didn't mean what
I said though, okay?
461
00:43:34,833 --> 00:43:37,366
Anyways, we can talk about
that when I get home.
462
00:43:37,367 --> 00:43:38,932
My train leaves soon.
463
00:43:38,933 --> 00:43:41,367
Can pick me up in about 45
minutes from the station?
464
00:43:42,233 --> 00:43:44,132
I look forward to seeing you.
465
00:43:44,133 --> 00:43:45,167
I love you. Bye.
466
00:44:53,900 --> 00:44:55,066
Help!
467
00:44:55,067 --> 00:44:56,067
Help! Help!
468
00:45:01,900 --> 00:45:02,900
Help!
469
00:45:51,467 --> 00:45:52,467
Help!
470
00:45:53,400 --> 00:45:54,400
Help me!
471
00:45:56,400 --> 00:45:57,467
Help! Help!
472
00:46:01,433 --> 00:46:02,433
Fuck.
473
00:46:04,600 --> 00:46:06,232
Help!
474
00:46:06,233 --> 00:46:07,233
Help!
475
00:47:06,367 --> 00:47:07,400
All right.
476
00:47:08,500 --> 00:47:10,466
You've had some time
to think about it.
477
00:47:10,467 --> 00:47:11,600
Now I want the truth.
478
00:47:12,667 --> 00:47:14,233
Why'd
you kill her, Troy?
479
00:47:16,500 --> 00:47:18,867
I was really
fucked up back then.
480
00:47:19,700 --> 00:47:22,066
Okay, I was on some bad shit,
481
00:47:22,067 --> 00:47:24,566
and I just wasn't
thinking straight.
482
00:47:24,567 --> 00:47:25,567
Okay, okay!
483
00:47:34,600 --> 00:47:37,833
It was because of
what she said to me.
484
00:47:38,833 --> 00:47:41,067
She said she couldn't
feel anything.
485
00:47:45,100 --> 00:47:47,067
Said it was too small.
486
00:47:47,900 --> 00:47:49,367
Let me get this straight.
487
00:47:51,600 --> 00:47:54,067
You abducted her.
488
00:47:55,567 --> 00:47:56,732
Beat her.
489
00:47:56,733 --> 00:47:57,932
Raped her.
490
00:47:57,933 --> 00:48:00,066
But you got upset
491
00:48:00,067 --> 00:48:02,667
when she had the guts to
mock the size of your dick?
492
00:48:07,067 --> 00:48:09,133
You are a piece of shit.
493
00:48:11,567 --> 00:48:12,567
Say it.
494
00:48:14,367 --> 00:48:15,500
I'm a piece of shit.
495
00:48:16,833 --> 00:48:17,833
Again.
496
00:48:19,967 --> 00:48:21,466
I'm a piece of shit.
497
00:48:21,467 --> 00:48:22,467
Again.
498
00:48:23,533 --> 00:48:24,866
I'm a piece of shit.
499
00:48:24,867 --> 00:48:26,299
Again.
500
00:48:26,300 --> 00:48:29,266
I'm a fucking piece of
shit! Okay, you fucking happy?
501
00:48:29,267 --> 00:48:31,399
My sister had more
courage in her last moments
502
00:48:31,400 --> 00:48:33,400
than you've had in your
entire fucking life!
503
00:49:25,267 --> 00:49:27,067
What are you doing?
504
00:49:27,900 --> 00:49:29,800
What the fuck is this?
505
00:49:38,700 --> 00:49:40,067
You all right?
506
00:49:53,867 --> 00:49:55,933
You just hold him still.
507
00:50:07,900 --> 00:50:08,900
You know
508
00:50:09,833 --> 00:50:12,033
one of the world's
biggest problems, Troy,
509
00:50:13,467 --> 00:50:15,867
is men sticking their dicks
where they don't belong.
510
00:50:17,200 --> 00:50:18,200
Right, Dave?
511
00:50:19,700 --> 00:50:20,700
Right.
512
00:50:22,733 --> 00:50:24,032
What are you gonna do?
513
00:50:24,033 --> 00:50:27,399
Oh fuck, what are you gonna do?
514
00:50:27,400 --> 00:50:28,400
Well
515
00:50:29,600 --> 00:50:30,866
you won't have to
worry about women
516
00:50:30,867 --> 00:50:33,399
mocking the size
of your dick again.
517
00:50:33,400 --> 00:50:35,099
Oh, fuck! Oh fuck, no!
518
00:50:35,100 --> 00:50:36,399
No, please! Please
don't do this!
519
00:50:36,400 --> 00:50:37,899
Please, fellas, no!
520
00:50:37,900 --> 00:50:40,566
You do not want to
do this, please!
521
00:50:40,567 --> 00:50:41,700
She beg you to stop?
522
00:50:42,633 --> 00:50:43,600
What?
523
00:50:43,601 --> 00:50:44,841
Did Stephanie beg you to stop?
524
00:50:47,500 --> 00:50:48,500
I don't remember.
525
00:50:51,833 --> 00:50:53,866
She did.
526
00:50:53,867 --> 00:50:57,699
She begged me to stop.
527
00:50:57,700 --> 00:50:59,466
And did you?
528
00:50:59,467 --> 00:51:01,332
No.
529
00:51:01,333 --> 00:51:03,067
Then why should we?
530
00:51:04,733 --> 00:51:05,700
Hold him.
531
00:51:05,701 --> 00:51:06,799
No, no, no! Please, don't!
532
00:51:06,800 --> 00:51:09,232
Stop, please! Fuck no, please!
533
00:51:09,233 --> 00:51:10,466
Please!
534
00:51:10,467 --> 00:51:13,399
I was raped too,
okay? I was raped!
535
00:51:13,400 --> 00:51:14,832
In prison.
536
00:51:14,833 --> 00:51:17,633
I was raped all
the fucking time!
537
00:51:18,500 --> 00:51:20,066
And the guards did nothing!
538
00:51:20,067 --> 00:51:22,500
They did fucking
nothing to stop it!
539
00:51:23,833 --> 00:51:25,699
Listen to me, if this
is about getting even,
540
00:51:25,700 --> 00:51:28,132
then it's already happened okay?
541
00:51:28,133 --> 00:51:30,133
I paid my penance.
542
00:51:31,300 --> 00:51:34,467
I paid my penance
for 10 fucking years!
543
00:51:36,067 --> 00:51:38,933
Please!
544
00:51:51,500 --> 00:51:54,066
Think he's bullshitting?
545
00:51:54,067 --> 00:51:55,233
Nah, I don't think so.
546
00:51:56,767 --> 00:51:58,499
Maybe we leave it.
547
00:51:58,500 --> 00:52:00,767
Don't really want that image
stuck in my head, anyway.
548
00:52:01,733 --> 00:52:02,733
It's your call.
549
00:52:04,933 --> 00:52:06,500
Well let's fucking leave it.
550
00:52:16,433 --> 00:52:18,832
You're off the
hook on this one.
551
00:52:18,833 --> 00:52:20,467
We're not through with you yet.
552
00:52:57,967 --> 00:53:02,067
I'm gonna finish off the
pit. Keep an eye on him.
553
00:53:03,633 --> 00:53:05,166
You okay with that?
554
00:53:05,167 --> 00:53:06,367
Yeah of course.
555
00:53:08,733 --> 00:53:09,733
Dave.
556
00:53:11,500 --> 00:53:12,700
It's almost over, mate.
557
00:53:20,533 --> 00:53:22,366
Any trouble, you
fire off a shot.
