All language subtitles for The.Cost.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,000 --> 00:00:52,266 Hey baby. 2 00:00:52,267 --> 00:00:54,866 Just letting you know I'm on my way home now. 3 00:00:54,867 --> 00:00:56,432 I'm sorry about this morning. 4 00:00:56,433 --> 00:01:00,133 I was stressed about work and overtired I think. 5 00:01:01,300 --> 00:01:03,632 I didn't mean what I said though, okay? 6 00:01:03,633 --> 00:01:05,966 Anyways, we can talk about that when I get home. 7 00:01:05,967 --> 00:01:07,499 My train leaves soon. 8 00:01:07,500 --> 00:01:10,400 Can you pick me up in about 45 minutes from the station? 9 00:01:14,067 --> 00:01:15,866 I look forward to seeing you. 10 00:01:15,867 --> 00:01:17,332 I love you. 11 00:01:17,333 --> 00:01:18,333 Bye. 12 00:02:33,833 --> 00:02:35,066 Hi, how you doing? 13 00:02:35,067 --> 00:02:36,067 Yeah, good. 14 00:02:36,068 --> 00:02:37,132 That's good. 15 00:02:37,133 --> 00:02:38,666 Busy weekend ahead? 16 00:02:38,667 --> 00:02:39,766 Yeah, renovating. 17 00:02:39,767 --> 00:02:40,767 Oh. 18 00:02:43,733 --> 00:02:45,067 Bathroom? Kitchen? 19 00:02:46,067 --> 00:02:47,067 Kitchen. 20 00:02:50,133 --> 00:02:51,366 Paying with cash or card? 21 00:02:51,367 --> 00:02:52,233 Yeah, cash thanks. 22 00:02:52,234 --> 00:02:54,299 Sure no worries. 23 00:02:54,300 --> 00:02:56,832 Thank you. 24 00:02:56,833 --> 00:02:57,833 Ta. / Have fun. 25 00:02:57,833 --> 00:02:58,567 Great. Thank you. 26 00:02:58,568 --> 00:02:59,600 No worries. 27 00:04:07,200 --> 00:04:10,433 Now arriving at Boronia. 28 00:04:31,233 --> 00:04:32,900 Hey, puss. 29 00:04:44,733 --> 00:04:47,499 Previously he had staunchly denied accusations 30 00:04:47,500 --> 00:04:48,866 for the last five years, 31 00:04:48,867 --> 00:04:51,232 but today the 64 year old pleaded guilty 32 00:04:51,233 --> 00:04:53,599 to the manslaughter of his wife, Mary. 33 00:04:53,600 --> 00:04:56,066 His shock admission comes close to three years 34 00:04:56,067 --> 00:04:58,599 since she vanished from their Glen Waverly home. 35 00:04:58,600 --> 00:05:01,166 Six months later her badly decomposed body 36 00:05:01,167 --> 00:05:03,532 was found by hikers at Mount Dandenong. 37 00:05:03,533 --> 00:05:05,067 He will face court next week. 38 00:05:31,567 --> 00:05:34,232 Hey Dad, we're home! 39 00:05:34,233 --> 00:05:35,833 Dad? 40 00:05:43,500 --> 00:05:44,333 Hey babe. 41 00:05:44,334 --> 00:05:45,367 Hey honey. 42 00:05:59,733 --> 00:06:02,066 Dad, can I please come? 43 00:06:02,067 --> 00:06:03,232 No mate, we talked about this. 44 00:06:03,233 --> 00:06:04,332 Please, I'll be good. 45 00:06:04,333 --> 00:06:06,266 Cameron, Dad said no. 46 00:06:06,267 --> 00:06:07,267 Fine. 47 00:06:08,467 --> 00:06:10,632 Next time, buddy. Promise. 48 00:06:10,633 --> 00:06:12,466 What time's Dave getting here? 49 00:06:12,467 --> 00:06:13,433 7:30. 50 00:06:13,434 --> 00:06:15,100 You want dinner before you go? 51 00:06:17,167 --> 00:06:18,366 Yeah, be great. 52 00:06:18,367 --> 00:06:19,200 Want a hand? 53 00:06:19,201 --> 00:06:20,866 No, no, you get ready. 54 00:06:20,867 --> 00:06:21,800 All right. 55 00:06:21,801 --> 00:06:23,166 Will Dave want something? 56 00:06:23,167 --> 00:06:25,733 No, we'll head straight off. Thanks hon. 57 00:07:12,567 --> 00:07:13,567 Dave. 58 00:07:14,200 --> 00:07:15,699 Hey. / Hey. 59 00:07:15,700 --> 00:07:16,700 How you doing? 60 00:07:16,700 --> 00:07:17,700 I'm good, how you doing? 61 00:07:17,701 --> 00:07:18,866 Yeah, good. 62 00:07:18,867 --> 00:07:20,099 You heading off somewhere? 63 00:07:20,100 --> 00:07:22,099 Ah, yeah. I'm going fishing for the weekend. 64 00:07:22,100 --> 00:07:23,067 Fishing? 65 00:07:23,068 --> 00:07:24,199 Yeah. 66 00:07:24,200 --> 00:07:25,399 I didn't know you were into that. 67 00:07:25,400 --> 00:07:27,499 My mate is. I'm just tagging along. 68 00:07:27,500 --> 00:07:28,699 I don't know. 69 00:07:28,700 --> 00:07:29,500 Thought it'd be good to get out of the city, 70 00:07:29,501 --> 00:07:30,899 just get some fresh air. 71 00:07:30,900 --> 00:07:31,733 Chill out a bit. 72 00:07:31,733 --> 00:07:32,733 Yeah, nice. 73 00:07:33,500 --> 00:07:35,399 I called you earlier. 74 00:07:35,400 --> 00:07:36,899 Yeah I'm sorry, I was about to call you back. 75 00:07:36,900 --> 00:07:38,432 I've just, I've been flat out since I got back. 76 00:07:38,433 --> 00:07:39,632 Oh yeah, yeah, it's fine. 77 00:07:39,633 --> 00:07:41,932 It's just I'm heading out tonight 78 00:07:41,933 --> 00:07:45,099 and I just wondered if you wanted to come. 79 00:07:45,100 --> 00:07:46,100 But you're busy, so. 80 00:07:46,101 --> 00:07:48,166 Yeah, but next time definitely. 81 00:07:48,167 --> 00:07:49,433 Yeah, sounds good. 82 00:07:51,567 --> 00:07:53,732 I'm running super late, but I'll call you when I get back? 83 00:07:53,733 --> 00:07:54,567 Yeah, great. 84 00:07:54,567 --> 00:07:55,567 Okay. / Okay. 85 00:07:56,700 --> 00:07:57,600 Have a good weekend. 86 00:07:57,601 --> 00:07:58,866 Yeah you too. / Okay. 87 00:07:58,867 --> 00:08:00,067 Have fun. 88 00:08:21,167 --> 00:08:22,366 Heading off soon? 89 00:08:22,367 --> 00:08:23,867 Yeah, he'll be here any minute. 90 00:08:27,933 --> 00:08:29,067 Hey, buddy. / Hey. 91 00:08:30,067 --> 00:08:30,867 What are you playing? 92 00:08:30,868 --> 00:08:32,066 Call Of Duty. 93 00:08:32,067 --> 00:08:32,900 You getting the bad guys? 94 00:08:32,901 --> 00:08:34,466 Yeah. 95 00:08:34,467 --> 00:08:36,067 I gotta go now, buddy. 96 00:08:37,133 --> 00:08:38,932 Back Sunday. Be good for your Mum okay? 97 00:08:38,933 --> 00:08:39,833 I will. 98 00:08:39,834 --> 00:08:40,900 All right. 99 00:09:15,967 --> 00:09:16,967 Phone. 100 00:10:37,367 --> 00:10:38,867 Like clockwork. 101 00:11:56,067 --> 00:11:57,532 G'day Mike, how you doing? 102 00:11:57,533 --> 00:11:58,367 Hey Troy. 103 00:11:58,367 --> 00:11:59,200 I'm good. You? 104 00:11:59,201 --> 00:12:02,333 Yeah, good. Real good. 105 00:12:05,667 --> 00:12:07,132 Much planned this weekend? 106 00:12:07,133 --> 00:12:10,299 Fuck all, mate. Taking it easy. 107 00:12:10,300 --> 00:12:12,267 Oh, bottle of Johnny, too, please. 108 00:12:27,200 --> 00:12:28,766 So how's that holiday coming along? 109 00:12:28,767 --> 00:12:31,466 Yeah, pretty good. I'm thinking Philippines. 110 00:12:31,467 --> 00:12:32,300 Nice. 111 00:12:32,300 --> 00:12:33,133 You been? 112 00:12:33,134 --> 00:12:34,567 Nah. Only Indo. 113 00:12:35,867 --> 00:12:38,232 Bali. Round that way. 114 00:12:38,233 --> 00:12:39,267 Yeah, that was good. 115 00:12:40,100 --> 00:12:41,766 Cool. 116 00:12:41,767 --> 00:12:43,666 So 62 all up, mate. 117 00:12:43,667 --> 00:12:44,667 Too easy. 118 00:12:46,167 --> 00:12:47,866 Beautiful. 119 00:12:47,867 --> 00:12:49,132 All right. Catch you next time. 120 00:12:49,133 --> 00:12:50,632 You will. 121 00:12:50,633 --> 00:12:52,867 See you mate. / All right see ya mate. 122 00:13:14,567 --> 00:13:15,567 Oh, shit. 123 00:13:25,467 --> 00:13:26,632 What the fuck? 124 00:13:26,633 --> 00:13:27,799 Who the fuck are you? 125 00:13:27,800 --> 00:13:29,799 In there. Move. 126 00:13:29,800 --> 00:13:30,767 Hang on. 127 00:13:30,768 --> 00:13:33,100 What the fuck is this shit? 128 00:13:33,933 --> 00:13:34,966 On your knees. 129 00:13:34,967 --> 00:13:35,800 What? 130 00:13:35,801 --> 00:13:37,532 On your knees. 131 00:13:37,533 --> 00:13:38,533 Now. 132 00:13:40,800 --> 00:13:43,466 Keys, wallet, phone, on the floor. 133 00:13:43,467 --> 00:13:44,832 Man, just take whatever the fuck you want- 134 00:13:44,833 --> 00:13:45,833 Shut up. 135 00:13:46,600 --> 00:13:47,400 I don't want any trouble. 136 00:13:47,401 --> 00:13:48,533 I said, shut up. 137 00:13:49,833 --> 00:13:51,666 Hands behind your back. 138 00:13:51,667 --> 00:13:52,500 Please. 139 00:13:52,500 --> 00:13:53,500 Do it! 140 00:14:02,500 --> 00:14:03,732 What are you... 141 00:14:03,733 --> 00:14:06,467 No, no, no, no! No! 142 00:14:12,067 --> 00:14:13,766 You hold still. 143 00:14:13,767 --> 00:14:14,932 You move or make a sound, 144 00:14:14,933 --> 00:14:16,367 I'll blow your head off right here. 145 00:15:05,100 --> 00:15:06,366 We're good? 146 00:15:06,367 --> 00:15:08,067 Yeah, we're good. 147 00:16:02,600 --> 00:16:03,600 Done. 148 00:16:31,200 --> 00:16:33,099 How long till that shit wears off? 149 00:16:33,100 --> 00:16:34,200 About four hours. 150 00:16:35,300 --> 00:16:37,132 Didn't want to give him too much. 151 00:16:37,133 --> 00:16:38,433 That shit could kill him. 152 00:16:54,200 --> 00:16:56,599 It's okay to turn this back on now, right? 153 00:16:56,600 --> 00:16:57,600 Yeah. 154 00:17:03,700 --> 00:17:04,700 It's Megan. 155 00:17:06,833 --> 00:17:08,332 She asked me if I wanted to come out tonight. 156 00:17:08,333 --> 00:17:10,432 I told her we were fishing. 