All language subtitles for The Acid House, The_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,500 --> 00:00:26,400 Based on stories of "The Acid House" of Irvine Welsh 2 00:01:55,500 --> 00:01:58,500 THE ACID HOUSE 3 00:02:35,600 --> 00:02:38,500 I hope that these showers of excrement they work. 4 00:02:38,600 --> 00:02:43,500 To me it does not matter to me, equal would not shower to me with you, you could infect something to me. 5 00:02:43,600 --> 00:02:48,500 I will say something, Boab to you, you you would have ducharte with wing of them.. 6 00:02:48,600 --> 00:02:51,600 you could not contagiarte nothing, not even it dresses it. 7 00:02:51,700 --> 00:02:55,500 - In this time it unemployment. - You must give him yet.. 8 00:02:55,600 --> 00:02:58,500 that one is the unique one it forms to stop it. 9 00:02:58,600 --> 00:03:02,500 It is only a party, I did not want to break the legs to him. 10 00:03:02,600 --> 00:03:05,500 If not them beams excrement they take us by boludos, Boab. 11 00:03:05,600 --> 00:03:08,500 - You are right. - Inn, dame the ball. 12 00:03:08,600 --> 00:03:10,500 Good, boys, v�monos! 13 00:03:22,500 --> 00:03:23,500 Carajo! 14 00:03:45,600 --> 00:03:47,500 We go, Boab, we go! 15 00:03:48,600 --> 00:03:49,500 Excrement! 16 00:03:54,600 --> 00:03:56,500 What carajo beams? 17 00:03:57,500 --> 00:04:00,500 - it is Only a party. - Only party? - Yes, an excrement party! 18 00:04:02,500 --> 00:04:04,500 To play, boys, we go! 19 00:04:26,500 --> 00:04:29,500 Hello, To, c�mo.est�s? Two balls, Pat. 20 00:04:29,600 --> 00:04:32,500 - How it was to them? - We gained 2 to 1, and.. 21 00:04:32,500 --> 00:04:35,400 who speaks to you, the captain, he made the goal of the triumph. 22 00:04:37,500 --> 00:04:40,400 The truth is that no we played well, but they.. 23 00:04:40,500 --> 00:04:43,400 they did not know to play the ball when they had it, it can.. 24 00:04:43,500 --> 00:04:46,400 to always have the ball, but if you do not take advantage of it.. 25 00:04:46,500 --> 00:04:49,400 - Now they go by more, eh? - Thus it is, we want to ascend 26 00:04:49,500 --> 00:04:53,400 and to play the glass Tom Logan, by the emotion to play in City Park. 27 00:04:53,500 --> 00:04:56,400 That is to play in serious, you understand? 28 00:04:56,500 --> 00:04:59,400 Those stupid idiot ones they did not let to us arrive at the arc. 29 00:04:59,500 --> 00:05:03,400 It is certain. Without network it is not the same. Three more, Pat. 30 00:05:03,500 --> 00:05:06,400 The ball must beat in a network, that one is the essence of the game. 31 00:05:06,500 --> 00:05:09,400 The others are to pelotear. 32 00:05:09,500 --> 00:05:13,400 - an orange juice with lemon, Pat. There are changes? - Of course, Inn. 33 00:05:13,500 --> 00:05:17,400 It is necessary to make all the changes that they are necessary for.. 34 00:05:17,500 --> 00:05:20,400 that the Granton Star continue progressing. 35 00:05:20,500 --> 00:05:24,400 - You are going to throw to Boab Coyle? - Listening, Inn, I am going away it to say. 36 00:05:24,500 --> 00:05:29,400 I am the captain, and for me first it is the club, later the friends. 37 00:05:31,400 --> 00:05:33,400 Boab will understand it. 38 00:05:34,400 --> 00:05:35,400 Clear. 39 00:05:51,500 --> 00:05:56,400 Listening, is not easy for me decirte this, but you are outside the equipment. 40 00:05:56,500 --> 00:05:59,400 It is that you are not playing well. 41 00:05:59,500 --> 00:06:03,400 Now the equipment has to Inn and to Grantie, it is progressing. 42 00:06:04,400 --> 00:06:08,400 Progressing? Progressing? We are in third division.. 43 00:06:08,500 --> 00:06:12,400 we are of wood, fanfarr�n of excrement, wood! 44 00:06:13,400 --> 00:06:16,400 - I understand that you are disappointed. - Disappointed? 45 00:06:16,500 --> 00:06:21,400 Clear that I am disappointed! Who it washes the t-shirts every week? 46 00:06:21,500 --> 00:06:25,400 - C�lmate, t�mate another ball. - M�tete the ball in the ass! 47 00:06:25,500 --> 00:06:28,400 Flower of companions! V�yanse to the excrement! 48 00:06:52,500 --> 00:06:55,400 THE CHERRYL HOLE IT SMELLS FISH. 49 00:06:58,500 --> 00:07:02,400 That excrement Inn, naranjada with lemon! It finishes entering the club. 50 00:07:02,500 --> 00:07:06,400 Naranjada with lemon, naranjada with lemon. They are already going to see those boludos. 51 00:07:07,500 --> 00:07:11,400 I look for another club and the excrement with all. Not even it was goal. 52 00:07:11,500 --> 00:07:15,400 It happened to a kilometer, that referee is blind. 53 00:07:15,500 --> 00:07:18,500 Children of puta. Flower of friend turned out to be Kev. 54 00:07:21,500 --> 00:07:23,500 Brilliant, it watches that, Doe. 55 00:07:24,500 --> 00:07:26,500 It already arrived, Boab. 56 00:07:27,500 --> 00:07:28,500 Yes, Doe, now I am going to speak to him. 57 00:07:33,500 --> 00:07:34,500 Hello, son. 58 00:07:36,500 --> 00:07:38,500 I want to speak with you. 59 00:07:39,500 --> 00:07:43,500 - Yes? - it is not thathow to say it? we want to get rid of you, son. 60 00:07:43,600 --> 00:07:47,500 - D�jame to speak to me, Doreen. - What is what happens? 61 00:07:47,600 --> 00:07:50,500 The question, son, are that it is hour of which you go away. 62 00:07:51,500 --> 00:07:55,400 Already you are 23 years old, you cannot follow living with mother and papa. 63 00:07:55,500 --> 00:07:58,400 I entered Navy a the 17, to the 17, Bobby. 64 00:07:59,500 --> 00:08:03,400 You will not love that your friends they create that you are average rare. 65 00:08:03,500 --> 00:08:06,400 As she is, your mother and I we are putting ourselves old. 66 00:08:07,500 --> 00:08:10,400 We are entering to a strange stage of the life. 67 00:08:10,500 --> 00:08:13,400 Some say that she is dangerous. 68 00:08:14,500 --> 00:08:19,400 Your mother and I needed time, time to analyze our lives. 69 00:08:20,500 --> 00:08:23,400 Time for.. to accommodate, you understand to us? 70 00:08:23,600 --> 00:08:27,500 You have your fianc�e, you already knowyour problem is.. 71 00:08:27,600 --> 00:08:31,500 - No, I- it is not what we spoke. - D�jame to speak, Doreen! 72 00:08:31,600 --> 00:08:36,500 This is a simple conversation.. of father to son, he is everything. 73 00:08:37,500 --> 00:08:41,500 What I mean, Boab, is that you cannot handle all letters. 74 00:08:41,600 --> 00:08:45,500 Because, who payment? Your mother and I. 75 00:08:45,600 --> 00:08:48,500 We know that it is not easy to find a place.. 76 00:08:50,500 --> 00:08:53,500 but your mother and I we will give two weeks you. 77 00:08:54,500 --> 00:08:58,400 - there is no problem if you go away in 15 days. - Yes, I understand. 78 00:08:58,500 --> 00:09:01,400 It is not that we want to undo to us of you.. 79 00:09:02,500 --> 00:09:06,400 but your father and I let us think that the best thing.. 80 00:09:06,500 --> 00:09:09,400 for both parts it is that find your own place. 81 00:09:09,500 --> 00:09:13,400 - Yes, the best thing for both parts, I like that. - Good. 82 00:09:13,500 --> 00:09:17,400 You do not have irte, son now, qu�date to watch. 83 00:09:17,500 --> 00:09:20,800 D�jalo, Doreen, will want to be with its friends, or with Evelyn.. 84 00:09:21,500 --> 00:09:25,400 not to remain to watch tele. In addition I have my new toy. 85 00:09:25,500 --> 00:09:27,400 Clear. We see ourselves, then. 86 00:09:56,400 --> 00:09:58,400 Evelyn, thank heavens who I have you to you, carajo. 87 00:09:59,400 --> 00:10:01,400 We must look for a place. 88 00:10:07,500 --> 00:10:09,400 It is going to him to enchant. 89 00:10:13,500 --> 00:10:15,400 To take all the nights.. 90 00:10:18,500 --> 00:10:21,400 all mornings one absorbed. 91 00:10:22,500 --> 00:10:25,400 When it has another club, to wash the t-shirt. 92 00:10:28,500 --> 00:10:29,400 Brilliant. 93 00:10:43,500 --> 00:10:46,500 - Eve, I am Boab, all good? - Yes. 94 00:10:46,600 --> 00:10:49,500 - You are going to come for here? - No. 95 00:10:49,600 --> 00:10:52,500 - Why? - I do not want. - But why? 96 00:10:53,500 --> 00:10:56,400 - Because no. - I was badly, I need hablarte. 97 00:10:56,500 --> 00:11:01,400 - Speech with your friends. - you are not thus, I say to you that I was badly. 98 00:11:01,500 --> 00:11:04,400 - What I did to you now? - You know. 99 00:11:05,400 --> 00:11:08,400 - Ev? - it is not what you did, it is what you did not do. - But, Ev.. 100 00:11:08,500 --> 00:11:12,400 I want to that make things by me, Boab. 101 00:11:12,500 --> 00:11:15,400 That it really does to him the love to a woman. 102 00:11:15,500 --> 00:11:18,400 Not to an excrement fat person that only soccer speech and.. 103 00:11:18,500 --> 00:11:23,400 it takes beer with his friends. A man really, Boab. 104 00:11:24,500 --> 00:11:28,400 A sensual man. I am 20 years old and.. 105 00:11:28,500 --> 00:11:32,400 I am not going to tie itself to a stupid idiot one. - and now what happens to you? 106 00:11:32,500 --> 00:11:36,400 We go, Ev, before to know eras me a boludita.. 107 00:11:36,500 --> 00:11:40,400 not even you knew to take. - Good, all that changed. 108 00:11:40,500 --> 00:11:45,500 Because I knew somebody, Boab. And more man is very many than you. 109 00:11:45,600 --> 00:11:48,500 What? Who is that son of puta? 110 00:11:48,600 --> 00:11:52,500 - Aver�gualo if it interests to you. - Evelyn, how you could do this to me? 111 00:11:52,600 --> 00:11:56,400 We were so well, we were going to commit and everything. 112 00:11:56,500 --> 00:12:00,400 I feel it, Boab. I know you from the 16 years.. 113 00:12:01,400 --> 00:12:06,400 then nothing of the love knew, but- now Revolting of excrement! 114 00:12:06,500 --> 00:12:08,400 You are a daughter of puta! 115 00:12:10,400 --> 00:12:12,400 We finished, Boab. 116 00:12:12,500 --> 00:12:15,400 - What you are saying? - That we finished. 