All language subtitles for Sex Boat [1980]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,040 --> 00:00:10,113 "KAKO SAM SE U�UNjAO NA BROD KRCAT �ENAMA..." 2 00:01:08,000 --> 00:01:12,630 I ONI BEZ KOJIH OVAJ FILM NE BI BIO MOGU�... 3 00:02:02,840 --> 00:02:04,990 Dragi? -Ovde sam. 4 00:02:09,920 --> 00:02:13,310 Ne�to nije u redu? -Ne, ne. 5 00:02:14,720 --> 00:02:17,712 Nije potrebno da vas predstavljam jedno drugom, zar ne? 6 00:02:18,440 --> 00:02:19,989 On zna. 7 00:02:20,080 --> 00:02:23,231 Molim te, Mark, oprosti mi. �ao mi je, volim te. 8 00:02:23,340 --> 00:02:24,859 Trebalo bi da krenem. -Sedi! 9 00:02:24,960 --> 00:02:26,712 Molim te, ne�u vi�e. 10 00:02:27,940 --> 00:02:30,490 �ta misli�, Sem? Misli� li da �e uraditi opet isto? 11 00:02:30,600 --> 00:02:33,512 De�ava se. Rekla je da joj je �ao. I meni je. 12 00:02:33,720 --> 00:02:35,915 Pusti me, ne�e� vi�e o meni �uti ni re�i. 13 00:02:36,160 --> 00:02:37,759 Ostani jo� malo, 14 00:02:37,800 --> 00:02:39,149 da uradi� ne�to za mene. 15 00:02:39,200 --> 00:02:41,236 Molim te, Mark, pusti ga. 16 00:02:41,440 --> 00:02:44,193 Odlazi, Sem, molim te. Ostavi nas same. 17 00:02:44,400 --> 00:02:45,435 Gade! 18 00:02:45,640 --> 00:02:49,553 Jebe� tu�u �enu i povla�i� se kad krene po zlu? 19 00:02:49,760 --> 00:02:52,228 �ta namerava� da uradi�? -�ao mi je. 20 00:02:55,800 --> 00:02:57,233 Iskreno mi je �ao. 21 00:02:58,720 --> 00:03:00,756 Dopada ti se moja �ena, zar ne? 22 00:03:00,960 --> 00:03:03,155 Vrlo lepa devojka. 23 00:03:03,960 --> 00:03:07,396 Pravo da ti ka�em, mislim da sam zaljubljen u nju. 24 00:03:09,040 --> 00:03:10,040 Veoma dirljivo. 25 00:03:11,040 --> 00:03:13,315 A ti, draga? Voli� li Sema? 26 00:03:13,520 --> 00:03:15,670 Ti si uvek odsutan, a on mi se na�ao. 27 00:03:15,880 --> 00:03:18,474 Reci, Sem, je li bilo dobro jebati moju �enu? 28 00:03:20,440 --> 00:03:22,032 Ostao si bez jezika? 29 00:03:22,920 --> 00:03:25,878 Je l' ti pu�ila? Obo�avam kako pu�i. 30 00:03:26,080 --> 00:03:28,674 �ta smera�? -Jebi moju �enu, Sem! 31 00:03:28,880 --> 00:03:30,359 Ne! -U�uti! 32 00:03:30,880 --> 00:03:33,110 Sada �e� je jebati poslednji put. 33 00:03:33,320 --> 00:03:35,436 Sad je dosta. 34 00:03:35,640 --> 00:03:40,430 Sedi! Ako si je mogao jebati meni iza le�a, uradi�e� to i sada. 35 00:03:40,640 --> 00:03:42,471 Za�to, Mark? 36 00:03:43,960 --> 00:03:45,598 Voli� da bude� neverna? 37 00:03:45,700 --> 00:03:47,811 E pa, ja volim da budem nastran. 38 00:03:47,960 --> 00:03:49,996 Ovo je stvarno uvrnuto. 39 00:03:50,200 --> 00:03:53,556 Ide� na krstarenje brodom, draga. -Molim te, ne �ini to. 40 00:03:55,680 --> 00:03:58,114 Idem na neko vreme van grada. 41 00:03:58,120 --> 00:03:59,475 Za�to ovo radi�? 42 00:03:59,480 --> 00:04:03,473 Da bi mogla da u�iva� u kurcu jo� ovaj put. 43 00:04:03,680 --> 00:04:07,639 Ide� na brod na kome �e biti samo �ene. Dopa��e ti se. 44 00:04:10,440 --> 00:04:12,829 Hajde, drkad�ijo, jebi je! 45 00:04:13,040 --> 00:04:15,634 Uradi to kako treba, ina�e si mrtav. 46 00:04:15,960 --> 00:04:18,918 Hajde, bitango, li�i joj pi�ku! 47 00:04:19,120 --> 00:04:20,712 Ako insistira�. 48 00:04:26,440 --> 00:04:29,318 Tako je, nabij jezik unutra! 49 00:04:35,320 --> 00:04:36,753 Li�i joj pi�ku! 50 00:04:39,840 --> 00:04:41,717 Dugi potezi jezikom. 51 00:04:46,960 --> 00:04:49,235 Turi joj ga unutra, igraj se njome! 52 00:04:52,600 --> 00:04:54,318 Dopada ti se? 53 00:05:02,960 --> 00:05:05,076 Nastavi, Sem. 54 00:05:07,960 --> 00:05:10,116 Ra�iri je �to vi�e, da mogu da je vidim. 