157 00:17:10,433 --> 00:17:12,066 Since when do you fish? 158 00:17:12,067 --> 00:17:14,267 Yeah. That's exactly what she said. 159 00:17:17,067 --> 00:17:19,133 "Wishing you were here, thinking of you." 160 00:17:27,233 --> 00:17:28,300 Yeah she's cute. 161 00:17:29,633 --> 00:17:31,600 So you two finally a thing or what? 162 00:17:32,567 --> 00:17:33,567 I don't know. 163 00:17:36,333 --> 00:17:37,732 She wants us to be. 164 00:17:37,733 --> 00:17:38,733 I just... 165 00:17:41,067 --> 00:17:43,067 She reminds a lot of Steph. 166 00:17:44,200 --> 00:17:47,100 But she's not Steph. 167 00:17:49,500 --> 00:17:50,667 She's never gonna be. 168 00:18:57,667 --> 00:19:01,467 Hey, we've got to pull over and get petrol. 169 00:19:13,700 --> 00:19:15,699 You fill it up, I'll pay. 170 00:19:15,700 --> 00:19:16,633 Want anything? 171 00:19:16,634 --> 00:19:18,533 Yeah get me a strong capp. 172 00:19:34,933 --> 00:19:35,833 Hey, how are ya? 173 00:19:35,834 --> 00:19:37,067 Good thanks, mate. 174 00:19:54,600 --> 00:19:55,433 Hi. / Hi. 175 00:19:55,434 --> 00:19:56,699 What can I get you? 176 00:19:56,700 --> 00:19:59,199 Two cappuccinos, thanks. Takeaway. 177 00:19:59,200 --> 00:20:01,099 Yep, medium or large? 178 00:20:01,100 --> 00:20:02,232 Both large. 179 00:20:02,233 --> 00:20:03,233 Large. 180 00:21:16,167 --> 00:21:17,366 You paying for pump five? 181 00:21:17,367 --> 00:21:18,367 Yeah, mate. 182 00:21:20,600 --> 00:21:21,700 $72 mate. 183 00:21:26,833 --> 00:21:27,667 Receipt? 184 00:21:27,667 --> 00:21:28,667 Ah, no thanks. 185 00:21:35,767 --> 00:21:36,767 Fuck. 186 00:21:57,433 --> 00:21:58,367 What is it? 187 00:21:58,367 --> 00:21:59,267 He's awake. Give me the keys. 188 00:21:59,268 --> 00:22:01,166 Shit. Anyone notice? 189 00:22:01,167 --> 00:22:03,067 Yeah, the guy that was standing behind you. 190 00:22:06,800 --> 00:22:08,299 Jesus. 191 00:22:08,300 --> 00:22:09,467 Just take it slow. 192 00:22:12,300 --> 00:22:13,300 Hey, hey, hey! 193 00:22:17,500 --> 00:22:19,432 G'day mate. You forgot something. 194 00:22:19,433 --> 00:22:20,667 Oh, shit. 195 00:22:21,733 --> 00:22:23,132 Oh I completely forgot. Thanks mate. 196 00:22:23,133 --> 00:22:24,067 No worries. 197 00:22:24,068 --> 00:22:25,366 Look like you fellas need it. 198 00:22:25,367 --> 00:22:26,632 You got a big drive ahead of youse? 199 00:22:26,633 --> 00:22:28,432 Oh, a few more hours, yeah. You? 200 00:22:28,433 --> 00:22:30,266 - Oh, all-nighter for me, mate. 201 00:22:30,267 --> 00:22:32,532 All right you drive safe all right, fellas? 202 00:22:32,533 --> 00:22:33,467 Have a good one, eh? 203 00:22:33,468 --> 00:22:34,733 Yeah, you too. Thanks, mate. 204 00:22:40,333 --> 00:22:41,766 It's okay. 205 00:22:41,767 --> 00:22:42,833 We're clear. 206 00:22:43,733 --> 00:22:45,199 We're clear. 207 00:22:45,200 --> 00:22:46,200 Shit. 208 00:22:47,600 --> 00:22:49,066 How the fuck is he awake? You said four hours. 209 00:22:49,067 --> 00:22:50,466 I don't know. He should still be unconscious. 210 00:22:50,467 --> 00:22:52,199 Let's take care of this quick fucking smart. 211 00:22:52,200 --> 00:22:53,632 Yep. 212 00:22:53,633 --> 00:22:54,866 There should be a place a bit further up. 213 00:22:54,867 --> 00:22:59,166 We can pull over. 214 00:22:59,167 --> 00:23:00,499 Yeah, here, here, here. 215 00:23:00,500 --> 00:23:02,867 On the left. Here, pull over here. 216 00:23:14,267 --> 00:23:15,932 Fuck! 217 00:23:15,933 --> 00:23:17,867 We'll have to give him another shot. 218 00:24:25,133 --> 00:24:26,133 Okay. 219 00:24:28,333 --> 00:24:30,800 We've bought ourselves a couple more hours of quiet. 220 00:24:34,900 --> 00:24:36,067 You sure about that? 221 00:24:59,667 --> 00:25:01,233 What's this guy's hurry? 222 00:25:04,867 --> 00:25:05,867 Oh fuck! 223 00:25:06,633 --> 00:25:07,633 Shit! 224 00:25:08,633 --> 00:25:09,699 You speeding? 225 00:25:09,700 --> 00:25:10,899 Not even close. 226 00:25:10,900 --> 00:25:12,399 Guy at the servo, he heard something. 227 00:25:12,400 --> 00:25:13,333 I fucking knew it. 228 00:25:13,334 --> 00:25:14,799 Just relax. 229 00:25:14,800 --> 00:25:16,333 Act normal. Could be anything. 230 00:25:38,433 --> 00:25:40,166 Good evening. / Evening. 231 00:25:40,167 --> 00:25:43,299 I'm Sergeant Leseberg from the Hume Highway Patrol. 232 00:25:43,300 --> 00:25:44,866 Before we get started I just want to let you know 233 00:25:44,867 --> 00:25:46,666 that I'm recording our conversation 234 00:25:46,667 --> 00:25:48,432 both on audio and video. 235 00:25:48,433 --> 00:25:50,432 No worries. 236 00:25:50,433 --> 00:25:52,666 You know why I've pulled you over this evening? 237 00:25:52,667 --> 00:25:54,332 No, I'm sorry, I don't. 238 00:25:54,333 --> 00:25:57,067 Your left rear tail light is not working. 239 00:25:57,967 --> 00:25:59,466 Any reason for that? 240 00:25:59,467 --> 00:26:02,132 Sorry I had no idea. Must have just blown recently. 241 00:26:02,133 --> 00:26:03,133 It's his car. 242 00:26:07,133 --> 00:26:09,532 Can I see both your drivers' licences, please? 243 00:26:09,533 --> 00:26:10,533 Sure. 244 00:26:15,467 --> 00:26:17,233 So where you boys heading? 245 00:26:18,333 --> 00:26:20,133 Just going camping for the weekend. 246 00:26:22,733 --> 00:26:23,700 Whereabouts? 247 00:26:23,701 --> 00:26:25,233 It's a family property. 248 00:26:29,333 --> 00:26:30,666 Okay. 249 00:26:30,667 --> 00:26:31,866 I'm just gonna run some checks. 250 00:26:31,867 --> 00:26:32,932 I'll ask you to stay in the vehicle. 251 00:26:32,933 --> 00:26:33,933 Sure. 252 00:26:39,700 --> 00:26:40,799 A tail light? 253 00:26:40,800 --> 00:26:42,499 It was fine. 254 00:26:42,500 --> 00:26:44,467 Must have been all the fucking kicking. 255 00:26:49,567 --> 00:26:51,200 He's coming around your side. 256 00:26:56,800 --> 00:26:58,332 You said this was your vehicle, sir? 257 00:26:58,333 --> 00:26:59,866 Yeah. 258 00:26:59,867 --> 00:27:01,733 Why don't you jump out, we'll take a look. 259 00:27:11,467 --> 00:27:12,467 Oh damn. 260 00:27:13,733 --> 00:27:15,432 Oh, I don't know when that happened. 261 00:27:15,433 --> 00:27:17,367 It was working fine when we left home. 262 00:27:18,867 --> 00:27:21,107 You really shouldn't be driving around with it like that. 263 00:27:22,433 --> 00:27:25,399 Look, we're less than an hour from where we're heading. 264 00:27:25,400 --> 00:27:27,533 I can get it fixed first thing in the morning. 265 00:27:29,400 --> 00:27:31,867 Could just be loose wiring. Let's take a look. 266 00:27:37,067 --> 00:27:38,167 Aaron, pop the boot. 267 00:27:42,567 --> 00:27:44,100 Aaron pop the boot, mate. 268 00:27:54,500 --> 00:27:55,899 Actually would you mind just shining your light 269 00:27:55,900 --> 00:27:57,067 in here for me please? 270 00:28:02,200 --> 00:28:03,767 No, the whole thing's encased. 271 00:28:09,700 --> 00:28:10,700 Okay. 272 00:28:12,733 --> 00:28:15,466 Look I'm gonna let you off with a warning tonight 273 00:28:15,467 --> 00:28:17,066 but you make sure you get that thing fixed straight away. 274 00:28:17,067 --> 00:28:18,767 Yeah absolutely. Thank you. 275 00:28:21,667 --> 00:28:22,866 Okay. 276 00:28:22,867 --> 00:28:24,866 Here's your licences. You're right to go. 277 00:28:24,867 --> 00:28:25,700 Drive carefully. 278 00:28:25,701 --> 00:28:27,066 Yeah. 279 00:28:27,067 --> 00:28:28,067 Cheers. 280 00:28:41,933 --> 00:28:43,599 We're good. 281 00:28:43,600 --> 00:28:44,867 Cop gave us a warning. 282 00:28:47,467 --> 00:28:48,867 He didn't suspect a thing. 283 00:28:51,533 --> 00:28:53,532 Whose idea was that bag again? 284 00:28:53,533 --> 00:28:54,600 Ah, that was mine. 285 00:29:00,367 --> 00:29:02,133 You just saved our asses buddy. 286 00:29:16,800 --> 00:29:19,132 You're absolutely sure no one's gonna be here? 287 00:29:19,133 --> 00:29:20,333 Yeah, I'm positive. 288 00:29:21,833 --> 00:29:23,333 No one comes up here anymore. 289 00:29:24,267 --> 00:29:25,267 Not even Ted. 290 00:29:28,533 --> 00:29:30,467 Yeah, this is the one. 291 00:30:22,567 --> 00:30:25,300 Yeah that's it. That's the spot. 292 00:30:44,433 --> 00:30:46,100 He'll be out for a few more hours. 293 00:30:51,867 --> 00:30:56,432 It's almost 2:00. You should get some sleep. 294 00:30:56,433 --> 00:30:57,433 Doubt I can. 295 00:30:58,867 --> 00:30:59,867 Try. 296 00:31:00,733 --> 00:31:03,067 You're gonna need it. 297 00:32:14,533 --> 00:32:17,066 What the fuck! Oh God! 298 00:32:17,067 --> 00:32:18,067 Help! Help! 299 00:32:34,867 --> 00:32:36,967 What the fuck is going... 300 00:32:39,733 --> 00:32:44,433 What the fuck... 301 00:32:47,333 --> 00:32:48,333 Troy Chapman. 302 00:32:49,733 --> 00:32:52,599 You raped and murdered Stephanie Baker 303 00:32:52,600 --> 00:32:55,300 on the 21st of June 2004. 304 00:32:56,700 --> 00:32:58,567 You were sentenced to 32 years. 305 00:33:00,133 --> 00:33:01,400 They let you out in 10. 306 00:33:02,567 --> 00:33:04,832 No, no, no, no. 307 00:33:04,833 --> 00:33:06,100 That wasn't me. 308 00:33:06,900 --> 00:33:08,766 It's a mistake. 