Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,500 --> 00:00:26,400
Based on stories of
"The Acid House" of Irvine Welsh
2
00:01:55,500 --> 00:01:58,500
THE ACID HOUSE
3
00:02:35,600 --> 00:02:38,500
I hope that these showers
of excrement they work.
4
00:02:38,600 --> 00:02:43,500
To me it does not matter to me, equal would not shower to me
with you, you could infect something to me.
5
00:02:43,600 --> 00:02:48,500
I will say something, Boab to you, you you would have
ducharte with wing of them..
6
00:02:48,600 --> 00:02:51,600
you could not contagiarte nothing,
not even it dresses it.
7
00:02:51,700 --> 00:02:55,500
- In this time it unemployment.
- You must give him yet..
8
00:02:55,600 --> 00:02:58,500
that one is the unique one
it forms to stop it.
9
00:02:58,600 --> 00:03:02,500
It is only a party, I did not want
to break the legs to him.
10
00:03:02,600 --> 00:03:05,500
If not them beams excrement
they take us by boludos, Boab.
11
00:03:05,600 --> 00:03:08,500
- You are right.
- Inn, dame the ball.
12
00:03:08,600 --> 00:03:10,500
Good, boys, v�monos!
13
00:03:22,500 --> 00:03:23,500
Carajo!
14
00:03:45,600 --> 00:03:47,500
We go, Boab, we go!
15
00:03:48,600 --> 00:03:49,500
Excrement!
16
00:03:54,600 --> 00:03:56,500
What carajo beams?
17
00:03:57,500 --> 00:04:00,500
- it is Only a party. - Only
party? - Yes, an excrement party!
18
00:04:02,500 --> 00:04:04,500
To play, boys, we go!
19
00:04:26,500 --> 00:04:29,500
Hello, To, c�mo.est�s?
Two balls, Pat.
20
00:04:29,600 --> 00:04:32,500
- How it was to them?
- We gained 2 to 1, and..
21
00:04:32,500 --> 00:04:35,400
who speaks to you, the captain,
he made the goal of the triumph.
22
00:04:37,500 --> 00:04:40,400
The truth is that no
we played well, but they..
23
00:04:40,500 --> 00:04:43,400
they did not know to play the ball
when they had it, it can..
24
00:04:43,500 --> 00:04:46,400
to always have the ball,
but if you do not take advantage of it..
25
00:04:46,500 --> 00:04:49,400
- Now they go by more, eh?
- Thus it is, we want to ascend
26
00:04:49,500 --> 00:04:53,400
and to play the glass Tom Logan, by
the emotion to play in City Park.
27
00:04:53,500 --> 00:04:56,400
That is to play in serious, you understand?
28
00:04:56,500 --> 00:04:59,400
Those stupid idiot ones
they did not let to us arrive at the arc.
29
00:04:59,500 --> 00:05:03,400
It is certain. Without network it is not
the same. Three more, Pat.
30
00:05:03,500 --> 00:05:06,400
The ball must beat in a network,
that one is the essence of the game.
31
00:05:06,500 --> 00:05:09,400
The others are to pelotear.
32
00:05:09,500 --> 00:05:13,400
- an orange juice with lemon, Pat.
There are changes? - Of course, Inn.
33
00:05:13,500 --> 00:05:17,400
It is necessary to make all the changes
that they are necessary for..
34
00:05:17,500 --> 00:05:20,400
that the Granton Star
continue progressing.
35
00:05:20,500 --> 00:05:24,400
- You are going to throw to Boab Coyle?
- Listening, Inn, I am going away it to say.
36
00:05:24,500 --> 00:05:29,400
I am the captain, and for me first
it is the club, later the friends.
37
00:05:31,400 --> 00:05:33,400
Boab will understand it.
38
00:05:34,400 --> 00:05:35,400
Clear.
39
00:05:51,500 --> 00:05:56,400
Listening, is not easy for me decirte
this, but you are outside the equipment.
40
00:05:56,500 --> 00:05:59,400
It is that you are not playing well.
41
00:05:59,500 --> 00:06:03,400
Now the equipment has to Inn and
to Grantie, it is progressing.
42
00:06:04,400 --> 00:06:08,400
Progressing? Progressing?
We are in third division..
43
00:06:08,500 --> 00:06:12,400
we are of wood, fanfarr�n
of excrement, wood!
44
00:06:13,400 --> 00:06:16,400
- I understand that you are disappointed.
- Disappointed?
45
00:06:16,500 --> 00:06:21,400
Clear that I am disappointed! Who
it washes the t-shirts every week?
46
00:06:21,500 --> 00:06:25,400
- C�lmate, t�mate another ball.
- M�tete the ball in the ass!
47
00:06:25,500 --> 00:06:28,400
Flower of companions!
V�yanse to the excrement!
48
00:06:52,500 --> 00:06:55,400
THE CHERRYL HOLE
IT SMELLS FISH.
49
00:06:58,500 --> 00:07:02,400
That excrement Inn, naranjada with
lemon! It finishes entering the club.
50
00:07:02,500 --> 00:07:06,400
Naranjada with lemon, naranjada with
lemon. They are already going to see those boludos.
51
00:07:07,500 --> 00:07:11,400
I look for another club and the excrement with
all. Not even it was goal.
52
00:07:11,500 --> 00:07:15,400
It happened to a kilometer,
that referee is blind.
53
00:07:15,500 --> 00:07:18,500
Children of puta.
Flower of friend turned out to be Kev.
54
00:07:21,500 --> 00:07:23,500
Brilliant, it watches that, Doe.
55
00:07:24,500 --> 00:07:26,500
It already arrived, Boab.
56
00:07:27,500 --> 00:07:28,500
Yes, Doe, now I am going to speak to him.
57
00:07:33,500 --> 00:07:34,500
Hello, son.
58
00:07:36,500 --> 00:07:38,500
I want to speak with you.
59
00:07:39,500 --> 00:07:43,500
- Yes? - it is not thathow to say it?
we want to get rid of you, son.
60
00:07:43,600 --> 00:07:47,500
- D�jame to speak to me, Doreen.
- What is what happens?
61
00:07:47,600 --> 00:07:50,500
The question, son, are
that it is hour of which you go away.
62
00:07:51,500 --> 00:07:55,400
Already you are 23 years old, you cannot follow
living with mother and papa.
63
00:07:55,500 --> 00:07:58,400
I entered Navy a
the 17, to the 17, Bobby.
64
00:07:59,500 --> 00:08:03,400
You will not love that your friends
they create that you are average rare.
65
00:08:03,500 --> 00:08:06,400
As she is, your mother and
I we are putting ourselves old.
66
00:08:07,500 --> 00:08:10,400
We are entering
to a strange stage of the life.
67
00:08:10,500 --> 00:08:13,400
Some say that she is dangerous.
68
00:08:14,500 --> 00:08:19,400
Your mother and I needed time,
time to analyze our lives.
69
00:08:20,500 --> 00:08:23,400
Time for..
to accommodate, you understand to us?
70
00:08:23,600 --> 00:08:27,500
You have your fianc�e,
you already knowyour problem is..
71
00:08:27,600 --> 00:08:31,500
- No, I- it is not what we spoke.
- D�jame to speak, Doreen!
72
00:08:31,600 --> 00:08:36,500
This is a simple conversation..
of father to son, he is everything.
73
00:08:37,500 --> 00:08:41,500
What I mean, Boab, is that
you cannot handle all letters.
74
00:08:41,600 --> 00:08:45,500
Because, who payment?
Your mother and I.
75
00:08:45,600 --> 00:08:48,500
We know that it is not easy
to find a place..
76
00:08:50,500 --> 00:08:53,500
but your mother and I
we will give two weeks you.
77
00:08:54,500 --> 00:08:58,400
- there is no problem if you go away
in 15 days. - Yes, I understand.
78
00:08:58,500 --> 00:09:01,400
It is not that we want
to undo to us of you..
79
00:09:02,500 --> 00:09:06,400
but your father and I
let us think that the best thing..
80
00:09:06,500 --> 00:09:09,400
for both parts it is that
find your own place.
81
00:09:09,500 --> 00:09:13,400
- Yes, the best thing for both
parts, I like that. - Good.
82
00:09:13,500 --> 00:09:17,400
You do not have irte, son now,
qu�date to watch.
83
00:09:17,500 --> 00:09:20,800
D�jalo, Doreen, will want to be with
its friends, or with Evelyn..
84
00:09:21,500 --> 00:09:25,400
not to remain to watch tele.
In addition I have my new toy.
85
00:09:25,500 --> 00:09:27,400
Clear. We see ourselves, then.
86
00:09:56,400 --> 00:09:58,400
Evelyn, thank heavens who
I have you to you, carajo.
87
00:09:59,400 --> 00:10:01,400
We must look for
a place.
88
00:10:07,500 --> 00:10:09,400
It is going to him to enchant.
89
00:10:13,500 --> 00:10:15,400
To take all
the nights..
90
00:10:18,500 --> 00:10:21,400
all mornings one absorbed.
91
00:10:22,500 --> 00:10:25,400
When it has another club,
to wash the t-shirt.
92
00:10:28,500 --> 00:10:29,400
Brilliant.
93
00:10:43,500 --> 00:10:46,500
- Eve, I am Boab, all good?
- Yes.
94
00:10:46,600 --> 00:10:49,500
- You are going to come for here?
- No.
95
00:10:49,600 --> 00:10:52,500
- Why? - I do not want. - But why?
96
00:10:53,500 --> 00:10:56,400
- Because no.
- I was badly, I need hablarte.
97
00:10:56,500 --> 00:11:01,400
- Speech with your friends. - you are not thus,
I say to you that I was badly.
98
00:11:01,500 --> 00:11:04,400
- What I did to you now?
- You know.
99
00:11:05,400 --> 00:11:08,400
- Ev? - it is not what you did,
it is what you did not do. - But, Ev..
100
00:11:08,500 --> 00:11:12,400
I want to that
make things by me, Boab.
101
00:11:12,500 --> 00:11:15,400
That it really does to him
the love to a woman.
102
00:11:15,500 --> 00:11:18,400
Not to an excrement fat person
that only soccer speech and..
103
00:11:18,500 --> 00:11:23,400
it takes beer with his friends.
A man really, Boab.
104
00:11:24,500 --> 00:11:28,400
A sensual man.
I am 20 years old and..
105
00:11:28,500 --> 00:11:32,400
I am not going to tie itself to a stupid idiot one.
- and now what happens to you?
106
00:11:32,500 --> 00:11:36,400
We go, Ev, before
to know eras me a boludita..
107
00:11:36,500 --> 00:11:40,400
not even you knew to take.
- Good, all that changed.
108
00:11:40,500 --> 00:11:45,500
Because I knew somebody, Boab.
And more man is very many than you.
109
00:11:45,600 --> 00:11:48,500
What? Who is
that son of puta?
110
00:11:48,600 --> 00:11:52,500
- Aver�gualo if it interests to you.
- Evelyn, how you could do this to me?
111
00:11:52,600 --> 00:11:56,400
We were so well,
we were going to commit and everything.
112
00:11:56,500 --> 00:12:00,400
I feel it, Boab.
I know you from the 16 years..
113
00:12:01,400 --> 00:12:06,400
then nothing of the love knew,
but- now Revolting of excrement!
114
00:12:06,500 --> 00:12:08,400
You are a daughter of puta!
115
00:12:10,400 --> 00:12:12,400
We finished, Boab.
116
00:12:12,500 --> 00:12:15,400
- What you are saying?
- That we finished.
117
00:12:15,500 --> 00:12:18,400
One finished, this one is
the end of the story.
118
00:12:18,500 --> 00:12:20,400
It does not go more, affection.
119
00:12:23,500 --> 00:12:24,400
Excrement!
120
00:12:29,500 --> 00:12:30,400
But, Ev..