55 00:05:15,360 --> 00:05:17,396 Postaje� napaljena, �eron? 56 00:05:19,440 --> 00:05:20,793 Jebi je, Sem! 57 00:05:21,720 --> 00:05:23,711 Potrudi se da u�iva�, ku�ko. 58 00:05:23,920 --> 00:05:26,718 Dugo ne�e� biti ponovo u prilici. 59 00:05:29,680 --> 00:05:30,829 Jebi je, Sem! 60 00:05:32,960 --> 00:05:34,473 �ustrije! 61 00:05:34,680 --> 00:05:37,319 �ustrije, kurvin sine! 62 00:05:37,880 --> 00:05:40,519 Jebi je! Tako. 63 00:06:05,040 --> 00:06:06,473 Tako, skroz do kraja. 64 00:06:06,680 --> 00:06:09,114 Nadam se da boli. 65 00:06:10,360 --> 00:06:12,476 Jebi je ja�e, kurvin sine. 66 00:06:21,360 --> 00:06:23,874 U�iva� u velikom kurcu, je li? 67 00:06:33,440 --> 00:06:35,237 Hajde, jebi ga nasmrt. 68 00:06:57,600 --> 00:06:59,511 Zna�i, dopada ti se, a? 69 00:07:09,040 --> 00:07:10,951 Dopada ti se? 70 00:07:31,960 --> 00:07:33,552 Sad je dosta, skotovi. 71 00:07:33,760 --> 00:07:35,716 Svr�i joj po licu. 72 00:07:48,960 --> 00:07:50,757 Dopada ti se? 73 00:07:52,080 --> 00:07:53,308 Sjajno. 74 00:07:59,880 --> 00:08:02,075 Hajde, Sem, daj joj. 75 00:08:11,760 --> 00:08:14,069 Ho�u da vidim kako svr�ava�, bitango. 76 00:08:31,600 --> 00:08:32,919 Najzad. 77 00:08:55,360 --> 00:08:58,830 Sad vuci dupe iz moje ku�e. Ne�u vi�e da te vidim. 78 00:08:59,040 --> 00:09:00,268 Dobro. 79 00:09:00,480 --> 00:09:03,153 Ti ide� sa mnom. -Kuda? Pusti me! 80 00:09:03,360 --> 00:09:04,390 Vide�e�. 81 00:09:05,720 --> 00:09:08,188 Pla�im se da ne izgorim na suncu. 82 00:09:09,960 --> 00:09:11,916 Zdravo, Mark, jesi li dobro? 83 00:09:12,120 --> 00:09:15,157 Zdravo. -Do�i, ku�ko. 84 00:09:15,360 --> 00:09:16,554 Prati me! 85 00:09:17,520 --> 00:09:18,714 Zdravo, draga! 86 00:09:19,840 --> 00:09:21,398 Jesi li za kupanje? 87 00:09:22,120 --> 00:09:23,678 Pusti me! 88 00:09:23,880 --> 00:09:24,890 Umukni! 89 00:09:25,000 --> 00:09:26,638 Spusti me! 90 00:09:26,840 --> 00:09:29,877 Spusti me, �ubre! -U�uti, droljo! 91 00:09:30,120 --> 00:09:32,554 Odve�i me, gade. 92 00:09:32,760 --> 00:09:35,593 Prevarila si me, sad �e� videti �ta sledi. 93 00:09:37,440 --> 00:09:38,759 Otvori dobro o�i. 94 00:09:38,960 --> 00:09:41,520 Odve�i me, pseto jedno! 95 00:09:41,720 --> 00:09:44,439 Kad ja to budem �eleo. Do tad, gledaj dobro. 96 00:09:44,640 --> 00:09:46,153 Mark, molim te. 97 00:09:47,280 --> 00:09:48,599 Zdravo, devojke. 98 00:09:49,040 --> 00:09:53,875 Izvinite �to kasnim. -Najzad smo stigle na red? 99 00:09:54,080 --> 00:09:56,878 Morao sam da se pobrinem za onu kurvu. -Dobro. 100 00:09:59,440 --> 00:10:01,192 Kako ti se ovo �ini? 101 00:10:01,400 --> 00:10:02,958 Mrzim te! 102 00:10:03,760 --> 00:10:05,671 Zabavno ti je da nas gleda�? 103 00:10:08,280 --> 00:10:09,356 Po�injemo! 104 00:10:10,280 --> 00:10:12,032 �ubre! 105 00:10:12,440 --> 00:10:14,112 Brza si. 106 00:10:18,120 --> 00:10:20,236 Hajde, svuci se. 107 00:10:21,440 --> 00:10:22,470 Bitango. 108 00:10:29,960 --> 00:10:31,359 Lezi na le�a. 109 00:10:34,680 --> 00:10:37,478 Savr�eno, prelazimo na ozbiljne stvari. 110 00:10:39,280 --> 00:10:41,236 Vidi ovo. 111 00:10:46,040 --> 00:10:47,314 Lepa pi�ka. 112 00:10:49,040 --> 00:10:50,871 Kako je ovo dobro. 113 00:10:51,280 --> 00:10:53,157 Nadam se da nas vidi. 114 00:10:53,360 --> 00:10:55,191 Vidi. 115 00:11:09,520 --> 00:11:11,238 Kako slatka osveta. 116 00:11:14,520 --> 00:11:17,751 Da li bi volela da se priklju�i�? -Rado, Mark. 117 00:11:17,960 --> 00:11:22,112 Le�i �u i u isto vreme mo�ete da mi pu�ite. 118 00:11:22,360 --> 00:11:23,952 Mrzim te! 119 00:11:31,440 --> 00:11:33,158 Vrlo dobro, devojke. 