309 00:33:08,767 --> 00:33:09,933 It wasn't me. 310 00:33:11,067 --> 00:33:12,532 It wasn't me. 311 00:33:12,533 --> 00:33:14,133 You pleaded guilty to it. 312 00:33:15,533 --> 00:33:17,800 I was there. I heard you. 313 00:33:18,900 --> 00:33:21,600 We know exactly who you are and what you did. 314 00:33:23,167 --> 00:33:28,066 Who the fuck are you? 315 00:33:28,067 --> 00:33:29,666 Who are you? 316 00:33:29,667 --> 00:33:30,833 I'm her husband. 317 00:33:33,867 --> 00:33:36,432 I'm her brother. 318 00:33:36,433 --> 00:33:38,199 No! 319 00:33:38,200 --> 00:33:42,366 We're gonna hurt you, and then we're gonna kill you, 320 00:33:42,367 --> 00:33:44,633 and there's nothing you can do to stop that. 321 00:33:54,267 --> 00:33:56,399 No one knows you're here. 322 00:33:56,400 --> 00:33:58,133 No one even knows you're missing. 323 00:33:59,067 --> 00:34:01,333 You scream, no one's gonna hear. 324 00:34:03,100 --> 00:34:06,567 And after you're dead, no one's gonna give a fuck. 325 00:34:29,067 --> 00:34:31,732 You took Steph at 9:53 p.m. 326 00:34:31,733 --> 00:34:33,667 By 2:00 in the morning, she was dead. 327 00:34:34,767 --> 00:34:35,767 You beat her. 328 00:34:36,900 --> 00:34:38,532 Raped her. 329 00:34:38,533 --> 00:34:39,700 Strangled her to death. 330 00:34:40,767 --> 00:34:41,767 Dumped her. 331 00:34:42,767 --> 00:34:45,167 Four hours of fear and pain. 332 00:34:46,233 --> 00:34:47,866 That's what's in store for you, Troy. 333 00:34:47,867 --> 00:34:49,467 We're gonna remove that tape. 334 00:34:50,633 --> 00:34:51,733 But there's one rule. 335 00:34:53,200 --> 00:34:54,700 You beg, you get this. 336 00:35:09,533 --> 00:35:10,533 Help! 337 00:35:12,133 --> 00:35:14,367 Help me, somebody, please! 338 00:35:16,833 --> 00:35:18,300 Somebody help me! 339 00:35:20,433 --> 00:35:21,433 Please! 340 00:35:22,233 --> 00:35:23,233 Help! 341 00:35:23,933 --> 00:35:26,067 Physical pain is one thing. 342 00:35:27,767 --> 00:35:30,067 But the pain of being powerless. 343 00:35:31,133 --> 00:35:32,800 You know what that feels like Troy? 344 00:35:33,933 --> 00:35:36,667 Because I've lived with that feeling for years. 345 00:35:38,500 --> 00:35:40,566 Wondering if maybe there was just something 346 00:35:40,567 --> 00:35:42,400 that I could have done to save her. 347 00:35:43,300 --> 00:35:45,632 Waking up every morning, 348 00:35:45,633 --> 00:35:48,167 just to be reminded that she's never coming back. 349 00:35:49,467 --> 00:35:53,333 Watching as they let you out early. 350 00:35:55,067 --> 00:35:56,067 That's pain. 351 00:36:13,167 --> 00:36:14,167 Please! 352 00:36:16,767 --> 00:36:18,166 What was the rule? 353 00:36:18,167 --> 00:36:19,167 Don't beg. 354 00:36:20,667 --> 00:36:21,667 Fuck you! 355 00:36:29,600 --> 00:36:31,600 Wanna say that again? 356 00:36:36,800 --> 00:36:38,967 I'll tell you whatever you want, okay? 357 00:36:40,767 --> 00:36:42,733 Just please don't hit- 358 00:36:56,367 --> 00:37:01,467 Well, now you understand the rules, we can get started. 359 00:37:04,700 --> 00:37:05,866 Okay. 360 00:37:05,867 --> 00:37:06,867 Let's talk. 361 00:37:08,067 --> 00:37:09,499 And we want honest answers, 362 00:37:09,500 --> 00:37:12,167 not that shit you spun the judge and that fuckin lawyer. 363 00:37:13,500 --> 00:37:15,867 You lie to us, we'll make this even more painful for you. 364 00:37:33,767 --> 00:37:34,767 Why her? 365 00:37:37,500 --> 00:37:38,900 Why'd you choose her? 366 00:37:40,067 --> 00:37:41,067 I don't know, man. 367 00:37:42,067 --> 00:37:43,566 It was a long time ago. I don't remember. 368 00:37:43,567 --> 00:37:44,567 Bullshit. 369 00:37:48,767 --> 00:37:49,767 Okay. 370 00:37:51,100 --> 00:37:53,132 She was pretty. 371 00:37:53,133 --> 00:37:56,099 Okay, I just liked the look of her. 372 00:37:56,100 --> 00:37:58,066 She was just a pretty girl. 373 00:37:58,067 --> 00:38:01,433 And what were your intentions when you kidnapped her? 374 00:38:03,600 --> 00:38:05,267 Answer the question. 375 00:38:07,567 --> 00:38:09,699 You're just gonna beat me again. 376 00:38:09,700 --> 00:38:11,900 I'll beat you again if you don't tell us. 377 00:38:13,933 --> 00:38:14,933 Please. 378 00:38:15,667 --> 00:38:16,833 Please. 379 00:38:20,900 --> 00:38:23,066 What were your intentions? 380 00:38:23,067 --> 00:38:25,266 I didn't mean to kill her. 381 00:38:25,267 --> 00:38:26,800 Okay? It just happened. 382 00:38:28,267 --> 00:38:31,833 I was an asshole, okay? I know what I did was wrong. 383 00:38:33,200 --> 00:38:35,299 I'm so fucking sorry okay? You've gotta believe me. 384 00:38:35,300 --> 00:38:37,132 Why the fuck would we believe you? 385 00:38:37,133 --> 00:38:39,600 Look, I wish I could take it all back. 386 00:38:40,867 --> 00:38:43,100 It fucked up my life too, you know, man. 387 00:38:46,167 --> 00:38:48,899 I'm sorry, okay? It's the truth. 388 00:38:48,900 --> 00:38:51,100 Oh we're glad to hear you're sorry, Troy. 389 00:38:52,400 --> 00:38:54,200 Only you never said that in court. 390 00:38:55,300 --> 00:38:56,632 You just sat there the whole time 391 00:38:56,633 --> 00:38:58,666 with that smug, stupid grin on your face. 392 00:38:58,667 --> 00:39:01,066 My lawyer said I wasn't allowed to say anything. 393 00:39:01,067 --> 00:39:02,332 Bullshit. 394 00:39:02,333 --> 00:39:03,566 It's true. 395 00:39:03,567 --> 00:39:05,099 I swear. 396 00:39:05,100 --> 00:39:05,933 I am sorry. 397 00:39:05,933 --> 00:39:06,933 No. 398 00:39:06,934 --> 00:39:08,599 No, you're not sorry. 399 00:39:08,600 --> 00:39:10,200 You fucking piece of shit. 400 00:39:11,733 --> 00:39:13,533 Fuckin' never been sorry. 401 00:39:21,967 --> 00:39:24,499 Yeah. Now you're sorry. 402 00:39:24,500 --> 00:39:27,732 Out here, crying in your own piss. 403 00:39:27,733 --> 00:39:29,866 But the truth is you have never been sorry, 404 00:39:29,867 --> 00:39:31,367 not a single day since! 405 00:39:35,600 --> 00:39:37,332 Fuck, he's all yours. 406 00:39:37,333 --> 00:39:38,333 I am sorry. 407 00:39:40,567 --> 00:39:44,667 Even if you are sorry, doesn't change anything. 408 00:39:46,267 --> 00:39:47,733 Doesn't bring Steph back. 409 00:39:49,233 --> 00:39:50,867 Doesn't bring my parents back. 410 00:39:59,700 --> 00:40:02,667 My Mum died five years ago. Cancer. 411 00:40:04,000 --> 00:40:05,833 My Dad a year later. Heart attack. 412 00:40:06,900 --> 00:40:09,500 What you did broke them. 413 00:40:10,800 --> 00:40:13,033 They'd still be alive today if it wasn't for you. 414 00:40:15,433 --> 00:40:17,300 You took away my whole family, Troy. 415 00:40:18,267 --> 00:40:19,267 All because you 416 00:40:20,333 --> 00:40:22,900 liked the look of my sister. 417 00:40:24,200 --> 00:40:25,332 Christ. 418 00:40:25,333 --> 00:40:27,732 I fucked up. Okay? 419 00:40:27,733 --> 00:40:29,200 'Cause I am a fuck up. 420 00:40:30,267 --> 00:40:32,099 Look, I understand why you hate me. 421 00:40:32,100 --> 00:40:33,233 I hate me. 422 00:40:42,433 --> 00:40:44,432 You said you didn't intend to kill Steph. 423 00:40:44,433 --> 00:40:45,433 So why did you? 424 00:40:49,567 --> 00:40:50,767 Why'd you kill her, Troy? 425 00:40:53,600 --> 00:40:54,867 It was an accident. 426 00:40:56,467 --> 00:40:58,432 How the fuck do you accidentally choke someone to death? 427 00:40:58,433 --> 00:41:00,667 Stop fucking lying to us! 428 00:41:04,200 --> 00:41:05,867 Why did you kill her! 429 00:41:10,100 --> 00:41:12,299 I swear to God, you'd better give me an answer soon. 430 00:41:12,300 --> 00:41:14,567 You're gonna fuckin' be begging me to kill you. 431 00:41:47,067 --> 00:41:48,366 You okay? 432 00:41:48,367 --> 00:41:49,700 Yeah, yeah, I just need a minute. 433 00:41:51,733 --> 00:41:52,733 Oh, fuck! 434 00:42:04,667 --> 00:42:05,667 Just breathe mate. 435 00:42:06,333 --> 00:42:07,233 I can't. 436 00:42:07,234 --> 00:42:08,699 Breathe. 437 00:42:08,700 --> 00:42:11,799 I don't know if I can keep going. 438 00:42:11,800 --> 00:42:14,299 This is bringing everything up, man. 439 00:42:14,300 --> 00:42:15,933 That piece of shit. 440 00:42:19,900 --> 00:42:20,900 You listen to me. 441 00:42:22,567 --> 00:42:23,567 Listen. 442 00:42:25,133 --> 00:42:26,133 You use that. 443 00:42:27,200 --> 00:42:28,200 Use it. 444 00:42:29,267 --> 00:42:32,566 Remember what he did to her, how they found her. 445 00:42:32,567 --> 00:42:35,467 You keep that in front of your mind and only that, 446 00:42:36,333 --> 00:42:37,800 and we'll get through this. 447 00:42:41,767 --> 00:42:43,232 All right. 448 00:42:43,233 --> 00:42:44,233 Yeah, I will. 449 00:42:46,333 --> 00:42:47,600 This is justice, mate. 450 00:42:48,733 --> 00:42:50,600 And we're the only ones who can give it to her. 451 00:42:52,133 --> 00:42:53,133 Yeah. 452 00:42:54,367 --> 00:42:56,199 Yeah I know. 453 00:42:56,200 --> 00:42:57,732 I know. I just... 454 00:42:57,733 --> 00:42:59,133 I just need a few minutes. 455 00:43:01,300 --> 00:43:06,200 You take your time. 456 00:43:22,833 --> 00:43:24,099 Hey, baby. 457 00:43:24,100 --> 00:43:26,066 Just letting you know I'm on my way home now. 458 00:43:26,067 --> 00:43:27,932 I'm sorry about this morning. 459 00:43:27,933 --> 00:43:32,432 I was stressed about work and overtired, I think. 