117 00:12:15,500 --> 00:12:18,400 One finished, this one is the end of the story. 118 00:12:18,500 --> 00:12:20,400 It does not go more, affection. 119 00:12:23,500 --> 00:12:24,400 Excrement! 120 00:12:29,500 --> 00:12:30,400 But, Ev.. 121 00:12:31,500 --> 00:12:32,400 I want to you. 122 00:12:35,500 --> 00:12:37,400 You are one puta of excrement! 123 00:12:42,500 --> 00:12:44,400 Conchuda of excrement! 124 00:12:45,500 --> 00:12:47,400 Rotten cow! 125 00:12:47,500 --> 00:12:49,400 Puta of excrement! 126 00:12:59,400 --> 00:13:02,400 Our time is past, my love.. 127 00:13:03,400 --> 00:13:06,400 we ruined everything. 128 00:13:08,400 --> 00:13:13,400 Thousand kisses, thousand moans to the light of the moon.. 129 00:13:15,400 --> 00:13:18,400 they cannot sweeten this bitter drink. 130 00:13:21,400 --> 00:13:28,400 My desire by you does not have aim and I landed on water to you until both we fall. 131 00:13:30,500 --> 00:13:33,400 But I do not want to you with me. 132 00:13:35,500 --> 00:13:39,400 And that one is the hug more candy of all. 133 00:13:46,500 --> 00:13:49,400 - What new features we have, Brian? - Good, he is the rapist.. 134 00:13:50,500 --> 00:13:54,400 the type that the boy stabbed and this graceful one here. 135 00:13:55,400 --> 00:13:59,400 I was speaking with the rapist. It seemed to me a good type. 136 00:13:59,500 --> 00:14:04,400 It said to me that puta requested it. Thus it walks the world, Brian. 137 00:14:05,400 --> 00:14:08,400 As far as that it stabbed to the boy, she is an unfortunate poor man. 138 00:14:08,500 --> 00:14:11,400 And good.. youth is thus. 139 00:14:12,400 --> 00:14:17,400 - What happened to him to this one? - we fished It breaking a telephone cabin. 140 00:14:29,400 --> 00:14:32,400 I want decirte something, unfortunate. 141 00:14:34,500 --> 00:14:40,400 It lays down your arms then in your hands they do not serve for anything. 142 00:14:43,500 --> 00:14:48,400 And if you want to retain to me, good, then retenme. 143 00:14:48,500 --> 00:14:52,400 I am not going to ruin your plans. 144 00:14:54,500 --> 00:14:59,400 It is revenge which you want, ac�ptalo, wanted. 145 00:15:00,400 --> 00:15:04,400 The door is open, you can irte when you want.. 146 00:15:05,400 --> 00:15:07,400 to me it does not matter to me. 147 00:15:10,400 --> 00:15:14,400 The errors are always such. 148 00:15:16,400 --> 00:15:22,400 This is for demostrarte the effectiveness of the policy of privatizations. 149 00:15:25,400 --> 00:15:29,400 Esc�chame, like shareholder of the telephone company.. 150 00:15:29,500 --> 00:15:34,400 I have an extra interest, and I do not want that they lumpen.. 151 00:15:35,400 --> 00:15:37,400 proletarian insatisfecho.. 152 00:15:39,500 --> 00:15:41,400 he harms my investments. 153 00:15:51,500 --> 00:15:52,400 Bastard! 154 00:16:06,400 --> 00:16:10,400 Michael Or Neil go towards the left and the strip to Jackson. 155 00:16:10,500 --> 00:16:15,400 It lets it run and then it appears Harper who moves away it of the arquero. 156 00:16:16,500 --> 00:16:19,500 - You must it have seen. - I had that excrement wedding. 157 00:16:19,600 --> 00:16:22,500 I had gone, but she had party. We gained 2 to 1. 158 00:16:22,900 --> 00:16:26,500 - it touched wing to Me very fast.. - Stupid. 159 00:16:26,600 --> 00:16:28,500 Boab, the head wants hablarte. 160 00:16:28,600 --> 00:16:30,500 - Rafferty? - Yes. 161 00:16:31,500 --> 00:16:36,500 - it said to You why? - Nor carajo, why it would have to say something to me to me? 162 00:16:36,600 --> 00:16:38,500 Fat person puto. 163 00:16:39,500 --> 00:16:42,500 - and you do not have work? - Calm. 164 00:16:46,600 --> 00:16:50,500 - Mr. Rafferty. - Si�ntate, Boab. I will go direct to the grain. 165 00:16:51,600 --> 00:16:57,500 Nowadays the problem is the costs. The great companies.. 166 00:16:57,600 --> 00:17:00,500 they are underneath us, Boab. - What tries to say to me? 167 00:17:00,600 --> 00:17:04,500 I must lower the costs, how I can do it? 168 00:17:04,600 --> 00:17:07,500 I must lower costs in manual labor. 169 00:17:08,600 --> 00:17:13,500 The position in the market, Boab, we must find our space. 170 00:17:13,600 --> 00:17:19,600 We are a company of changes of category for the high class. 171 00:17:21,600 --> 00:17:26,500 - Then it throws to me? - No, no! It happens that your position exceeds. 172 00:17:26,700 --> 00:17:30,600 Recu�rdalo, you are not, what exceeds is your position. 173 00:17:30,700 --> 00:17:33,600 I must dispatch the great truck. 174 00:17:34,600 --> 00:17:37,600 Also it exceeds a driver position. 175 00:17:38,600 --> 00:17:42,600 It is not easy. But, you entered last and salts first. 176 00:17:42,700 --> 00:17:47,600 Welcome here, to our unfortunate home. 177 00:17:53,600 --> 00:17:56,500 I cannot ayudarte now. 178 00:17:57,600 --> 00:18:01,500 My God, I cannot ayudarte now. 179 00:18:03,600 --> 00:18:08,500 This is saddest that it has never heard. 180 00:18:11,600 --> 00:18:17,500 How it was that you did something so stupid? 181 00:18:18,600 --> 00:18:22,500 Something so stupid. Something so stupid. 182 00:18:32,600 --> 00:18:37,600 - Flower of cagadas you were sent. - What? 183 00:18:38,600 --> 00:18:41,600 You, Boab Coyle, do not have house, neither work, nor small, nor friends. 184 00:18:41,700 --> 00:18:44,600 A handbook, doloridas ribs.. 185 00:18:47,600 --> 00:18:52,600 - Pretty. - How excrement you know all that of me? What carajo concerns you to you? 186 00:18:52,700 --> 00:18:54,600 It is my work to know it. 187 00:18:55,500 --> 00:18:58,500 - I am God. - D�jate of joder! 188 00:18:59,600 --> 00:19:04,500 Devils! Other that is created ready. Robert Coyle, born.. 189 00:19:04,600 --> 00:19:09,500 23 of July, son of Robert and Doreen, smaller brother of Cathleen.. 190 00:19:09,600 --> 00:19:13,500 that is married with James Shaw, lives in Park Lane 21.. 191 00:19:13,600 --> 00:19:16,500 Gilmerton and has son also called James. 192 00:19:18,600 --> 00:19:22,500 You have a mark of birth in the thigh. 193 00:19:25,600 --> 00:19:29,500 You worked in a company of changes, your fianc�e was Evelyn. 194 00:19:29,600 --> 00:19:32,600 You are not good lover, you played soccer in the Granton Star. 195 00:19:33,600 --> 00:19:38,500 And rather badly. Little effort in order to still play and less talent. 196 00:19:40,600 --> 00:19:44,600 If you are God, what you do losing the time with a stupid idiot one like I? 197 00:19:49,600 --> 00:19:52,600 Good question, Boab. Good question. 198 00:19:53,600 --> 00:19:56,500 There are babies who they starve. 199 00:19:57,500 --> 00:20:01,500 If you were good you would be fixing the things and not drinking here with me. 200 00:20:02,500 --> 00:20:05,500 It waits for a momentito, Boab, we are going to clarify something.. 201 00:20:05,600 --> 00:20:10,500 whenever under some it says to me what would have or would not have to do. 202 00:20:10,600 --> 00:20:15,500 Or some stupid student takes hold to me for a philosophical discussion.. 203 00:20:15,600 --> 00:20:20,500 on my nature, the reaches of my omnipotencia and all that excrement. 204 00:20:21,600 --> 00:20:25,500 I am being satiated with to have to justify to me. 205 00:20:26,500 --> 00:20:28,400 You. They cannot to criticize me to me. 206 00:20:30,500 --> 00:20:33,400 I gave a place them, I did them to my image and similarity. 207 00:20:33,500 --> 00:20:35,400 They must do something good. 208 00:20:39,500 --> 00:20:42,800 That Nietzsche missed it fierce when saying that he was dead. 209 00:20:44,500 --> 00:20:45,500 I am alive. 210 00:20:48,500 --> 00:20:53,500 - it concerns carajo to Me. - You are one excrement, if I had your powers.. 211 00:20:53,600 --> 00:20:56,400 You would do just like beams now, carajo. 212 00:20:57,400 --> 00:21:00,400 You have the power to take less beer, no? 213 00:21:01,400 --> 00:21:04,400 - Yes, but- Nothing of peros. You have the power of entrenarte more.. 214 00:21:04,500 --> 00:21:07,400 and to help that the Granton come out ahead. 215 00:21:09,400 --> 00:21:12,400 You had the power stops to take care of more your girl. 216 00:21:15,500 --> 00:21:18,400 She was precious. You could have done much more. 217 00:21:18,500 --> 00:21:23,400 Perhaps good, perhaps I could and no. But to you what carajo matters to you? 218 00:21:23,500 --> 00:21:27,400 You had the power to leave underneath the wing of your parents.. 219 00:21:27,500 --> 00:21:30,400 but the egoist of excrement of Coyle said no. 220 00:21:30,500 --> 00:21:34,400 For its frustration, you remained to watch tele. 221 00:21:35,500 --> 00:21:39,400 - That is not subject yours. - Everything issubject mine! 222 00:21:43,500 --> 00:21:48,400 That excrement of Rafferty, nor you said to him that the position in the ass put. 223 00:21:48,600 --> 00:21:52,500 - and what? What carajo concerns you to you? - You had the powers! 224 00:21:54,500 --> 00:21:57,400 But you did not bother yourself in using them. 225 00:21:59,400 --> 00:22:02,400 For that reason you interest to me, Boab. You are equal to me. 226 00:22:03,400 --> 00:22:06,400 An apathetic conchudo, neglected and harag�n. 227 00:22:07,400 --> 00:22:09,400 Hatred to be thus! 228 00:22:11,400 --> 00:22:14,400 But being inmortal, I cannot be punished to same me. 229 00:22:15,400 --> 00:22:20,400 But I can castigarte to you. And it is exactly what I think to do. 230 00:22:20,500 --> 00:22:24,400 - But- C�llate! I am even the ears of repentances! 231 00:22:24,500 --> 00:22:29,400 I am going to take revenge itself of my own one haragana and egoistic nature. 232 00:22:30,500 --> 00:22:34,400 Of the species that I created and of its representative.. 