120 00:11:39,160 --> 00:11:41,230 Ne budite suvi�e gramzive. 121 00:11:43,360 --> 00:11:45,555 Toliko toga treba da isprobamo. 122 00:11:46,440 --> 00:11:48,874 A za onu drolju, �to sam je vezao, nema ni�ta. 123 00:11:50,840 --> 00:11:53,718 Nau�i�u tu kurvu. 124 00:12:04,920 --> 00:12:07,195 Stavi ga duboko u usta. 125 00:12:14,040 --> 00:12:15,758 Kako se ose�a�? 126 00:12:16,880 --> 00:12:18,711 Bo�anski. 127 00:12:21,440 --> 00:12:23,556 Koja �e celog da ga proguta? 128 00:12:29,040 --> 00:12:32,237 Kolin, daj malo i Sidni. 129 00:12:44,840 --> 00:12:46,592 Kako ste vrele! 130 00:12:53,600 --> 00:12:55,716 Obo�avam ovo. 131 00:13:25,320 --> 00:13:28,517 Nadam se da �e se kurva nagledati svega i sva�ega. 132 00:13:30,120 --> 00:13:33,999 Uradi�emo to odostrag. 133 00:13:35,760 --> 00:13:37,478 Ostani iza mene. 134 00:13:54,160 --> 00:13:55,639 Dobro je. 135 00:14:08,960 --> 00:14:10,916 Kako si uska. 136 00:14:11,120 --> 00:14:12,348 Volim to. 137 00:14:15,360 --> 00:14:16,998 Gleda nas? 138 00:14:22,680 --> 00:14:24,318 S tobom sam zavr�io. 139 00:14:25,360 --> 00:14:27,351 Ti si na redu, Kolin. 140 00:14:28,160 --> 00:14:29,388 Ispru�i se. 141 00:14:30,680 --> 00:14:32,591 Pusti me makar da vam se pridru�im. 142 00:15:17,960 --> 00:15:19,837 Volela sam te. 143 00:15:20,360 --> 00:15:22,032 I ja tebe volim, ljubavi. 144 00:15:22,880 --> 00:15:24,916 Sad se razumemo. 145 00:15:26,200 --> 00:15:28,156 Provedi se na krstarenju. 146 00:15:29,120 --> 00:15:30,792 Bi�e sjajno. 147 00:15:40,120 --> 00:15:43,590 Nemoj samo tu da stoji�, nego nam otvori vrata. 148 00:15:43,800 --> 00:15:45,153 Odmah, gospo�o. 149 00:15:47,280 --> 00:15:48,395 Izvolite. 150 00:15:53,360 --> 00:15:56,955 Kuda ide ovaj svet? 151 00:15:57,280 --> 00:16:00,670 Ljudi sanjare o ko zna �emu umesto da rade svoj posao. 152 00:16:00,920 --> 00:16:02,114 Dosta, tetka Marta. 153 00:16:04,480 --> 00:16:06,835 Nemoj da vozi� prebrzo. 154 00:16:07,040 --> 00:16:08,359 Ne za�ikuj svakoga. 155 00:16:08,560 --> 00:16:10,152 Poka�i malo po�tovanja, Lora. 156 00:16:10,260 --> 00:16:12,339 Tvoj otac ne bi cenio ovakvo pona�anje. 157 00:16:13,500 --> 00:16:16,539 Ispravno sam postupila �to sam te poslala na ovo putovanje. 158 00:16:16,640 --> 00:16:19,473 Nadam se da to ceni�. 159 00:16:19,720 --> 00:16:24,191 Mo�i �e� da razmisli� o �ivotu, bez mu�karaca da te ometaju. 160 00:16:24,400 --> 00:16:26,914 Drago mi je �to nijedan ne�e biti na brodu. 161 00:16:27,560 --> 00:16:31,075 Dobro je �to mi je Agnes Midlton ispri�ala za ovo putovanje. 162 00:16:31,640 --> 00:16:35,679 Ne brini, Lora, brzo �e� ste�i drugarice. 163 00:16:35,880 --> 00:16:38,713 Na brodu �e biti samo bogate devojke. 164 00:16:40,520 --> 00:16:42,954 Mnogi biznismeni �alju tamo �ene 165 00:16:43,200 --> 00:16:44,719 kad su odsutni na du�e vreme. 166 00:16:44,760 --> 00:16:47,797 I ja bih to uradila. Napokon bi zaustavili po�ast preljube. 167 00:16:48,000 --> 00:16:52,232 Zna� i sama �ta mislim koliko nepristojnost truje dana�nje vreme. 168 00:16:52,480 --> 00:16:53,595 To je odvratno. 169 00:16:54,200 --> 00:16:56,191 Mu�karci vi�e nisu mu�karci, 170 00:16:56,400 --> 00:16:58,152 sa svojim dugim, masnim kosama. 171 00:17:00,440 --> 00:17:02,192 Hodaju�i Glavnom ulicom, 172 00:17:02,440 --> 00:17:05,273 Agnes Midlton je za jednog mu�karca pomislila da je �ena. 173 00:17:05,840 --> 00:17:09,037 Ni�ta za�u�uju�e, naravno. Navikavam se na dugu kosu, 174 00:17:09,240 --> 00:17:11,674 ali ne na lak i min�u�e. 175 00:17:11,880 --> 00:17:14,599 Tako je smrdeo da je Agnes pripala muka. 176 00:17:16,160 --> 00:17:18,674 Dobro sam postupila �to sam te udaljila iz ovog gliba. 