460 00:43:32,433 --> 00:43:34,832 I didn't mean what I said though, okay? 461 00:43:34,833 --> 00:43:37,366 Anyways, we can talk about that when I get home. 462 00:43:37,367 --> 00:43:38,932 My train leaves soon. 463 00:43:38,933 --> 00:43:41,367 Can pick me up in about 45 minutes from the station? 464 00:43:42,233 --> 00:43:44,132 I look forward to seeing you. 465 00:43:44,133 --> 00:43:45,167 I love you. Bye. 466 00:44:53,900 --> 00:44:55,066 Help! 467 00:44:55,067 --> 00:44:56,067 Help! Help! 468 00:45:01,900 --> 00:45:02,900 Help! 469 00:45:51,467 --> 00:45:52,467 Help! 470 00:45:53,400 --> 00:45:54,400 Help me! 471 00:45:56,400 --> 00:45:57,467 Help! Help! 472 00:46:01,433 --> 00:46:02,433 Fuck. 473 00:46:04,600 --> 00:46:06,232 Help! 474 00:46:06,233 --> 00:46:07,233 Help! 475 00:47:06,367 --> 00:47:07,400 All right. 476 00:47:08,500 --> 00:47:10,466 You've had some time to think about it. 477 00:47:10,467 --> 00:47:11,600 Now I want the truth. 478 00:47:12,667 --> 00:47:14,233 Why'd you kill her, Troy? 479 00:47:16,500 --> 00:47:18,867 I was really fucked up back then. 480 00:47:19,700 --> 00:47:22,066 Okay, I was on some bad shit, 481 00:47:22,067 --> 00:47:24,566 and I just wasn't thinking straight. 482 00:47:24,567 --> 00:47:25,567 Okay, okay! 483 00:47:34,600 --> 00:47:37,833 It was because of what she said to me. 484 00:47:38,833 --> 00:47:41,067 She said she couldn't feel anything. 485 00:47:45,100 --> 00:47:47,067 Said it was too small. 486 00:47:47,900 --> 00:47:49,367 Let me get this straight. 487 00:47:51,600 --> 00:47:54,067 You abducted her. 488 00:47:55,567 --> 00:47:56,732 Beat her. 489 00:47:56,733 --> 00:47:57,932 Raped her. 490 00:47:57,933 --> 00:48:00,066 But you got upset 491 00:48:00,067 --> 00:48:02,667 when she had the guts to mock the size of your dick? 492 00:48:07,067 --> 00:48:09,133 You are a piece of shit. 493 00:48:11,567 --> 00:48:12,567 Say it. 494 00:48:14,367 --> 00:48:15,500 I'm a piece of shit. 495 00:48:16,833 --> 00:48:17,833 Again. 496 00:48:19,967 --> 00:48:21,466 I'm a piece of shit. 497 00:48:21,467 --> 00:48:22,467 Again. 498 00:48:23,533 --> 00:48:24,866 I'm a piece of shit. 499 00:48:24,867 --> 00:48:26,299 Again. 500 00:48:26,300 --> 00:48:29,266 I'm a fucking piece of shit! Okay, you fucking happy? 501 00:48:29,267 --> 00:48:31,399 My sister had more courage in her last moments 502 00:48:31,400 --> 00:48:33,400 than you've had in your entire fucking life! 503 00:49:25,267 --> 00:49:27,067 What are you doing? 504 00:49:27,900 --> 00:49:29,800 What the fuck is this? 505 00:49:38,700 --> 00:49:40,067 You all right? 506 00:49:53,867 --> 00:49:55,933 You just hold him still. 507 00:50:07,900 --> 00:50:08,900 You know 508 00:50:09,833 --> 00:50:12,033 one of the world's biggest problems, Troy, 509 00:50:13,467 --> 00:50:15,867 is men sticking their dicks where they don't belong. 510 00:50:17,200 --> 00:50:18,200 Right, Dave? 511 00:50:19,700 --> 00:50:20,700 Right. 512 00:50:22,733 --> 00:50:24,032 What are you gonna do? 513 00:50:24,033 --> 00:50:27,399 Oh fuck, what are you gonna do? 514 00:50:27,400 --> 00:50:28,400 Well 515 00:50:29,600 --> 00:50:30,866 you won't have to worry about women 516 00:50:30,867 --> 00:50:33,399 mocking the size of your dick again. 517 00:50:33,400 --> 00:50:35,099 Oh, fuck! Oh fuck, no! 518 00:50:35,100 --> 00:50:36,399 No, please! Please don't do this! 519 00:50:36,400 --> 00:50:37,899 Please, fellas, no! 520 00:50:37,900 --> 00:50:40,566 You do not want to do this, please! 521 00:50:40,567 --> 00:50:41,700 She beg you to stop? 522 00:50:42,633 --> 00:50:43,600 What? 523 00:50:43,601 --> 00:50:44,841 Did Stephanie beg you to stop? 524 00:50:47,500 --> 00:50:48,500 I don't remember. 525 00:50:51,833 --> 00:50:53,866 She did. 526 00:50:53,867 --> 00:50:57,699 She begged me to stop. 527 00:50:57,700 --> 00:50:59,466 And did you? 528 00:50:59,467 --> 00:51:01,332 No. 529 00:51:01,333 --> 00:51:03,067 Then why should we? 530 00:51:04,733 --> 00:51:05,700 Hold him. 531 00:51:05,701 --> 00:51:06,799 No, no, no! Please, don't! 532 00:51:06,800 --> 00:51:09,232 Stop, please! Fuck no, please! 533 00:51:09,233 --> 00:51:10,466 Please! 534 00:51:10,467 --> 00:51:13,399 I was raped too, okay? I was raped! 535 00:51:13,400 --> 00:51:14,832 In prison. 536 00:51:14,833 --> 00:51:17,633 I was raped all the fucking time! 537 00:51:18,500 --> 00:51:20,066 And the guards did nothing! 538 00:51:20,067 --> 00:51:22,500 They did fucking nothing to stop it! 539 00:51:23,833 --> 00:51:25,699 Listen to me, if this is about getting even, 540 00:51:25,700 --> 00:51:28,132 then it's already happened okay? 541 00:51:28,133 --> 00:51:30,133 I paid my penance. 542 00:51:31,300 --> 00:51:34,467 I paid my penance for 10 fucking years! 543 00:51:36,067 --> 00:51:38,933 Please! 544 00:51:51,500 --> 00:51:54,066 Think he's bullshitting? 545 00:51:54,067 --> 00:51:55,233 Nah, I don't think so. 546 00:51:56,767 --> 00:51:58,499 Maybe we leave it. 547 00:51:58,500 --> 00:52:00,767 Don't really want that image stuck in my head, anyway. 548 00:52:01,733 --> 00:52:02,733 It's your call. 549 00:52:04,933 --> 00:52:06,500 Well let's fucking leave it. 550 00:52:16,433 --> 00:52:18,832 You're off the hook on this one. 551 00:52:18,833 --> 00:52:20,467 We're not through with you yet. 552 00:52:57,967 --> 00:53:02,067 I'm gonna finish off the pit. Keep an eye on him. 553 00:53:03,633 --> 00:53:05,166 You okay with that? 554 00:53:05,167 --> 00:53:06,367 Yeah of course. 555 00:53:08,733 --> 00:53:09,733 Dave. 556 00:53:11,500 --> 00:53:12,700 It's almost over, mate. 557 00:53:20,533 --> 00:53:22,366 Any trouble, you fire off a shot. 558 00:53:22,367 --> 00:53:23,367 I got it. 559 00:54:43,600 --> 00:54:44,600 Hey. 560 00:54:46,733 --> 00:54:47,733 Hey, man. 561 00:54:48,400 --> 00:54:49,400 What? 562 00:54:50,533 --> 00:54:52,467 I'm freezing. Can I have my jacket? 563 00:54:55,700 --> 00:54:56,533 Please? 564 00:54:56,533 --> 00:54:57,533 Shut up! 565 00:55:02,900 --> 00:55:04,967 You won't get away with this. 566 00:55:16,067 --> 00:55:17,567 What'd you say? 567 00:55:21,867 --> 00:55:24,200 I said you won't get away with this. 568 00:55:28,067 --> 00:55:29,067 Yeah. 569 00:55:30,133 --> 00:55:31,133 We will. 570 00:55:32,400 --> 00:55:37,132 Because I have spent years planning every detail of this. 571 00:55:37,133 --> 00:55:40,266 And even if the cops suspect us, which they might, 572 00:55:40,267 --> 00:55:42,400 there will be no evidence, nothing. 573 00:55:45,367 --> 00:55:47,500 Nobody will ever know what happened here. 574 00:55:50,300 --> 00:55:51,932 I'm sorry! 575 00:55:51,933 --> 00:55:54,966 Okay? What the fuck else do you want me to say? 576 00:55:54,967 --> 00:55:56,699 You brought this on yourself. 577 00:55:56,700 --> 00:55:57,966 You remember that. 578 00:55:57,967 --> 00:56:00,866 You do this, and it will fuck you up. 579 00:56:00,867 --> 00:56:02,232 It'll rip something out of you. 580 00:56:02,233 --> 00:56:03,766 You will never be the same. 581 00:56:03,767 --> 00:56:07,400 I haven't been the same! Ever since you killed her! 582 00:56:08,900 --> 00:56:09,933 Look, man. 583 00:56:11,067 --> 00:56:12,432 You're a good guy. I know it, you know it. 584 00:56:12,433 --> 00:56:15,800 You don't want to end up like me. 585 00:56:18,900 --> 00:56:20,199 I am nothing like you! 586 00:56:20,200 --> 00:56:21,560 You do this, you're just the same. 587 00:56:29,733 --> 00:56:30,667 Listen to me. 588 00:56:30,668 --> 00:56:32,732 You're a good person, okay? 589 00:56:32,733 --> 00:56:34,599 You don't have to do this, I swear. 590 00:56:34,600 --> 00:56:35,600 It's not too late. 591 00:56:37,433 --> 00:56:39,266 You can still let me go. 592 00:56:39,267 --> 00:56:41,366 What the fuck makes you think we'd ever let you go? 593 00:56:41,367 --> 00:56:42,866 I wouldn't tell anyone. 594 00:56:42,867 --> 00:56:45,499 I swear to fucking Christ man, I wouldn't say a word. 595 00:56:45,500 --> 00:56:47,066 Because I deserve it, okay? 596 00:56:47,067 --> 00:56:48,733 I know I do. I deserve it. 597 00:56:51,167 --> 00:56:54,266 I don't want to die out here. 598 00:56:54,267 --> 00:56:55,267 No. 599 00:56:56,300 --> 00:56:57,467 But neither did Steph. 600 00:56:59,767 --> 00:57:01,767 And I don't give a fuck what you want. 601 00:57:16,600 --> 00:57:17,600 Shut up. 602 00:57:39,067 --> 00:57:41,232 Any trouble? 603 00:57:41,233 --> 00:57:42,233 Nah. 604 00:57:46,067 --> 00:57:47,133 So what's next? 605 00:57:49,433 --> 00:57:51,899 Time to finish this, don't you think? 606 00:57:51,900 --> 00:57:53,967 Getting the sense you don't want to drag it out. 607 00:57:55,167 --> 00:57:57,067 I think we've made our point. 608 00:58:07,867 --> 00:58:11,367 What was it you said that convinced me to do this? 609 00:58:12,700 --> 00:58:14,067 You said it over and over. 610 00:58:17,800 --> 00:58:19,067 "This has to be done." 611 00:58:20,167 --> 00:58:22,733 Right. "This has to be done." 612 00:58:24,067 --> 00:58:26,367 So let's finish this like we planned. All right? 