558
00:53:22,367 --> 00:53:23,367
I got it.
559
00:54:43,600 --> 00:54:44,600
Hey.
560
00:54:46,733 --> 00:54:47,733
Hey, man.
561
00:54:48,400 --> 00:54:49,400
What?
562
00:54:50,533 --> 00:54:52,467
I'm freezing. Can
I have my jacket?
563
00:54:55,700 --> 00:54:56,533
Please?
564
00:54:56,533 --> 00:54:57,533
Shut up!
565
00:55:02,900 --> 00:55:04,967
You won't get away with this.
566
00:55:16,067 --> 00:55:17,567
What'd you say?
567
00:55:21,867 --> 00:55:24,200
I said you
won't get away with this.
568
00:55:28,067 --> 00:55:29,067
Yeah.
569
00:55:30,133 --> 00:55:31,133
We will.
570
00:55:32,400 --> 00:55:37,132
Because I have spent years
planning every detail of this.
571
00:55:37,133 --> 00:55:40,266
And even if the cops suspect
us, which they might,
572
00:55:40,267 --> 00:55:42,400
there will be no
evidence, nothing.
573
00:55:45,367 --> 00:55:47,500
Nobody will ever know
what happened here.
574
00:55:50,300 --> 00:55:51,932
I'm sorry!
575
00:55:51,933 --> 00:55:54,966
Okay? What the fuck else
do you want me to say?
576
00:55:54,967 --> 00:55:56,699
You brought this on yourself.
577
00:55:56,700 --> 00:55:57,966
You remember that.
578
00:55:57,967 --> 00:56:00,866
You do this, and
it will fuck you up.
579
00:56:00,867 --> 00:56:02,232
It'll rip something out of you.
580
00:56:02,233 --> 00:56:03,766
You will never be the same.
581
00:56:03,767 --> 00:56:07,400
I haven't been the same!
Ever since you killed her!
582
00:56:08,900 --> 00:56:09,933
Look, man.
583
00:56:11,067 --> 00:56:12,432
You're a good guy. I
know it, you know it.
584
00:56:12,433 --> 00:56:15,800
You don't want to
end up like me.
585
00:56:18,900 --> 00:56:20,199
I am nothing like you!
586
00:56:20,200 --> 00:56:21,560
You do this,
you're just the same.
587
00:56:29,733 --> 00:56:30,667
Listen to me.
588
00:56:30,668 --> 00:56:32,732
You're a good person, okay?
589
00:56:32,733 --> 00:56:34,599
You don't have to
do this, I swear.
590
00:56:34,600 --> 00:56:35,600
It's not too late.
591
00:56:37,433 --> 00:56:39,266
You can still let me go.
592
00:56:39,267 --> 00:56:41,366
What the fuck makes you
think we'd ever let you go?
593
00:56:41,367 --> 00:56:42,866
I wouldn't tell anyone.
594
00:56:42,867 --> 00:56:45,499
I swear to fucking Christ
man, I wouldn't say a word.
595
00:56:45,500 --> 00:56:47,066
Because I deserve it, okay?
596
00:56:47,067 --> 00:56:48,733
I know I do. I deserve it.
597
00:56:51,167 --> 00:56:54,266
I don't want to die out here.
598
00:56:54,267 --> 00:56:55,267
No.
599
00:56:56,300 --> 00:56:57,467
But neither did Steph.
600
00:56:59,767 --> 00:57:01,767
And I don't give a
fuck what you want.
601
00:57:16,600 --> 00:57:17,600
Shut up.
602
00:57:39,067 --> 00:57:41,232
Any trouble?
603
00:57:41,233 --> 00:57:42,233
Nah.
604
00:57:46,067 --> 00:57:47,133
So what's next?
605
00:57:49,433 --> 00:57:51,899
Time to finish
this, don't you think?
606
00:57:51,900 --> 00:57:53,967
Getting the sense you
don't want to drag it out.
607
00:57:55,167 --> 00:57:57,067
I think we've made our point.
608
00:58:07,867 --> 00:58:11,367
What was it you said that
convinced me to do this?
609
00:58:12,700 --> 00:58:14,067
You said it over and over.
610
00:58:17,800 --> 00:58:19,067
"This has to be done."
611
00:58:20,167 --> 00:58:22,733
Right. "This has to be done."
612
00:58:24,067 --> 00:58:26,367
So let's finish this like
we planned. All right?
613
00:58:46,600 --> 00:58:49,767
He wouldn't shut
up about the cold.
614
00:59:09,533 --> 00:59:10,533
Get dressed.
615
00:59:28,133 --> 00:59:29,133
Walk.
616
00:59:30,933 --> 00:59:31,767
What's happening?
617
00:59:31,767 --> 00:59:32,767
Just walk.
618
00:59:46,300 --> 00:59:47,300
Eyes front.
619
00:59:49,767 --> 00:59:51,066
Please.
620
00:59:51,067 --> 00:59:52,167
Where are we going?
621
00:59:53,067 --> 00:59:54,067
Faster.
622
01:00:04,500 --> 01:00:05,500
Get up.
623
01:00:11,233 --> 01:00:12,967
Now get up and walk.
624
01:00:55,100 --> 01:00:56,033
Oh, fuck!
625
01:00:56,034 --> 01:00:57,700
No, no, no, please don't!
626
01:01:08,567 --> 01:01:10,800
You don't have to do this.
627
01:01:14,933 --> 01:01:16,500
Fuck sakes, can you help me?
628
01:01:17,733 --> 01:01:19,767
Please. Please.
629
01:01:22,200 --> 01:01:23,333
Please don't.
630
01:01:25,967 --> 01:01:26,967
Please!
631
01:01:28,400 --> 01:01:29,400
Please.
632
01:01:30,133 --> 01:01:31,366
What are you gonna do?
633
01:01:31,367 --> 01:01:32,367
No!
634
01:01:35,767 --> 01:01:36,900
I'm so sorry.
635
01:01:37,733 --> 01:01:39,367
Okay? I'm sorry!
636
01:01:48,800 --> 01:01:50,533
Please don't do this.
637
01:01:54,667 --> 01:01:56,232
Troy Chapman,
638
01:01:56,233 --> 01:01:58,766
for the rape and murder
of Stephanie Baker
639
01:01:58,767 --> 01:02:00,932
we sentence you to
death by strangulation,
640
01:02:00,933 --> 01:02:02,599
just like you did to her.
641
01:02:02,600 --> 01:02:04,399
Any last words?
642
01:02:04,400 --> 01:02:05,766
David!
643
01:02:05,767 --> 01:02:07,666
She wouldn't want
you to do this.
644
01:02:07,667 --> 01:02:09,299
Dave, you ready?
645
01:02:09,300 --> 01:02:11,799
She'd want you to
be better than this, David!
646
01:02:11,800 --> 01:02:12,800
One.
647
01:02:14,467 --> 01:02:15,467
Two.
648
01:02:18,633 --> 01:02:19,633
Three!
649
01:02:43,867 --> 01:02:44,867
Fuck!
650
01:02:50,400 --> 01:02:51,932
I'm not doing this.
651
01:02:51,933 --> 01:02:52,867
What?
652
01:02:52,868 --> 01:02:54,199
I'm not fucking doing this!
653
01:02:54,200 --> 01:02:54,900
What the fuck are
you talking about?
654
01:02:54,900 --> 01:02:55,900
I can't, man.
655
01:02:56,700 --> 01:02:57,866
What the fuck are we
even doing, Aaron?