177 00:17:23,840 --> 00:17:26,070 Uskoro �e� napuniti 18 godina, na�alost. 178 00:17:26,280 --> 00:17:28,271 Krenu�e� u �ivot, 179 00:17:28,520 --> 00:17:31,910 ali ne zaboravi �ta sam ti rekla. Jednog dana �e� mi zahvaljivati. 180 00:17:34,360 --> 00:17:37,636 �oferu, koliko jo� ima? -Jo� malo mi treba. 181 00:17:38,080 --> 00:17:40,640 Ovo krstarenje je dobra ideja. 182 00:17:40,840 --> 00:17:43,149 �ak je i kapetan �ena. 183 00:17:43,360 --> 00:17:45,351 I ne protivre�im sebi, Lora. 184 00:17:45,560 --> 00:17:48,279 Emancipacija ne li�ava �enu njene �enstvenosti. 185 00:17:49,040 --> 00:17:51,474 �elim ti uspe�nu karijeru. 186 00:17:52,480 --> 00:17:56,075 Uskoro �emo biti tamo. Da vidimo na �ta li�i�. 187 00:17:56,680 --> 00:17:58,193 Lora, �ta to radi�? 188 00:18:00,880 --> 00:18:03,553 Znam da putovanje staje 3000 dolara. 189 00:18:03,760 --> 00:18:05,432 Posada je sastavljena samo od �ena. 190 00:18:05,640 --> 00:18:07,915 Samo gubi� vreme, to je nemogu�e. 191 00:18:08,120 --> 00:18:09,758 To je fantasti�no! 192 00:18:09,960 --> 00:18:15,637 Zamisli gomilu napaljenih devojaka kojima voda ide na usta, 193 00:18:15,840 --> 00:18:17,876 na brodu tokom �est nedelja, 194 00:18:18,080 --> 00:18:20,230 bez ijednog momka. 195 00:18:20,440 --> 00:18:23,512 Ali i drugi su na to mislili. Ne�emo pro�i kontrolu. 196 00:18:23,720 --> 00:18:24,730 Misli�? 197 00:18:56,160 --> 00:18:57,912 Jesu li svi na brodu? 198 00:18:58,680 --> 00:19:00,318 Proverili smo svako ime. 199 00:19:00,520 --> 00:19:02,750 Obavestimo kapetana da je sve spremno. 200 00:19:03,080 --> 00:19:05,594 Poru�ni�e, pokrenite motore. 201 00:19:05,700 --> 00:19:06,750 U redu, kapetane. 202 00:19:06,800 --> 00:19:08,518 Odve�ite u�ad. 203 00:19:09,400 --> 00:19:10,879 Odve�ite u�ad. 204 00:19:11,080 --> 00:19:12,149 Odve�ite u�ad. 205 00:19:14,960 --> 00:19:16,154 Polako napred. 206 00:19:16,680 --> 00:19:18,193 Polako napred. 207 00:19:18,400 --> 00:19:19,753 Polazimo, kapetane. 208 00:19:19,960 --> 00:19:21,951 Jo� jedno mirno putovanje. 209 00:19:27,040 --> 00:19:28,155 Gde su? 210 00:19:28,360 --> 00:19:31,158 Otkud ja znam? -Ti poznaje� brodove. 211 00:19:31,360 --> 00:19:34,318 U grubim crtama, da. Ovde negde mora da je spavaonica. 212 00:19:35,600 --> 00:19:36,999 Hajdemo. 213 00:20:21,520 --> 00:20:23,078 Odakle da po�nemo? 214 00:20:27,200 --> 00:20:29,395 Uzimam ovu. -Ta mi se svi�a! 215 00:20:30,600 --> 00:20:33,239 Biraj drugu, ima ih koliko ho�e�. 216 00:21:15,600 --> 00:21:19,752 Hej, devojko, za�to ne do�e� ovamo, da i meni malo poli�e� mind�u. 217 00:21:21,520 --> 00:21:23,238 I moja maca �eli isto. 218 00:21:23,440 --> 00:21:24,998 Odmah dolazim. 219 00:21:31,760 --> 00:21:33,352 Bolje hodi k nama. 220 00:21:44,600 --> 00:21:46,909 Spava? -Da. 221 00:21:48,040 --> 00:21:49,598 Kako se zove�? 222 00:21:49,800 --> 00:21:51,153 Kako se zovem? -Da. 223 00:21:51,360 --> 00:21:54,636 Velika si, za devojku. -Takva sam se rodila. 224 00:22:10,360 --> 00:22:12,555 Sad meni poli�i! 225 00:22:13,040 --> 00:22:14,393 Ovo ne mo�e biti. 226 00:22:15,680 --> 00:22:16,908 Niko nije savr�en. 227 00:22:17,280 --> 00:22:18,633 Imam ideju. 228 00:22:19,080 --> 00:22:22,197 Za�to sve troje ne bismo oti�li negde drugde? 229 00:22:24,560 --> 00:22:26,835 Ovo me uzbu�uje. 230 00:22:27,360 --> 00:22:30,557 Postaje� sve vrelija. 