233 00:22:35,500 --> 00:22:36,400 of you. 234 00:22:37,500 --> 00:22:40,400 You are exactly as it imagined to you. 235 00:22:51,500 --> 00:22:55,400 That is because you do not have imagination, boludito. 236 00:23:00,400 --> 00:23:05,400 You see me.. and you hear to me.. 237 00:23:06,400 --> 00:23:08,400 as you imagine to me. 238 00:23:10,400 --> 00:23:16,400 - You are well cagado! - I am not the worse one. And the assassins, dictators, torturadores, 239 00:23:16,500 --> 00:23:19,400 the politicians, those that close factories not to lose gains.. 240 00:23:19,500 --> 00:23:22,400 the rich children of puta, and they? 241 00:23:23,400 --> 00:23:28,400 He could occupy to me of them. Or no. That is subject mine. 242 00:23:28,500 --> 00:23:33,400 You are recagado, stupid idiot! You are an excrement, Coyle, an insect. 243 00:23:36,500 --> 00:23:38,400 That is, an insect. 244 00:23:39,500 --> 00:23:45,400 I will cause that your appearance is the one of one dirty and vague insect, which you are. 245 00:24:05,400 --> 00:24:09,400 I am going away to house to sleep. What day of excrement! 246 00:24:19,400 --> 00:24:24,400 - I feel the one of the other day, old. - the one of the other day concerns carajo to Me. 247 00:24:24,500 --> 00:24:27,400 Just as soccer, just as the club. 248 00:24:28,400 --> 00:24:33,400 I passed it like the ass. I finish knowing God. 249 00:24:33,500 --> 00:24:37,400 - the type thinks to turn to me in an insect. -, Yes clear. 250 00:24:37,500 --> 00:24:41,400 It must be easier that convertirte in good player. 251 00:24:41,500 --> 00:24:45,400 - I am not jodiendo, old. - No, you are saying boludeces. 252 00:24:46,500 --> 00:24:47,400 Crazy person. 253 00:24:50,500 --> 00:24:54,400 That is, an insect. I am going to do that your appearance is.. 254 00:24:54,500 --> 00:24:58,400 the one of a dirty insect and vague, which you are. 255 00:25:00,400 --> 00:25:01,400 Ignition. 256 00:25:02,400 --> 00:25:03,400 Counting. 257 00:25:14,400 --> 00:25:18,400 The wind of the summer it arrived blowing.. 258 00:25:19,400 --> 00:25:22,400 from the other side of the sea. 259 00:25:25,400 --> 00:25:29,700 It remained there to touch your hair.. 260 00:25:30,400 --> 00:25:32,400 and to walk with me. 261 00:25:35,400 --> 00:25:40,400 Throughout all the summer we sang our song.. 262 00:25:40,500 --> 00:25:45,400 and we walked by the golden sand. 263 00:25:47,500 --> 00:25:53,400 Two enamored and the wind of the summer.. 264 00:25:57,400 --> 00:26:01,400 Like painted small barrels those days and those nights.. 265 00:26:02,400 --> 00:26:04,400 they happened flying. 266 00:26:53,500 --> 00:26:54,800 Boab? 267 00:27:05,500 --> 00:27:07,400 In serious are you? 268 00:27:12,500 --> 00:27:14,400 Great puta! 269 00:27:15,500 --> 00:27:20,400 He wasHow he says himself? was God the one that it did that to you? 270 00:27:21,500 --> 00:27:24,500 What carajo you are going to make, old? 271 00:27:24,600 --> 00:27:26,500 I feel it, Boab, I feel it. 272 00:27:26,600 --> 00:27:28,800 This cannot be truth. 273 00:27:30,500 --> 00:27:33,500 Listening, you can quedarte here, 274 00:27:33,600 --> 00:27:36,500 but that does not take hold Julie to you. She hates the flies. 275 00:27:36,600 --> 00:27:39,500 Qu�date behind the curtain of the quarter of guests. 276 00:27:40,500 --> 00:27:45,500 And it is not happened to you to spy to us when we make the love, pervert. Understood? 277 00:27:46,500 --> 00:27:47,500 Dame more. 278 00:27:53,500 --> 00:27:55,400 C�geme more, Inn. 279 00:27:56,500 --> 00:27:59,400 Thus, carajo, thus! 280 00:28:04,500 --> 00:28:06,400 It enchants to take to me. 281 00:28:35,500 --> 00:28:38,500 - Yes, dale. - How good! 282 00:28:49,500 --> 00:28:52,500 - What happens to you, it is contiguous? - the salts. - Yes! 283 00:28:54,500 --> 00:28:57,400 This is brilliant! Express! Please! 284 00:29:08,500 --> 00:29:12,400 - It continues taking to me, Inn. - You are taking me! 285 00:29:29,500 --> 00:29:31,400 Taken what. 286 00:29:33,500 --> 00:29:34,500 They see here. 287 00:29:35,500 --> 00:29:39,400 You are not real. I am gift red balls. 288 00:29:46,500 --> 00:29:48,500 You had the powers. 289 00:29:50,500 --> 00:29:53,500 But you did not bother yourself in using them. 290 00:29:55,400 --> 00:29:59,400 You had to be able for to take care of your girl. She was precious. 291 00:30:05,500 --> 00:30:08,400 - Yes, Mrs. Mindle. - That excrement of Rafferty. You could not say to him.. 292 00:30:08,500 --> 00:30:10,400 that put its position in the ass. 293 00:30:18,800 --> 00:30:20,400 You are equal to me. 294 00:30:22,500 --> 00:30:26,400 An excrement, harag�n dirty and neglected. 295 00:30:37,600 --> 00:30:40,600 You had to be able for librarte of your parents and to leave they did.. 296 00:30:40,700 --> 00:30:42,600 the love calm, but no. 297 00:30:43,600 --> 00:30:48,500 - Eras too egoistic. - It continues pushing. It continues pushing. 298 00:30:49,600 --> 00:30:52,600 I hold more. I need more. 299 00:30:53,600 --> 00:30:57,500 Herriot. Brownlie. Schedler. 300 00:30:57,600 --> 00:31:01,500 It is almost until the handle. You are frightful, Boab Coyle. 301 00:31:01,600 --> 00:31:05,500 Stanton. Black. Blackley. 302 00:31:07,500 --> 00:31:10,500 The questions, Doe. It continues asking to me. 303 00:31:10,600 --> 00:31:15,500 It tell me where it is. It tell me, damn jod�n son of puta. 304 00:31:15,600 --> 00:31:18,500 I am not going to speak. Edwards. 305 00:31:19,600 --> 00:31:22,500 Or Rourke. Gordon. 306 00:31:23,600 --> 00:31:24,500 Cropley. 307 00:31:26,600 --> 00:31:29,500 You are well, Boab? Your asthma remembers. 308 00:31:30,600 --> 00:31:33,500 The questions, Doe. The nipples. 309 00:31:34,600 --> 00:31:36,500 Hazme to hurt, Doreen. 310 00:31:37,600 --> 00:31:41,500 It speaks, Boab. It tell me with whom you left. 311 00:31:42,600 --> 00:31:45,600 - Dolly Parton. - Who? I do not hear to you. 312 00:31:45,700 --> 00:31:50,600 - Dolly Parton! - That puta of excrement! - it knew It! Who more? 313 00:31:51,700 --> 00:31:52,600 Ana, Ana Ford. 314 00:31:52,700 --> 00:31:55,500 And that Madonna, but.. only once. 315 00:31:56,500 --> 00:32:02,500 Sweepings! Son of puta! Grand�simo son of puta! 316 00:32:02,600 --> 00:32:05,500 You know what means that, Boab. 317 00:32:06,500 --> 00:32:09,500 No, no, Doreen, no. 318 00:32:12,500 --> 00:32:15,500 No, Doreen. The excrement no, Doreen. 319 00:32:16,500 --> 00:32:21,500 The excrement no. I cannot.. I cannoteat your excrement. 320 00:32:25,600 --> 00:32:31,500 I go to cagarte in the mouth, Boab Doyle. Both we want that. You do not deny it. 321 00:32:34,600 --> 00:32:39,500 Nonot me cagues in the mouth. Not me cagues in the mouth. 322 00:32:40,600 --> 00:32:43,500 Caga, c�game in the mouth. C�game in the mouth! 323 00:32:46,600 --> 00:32:49,500 Excrement! That revolting fly! 324 00:32:51,600 --> 00:32:56,500 I must take care of, Boab. It must be Cathy. I answer, thus does not call more. 325 00:32:57,500 --> 00:33:00,500 - you do not go away. - Doreen! 326 00:33:02,500 --> 00:33:05,500 Hello, Cathy. C�mo.est�s, love? 327 00:33:06,500 --> 00:33:12,500 Either, or. Yes, very well. The one of always, yes. 328 00:33:12,600 --> 00:33:17,500 You already know us. Your father is well, yes. 329 00:33:18,500 --> 00:33:22,500 How he is the baby? My corderito. 330 00:33:23,500 --> 00:33:29,500 And Jimmy? What good. Listening, love, just we were about to to take the tea. 331 00:33:29,600 --> 00:33:33,500 I call to you in half an hour and we chatted, it seems to you well? 332 00:33:34,600 --> 00:33:40,500 Yes. It is well, my love. Yes. Good, we were spoken soon. Good bye. 333 00:33:41,600 --> 00:33:43,500 Excrement fly! 334 00:33:50,600 --> 00:33:52,500 I gave you, revolting! 335 00:33:57,500 --> 00:34:01,500 Well, Doe. That fly jod�a more than Boab. 336 00:34:02,500 --> 00:34:05,500 The questions, Doreen. The questions. 337 00:34:06,500 --> 00:34:11,500 - the nipples. The questions. The nipples. - Clear. 338 00:34:23,500 --> 00:34:27,500 For when I arrive at Phoenix.. 339 00:34:29,500 --> 00:34:31,500 it will be rising.. 340 00:34:38,600 --> 00:34:44,500 and she will find this note that I left hanging of the door. 341 00:34:50,600 --> 00:34:52,500 And she will ***reflx mng herself.. 342 00:34:53,600 --> 00:34:59,500 when she reads the part that she says that I go away.. 343 00:35:06,500 --> 00:35:08,500 because I have left that girl.. 344 00:35:10,500 --> 00:35:14,500 so many times before. 345 00:35:19,500 --> 00:35:23,500 And for when it arrives to Alburquerque.. 346 00:35:26,500 --> 00:35:28,500 she will be working.. 347 00:35:35,500 --> 00:35:37,500 and its time will be taken.. 348 00:35:39,600 --> 00:35:42,500 to only dedicate to me a memory. 349 00:35:53,600 --> 00:35:56,500 A SENSIBLE FLANK. 350 00:36:00,500 --> 00:36:02,500 Thus it is the life.. 351 00:36:03,500 --> 00:36:05,500 and I cannot deny it. 352 00:36:07,500 --> 00:36:11,500 Often I thought about going to me but my heart did not want it. 353 00:36:12,500 --> 00:36:16,500 I do not know if it is cowardice, truely I do not know it. 354 00:36:19,400 --> 00:36:23,400 I am going to do one to me enormous ball.. 355 00:36:24,400 --> 00:36:26,400 and I am going to die. 356 00:36:34,400 --> 00:36:36,400 It adds your name. 357 00:36:37,400 --> 00:36:39,400 Yes, how no. 358 00:37:07,500 --> 00:37:09,400 Always taking fruit, Johnny. 359 00:37:10,500 --> 00:37:12,400 Yes, thus it seems, no? 360 00:37:15,500 --> 00:37:17,400 You are not going to pay a drink to me? 361 00:37:24,500 --> 00:37:28,400 I see that you are hoping family, eh, Catriona? 362 00:37:28,600 --> 00:37:31,500 - note? - It hears, friend.. 363 00:37:33,500 --> 00:37:35,500 your turn. - I go. 364 00:37:45,500 --> 00:37:48,500 Good night, friends. Now Catriona and Johnny.. 