656
01:02:57,867 --> 01:02:59,332
What we planned!
657
01:02:59,333 --> 01:03:01,666
What we've been planning for
the last three fuckin' years!
658
01:03:01,667 --> 01:03:02,667
I shouldn't have.
659
01:03:03,667 --> 01:03:04,667
It was a mistake.
660
01:03:09,100 --> 01:03:10,100
Dave.
661
01:03:11,067 --> 01:03:13,067
What the fuck is
wrong with you? David!
662
01:03:14,100 --> 01:03:15,100
David!
663
01:03:40,133 --> 01:03:41,299
What the fuck is wrong with you?
664
01:03:41,300 --> 01:03:43,067
I told you, Aaron,
I can't do it.
665
01:03:45,200 --> 01:03:46,832
Well that's too bad, 'cause
we don't have a choice.
666
01:03:46,833 --> 01:03:47,667
Yes we do.
667
01:03:47,667 --> 01:03:48,667
Like what?
668
01:03:49,600 --> 01:03:51,533
What the fuck is
going on in your head?
669
01:03:53,067 --> 01:03:54,832
Fuck, man, I didn't
know it'd be like this.
670
01:03:54,833 --> 01:03:56,066
What'd you think
it was gonna be like?
671
01:03:56,067 --> 01:03:57,766
Did you think it
was gonna be easy?
672
01:03:57,767 --> 01:03:58,966
Yeah.
673
01:03:58,967 --> 01:04:00,533
Yeah, Aaron, I fuckin' did.
674
01:04:01,767 --> 01:04:02,767
Fuck, I thought I'd
enjoy every minute
675
01:04:02,768 --> 01:04:04,299
of hurting this prick.
676
01:04:04,300 --> 01:04:07,467
That's all I fuckin' thought
about, but he's fucking me up.
677
01:04:11,067 --> 01:04:12,666
You've got to be kidding me.
678
01:04:12,667 --> 01:04:14,066
He's right, you know.
679
01:04:14,067 --> 01:04:15,067
About what?
680
01:04:15,068 --> 01:04:16,732
Steph would hate this.
681
01:04:16,733 --> 01:04:17,600
I don't believe that.
682
01:04:17,601 --> 01:04:18,832
'Course she would.
683
01:04:18,833 --> 01:04:20,766
No, fuck you, David.
This was your plan!
684
01:04:20,767 --> 01:04:23,132
We made a pact, and I followed
you every step of the way!
685
01:04:23,133 --> 01:04:24,232
You knew from the
moment we got here
686
01:04:24,233 --> 01:04:25,467
there was no going back!
687
01:04:26,600 --> 01:04:28,366
I can't do it. Aaron.
688
01:04:28,367 --> 01:04:29,367
So what do you wanna do?
689
01:04:29,368 --> 01:04:31,066
You want to drop him back home?
690
01:04:31,067 --> 01:04:33,399
"Sorry about the whole abduction
and torture thing, Troy.
691
01:04:33,400 --> 01:04:35,066
Let's keep it between us, yeah?"
692
01:04:35,067 --> 01:04:36,566
We'd be up for attempted murder.
693
01:04:36,567 --> 01:04:38,566
That's serious jail time, David.
694
01:04:38,567 --> 01:04:39,766
Now, I don't know about you,
695
01:04:39,767 --> 01:04:40,700
but I don't plan on
rotting in a cell
696
01:04:40,700 --> 01:04:41,500
while he walks around free.
697
01:04:41,501 --> 01:04:43,066
Is that what you want?
698
01:04:43,067 --> 01:04:43,933
Fuck it. Aaron, you want
to kill him, go for it.
699
01:04:43,934 --> 01:04:45,432
No fuckin' way!
700
01:04:45,433 --> 01:04:46,433
We're doing this together
whether you like it or not.
701
01:04:46,434 --> 01:04:47,833
You're not leaving this to me.
702
01:04:51,533 --> 01:04:52,867
Mate, do you hear that?
703
01:04:55,300 --> 01:04:56,300
Shit.
704
01:05:04,467 --> 01:05:05,267
Help!
705
01:05:05,267 --> 01:05:06,267
Help me!
706
01:05:10,600 --> 01:05:11,800
Just hold him.
707
01:05:41,600 --> 01:05:42,899
Who the fuck is that?
708
01:05:42,900 --> 01:05:43,733
You locked the gate, right?
709
01:05:43,734 --> 01:05:45,467
Yeah, I locked it.
710
01:05:51,367 --> 01:05:52,300
Cops?
711
01:05:52,301 --> 01:05:53,499
No I don't think so.
712
01:05:53,500 --> 01:05:54,400
No one should fuckin' be here.
713
01:05:54,400 --> 01:05:55,233
This is private property.
714
01:05:55,234 --> 01:05:56,566
Shit!
715
01:05:56,567 --> 01:05:58,467
Shit, did he see us?
716
01:06:13,867 --> 01:06:16,066
He's coming this way.
717
01:06:16,067 --> 01:06:17,699
Shit, okay.
718
01:06:17,700 --> 01:06:18,932
Okay.
719
01:06:18,933 --> 01:06:21,500
Okay, I got this.
Just follow me.
720
01:06:51,167 --> 01:06:52,167
G'day.
721
01:06:53,633 --> 01:06:54,467
G'day.
722
01:06:54,468 --> 01:06:55,666
How you going?
723
01:06:55,667 --> 01:06:56,932
I'm all right.
724
01:06:56,933 --> 01:06:58,599
I'm here doing some
work on the property.
725
01:06:58,600 --> 01:07:00,199
Saw your car.
726
01:07:00,200 --> 01:07:02,099
Who are you blokes? You
got permission to be here?
727
01:07:02,100 --> 01:07:04,732
Yeah, I'm David.
This is Aaron.
728
01:07:04,733 --> 01:07:06,066
This is my uncle's place.
729
01:07:06,067 --> 01:07:07,627
He said we could use
it for the weekend.
730
01:07:08,233 --> 01:07:09,267
Your uncle, eh?
731
01:07:10,800 --> 01:07:12,166
You know his name?
732
01:07:12,167 --> 01:07:13,167
Ted Gleeson.
733
01:07:14,633 --> 01:07:15,633
Good old Teddy.
734
01:07:16,633 --> 01:07:18,066
Good. G'day, I'm Brian.
735
01:07:18,067 --> 01:07:19,099
G'day.
736
01:07:19,100 --> 01:07:20,866
Nice to meet you.
/ G'day.
737
01:07:20,867 --> 01:07:22,332
Yeah, I live up the road.
738
01:07:22,333 --> 01:07:25,366
Teddy asked me to replace
some roofing up at the cabin.
739
01:07:25,367 --> 01:07:26,866
He didn't mention anything
740
01:07:26,867 --> 01:07:28,666
about you fellas
being here, though.
741
01:07:28,667 --> 01:07:29,699
Usually lets me know.
742
01:07:29,700 --> 01:07:30,533
Really?
743
01:07:30,534 --> 01:07:32,066
Yeah.
744
01:07:32,067 --> 01:07:34,432
I mean, we spoke about
it a couple of months ago.
745
01:07:34,433 --> 01:07:35,732
Must have slipped his mind.
746
01:07:35,733 --> 01:07:37,166
Hey, it's typical Ted, right?
747
01:07:37,167 --> 01:07:38,900
Yeah. Silly old bastard.
748
01:07:40,267 --> 01:07:43,066
Yeah, hey, I'm sorry about
the third degree fellas.