231 00:22:30,760 --> 00:22:32,273 I sve vla�nija. 232 00:22:33,360 --> 00:22:37,558 Pi�ka ti je vrela i vla�na. 233 00:22:41,920 --> 00:22:43,273 Vrela. 234 00:22:43,760 --> 00:22:45,079 Vla�na. 235 00:22:45,920 --> 00:22:47,990 Vla�na. 236 00:22:48,200 --> 00:22:50,555 Vrela i vla�na. 237 00:22:51,320 --> 00:22:52,594 Napaljena. 238 00:22:53,520 --> 00:22:55,954 Vrela, vrela. 239 00:22:56,160 --> 00:22:57,912 Skoro da kaplje. 240 00:22:58,880 --> 00:23:02,589 Pi�ka ti pulsira. Treba joj kurac. 241 00:23:03,120 --> 00:23:06,908 Treba joj veliki, tvrdi kurac. 242 00:23:07,680 --> 00:23:09,796 �ta treba tvojoj pi�ki? 243 00:23:11,600 --> 00:23:13,989 Treba joj kurac. 244 00:23:14,600 --> 00:23:16,079 To i ja mislim. 245 00:23:18,440 --> 00:23:20,317 Tako si sladak. 246 00:23:21,280 --> 00:23:22,793 I ti si slatka. 247 00:23:24,520 --> 00:23:27,478 On je najlep�a devojka na brodu. 248 00:23:28,440 --> 00:23:30,670 Tako, pu�i mi kurac. 249 00:23:38,240 --> 00:23:39,832 Ima� velike sise. 250 00:23:40,760 --> 00:23:42,716 Ti ima� veliki kurac. 251 00:23:46,440 --> 00:23:49,159 Tako, delite kurac. 252 00:25:23,760 --> 00:25:26,479 Samo nastavi. 253 00:25:27,520 --> 00:25:30,239 Digao ti se kao konju, 254 00:25:30,440 --> 00:25:33,034 i ja �u te jahati kao konja. 255 00:25:33,760 --> 00:25:35,432 Nastavi! 256 00:25:40,120 --> 00:25:41,917 Ho�e� i ti svoje sledovanje? -Da. 257 00:25:43,040 --> 00:25:44,996 Mislim da i ona ho�e. 258 00:25:53,040 --> 00:25:54,996 Je li dobro? 259 00:26:09,040 --> 00:26:11,110 Kurac ti vibrira. 260 00:26:37,360 --> 00:26:39,920 Tako je dobro. 261 00:27:47,360 --> 00:27:50,318 Gledaj kako mu kita ulazi i izlazi. 262 00:27:54,880 --> 00:27:56,233 Svr�i�u. 263 00:28:07,520 --> 00:28:10,671 Odvratno. 264 00:28:23,840 --> 00:28:25,068 Ala �e ovo biti sme�no! 265 00:28:25,280 --> 00:28:26,793 Dobro ve�e! 266 00:28:27,520 --> 00:28:29,909 Ne mo�e� da zaspi�? -Ne. 267 00:28:30,120 --> 00:28:32,012 Ja sam Melani, brodski blagajnik. 268 00:28:32,200 --> 00:28:34,760 A ja Rouzi. 269 00:28:35,200 --> 00:28:36,997 Rouzi... Orka. 270 00:28:37,000 --> 00:28:39,074 Drago mi je �to sam te upoznala, Rouzi Orka. 271 00:28:39,080 --> 00:28:40,636 Prehladila si se? 272 00:28:40,840 --> 00:28:42,558 Boli te grlo? 273 00:28:43,160 --> 00:28:45,754 Mukice, ostala si bez glasa? 274 00:28:45,960 --> 00:28:48,952 Koja je tvoja kabina? Re�i �u da ti donesu tabletu. 275 00:28:49,160 --> 00:28:51,071 Ne treba, hvala, dobro sam. 276 00:28:51,280 --> 00:28:53,396 Glas ti je u�asan. 277 00:28:53,600 --> 00:28:54,953 Sigurna si da si dobro? 278 00:28:55,160 --> 00:28:57,355 Trebalo bi da se odmori�. 279 00:28:57,560 --> 00:29:00,313 Ruka ti je tako mi�i�ava. 280 00:29:00,760 --> 00:29:03,718 �elim ti da ozdravi�, vidimo se sutra. 281 00:29:04,320 --> 00:29:05,514 Rouzi? 282 00:29:23,040 --> 00:29:25,918 Treba da na�emo sebi pravu postelju. 283 00:29:26,440 --> 00:29:30,194 Maskara ti se razmazala, izgleda� kao kurva. 284 00:29:30,400 --> 00:29:32,391 Bolje pogledaj sebe, draga. 285 00:29:33,440 --> 00:29:35,908 Ovo je sme�no. �ta, kog �avola, radimo ovde? 286 00:30:33,600 --> 00:30:35,636 Tako sam napaljen, hajdemo. 287 00:30:35,740 --> 00:30:37,459 Polako, imamo vremena na pretek. 288 00:33:37,760 --> 00:33:40,911 E, svaka ti �ast! Bri�imo odavde. 289 00:33:42,160 --> 00:33:43,513 Neko lete�e �udovi�te? 290 00:33:43,560 --> 00:33:45,657 Neka velika praistorijska ptica, kapetane. 