121
00:12:31,500 --> 00:12:32,400
I want to you.
122
00:12:35,500 --> 00:12:37,400
You are one puta of excrement!
123
00:12:42,500 --> 00:12:44,400
Conchuda of excrement!
124
00:12:45,500 --> 00:12:47,400
Rotten cow!
125
00:12:47,500 --> 00:12:49,400
Puta of excrement!
126
00:12:59,400 --> 00:13:02,400
Our time is past, my love..
127
00:13:03,400 --> 00:13:06,400
we ruined everything.
128
00:13:08,400 --> 00:13:13,400
Thousand kisses, thousand moans
to the light of the moon..
129
00:13:15,400 --> 00:13:18,400
they cannot sweeten
this bitter drink.
130
00:13:21,400 --> 00:13:28,400
My desire by you does not have aim and
I landed on water to you until both we fall.
131
00:13:30,500 --> 00:13:33,400
But I do not want to you with me.
132
00:13:35,500 --> 00:13:39,400
And that one is the hug
more candy of all.
133
00:13:46,500 --> 00:13:49,400
- What new features we have, Brian?
- Good, he is the rapist..
134
00:13:50,500 --> 00:13:54,400
the type that the boy stabbed
and this graceful one here.
135
00:13:55,400 --> 00:13:59,400
I was speaking with the rapist.
It seemed to me a good type.
136
00:13:59,500 --> 00:14:04,400
It said to me that puta requested it.
Thus it walks the world, Brian.
137
00:14:05,400 --> 00:14:08,400
As far as that it stabbed
to the boy, she is an unfortunate poor man.
138
00:14:08,500 --> 00:14:11,400
And good..
youth is thus.
139
00:14:12,400 --> 00:14:17,400
- What happened to him to this one? - we fished It
breaking a telephone cabin.
140
00:14:29,400 --> 00:14:32,400
I want decirte something, unfortunate.
141
00:14:34,500 --> 00:14:40,400
It lays down your arms then
in your hands they do not serve for anything.
142
00:14:43,500 --> 00:14:48,400
And if you want to retain to me,
good, then retenme.
143
00:14:48,500 --> 00:14:52,400
I am not going to ruin your plans.
144
00:14:54,500 --> 00:14:59,400
It is revenge which you want,
ac�ptalo, wanted.
145
00:15:00,400 --> 00:15:04,400
The door is open,
you can irte when you want..
146
00:15:05,400 --> 00:15:07,400
to me it does not matter to me.
147
00:15:10,400 --> 00:15:14,400
The errors are
always such.
148
00:15:16,400 --> 00:15:22,400
This is for demostrarte the effectiveness
of the policy of privatizations.
149
00:15:25,400 --> 00:15:29,400
Esc�chame, like shareholder
of the telephone company..
150
00:15:29,500 --> 00:15:34,400
I have an extra interest,
and I do not want that they lumpen..
151
00:15:35,400 --> 00:15:37,400
proletarian insatisfecho..
152
00:15:39,500 --> 00:15:41,400
he harms my investments.
153
00:15:51,500 --> 00:15:52,400
Bastard!
154
00:16:06,400 --> 00:16:10,400
Michael Or Neil go towards the left
and the strip to Jackson.
155
00:16:10,500 --> 00:16:15,400
It lets it run and then it appears
Harper who moves away it of the arquero.
156
00:16:16,500 --> 00:16:19,500
- You must it have seen.
- I had that excrement wedding.
157
00:16:19,600 --> 00:16:22,500
I had gone, but she had party.
We gained 2 to 1.
158
00:16:22,900 --> 00:16:26,500
- it touched wing to Me very fast..
- Stupid.
159
00:16:26,600 --> 00:16:28,500
Boab, the head wants hablarte.
160
00:16:28,600 --> 00:16:30,500
- Rafferty?
- Yes.
161
00:16:31,500 --> 00:16:36,500
- it said to You why? - Nor carajo,
why it would have to say something to me to me?
162
00:16:36,600 --> 00:16:38,500
Fat person puto.
163
00:16:39,500 --> 00:16:42,500
- and you do not have work?
- Calm.
164
00:16:46,600 --> 00:16:50,500
- Mr. Rafferty.
- Si�ntate, Boab. I will go direct to the grain.
165
00:16:51,600 --> 00:16:57,500
Nowadays the problem is the costs.
The great companies..
166
00:16:57,600 --> 00:17:00,500
they are underneath us, Boab.
- What tries to say to me?
167
00:17:00,600 --> 00:17:04,500
I must lower the costs,
how I can do it?
168
00:17:04,600 --> 00:17:07,500
I must lower costs
in manual labor.
169
00:17:08,600 --> 00:17:13,500
The position in the market, Boab,
we must find our space.
170
00:17:13,600 --> 00:17:19,600
We are a company of changes
of category for the high class.
171
00:17:21,600 --> 00:17:26,500
- Then it throws to me?
- No, no! It happens that your position exceeds.
172
00:17:26,700 --> 00:17:30,600
Recu�rdalo, you are not,
what exceeds is your position.
173
00:17:30,700 --> 00:17:33,600
I must dispatch
the great truck.
174
00:17:34,600 --> 00:17:37,600
Also it exceeds
a driver position.
175
00:17:38,600 --> 00:17:42,600
It is not easy. But, you entered
last and salts first.
176
00:17:42,700 --> 00:17:47,600
Welcome here,
to our unfortunate home.
177
00:17:53,600 --> 00:17:56,500
I cannot ayudarte now.
178
00:17:57,600 --> 00:18:01,500
My God, I cannot
ayudarte now.
179
00:18:03,600 --> 00:18:08,500
This is saddest
that it has never heard.
180
00:18:11,600 --> 00:18:17,500
How it was that you did
something so stupid?
181
00:18:18,600 --> 00:18:22,500
Something so stupid.
Something so stupid.
182
00:18:32,600 --> 00:18:37,600
- Flower of cagadas you were sent.
- What?
183
00:18:38,600 --> 00:18:41,600
You, Boab Coyle, do not have house,
neither work, nor small, nor friends.
184
00:18:41,700 --> 00:18:44,600
A handbook,
doloridas ribs..
185
00:18:47,600 --> 00:18:52,600
- Pretty. - How excrement you know all that
of me? What carajo concerns you to you?
186
00:18:52,700 --> 00:18:54,600
It is my work to know it.
187
00:18:55,500 --> 00:18:58,500
- I am God.
- D�jate of joder!
188
00:18:59,600 --> 00:19:04,500
Devils! Other that is created ready.
Robert Coyle, born..
189
00:19:04,600 --> 00:19:09,500
23 of July, son of Robert
and Doreen, smaller brother of Cathleen..
190
00:19:09,600 --> 00:19:13,500
that is married with James
Shaw, lives in Park Lane 21..
191
00:19:13,600 --> 00:19:16,500
Gilmerton and has
son also called James.
192
00:19:18,600 --> 00:19:22,500
You have a mark of
birth in the thigh.
193
00:19:25,600 --> 00:19:29,500
You worked in a company of
changes, your fianc�e was Evelyn.
194
00:19:29,600 --> 00:19:32,600
You are not good lover, you played
soccer in the Granton Star.
195
00:19:33,600 --> 00:19:38,500
And rather badly. Little effort
in order to still play and less talent.
196
00:19:40,600 --> 00:19:44,600
If you are God, what you do losing
the time with a stupid idiot one like I?
197
00:19:49,600 --> 00:19:52,600
Good question, Boab.
Good question.
198
00:19:53,600 --> 00:19:56,500
There are babies who
they starve.
199
00:19:57,500 --> 00:20:01,500
If you were good you would be fixing
the things and not drinking here with me.
200
00:20:02,500 --> 00:20:05,500
It waits for a momentito, Boab,
we are going to clarify something..
201
00:20:05,600 --> 00:20:10,500
whenever under some it says to me
what would have or would not have to do.
202
00:20:10,600 --> 00:20:15,500
Or some stupid student takes hold to me
for a philosophical discussion..
203
00:20:15,600 --> 00:20:20,500
on my nature, the reaches
of my omnipotencia and all that excrement.
204
00:20:21,600 --> 00:20:25,500
I am being satiated with
to have to justify to me.
205
00:20:26,500 --> 00:20:28,400
You. They cannot
to criticize me to me.
206
00:20:30,500 --> 00:20:33,400
I gave a place them, I did them
to my image and similarity.
207
00:20:33,500 --> 00:20:35,400
They must do
something good.
208
00:20:39,500 --> 00:20:42,800
That Nietzsche missed it fierce
when saying that he was dead.
209
00:20:44,500 --> 00:20:45,500
I am alive.
210
00:20:48,500 --> 00:20:53,500
- it concerns carajo to Me. - You are one
excrement, if I had your powers..
211
00:20:53,600 --> 00:20:56,400
You would do just like
beams now, carajo.
212
00:20:57,400 --> 00:21:00,400
You have the power to take
less beer, no?
213
00:21:01,400 --> 00:21:04,400
- Yes, but- Nothing of peros.
You have the power of entrenarte more..
214
00:21:04,500 --> 00:21:07,400
and to help that the Granton
come out ahead.
215
00:21:09,400 --> 00:21:12,400
You had the power stops
to take care of more your girl.
216
00:21:15,500 --> 00:21:18,400
She was precious.
You could have done much more.
217
00:21:18,500 --> 00:21:23,400
Perhaps good, perhaps I could and no.
But to you what carajo matters to you?
218
00:21:23,500 --> 00:21:27,400
You had the power to leave
underneath the wing of your parents..
219
00:21:27,500 --> 00:21:30,400
but the egoist of
excrement of Coyle said no.
220
00:21:30,500 --> 00:21:34,400
For its frustration,
you remained to watch tele.
221
00:21:35,500 --> 00:21:39,400
- That is not subject yours.
- Everything issubject mine!
222
00:21:43,500 --> 00:21:48,400
That excrement of Rafferty, nor you said to him
that the position in the ass put.
223
00:21:48,600 --> 00:21:52,500
- and what? What carajo concerns you to you?
- You had the powers!
224
00:21:54,500 --> 00:21:57,400
But you did not bother yourself
in using them.
225
00:21:59,400 --> 00:22:02,400
For that reason you interest to me, Boab.
You are equal to me.
226
00:22:03,400 --> 00:22:06,400
An apathetic conchudo,
neglected and harag�n.
227
00:22:07,400 --> 00:22:09,400
Hatred to be thus!
228
00:22:11,400 --> 00:22:14,400
But being inmortal,
I cannot be punished to same me.
229
00:22:15,400 --> 00:22:20,400
But I can castigarte to you.
And it is exactly what I think to do.
230
00:22:20,500 --> 00:22:24,400
- But- C�llate! I am even
the ears of repentances!
231
00:22:24,500 --> 00:22:29,400
I am going to take revenge itself of my own one
haragana and egoistic nature.
232
00:22:30,500 --> 00:22:34,400
Of the species that I created
and of its representative..
233
00:22:35,500 --> 00:22:36,400
of you.
234
00:22:37,500 --> 00:22:40,400
You are exactly
as it imagined to you.
235
00:22:51,500 --> 00:22:55,400
That is because you do not have
imagination, boludito.
236
00:23:00,400 --> 00:23:05,400
You see me..
and you hear to me..
237
00:23:06,400 --> 00:23:08,400
as you imagine to me.
238
00:23:10,400 --> 00:23:16,400
- You are well cagado! - I am not the worse one. And
the assassins, dictators, torturadores,
239
00:23:16,500 --> 00:23:19,400
the politicians, those that close
factories not to lose gains..
240
00:23:19,500 --> 00:23:22,400
the rich children of puta, and they?
241
00:23:23,400 --> 00:23:28,400
He could occupy to me of them. Or no.
That is subject mine.
242
00:23:28,500 --> 00:23:33,400
You are recagado, stupid idiot!
You are an excrement, Coyle, an insect.