749
01:07:43,067 --> 01:07:45,532
I'm a bit jumpy.
750
01:07:45,533 --> 01:07:48,266
I had a few run-ins with
some yahoos a while back
751
01:07:48,267 --> 01:07:50,599
and messed up the place
with their dirt bikes,
752
01:07:50,600 --> 01:07:52,266
smashed a window in the cabin,
753
01:07:52,267 --> 01:07:55,399
didn't put their fires out
properly, just stupid shit.
754
01:07:55,400 --> 01:07:56,333
You know young fellas.
755
01:07:56,334 --> 01:07:57,899
Yeah, right.
756
01:07:57,900 --> 01:07:58,733
Dickheads.
757
01:07:58,734 --> 01:08:00,266
Dickheads, yeah.
758
01:08:00,267 --> 01:08:02,532
I saw your car, I thought,
"Oh, fuck, here we go again."
759
01:08:02,533 --> 01:08:04,599
Nah, nah. All good.
760
01:08:04,600 --> 01:08:05,832
Yeah.
761
01:08:05,833 --> 01:08:07,199
So what are you doin'
here? What's the go?
762
01:08:07,200 --> 01:08:09,066
Ah, we're camping, actually.
Yeah, bit of fishing.
763
01:08:09,067 --> 01:08:11,699
We were just looking for a
good place to set up, actually.
764
01:08:11,700 --> 01:08:13,632
Yeah, fishing?
765
01:08:13,633 --> 01:08:14,866
Oh, well you're in luck,
766
01:08:14,867 --> 01:08:18,167
'cause the creek runs
dry all year-round here.
767
01:08:19,067 --> 01:08:20,266
Ah, shit.
768
01:08:20,267 --> 01:08:22,107
I wasn't sure. I haven't
been up here in years.
769
01:08:23,067 --> 01:08:24,199
Nah, I'm just
fucking with ya, mate.
770
01:08:24,200 --> 01:08:25,866
Actually down the
road at the reservoir,
771
01:08:25,867 --> 01:08:27,499
they're pulling out
some good fish up there.
772
01:08:27,500 --> 01:08:29,966
Nice reddies. Big yellow belly.
773
01:08:29,967 --> 01:08:31,433
I can show you if you like?
774
01:08:32,533 --> 01:08:34,132
Maybe you could
show us tomorrow.
775
01:08:34,133 --> 01:08:35,866
Weren't really planning on
doing any fishing today.
776
01:08:35,867 --> 01:08:36,800
Yeah.
777
01:08:36,801 --> 01:08:38,299
That's all right. No worries.
778
01:08:38,300 --> 01:08:40,732
All right, well, you
guys enjoy yourself,
779
01:08:40,733 --> 01:08:43,099
and I'll get to it, eh?
780
01:08:43,100 --> 01:08:44,100
Be good.
781
01:08:45,667 --> 01:08:46,767
Brian.
/ Yeah?
782
01:08:47,833 --> 01:08:49,066
We'll set up camp
up at the cabin.
783
01:08:49,067 --> 01:08:50,299
Give you a hand if you want?
784
01:08:50,300 --> 01:08:52,899
Yeah? Suits me.
785
01:08:52,900 --> 01:08:54,567
All right I'll see you up there.
786
01:08:59,100 --> 01:09:01,499
Why the fuck are we
offering to help him?
787
01:09:01,500 --> 01:09:03,867
The sooner he finishes,
the sooner he leaves.
788
01:09:08,067 --> 01:09:09,432
Give us a hand with
the ladder, mate.
789
01:09:09,433 --> 01:09:10,400
Yep.
790
01:09:10,401 --> 01:09:11,520
She's a heavy one. Careful.
791
01:09:13,600 --> 01:09:16,432
So, yeah, I first met
Teddy a few years ago.
792
01:09:16,433 --> 01:09:18,199
He was my supervisor
when I was working
793
01:09:18,200 --> 01:09:20,433
for the rail yards
out there at Sunshine.
794
01:09:21,367 --> 01:09:22,633
Yeah. Yep.
795
01:09:23,667 --> 01:09:25,132
It was pretty rough.
796
01:09:25,133 --> 01:09:27,399
Yep, beautiful. All right.
797
01:09:27,400 --> 01:09:29,467
And, you know.
798
01:09:31,067 --> 01:09:32,932
At that time I
was drinking booze
799
01:09:32,933 --> 01:09:35,132
right out of the
flask, even at work.
800
01:09:35,133 --> 01:09:36,332
Didn't hear the train coming,
801
01:09:36,333 --> 01:09:39,399
and I look over and
see Teddy flying at me,
802
01:09:39,400 --> 01:09:43,566
and he pushed me off the tracks
just in the nick of time.
803
01:09:43,567 --> 01:09:44,567
Really?
804
01:09:46,367 --> 01:09:49,432
So he asks me to do stuff
up here, I do it for him.
805
01:09:49,433 --> 01:09:54,067
Yeah, no, he said, "There's
a parcel of land up here.
806
01:09:55,367 --> 01:09:57,099
You should buy it and get
out of the city, mate.
807
01:09:57,100 --> 01:09:58,100
It's killing you."
808
01:10:13,033 --> 01:10:16,199
And I had it, had it good
there for a while, few years.
809
01:10:16,200 --> 01:10:18,466
If you can grab that other
one, that'd be good, mate.
810
01:10:18,467 --> 01:10:22,567
And um, yeah, so,
sold everything there.
811
01:10:23,367 --> 01:10:24,733
Bought the land up here.
812
01:10:26,067 --> 01:10:30,567
Bought a few horses and Teddy's
your uncle really, isn't he?
813
01:11:41,900 --> 01:11:43,867
Mate, give me a moment.
814
01:11:55,333 --> 01:11:56,899
So is he done now or what?
815
01:11:56,900 --> 01:11:58,666
Another hour, he reckons.
816
01:11:58,667 --> 01:12:00,832
Fuck's sake, it's
gonna be dark in an hour.
817
01:12:00,833 --> 01:12:02,500
You gave him a
full dose, right?
818
01:12:03,533 --> 01:12:04,533
Yeah, I think so.
819
01:12:06,067 --> 01:12:07,532
Well did you or didn't you?
820
01:12:07,533 --> 01:12:09,332
No, I did.
821
01:12:09,333 --> 01:12:12,066
So he should be out for,
what, another two, three hours?
822
01:12:12,067 --> 01:12:13,632
Right.
823
01:12:13,633 --> 01:12:14,866
Oi!
824
01:12:14,867 --> 01:12:16,599
What's going on?
You see something?
825
01:12:16,600 --> 01:12:18,467
Yeah, just a couple of roos.
826
01:12:19,767 --> 01:12:21,066
Don't worry about
them, they're everywhere.
827
01:12:21,067 --> 01:12:22,499
Always going through
me bloody fences.
828
01:12:22,500 --> 01:12:24,332
You want me to go
home and get the .22?
829
01:12:24,333 --> 01:12:25,400
We can drop a couple.
830
01:12:26,200 --> 01:12:27,366
Nah, nah.
831
01:12:27,367 --> 01:12:29,599
Just leave 'em
be. It's all good.
832
01:12:29,600 --> 01:12:30,600
Righto.
833
01:14:00,100 --> 01:14:02,966
So much for no one
knowing we were here.
834
01:14:02,967 --> 01:14:04,532
Won't link us to anything.
835
01:14:04,533 --> 01:14:06,399
Ted won't give a
shit we were here.