365 00:37:48,600 --> 00:37:52,500 they will leave to dance his first piece. The fianc�e and the fianc�. 366 00:38:39,500 --> 00:38:44,500 - Luck that to Johnny hooked it. - By? - Therefore it is dedicated to make children. 367 00:38:47,500 --> 00:38:50,500 - I turned around it. - When he was that? - In that celebration. 368 00:38:52,500 --> 00:38:55,400 - In the celebration of Doughie. - What happened? - I was with Sonia. 369 00:38:55,500 --> 00:38:58,400 - I changed Them. - No, you are jodiendo to me. 370 00:38:58,500 --> 00:39:01,400 No, in serious. You see dirty cow, Catriona? 371 00:39:02,500 --> 00:39:05,400 - Yes, it began to take of youngster. - C�llate. 372 00:39:05,500 --> 00:39:08,400 - C�llate, man. C�llate. It shuts up. - What excrement you said? 373 00:39:09,500 --> 00:39:12,400 Yes, you, what excrement you finish saying? 374 00:39:16,500 --> 00:39:20,400 I did not say anything, Alec. I did not say carajo. 375 00:39:22,500 --> 00:39:25,400 - What? - It is that I am drunk. 376 00:39:26,500 --> 00:39:29,400 - it only spoke stupidities with the boys. - What? 377 00:39:29,500 --> 00:39:31,400 It was saying.. 378 00:39:32,500 --> 00:39:36,400 What you were saying? You were sayingthis. 379 00:39:36,600 --> 00:39:39,500 - D�jalo! - and this! 380 00:39:39,600 --> 00:39:42,500 - D�jalo peacefully! - and this! - D�jalo, animal! 381 00:39:43,500 --> 00:39:45,500 Andthis! 382 00:39:46,500 --> 00:39:51,500 This is what I say, carajo. And well, what was what you were saying? 383 00:39:52,500 --> 00:39:53,500 Well fact! 384 00:39:54,500 --> 00:39:56,400 The celebration is not nothing bad.. 385 00:39:57,400 --> 00:40:01,400 but it lacked something. A marriage it needs a good fight.. 386 00:40:01,500 --> 00:40:06,400 so that it works. - Clear. - It is the tradition. The tradition. 387 00:40:11,500 --> 00:40:15,400 Olv�dalo, Johnny. In agreement? Alec is thus, is thus. 388 00:40:18,500 --> 00:40:21,400 John, you needed the respect to you and my sister. 389 00:40:22,500 --> 00:40:25,400 Listening, now you are of the family. 390 00:40:25,500 --> 00:40:29,400 The one that you jode to you, also me jode to me, recu�rdalo. 391 00:40:30,500 --> 00:40:33,400 And also nobody stupid idiot of long language. 392 00:40:35,500 --> 00:40:36,400 Yes. It is well. 393 00:41:02,400 --> 00:41:05,400 We go, is contiguous, we go to see your grandma. 394 00:41:10,400 --> 00:41:12,400 We go, eh? 395 00:41:21,500 --> 00:41:24,400 - You are well? - Yes. 396 00:41:26,500 --> 00:41:29,400 You changed yourself to the one of Mrs. Robinson? 397 00:41:32,500 --> 00:41:37,400 - Yes. And to you what matters to you? - I am your neighbor, your neighbor of down. 398 00:41:42,500 --> 00:41:44,400 I give a hand you? 399 00:41:46,500 --> 00:41:50,400 - a pleasure, friend. I am called Larry. - Johnny. - Johnny. Enchanted, John. 400 00:43:00,400 --> 00:43:02,400 - Catriona. - What? 401 00:43:16,400 --> 00:43:19,400 I gave 20 pounds you, no? So that you rested of the baby. 402 00:43:22,400 --> 00:43:25,400 - you I do not throw it in face. - Johnny! 403 00:43:25,500 --> 00:43:28,400 - I only want to know where you go. - Outside. 404 00:43:30,500 --> 00:43:34,400 - Yes, but where? - Outside. You said to me that it was to me. 405 00:43:34,800 --> 00:43:37,400 So I go away, in agreement? 406 00:43:39,500 --> 00:43:44,400 - God, I finish making up itself! - You do not go nowhere thus. 407 00:43:44,500 --> 00:43:47,400 Dressed like one puta cheap. 408 00:43:48,500 --> 00:43:49,400 Good bye! 409 00:43:51,500 --> 00:43:53,400 You do not understand anything, no? 410 00:44:02,400 --> 00:44:05,400 That is your mother, Chantel. That! 411 00:44:08,400 --> 00:44:12,400 - Buthow is everything? - Nothing badly. - You are the woman of Johnny? 412 00:44:13,400 --> 00:44:19,400 - Yes. You are the new renter? - Yes, I am Larry. They said to you that you are divine? 413 00:44:20,400 --> 00:44:24,400 If you were my girl no it would let to you leave thus dressed. 414 00:44:25,400 --> 00:44:28,400 - Unless you left with me. - In serious? 415 00:44:28,500 --> 00:44:32,400 Yes. I am going to speak with Johnny in order to clarify some things to him. 416 00:44:33,500 --> 00:44:38,400 - Later you and I could chat. - Yes, he can be. 417 00:44:42,500 --> 00:44:43,400 What woman. 418 00:44:44,500 --> 00:44:47,400 To you I occur it yet in a minute. 419 00:44:56,500 --> 00:44:58,500 - All good? -, Yes clear. 420 00:44:58,600 --> 00:45:02,500 I saw your woman when she was leaving. I thought about doing company to him. 421 00:45:04,500 --> 00:45:08,500 - We took a beer? - No, I cannot, I have the baby. 422 00:45:09,500 --> 00:45:11,500 Then you are jodido. 423 00:45:12,500 --> 00:45:13,500 Thus it is. 424 00:45:14,500 --> 00:45:18,500 - Qu�date, we took a tin. -, Yes sure man. 425 00:45:22,500 --> 00:45:23,500 Health. 426 00:45:25,500 --> 00:45:26,500 Health. 427 00:45:32,500 --> 00:45:37,500 Sometimes I think about you, baby when I amsingle. 428 00:45:39,600 --> 00:45:43,500 Perhaps it could fix them to me single. 429 00:45:45,600 --> 00:45:47,500 - Excrement! - At the most.. 430 00:45:48,600 --> 00:45:51,500 it frees you leave me.. 431 00:45:53,600 --> 00:45:58,500 more attractive you are for me. 432 00:45:59,500 --> 00:46:02,500 And my baby.. 433 00:46:03,500 --> 00:46:06,500 my precious baby.. 434 00:46:06,600 --> 00:46:13,500 you are my baby, my only baby. 435 00:46:28,500 --> 00:46:33,500 Some times I feel something in all my being. 436 00:46:35,500 --> 00:46:40,500 Nothing is what it seems to be. 437 00:46:42,500 --> 00:46:46,500 Johnny! He opens the door, carajo! 438 00:46:47,600 --> 00:46:52,500 - You are going to wake up to the baby! - I want to go bathroom! - Where excrement you were? 439 00:46:52,600 --> 00:46:56,500 You are my baby.. 440 00:46:56,600 --> 00:46:59,500 my only baby. 441 00:47:00,600 --> 00:47:02,500 You are my baby.. 442 00:47:03,600 --> 00:47:08,500 my precious baby. 443 00:47:15,600 --> 00:47:21,500 What, is this? Forty pounds. I gave 20 you and you return with 40, eh? 444 00:47:21,700 --> 00:47:25,600 Who you it gave it? Speech that I kill to you! 445 00:47:25,700 --> 00:47:28,600 Me it gave another person them, not you, piece of pelotudo! 446 00:47:31,600 --> 00:47:34,600 - D�jame, animal! - I go to palparte the shell! - D�jame! 447 00:47:34,700 --> 00:47:36,600 Puta of excrement! 448 00:47:37,600 --> 00:47:43,600 If you touch my brothers to me they will kill to you right here, son of puta! 449 00:47:43,700 --> 00:47:47,600 They are going to see that I also I have friends! 450 00:47:47,700 --> 00:47:51,600 - What you mean? - That I also have friends. 451 00:47:51,700 --> 00:47:55,500 What, friends you have you, eh, what friends? 452 00:47:55,600 --> 00:48:00,500 - Friends who you do not know! - Yes, clear. Who, that stupid Larry? 453 00:48:01,600 --> 00:48:04,500 That excrement that lives above? 454 00:48:05,600 --> 00:48:08,500 Think that that one is going to help to you? 455 00:48:09,600 --> 00:48:13,500 You are not going to touch to me, I I go to tocarte to you! I go to tocarte, carajo! 456 00:48:13,600 --> 00:48:18,500 And I am going to say something more to you, tonight you are not going to sleep with me! 457 00:48:18,600 --> 00:48:22,500 - You can sleep in the armchair! - No problem! 458 00:48:22,600 --> 00:48:25,500 Because I do not sleep with none puta! 459 00:48:36,600 --> 00:48:37,600 Excrement! 460 00:48:57,500 --> 00:49:00,500 She is my gold woman and she is not very old. 461 00:49:04,600 --> 00:49:08,500 She is my gold woman and she is not very old. 462 00:49:11,600 --> 00:49:17,500 I do not want to be bold but I can take your hand. 463 00:49:19,600 --> 00:49:23,500 She is not a witch and I like as she gestures. 464 00:49:26,600 --> 00:49:30,500 She is not a witch and I like as she gestures. 465 00:49:33,600 --> 00:49:37,500 I am its work of love with my Persian gloves. 466 00:49:40,600 --> 00:49:45,600 She is faster than almost all and it lives in the coast. 467 00:49:48,600 --> 00:49:53,600 She is faster than almost all and it lives in the coast. 468 00:49:56,500 --> 00:50:00,500 I am its small prince and I give ardent love him. 469 00:50:00,600 --> 00:50:02,500 Compru�balo, wanted. 470 00:50:33,600 --> 00:50:35,500 You have fire? 471 00:50:37,600 --> 00:50:39,500 Oh, arrived the man. 472 00:50:40,600 --> 00:50:44,500 What happens with the workers, then? They see the celebration, man. 473 00:50:46,600 --> 00:50:48,600 Where it is Chantel? 474 00:50:49,600 --> 00:50:52,600 - Where it is? - It is with your mother. 475 00:50:54,600 --> 00:50:57,500 With my mother, my mother. When you are going to go to look for it? 476 00:50:58,500 --> 00:51:03,500 It did not wait for this of a neighboring friend. It is necessary to be more sociable. 477 00:51:03,600 --> 00:51:06,500 It is necessary to be more sociable? It is sociable. 478 00:51:07,500 --> 00:51:08,500 Si�ntate. 479 00:51:17,600 --> 00:51:18,500 What? 480 00:51:24,600 --> 00:51:28,500 All the day went with the ass in the armchair.. 481 00:51:28,600 --> 00:51:31,500 and the very small one in the one of my mother. 482 00:51:31,600 --> 00:51:33,600 It left it there. 483 00:51:34,600 --> 00:51:37,500 It concerns carajo to him the very small one, matters to him? 484 00:51:38,600 --> 00:51:41,500 - What you said? - Yes. - Ah, yes? - Yes. - Yes? 485 00:51:45,600 --> 00:51:48,600 - I have a test for hacerte. - Good. 486 00:51:49,600 --> 00:51:52,600 What color it is dressed? Eh? 487 00:51:52,700 --> 00:51:55,500 - You know of what color is.. - Cherry. 488 00:51:55,600 --> 00:52:00,500 Cherry? Cherry. It is dressed rose, carajo. 489 00:52:00,600 --> 00:52:03,500 - and? - Johnny, was watching that. - He pardons. 