291 00:33:45,760 --> 00:33:47,518 Sru�ila se na nas kre�te�i. 292 00:33:47,560 --> 00:33:48,959 To nema smisla. 293 00:33:49,160 --> 00:33:51,674 Poru�ni�e, neka stra�a pretra�i palubu. 294 00:33:51,880 --> 00:33:53,938 Ho�u da isteram to na �istac. 295 00:33:55,960 --> 00:33:57,832 Nema putnice po imenu Rouzi Orka. 296 00:33:58,520 --> 00:34:01,159 Zanima me ko je to mogao biti? 297 00:34:01,360 --> 00:34:04,830 Ne znam, ali �udne se stvari de�avaju na brodu. 298 00:34:05,040 --> 00:34:08,715 Jutros su dve male videle lete�e �udovi�te na palubi. 299 00:34:08,920 --> 00:34:12,390 Lete�e �udovi�te? �udno... 300 00:34:20,160 --> 00:34:22,549 Keti, da li si prona�la ne�to? 301 00:34:22,760 --> 00:34:26,150 Ni�ta zasad. Pogleda�u i sa ove strane. 302 00:34:30,600 --> 00:34:32,192 Koliko neko mo�e da bude ru�an! 303 00:34:32,960 --> 00:34:34,313 Ne budi tako pakosna. 304 00:34:35,440 --> 00:34:37,749 Jeste li na�le Pepeljugu? 305 00:34:39,040 --> 00:34:41,918 I �ta sad da radimo? -Pona�aj se prirodno. 306 00:34:51,560 --> 00:34:53,278 Zdravo, dame. 307 00:34:56,600 --> 00:34:58,079 U �emu je problem? 308 00:34:58,280 --> 00:34:59,633 To je ona. -Ko to? 309 00:34:59,840 --> 00:35:02,752 Devojka iz limuzine, o kojoj sam ti pri�ao. 310 00:35:02,960 --> 00:35:05,997 Da li si gledala film "Ve�ti�ija pomo�nica"? Njih dve su ovde. 311 00:35:06,200 --> 00:35:08,395 Zdravo, lepoto, kako se zove�? 312 00:35:08,600 --> 00:35:10,079 Lora Voker, a ti? 313 00:35:10,280 --> 00:35:13,397 Elizabeta. Elizabeta Konan Dojl. 314 00:35:13,640 --> 00:35:15,119 Moja drugarica Rozmari. 315 00:35:15,480 --> 00:35:16,913 Zdravo, Rozmari. 316 00:35:17,120 --> 00:35:18,553 Ne slu�aj ih. 317 00:35:18,760 --> 00:35:21,513 Nije va�no, samo su ljubomorne. 318 00:35:22,820 --> 00:35:26,098 Izgleda� mi veoma poznato. Da li si prijateljica moje tetke Marte? 319 00:35:26,200 --> 00:35:27,713 �ta je to? 320 00:35:28,200 --> 00:35:29,553 �ta? 321 00:35:29,760 --> 00:35:31,079 Ono tamo. 322 00:35:32,080 --> 00:35:34,719 Samo sam je pozajmila. -E pa, nemoj vi�e! 323 00:35:36,160 --> 00:35:38,355 Sigurna sam da smo se negde ve� srele. 324 00:35:38,560 --> 00:35:40,152 U Atlantik Sitiju? 325 00:35:42,680 --> 00:35:44,830 Seti�e� se kasnije. 326 00:35:55,280 --> 00:35:57,191 Sklonite mi ovu �aknutu! 327 00:36:50,920 --> 00:36:53,912 Mo�ete li mi napokon re�i �ta se de�ava na brodu? 328 00:36:54,480 --> 00:36:58,678 Ne mo�emo biti sigurne, mogu�e da su slepi putnici. 329 00:36:58,880 --> 00:37:01,440 Ako je tako, treba da ih potra�imo. 330 00:37:04,840 --> 00:37:07,149 Rosko, ho�e� sad da uzme� lek za grlo? 331 00:37:07,360 --> 00:37:08,918 Nego �ta. 332 00:37:17,960 --> 00:37:19,996 Prokletstvo, zaklju�ano. 333 00:37:24,340 --> 00:37:25,370 Tamo je sobarica. 334 00:37:25,480 --> 00:37:26,993 Nije moj tip. 335 00:37:27,200 --> 00:37:29,839 Ko ti ka�e da je zasko�i�? Kod nje su klju�evi. 336 00:37:33,640 --> 00:37:35,710 Upomo�! 337 00:37:48,360 --> 00:37:51,397 Zdravo, Melani! -To si ti, Rouzi? 338 00:37:51,600 --> 00:37:54,433 Mogu li dobiti tabletu koju si mi obe�ala? 339 00:37:54,920 --> 00:37:57,036 Koja je tvoja kabina? 340 00:37:57,280 --> 00:37:59,635 �to je to va�no? -Da... 341 00:37:59,880 --> 00:38:02,110 �ta ka�e� na ovo? -Na �ta? 342 00:38:06,520 --> 00:38:08,875 Kako se usu�ujete! 343 00:38:10,440 --> 00:38:12,237 �ta ho�ete? 344 00:38:21,120 --> 00:38:24,954 �ta mislite gde ste? -Samo polako, opkoljena si. 345 00:38:25,160 --> 00:38:27,151 Ne budi tako siguran u to. 346 00:38:27,960 --> 00:38:29,916 Dakle? -Dakle �ta? 347 00:38:33,960 --> 00:38:36,758 Ima� predivno telo. Je li tako, Rosko? 