836
01:14:06,400 --> 01:14:08,532
We should have stuck
to the plan, Dave.
837
01:14:08,533 --> 01:14:11,166
Righto fellas,
time for a coldie.
838
01:14:11,167 --> 01:14:12,466
No, we're good.
839
01:14:12,467 --> 01:14:14,866
No, come on. It's
the least I can do.
840
01:14:14,867 --> 01:14:16,066
Here you go mate.
841
01:14:16,067 --> 01:14:17,067
Ta.
/ Righto.
842
01:14:18,833 --> 01:14:20,766
Beautiful. Yeah.
843
01:14:20,767 --> 01:14:21,767
Up your clacker.
844
01:14:23,267 --> 01:14:24,466
Cheers.
845
01:14:24,467 --> 01:14:26,100
Thanks for your
help today, fellas.
846
01:14:29,800 --> 01:14:31,599
Yeah, so what do you
do for work anyway?
847
01:14:31,600 --> 01:14:33,432
I'm a software engineer.
848
01:14:33,433 --> 01:14:35,399
Ah, computers and shit.
849
01:14:35,400 --> 01:14:36,800
Yeah, Computers and shit.
850
01:14:37,933 --> 01:14:41,532
Me, mate, I am fucking
useless with computers.
851
01:14:41,533 --> 01:14:43,066
Can't even work my phone.
852
01:14:43,067 --> 01:14:45,966
Beeping all the time,
I have no idea why.
853
01:14:45,967 --> 01:14:47,266
What about you?
854
01:14:47,267 --> 01:14:48,466
I'm a plumber.
855
01:14:48,467 --> 01:14:49,632
Oh yeah?
856
01:14:49,633 --> 01:14:52,732
Toilets and shit.
857
01:14:52,733 --> 01:14:54,366
Exactly.
858
01:14:54,367 --> 01:14:56,199
Yeah you guys
know how to charge,
859
01:14:56,200 --> 01:14:58,532
don't you, like wounded bulls.
860
01:14:58,533 --> 01:14:59,533
Yes, we do.
861
01:15:00,800 --> 01:15:03,566
Yeah, well, good
on ya I reckon.
862
01:15:03,567 --> 01:15:04,633
Good on ya.
863
01:15:07,867 --> 01:15:09,767
Good fire, fellas. Well done.
864
01:15:27,900 --> 01:15:30,600
So let me ask you guys
an honest question.
865
01:15:31,900 --> 01:15:35,800
Are you guys really
serious campers?
866
01:15:38,067 --> 01:15:39,832
Or are you just up
here getting away
867
01:15:39,833 --> 01:15:41,832
from the missus and the kids?
868
01:15:41,833 --> 01:15:43,066
Huh?
869
01:15:43,067 --> 01:15:44,300
For me it's a getaway.
870
01:15:45,400 --> 01:15:47,067
Ha! Thought so.
871
01:15:48,200 --> 01:15:49,200
Yeah.
872
01:15:50,200 --> 01:15:52,299
Yeah I didn't take you
for serious campers,
873
01:15:52,300 --> 01:15:54,867
driving up here in
that thing. Jesus.
874
01:15:57,867 --> 01:15:59,699
I used to be married.
875
01:15:59,700 --> 01:16:01,067
Five years.
876
01:16:02,100 --> 01:16:03,100
This Pommy chick.
877
01:16:04,100 --> 01:16:05,800
Yeah, she just
couldn't handle it.
878
01:16:07,133 --> 01:16:08,333
Took off.
879
01:16:10,733 --> 01:16:11,733
You married?
880
01:16:12,700 --> 01:16:13,700
Not anymore.
881
01:16:15,100 --> 01:16:16,267
Took off too, eh?
882
01:16:18,833 --> 01:16:20,467
She died, actually.
883
01:16:21,900 --> 01:16:22,900
No shit!
884
01:16:25,967 --> 01:16:27,632
Jesus, she must have been young.
885
01:16:27,633 --> 01:16:29,700
What was it? Cancer, or what?
886
01:16:33,367 --> 01:16:34,400
She was murdered.
887
01:16:38,900 --> 01:16:40,432
Yeah, oh, that's right.
888
01:16:40,433 --> 01:16:44,632
Uncle Teddy told me about a
nephew that had happened to.
889
01:16:44,633 --> 01:16:45,799
Jesus.
890
01:16:45,800 --> 01:16:46,800
Sorry, mate.
891
01:16:48,167 --> 01:16:49,800
God, I couldn't even imagine.
892
01:16:53,100 --> 01:16:55,532
They caught the
bloke though, right?
893
01:16:55,533 --> 01:16:56,967
Yeah, they caught him.
894
01:16:58,833 --> 01:17:01,567
Well I hope they threw
away the bloody key.
895
01:17:07,233 --> 01:17:11,632
Well, I'd better be
getting home, fellas,
896
01:17:11,633 --> 01:17:13,399
and make myself some tea.
897
01:17:13,400 --> 01:17:14,632
Yeah.
898
01:17:14,633 --> 01:17:16,433
We should start thinking
about doing the same.
899
01:17:17,767 --> 01:17:20,532
And if you want to check out
that fishing hole tomorrow
900
01:17:20,533 --> 01:17:22,866
just come up my place
about a K that way.
901
01:17:22,867 --> 01:17:25,466
Big long driveway, lots
of horses. Can't miss it.
902
01:17:25,467 --> 01:17:26,899
Will do. Thanks Brian.
/ All right.
903
01:17:26,900 --> 01:17:28,399
Thanks for the beers.
904
01:17:28,400 --> 01:17:29,966
No worries.
905
01:17:29,967 --> 01:17:31,699
Have a good night, fellas.
906
01:17:31,700 --> 01:17:32,800
See ya mate.
907
01:17:36,433 --> 01:17:37,832
That ketamine would
have worn off by now.
908
01:17:37,833 --> 01:17:39,500
I know.
909
01:18:14,067 --> 01:18:15,432
Shit.
910
01:18:15,433 --> 01:18:16,367
Shit.
911
01:18:16,368 --> 01:18:17,432
Shit.
912
01:18:17,433 --> 01:18:18,433
Fuck me.
913
01:18:19,667 --> 01:18:21,232
He could be fucking anywhere.
914
01:18:21,233 --> 01:18:22,399
No, there's no way he
could have untied himself.
915
01:18:22,400 --> 01:18:25,367
Here. He can't have got far.
916
01:19:15,200 --> 01:19:16,533
Oh, thank fuck.
917
01:19:18,200 --> 01:19:19,399
Aaron!
918
01:19:19,400 --> 01:19:20,867
Aaron, he's here!
919
01:19:21,900 --> 01:19:23,832
Aaron, he's here!
920
01:19:23,833 --> 01:19:25,732
Don't fuckin' move.
921
01:19:25,733 --> 01:19:27,166
Oh, fuck.
922
01:19:27,167 --> 01:19:29,166
He's here. He's here.
923
01:19:29,167 --> 01:19:30,399
Shit.
924
01:19:30,400 --> 01:19:31,700
Get him up.
925
01:19:33,600 --> 01:19:34,600
Shit.
926
01:19:34,601 --> 01:19:35,833
Oh, thank God.
927
01:19:51,700 --> 01:19:52,700
Water.
928
01:19:53,533 --> 01:19:54,732
He wants water.
929
01:19:54,733 --> 01:19:56,200
I don't give a
fuck what he wants.
930
01:19:59,200 --> 01:20:00,432
Ketamine's gone.