490 00:52:04,500 --> 00:52:10,500 - he was dressed rose. - Yes, I know the pink color. - noncherry, rose. Well. 491 00:52:11,400 --> 00:52:16,400 - Who is cherry? Who is cherry? - he is not nobody, is a color. 492 00:52:16,500 --> 00:52:19,400 - He is a pink one. - It is a color. - Yes. 493 00:52:23,500 --> 00:52:26,400 - Well, if you are not going to look for it I go I. - It is well, you go you. 494 00:52:26,500 --> 00:52:30,400 - you Go if you want. - Clear that I am going to look for it. 495 00:52:30,500 --> 00:52:35,400 - Pink. You dress pink a baby? -, Yes sure what has of bad? 496 00:52:36,500 --> 00:52:40,400 - Nothing, if to you you like, John. - Good, I am going to prepare the tea. 497 00:52:40,500 --> 00:52:43,400 - you remain to take the tea? - Yes, like no. 498 00:52:43,500 --> 00:52:47,400 It brings more tins, man, they are dried in a moment. 499 00:52:47,500 --> 00:52:51,400 - I like to be left me for the tea. It is well? -, Yes clear. 500 00:52:51,500 --> 00:52:54,500 - I can traerte a video. - Which? - The one that you want. 501 00:52:56,400 --> 00:52:58,400 Bruce Willis. "Hard to kill". 502 00:52:59,400 --> 00:53:00,400 It leaves! 503 00:53:01,400 --> 00:53:03,400 Johnny, Johnny, see. 504 00:53:04,400 --> 00:53:09,400 - He brings "Hardest to kill". -, Yes clear. 505 00:53:11,400 --> 00:53:14,400 - the teapot. - "Typhoon" Is tea. - "Typhoon"? 506 00:53:24,400 --> 00:53:28,400 Bruce The Willis, Hardest to kill. Haragana Puta. 507 00:53:37,500 --> 00:53:38,400 D�jame. 508 00:53:39,500 --> 00:53:41,400 Su�ltame. Pi�rdete. 509 00:53:49,500 --> 00:53:52,400 The doctor wants that leave the cigarette. 510 00:53:53,500 --> 00:53:58,400 I watched it and I said to him: "S�quemelos and envu�lvame in a plastic stock market." 511 00:53:58,400 --> 00:54:00,400 I work to cigarettes. 512 00:54:01,400 --> 00:54:04,400 That and that to my boy he goes to him well make me work. 513 00:54:05,400 --> 00:54:09,400 - puta married with one, I said to him. A vulgar person. - Yes, yes. 514 00:54:09,500 --> 00:54:14,400 You, John, are a person sensible, John. All they notice it. 515 00:54:15,400 --> 00:54:19,400 - In the school eras Johnny the sensible one. - No, they did not call to me thus. 516 00:54:19,500 --> 00:54:22,400 Clear that yes, acu�rdate. Weak, like your father. 517 00:54:22,500 --> 00:54:26,400 - I do not walk well! - As well as I say to you. 518 00:54:27,400 --> 00:54:30,400 Julie was good in the school, you no. 519 00:54:34,500 --> 00:54:38,400 - Later puta appeared that. - Good, already it is enough! 520 00:54:40,500 --> 00:54:44,400 But later Chantel came. You see? It was not lost time. 521 00:54:44,500 --> 00:54:48,400 If it had not married to me with Catriona we would not have it. 522 00:54:51,500 --> 00:54:54,400 - Is a princesita, right? - Yes. 523 00:54:56,400 --> 00:54:58,400 M�ralo of that form. 524 00:54:59,400 --> 00:55:01,400 , yes good, perhaps. 525 00:55:02,400 --> 00:55:06,400 It does not matter what I think.. 526 00:55:07,400 --> 00:55:10,400 what I say that I must do. 527 00:55:11,400 --> 00:55:13,400 I end up calling. 528 00:55:16,400 --> 00:55:19,400 I remain in house to defrost the refrigerator. 529 00:55:20,400 --> 00:55:23,400 Now the boy went to the bed.. 530 00:55:24,400 --> 00:55:26,400 and he feels fear. 531 00:55:26,500 --> 00:55:31,400 At least when it is close the problem this there. 532 00:55:32,400 --> 00:55:36,400 He is worse to awake because everything has fallen 533 00:55:51,500 --> 00:55:56,400 She listens, Johnny, you are like a mother.. 534 00:55:57,400 --> 00:56:00,400 for the girl with that you fell in love. 535 00:56:01,400 --> 00:56:03,400 And you continue yourself enamoring. 536 00:56:07,400 --> 00:56:10,400 It listens, Johnny, you are like a mother.. 537 00:56:11,400 --> 00:56:17,400 for the girl of whom you you enamored. And you continue yourself enamoring. 538 00:56:18,400 --> 00:56:21,400 - they never culearon to you thus, eh? - Not so hard. 539 00:56:24,400 --> 00:56:30,400 - everything Could comerte. - Yes, thus I am. Like chocolat�n. 540 00:56:42,400 --> 00:56:44,400 Mother was right. 541 00:56:45,400 --> 00:56:49,400 She says that her family, the Doyle, is a nastiness. 542 00:56:50,500 --> 00:56:51,400 Eh, Chantel? 543 00:56:55,500 --> 00:56:57,400 We are not a nastiness, is contiguous. 544 00:56:59,500 --> 00:57:03,400 We no, we no. They yes, they yes, those of above! 545 00:57:03,500 --> 00:57:05,400 Not so hard, Larry. 546 00:57:07,500 --> 00:57:10,400 He opens plus the ass, is contiguous. The wood well is lubricated. 547 00:57:13,500 --> 00:57:16,400 They put here, took tele and the video. 548 00:57:20,500 --> 00:57:22,500 I cannot leave nothing here. 549 00:57:31,500 --> 00:57:34,500 Not even I can mostrarte your video. 550 00:57:39,500 --> 00:57:43,500 It continues taking to me, Larry. C�geme, c�geme, c�geme. 551 00:57:44,500 --> 00:57:47,500 I am going to make see to you silver places setting. 552 00:57:52,500 --> 00:57:54,500 You are my princess. 553 00:57:55,500 --> 00:57:58,400 , yes precious, you are my princesita. 554 00:58:00,500 --> 00:58:03,400 The princesita of papa. Not like that puta. 555 00:58:04,500 --> 00:58:06,400 You are not like that puta. 556 00:58:11,500 --> 00:58:14,400 My beloved. They see here, see here with papa. 557 00:58:38,500 --> 00:58:39,500 All good? 558 00:58:40,500 --> 00:58:42,500 Listening, I need a favor. 559 00:58:43,500 --> 00:58:46,500 Those children of puta they cut the light to us. 560 00:58:48,500 --> 00:58:53,500 They jodieron to us. I have an extension, I need current. 561 00:58:53,600 --> 00:58:56,400 Nor crazy, man, the light is mine. 562 00:58:56,500 --> 00:59:02,400 If headresses the card or the key, you are died man, Johnny. You I notice it. 563 00:59:06,600 --> 00:59:10,500 Listening, Johnny, you and I we continued being friends. 564 00:59:11,600 --> 00:59:16,500 I see it I took root. He forgets what happened. We are friends and neither one more a word. 565 00:59:17,600 --> 00:59:21,500 Payment half of the account and all neat one. 566 00:59:24,600 --> 00:59:26,500 What means that? 567 00:59:32,600 --> 00:59:36,500 - Nothing. - Nothing. Better if it does not mean nothing. 568 00:59:40,600 --> 00:59:46,600 She is not bad to mount. Perd�name to put to me, usually happens. 569 00:59:49,600 --> 00:59:51,600 It waited for it. 570 00:59:53,600 --> 00:59:55,500 Until me she absorbed it. 571 00:59:58,500 --> 01:00:00,500 You occurred it by the ass? 572 01:00:00,900 --> 01:00:03,500 The message I was sent it that way. 573 01:00:03,600 --> 01:00:07,500 I do not want to leave it pregnant. She is in favor boluda of the babies. 574 01:00:08,600 --> 01:00:12,500 Them full the belly and they take hold you by the wallet. 575 01:00:12,600 --> 01:00:16,500 That is not for me, you I say it. My silver is mine. 576 01:00:18,600 --> 01:00:24,500 I will say something to you. I hope that you do not have SID To, because if I already am not infected. 577 01:00:24,600 --> 01:00:30,500 To me I do not like the linings, never them use. They do not go with me. 578 01:00:30,600 --> 01:00:32,500 I prefer to do the straw to me. 579 01:00:33,600 --> 01:00:38,500 - No, I do not have that. -, Well better thus, boludito of excrement. 580 01:00:39,600 --> 01:00:41,600 Something more, John.. 581 01:00:42,600 --> 01:00:46,500 thanks to me still you have the baby. It wants it, I I say to him that no. 582 01:00:46,800 --> 01:00:51,600 I know that a baby would have to be with its mother. 583 01:00:51,700 --> 01:00:56,500 But I remove it from the subject because I do not love babies in house. 584 01:00:56,600 --> 01:00:59,500 That is that you have the baby thanks to me. 585 01:00:59,600 --> 01:01:03,500 Pi�nsalo the next time before doing accusations to me. 586 01:01:07,500 --> 01:01:09,500 The same mouth of the mother. 587 01:01:12,500 --> 01:01:14,500 Good to absorb things. 588 01:01:17,600 --> 01:01:20,500 - the drawing Dresses stops the quarterfinals? - No. 589 01:01:20,600 --> 01:01:23,500 Johnstone plays against Kilmarnock. 590 01:01:26,600 --> 01:01:30,500 Another thing, John, if you want to give it again to it.. 591 01:01:31,600 --> 01:01:35,500 av�same. It is going to you to cost 10 pounds. It arrives the spirit. 592 01:01:38,600 --> 01:01:41,500 It knows where.. 593 01:01:42,600 --> 01:01:43,500 tocarte. 594 01:01:45,600 --> 01:01:47,600 It can do.. 595 01:01:47,700 --> 01:01:49,600 that you kneel down. 596 01:01:52,600 --> 01:01:57,500 that expression of sufficiency in its disagreeable face.. 597 01:01:57,600 --> 01:02:02,500 it made wish me that she was ill. 598 01:02:02,600 --> 01:02:05,500 Still I am strange to you 599 01:02:09,500 --> 01:02:14,500 I still.. I am strange to you. 600 01:02:17,500 --> 01:02:19,500 Come with the grandma. 601 01:02:44,600 --> 01:02:47,500 So you are using preservative. 602 01:02:47,600 --> 01:02:53,500 I ask to you because it seems that you were taking the tablet. 603 01:02:54,600 --> 01:03:02,500 Today I knew that you lay down with him when still you left with me. 604 01:03:04,500 --> 01:03:09,500 But I still it would hope by you. 605 01:03:13,500 --> 01:03:16,500 I would hope to you. 606 01:03:19,500 --> 01:03:22,500 Still I am strange to you. 607 01:03:23,500 --> 01:03:25,500 AI carajo! AI carajo! 608 01:03:26,600 --> 01:03:28,500 AI carajo with both! 609 01:03:35,600 --> 01:03:36,500 To carajo. 610 01:04:15,500 --> 01:04:17,500 You walk well, Johnny? 611 01:04:19,500 --> 01:04:22,500 - What you want? - to only speak with you. 612 01:04:22,600 --> 01:04:24,500 To speak? To speak? 613 01:04:27,500 --> 01:04:29,500 - On what? - Here no. 614 01:04:31,500 --> 01:04:32,500 They see. 615 01:04:42,600 --> 01:04:43,500 What? 616 01:04:46,600 --> 01:04:53,500 All good, John? How me jodiste. To me not me jode no boludito! 