243
00:23:36,500 --> 00:23:38,400
That is, an insect.
244
00:23:39,500 --> 00:23:45,400
I will cause that your appearance is the one of one
dirty and vague insect, which you are.
245
00:24:05,400 --> 00:24:09,400
I am going away to house to sleep.
What day of excrement!
246
00:24:19,400 --> 00:24:24,400
- I feel the one of the other day, old.
- the one of the other day concerns carajo to Me.
247
00:24:24,500 --> 00:24:27,400
Just as soccer,
just as the club.
248
00:24:28,400 --> 00:24:33,400
I passed it like the ass.
I finish knowing God.
249
00:24:33,500 --> 00:24:37,400
- the type thinks to turn to me
in an insect. -, Yes clear.
250
00:24:37,500 --> 00:24:41,400
It must be easier
that convertirte in good player.
251
00:24:41,500 --> 00:24:45,400
- I am not jodiendo, old.
- No, you are saying boludeces.
252
00:24:46,500 --> 00:24:47,400
Crazy person.
253
00:24:50,500 --> 00:24:54,400
That is, an insect. I am going to do
that your appearance is..
254
00:24:54,500 --> 00:24:58,400
the one of a dirty insect
and vague, which you are.
255
00:25:00,400 --> 00:25:01,400
Ignition.
256
00:25:02,400 --> 00:25:03,400
Counting.
257
00:25:14,400 --> 00:25:18,400
The wind of the summer
it arrived blowing..
258
00:25:19,400 --> 00:25:22,400
from the other side of the sea.
259
00:25:25,400 --> 00:25:29,700
It remained there to touch your hair..
260
00:25:30,400 --> 00:25:32,400
and to walk with me.
261
00:25:35,400 --> 00:25:40,400
Throughout all the summer
we sang our song..
262
00:25:40,500 --> 00:25:45,400
and we walked
by the golden sand.
263
00:25:47,500 --> 00:25:53,400
Two enamored
and the wind of the summer..
264
00:25:57,400 --> 00:26:01,400
Like painted small barrels
those days and those nights..
265
00:26:02,400 --> 00:26:04,400
they happened flying.
266
00:26:53,500 --> 00:26:54,800
Boab?
267
00:27:05,500 --> 00:27:07,400
In serious are you?
268
00:27:12,500 --> 00:27:14,400
Great puta!
269
00:27:15,500 --> 00:27:20,400
He wasHow he says himself?
was God the one that it did that to you?
270
00:27:21,500 --> 00:27:24,500
What carajo you are going to make, old?
271
00:27:24,600 --> 00:27:26,500
I feel it, Boab, I feel it.
272
00:27:26,600 --> 00:27:28,800
This cannot be truth.
273
00:27:30,500 --> 00:27:33,500
Listening, you can quedarte here,
274
00:27:33,600 --> 00:27:36,500
but that does not take hold Julie to you.
She hates the flies.
275
00:27:36,600 --> 00:27:39,500
Qu�date behind the curtain
of the quarter of guests.
276
00:27:40,500 --> 00:27:45,500
And it is not happened to you to spy to us when
we make the love, pervert. Understood?
277
00:27:46,500 --> 00:27:47,500
Dame more.
278
00:27:53,500 --> 00:27:55,400
C�geme more, Inn.
279
00:27:56,500 --> 00:27:59,400
Thus, carajo, thus!
280
00:28:04,500 --> 00:28:06,400
It enchants to take to me.
281
00:28:35,500 --> 00:28:38,500
- Yes, dale.
- How good!
282
00:28:49,500 --> 00:28:52,500
- What happens to you, it is contiguous?
- the salts. - Yes!
283
00:28:54,500 --> 00:28:57,400
This is brilliant! Express! Please!
284
00:29:08,500 --> 00:29:12,400
- It continues taking to me, Inn.
- You are taking me!
285
00:29:29,500 --> 00:29:31,400
Taken what.
286
00:29:33,500 --> 00:29:34,500
They see here.
287
00:29:35,500 --> 00:29:39,400
You are not real.
I am gift red balls.
288
00:29:46,500 --> 00:29:48,500
You had the powers.
289
00:29:50,500 --> 00:29:53,500
But you did not bother yourself
in using them.
290
00:29:55,400 --> 00:29:59,400
You had to be able for
to take care of your girl. She was precious.
291
00:30:05,500 --> 00:30:08,400
- Yes, Mrs. Mindle. - That excrement
of Rafferty. You could not say to him..
292
00:30:08,500 --> 00:30:10,400
that put its position
in the ass.
293
00:30:18,800 --> 00:30:20,400
You are equal to me.
294
00:30:22,500 --> 00:30:26,400
An excrement, harag�n
dirty and neglected.
295
00:30:37,600 --> 00:30:40,600
You had to be able for librarte
of your parents and to leave they did..
296
00:30:40,700 --> 00:30:42,600
the love calm, but no.
297
00:30:43,600 --> 00:30:48,500
- Eras too egoistic.
- It continues pushing. It continues pushing.
298
00:30:49,600 --> 00:30:52,600
I hold more.
I need more.
299
00:30:53,600 --> 00:30:57,500
Herriot. Brownlie. Schedler.
300
00:30:57,600 --> 00:31:01,500
It is almost until the handle.
You are frightful, Boab Coyle.
301
00:31:01,600 --> 00:31:05,500
Stanton. Black. Blackley.
302
00:31:07,500 --> 00:31:10,500
The questions, Doe.
It continues asking to me.
303
00:31:10,600 --> 00:31:15,500
It tell me where it is.
It tell me, damn jod�n son of puta.
304
00:31:15,600 --> 00:31:18,500
I am not going to speak.
Edwards.
305
00:31:19,600 --> 00:31:22,500
Or Rourke. Gordon.
306
00:31:23,600 --> 00:31:24,500
Cropley.
307
00:31:26,600 --> 00:31:29,500
You are well, Boab?
Your asthma remembers.
308
00:31:30,600 --> 00:31:33,500
The questions, Doe.
The nipples.
309
00:31:34,600 --> 00:31:36,500
Hazme to hurt, Doreen.
310
00:31:37,600 --> 00:31:41,500
It speaks, Boab.
It tell me with whom you left.
311
00:31:42,600 --> 00:31:45,600
- Dolly Parton.
- Who? I do not hear to you.
312
00:31:45,700 --> 00:31:50,600
- Dolly Parton! - That puta
of excrement! - it knew It! Who more?
313
00:31:51,700 --> 00:31:52,600
Ana, Ana Ford.
314
00:31:52,700 --> 00:31:55,500
And that Madonna, but..
only once.
315
00:31:56,500 --> 00:32:02,500
Sweepings! Son of puta!
Grand�simo son of puta!
316
00:32:02,600 --> 00:32:05,500
You know what means
that, Boab.
317
00:32:06,500 --> 00:32:09,500
No, no, Doreen, no.
318
00:32:12,500 --> 00:32:15,500
No, Doreen.
The excrement no, Doreen.
319
00:32:16,500 --> 00:32:21,500
The excrement no. I cannot..
I cannoteat your excrement.
320
00:32:25,600 --> 00:32:31,500
I go to cagarte in the mouth, Boab Doyle.
Both we want that. You do not deny it.
321
00:32:34,600 --> 00:32:39,500
Nonot me cagues in the mouth.
Not me cagues in the mouth.
322
00:32:40,600 --> 00:32:43,500
Caga, c�game in the mouth.
C�game in the mouth!
323
00:32:46,600 --> 00:32:49,500
Excrement! That revolting fly!
324
00:32:51,600 --> 00:32:56,500
I must take care of, Boab. It must be
Cathy. I answer, thus does not call more.
325
00:32:57,500 --> 00:33:00,500
- you do not go away.
- Doreen!
326
00:33:02,500 --> 00:33:05,500
Hello, Cathy.
C�mo.est�s, love?
327
00:33:06,500 --> 00:33:12,500
Either, or. Yes, very well.
The one of always, yes.
328
00:33:12,600 --> 00:33:17,500
You already know us.
Your father is well, yes.
329
00:33:18,500 --> 00:33:22,500
How he is the baby?
My corderito.
330
00:33:23,500 --> 00:33:29,500
And Jimmy? What good. Listening, love,
just we were about to to take the tea.
331
00:33:29,600 --> 00:33:33,500
I call to you in half an hour and we chatted,
it seems to you well?
332
00:33:34,600 --> 00:33:40,500
Yes. It is well, my love.
Yes. Good, we were spoken soon. Good bye.
333
00:33:41,600 --> 00:33:43,500
Excrement fly!
334
00:33:50,600 --> 00:33:52,500
I gave you, revolting!
335
00:33:57,500 --> 00:34:01,500
Well, Doe.
That fly jod�a more than Boab.
336
00:34:02,500 --> 00:34:05,500
The questions, Doreen.
The questions.
337
00:34:06,500 --> 00:34:11,500
- the nipples. The questions.
The nipples. - Clear.
338
00:34:23,500 --> 00:34:27,500
For when
I arrive at Phoenix..
339
00:34:29,500 --> 00:34:31,500
it will be rising..
340
00:34:38,600 --> 00:34:44,500
and she will find this note
that I left hanging of the door.
341
00:34:50,600 --> 00:34:52,500
And she will ***reflx mng herself..
342
00:34:53,600 --> 00:34:59,500
when she reads the part
that she says that I go away..
343
00:35:06,500 --> 00:35:08,500
because I have left that girl..
344
00:35:10,500 --> 00:35:14,500
so many times before.
345
00:35:19,500 --> 00:35:23,500
And for when it arrives
to Alburquerque..
346
00:35:26,500 --> 00:35:28,500
she will be working..
347
00:35:35,500 --> 00:35:37,500
and its time will be taken..
348
00:35:39,600 --> 00:35:42,500
to only dedicate to me
a memory.
349
00:35:53,600 --> 00:35:56,500
A SENSIBLE FLANK.
350
00:36:00,500 --> 00:36:02,500
Thus it is the life..
351
00:36:03,500 --> 00:36:05,500
and I cannot deny it.
352
00:36:07,500 --> 00:36:11,500
Often I thought about going to me
but my heart did not want it.
353
00:36:12,500 --> 00:36:16,500
I do not know if it is cowardice,
truely I do not know it.
354
00:36:19,400 --> 00:36:23,400
I am going to do one to me
enormous ball..
355
00:36:24,400 --> 00:36:26,400
and I am going to die.
356
00:36:34,400 --> 00:36:36,400
It adds your name.
357
00:36:37,400 --> 00:36:39,400
Yes, how no.
358
00:37:07,500 --> 00:37:09,400
Always taking fruit, Johnny.
359
00:37:10,500 --> 00:37:12,400
Yes, thus it seems, no?
360
00:37:15,500 --> 00:37:17,400
You are not going to pay a drink to me?
361
00:37:24,500 --> 00:37:28,400
I see that you are hoping
family, eh, Catriona?
362
00:37:28,600 --> 00:37:31,500
- note?
- It hears, friend..
363
00:37:33,500 --> 00:37:35,500
your turn.
- I go.
364
00:37:45,500 --> 00:37:48,500
Good night, friends.
Now Catriona and Johnny..
365
00:37:48,600 --> 00:37:52,500
they will leave to dance his first piece.
The fianc�e and the fianc�.
366
00:38:39,500 --> 00:38:44,500
- Luck that to Johnny hooked it.
- By? - Therefore it is dedicated to make children.
367
00:38:47,500 --> 00:38:50,500
- I turned around it. - When he was that?
- In that celebration.
368
00:38:52,500 --> 00:38:55,400
- In the celebration of Doughie.
- What happened? - I was with Sonia.
369
00:38:55,500 --> 00:38:58,400
- I changed Them.
- No, you are jodiendo to me.
370
00:38:58,500 --> 00:39:01,400
No, in serious. You see
dirty cow, Catriona?