931
01:20:00,433 --> 01:20:01,433
What?
932
01:20:02,567 --> 01:20:03,567
Where is it?
933
01:20:08,400 --> 01:20:09,400
Where is it?
934
01:20:11,900 --> 01:20:13,067
Go fuck yourself.
935
01:20:22,567 --> 01:20:24,832
All right, this is
what's gonna happen.
936
01:20:24,833 --> 01:20:28,132
As soon as he wakes up,
we walk him to the pit.
937
01:20:28,133 --> 01:20:29,632
I'll finish this myself.
938
01:20:29,633 --> 01:20:30,866
No you're not.
939
01:20:30,867 --> 01:20:32,099
What?
940
01:20:32,100 --> 01:20:33,340
I can't let you
do that, Aaron.
941
01:20:36,433 --> 01:20:38,132
Dave, listen to me.
942
01:20:38,133 --> 01:20:39,900
You let him get
inside your head.
943
01:20:40,967 --> 01:20:44,566
All this bullshit crying
and begging, sorry's.
944
01:20:44,567 --> 01:20:45,599
You've got to block it all out.
945
01:20:45,600 --> 01:20:47,132
He's manipulating you.
946
01:20:47,133 --> 01:20:49,433
Wake up, Aaron, we can't go
through with this, not now.
947
01:20:52,733 --> 01:20:53,999
You wake up, David!
948
01:20:54,000 --> 01:20:55,332
If we don't go through
with this, we're fucked!
949
01:20:55,333 --> 01:20:56,832
Do you understand?
950
01:20:56,833 --> 01:20:58,532
We've done enough, Aaron.
We've gotta let him go.
951
01:20:58,533 --> 01:21:00,066
We let him go and
our lives are over,
952
01:21:00,067 --> 01:21:00,900
do you get that?
953
01:21:00,901 --> 01:21:02,432
Fucking over!
954
01:21:02,433 --> 01:21:03,966
And that piece of shit will
have gotten away with it.
955
01:21:03,967 --> 01:21:06,732
For fuck's sakes David, he
raped and killed my sister,
956
01:21:06,733 --> 01:21:08,066
your wife!
957
01:21:08,067 --> 01:21:10,433
And if we kill him,
we will be no better.
958
01:21:14,100 --> 01:21:16,466
What about Kelly and Cam?
959
01:21:16,467 --> 01:21:18,332
You want their lives
ruined over this?
960
01:21:18,333 --> 01:21:20,166
Cam growing up without his Dad?
961
01:21:20,167 --> 01:21:22,432
I won't let what's left of
my family be ripped apart,
962
01:21:22,433 --> 01:21:23,767
not by you or him.
963
01:21:25,333 --> 01:21:28,700
I'll finish this myself,
and that's it, it's over.
964
01:21:30,900 --> 01:21:34,367
And when it's done, you'll
keep your mouth shut.
965
01:21:35,700 --> 01:21:38,066
'Cause my family comes
first. Do you understand?
966
01:21:38,067 --> 01:21:39,333
I thought I was family.
967
01:21:42,067 --> 01:21:43,067
You were.
968
01:21:45,633 --> 01:21:48,732
The last time Steph and I
saw each other, we had a fight.
969
01:21:48,733 --> 01:21:50,566
It was that morning.
970
01:21:50,567 --> 01:21:53,332
I spent the whole day
feeling bad about it.
971
01:21:53,333 --> 01:21:54,899
I had this whole
apology planned out
972
01:21:54,900 --> 01:21:55,966
for when she got home from work.
973
01:21:55,967 --> 01:21:58,266
I had flowers, the whole thing.
974
01:21:58,267 --> 01:22:01,467
Steph died thinking that
I was angry with her.
975
01:22:03,167 --> 01:22:04,667
And I can never change that.
976
01:22:07,233 --> 01:22:11,100
I can never tell her that I'm
sorry or that I loved her.
977
01:22:12,133 --> 01:22:15,132
And I tried to accept
what had happened.
978
01:22:15,133 --> 01:22:18,599
I tried to just go on
like everyone told me to,
979
01:22:18,600 --> 01:22:19,933
but how the fuck could I?
980
01:22:20,833 --> 01:22:22,299
But you know what?
981
01:22:22,300 --> 01:22:26,333
The one thing that kept me
going, the one hope that I had,
982
01:22:27,700 --> 01:22:30,666
was if I killed that fucker,
983
01:22:30,667 --> 01:22:34,833
then maybe, just maybe
that pain would stop.
984
01:22:36,133 --> 01:22:39,166
If I could make him
suffer and watch him die,
985
01:22:39,167 --> 01:22:40,966
then maybe the world
would be right again.
986
01:22:40,967 --> 01:22:42,567
But it won't, Aaron.
987
01:22:44,700 --> 01:22:48,232
What we have done will haunt
us for the rest of our lives,
988
01:22:48,233 --> 01:22:50,367
and if we go through with this,
989
01:22:53,467 --> 01:22:56,200
I won't be able to live with it.
990
01:23:06,467 --> 01:23:09,099
You have to live
with it, Dave.
991
01:23:09,100 --> 01:23:10,100
Otherwise he wins.
992
01:23:11,100 --> 01:23:12,200
He took Steph.
993
01:23:13,667 --> 01:23:15,167
And he'll have destroyed you.
994
01:23:17,367 --> 01:23:19,799
You have to be
stronger than that.
995
01:23:19,800 --> 01:23:24,133
We have gone so far past
the point of no return.
996
01:23:45,400 --> 01:23:46,632
Hey baby.
997
01:23:46,633 --> 01:23:48,166
Just letting you know
I'm on my way home now.
998
01:23:48,167 --> 01:23:50,432
I'm sorry about this morning.
999
01:23:50,433 --> 01:23:54,499
I was stressed about work
and just overtired, I think.
1000
01:23:54,500 --> 01:23:56,066
Fuck.
1001
01:23:56,067 --> 01:23:57,599
I didn't mean
what I said, though, okay?
1002
01:23:57,600 --> 01:23:59,733
Anyways, we can talk about
that when I get home.
1003
01:25:24,100 --> 01:25:25,599
Listen, man.
1004
01:25:25,600 --> 01:25:27,832
If you let me go, I won't
tell the cops or anything.
1005
01:25:27,833 --> 01:25:30,766
I swear to God.
You can trust me.
1006
01:25:30,767 --> 01:25:32,266
Look, I'll leave the country,
1007
01:25:32,267 --> 01:25:34,067
I'll disappear,
whatever you want.
1008
01:25:35,133 --> 01:25:37,132
I've got a kid, man.
Did you know that?
1009
01:25:37,133 --> 01:25:39,632
Haven't seen him
for like 15 years.
1010
01:25:39,633 --> 01:25:40,833
His Mum won't let me.
1011
01:25:42,133 --> 01:25:43,566
He wasn't allowed to
visit me in prison.
1012
01:25:43,567 --> 01:25:45,100
I just want to see him again.
1013
01:25:47,067 --> 01:25:48,067
You got kids?
1014
01:25:50,700 --> 01:25:51,700
I got a son.
1015
01:25:56,233 --> 01:25:57,233
On your feet.
1016
01:26:04,767 --> 01:26:05,767
Now walk.
1017
01:26:06,667 --> 01:26:09,799
Look, what I did was wrong.
1018
01:26:09,800 --> 01:26:11,400
Okay, I know that.
1019
01:26:12,833 --> 01:26:14,632
But I've changed.