348 00:38:36,960 --> 00:38:38,075 �arobno. 349 00:38:38,120 --> 00:38:39,839 Misli� da �u pasti na to? 350 00:38:39,880 --> 00:38:41,677 Ti �e� prvi polizati njenu macu? 351 00:38:41,880 --> 00:38:43,279 Samo izvoli. -Hvala. 352 00:38:43,960 --> 00:38:45,154 Od mene ne o�ekujte ni�ta. 353 00:38:46,600 --> 00:38:48,750 Ima� pravo na jedno pu�enje, zar ne? 354 00:38:48,960 --> 00:38:51,713 Duguje mi jedno sisanje. -Ta�no tako. 355 00:38:53,000 --> 00:38:55,594 Ribica ti se nakvasila, to je izvrsno. 356 00:38:55,800 --> 00:38:57,472 Zamisli samo njena usta. 357 00:39:01,760 --> 00:39:03,910 Ne mo�ete me prisiliti da i ja u�ivam. 358 00:39:06,960 --> 00:39:09,394 Tvoja pi�ka mi govori da u�iva. 359 00:39:25,520 --> 00:39:29,115 Ona ho�e da je dohvatimo za guzu, zar ne? 360 00:39:29,840 --> 00:39:32,229 Nesumnjivo. U kojoj pozi? 361 00:39:32,440 --> 00:39:34,032 Otpozadi. -Dogovoreno. 362 00:39:35,760 --> 00:39:37,398 Neka te ne bude stid! 363 00:39:37,600 --> 00:39:39,909 Ovakva prilika se retko pru�a. 364 00:39:41,280 --> 00:39:43,874 Kao igra parova u tenisu. 365 00:39:46,200 --> 00:39:49,112 Kako lepa guza! 366 00:39:52,040 --> 00:39:55,316 Je l' dobro pu�i? -Izgleda ti kao da se neko �ali? 367 00:39:57,600 --> 00:40:00,160 Ra�iri jo� malo no�ice. 368 00:40:01,200 --> 00:40:02,853 Sve se odvija u najboljem redu? 369 00:40:02,960 --> 00:40:05,030 Mora� biti tu da bi poverovao. 370 00:40:06,360 --> 00:40:07,839 Dovoljna su mi njena usta. 371 00:40:16,560 --> 00:40:19,393 Rekoh ti da vredi poku�ati. 372 00:40:19,840 --> 00:40:21,558 Ovu sam odmah bio zapazio. 373 00:40:22,120 --> 00:40:24,031 Jo� ti ni�ta nisi video. 374 00:40:44,320 --> 00:40:46,550 Zamenimo se. -U redu. 375 00:40:49,080 --> 00:40:51,469 Ne mogu jo� dugo da izdr�im. 376 00:41:09,440 --> 00:41:10,714 Svr�i�u! 377 00:41:14,520 --> 00:41:16,158 I ja ose�am da nadolazi. 378 00:41:20,800 --> 00:41:22,233 Svr�avam! 379 00:41:32,800 --> 00:41:34,438 Bilo je sjajno! 380 00:41:44,040 --> 00:41:47,715 Po�to sam oficir na brodu, moram da vas prijavim. 381 00:41:47,920 --> 00:41:50,115 �ta? -Jesi li poludela? 382 00:41:50,320 --> 00:41:52,515 Jebi, Rosko, jebi je! 383 00:41:52,720 --> 00:41:54,756 Dobro, dobro, sve je u redu! 384 00:41:55,600 --> 00:41:57,670 Da ponovimo: name�tala si krevete 385 00:41:57,880 --> 00:42:01,873 kad su dve u�asne �ene nagrnule i pocepale ti ode�u. 386 00:42:03,360 --> 00:42:05,078 Uzmi slobodan dan. 387 00:42:05,280 --> 00:42:06,376 Poru�ni�e! 388 00:42:06,960 --> 00:42:08,791 Otprati je u njenu kabinu. 389 00:42:09,000 --> 00:42:10,399 U redu, kapetane. 390 00:42:12,120 --> 00:42:15,237 Ne dopada mi se sve ovo. 391 00:42:15,560 --> 00:42:17,278 Nije tako velik ovaj brod. 392 00:42:17,520 --> 00:42:18,999 Prona�i �emo ih. 393 00:42:19,200 --> 00:42:23,716 Bolje bi nam bilo. Ulog je veliki da bismo dozvolili da ne�to po�e naopako. 394 00:42:23,960 --> 00:42:25,029 Ulog je preveliki. 395 00:42:37,960 --> 00:42:40,394 One su moje! Kakav par! 396 00:42:41,760 --> 00:42:45,548 Nemoj samo tu da stoji�. ��epaj je. 397 00:42:45,760 --> 00:42:46,836 Banzaiii! 398 00:42:53,120 --> 00:42:55,793 Sigurna sam da je to mu�karac. 399 00:42:56,360 --> 00:42:58,749 Da, izgledala je prili�no mi�i�avo. 400 00:42:58,960 --> 00:43:00,393 Ne "ona", ve� "on". 401 00:43:01,440 --> 00:43:05,274 Misli� da su transvestiti? 402 00:43:05,520 --> 00:43:09,115 Malo morgen transvestiti! Pre �e biti napaljeni mu�karci. 