371
00:39:02,500 --> 00:39:05,400
- Yes, it began to take
of youngster. - C�llate.
372
00:39:05,500 --> 00:39:08,400
- C�llate, man. C�llate. It shuts up.
- What excrement you said?
373
00:39:09,500 --> 00:39:12,400
Yes, you, what excrement
you finish saying?
374
00:39:16,500 --> 00:39:20,400
I did not say anything, Alec.
I did not say carajo.
375
00:39:22,500 --> 00:39:25,400
- What?
- It is that I am drunk.
376
00:39:26,500 --> 00:39:29,400
- it only spoke stupidities
with the boys. - What?
377
00:39:29,500 --> 00:39:31,400
It was saying..
378
00:39:32,500 --> 00:39:36,400
What you were saying?
You were sayingthis.
379
00:39:36,600 --> 00:39:39,500
- D�jalo!
- and this!
380
00:39:39,600 --> 00:39:42,500
- D�jalo peacefully!
- and this! - D�jalo, animal!
381
00:39:43,500 --> 00:39:45,500
Andthis!
382
00:39:46,500 --> 00:39:51,500
This is what I say, carajo. And well,
what was what you were saying?
383
00:39:52,500 --> 00:39:53,500
Well fact!
384
00:39:54,500 --> 00:39:56,400
The celebration is not nothing bad..
385
00:39:57,400 --> 00:40:01,400
but it lacked something. A marriage
it needs a good fight..
386
00:40:01,500 --> 00:40:06,400
so that it works. - Clear.
- It is the tradition. The tradition.
387
00:40:11,500 --> 00:40:15,400
Olv�dalo, Johnny.
In agreement? Alec is thus, is thus.
388
00:40:18,500 --> 00:40:21,400
John, you needed the respect
to you and my sister.
389
00:40:22,500 --> 00:40:25,400
Listening, now you are
of the family.
390
00:40:25,500 --> 00:40:29,400
The one that you jode to you, also
me jode to me, recu�rdalo.
391
00:40:30,500 --> 00:40:33,400
And also nobody
stupid idiot of long language.
392
00:40:35,500 --> 00:40:36,400
Yes. It is well.
393
00:41:02,400 --> 00:41:05,400
We go, is contiguous, we go
to see your grandma.
394
00:41:10,400 --> 00:41:12,400
We go, eh?
395
00:41:21,500 --> 00:41:24,400
- You are well?
- Yes.
396
00:41:26,500 --> 00:41:29,400
You changed yourself to the one of
Mrs. Robinson?
397
00:41:32,500 --> 00:41:37,400
- Yes. And to you what matters to you?
- I am your neighbor, your neighbor of down.
398
00:41:42,500 --> 00:41:44,400
I give a hand you?
399
00:41:46,500 --> 00:41:50,400
- a pleasure, friend. I am called Larry.
- Johnny. - Johnny. Enchanted, John.
400
00:43:00,400 --> 00:43:02,400
- Catriona.
- What?
401
00:43:16,400 --> 00:43:19,400
I gave 20 pounds you, no?
So that you rested of the baby.
402
00:43:22,400 --> 00:43:25,400
- you I do not throw it in face.
- Johnny!
403
00:43:25,500 --> 00:43:28,400
- I only want to know where you go.
- Outside.
404
00:43:30,500 --> 00:43:34,400
- Yes, but where?
- Outside. You said to me that it was to me.
405
00:43:34,800 --> 00:43:37,400
So I go away, in agreement?
406
00:43:39,500 --> 00:43:44,400
- God, I finish making up itself!
- You do not go nowhere thus.
407
00:43:44,500 --> 00:43:47,400
Dressed like one puta cheap.
408
00:43:48,500 --> 00:43:49,400
Good bye!
409
00:43:51,500 --> 00:43:53,400
You do not understand anything, no?
410
00:44:02,400 --> 00:44:05,400
That is your mother, Chantel. That!
411
00:44:08,400 --> 00:44:12,400
- Buthow is everything? - Nothing badly.
- You are the woman of Johnny?
412
00:44:13,400 --> 00:44:19,400
- Yes. You are the new renter? - Yes,
I am Larry. They said to you that you are divine?
413
00:44:20,400 --> 00:44:24,400
If you were my girl no
it would let to you leave thus dressed.
414
00:44:25,400 --> 00:44:28,400
- Unless you left with me.
- In serious?
415
00:44:28,500 --> 00:44:32,400
Yes. I am going to speak with Johnny
in order to clarify some things to him.
416
00:44:33,500 --> 00:44:38,400
- Later you and I could chat.
- Yes, he can be.
417
00:44:42,500 --> 00:44:43,400
What woman.
418
00:44:44,500 --> 00:44:47,400
To you I occur it yet in a minute.
419
00:44:56,500 --> 00:44:58,500
- All good?
-, Yes clear.
420
00:44:58,600 --> 00:45:02,500
I saw your woman when she was leaving.
I thought about doing company to him.
421
00:45:04,500 --> 00:45:08,500
- We took a beer?
- No, I cannot, I have the baby.
422
00:45:09,500 --> 00:45:11,500
Then you are jodido.
423
00:45:12,500 --> 00:45:13,500
Thus it is.
424
00:45:14,500 --> 00:45:18,500
- Qu�date, we took a tin.
-, Yes sure man.
425
00:45:22,500 --> 00:45:23,500
Health.
426
00:45:25,500 --> 00:45:26,500
Health.
427
00:45:32,500 --> 00:45:37,500
Sometimes I think about you, baby
when I amsingle.
428
00:45:39,600 --> 00:45:43,500
Perhaps it could fix them to me single.
429
00:45:45,600 --> 00:45:47,500
- Excrement!
- At the most..
430
00:45:48,600 --> 00:45:51,500
it frees you leave me..
431
00:45:53,600 --> 00:45:58,500
more attractive you are for me.
432
00:45:59,500 --> 00:46:02,500
And my baby..
433
00:46:03,500 --> 00:46:06,500
my precious baby..
434
00:46:06,600 --> 00:46:13,500
you are my baby,
my only baby.
435
00:46:28,500 --> 00:46:33,500
Some times
I feel something in all my being.
436
00:46:35,500 --> 00:46:40,500
Nothing is what
it seems to be.
437
00:46:42,500 --> 00:46:46,500
Johnny!
He opens the door, carajo!
438
00:46:47,600 --> 00:46:52,500
- You are going to wake up to the baby! - I want
to go bathroom! - Where excrement you were?
439
00:46:52,600 --> 00:46:56,500
You are my baby..
440
00:46:56,600 --> 00:46:59,500
my only baby.
441
00:47:00,600 --> 00:47:02,500
You are my baby..
442
00:47:03,600 --> 00:47:08,500
my precious baby.
443
00:47:15,600 --> 00:47:21,500
What, is this? Forty pounds.
I gave 20 you and you return with 40, eh?
444
00:47:21,700 --> 00:47:25,600
Who you it gave it?
Speech that I kill to you!
445
00:47:25,700 --> 00:47:28,600
Me it gave another person them,
not you, piece of pelotudo!
446
00:47:31,600 --> 00:47:34,600
- D�jame, animal! - I go
to palparte the shell! - D�jame!
447
00:47:34,700 --> 00:47:36,600
Puta of excrement!
448
00:47:37,600 --> 00:47:43,600
If you touch my brothers to me
they will kill to you right here, son of puta!
449
00:47:43,700 --> 00:47:47,600
They are going to see that I
also I have friends!
450
00:47:47,700 --> 00:47:51,600
- What you mean?
- That I also have friends.
451
00:47:51,700 --> 00:47:55,500
What, friends you have
you, eh, what friends?
452
00:47:55,600 --> 00:48:00,500
- Friends who you do not know! - Yes,
clear. Who, that stupid Larry?
453
00:48:01,600 --> 00:48:04,500
That excrement that lives above?
454
00:48:05,600 --> 00:48:08,500
Think that that one is going to help to you?
455
00:48:09,600 --> 00:48:13,500
You are not going to touch to me, I I go to tocarte
to you! I go to tocarte, carajo!
456
00:48:13,600 --> 00:48:18,500
And I am going to say something more to you,
tonight you are not going to sleep with me!
457
00:48:18,600 --> 00:48:22,500
- You can sleep in the armchair!
- No problem!
458
00:48:22,600 --> 00:48:25,500
Because I do not sleep
with none puta!
459
00:48:36,600 --> 00:48:37,600
Excrement!
460
00:48:57,500 --> 00:49:00,500
She is my gold woman
and she is not very old.
461
00:49:04,600 --> 00:49:08,500
She is my gold woman
and she is not very old.
462
00:49:11,600 --> 00:49:17,500
I do not want to be bold
but I can take your hand.
463
00:49:19,600 --> 00:49:23,500
She is not a witch
and I like as she gestures.
464
00:49:26,600 --> 00:49:30,500
She is not a witch
and I like as she gestures.
465
00:49:33,600 --> 00:49:37,500
I am its work of love
with my Persian gloves.
466
00:49:40,600 --> 00:49:45,600
She is faster than almost all
and it lives in the coast.
467
00:49:48,600 --> 00:49:53,600
She is faster than almost all
and it lives in the coast.
468
00:49:56,500 --> 00:50:00,500
I am its small prince
and I give ardent love him.
469
00:50:00,600 --> 00:50:02,500
Compru�balo, wanted.
470
00:50:33,600 --> 00:50:35,500
You have fire?
471
00:50:37,600 --> 00:50:39,500
Oh, arrived the man.
472
00:50:40,600 --> 00:50:44,500
What happens with the workers,
then? They see the celebration, man.
473
00:50:46,600 --> 00:50:48,600
Where it is Chantel?
474
00:50:49,600 --> 00:50:52,600
- Where it is?
- It is with your mother.
475
00:50:54,600 --> 00:50:57,500
With my mother, my mother.
When you are going to go to look for it?
476
00:50:58,500 --> 00:51:03,500
It did not wait for this of a neighboring friend.
It is necessary to be more sociable.
477
00:51:03,600 --> 00:51:06,500
It is necessary to be more sociable?
It is sociable.
478
00:51:07,500 --> 00:51:08,500
Si�ntate.
479
00:51:17,600 --> 00:51:18,500
What?
480
00:51:24,600 --> 00:51:28,500
All the day went with
the ass in the armchair..
481
00:51:28,600 --> 00:51:31,500
and the very small one in the one of my mother.
482
00:51:31,600 --> 00:51:33,600
It left it there.
483
00:51:34,600 --> 00:51:37,500
It concerns carajo to him
the very small one, matters to him?
484
00:51:38,600 --> 00:51:41,500
- What you said? - Yes.
- Ah, yes? - Yes. - Yes?
485
00:51:45,600 --> 00:51:48,600
- I have a test for hacerte.
- Good.
486
00:51:49,600 --> 00:51:52,600
What color it is dressed? Eh?
487
00:51:52,700 --> 00:51:55,500
- You know of what color is..
- Cherry.
488
00:51:55,600 --> 00:52:00,500
Cherry? Cherry.
It is dressed rose, carajo.
489
00:52:00,600 --> 00:52:03,500
- and? - Johnny, was
watching that. - He pardons.
490
00:52:04,500 --> 00:52:10,500
- he was dressed rose. - Yes, I know
the pink color. - noncherry, rose. Well.
491
00:52:11,400 --> 00:52:16,400
- Who is cherry? Who is cherry?
- he is not nobody, is a color.
492
00:52:16,500 --> 00:52:19,400
- He is a pink one.
- It is a color. - Yes.
493
00:52:23,500 --> 00:52:26,400
- Well, if you are not going to look for it I go I.
- It is well, you go you.
494
00:52:26,500 --> 00:52:30,400
- you Go if you want.
- Clear that I am going to look for it.
495
00:52:30,500 --> 00:52:35,400
- Pink. You dress pink a baby?