1020
01:26:14,633 --> 01:26:17,499
I am never gonna hurt
anyone again, ever.
1021
01:26:17,500 --> 01:26:19,432
Why else they let me out?
1022
01:26:19,433 --> 01:26:21,532
Even if you have changed,
1023
01:26:21,533 --> 01:26:23,799
what difference
does it make now?
1024
01:26:23,800 --> 01:26:27,066
It's too late, Troy.
12 years too late.
1025
01:26:27,067 --> 01:26:30,400
You don't think I have
suffered for what I did?
1026
01:26:32,500 --> 01:26:33,567
I lost everything.
1027
01:26:34,933 --> 01:26:37,633
I got nobody. My own Mother
won't even fucking talk to me.
1028
01:26:39,933 --> 01:26:41,800
I have to live with what I did.
1029
01:26:42,900 --> 01:26:44,300
But so will you.
1030
01:26:45,767 --> 01:26:47,332
Yeah.
1031
01:26:47,333 --> 01:26:48,333
Maybe.
1032
01:26:50,633 --> 01:26:53,332
But this has to be done.
1033
01:26:53,333 --> 01:26:54,633
Now get moving.
1034
01:26:57,533 --> 01:26:58,533
David!
1035
01:26:59,600 --> 01:27:02,766
Are you gonna let him do this?
1036
01:27:02,767 --> 01:27:03,767
David!
1037
01:27:04,633 --> 01:27:06,199
David, please!
1038
01:27:06,200 --> 01:27:07,566
You're a good man, David!
1039
01:27:07,567 --> 01:27:11,332
You don't want to let
him do this, please!
1040
01:27:11,333 --> 01:27:15,099
You're a good man, David!
Don't let him do this!
1041
01:27:15,100 --> 01:27:17,600
David! Don't let him do this!
1042
01:27:18,567 --> 01:27:20,067
Please!
1043
01:27:23,667 --> 01:27:24,667
David!
1044
01:27:57,067 --> 01:28:02,200
Turn around.
1045
01:28:06,767 --> 01:28:08,167
Turn around.
1046
01:28:09,767 --> 01:28:10,767
No.
1047
01:28:16,133 --> 01:28:18,100
Turn the fuck around!
1048
01:28:38,333 --> 01:28:39,466
Fuck.
1049
01:28:39,467 --> 01:28:41,067
David!
1050
01:28:44,567 --> 01:28:45,567
David!
1051
01:29:06,633 --> 01:29:07,633
Aaron!
1052
01:29:41,633 --> 01:29:43,299
Aaron!
1053
01:29:43,300 --> 01:29:44,300
Here!
1054
01:29:53,500 --> 01:29:54,433
What's going on?
1055
01:29:54,434 --> 01:29:55,666
- Son-of-a-bitch got away.
1056
01:29:55,667 --> 01:29:57,066
How the fuck did that happen?
1057
01:29:57,067 --> 01:29:58,067
Split up.
1058
01:32:32,833 --> 01:32:33,833
Aaron!
1059
01:32:36,067 --> 01:32:38,067
Aaron! He's over here!
1060
01:33:03,067 --> 01:33:04,067
Fuck!
1061
01:33:09,600 --> 01:33:10,600
Oh, fuck!
1062
01:34:01,300 --> 01:34:03,067
Fuck! He can't
have got too far.
1063
01:34:04,267 --> 01:34:06,067
I reckon he'll head
straight for the road.
1064
01:35:30,100 --> 01:35:31,100
Shit.
1065
01:35:42,167 --> 01:35:44,800
Shit. No, there's no way
he could have got this far.
1066
01:35:45,733 --> 01:35:47,300
Fuck, turn around.
1067
01:36:17,433 --> 01:36:18,599
Where the fuck is he?
1068
01:36:18,600 --> 01:36:20,133
Just keep going.
1069
01:36:21,567 --> 01:36:22,567
Go. Go.
1070
01:36:23,867 --> 01:36:26,467
Wait. Where the
fuck's Brian's house?
1071
01:37:22,700 --> 01:37:24,500
Where the fuck is he?
1072
01:37:25,300 --> 01:37:26,300
Fuck!
1073
01:37:40,400 --> 01:37:41,233
There!
1074
01:37:41,233 --> 01:37:42,167
Shit.
1075
01:37:42,168 --> 01:37:43,533
Son of a bitch.
1076
01:37:47,300 --> 01:37:48,300
Go, go, go!
1077
01:37:55,933 --> 01:37:56,933
Oh fuck!
1078
01:37:58,933 --> 01:37:59,933
Help me!
1079
01:38:04,567 --> 01:38:05,567
Oh, fuck!
1080
01:38:08,700 --> 01:38:10,366
Fuck, there he goes.
1081
01:38:10,367 --> 01:38:12,300
Faster, Dave.
1082
01:38:25,067 --> 01:38:26,099
Help!
1083
01:38:26,100 --> 01:38:28,333
Somebody, please, help me!
1084
01:38:29,300 --> 01:38:31,200
Please help me! Please
1085
01:38:32,633 --> 01:38:33,600
Help me!
1086
01:38:33,600 --> 01:38:34,500
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
1087
01:38:34,500 --> 01:38:35,400
You gotta help me.
1088
01:38:35,400 --> 01:38:36,367
What the fuck's going on?
1089
01:38:36,367 --> 01:38:37,300
You gotta help me, okay?
1090
01:38:37,301 --> 01:38:38,399
Two men are trying to kill me.
1091
01:38:38,400 --> 01:38:39,333
What?
1092
01:38:39,334 --> 01:38:40,699
There's no time. We gotta go.
1093
01:38:40,700 --> 01:38:42,733
I'm telling you, okay,
we've gotta go now!
1094
01:38:45,500 --> 01:38:47,333
Oh no. Fuck
1095
01:38:49,667 --> 01:38:51,133
Oh, shit! Shit!
1096
01:38:55,100 --> 01:38:56,599
What the hell's going on?
1097
01:38:56,600 --> 01:38:58,766
Brian, Brian, it's fine.
Just get out of the way.
1098
01:38:58,767 --> 01:39:00,132
They're trying
to kill me, okay?
1099
01:39:00,133 --> 01:39:01,166
That was what I was telling you!
1100
01:39:01,167 --> 01:39:02,067
Shut up!
/ Please.
1101
01:39:02,068 --> 01:39:03,366
You have to help me please.
1102
01:39:03,367 --> 01:39:05,832
Put the fucking
gun down, Aaron.
1103
01:39:05,833 --> 01:39:07,732
All right, no one's
killing anyone.
1104
01:39:07,733 --> 01:39:10,432
Aaron! What the
fuck is going on?
1105
01:39:10,433 --> 01:39:12,333
He's the guy that
killed Stephanie.
1106
01:39:14,067 --> 01:39:14,867
What?
1107
01:39:14,867 --> 01:39:15,833
He killed my wife.
1108
01:39:15,834 --> 01:39:17,066
She was my sister.
1109
01:39:17,067 --> 01:39:18,799
Now we're making it right.
1110
01:39:18,800 --> 01:39:20,100
You'd do the same Brian.
1111
01:39:21,767 --> 01:39:22,767
Hang on, fellas.
1112
01:39:24,133 --> 01:39:26,432
This doesn't make it right.
1113
01:39:26,433 --> 01:39:27,666
All right, put the gun down,
1114
01:39:27,667 --> 01:39:29,166
and let's just talk
about it, all right?
1115
01:39:29,167 --> 01:39:30,399
There's
nothing to talk about.