613 00:58:46,600 --> 00:58:49,767 He wouldn't shut up about the cold. 614 00:59:09,533 --> 00:59:10,533 Get dressed. 615 00:59:28,133 --> 00:59:29,133 Walk. 616 00:59:30,933 --> 00:59:31,767 What's happening? 617 00:59:31,767 --> 00:59:32,767 Just walk. 618 00:59:46,300 --> 00:59:47,300 Eyes front. 619 00:59:49,767 --> 00:59:51,066 Please. 620 00:59:51,067 --> 00:59:52,167 Where are we going? 621 00:59:53,067 --> 00:59:54,067 Faster. 622 01:00:04,500 --> 01:00:05,500 Get up. 623 01:00:11,233 --> 01:00:12,967 Now get up and walk. 624 01:00:55,100 --> 01:00:56,033 Oh, fuck! 625 01:00:56,034 --> 01:00:57,700 No, no, no, please don't! 626 01:01:08,567 --> 01:01:10,800 You don't have to do this. 627 01:01:14,933 --> 01:01:16,500 Fuck sakes, can you help me? 628 01:01:17,733 --> 01:01:19,767 Please. Please. 629 01:01:22,200 --> 01:01:23,333 Please don't. 630 01:01:25,967 --> 01:01:26,967 Please! 631 01:01:28,400 --> 01:01:29,400 Please. 632 01:01:30,133 --> 01:01:31,366 What are you gonna do? 633 01:01:31,367 --> 01:01:32,367 No! 634 01:01:35,767 --> 01:01:36,900 I'm so sorry. 635 01:01:37,733 --> 01:01:39,367 Okay? I'm sorry! 636 01:01:48,800 --> 01:01:50,533 Please don't do this. 637 01:01:54,667 --> 01:01:56,232 Troy Chapman, 638 01:01:56,233 --> 01:01:58,766 for the rape and murder of Stephanie Baker 639 01:01:58,767 --> 01:02:00,932 we sentence you to death by strangulation, 640 01:02:00,933 --> 01:02:02,599 just like you did to her. 641 01:02:02,600 --> 01:02:04,399 Any last words? 642 01:02:04,400 --> 01:02:05,766 David! 643 01:02:05,767 --> 01:02:07,666 She wouldn't want you to do this. 644 01:02:07,667 --> 01:02:09,299 Dave, you ready? 645 01:02:09,300 --> 01:02:11,799 She'd want you to be better than this, David! 646 01:02:11,800 --> 01:02:12,800 One. 647 01:02:14,467 --> 01:02:15,467 Two. 648 01:02:18,633 --> 01:02:19,633 Three! 649 01:02:43,867 --> 01:02:44,867 Fuck! 650 01:02:50,400 --> 01:02:51,932 I'm not doing this. 651 01:02:51,933 --> 01:02:52,867 What? 652 01:02:52,868 --> 01:02:54,199 I'm not fucking doing this! 653 01:02:54,200 --> 01:02:54,900 What the fuck are you talking about? 654 01:02:54,900 --> 01:02:55,900 I can't, man. 655 01:02:56,700 --> 01:02:57,866 What the fuck are we even doing, Aaron? 656 01:02:57,867 --> 01:02:59,332 What we planned! 657 01:02:59,333 --> 01:03:01,666 What we've been planning for the last three fuckin' years! 658 01:03:01,667 --> 01:03:02,667 I shouldn't have. 659 01:03:03,667 --> 01:03:04,667 It was a mistake. 660 01:03:09,100 --> 01:03:10,100 Dave. 661 01:03:11,067 --> 01:03:13,067 What the fuck is wrong with you? David! 662 01:03:14,100 --> 01:03:15,100 David! 663 01:03:40,133 --> 01:03:41,299 What the fuck is wrong with you? 664 01:03:41,300 --> 01:03:43,067 I told you, Aaron, I can't do it. 665 01:03:45,200 --> 01:03:46,832 Well that's too bad, 'cause we don't have a choice. 666 01:03:46,833 --> 01:03:47,667 Yes we do. 667 01:03:47,667 --> 01:03:48,667 Like what? 668 01:03:49,600 --> 01:03:51,533 What the fuck is going on in your head? 669 01:03:53,067 --> 01:03:54,832 Fuck, man, I didn't know it'd be like this. 670 01:03:54,833 --> 01:03:56,066 What'd you think it was gonna be like? 671 01:03:56,067 --> 01:03:57,766 Did you think it was gonna be easy? 672 01:03:57,767 --> 01:03:58,966 Yeah. 673 01:03:58,967 --> 01:04:00,533 Yeah, Aaron, I fuckin' did. 674 01:04:01,767 --> 01:04:02,767 Fuck, I thought I'd enjoy every minute 675 01:04:02,768 --> 01:04:04,299 of hurting this prick. 676 01:04:04,300 --> 01:04:07,467 That's all I fuckin' thought about, but he's fucking me up. 677 01:04:11,067 --> 01:04:12,666 You've got to be kidding me. 678 01:04:12,667 --> 01:04:14,066 He's right, you know. 679 01:04:14,067 --> 01:04:15,067 About what? 680 01:04:15,068 --> 01:04:16,732 Steph would hate this. 681 01:04:16,733 --> 01:04:17,600 I don't believe that. 682 01:04:17,601 --> 01:04:18,832 'Course she would. 683 01:04:18,833 --> 01:04:20,766 No, fuck you, David. This was your plan! 684 01:04:20,767 --> 01:04:23,132 We made a pact, and I followed you every step of the way! 685 01:04:23,133 --> 01:04:24,232 You knew from the moment we got here 686 01:04:24,233 --> 01:04:25,467 there was no going back! 687 01:04:26,600 --> 01:04:28,366 I can't do it. Aaron. 688 01:04:28,367 --> 01:04:29,367 So what do you wanna do? 689 01:04:29,368 --> 01:04:31,066 You want to drop him back home? 690 01:04:31,067 --> 01:04:33,399 "Sorry about the whole abduction and torture thing, Troy. 691 01:04:33,400 --> 01:04:35,066 Let's keep it between us, yeah?" 692 01:04:35,067 --> 01:04:36,566 We'd be up for attempted murder. 693 01:04:36,567 --> 01:04:38,566 That's serious jail time, David. 694 01:04:38,567 --> 01:04:39,766 Now, I don't know about you, 695 01:04:39,767 --> 01:04:40,700 but I don't plan on rotting in a cell 696 01:04:40,700 --> 01:04:41,500 while he walks around free. 697 01:04:41,501 --> 01:04:43,066 Is that what you want? 698 01:04:43,067 --> 01:04:43,933 Fuck it. Aaron, you want to kill him, go for it. 699 01:04:43,934 --> 01:04:45,432 No fuckin' way! 700 01:04:45,433 --> 01:04:46,433 We're doing this together whether you like it or not. 701 01:04:46,434 --> 01:04:47,833 You're not leaving this to me. 702 01:04:51,533 --> 01:04:52,867 Mate, do you hear that? 703 01:04:55,300 --> 01:04:56,300 Shit. 704 01:05:04,467 --> 01:05:05,267 Help! 705 01:05:05,267 --> 01:05:06,267 Help me! 706 01:05:10,600 --> 01:05:11,800 Just hold him. 707 01:05:41,600 --> 01:05:42,899 Who the fuck is that? 708 01:05:42,900 --> 01:05:43,733 You locked the gate, right? 709 01:05:43,734 --> 01:05:45,467 Yeah, I locked it. 710 01:05:51,367 --> 01:05:52,300 Cops? 711 01:05:52,301 --> 01:05:53,499 No I don't think so. 712 01:05:53,500 --> 01:05:54,400 No one should fuckin' be here. 713 01:05:54,400 --> 01:05:55,233 This is private property. 714 01:05:55,234 --> 01:05:56,566 Shit! 715 01:05:56,567 --> 01:05:58,467 Shit, did he see us? 716 01:06:13,867 --> 01:06:16,066 He's coming this way. 717 01:06:16,067 --> 01:06:17,699 Shit, okay. 718 01:06:17,700 --> 01:06:18,932 Okay. 719 01:06:18,933 --> 01:06:21,500 Okay, I got this. Just follow me. 720 01:06:51,167 --> 01:06:52,167 G'day. 721 01:06:53,633 --> 01:06:54,467 G'day. 722 01:06:54,468 --> 01:06:55,666 How you going? 723 01:06:55,667 --> 01:06:56,932 I'm all right. 724 01:06:56,933 --> 01:06:58,599 I'm here doing some work on the property. 725 01:06:58,600 --> 01:07:00,199 Saw your car. 726 01:07:00,200 --> 01:07:02,099 Who are you blokes? You got permission to be here? 727 01:07:02,100 --> 01:07:04,732 Yeah, I'm David. This is Aaron. 728 01:07:04,733 --> 01:07:06,066 This is my uncle's place. 729 01:07:06,067 --> 01:07:07,627 He said we could use it for the weekend. 730 01:07:08,233 --> 01:07:09,267 Your uncle, eh? 731 01:07:10,800 --> 01:07:12,166 You know his name? 732 01:07:12,167 --> 01:07:13,167 Ted Gleeson. 733 01:07:14,633 --> 01:07:15,633 Good old Teddy. 734 01:07:16,633 --> 01:07:18,066 Good. G'day, I'm Brian. 735 01:07:18,067 --> 01:07:19,099 G'day. 736 01:07:19,100 --> 01:07:20,866 Nice to meet you. / G'day. 737 01:07:20,867 --> 01:07:22,332 Yeah, I live up the road. 738 01:07:22,333 --> 01:07:25,366 Teddy asked me to replace some roofing up at the cabin. 739 01:07:25,367 --> 01:07:26,866 He didn't mention anything 740 01:07:26,867 --> 01:07:28,666 about you fellas being here, though. 741 01:07:28,667 --> 01:07:29,699 Usually lets me know. 742 01:07:29,700 --> 01:07:30,533 Really? 743 01:07:30,534 --> 01:07:32,066 Yeah. 744 01:07:32,067 --> 01:07:34,432 I mean, we spoke about it a couple of months ago. 745 01:07:34,433 --> 01:07:35,732 Must have slipped his mind. 746 01:07:35,733 --> 01:07:37,166 Hey, it's typical Ted, right? 747 01:07:37,167 --> 01:07:38,900 Yeah. Silly old bastard. 748 01:07:40,267 --> 01:07:43,066 Yeah, hey, I'm sorry about the third degree fellas. 749 01:07:43,067 --> 01:07:45,532 I'm a bit jumpy. 750 01:07:45,533 --> 01:07:48,266 I had a few run-ins with some yahoos a while back 751 01:07:48,267 --> 01:07:50,599 and messed up the place with their dirt bikes, 752 01:07:50,600 --> 01:07:52,266 smashed a window in the cabin, 753 01:07:52,267 --> 01:07:55,399 didn't put their fires out properly, just stupid shit. 754 01:07:55,400 --> 01:07:56,333 You know young fellas. 755 01:07:56,334 --> 01:07:57,899 Yeah, right. 756 01:07:57,900 --> 01:07:58,733 Dickheads. 757 01:07:58,734 --> 01:08:00,266 Dickheads, yeah. 758 01:08:00,267 --> 01:08:02,532 I saw your car, I thought, "Oh, fuck, here we go again." 759 01:08:02,533 --> 01:08:04,599 Nah, nah. All good. 760 01:08:04,600 --> 01:08:05,832 Yeah. 761 01:08:05,833 --> 01:08:07,199 So what are you doin' here? What's the go? 762 01:08:07,200 --> 01:08:09,066 Ah, we're camping, actually. Yeah, bit of fishing. 763 01:08:09,067 --> 01:08:11,699 We were just looking for a good place to set up, actually. 