-, Yes sure what has of bad?
496
00:52:36,500 --> 00:52:40,400
- Nothing, if to you you like, John.
- Good, I am going to prepare the tea.
497
00:52:40,500 --> 00:52:43,400
- you remain to take the tea?
- Yes, like no.
498
00:52:43,500 --> 00:52:47,400
It brings more tins, man,
they are dried in a moment.
499
00:52:47,500 --> 00:52:51,400
- I like to be left me for the tea.
It is well? -, Yes clear.
500
00:52:51,500 --> 00:52:54,500
- I can traerte a video.
- Which? - The one that you want.
501
00:52:56,400 --> 00:52:58,400
Bruce Willis. "Hard to kill".
502
00:52:59,400 --> 00:53:00,400
It leaves!
503
00:53:01,400 --> 00:53:03,400
Johnny, Johnny, see.
504
00:53:04,400 --> 00:53:09,400
- He brings "Hardest to kill".
-, Yes clear.
505
00:53:11,400 --> 00:53:14,400
- the teapot.
- "Typhoon" Is tea. - "Typhoon"?
506
00:53:24,400 --> 00:53:28,400
Bruce The Willis, Hardest
to kill. Haragana Puta.
507
00:53:37,500 --> 00:53:38,400
D�jame.
508
00:53:39,500 --> 00:53:41,400
Su�ltame.
Pi�rdete.
509
00:53:49,500 --> 00:53:52,400
The doctor wants that
leave the cigarette.
510
00:53:53,500 --> 00:53:58,400
I watched it and I said to him: "S�quemelos and
envu�lvame in a plastic stock market."
511
00:53:58,400 --> 00:54:00,400
I work to cigarettes.
512
00:54:01,400 --> 00:54:04,400
That and that to my boy
he goes to him well make me work.
513
00:54:05,400 --> 00:54:09,400
- puta married with one, I said to him.
A vulgar person. - Yes, yes.
514
00:54:09,500 --> 00:54:14,400
You, John, are a person
sensible, John. All they notice it.
515
00:54:15,400 --> 00:54:19,400
- In the school eras Johnny the sensible one.
- No, they did not call to me thus.
516
00:54:19,500 --> 00:54:22,400
Clear that yes, acu�rdate.
Weak, like your father.
517
00:54:22,500 --> 00:54:26,400
- I do not walk well!
- As well as I say to you.
518
00:54:27,400 --> 00:54:30,400
Julie was good in
the school, you no.
519
00:54:34,500 --> 00:54:38,400
- Later puta appeared that.
- Good, already it is enough!
520
00:54:40,500 --> 00:54:44,400
But later Chantel came.
You see? It was not lost time.
521
00:54:44,500 --> 00:54:48,400
If it had not married to me with
Catriona we would not have it.
522
00:54:51,500 --> 00:54:54,400
- Is a princesita, right?
- Yes.
523
00:54:56,400 --> 00:54:58,400
M�ralo of that form.
524
00:54:59,400 --> 00:55:01,400
, yes good, perhaps.
525
00:55:02,400 --> 00:55:06,400
It does not matter what I think..
526
00:55:07,400 --> 00:55:10,400
what I say that I must do.
527
00:55:11,400 --> 00:55:13,400
I end up calling.
528
00:55:16,400 --> 00:55:19,400
I remain in house
to defrost the refrigerator.
529
00:55:20,400 --> 00:55:23,400
Now the boy went to the bed..
530
00:55:24,400 --> 00:55:26,400
and he feels fear.
531
00:55:26,500 --> 00:55:31,400
At least when
it is close the problem this there.
532
00:55:32,400 --> 00:55:36,400
He is worse to awake
because everything has fallen
533
00:55:51,500 --> 00:55:56,400
She listens, Johnny,
you are like a mother..
534
00:55:57,400 --> 00:56:00,400
for the girl
with that you fell in love.
535
00:56:01,400 --> 00:56:03,400
And you continue yourself enamoring.
536
00:56:07,400 --> 00:56:10,400
It listens, Johnny,
you are like a mother..
537
00:56:11,400 --> 00:56:17,400
for the girl of whom you
you enamored. And you continue yourself enamoring.
538
00:56:18,400 --> 00:56:21,400
- they never culearon to you thus, eh?
- Not so hard.
539
00:56:24,400 --> 00:56:30,400
- everything Could comerte.
- Yes, thus I am. Like chocolat�n.
540
00:56:42,400 --> 00:56:44,400
Mother was right.
541
00:56:45,400 --> 00:56:49,400
She says that her family,
the Doyle, is a nastiness.
542
00:56:50,500 --> 00:56:51,400
Eh, Chantel?
543
00:56:55,500 --> 00:56:57,400
We are not a nastiness, is contiguous.
544
00:56:59,500 --> 00:57:03,400
We no, we no.
They yes, they yes, those of above!
545
00:57:03,500 --> 00:57:05,400
Not so hard, Larry.
546
00:57:07,500 --> 00:57:10,400
He opens plus the ass, is contiguous.
The wood well is lubricated.
547
00:57:13,500 --> 00:57:16,400
They put here, took
tele and the video.
548
00:57:20,500 --> 00:57:22,500
I cannot leave nothing here.
549
00:57:31,500 --> 00:57:34,500
Not even I can
mostrarte your video.
550
00:57:39,500 --> 00:57:43,500
It continues taking to me, Larry.
C�geme, c�geme, c�geme.
551
00:57:44,500 --> 00:57:47,500
I am going to make see to you
silver places setting.
552
00:57:52,500 --> 00:57:54,500
You are my princess.
553
00:57:55,500 --> 00:57:58,400
, yes precious, you are my princesita.
554
00:58:00,500 --> 00:58:03,400
The princesita of papa.
Not like that puta.
555
00:58:04,500 --> 00:58:06,400
You are not like that puta.
556
00:58:11,500 --> 00:58:14,400
My beloved.
They see here, see here with papa.
557
00:58:38,500 --> 00:58:39,500
All good?
558
00:58:40,500 --> 00:58:42,500
Listening, I need a favor.
559
00:58:43,500 --> 00:58:46,500
Those children of puta
they cut the light to us.
560
00:58:48,500 --> 00:58:53,500
They jodieron to us. I have an extension,
I need current.
561
00:58:53,600 --> 00:58:56,400
Nor crazy, man, the light is mine.
562
00:58:56,500 --> 00:59:02,400
If headresses the card or the key, you are
died man, Johnny. You I notice it.
563
00:59:06,600 --> 00:59:10,500
Listening, Johnny, you and I
we continued being friends.
564
00:59:11,600 --> 00:59:16,500
I see it I took root. He forgets what happened.
We are friends and neither one more a word.
565
00:59:17,600 --> 00:59:21,500
Payment half of the account
and all neat one.
566
00:59:24,600 --> 00:59:26,500
What means that?
567
00:59:32,600 --> 00:59:36,500
- Nothing.
- Nothing. Better if it does not mean nothing.
568
00:59:40,600 --> 00:59:46,600
She is not bad to mount.
Perd�name to put to me, usually happens.
569
00:59:49,600 --> 00:59:51,600
It waited for it.
570
00:59:53,600 --> 00:59:55,500
Until me she absorbed it.
571
00:59:58,500 --> 01:00:00,500
You occurred it by the ass?
572
01:00:00,900 --> 01:00:03,500
The message I was sent it that way.
573
01:00:03,600 --> 01:00:07,500
I do not want to leave it pregnant.
She is in favor boluda of the babies.
574
01:00:08,600 --> 01:00:12,500
Them full the belly and
they take hold you by the wallet.
575
01:00:12,600 --> 01:00:16,500
That is not for me, you I say it.
My silver is mine.
576
01:00:18,600 --> 01:00:24,500
I will say something to you. I hope that you do not have SID To,
because if I already am not infected.
577
01:00:24,600 --> 01:00:30,500
To me I do not like the linings,
never them use. They do not go with me.
578
01:00:30,600 --> 01:00:32,500
I prefer to do the straw to me.
579
01:00:33,600 --> 01:00:38,500
- No, I do not have that.
-, Well better thus, boludito of excrement.
580
01:00:39,600 --> 01:00:41,600
Something more, John..
581
01:00:42,600 --> 01:00:46,500
thanks to me still you have the baby.
It wants it, I I say to him that no.
582
01:00:46,800 --> 01:00:51,600
I know that a baby would have
to be with its mother.
583
01:00:51,700 --> 01:00:56,500
But I remove it from the subject because
I do not love babies in house.
584
01:00:56,600 --> 01:00:59,500
That is that you have the baby
thanks to me.
585
01:00:59,600 --> 01:01:03,500
Pi�nsalo the next time
before doing accusations to me.
586
01:01:07,500 --> 01:01:09,500
The same mouth of the mother.
587
01:01:12,500 --> 01:01:14,500
Good to absorb things.
588
01:01:17,600 --> 01:01:20,500
- the drawing Dresses stops
the quarterfinals? - No.
589
01:01:20,600 --> 01:01:23,500
Johnstone plays against Kilmarnock.
590
01:01:26,600 --> 01:01:30,500
Another thing, John,
if you want to give it again to it..
591
01:01:31,600 --> 01:01:35,500
av�same. It is going to you to cost
10 pounds. It arrives the spirit.
592
01:01:38,600 --> 01:01:41,500
It knows where..
593
01:01:42,600 --> 01:01:43,500
tocarte.
594
01:01:45,600 --> 01:01:47,600
It can do..
595
01:01:47,700 --> 01:01:49,600
that you kneel down.
596
01:01:52,600 --> 01:01:57,500
that expression of sufficiency
in its disagreeable face..
597
01:01:57,600 --> 01:02:02,500
it made wish me
that she was ill.
598
01:02:02,600 --> 01:02:05,500
Still I am strange to you
599
01:02:09,500 --> 01:02:14,500
I still..
I am strange to you.
600
01:02:17,500 --> 01:02:19,500
Come with the grandma.
601
01:02:44,600 --> 01:02:47,500
So you are using
preservative.
602
01:02:47,600 --> 01:02:53,500
I ask to you because it seems that
you were taking the tablet.
603
01:02:54,600 --> 01:03:02,500
Today I knew that you lay down with him
when still you left with me.
604
01:03:04,500 --> 01:03:09,500
But I still
it would hope by you.
605
01:03:13,500 --> 01:03:16,500
I would hope to you.
606
01:03:19,500 --> 01:03:22,500
Still I am strange to you.
607
01:03:23,500 --> 01:03:25,500
AI carajo! AI carajo!
608
01:03:26,600 --> 01:03:28,500
AI carajo with both!
609
01:03:35,600 --> 01:03:36,500
To carajo.
610
01:04:15,500 --> 01:04:17,500
You walk well, Johnny?
611
01:04:19,500 --> 01:04:22,500
- What you want?
- to only speak with you.
612
01:04:22,600 --> 01:04:24,500
To speak? To speak?
613
01:04:27,500 --> 01:04:29,500
- On what?
- Here no.
614
01:04:31,500 --> 01:04:32,500
They see.
615
01:04:42,600 --> 01:04:43,500
What?
616
01:04:46,600 --> 01:04:53,500
All good, John? How me jodiste.
To me not me jode no boludito!
617
01:04:53,600 --> 01:04:54,500
Displeased!
618
01:04:56,500 --> 01:05:01,500
Bush to that son of puta!
Bush to that conchudo of excrement!
619
01:05:02,500 --> 01:05:04,500
You are a boludo poor man!
620
01:05:05,500 --> 01:05:08,500
It removed the electrical current to us!
621
01:05:09,500 --> 01:05:13,500
It has to me baby!
Puta of excrement of its mother..
622
01:05:14,500 --> 01:05:18,500
it has my baby!
It returns with your mother!
623
01:05:19,500 --> 01:05:24,500
It returns to absorb the shell to him
to puta of your mother!