1116
01:39:30,400 --> 01:39:31,799
He's right, Aaron.
Just put the gun down.
1117
01:39:31,800 --> 01:39:33,133
Shut up, David.
1118
01:39:35,933 --> 01:39:37,100
Get in the car, Troy.
1119
01:39:38,133 --> 01:39:40,632
Come on, Troy,
just get in the car!
1120
01:39:40,633 --> 01:39:43,132
I could have killed you
back there but I didn't.
1121
01:39:43,133 --> 01:39:44,233
Did he tell you that?
1122
01:39:45,300 --> 01:39:46,467
Is that true?
1123
01:39:47,467 --> 01:39:48,966
Yeah.
1124
01:39:48,967 --> 01:39:50,399
I told you I don't want
to hurt anyone anymore.
1125
01:39:50,400 --> 01:39:52,832
Just
stay where you are.
1126
01:39:52,833 --> 01:39:54,399
What are you gonna do?
1127
01:39:54,400 --> 01:39:56,366
You gonna shoot me
in front of him?
1128
01:39:56,367 --> 01:39:57,699
And then what, shoot him too?
1129
01:39:57,700 --> 01:40:00,133
He's right,
Aaron. Think about it.
1130
01:40:01,300 --> 01:40:03,367
Just put it down,
mate. Come on.
1131
01:40:05,867 --> 01:40:06,933
It's over.
1132
01:40:08,333 --> 01:40:10,832
Okay, it's all over.
1133
01:40:10,833 --> 01:40:13,732
We could all walk
away from this.
1134
01:40:13,733 --> 01:40:14,733
I swear.
1135
01:40:15,667 --> 01:40:17,200
If you let me go, I'll-
1136
01:40:28,633 --> 01:40:29,633
Jesus.
1137
01:40:47,067 --> 01:40:51,833
So, that's the bloke who
killed your sister, right?
1138
01:40:53,133 --> 01:40:55,433
Yeah, after he raped her.
1139
01:40:59,600 --> 01:41:01,232
He did 10 years.
1140
01:41:01,233 --> 01:41:03,333
This is what he deserved.
Life for a life.
1141
01:41:04,233 --> 01:41:05,233
Right, Brian?
1142
01:41:08,100 --> 01:41:09,132
- Yep, I get-
1143
01:41:09,133 --> 01:41:10,133
But what?
1144
01:41:12,600 --> 01:41:14,967
He got what he deserved.
I agree, all right?
1145
01:41:16,100 --> 01:41:18,732
Look, I'm sorry
you got involved.
1146
01:41:18,733 --> 01:41:19,900
We'll take care of it.
1147
01:41:20,967 --> 01:41:22,800
But this has to stay
between us, okay?
1148
01:41:25,100 --> 01:41:26,100
Right?
1149
01:41:28,433 --> 01:41:29,333
Brian!
1150
01:41:29,334 --> 01:41:31,067
Hey, take it easy, Aaron.
1151
01:41:34,233 --> 01:41:36,966
I don't want any part
of this, all right?
1152
01:41:36,967 --> 01:41:40,066
You listen to me. You
are not any part of this.
1153
01:41:40,067 --> 01:41:41,432
You didn't see anything.
You didn't hear anything.
1154
01:41:41,433 --> 01:41:44,067
All you have to
do is say nothing.
1155
01:41:45,933 --> 01:41:46,933
Can we trust you?
1156
01:41:48,267 --> 01:41:49,933
You're not guilty of anything.
1157
01:41:51,367 --> 01:41:53,132
And we trust you. Right, Aaron?
1158
01:41:53,133 --> 01:41:54,300
100%.
1159
01:41:56,667 --> 01:41:57,667
Yep.
1160
01:41:59,067 --> 01:42:00,700
All right, I won't say anything.
1161
01:42:01,633 --> 01:42:02,633
All right? I swear.
1162
01:42:05,833 --> 01:42:06,833
Shake on it?
1163
01:42:10,867 --> 01:42:11,867
Yep.
1164
01:42:16,433 --> 01:42:19,599
Just get him off my
fucking property. Now.
1165
01:42:19,600 --> 01:42:20,799
Yeah, yeah.
1166
01:42:20,800 --> 01:42:22,066
Yeah we'll take
care of everything.
1167
01:42:22,067 --> 01:42:23,766
Just give us a minute
to get him out of here.
1168
01:42:23,767 --> 01:42:24,966
We'll explain everything.
1169
01:42:24,967 --> 01:42:26,232
Don't worry, we'll
sort this out.
1170
01:42:26,233 --> 01:42:27,233
Don't you worry.
1171
01:42:27,967 --> 01:42:29,832
Get the bag.
1172
01:42:29,833 --> 01:42:32,366
If we've got any drop
sheets, get those too.
1173
01:42:32,367 --> 01:42:34,699
Find some rags. Get
that blood off the wall.
1174
01:42:34,700 --> 01:42:36,066
Brian!
1175
01:42:36,067 --> 01:42:37,067
Brian?
1176
01:42:38,367 --> 01:42:39,200
Brian, stop!
1177
01:42:39,201 --> 01:42:40,532
Hey! You crazy?
1178
01:42:40,533 --> 01:42:42,400
What the fuck are you doing?
1179
01:42:44,067 --> 01:42:46,067
Brian!
1180
01:42:52,067 --> 01:42:53,067
Brian!
1181
01:42:54,633 --> 01:42:56,299
Brian!
1182
01:42:56,300 --> 01:42:59,566
Brian, stop!
1183
01:42:59,567 --> 01:43:00,567
Brian!
1184
01:43:09,767 --> 01:43:11,167
Brian!
1185
01:43:26,600 --> 01:43:27,467
Brian!
1186
01:43:27,468 --> 01:43:29,399
Brian? Brian!
1187
01:43:29,400 --> 01:43:30,732
Fuck are you okay?
1188
01:43:30,733 --> 01:43:31,899
Don't touch.
1189
01:43:31,900 --> 01:43:33,066
Don't fuckin' touch me!
1190
01:43:33,067 --> 01:43:34,699
Brian!
1191
01:43:34,700 --> 01:43:36,166
Fuck, man.
1192
01:43:36,167 --> 01:43:37,532
Oh, fuck! Brian!
1193
01:43:37,533 --> 01:43:39,066
Fuck, we've got to help him.
1194
01:43:39,067 --> 01:43:41,332
Aaron, we've got to help him.
1195
01:43:41,333 --> 01:43:42,333
Brian?
1196
01:43:43,733 --> 01:43:44,733
Brian!
1197
01:43:45,800 --> 01:43:46,832
Oh fuck!
1198
01:43:46,833 --> 01:43:47,800
No, no, no, no.
1199
01:43:47,800 --> 01:43:48,733
No, no, no, fuck!
1200
01:43:48,734 --> 01:43:50,332
We've gotta help him, Aaron!
1201
01:43:50,333 --> 01:43:51,932
Oh fuck.
1202
01:43:51,933 --> 01:43:52,933
Fuck!
1203
01:43:56,200 --> 01:43:57,600
Oh, fuck. Brian.
1204
01:44:02,200 --> 01:44:03,932
Fuck.
1205
01:44:03,933 --> 01:44:04,933
Aaron.
1206
01:44:05,867 --> 01:44:07,266
Aaron, we've got to help him.
1207
01:44:07,267 --> 01:44:10,666
Aaron, we've gotta
fuckin' do something.
1208
01:44:10,667 --> 01:44:11,667
Fuck.
78184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.