764 01:08:11,700 --> 01:08:13,632 Yeah, fishing? 765 01:08:13,633 --> 01:08:14,866 Oh, well you're in luck, 766 01:08:14,867 --> 01:08:18,167 'cause the creek runs dry all year-round here. 767 01:08:19,067 --> 01:08:20,266 Ah, shit. 768 01:08:20,267 --> 01:08:22,107 I wasn't sure. I haven't been up here in years. 769 01:08:23,067 --> 01:08:24,199 Nah, I'm just fucking with ya, mate. 770 01:08:24,200 --> 01:08:25,866 Actually down the road at the reservoir, 771 01:08:25,867 --> 01:08:27,499 they're pulling out some good fish up there. 772 01:08:27,500 --> 01:08:29,966 Nice reddies. Big yellow belly. 773 01:08:29,967 --> 01:08:31,433 I can show you if you like? 774 01:08:32,533 --> 01:08:34,132 Maybe you could show us tomorrow. 775 01:08:34,133 --> 01:08:35,866 Weren't really planning on doing any fishing today. 776 01:08:35,867 --> 01:08:36,800 Yeah. 777 01:08:36,801 --> 01:08:38,299 That's all right. No worries. 778 01:08:38,300 --> 01:08:40,732 All right, well, you guys enjoy yourself, 779 01:08:40,733 --> 01:08:43,099 and I'll get to it, eh? 780 01:08:43,100 --> 01:08:44,100 Be good. 781 01:08:45,667 --> 01:08:46,767 Brian. / Yeah? 782 01:08:47,833 --> 01:08:49,066 We'll set up camp up at the cabin. 783 01:08:49,067 --> 01:08:50,299 Give you a hand if you want? 784 01:08:50,300 --> 01:08:52,899 Yeah? Suits me. 785 01:08:52,900 --> 01:08:54,567 All right I'll see you up there. 786 01:08:59,100 --> 01:09:01,499 Why the fuck are we offering to help him? 787 01:09:01,500 --> 01:09:03,867 The sooner he finishes, the sooner he leaves. 788 01:09:08,067 --> 01:09:09,432 Give us a hand with the ladder, mate. 789 01:09:09,433 --> 01:09:10,400 Yep. 790 01:09:10,401 --> 01:09:11,520 She's a heavy one. Careful. 791 01:09:13,600 --> 01:09:16,432 So, yeah, I first met Teddy a few years ago. 792 01:09:16,433 --> 01:09:18,199 He was my supervisor when I was working 793 01:09:18,200 --> 01:09:20,433 for the rail yards out there at Sunshine. 794 01:09:21,367 --> 01:09:22,633 Yeah. Yep. 795 01:09:23,667 --> 01:09:25,132 It was pretty rough. 796 01:09:25,133 --> 01:09:27,399 Yep, beautiful. All right. 797 01:09:27,400 --> 01:09:29,467 And, you know. 798 01:09:31,067 --> 01:09:32,932 At that time I was drinking booze 799 01:09:32,933 --> 01:09:35,132 right out of the flask, even at work. 800 01:09:35,133 --> 01:09:36,332 Didn't hear the train coming, 801 01:09:36,333 --> 01:09:39,399 and I look over and see Teddy flying at me, 802 01:09:39,400 --> 01:09:43,566 and he pushed me off the tracks just in the nick of time. 803 01:09:43,567 --> 01:09:44,567 Really? 804 01:09:46,367 --> 01:09:49,432 So he asks me to do stuff up here, I do it for him. 805 01:09:49,433 --> 01:09:54,067 Yeah, no, he said, "There's a parcel of land up here. 806 01:09:55,367 --> 01:09:57,099 You should buy it and get out of the city, mate. 807 01:09:57,100 --> 01:09:58,100 It's killing you." 808 01:10:13,033 --> 01:10:16,199 And I had it, had it good there for a while, few years. 809 01:10:16,200 --> 01:10:18,466 If you can grab that other one, that'd be good, mate. 810 01:10:18,467 --> 01:10:22,567 And um, yeah, so, sold everything there. 811 01:10:23,367 --> 01:10:24,733 Bought the land up here. 812 01:10:26,067 --> 01:10:30,567 Bought a few horses and Teddy's your uncle really, isn't he? 813 01:11:41,900 --> 01:11:43,867 Mate, give me a moment. 814 01:11:55,333 --> 01:11:56,899 So is he done now or what? 815 01:11:56,900 --> 01:11:58,666 Another hour, he reckons. 816 01:11:58,667 --> 01:12:00,832 Fuck's sake, it's gonna be dark in an hour. 817 01:12:00,833 --> 01:12:02,500 You gave him a full dose, right? 818 01:12:03,533 --> 01:12:04,533 Yeah, I think so. 819 01:12:06,067 --> 01:12:07,532 Well did you or didn't you? 820 01:12:07,533 --> 01:12:09,332 No, I did. 821 01:12:09,333 --> 01:12:12,066 So he should be out for, what, another two, three hours? 822 01:12:12,067 --> 01:12:13,632 Right. 823 01:12:13,633 --> 01:12:14,866 Oi! 824 01:12:14,867 --> 01:12:16,599 What's going on? You see something? 825 01:12:16,600 --> 01:12:18,467 Yeah, just a couple of roos. 826 01:12:19,767 --> 01:12:21,066 Don't worry about them, they're everywhere. 827 01:12:21,067 --> 01:12:22,499 Always going through me bloody fences. 828 01:12:22,500 --> 01:12:24,332 You want me to go home and get the .22? 829 01:12:24,333 --> 01:12:25,400 We can drop a couple. 830 01:12:26,200 --> 01:12:27,366 Nah, nah. 831 01:12:27,367 --> 01:12:29,599 Just leave 'em be. It's all good. 832 01:12:29,600 --> 01:12:30,600 Righto. 833 01:14:00,100 --> 01:14:02,966 So much for no one knowing we were here. 834 01:14:02,967 --> 01:14:04,532 Won't link us to anything. 835 01:14:04,533 --> 01:14:06,399 Ted won't give a shit we were here. 836 01:14:06,400 --> 01:14:08,532 We should have stuck to the plan, Dave. 837 01:14:08,533 --> 01:14:11,166 Righto fellas, time for a coldie. 838 01:14:11,167 --> 01:14:12,466 No, we're good. 839 01:14:12,467 --> 01:14:14,866 No, come on. It's the least I can do. 840 01:14:14,867 --> 01:14:16,066 Here you go mate. 841 01:14:16,067 --> 01:14:17,067 Ta. / Righto. 842 01:14:18,833 --> 01:14:20,766 Beautiful. Yeah. 843 01:14:20,767 --> 01:14:21,767 Up your clacker. 844 01:14:23,267 --> 01:14:24,466 Cheers. 845 01:14:24,467 --> 01:14:26,100 Thanks for your help today, fellas. 846 01:14:29,800 --> 01:14:31,599 Yeah, so what do you do for work anyway? 847 01:14:31,600 --> 01:14:33,432 I'm a software engineer. 848 01:14:33,433 --> 01:14:35,399 Ah, computers and shit. 849 01:14:35,400 --> 01:14:36,800 Yeah, Computers and shit. 850 01:14:37,933 --> 01:14:41,532 Me, mate, I am fucking useless with computers. 851 01:14:41,533 --> 01:14:43,066 Can't even work my phone. 852 01:14:43,067 --> 01:14:45,966 Beeping all the time, I have no idea why. 853 01:14:45,967 --> 01:14:47,266 What about you? 854 01:14:47,267 --> 01:14:48,466 I'm a plumber. 855 01:14:48,467 --> 01:14:49,632 Oh yeah? 856 01:14:49,633 --> 01:14:52,732 Toilets and shit. 857 01:14:52,733 --> 01:14:54,366 Exactly. 858 01:14:54,367 --> 01:14:56,199 Yeah you guys know how to charge, 859 01:14:56,200 --> 01:14:58,532 don't you, like wounded bulls. 860 01:14:58,533 --> 01:14:59,533 Yes, we do. 861 01:15:00,800 --> 01:15:03,566 Yeah, well, good on ya I reckon. 862 01:15:03,567 --> 01:15:04,633 Good on ya. 863 01:15:07,867 --> 01:15:09,767 Good fire, fellas. Well done. 864 01:15:27,900 --> 01:15:30,600 So let me ask you guys an honest question. 865 01:15:31,900 --> 01:15:35,800 Are you guys really serious campers? 866 01:15:38,067 --> 01:15:39,832 Or are you just up here getting away 867 01:15:39,833 --> 01:15:41,832 from the missus and the kids? 868 01:15:41,833 --> 01:15:43,066 Huh? 869 01:15:43,067 --> 01:15:44,300 For me it's a getaway. 870 01:15:45,400 --> 01:15:47,067 Ha! Thought so. 871 01:15:48,200 --> 01:15:49,200 Yeah. 872 01:15:50,200 --> 01:15:52,299 Yeah I didn't take you for serious campers, 873 01:15:52,300 --> 01:15:54,867 driving up here in that thing. Jesus. 874 01:15:57,867 --> 01:15:59,699 I used to be married. 875 01:15:59,700 --> 01:16:01,067 Five years. 876 01:16:02,100 --> 01:16:03,100 This Pommy chick. 877 01:16:04,100 --> 01:16:05,800 Yeah, she just couldn't handle it. 878 01:16:07,133 --> 01:16:08,333 Took off. 879 01:16:10,733 --> 01:16:11,733 You married? 880 01:16:12,700 --> 01:16:13,700 Not anymore. 881 01:16:15,100 --> 01:16:16,267 Took off too, eh? 882 01:16:18,833 --> 01:16:20,467 She died, actually. 883 01:16:21,900 --> 01:16:22,900 No shit! 884 01:16:25,967 --> 01:16:27,632 Jesus, she must have been young. 885 01:16:27,633 --> 01:16:29,700 What was it? Cancer, or what? 886 01:16:33,367 --> 01:16:34,400 She was murdered. 887 01:16:38,900 --> 01:16:40,432 Yeah, oh, that's right. 888 01:16:40,433 --> 01:16:44,632 Uncle Teddy told me about a nephew that had happened to. 889 01:16:44,633 --> 01:16:45,799 Jesus. 890 01:16:45,800 --> 01:16:46,800 Sorry, mate. 891 01:16:48,167 --> 01:16:49,800 God, I couldn't even imagine. 892 01:16:53,100 --> 01:16:55,532 They caught the bloke though, right? 893 01:16:55,533 --> 01:16:56,967 Yeah, they caught him. 894 01:16:58,833 --> 01:17:01,567 Well I hope they threw away the bloody key. 895 01:17:07,233 --> 01:17:11,632 Well, I'd better be getting home, fellas, 896 01:17:11,633 --> 01:17:13,399 and make myself some tea. 897 01:17:13,400 --> 01:17:14,632 Yeah. 898 01:17:14,633 --> 01:17:16,433 We should start thinking about doing the same. 899 01:17:17,767 --> 01:17:20,532 And if you want to check out that fishing hole tomorrow 900 01:17:20,533 --> 01:17:22,866 just come up my place about a K that way. 901 01:17:22,867 --> 01:17:25,466 Big long driveway, lots of horses. Can't miss it. 902 01:17:25,467 --> 01:17:26,899 Will do. Thanks Brian. / All right. 903 01:17:26,900 --> 01:17:28,399 Thanks for the beers. 904 01:17:28,400 --> 01:17:29,966 No worries. 905 01:17:29,967 --> 01:17:31,699 Have a good night, fellas. 