624
01:05:54,600 --> 01:05:57,500
Hatred the form in
that you took..
625
01:05:57,600 --> 01:06:00,500
- the food for cats, please.
- I go.
626
01:06:01,500 --> 01:06:02,500
This way.
627
01:06:03,500 --> 01:06:06,500
And the form in which always you say..
628
01:06:06,600 --> 01:06:10,500
that does not have anything to do with me.
629
01:06:12,500 --> 01:06:15,500
Different versions
of many men.
630
01:06:16,500 --> 01:06:18,500
What?
APOSITOS.
631
01:06:18,600 --> 01:06:20,500
Very graceful.
632
01:06:21,500 --> 01:06:23,500
- They see.
- What?
633
01:06:24,500 --> 01:06:26,500
What seems to you this?
634
01:06:30,500 --> 01:06:35,500
I am going to obtain a car to me
perhaps a Jaguar..
635
01:06:35,600 --> 01:06:39,500
or perhaps an old airplane.
636
01:06:43,500 --> 01:06:48,500
I am going to be millionaire
so that you are to my side..
637
01:06:48,600 --> 01:06:52,500
and the life is not so sad.
638
01:07:40,600 --> 01:07:44,600
When I make the love with
your girl never use cond�n.
639
01:07:44,700 --> 01:07:50,600
Thus I am. And you use it? You use
cond�n when him beams the love?
640
01:07:50,700 --> 01:07:56,500
Veto to carajo! You can cogerte a
that puta, to me concerns carajo to me!
641
01:07:56,600 --> 01:08:01,500
And you what carajo you watch?
What? What?
642
01:08:01,500 --> 01:08:05,400
Veto to carajo, fat person of
excrement! Revolting bristle!
643
01:08:05,500 --> 01:08:08,400
Not even I know if
the baby is mine.
644
01:08:09,500 --> 01:08:13,400
He hears, I want to rest a little.
We go?
645
01:08:23,500 --> 01:08:26,400
- How is everything?
- Sight, is Johnny. - Hello.
646
01:08:31,500 --> 01:08:35,400
And wellwhere she walks Larry now?
647
01:08:36,500 --> 01:08:40,500
I do not know. It must walk with some puta.
648
01:08:40,600 --> 01:08:45,500
- Yes? It is not what accustoms. - Hardly
it knew that she was pregnant woman, went away.
649
01:08:52,500 --> 01:08:54,500
You do not want to go to take something?
650
01:08:57,400 --> 01:08:58,400
To the center.
651
01:08:59,400 --> 01:09:00,400
To a bar.
652
01:09:03,500 --> 01:09:05,400
We walked well, Johnny.
653
01:09:06,500 --> 01:09:08,400
All they said it.
654
01:09:11,500 --> 01:09:14,400
- You remember the juice machine?
- Yes, I decide to me.
655
01:09:18,500 --> 01:09:20,400
It was a good machine.
656
01:09:27,500 --> 01:09:29,400
You want to go, Johnny?
657
01:09:35,500 --> 01:09:36,500
We go.
658
01:09:51,500 --> 01:09:52,500
It is well.
659
01:10:00,400 --> 01:10:02,400
Still you are falling in love.
660
01:10:05,400 --> 01:10:09,400
It listens, Johnny,
you are like a mother..
661
01:10:10,500 --> 01:10:13,400
for the girl
with that you fell in love.
662
01:10:13,500 --> 01:10:18,400
Still you are falling in love
and if they come tonight..
663
01:10:19,500 --> 01:10:25,400
you will prepare yourself and accept
what he touches to you, boy.
664
01:10:47,500 --> 01:10:50,500
THE ACID HOUSE.
665
01:11:14,500 --> 01:11:16,400
Long ago cold.
666
01:11:18,500 --> 01:11:19,400
Kristy!
667
01:11:20,500 --> 01:11:21,400
Kristy!
668
01:11:22,500 --> 01:11:23,400
They see here!
669
01:11:32,500 --> 01:11:36,400
Susan said to me that they do
the celebration in the Easter Road.
670
01:11:36,500 --> 01:11:40,400
- I requested to Him that it did not say to you
nothing to you. - Very well.
671
01:11:40,500 --> 01:11:44,400
I prefer Resurrection.
There was a great celebration last night.
672
01:11:44,500 --> 01:11:48,400
Yes. They say there that
300 people fit.
673
01:11:48,600 --> 01:11:51,500
In Resurrection 12.000 fit.
He is very great.
674
01:11:51,600 --> 01:11:55,400
- I spoke of the halls.
-, Yes clear. - the Coco!
675
01:11:55,500 --> 01:11:58,400
- Resurrectionthe boy
of the low one it was good- It has..
676
01:11:58,500 --> 01:12:02,400
halls for marriages and
all that. The place is not paid.
677
01:12:02,500 --> 01:12:05,400
But it is necessary to take the buffet.
And there is a bar.
678
01:12:05,500 --> 01:12:10,400
You already know me, to me does not interest to me
that sweepings farmer..
679
01:12:10,500 --> 01:12:14,400
it is for another place,
where there is nothing no to do.
680
01:12:14,500 --> 01:12:19,400
There is one who it likes that excrement.
I am of city, swells of the Hibernian!
681
01:12:21,500 --> 01:12:24,400
A boy soul.
That I say to him to Skanko.
682
01:12:26,500 --> 01:12:30,400
- Although I must admit that Resurrection
he was brilliant. - Yes, he was not bad.
683
01:12:30,500 --> 01:12:32,400
Now it is taken place, eh?
684
01:12:41,500 --> 01:12:46,400
- M�ranos, Jen. - Two serious cases
of sperm overdose.
685
01:12:46,500 --> 01:12:51,400
Sometimes I think that that night of
winter must to it have absorbed it.
686
01:12:53,500 --> 01:12:56,400
- Hello, Ema.
- Hello, Rory. - Hello.
687
01:12:56,500 --> 01:12:57,700
You are well?
688
01:12:59,400 --> 01:13:01,400
A lump or two?
689
01:13:04,400 --> 01:13:08,400
We see ourselves soon, I have
to make a call telephone..
690
01:13:12,400 --> 01:13:16,400
- How it is taking it Rory?
- Just as it takes everything.
691
01:13:17,400 --> 01:13:21,400
It comments out adapted, gives
returns, irritate to me, but it does not do anything.
692
01:13:21,600 --> 01:13:24,500
It would not concern so much to me
if it did not think mainly.
693
01:14:08,500 --> 01:14:10,500
It watches that very small one.
694
01:14:11,500 --> 01:14:16,500
- How allow babies here? - I create
that she is well, people can leave.
695
01:14:16,600 --> 01:14:22,500
They could leave better without the babies.
I would not hold it. I do not love babies.
696
01:14:25,500 --> 01:14:26,500
Excrement!
697
01:14:33,500 --> 01:14:35,500
I feel like..
698
01:14:40,600 --> 01:14:43,500
If all thought thus no
the human race would exist.
699
01:14:45,600 --> 01:14:50,500
Equal already she is well jodida. It is thus,
you live and you die, aim of history..
700
01:14:50,600 --> 01:14:55,500
- without excrement babies! Excrement bar!
- you do not shout, the Coco.
701
01:14:55,600 --> 01:15:00,500
Why I cannot shout?
I am not a conformista.
702
01:15:00,600 --> 01:15:04,500
That one is, no?
to marry to us? Nor I think!
703
01:15:04,600 --> 01:15:08,500
- Skanko and Leanne are going to marry.
- Skanko is Skanko! Leanne is Leanne!
704
01:15:08,600 --> 01:15:12,500
- I am the Coco and you are Kristy.
- you do not say that Skanko is conformista.
705
01:15:12,600 --> 01:15:16,500
I say what I think to you,
d�jame the head peacefully!
706
01:15:19,500 --> 01:15:23,500
I must go to me, I said to him
to Davy that would see it, but..
707
01:15:23,600 --> 01:15:27,500
- Yes, but- It listens,
wrist, I must leave.
708
01:15:27,600 --> 01:15:31,500
- I was sent a tablet and
it is beating to me strong. - the Coco!
709
01:15:31,600 --> 01:15:35,500
I can control myself with drugs.
We go, I need fresh air.
710
01:15:37,500 --> 01:15:40,500
I leave you by the way.
We see ourselves tomorrow.
711
01:15:41,600 --> 01:15:44,500
I must go to me of here.
712
01:15:45,600 --> 01:15:48,500
- Aid! Damn it is, aid!
713
01:15:48,600 --> 01:15:54,500
- Yes, either I go, is contiguous, or I go.
- stock-market was broken to me! Ap�rate!
714
01:15:55,500 --> 01:15:59,500
- Aid! - I go.
- Ay�dame, curse! - Yes, already I go.
715
01:16:02,500 --> 01:16:05,500
Calm, already it comes
the ambulance.
716
01:16:06,500 --> 01:16:08,500
It hurts much to me!
717
01:16:09,500 --> 01:16:15,500
- I am dying, Rory! - Calm,
everything will come out well. That is, breathes.
718
01:16:24,500 --> 01:16:27,500
The Coco Bryce.
Bryce, of Pilton.
719
01:16:28,500 --> 01:16:33,500
He swells of the Hibernian. A boy
of the best thing. The Coco Bryce, carajo!
720
01:16:35,500 --> 01:16:37,500
Damn it is!
721
01:16:37,600 --> 01:16:39,500
- God!
- There it comes!
722
01:16:39,600 --> 01:16:41,500
It cannot have it here!
723
01:16:44,500 --> 01:16:49,500
- It breathes. - Calm, it breathes.
- We spoke on nitrous oxide.
724
01:16:50,600 --> 01:16:54,500
- It bids up! - to Only it is annoying you,
it does not calm the pain..
725
01:16:54,600 --> 01:16:58,500
it is a method of social control.
- Excrement!
726
01:16:58,600 --> 01:17:00,500
Oh, God!
727
01:17:01,600 --> 01:17:03,500
The excrement Coco!
728
01:17:04,600 --> 01:17:07,500
The Coco Bryce, excrement!
729
01:17:14,600 --> 01:17:19,500
We go, Jen, we did not need that.
It is not necessary, is not necessary.
730
01:17:20,600 --> 01:17:23,600
Revolting thing.
Excrement thing.
731
01:17:23,700 --> 01:17:25,600
You listen to me?
732
01:17:26,600 --> 01:17:27,600
Yes.
733
01:17:27,700 --> 01:17:31,600
The Coco Bryce of excrement, carajo.
734
01:17:32,600 --> 01:17:36,600
Your great man.
The Coco, carajo.
735
01:17:36,700 --> 01:17:40,600
The Coco, carajo!
The Coco, carajo.
736
01:17:41,600 --> 01:17:43,600
Bryce, carajo!
737
01:17:48,600 --> 01:17:50,600
The excrement Coco!
738
01:17:51,600 --> 01:17:54,600
The Coco Bryce, carajo.
739
01:17:58,600 --> 01:18:00,500
Thus it is far better.
740
01:18:01,600 --> 01:18:02,500
Jenny?
741
01:18:03,600 --> 01:18:04,500
Jenny?
742
01:18:05,600 --> 01:18:07,500
That is better.
743
01:18:08,600 --> 01:18:10,500
The Coco Bryce, carajo.
744
01:18:11,600 --> 01:18:13,500
They listen to me?
745
01:18:55,500 --> 01:18:58,500
What carajo was that?
746
01:19:13,600 --> 01:19:16,500
You are not scared, son.
Your mother returned with papa.
747
01:19:24,600 --> 01:19:27,500
Regal Cigarettes.
Regal Cigarettes.
748
01:19:27,900 --> 01:19:30,500
Regal Cigarettes.
Regal Cigarettes.
749
01:19:31,600 --> 01:19:32,500
Carajo.
750
01:19:34,600 --> 01:19:37,600
- Papa returns with us.