617 01:04:53,600 --> 01:04:54,500 Displeased! 618 01:04:56,500 --> 01:05:01,500 Bush to that son of puta! Bush to that conchudo of excrement! 619 01:05:02,500 --> 01:05:04,500 You are a boludo poor man! 620 01:05:05,500 --> 01:05:08,500 It removed the electrical current to us! 621 01:05:09,500 --> 01:05:13,500 It has to me baby! Puta of excrement of its mother.. 622 01:05:14,500 --> 01:05:18,500 it has my baby! It returns with your mother! 623 01:05:19,500 --> 01:05:24,500 It returns to absorb the shell to him to puta of your mother! 624 01:05:54,600 --> 01:05:57,500 Hatred the form in that you took.. 625 01:05:57,600 --> 01:06:00,500 - the food for cats, please. - I go. 626 01:06:01,500 --> 01:06:02,500 This way. 627 01:06:03,500 --> 01:06:06,500 And the form in which always you say.. 628 01:06:06,600 --> 01:06:10,500 that does not have anything to do with me. 629 01:06:12,500 --> 01:06:15,500 Different versions of many men. 630 01:06:16,500 --> 01:06:18,500 What? APOSITOS. 631 01:06:18,600 --> 01:06:20,500 Very graceful. 632 01:06:21,500 --> 01:06:23,500 - They see. - What? 633 01:06:24,500 --> 01:06:26,500 What seems to you this? 634 01:06:30,500 --> 01:06:35,500 I am going to obtain a car to me perhaps a Jaguar.. 635 01:06:35,600 --> 01:06:39,500 or perhaps an old airplane. 636 01:06:43,500 --> 01:06:48,500 I am going to be millionaire so that you are to my side.. 637 01:06:48,600 --> 01:06:52,500 and the life is not so sad. 638 01:07:40,600 --> 01:07:44,600 When I make the love with your girl never use cond�n. 639 01:07:44,700 --> 01:07:50,600 Thus I am. And you use it? You use cond�n when him beams the love? 640 01:07:50,700 --> 01:07:56,500 Veto to carajo! You can cogerte a that puta, to me concerns carajo to me! 641 01:07:56,600 --> 01:08:01,500 And you what carajo you watch? What? What? 642 01:08:01,500 --> 01:08:05,400 Veto to carajo, fat person of excrement! Revolting bristle! 643 01:08:05,500 --> 01:08:08,400 Not even I know if the baby is mine. 644 01:08:09,500 --> 01:08:13,400 He hears, I want to rest a little. We go? 645 01:08:23,500 --> 01:08:26,400 - How is everything? - Sight, is Johnny. - Hello. 646 01:08:31,500 --> 01:08:35,400 And wellwhere she walks Larry now? 647 01:08:36,500 --> 01:08:40,500 I do not know. It must walk with some puta. 648 01:08:40,600 --> 01:08:45,500 - Yes? It is not what accustoms. - Hardly it knew that she was pregnant woman, went away. 649 01:08:52,500 --> 01:08:54,500 You do not want to go to take something? 650 01:08:57,400 --> 01:08:58,400 To the center. 651 01:08:59,400 --> 01:09:00,400 To a bar. 652 01:09:03,500 --> 01:09:05,400 We walked well, Johnny. 653 01:09:06,500 --> 01:09:08,400 All they said it. 654 01:09:11,500 --> 01:09:14,400 - You remember the juice machine? - Yes, I decide to me. 655 01:09:18,500 --> 01:09:20,400 It was a good machine. 656 01:09:27,500 --> 01:09:29,400 You want to go, Johnny? 657 01:09:35,500 --> 01:09:36,500 We go. 658 01:09:51,500 --> 01:09:52,500 It is well. 659 01:10:00,400 --> 01:10:02,400 Still you are falling in love. 660 01:10:05,400 --> 01:10:09,400 It listens, Johnny, you are like a mother.. 661 01:10:10,500 --> 01:10:13,400 for the girl with that you fell in love. 662 01:10:13,500 --> 01:10:18,400 Still you are falling in love and if they come tonight.. 663 01:10:19,500 --> 01:10:25,400 you will prepare yourself and accept what he touches to you, boy. 664 01:10:47,500 --> 01:10:50,500 THE ACID HOUSE. 665 01:11:14,500 --> 01:11:16,400 Long ago cold. 666 01:11:18,500 --> 01:11:19,400 Kristy! 667 01:11:20,500 --> 01:11:21,400 Kristy! 668 01:11:22,500 --> 01:11:23,400 They see here! 669 01:11:32,500 --> 01:11:36,400 Susan said to me that they do the celebration in the Easter Road. 670 01:11:36,500 --> 01:11:40,400 - I requested to Him that it did not say to you nothing to you. - Very well. 671 01:11:40,500 --> 01:11:44,400 I prefer Resurrection. There was a great celebration last night. 672 01:11:44,500 --> 01:11:48,400 Yes. They say there that 300 people fit. 673 01:11:48,600 --> 01:11:51,500 In Resurrection 12.000 fit. He is very great. 674 01:11:51,600 --> 01:11:55,400 - I spoke of the halls. -, Yes clear. - the Coco! 675 01:11:55,500 --> 01:11:58,400 - Resurrectionthe boy of the low one it was good- It has.. 676 01:11:58,500 --> 01:12:02,400 halls for marriages and all that. The place is not paid. 677 01:12:02,500 --> 01:12:05,400 But it is necessary to take the buffet. And there is a bar. 678 01:12:05,500 --> 01:12:10,400 You already know me, to me does not interest to me that sweepings farmer.. 679 01:12:10,500 --> 01:12:14,400 it is for another place, where there is nothing no to do. 680 01:12:14,500 --> 01:12:19,400 There is one who it likes that excrement. I am of city, swells of the Hibernian! 681 01:12:21,500 --> 01:12:24,400 A boy soul. That I say to him to Skanko. 682 01:12:26,500 --> 01:12:30,400 - Although I must admit that Resurrection he was brilliant. - Yes, he was not bad. 683 01:12:30,500 --> 01:12:32,400 Now it is taken place, eh? 684 01:12:41,500 --> 01:12:46,400 - M�ranos, Jen. - Two serious cases of sperm overdose. 685 01:12:46,500 --> 01:12:51,400 Sometimes I think that that night of winter must to it have absorbed it. 686 01:12:53,500 --> 01:12:56,400 - Hello, Ema. - Hello, Rory. - Hello. 687 01:12:56,500 --> 01:12:57,700 You are well? 688 01:12:59,400 --> 01:13:01,400 A lump or two? 689 01:13:04,400 --> 01:13:08,400 We see ourselves soon, I have to make a call telephone.. 690 01:13:12,400 --> 01:13:16,400 - How it is taking it Rory? - Just as it takes everything. 691 01:13:17,400 --> 01:13:21,400 It comments out adapted, gives returns, irritate to me, but it does not do anything. 692 01:13:21,600 --> 01:13:24,500 It would not concern so much to me if it did not think mainly. 693 01:14:08,500 --> 01:14:10,500 It watches that very small one. 694 01:14:11,500 --> 01:14:16,500 - How allow babies here? - I create that she is well, people can leave. 695 01:14:16,600 --> 01:14:22,500 They could leave better without the babies. I would not hold it. I do not love babies. 696 01:14:25,500 --> 01:14:26,500 Excrement! 697 01:14:33,500 --> 01:14:35,500 I feel like.. 698 01:14:40,600 --> 01:14:43,500 If all thought thus no the human race would exist. 699 01:14:45,600 --> 01:14:50,500 Equal already she is well jodida. It is thus, you live and you die, aim of history.. 700 01:14:50,600 --> 01:14:55,500 - without excrement babies! Excrement bar! - you do not shout, the Coco. 701 01:14:55,600 --> 01:15:00,500 Why I cannot shout? I am not a conformista. 702 01:15:00,600 --> 01:15:04,500 That one is, no? to marry to us? Nor I think! 703 01:15:04,600 --> 01:15:08,500 - Skanko and Leanne are going to marry. - Skanko is Skanko! Leanne is Leanne! 704 01:15:08,600 --> 01:15:12,500 - I am the Coco and you are Kristy. - you do not say that Skanko is conformista. 705 01:15:12,600 --> 01:15:16,500 I say what I think to you, d�jame the head peacefully! 706 01:15:19,500 --> 01:15:23,500 I must go to me, I said to him to Davy that would see it, but.. 707 01:15:23,600 --> 01:15:27,500 - Yes, but- It listens, wrist, I must leave. 708 01:15:27,600 --> 01:15:31,500 - I was sent a tablet and it is beating to me strong. - the Coco! 709 01:15:31,600 --> 01:15:35,500 I can control myself with drugs. We go, I need fresh air. 710 01:15:37,500 --> 01:15:40,500 I leave you by the way. We see ourselves tomorrow. 711 01:15:41,600 --> 01:15:44,500 I must go to me of here. 712 01:15:45,600 --> 01:15:48,500 - Aid! Damn it is, aid! 713 01:15:48,600 --> 01:15:54,500 - Yes, either I go, is contiguous, or I go. - stock-market was broken to me! Ap�rate! 714 01:15:55,500 --> 01:15:59,500 - Aid! - I go. - Ay�dame, curse! - Yes, already I go. 715 01:16:02,500 --> 01:16:05,500 Calm, already it comes the ambulance. 716 01:16:06,500 --> 01:16:08,500 It hurts much to me! 717 01:16:09,500 --> 01:16:15,500 - I am dying, Rory! - Calm, everything will come out well. That is, breathes. 718 01:16:24,500 --> 01:16:27,500 The Coco Bryce. Bryce, of Pilton. 719 01:16:28,500 --> 01:16:33,500 He swells of the Hibernian. A boy of the best thing. The Coco Bryce, carajo! 720 01:16:35,500 --> 01:16:37,500 Damn it is! 721 01:16:37,600 --> 01:16:39,500 - God! - There it comes! 722 01:16:39,600 --> 01:16:41,500 It cannot have it here! 723 01:16:44,500 --> 01:16:49,500 - It breathes. - Calm, it breathes. - We spoke on nitrous oxide. 724 01:16:50,600 --> 01:16:54,500 - It bids up! - to Only it is annoying you, it does not calm the pain.. 725 01:16:54,600 --> 01:16:58,500 it is a method of social control. - Excrement! 726 01:16:58,600 --> 01:17:00,500 Oh, God! 727 01:17:01,600 --> 01:17:03,500 The excrement Coco! 728 01:17:04,600 --> 01:17:07,500 The Coco Bryce, excrement! 729 01:17:14,600 --> 01:17:19,500 We go, Jen, we did not need that. It is not necessary, is not necessary. 730 01:17:20,600 --> 01:17:23,600 Revolting thing. Excrement thing. 731 01:17:23,700 --> 01:17:25,600 You listen to me? 732 01:17:26,600 --> 01:17:27,600 Yes. 733 01:17:27,700 --> 01:17:31,600 The Coco Bryce of excrement, carajo. 734 01:17:32,600 --> 01:17:36,600 Your great man. The Coco, carajo. 735 01:17:36,700 --> 01:17:40,600 The Coco, carajo! The Coco, carajo. 736 01:17:41,600 --> 01:17:43,600 Bryce, carajo! 737 01:17:48,600 --> 01:17:50,600 The excrement Coco! 738 01:17:51,600 --> 01:17:54,600 The Coco Bryce, carajo. 739 01:17:58,600 --> 01:18:00,500 Thus it is far better. 740 01:18:01,600 --> 01:18:02,500 Jenny? 741 01:18:03,600 --> 01:18:04,500 Jenny? 742 01:18:05,600 --> 01:18:07,500 That is better. 743 01:18:08,600 --> 01:18:10,500 The Coco Bryce, carajo. 