906 01:17:31,700 --> 01:17:32,800 See ya mate. 907 01:17:36,433 --> 01:17:37,832 That ketamine would have worn off by now. 908 01:17:37,833 --> 01:17:39,500 I know. 909 01:18:14,067 --> 01:18:15,432 Shit. 910 01:18:15,433 --> 01:18:16,367 Shit. 911 01:18:16,368 --> 01:18:17,432 Shit. 912 01:18:17,433 --> 01:18:18,433 Fuck me. 913 01:18:19,667 --> 01:18:21,232 He could be fucking anywhere. 914 01:18:21,233 --> 01:18:22,399 No, there's no way he could have untied himself. 915 01:18:22,400 --> 01:18:25,367 Here. He can't have got far. 916 01:19:15,200 --> 01:19:16,533 Oh, thank fuck. 917 01:19:18,200 --> 01:19:19,399 Aaron! 918 01:19:19,400 --> 01:19:20,867 Aaron, he's here! 919 01:19:21,900 --> 01:19:23,832 Aaron, he's here! 920 01:19:23,833 --> 01:19:25,732 Don't fuckin' move. 921 01:19:25,733 --> 01:19:27,166 Oh, fuck. 922 01:19:27,167 --> 01:19:29,166 He's here. He's here. 923 01:19:29,167 --> 01:19:30,399 Shit. 924 01:19:30,400 --> 01:19:31,700 Get him up. 925 01:19:33,600 --> 01:19:34,600 Shit. 926 01:19:34,601 --> 01:19:35,833 Oh, thank God. 927 01:19:51,700 --> 01:19:52,700 Water. 928 01:19:53,533 --> 01:19:54,732 He wants water. 929 01:19:54,733 --> 01:19:56,200 I don't give a fuck what he wants. 930 01:19:59,200 --> 01:20:00,432 Ketamine's gone. 931 01:20:00,433 --> 01:20:01,433 What? 932 01:20:02,567 --> 01:20:03,567 Where is it? 933 01:20:08,400 --> 01:20:09,400 Where is it? 934 01:20:11,900 --> 01:20:13,067 Go fuck yourself. 935 01:20:22,567 --> 01:20:24,832 All right, this is what's gonna happen. 936 01:20:24,833 --> 01:20:28,132 As soon as he wakes up, we walk him to the pit. 937 01:20:28,133 --> 01:20:29,632 I'll finish this myself. 938 01:20:29,633 --> 01:20:30,866 No you're not. 939 01:20:30,867 --> 01:20:32,099 What? 940 01:20:32,100 --> 01:20:33,340 I can't let you do that, Aaron. 941 01:20:36,433 --> 01:20:38,132 Dave, listen to me. 942 01:20:38,133 --> 01:20:39,900 You let him get inside your head. 943 01:20:40,967 --> 01:20:44,566 All this bullshit crying and begging, sorry's. 944 01:20:44,567 --> 01:20:45,599 You've got to block it all out. 945 01:20:45,600 --> 01:20:47,132 He's manipulating you. 946 01:20:47,133 --> 01:20:49,433 Wake up, Aaron, we can't go through with this, not now. 947 01:20:52,733 --> 01:20:53,999 You wake up, David! 948 01:20:54,000 --> 01:20:55,332 If we don't go through with this, we're fucked! 949 01:20:55,333 --> 01:20:56,832 Do you understand? 950 01:20:56,833 --> 01:20:58,532 We've done enough, Aaron. We've gotta let him go. 951 01:20:58,533 --> 01:21:00,066 We let him go and our lives are over, 952 01:21:00,067 --> 01:21:00,900 do you get that? 953 01:21:00,901 --> 01:21:02,432 Fucking over! 954 01:21:02,433 --> 01:21:03,966 And that piece of shit will have gotten away with it. 955 01:21:03,967 --> 01:21:06,732 For fuck's sakes David, he raped and killed my sister, 956 01:21:06,733 --> 01:21:08,066 your wife! 957 01:21:08,067 --> 01:21:10,433 And if we kill him, we will be no better. 958 01:21:14,100 --> 01:21:16,466 What about Kelly and Cam? 959 01:21:16,467 --> 01:21:18,332 You want their lives ruined over this? 960 01:21:18,333 --> 01:21:20,166 Cam growing up without his Dad? 961 01:21:20,167 --> 01:21:22,432 I won't let what's left of my family be ripped apart, 962 01:21:22,433 --> 01:21:23,767 not by you or him. 963 01:21:25,333 --> 01:21:28,700 I'll finish this myself, and that's it, it's over. 964 01:21:30,900 --> 01:21:34,367 And when it's done, you'll keep your mouth shut. 965 01:21:35,700 --> 01:21:38,066 'Cause my family comes first. Do you understand? 966 01:21:38,067 --> 01:21:39,333 I thought I was family. 967 01:21:42,067 --> 01:21:43,067 You were. 968 01:21:45,633 --> 01:21:48,732 The last time Steph and I saw each other, we had a fight. 969 01:21:48,733 --> 01:21:50,566 It was that morning. 970 01:21:50,567 --> 01:21:53,332 I spent the whole day feeling bad about it. 971 01:21:53,333 --> 01:21:54,899 I had this whole apology planned out 972 01:21:54,900 --> 01:21:55,966 for when she got home from work. 973 01:21:55,967 --> 01:21:58,266 I had flowers, the whole thing. 974 01:21:58,267 --> 01:22:01,467 Steph died thinking that I was angry with her. 975 01:22:03,167 --> 01:22:04,667 And I can never change that. 976 01:22:07,233 --> 01:22:11,100 I can never tell her that I'm sorry or that I loved her. 977 01:22:12,133 --> 01:22:15,132 And I tried to accept what had happened. 978 01:22:15,133 --> 01:22:18,599 I tried to just go on like everyone told me to, 979 01:22:18,600 --> 01:22:19,933 but how the fuck could I? 980 01:22:20,833 --> 01:22:22,299 But you know what? 981 01:22:22,300 --> 01:22:26,333 The one thing that kept me going, the one hope that I had, 982 01:22:27,700 --> 01:22:30,666 was if I killed that fucker, 983 01:22:30,667 --> 01:22:34,833 then maybe, just maybe that pain would stop. 984 01:22:36,133 --> 01:22:39,166 If I could make him suffer and watch him die, 985 01:22:39,167 --> 01:22:40,966 then maybe the world would be right again. 986 01:22:40,967 --> 01:22:42,567 But it won't, Aaron. 987 01:22:44,700 --> 01:22:48,232 What we have done will haunt us for the rest of our lives, 988 01:22:48,233 --> 01:22:50,367 and if we go through with this, 989 01:22:53,467 --> 01:22:56,200 I won't be able to live with it. 990 01:23:06,467 --> 01:23:09,099 You have to live with it, Dave. 991 01:23:09,100 --> 01:23:10,100 Otherwise he wins. 992 01:23:11,100 --> 01:23:12,200 He took Steph. 993 01:23:13,667 --> 01:23:15,167 And he'll have destroyed you. 994 01:23:17,367 --> 01:23:19,799 You have to be stronger than that. 995 01:23:19,800 --> 01:23:24,133 We have gone so far past the point of no return. 996 01:23:45,400 --> 01:23:46,632 Hey baby. 997 01:23:46,633 --> 01:23:48,166 Just letting you know I'm on my way home now. 998 01:23:48,167 --> 01:23:50,432 I'm sorry about this morning. 999 01:23:50,433 --> 01:23:54,499 I was stressed about work and just overtired, I think. 1000 01:23:54,500 --> 01:23:56,066 Fuck. 1001 01:23:56,067 --> 01:23:57,599 I didn't mean what I said, though, okay? 1002 01:23:57,600 --> 01:23:59,733 Anyways, we can talk about that when I get home. 1003 01:25:24,100 --> 01:25:25,599 Listen, man. 1004 01:25:25,600 --> 01:25:27,832 If you let me go, I won't tell the cops or anything. 1005 01:25:27,833 --> 01:25:30,766 I swear to God. You can trust me. 1006 01:25:30,767 --> 01:25:32,266 Look, I'll leave the country, 1007 01:25:32,267 --> 01:25:34,067 I'll disappear, whatever you want. 1008 01:25:35,133 --> 01:25:37,132 I've got a kid, man. Did you know that? 1009 01:25:37,133 --> 01:25:39,632 Haven't seen him for like 15 years. 1010 01:25:39,633 --> 01:25:40,833 His Mum won't let me. 1011 01:25:42,133 --> 01:25:43,566 He wasn't allowed to visit me in prison. 1012 01:25:43,567 --> 01:25:45,100 I just want to see him again. 1013 01:25:47,067 --> 01:25:48,067 You got kids? 1014 01:25:50,700 --> 01:25:51,700 I got a son. 1015 01:25:56,233 --> 01:25:57,233 On your feet. 1016 01:26:04,767 --> 01:26:05,767 Now walk. 1017 01:26:06,667 --> 01:26:09,799 Look, what I did was wrong. 1018 01:26:09,800 --> 01:26:11,400 Okay, I know that. 1019 01:26:12,833 --> 01:26:14,632 But I've changed. 1020 01:26:14,633 --> 01:26:17,499 I am never gonna hurt anyone again, ever. 1021 01:26:17,500 --> 01:26:19,432 Why else they let me out? 1022 01:26:19,433 --> 01:26:21,532 Even if you have changed, 1023 01:26:21,533 --> 01:26:23,799 what difference does it make now? 1024 01:26:23,800 --> 01:26:27,066 It's too late, Troy. 12 years too late. 1025 01:26:27,067 --> 01:26:30,400 You don't think I have suffered for what I did? 1026 01:26:32,500 --> 01:26:33,567 I lost everything. 1027 01:26:34,933 --> 01:26:37,633 I got nobody. My own Mother won't even fucking talk to me. 1028 01:26:39,933 --> 01:26:41,800 I have to live with what I did. 1029 01:26:42,900 --> 01:26:44,300 But so will you. 1030 01:26:45,767 --> 01:26:47,332 Yeah. 1031 01:26:47,333 --> 01:26:48,333 Maybe. 1032 01:26:50,633 --> 01:26:53,332 But this has to be done. 1033 01:26:53,333 --> 01:26:54,633 Now get moving. 1034 01:26:57,533 --> 01:26:58,533 David! 1035 01:26:59,600 --> 01:27:02,766 Are you gonna let him do this? 1036 01:27:02,767 --> 01:27:03,767 David! 1037 01:27:04,633 --> 01:27:06,199 David, please! 1038 01:27:06,200 --> 01:27:07,566 You're a good man, David! 1039 01:27:07,567 --> 01:27:11,332 You don't want to let him do this, please! 1040 01:27:11,333 --> 01:27:15,099 You're a good man, David! Don't let him do this! 1041 01:27:15,100 --> 01:27:17,600 David! Don't let him do this! 1042 01:27:18,567 --> 01:27:20,067 Please! 1043 01:27:23,667 --> 01:27:24,667 David! 1044 01:27:57,067 --> 01:28:02,200 Turn around. 1045 01:28:06,767 --> 01:28:08,167 Turn around. 1046 01:28:09,767 --> 01:28:10,767 No. 1047 01:28:16,133 --> 01:28:18,100 Turn the fuck around! 1048 01:28:38,333 --> 01:28:39,466 Fuck. 1049 01:28:39,467 --> 01:28:41,067 David! 1050 01:28:44,567 --> 01:28:45,567 David! 1051 01:29:06,633 --> 01:29:07,633 Aaron! 1052 01:29:41,633 --> 01:29:43,299 Aaron! 