- Regal Cigarettes.
751
01:19:37,700 --> 01:19:40,600
Papapapa..
he returns with us.
752
01:19:46,600 --> 01:19:50,600
- Regal Cigarettes.
- Twenty Regal cigarettes.
753
01:19:53,600 --> 01:19:55,500
Papa returns with us.
754
01:19:58,500 --> 01:20:01,500
Beam case to which you
they say, Colin. Boludo.
755
01:20:01,600 --> 01:20:05,500
I want twenty cigarettes
Regal. Mu�vete!
756
01:20:15,600 --> 01:20:18,500
You are not scared son.
I will not return to you to hurt.
757
01:20:18,600 --> 01:20:21,500
If it had not changed not it
it would have let return, son.
758
01:20:25,600 --> 01:20:28,500
When the day arrives..
759
01:20:28,600 --> 01:20:29,600
ACIDO.
760
01:20:38,600 --> 01:20:40,500
The body of Christ.
761
01:20:50,600 --> 01:20:51,600
Amen.
762
01:21:09,500 --> 01:21:11,500
Welcome to the family.
763
01:21:13,500 --> 01:21:20,500
They see here with that, carajo!
I go to matarte, son of puta!
764
01:21:22,600 --> 01:21:25,500
Veto of here! Veto of here!
765
01:21:30,600 --> 01:21:32,500
Welcome to the family.
766
01:21:33,600 --> 01:21:34,500
Mu�vete!
767
01:21:36,600 --> 01:21:38,500
KristyI like much.
768
01:21:38,600 --> 01:21:40,500
I like much.
769
01:21:46,600 --> 01:21:50,500
- I like much, Kristy.
- Yes, also I like you.
770
01:21:51,600 --> 01:21:54,600
I do not serve to say
these things, but..
771
01:21:54,600 --> 01:21:56,500
you understand to me, no?
772
01:22:01,500 --> 01:22:03,500
Yes, I also want to you.
773
01:22:05,500 --> 01:22:08,500
Also I want to you.
Also I want to you.
774
01:22:09,500 --> 01:22:11,500
I want to you. I want to you.
775
01:22:12,500 --> 01:22:17,500
Also I want to you. Also
I want to you. Also I want to you.
776
01:22:17,600 --> 01:22:23,500
Also I want to you. Also I want to you.
Also I want to you. Also I want to you.
777
01:22:24,600 --> 01:22:28,500
Also I want to you. Also
I want to you. Also I want to you.
778
01:22:30,600 --> 01:22:31,500
What..?
779
01:22:32,600 --> 01:22:34,500
How carajo..?
780
01:22:36,600 --> 01:22:38,500
What? Where I am?
781
01:22:38,600 --> 01:22:40,500
Bid up! Bid up!
782
01:22:45,600 --> 01:22:48,500
Where excrement I am?
Where I am?
783
01:22:48,600 --> 01:22:50,600
- it already comes!
- Carajo! Pardon.
784
01:22:51,600 --> 01:22:53,500
How is called this?
785
01:22:55,500 --> 01:22:58,500
How carajo is called this?
786
01:23:03,500 --> 01:23:05,500
Great puta!
787
01:23:07,500 --> 01:23:09,500
It concerns carajo to me!
788
01:23:10,500 --> 01:23:14,500
Something is going to change here, conchudos!
789
01:23:40,600 --> 01:23:42,500
He is divine.
790
01:23:44,600 --> 01:23:48,500
Sost�nle the head.
Thus. You see?
791
01:24:17,900 --> 01:24:20,900
This it is a very difficult case.
792
01:24:21,900 --> 01:24:23,900
All good, Colin?
793
01:24:25,900 --> 01:24:28,800
This yes that is a trip, man.
794
01:24:28,900 --> 01:24:31,800
Where carajo I am?
795
01:24:34,900 --> 01:24:40,800
- It is that excrement acid. - it took hold It
ray, and their friends say that he took LSD.
796
01:24:42,900 --> 01:24:45,900
I doubt that it is a case
of psychosis by drug.
797
01:24:46,900 --> 01:24:50,900
But if he is it..
it is the worse case than he has seen.
798
01:24:51,000 --> 01:24:53,900
- What carajo is happening?
- He is divine.
799
01:24:54,000 --> 01:24:57,900
- he already lets touch to me.
- the preciosura of mamita.
800
01:24:58,000 --> 01:25:00,900
- you are not bad for cabalgarte.
- How he is Thomas?
801
01:25:01,000 --> 01:25:05,900
- How she is the small Tom?
- C�llate the mouth, anteojudo of excrement.
802
01:25:06,900 --> 01:25:09,900
Say, lady,
I give a hand him?
803
01:25:11,900 --> 01:25:16,900
Boluda of excrement. Good what
pair of teats that you have, baby.
804
01:25:17,900 --> 01:25:22,900
I believe that it is trying to communicate.
It cannot do nothing by itself..
805
01:25:23,000 --> 01:25:27,900
so when it wants to eat
or to go bathroom, shouts more. - Yes.
806
01:25:27,900 --> 01:25:29,800
Like a baby.
807
01:25:34,900 --> 01:25:36,800
Today has hunger, right?
808
01:25:37,900 --> 01:25:39,800
What good rubbers.
809
01:25:42,900 --> 01:25:47,800
It seems that it is enjoying it
much. M�ralo, is obscene.
810
01:25:48,000 --> 01:25:51,900
It closes the mouth, anteojudo
of excrement, and hazte smoke.
811
01:25:52,000 --> 01:25:54,900
- You are jealous?
- you are not idiot. - Dame the teat.
812
01:25:55,000 --> 01:25:58,900
I suppose yes that. The books have
reason, the father feels exclu�do..
813
01:25:59,000 --> 01:26:03,900
of the relation mother-son. It is a good one
subject to treat today in the group.
814
01:26:04,900 --> 01:26:08,900
- it does not matter to you that it goes, no?
- L�rgate. - No, you go if you want.
815
01:26:09,000 --> 01:26:11,900
- Brilliant, brilliant. We see ourselves.
- We are going to amuse ourselves.
816
01:26:12,000 --> 01:26:14,900
- Truth, Tom?
- Sure amorcito.
817
01:26:15,900 --> 01:26:19,900
Low the mouth a little more.
Beam that feels to you, bomboncito.
818
01:26:22,900 --> 01:26:24,900
He is jodido.
819
01:26:26,900 --> 01:26:30,800
- it is ed ***reflx mng like a baby.
- It tell me that this one is not the Coco Bryce.
820
01:26:34,900 --> 01:26:35,800
We go, The Coco.
821
01:26:39,900 --> 01:26:44,800
H�blenle of the things that did
together. Of that it interests to him.
822
01:26:46,900 --> 01:26:47,800
They already know..
823
01:26:48,900 --> 01:26:49,900
discs..
824
01:26:50,900 --> 01:26:51,900
pop..
825
01:26:55,900 --> 01:26:59,900
those things.
-, Yes clear. -, Of course old.
826
01:27:02,900 --> 01:27:07,900
We surprised the other day to you.
In the semifinals, you know?
827
01:27:08,000 --> 01:27:10,900
We hoped to those of Aberdeen,
and the cagamos..
828
01:27:11,000 --> 01:27:13,900
The Coco, man!
You are a boludo.
829
01:27:14,200 --> 01:27:15,900
What happens to you?
830
01:27:17,900 --> 01:27:19,900
The cagamos to kicks.
831
01:27:21,900 --> 01:27:25,900
- No, Stevie? It was not good?
- Yes, he was extraordinary.
832
01:27:26,600 --> 01:27:28,800
They arrested to us to both.
833
01:27:32,900 --> 01:27:38,800
And you went to the Resurrection, the Coco.
And I was angered, is not truth?
834
01:27:39,000 --> 01:27:43,900
Everything was very good,
but that type only..
835
01:27:44,000 --> 01:27:46,900
a flight wanted to be sent
and to sleep. - it does not serve, man.
836
01:27:48,000 --> 01:27:49,900
It cannot o�rnos.
837
01:27:57,000 --> 01:27:59,000
Extinguish the light!
838
01:28:06,000 --> 01:28:07,000
Very well.
839
01:28:09,000 --> 01:28:11,000
What here we have?
840
01:28:13,000 --> 01:28:15,000
Damn revolting conchudos.
841
01:28:16,000 --> 01:28:17,000
Excellent.
842
01:28:20,000 --> 01:28:25,000
We go, begin.
What carajo are hoping?
843
01:28:26,000 --> 01:28:28,900
- They are boludos.
- you tickle to Me.
844
01:28:29,000 --> 01:28:31,900
That is a true one
loathsomeness, man!
845
01:28:33,000 --> 01:28:34,900
One is taken stupid.
846
01:28:36,000 --> 01:28:36,900
Now yes.
847
01:28:38,000 --> 01:28:41,900
M�tete, man, dale, m�tete.
M�tesela, m�tesela.
848
01:28:42,000 --> 01:28:45,900
It advanced, boy,
you hit the target.
849
01:28:46,000 --> 01:28:47,900
Style small dog and everything.
850
01:28:52,000 --> 01:28:55,900
Why you watch to me thus?
The Vista in the work!
851
01:28:56,000 --> 01:28:58,900
- What happens?
- What delays? - What carajo happens to you?
852
01:28:59,000 --> 01:29:05,000
- What delays? - the baby.
He was stopped in his cradle, watching to us.
853
01:29:07,000 --> 01:29:10,000
You are not stupid, dale, c�geme.
854
01:29:12,000 --> 01:29:15,000
I cannot.
Not with the baby in the quarter.
855
01:29:16,000 --> 01:29:18,000
By love of God!
856
01:29:20,000 --> 01:29:22,000
I feel it, Jen.
It is that..
857
01:29:24,000 --> 01:29:28,900
you and the baby they are so together
that I feel that I am others.
858
01:29:29,000 --> 01:29:31,900
- I know that it is normal..
- C�llate and du�rmete.
859
01:29:36,000 --> 01:29:38,900
Disc�telo in your stupid one
group of boludos.
860
01:29:42,000 --> 01:29:43,900
- All good, the Coco?
- the Coco.
861
01:29:45,000 --> 01:29:47,900
Yes, The Coco Bryce.
862
01:29:51,000 --> 01:29:54,900
Skanko and Leanne fixed date.
They were committed, you remember?
863
01:29:57,000 --> 01:29:58,900
They were had it jeopardize.
864
01:30:00,000 --> 01:30:01,900
It jeopardize. Memory.
865
01:30:07,000 --> 01:30:09,000
You remember it?
866
01:30:15,000 --> 01:30:18,000
You remember that
we were going to commit itself?
867
01:30:18,100 --> 01:30:22,000
We were going to commit itself.
You were going to buy the ring.
868
01:30:23,000 --> 01:30:28,000
- To jeopardize to us.
- Thus it is. Colin and Kristy..
869
01:30:28,900 --> 01:30:31,900
it jeopardize.
- Colins and Kristy jeopardize.
870
01:30:32,000 --> 01:30:34,900
D�jame, here no, now no!
871
01:30:43,000 --> 01:30:44,900
It is well, Colin.
872
01:31:02,000 --> 01:31:05,900
Listening, you must remember
that your fianc� has become young.
873
01:31:07,000 --> 01:31:10,900
But he accumulates knowledge
so quickly..
874
01:31:11,000 --> 01:31:15,900
that is possible that very
soon he returns to normality.
875
01:31:16,300 --> 01:31:19,900
The only problem is
that, of some way..
876
01:31:20,100 --> 01:31:23,000
it will be different from the Colin
Bryce who you knew. - How?
877
01:31:24,000 --> 01:31:28,000
Good, it will have forgotten all
its experiences of life.
878
01:31:28,100 --> 01:31:31,000
The good things and
bad that formed it.
879
01:31:32,000 --> 01:31:35,000
Of some way, Colin
it is a paper in target..