744 01:18:11,600 --> 01:18:13,500 They listen to me? 745 01:18:55,500 --> 01:18:58,500 What carajo was that? 746 01:19:13,600 --> 01:19:16,500 You are not scared, son. Your mother returned with papa. 747 01:19:24,600 --> 01:19:27,500 Regal Cigarettes. Regal Cigarettes. 748 01:19:27,900 --> 01:19:30,500 Regal Cigarettes. Regal Cigarettes. 749 01:19:31,600 --> 01:19:32,500 Carajo. 750 01:19:34,600 --> 01:19:37,600 - Papa returns with us. - Regal Cigarettes. 751 01:19:37,700 --> 01:19:40,600 Papapapa.. he returns with us. 752 01:19:46,600 --> 01:19:50,600 - Regal Cigarettes. - Twenty Regal cigarettes. 753 01:19:53,600 --> 01:19:55,500 Papa returns with us. 754 01:19:58,500 --> 01:20:01,500 Beam case to which you they say, Colin. Boludo. 755 01:20:01,600 --> 01:20:05,500 I want twenty cigarettes Regal. Mu�vete! 756 01:20:15,600 --> 01:20:18,500 You are not scared son. I will not return to you to hurt. 757 01:20:18,600 --> 01:20:21,500 If it had not changed not it it would have let return, son. 758 01:20:25,600 --> 01:20:28,500 When the day arrives.. 759 01:20:28,600 --> 01:20:29,600 ACIDO. 760 01:20:38,600 --> 01:20:40,500 The body of Christ. 761 01:20:50,600 --> 01:20:51,600 Amen. 762 01:21:09,500 --> 01:21:11,500 Welcome to the family. 763 01:21:13,500 --> 01:21:20,500 They see here with that, carajo! I go to matarte, son of puta! 764 01:21:22,600 --> 01:21:25,500 Veto of here! Veto of here! 765 01:21:30,600 --> 01:21:32,500 Welcome to the family. 766 01:21:33,600 --> 01:21:34,500 Mu�vete! 767 01:21:36,600 --> 01:21:38,500 KristyI like much. 768 01:21:38,600 --> 01:21:40,500 I like much. 769 01:21:46,600 --> 01:21:50,500 - I like much, Kristy. - Yes, also I like you. 770 01:21:51,600 --> 01:21:54,600 I do not serve to say these things, but.. 771 01:21:54,600 --> 01:21:56,500 you understand to me, no? 772 01:22:01,500 --> 01:22:03,500 Yes, I also want to you. 773 01:22:05,500 --> 01:22:08,500 Also I want to you. Also I want to you. 774 01:22:09,500 --> 01:22:11,500 I want to you. I want to you. 775 01:22:12,500 --> 01:22:17,500 Also I want to you. Also I want to you. Also I want to you. 776 01:22:17,600 --> 01:22:23,500 Also I want to you. Also I want to you. Also I want to you. Also I want to you. 777 01:22:24,600 --> 01:22:28,500 Also I want to you. Also I want to you. Also I want to you. 778 01:22:30,600 --> 01:22:31,500 What..? 779 01:22:32,600 --> 01:22:34,500 How carajo..? 780 01:22:36,600 --> 01:22:38,500 What? Where I am? 781 01:22:38,600 --> 01:22:40,500 Bid up! Bid up! 782 01:22:45,600 --> 01:22:48,500 Where excrement I am? Where I am? 783 01:22:48,600 --> 01:22:50,600 - it already comes! - Carajo! Pardon. 784 01:22:51,600 --> 01:22:53,500 How is called this? 785 01:22:55,500 --> 01:22:58,500 How carajo is called this? 786 01:23:03,500 --> 01:23:05,500 Great puta! 787 01:23:07,500 --> 01:23:09,500 It concerns carajo to me! 788 01:23:10,500 --> 01:23:14,500 Something is going to change here, conchudos! 789 01:23:40,600 --> 01:23:42,500 He is divine. 790 01:23:44,600 --> 01:23:48,500 Sost�nle the head. Thus. You see? 791 01:24:17,900 --> 01:24:20,900 This it is a very difficult case. 792 01:24:21,900 --> 01:24:23,900 All good, Colin? 793 01:24:25,900 --> 01:24:28,800 This yes that is a trip, man. 794 01:24:28,900 --> 01:24:31,800 Where carajo I am? 795 01:24:34,900 --> 01:24:40,800 - It is that excrement acid. - it took hold It ray, and their friends say that he took LSD. 796 01:24:42,900 --> 01:24:45,900 I doubt that it is a case of psychosis by drug. 797 01:24:46,900 --> 01:24:50,900 But if he is it.. it is the worse case than he has seen. 798 01:24:51,000 --> 01:24:53,900 - What carajo is happening? - He is divine. 799 01:24:54,000 --> 01:24:57,900 - he already lets touch to me. - the preciosura of mamita. 800 01:24:58,000 --> 01:25:00,900 - you are not bad for cabalgarte. - How he is Thomas? 801 01:25:01,000 --> 01:25:05,900 - How she is the small Tom? - C�llate the mouth, anteojudo of excrement. 802 01:25:06,900 --> 01:25:09,900 Say, lady, I give a hand him? 803 01:25:11,900 --> 01:25:16,900 Boluda of excrement. Good what pair of teats that you have, baby. 804 01:25:17,900 --> 01:25:22,900 I believe that it is trying to communicate. It cannot do nothing by itself.. 805 01:25:23,000 --> 01:25:27,900 so when it wants to eat or to go bathroom, shouts more. - Yes. 806 01:25:27,900 --> 01:25:29,800 Like a baby. 807 01:25:34,900 --> 01:25:36,800 Today has hunger, right? 808 01:25:37,900 --> 01:25:39,800 What good rubbers. 809 01:25:42,900 --> 01:25:47,800 It seems that it is enjoying it much. M�ralo, is obscene. 810 01:25:48,000 --> 01:25:51,900 It closes the mouth, anteojudo of excrement, and hazte smoke. 811 01:25:52,000 --> 01:25:54,900 - You are jealous? - you are not idiot. - Dame the teat. 812 01:25:55,000 --> 01:25:58,900 I suppose yes that. The books have reason, the father feels exclu�do.. 813 01:25:59,000 --> 01:26:03,900 of the relation mother-son. It is a good one subject to treat today in the group. 814 01:26:04,900 --> 01:26:08,900 - it does not matter to you that it goes, no? - L�rgate. - No, you go if you want. 815 01:26:09,000 --> 01:26:11,900 - Brilliant, brilliant. We see ourselves. - We are going to amuse ourselves. 816 01:26:12,000 --> 01:26:14,900 - Truth, Tom? - Sure amorcito. 817 01:26:15,900 --> 01:26:19,900 Low the mouth a little more. Beam that feels to you, bomboncito. 818 01:26:22,900 --> 01:26:24,900 He is jodido. 819 01:26:26,900 --> 01:26:30,800 - it is ed ***reflx mng like a baby. - It tell me that this one is not the Coco Bryce. 820 01:26:34,900 --> 01:26:35,800 We go, The Coco. 821 01:26:39,900 --> 01:26:44,800 H�blenle of the things that did together. Of that it interests to him. 822 01:26:46,900 --> 01:26:47,800 They already know.. 823 01:26:48,900 --> 01:26:49,900 discs.. 824 01:26:50,900 --> 01:26:51,900 pop.. 825 01:26:55,900 --> 01:26:59,900 those things. -, Yes clear. -, Of course old. 826 01:27:02,900 --> 01:27:07,900 We surprised the other day to you. In the semifinals, you know? 827 01:27:08,000 --> 01:27:10,900 We hoped to those of Aberdeen, and the cagamos.. 828 01:27:11,000 --> 01:27:13,900 The Coco, man! You are a boludo. 829 01:27:14,200 --> 01:27:15,900 What happens to you? 830 01:27:17,900 --> 01:27:19,900 The cagamos to kicks. 831 01:27:21,900 --> 01:27:25,900 - No, Stevie? It was not good? - Yes, he was extraordinary. 832 01:27:26,600 --> 01:27:28,800 They arrested to us to both. 833 01:27:32,900 --> 01:27:38,800 And you went to the Resurrection, the Coco. And I was angered, is not truth? 834 01:27:39,000 --> 01:27:43,900 Everything was very good, but that type only.. 835 01:27:44,000 --> 01:27:46,900 a flight wanted to be sent and to sleep. - it does not serve, man. 836 01:27:48,000 --> 01:27:49,900 It cannot o�rnos. 837 01:27:57,000 --> 01:27:59,000 Extinguish the light! 838 01:28:06,000 --> 01:28:07,000 Very well. 839 01:28:09,000 --> 01:28:11,000 What here we have? 840 01:28:13,000 --> 01:28:15,000 Damn revolting conchudos. 841 01:28:16,000 --> 01:28:17,000 Excellent. 842 01:28:20,000 --> 01:28:25,000 We go, begin. What carajo are hoping? 843 01:28:26,000 --> 01:28:28,900 - They are boludos. - you tickle to Me. 844 01:28:29,000 --> 01:28:31,900 That is a true one loathsomeness, man! 845 01:28:33,000 --> 01:28:34,900 One is taken stupid. 846 01:28:36,000 --> 01:28:36,900 Now yes. 847 01:28:38,000 --> 01:28:41,900 M�tete, man, dale, m�tete. M�tesela, m�tesela. 848 01:28:42,000 --> 01:28:45,900 It advanced, boy, you hit the target. 849 01:28:46,000 --> 01:28:47,900 Style small dog and everything. 850 01:28:52,000 --> 01:28:55,900 Why you watch to me thus? The Vista in the work! 851 01:28:56,000 --> 01:28:58,900 - What happens? - What delays? - What carajo happens to you? 852 01:28:59,000 --> 01:29:05,000 - What delays? - the baby. He was stopped in his cradle, watching to us. 853 01:29:07,000 --> 01:29:10,000 You are not stupid, dale, c�geme. 854 01:29:12,000 --> 01:29:15,000 I cannot. Not with the baby in the quarter. 855 01:29:16,000 --> 01:29:18,000 By love of God! 856 01:29:20,000 --> 01:29:22,000 I feel it, Jen. It is that.. 857 01:29:24,000 --> 01:29:28,900 you and the baby they are so together that I feel that I am others. 858 01:29:29,000 --> 01:29:31,900 - I know that it is normal.. - C�llate and du�rmete. 859 01:29:36,000 --> 01:29:38,900 Disc�telo in your stupid one group of boludos. 860 01:29:42,000 --> 01:29:43,900 - All good, the Coco? - the Coco. 861 01:29:45,000 --> 01:29:47,900 Yes, The Coco Bryce. 862 01:29:51,000 --> 01:29:54,900 Skanko and Leanne fixed date. They were committed, you remember? 863 01:29:57,000 --> 01:29:58,900 They were had it jeopardize. 864 01:30:00,000 --> 01:30:01,900 It jeopardize. Memory. 865 01:30:07,000 --> 01:30:09,000 You remember it? 866 01:30:15,000 --> 01:30:18,000 You remember that we were going to commit itself? 867 01:30:18,100 --> 01:30:22,000 We were going to commit itself. You were going to buy the ring. 868 01:30:23,000 --> 01:30:28,000 - To jeopardize to us. - Thus it is. Colin and Kristy.. 869 01:30:28,900 --> 01:30:31,900 it jeopardize. - Colins and Kristy jeopardize. 870 01:30:32,000 --> 01:30:34,900 D�jame, here no, now no! 871 01:30:43,000 --> 01:30:44,900 It is well, Colin. 872 01:31:02,000 --> 01:31:05,900 Listening, you must remember that your fianc� has become young. 873 01:31:07,000 --> 01:31:10,900 But he accumulates knowledge so quickly.. 874 01:31:11,000 --> 01:31:15,900 that is possible that very soon he returns to normality. 875 01:31:16,300 --> 01:31:19,900 The only problem is that, of some way.. 876 01:31:20,100 --> 01:31:23,000 it will be different from the Colin Bryce who you knew. - How? 877 01:31:24,000 --> 01:31:28,000 Good, it will have forgotten all its experiences of life. 878 01:31:28,100 --> 01:31:31,000 The good things and bad that formed it. 879 01:31:32,000 --> 01:31:35,000 Of some way, Colin it is a paper in target.. 