1053 01:29:43,300 --> 01:29:44,300 Here! 1054 01:29:53,500 --> 01:29:54,433 What's going on? 1055 01:29:54,434 --> 01:29:55,666 - Son-of-a-bitch got away. 1056 01:29:55,667 --> 01:29:57,066 How the fuck did that happen? 1057 01:29:57,067 --> 01:29:58,067 Split up. 1058 01:32:32,833 --> 01:32:33,833 Aaron! 1059 01:32:36,067 --> 01:32:38,067 Aaron! He's over here! 1060 01:33:03,067 --> 01:33:04,067 Fuck! 1061 01:33:09,600 --> 01:33:10,600 Oh, fuck! 1062 01:34:01,300 --> 01:34:03,067 Fuck! He can't have got too far. 1063 01:34:04,267 --> 01:34:06,067 I reckon he'll head straight for the road. 1064 01:35:30,100 --> 01:35:31,100 Shit. 1065 01:35:42,167 --> 01:35:44,800 Shit. No, there's no way he could have got this far. 1066 01:35:45,733 --> 01:35:47,300 Fuck, turn around. 1067 01:36:17,433 --> 01:36:18,599 Where the fuck is he? 1068 01:36:18,600 --> 01:36:20,133 Just keep going. 1069 01:36:21,567 --> 01:36:22,567 Go. Go. 1070 01:36:23,867 --> 01:36:26,467 Wait. Where the fuck's Brian's house? 1071 01:37:22,700 --> 01:37:24,500 Where the fuck is he? 1072 01:37:25,300 --> 01:37:26,300 Fuck! 1073 01:37:40,400 --> 01:37:41,233 There! 1074 01:37:41,233 --> 01:37:42,167 Shit. 1075 01:37:42,168 --> 01:37:43,533 Son of a bitch. 1076 01:37:47,300 --> 01:37:48,300 Go, go, go! 1077 01:37:55,933 --> 01:37:56,933 Oh fuck! 1078 01:37:58,933 --> 01:37:59,933 Help me! 1079 01:38:04,567 --> 01:38:05,567 Oh, fuck! 1080 01:38:08,700 --> 01:38:10,366 Fuck, there he goes. 1081 01:38:10,367 --> 01:38:12,300 Faster, Dave. 1082 01:38:25,067 --> 01:38:26,099 Help! 1083 01:38:26,100 --> 01:38:28,333 Somebody, please, help me! 1084 01:38:29,300 --> 01:38:31,200 Please help me! Please 1085 01:38:32,633 --> 01:38:33,600 Help me! 1086 01:38:33,600 --> 01:38:34,500 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1087 01:38:34,500 --> 01:38:35,400 You gotta help me. 1088 01:38:35,400 --> 01:38:36,367 What the fuck's going on? 1089 01:38:36,367 --> 01:38:37,300 You gotta help me, okay? 1090 01:38:37,301 --> 01:38:38,399 Two men are trying to kill me. 1091 01:38:38,400 --> 01:38:39,333 What? 1092 01:38:39,334 --> 01:38:40,699 There's no time. We gotta go. 1093 01:38:40,700 --> 01:38:42,733 I'm telling you, okay, we've gotta go now! 1094 01:38:45,500 --> 01:38:47,333 Oh no. Fuck 1095 01:38:49,667 --> 01:38:51,133 Oh, shit! Shit! 1096 01:38:55,100 --> 01:38:56,599 What the hell's going on? 1097 01:38:56,600 --> 01:38:58,766 Brian, Brian, it's fine. Just get out of the way. 1098 01:38:58,767 --> 01:39:00,132 They're trying to kill me, okay? 1099 01:39:00,133 --> 01:39:01,166 That was what I was telling you! 1100 01:39:01,167 --> 01:39:02,067 Shut up! / Please. 1101 01:39:02,068 --> 01:39:03,366 You have to help me please. 1102 01:39:03,367 --> 01:39:05,832 Put the fucking gun down, Aaron. 1103 01:39:05,833 --> 01:39:07,732 All right, no one's killing anyone. 1104 01:39:07,733 --> 01:39:10,432 Aaron! What the fuck is going on? 1105 01:39:10,433 --> 01:39:12,333 He's the guy that killed Stephanie. 1106 01:39:14,067 --> 01:39:14,867 What? 1107 01:39:14,867 --> 01:39:15,833 He killed my wife. 1108 01:39:15,834 --> 01:39:17,066 She was my sister. 1109 01:39:17,067 --> 01:39:18,799 Now we're making it right. 1110 01:39:18,800 --> 01:39:20,100 You'd do the same Brian. 1111 01:39:21,767 --> 01:39:22,767 Hang on, fellas. 1112 01:39:24,133 --> 01:39:26,432 This doesn't make it right. 1113 01:39:26,433 --> 01:39:27,666 All right, put the gun down, 1114 01:39:27,667 --> 01:39:29,166 and let's just talk about it, all right? 1115 01:39:29,167 --> 01:39:30,399 There's nothing to talk about. 1116 01:39:30,400 --> 01:39:31,799 He's right, Aaron. Just put the gun down. 1117 01:39:31,800 --> 01:39:33,133 Shut up, David. 1118 01:39:35,933 --> 01:39:37,100 Get in the car, Troy. 1119 01:39:38,133 --> 01:39:40,632 Come on, Troy, just get in the car! 1120 01:39:40,633 --> 01:39:43,132 I could have killed you back there but I didn't. 1121 01:39:43,133 --> 01:39:44,233 Did he tell you that? 1122 01:39:45,300 --> 01:39:46,467 Is that true? 1123 01:39:47,467 --> 01:39:48,966 Yeah. 1124 01:39:48,967 --> 01:39:50,399 I told you I don't want to hurt anyone anymore. 1125 01:39:50,400 --> 01:39:52,832 Just stay where you are. 1126 01:39:52,833 --> 01:39:54,399 What are you gonna do? 1127 01:39:54,400 --> 01:39:56,366 You gonna shoot me in front of him? 1128 01:39:56,367 --> 01:39:57,699 And then what, shoot him too? 1129 01:39:57,700 --> 01:40:00,133 He's right, Aaron. Think about it. 1130 01:40:01,300 --> 01:40:03,367 Just put it down, mate. Come on. 1131 01:40:05,867 --> 01:40:06,933 It's over. 1132 01:40:08,333 --> 01:40:10,832 Okay, it's all over. 1133 01:40:10,833 --> 01:40:13,732 We could all walk away from this. 1134 01:40:13,733 --> 01:40:14,733 I swear. 1135 01:40:15,667 --> 01:40:17,200 If you let me go, I'll- 1136 01:40:28,633 --> 01:40:29,633 Jesus. 1137 01:40:47,067 --> 01:40:51,833 So, that's the bloke who killed your sister, right? 1138 01:40:53,133 --> 01:40:55,433 Yeah, after he raped her. 1139 01:40:59,600 --> 01:41:01,232 He did 10 years. 1140 01:41:01,233 --> 01:41:03,333 This is what he deserved. Life for a life. 1141 01:41:04,233 --> 01:41:05,233 Right, Brian? 1142 01:41:08,100 --> 01:41:09,132 - Yep, I get- 1143 01:41:09,133 --> 01:41:10,133 But what? 1144 01:41:12,600 --> 01:41:14,967 He got what he deserved. I agree, all right? 1145 01:41:16,100 --> 01:41:18,732 Look, I'm sorry you got involved. 1146 01:41:18,733 --> 01:41:19,900 We'll take care of it. 1147 01:41:20,967 --> 01:41:22,800 But this has to stay between us, okay? 1148 01:41:25,100 --> 01:41:26,100 Right? 1149 01:41:28,433 --> 01:41:29,333 Brian! 1150 01:41:29,334 --> 01:41:31,067 Hey, take it easy, Aaron. 1151 01:41:34,233 --> 01:41:36,966 I don't want any part of this, all right? 1152 01:41:36,967 --> 01:41:40,066 You listen to me. You are not any part of this. 1153 01:41:40,067 --> 01:41:41,432 You didn't see anything. You didn't hear anything. 1154 01:41:41,433 --> 01:41:44,067 All you have to do is say nothing. 1155 01:41:45,933 --> 01:41:46,933 Can we trust you? 1156 01:41:48,267 --> 01:41:49,933 You're not guilty of anything. 1157 01:41:51,367 --> 01:41:53,132 And we trust you. Right, Aaron? 1158 01:41:53,133 --> 01:41:54,300 100%. 1159 01:41:56,667 --> 01:41:57,667 Yep. 1160 01:41:59,067 --> 01:42:00,700 All right, I won't say anything. 1161 01:42:01,633 --> 01:42:02,633 All right? I swear. 1162 01:42:05,833 --> 01:42:06,833 Shake on it? 1163 01:42:10,867 --> 01:42:11,867 Yep. 1164 01:42:16,433 --> 01:42:19,599 Just get him off my fucking property. Now. 1165 01:42:19,600 --> 01:42:20,799 Yeah, yeah. 1166 01:42:20,800 --> 01:42:22,066 Yeah we'll take care of everything. 1167 01:42:22,067 --> 01:42:23,766 Just give us a minute to get him out of here. 1168 01:42:23,767 --> 01:42:24,966 We'll explain everything. 1169 01:42:24,967 --> 01:42:26,232 Don't worry, we'll sort this out. 1170 01:42:26,233 --> 01:42:27,233 Don't you worry. 1171 01:42:27,967 --> 01:42:29,832 Get the bag. 1172 01:42:29,833 --> 01:42:32,366 If we've got any drop sheets, get those too. 1173 01:42:32,367 --> 01:42:34,699 Find some rags. Get that blood off the wall. 1174 01:42:34,700 --> 01:42:36,066 Brian! 1175 01:42:36,067 --> 01:42:37,067 Brian? 1176 01:42:38,367 --> 01:42:39,200 Brian, stop! 1177 01:42:39,201 --> 01:42:40,532 Hey! You crazy? 1178 01:42:40,533 --> 01:42:42,400 What the fuck are you doing? 1179 01:42:44,067 --> 01:42:46,067 Brian! 1180 01:42:52,067 --> 01:42:53,067 Brian! 1181 01:42:54,633 --> 01:42:56,299 Brian! 1182 01:42:56,300 --> 01:42:59,566 Brian, stop! 1183 01:42:59,567 --> 01:43:00,567 Brian! 1184 01:43:09,767 --> 01:43:11,167 Brian! 1185 01:43:26,600 --> 01:43:27,467 Brian! 1186 01:43:27,468 --> 01:43:29,399 Brian? Brian! 1187 01:43:29,400 --> 01:43:30,732 Fuck are you okay? 1188 01:43:30,733 --> 01:43:31,899 Don't touch. 1189 01:43:31,900 --> 01:43:33,066 Don't fuckin' touch me! 1190 01:43:33,067 --> 01:43:34,699 Brian! 1191 01:43:34,700 --> 01:43:36,166 Fuck, man. 1192 01:43:36,167 --> 01:43:37,532 Oh, fuck! Brian! 1193 01:43:37,533 --> 01:43:39,066 Fuck, we've got to help him. 1194 01:43:39,067 --> 01:43:41,332 Aaron, we've got to help him. 1195 01:43:41,333 --> 01:43:42,333 Brian? 1196 01:43:43,733 --> 01:43:44,733 Brian! 1197 01:43:45,800 --> 01:43:46,832 Oh fuck! 1198 01:43:46,833 --> 01:43:47,800 No, no, no, no. 1199 01:43:47,800 --> 01:43:48,733 No, no, no, fuck! 1200 01:43:48,734 --> 01:43:50,332 We've gotta help him, Aaron! 1201 01:43:50,333 --> 01:43:51,932 Oh fuck. 1202 01:43:51,933 --> 01:43:52,933 Fuck! 1203 01:43:56,200 --> 01:43:57,600 Oh, fuck. Brian. 1204 01:44:02,200 --> 01:44:03,932 Fuck. 1205 01:44:03,933 --> 01:44:04,933 Aaron. 1206 01:44:05,867 --> 01:44:07,266 Aaron, we've got to help him. 1207 01:44:07,267 --> 01:44:10,666 Aaron, we've gotta fuckin' do something. 1208 01:44:10,667 --> 01:44:11,667 Fuck. 78184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.