880
01:31:35,100 --> 01:31:38,000
hoping to be colored
by that they surround it.
881
01:31:38,100 --> 01:31:42,000
Good, I will maintain it far from
those friends and of drugs.
882
01:31:42,100 --> 01:31:47,000
- Correct. - Before he happened
this we were going to commit itself.
883
01:31:48,000 --> 01:31:52,000
I was not prepared,
but being he like..
884
01:31:54,000 --> 01:31:55,000
vegetal..
885
01:31:56,000 --> 01:31:58,000
I can make improve it.
886
01:31:58,100 --> 01:32:01,000
Equal I want to marry with the Coco.
887
01:32:10,000 --> 01:32:12,000
One for me..
888
01:32:12,300 --> 01:32:14,000
one for you.
889
01:32:19,000 --> 01:32:20,000
Delicious.
890
01:32:24,100 --> 01:32:25,000
They see.
891
01:32:36,000 --> 01:32:39,000
- It vetoes!
- Taking, so that you go away of here.
892
01:32:39,100 --> 01:32:42,000
- Stupid idiot!
- C�llate, idiot cow!
893
01:32:43,000 --> 01:32:45,000
It does not pass anything.
894
01:32:54,000 --> 01:32:56,000
He is not early for that?
895
01:32:57,000 --> 01:33:00,000
Why we must live
structured?
896
01:33:00,100 --> 01:33:04,000
That obsession to do everything
when it corresponds.
897
01:33:05,000 --> 01:33:07,000
You noticed that we have a baby?
898
01:33:09,000 --> 01:33:14,000
- I feel It. I am confused, last night..
- We must speak of that?
899
01:33:14,100 --> 01:33:18,000
Yes, we must speak.
I could not maintain an erection..
900
01:33:18,100 --> 01:33:21,000
because he was jealous of my son.
901
01:33:22,000 --> 01:33:25,000
I believe that it is a subject of
that we must speak.
902
01:33:25,100 --> 01:33:29,900
Why you do not publish a warning
saying that it was not stopped?
903
01:33:31,100 --> 01:33:35,000
The shouts woke up to you
of your papa, amorcito? Calm, Tom.
904
01:33:35,300 --> 01:33:38,000
They see, Colin. They see of this side.
905
01:33:39,000 --> 01:33:42,000
Very well. Now dame the hand.
906
01:33:42,100 --> 01:33:45,000
- Yes. - Always you must
to give the hand me.
907
01:33:46,100 --> 01:33:50,000
- There it is. - It is The Coco, Andy.
The Coco, c�mo.est�s? - What so, the Coco?
908
01:33:50,100 --> 01:33:54,000
- It is well. - It follows jodido?
You are jodido, the Coco? - We go.
909
01:33:54,100 --> 01:33:59,000
- D�jalo, Skanko. - Dile that calls
when it improves. - it will make speak Him well.
910
01:33:59,100 --> 01:34:01,000
- We go.
- He is lost.
911
01:34:03,000 --> 01:34:08,000
We did not take axes,
we did not take chains..
912
01:34:08,100 --> 01:34:13,000
we only took sherbets
in order to take lemonade.
913
01:34:16,000 --> 01:34:17,000
Carajo.
914
01:34:18,000 --> 01:34:20,000
That wine was strong.
915
01:34:24,000 --> 01:34:26,000
How is everything?
916
01:34:26,100 --> 01:34:29,900
I cannot take
as much as before.
917
01:34:32,000 --> 01:34:33,900
God mine!
918
01:34:35,000 --> 01:34:36,000
Tom?
919
01:34:37,000 --> 01:34:39,000
This is fault of Rory!
920
01:34:40,000 --> 01:34:43,000
- C�lmate.
- Papa is the guilty of this, no?
921
01:34:44,000 --> 01:34:49,000
- I will not leave anybody does damage to him
to my small Tom. - Stupid conchuda.
922
01:34:49,100 --> 01:34:52,000
We go away. We go away a
house of the mother mother..
923
01:34:52,100 --> 01:34:57,000
to house of grandma in Cheadle
to Manchester. - To Cheadle?
924
01:34:57,100 --> 01:35:00,000
Veto to the excrement!
I do not go anything!
925
01:35:00,100 --> 01:35:04,000
- I am not your baby.
it will enchant to see to him us.
926
01:35:04,100 --> 01:35:07,000
I am the Coco Bryce, fan of Hibs.
A boy of Edimburgo, of first.
927
01:35:09,000 --> 01:35:12,000
I must clarify the things to him.
It watches, Jenny..
928
01:35:14,000 --> 01:35:17,000
To the excrement, what stupid you are.
929
01:35:19,000 --> 01:35:22,000
Calm.
You do not make scandal.
930
01:35:32,000 --> 01:35:33,900
Tom, you spoke.
931
01:35:34,000 --> 01:35:36,900
- Yes, I spoke. Si�ntate.
- You spoke.
932
01:35:37,000 --> 01:35:40,900
Si�ntate, excrement.
I mean, si�ntate.
933
01:35:45,000 --> 01:35:46,000
Excrement.
934
01:35:52,000 --> 01:35:54,000
What does?
935
01:35:55,000 --> 01:35:58,000
Better you do not say it to anybody.
936
01:36:00,000 --> 01:36:04,000
That is to say, they will not understand it.
They will say that I am a phenomenon..
937
01:36:04,100 --> 01:36:09,000
that I have superior intelligence,
they will want to separate to us.
938
01:36:09,100 --> 01:36:13,000
- it would never let them take to my Tom.
- Thanks, carajo.
939
01:36:13,100 --> 01:36:14,600
He is incredible.
940
01:36:16,000 --> 01:36:19,000
- My Tom a superior baby.
- Of first.
941
01:36:19,100 --> 01:36:21,000
Why? Why we?
942
01:36:22,000 --> 01:36:26,000
- Why you?
- Thus it is the thing. Nobody knows it.
943
01:36:27,000 --> 01:36:29,900
I mean, is
my destiny, mother.
944
01:36:44,000 --> 01:36:48,900
- Sight, has numbers.
- Yes, it says thousand ninety and five pounds.
945
01:36:56,000 --> 01:37:01,000
No, again to the park no.
Why always to the park?
946
01:37:07,000 --> 01:37:13,000
What cagada! Esc�chame, mother,
Jenny, that morfi is an excrement.
947
01:37:14,000 --> 01:37:18,000
- What? - the food, is bad.
I want food of great..
948
01:37:18,100 --> 01:37:20,000
not that vegetable paste.
949
01:37:22,000 --> 01:37:26,000
- Good, Rory and I create..
- he concerns carajo to Me what they create.
950
01:37:27,000 --> 01:37:30,900
You. They cannot prevail to me
to choose freely.
951
01:37:33,000 --> 01:37:37,900
You are right. You have intelligence like
in order to know what you need.
952
01:37:39,000 --> 01:37:43,900
- and we must respetarte. But, Tom..
- Oh, watches that, is Boab Coyle.
953
01:37:44,000 --> 01:37:47,900
why you speak thus?
With that accent.
954
01:37:48,000 --> 01:37:50,900
I have the eyes
and the opened ears affluent.
955
01:37:51,000 --> 01:37:54,900
Very intelligent, Tom, but
you would not have to speak thus.
956
01:37:55,000 --> 01:38:00,000
- I believe that you would have to be a model
positive. - Like the boludo of Rory?
957
01:38:02,000 --> 01:38:05,000
- Good, perhaps no.
- Therefore I like.
958
01:38:05,100 --> 01:38:07,000
It is giving hunger me.
959
01:38:08,000 --> 01:38:11,000
Good, I take to house
and I prepare another thing to you.
960
01:38:12,000 --> 01:38:15,000
It was thinking..
in a little more..
961
01:38:16,000 --> 01:38:18,000
of teat.
962
01:38:24,000 --> 01:38:26,000
We go, Colin, you are not idiot.
963
01:38:34,000 --> 01:38:34,900
Pardon.
964
01:38:35,000 --> 01:38:36,900
The Coco, lev�ntate!
965
01:38:40,000 --> 01:38:42,900
Qu�date there.
Here.
966
01:38:49,000 --> 01:38:49,900
Pardon.
967
01:38:53,000 --> 01:38:55,900
Good, boys..
968
01:38:58,000 --> 01:39:00,900
I do not know why we came
to the center a Saturday.
969
01:39:02,000 --> 01:39:05,000
- We could have gone to the park.
- To the excrement with the park!
970
01:39:05,100 --> 01:39:10,000
The anteojudo walks always drunk,
also you have right to divertirte.
971
01:39:10,100 --> 01:39:13,000
- You are right, if Rory does..
- Correct.
972
01:39:13,100 --> 01:39:15,000
- To carajo.
- To where you go?
973
01:39:18,000 --> 01:39:20,000
We go, enters here.
974
01:39:30,900 --> 01:39:32,900
What sights, boludo peladito?
975
01:39:33,900 --> 01:39:36,900
Magic, my boys!
976
01:39:47,000 --> 01:39:50,900
- Kristy, what make the boys here?
- They go to the soccer match.
977
01:39:51,900 --> 01:39:53,800
I want to go to the party.
978
01:39:54,900 --> 01:39:57,800
I do not know why we had
that to enter here.
979
01:39:57,900 --> 01:40:01,800
One begins in the bar,
planning the strategy.
980
01:40:01,900 --> 01:40:03,800
Tom, of what you speak?
981
01:40:03,900 --> 01:40:08,800
Listening, Colin, soccer is
for the idiots who never grow.
982
01:40:09,000 --> 01:40:11,900
You however are
big man, right?
983
01:40:18,900 --> 01:40:21,900
They are my boys,
I know, will arrive at the end.
984
01:40:22,900 --> 01:40:26,900
- one begins fighting, deceiving
to the police. - Fighting?
985
01:40:29,800 --> 01:40:33,800
It is not necessary to let itself take hold
before, the fight is later.
986
01:40:41,800 --> 01:40:44,800
- Here the mu�equito comes.
- the Coco!
987
01:40:45,900 --> 01:40:47,800
Who is this boludo?
988
01:40:50,900 --> 01:40:53,800
Precious Bebito.
Precious Bebito.
989
01:40:54,900 --> 01:40:55,800
He is precious.
990
01:40:58,900 --> 01:41:01,800
- How long has?
- Sometimes I ask myself the same.
991
01:41:02,900 --> 01:41:06,800
- V�yanse. - 8 months.
- S�came the hands of above, boludo.
992
01:41:09,900 --> 01:41:14,800
- Beautiful baby.
- It is certain. He is really beautiful.
993
01:41:16,900 --> 01:41:19,900
That type is lookedlike me.
994
01:41:21,900 --> 01:41:24,900
A boy of Hibs!
A boy soul.
995
01:41:25,000 --> 01:41:27,900
I, The Coco.
A boy soul.
996
01:41:29,900 --> 01:41:33,900
You do not say to me
that I am that one. A baby.
997
01:41:36,900 --> 01:41:41,900
Who you are? The bebito
precious of mother.
998
01:41:43,900 --> 01:41:46,900
The Coco Bryce.
A boy of the city.
999
01:41:47,000 --> 01:41:49,900
A boy of Hibs.
The Coco Bryce.
1000
01:41:51,000 --> 01:41:54,000
- a boy soul.
- Who is a preciosura?
1001
01:41:54,100 --> 01:41:56,000
You I am going it to give!
1002
01:41:58,000 --> 01:42:02,000
I am not your baby.
I am The Coco Bryce! I am one of the Hibs!
1003
01:42:02,100 --> 01:42:05,000
The Coco Bryce, a boy
of first, boludos!
1004
01:42:08,000 --> 01:42:11,000
The Coco Bryce!
1005
01:42:12,400 --> 01:42:14,000
Who you are?
1006
01:42:52,000 --> 01:42:54,000
Thus it is well!
83575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.