880 01:31:35,100 --> 01:31:38,000 hoping to be colored by that they surround it. 881 01:31:38,100 --> 01:31:42,000 Good, I will maintain it far from those friends and of drugs. 882 01:31:42,100 --> 01:31:47,000 - Correct. - Before he happened this we were going to commit itself. 883 01:31:48,000 --> 01:31:52,000 I was not prepared, but being he like.. 884 01:31:54,000 --> 01:31:55,000 vegetal.. 885 01:31:56,000 --> 01:31:58,000 I can make improve it. 886 01:31:58,100 --> 01:32:01,000 Equal I want to marry with the Coco. 887 01:32:10,000 --> 01:32:12,000 One for me.. 888 01:32:12,300 --> 01:32:14,000 one for you. 889 01:32:19,000 --> 01:32:20,000 Delicious. 890 01:32:24,100 --> 01:32:25,000 They see. 891 01:32:36,000 --> 01:32:39,000 - It vetoes! - Taking, so that you go away of here. 892 01:32:39,100 --> 01:32:42,000 - Stupid idiot! - C�llate, idiot cow! 893 01:32:43,000 --> 01:32:45,000 It does not pass anything. 894 01:32:54,000 --> 01:32:56,000 He is not early for that? 895 01:32:57,000 --> 01:33:00,000 Why we must live structured? 896 01:33:00,100 --> 01:33:04,000 That obsession to do everything when it corresponds. 897 01:33:05,000 --> 01:33:07,000 You noticed that we have a baby? 898 01:33:09,000 --> 01:33:14,000 - I feel It. I am confused, last night.. - We must speak of that? 899 01:33:14,100 --> 01:33:18,000 Yes, we must speak. I could not maintain an erection.. 900 01:33:18,100 --> 01:33:21,000 because he was jealous of my son. 901 01:33:22,000 --> 01:33:25,000 I believe that it is a subject of that we must speak. 902 01:33:25,100 --> 01:33:29,900 Why you do not publish a warning saying that it was not stopped? 903 01:33:31,100 --> 01:33:35,000 The shouts woke up to you of your papa, amorcito? Calm, Tom. 904 01:33:35,300 --> 01:33:38,000 They see, Colin. They see of this side. 905 01:33:39,000 --> 01:33:42,000 Very well. Now dame the hand. 906 01:33:42,100 --> 01:33:45,000 - Yes. - Always you must to give the hand me. 907 01:33:46,100 --> 01:33:50,000 - There it is. - It is The Coco, Andy. The Coco, c�mo.est�s? - What so, the Coco? 908 01:33:50,100 --> 01:33:54,000 - It is well. - It follows jodido? You are jodido, the Coco? - We go. 909 01:33:54,100 --> 01:33:59,000 - D�jalo, Skanko. - Dile that calls when it improves. - it will make speak Him well. 910 01:33:59,100 --> 01:34:01,000 - We go. - He is lost. 911 01:34:03,000 --> 01:34:08,000 We did not take axes, we did not take chains.. 912 01:34:08,100 --> 01:34:13,000 we only took sherbets in order to take lemonade. 913 01:34:16,000 --> 01:34:17,000 Carajo. 914 01:34:18,000 --> 01:34:20,000 That wine was strong. 915 01:34:24,000 --> 01:34:26,000 How is everything? 916 01:34:26,100 --> 01:34:29,900 I cannot take as much as before. 917 01:34:32,000 --> 01:34:33,900 God mine! 918 01:34:35,000 --> 01:34:36,000 Tom? 919 01:34:37,000 --> 01:34:39,000 This is fault of Rory! 920 01:34:40,000 --> 01:34:43,000 - C�lmate. - Papa is the guilty of this, no? 921 01:34:44,000 --> 01:34:49,000 - I will not leave anybody does damage to him to my small Tom. - Stupid conchuda. 922 01:34:49,100 --> 01:34:52,000 We go away. We go away a house of the mother mother.. 923 01:34:52,100 --> 01:34:57,000 to house of grandma in Cheadle to Manchester. - To Cheadle? 924 01:34:57,100 --> 01:35:00,000 Veto to the excrement! I do not go anything! 925 01:35:00,100 --> 01:35:04,000 - I am not your baby. it will enchant to see to him us. 926 01:35:04,100 --> 01:35:07,000 I am the Coco Bryce, fan of Hibs. A boy of Edimburgo, of first. 927 01:35:09,000 --> 01:35:12,000 I must clarify the things to him. It watches, Jenny.. 928 01:35:14,000 --> 01:35:17,000 To the excrement, what stupid you are. 929 01:35:19,000 --> 01:35:22,000 Calm. You do not make scandal. 930 01:35:32,000 --> 01:35:33,900 Tom, you spoke. 931 01:35:34,000 --> 01:35:36,900 - Yes, I spoke. Si�ntate. - You spoke. 932 01:35:37,000 --> 01:35:40,900 Si�ntate, excrement. I mean, si�ntate. 933 01:35:45,000 --> 01:35:46,000 Excrement. 934 01:35:52,000 --> 01:35:54,000 What does? 935 01:35:55,000 --> 01:35:58,000 Better you do not say it to anybody. 936 01:36:00,000 --> 01:36:04,000 That is to say, they will not understand it. They will say that I am a phenomenon.. 937 01:36:04,100 --> 01:36:09,000 that I have superior intelligence, they will want to separate to us. 938 01:36:09,100 --> 01:36:13,000 - it would never let them take to my Tom. - Thanks, carajo. 939 01:36:13,100 --> 01:36:14,600 He is incredible. 940 01:36:16,000 --> 01:36:19,000 - My Tom a superior baby. - Of first. 941 01:36:19,100 --> 01:36:21,000 Why? Why we? 942 01:36:22,000 --> 01:36:26,000 - Why you? - Thus it is the thing. Nobody knows it. 943 01:36:27,000 --> 01:36:29,900 I mean, is my destiny, mother. 944 01:36:44,000 --> 01:36:48,900 - Sight, has numbers. - Yes, it says thousand ninety and five pounds. 945 01:36:56,000 --> 01:37:01,000 No, again to the park no. Why always to the park? 946 01:37:07,000 --> 01:37:13,000 What cagada! Esc�chame, mother, Jenny, that morfi is an excrement. 947 01:37:14,000 --> 01:37:18,000 - What? - the food, is bad. I want food of great.. 948 01:37:18,100 --> 01:37:20,000 not that vegetable paste. 949 01:37:22,000 --> 01:37:26,000 - Good, Rory and I create.. - he concerns carajo to Me what they create. 950 01:37:27,000 --> 01:37:30,900 You. They cannot prevail to me to choose freely. 951 01:37:33,000 --> 01:37:37,900 You are right. You have intelligence like in order to know what you need. 952 01:37:39,000 --> 01:37:43,900 - and we must respetarte. But, Tom.. - Oh, watches that, is Boab Coyle. 953 01:37:44,000 --> 01:37:47,900 why you speak thus? With that accent. 954 01:37:48,000 --> 01:37:50,900 I have the eyes and the opened ears affluent. 955 01:37:51,000 --> 01:37:54,900 Very intelligent, Tom, but you would not have to speak thus. 956 01:37:55,000 --> 01:38:00,000 - I believe that you would have to be a model positive. - Like the boludo of Rory? 957 01:38:02,000 --> 01:38:05,000 - Good, perhaps no. - Therefore I like. 958 01:38:05,100 --> 01:38:07,000 It is giving hunger me. 959 01:38:08,000 --> 01:38:11,000 Good, I take to house and I prepare another thing to you. 960 01:38:12,000 --> 01:38:15,000 It was thinking.. in a little more.. 961 01:38:16,000 --> 01:38:18,000 of teat. 962 01:38:24,000 --> 01:38:26,000 We go, Colin, you are not idiot. 963 01:38:34,000 --> 01:38:34,900 Pardon. 964 01:38:35,000 --> 01:38:36,900 The Coco, lev�ntate! 965 01:38:40,000 --> 01:38:42,900 Qu�date there. Here. 966 01:38:49,000 --> 01:38:49,900 Pardon. 967 01:38:53,000 --> 01:38:55,900 Good, boys.. 968 01:38:58,000 --> 01:39:00,900 I do not know why we came to the center a Saturday. 969 01:39:02,000 --> 01:39:05,000 - We could have gone to the park. - To the excrement with the park! 970 01:39:05,100 --> 01:39:10,000 The anteojudo walks always drunk, also you have right to divertirte. 971 01:39:10,100 --> 01:39:13,000 - You are right, if Rory does.. - Correct. 972 01:39:13,100 --> 01:39:15,000 - To carajo. - To where you go? 973 01:39:18,000 --> 01:39:20,000 We go, enters here. 974 01:39:30,900 --> 01:39:32,900 What sights, boludo peladito? 975 01:39:33,900 --> 01:39:36,900 Magic, my boys! 976 01:39:47,000 --> 01:39:50,900 - Kristy, what make the boys here? - They go to the soccer match. 977 01:39:51,900 --> 01:39:53,800 I want to go to the party. 978 01:39:54,900 --> 01:39:57,800 I do not know why we had that to enter here. 979 01:39:57,900 --> 01:40:01,800 One begins in the bar, planning the strategy. 980 01:40:01,900 --> 01:40:03,800 Tom, of what you speak? 981 01:40:03,900 --> 01:40:08,800 Listening, Colin, soccer is for the idiots who never grow. 982 01:40:09,000 --> 01:40:11,900 You however are big man, right? 983 01:40:18,900 --> 01:40:21,900 They are my boys, I know, will arrive at the end. 984 01:40:22,900 --> 01:40:26,900 - one begins fighting, deceiving to the police. - Fighting? 985 01:40:29,800 --> 01:40:33,800 It is not necessary to let itself take hold before, the fight is later. 986 01:40:41,800 --> 01:40:44,800 - Here the mu�equito comes. - the Coco! 987 01:40:45,900 --> 01:40:47,800 Who is this boludo? 988 01:40:50,900 --> 01:40:53,800 Precious Bebito. Precious Bebito. 989 01:40:54,900 --> 01:40:55,800 He is precious. 990 01:40:58,900 --> 01:41:01,800 - How long has? - Sometimes I ask myself the same. 991 01:41:02,900 --> 01:41:06,800 - V�yanse. - 8 months. - S�came the hands of above, boludo. 992 01:41:09,900 --> 01:41:14,800 - Beautiful baby. - It is certain. He is really beautiful. 993 01:41:16,900 --> 01:41:19,900 That type is lookedlike me. 994 01:41:21,900 --> 01:41:24,900 A boy of Hibs! A boy soul. 995 01:41:25,000 --> 01:41:27,900 I, The Coco. A boy soul. 996 01:41:29,900 --> 01:41:33,900 You do not say to me that I am that one. A baby. 997 01:41:36,900 --> 01:41:41,900 Who you are? The bebito precious of mother. 998 01:41:43,900 --> 01:41:46,900 The Coco Bryce. A boy of the city. 999 01:41:47,000 --> 01:41:49,900 A boy of Hibs. The Coco Bryce. 1000 01:41:51,000 --> 01:41:54,000 - a boy soul. - Who is a preciosura? 1001 01:41:54,100 --> 01:41:56,000 You I am going it to give! 1002 01:41:58,000 --> 01:42:02,000 I am not your baby. I am The Coco Bryce! I am one of the Hibs! 1003 01:42:02,100 --> 01:42:05,000 The Coco Bryce, a boy of first, boludos! 1004 01:42:08,000 --> 01:42:11,000 The Coco Bryce! 1005 01:42:12,400 --> 01:42:14,000 Who you are? 1006 01:42:52,000 --> 01:42:54,000 Thus it is well! 83575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.