403 00:43:09,360 --> 00:43:12,033 U redu, Nensi, kladim se sa tobom u 100 dolara. 404 00:43:12,240 --> 00:43:16,233 Ako je stvarno mu�karac, onda si pobedila, ali ako nije... 405 00:43:16,440 --> 00:43:19,318 Veruj mi, sigurna sam u to. 406 00:43:22,800 --> 00:43:24,153 Izvini! 407 00:43:24,360 --> 00:43:27,079 Oprosti. -Moja gre�ka. Ho�e� da zaple�emo? 408 00:43:27,280 --> 00:43:28,713 Rado. 409 00:43:29,320 --> 00:43:32,756 Koja je tvoja du�nost na brodu? -Vodim ra�una o palubi. 410 00:43:32,960 --> 00:43:35,793 Ho�e� da zajedno odemo u potpalublje? 411 00:43:39,840 --> 00:43:43,628 Prete�ko je �est nedelja �iveti bez kurca. 412 00:43:43,840 --> 00:43:46,354 Ja, li�no, nikad nisam �ivela bez njega. 413 00:43:46,560 --> 00:43:48,676 Govorka se da je neki mu�karac na brodu. 414 00:43:48,880 --> 00:43:52,156 Stvarno? -Volela bih da me poseti. 415 00:43:52,360 --> 00:43:56,558 Daj mi broj svoje kabine. Ako ga sretnem, posla�u ti ga. 416 00:43:56,760 --> 00:44:00,514 Ozbiljno? -�ene treba da se uzajamno poma�u. 417 00:46:24,880 --> 00:46:28,111 Jebi moje grudi, hajde! 418 00:46:48,640 --> 00:46:50,835 Obo�avam to! 419 00:47:20,360 --> 00:47:24,433 Hajde, jebi me, ne mogu vi�e da izdr�im. 420 00:47:48,880 --> 00:47:51,314 Ne prestaj. 421 00:48:11,960 --> 00:48:14,349 Obo�avam tvoju kitu. 422 00:48:19,200 --> 00:48:21,589 Svr�i�u. 423 00:48:27,360 --> 00:48:31,035 �ene, �enke, cure, svaka je za ne�to talentovana. 424 00:48:31,240 --> 00:48:33,674 Nasmejte nas, raspla�ite nas, 425 00:48:33,880 --> 00:48:36,633 kako vam je volja, ali proizvedite neki u�inak! 426 00:48:38,840 --> 00:48:43,231 Koja ho�e da izleti na pistu i da se nji�e u ritmu? 427 00:48:45,840 --> 00:48:50,391 Posebna posveta svim mu�karcima koje sam upoznala. 428 00:48:57,120 --> 00:49:00,476 Ako ona to mo�e, onda ja mogu i bolje. 429 00:49:02,520 --> 00:49:03,669 Gospode, kakvog li kurca! 430 00:49:04,120 --> 00:49:07,237 Stra�a, poru�ni�e, vodite ga odavde! 431 00:49:09,520 --> 00:49:10,669 �ta se doga�a? 432 00:49:16,280 --> 00:49:18,077 Vidimo se kasnije. 433 00:49:18,280 --> 00:49:21,192 Da te �ekam ovde? -Da, �ekaj me. 434 00:49:24,360 --> 00:49:27,477 Dobro, �ta to imamo ovde? 435 00:49:27,680 --> 00:49:29,830 Dobro ve�e, seksi kapetanice. 436 00:49:30,040 --> 00:49:33,316 Seksi kapetanica �e vas zatvoriti do kraja puta. 437 00:49:33,520 --> 00:49:35,272 �ta na to ima� da ka�e�? 438 00:49:35,480 --> 00:49:38,950 Rado �u deliti sa tobom �eliju. 439 00:49:39,160 --> 00:49:41,913 Vodite ga. -Prekinite. 440 00:50:00,840 --> 00:50:03,035 Zar ne�e� radije da se zabavi�? 441 00:50:03,240 --> 00:50:04,559 Devojke! 442 00:50:06,360 --> 00:50:07,679 Ne sada. 443 00:50:12,560 --> 00:50:14,710 �ta je ovo, bordel? 444 00:50:18,200 --> 00:50:19,296 Zdravo! 445 00:50:21,600 --> 00:50:24,194 Sad si na�. -Pobedile ste. 446 00:50:25,160 --> 00:50:26,354 Igra�u se sa vama 447 00:50:26,840 --> 00:50:29,115 ako mi pomognete. 448 00:50:29,320 --> 00:50:31,390 Ho�e� da izbavi� druga? -Tako je. 449 00:50:31,600 --> 00:50:33,750 Sve �e� nas pojebati? -Sve do jedne. 450 00:50:33,960 --> 00:50:35,552 Dogovoreno. 451 00:51:14,360 --> 00:51:15,713 Ba� je vru�. 452 00:51:21,840 --> 00:51:25,230 A da preda� baklju slede�oj? 453 00:52:16,440 --> 00:52:19,716 Nastavi, srce, pu�i mi kurac. 454 00:52:21,960 --> 00:52:24,679 Hajde, daj i ostalima. 455 00:52:49,600 --> 00:52:51,875 Moje dame, dao sam re� 456 00:52:52,080 --> 00:52:55,311 da �u vas sve pojebati, tako da �u vas sve pojebati. 457 00:53:26,400 --> 00:53:29,358 Hajdemo, slede�a. Naredna �rtva. 458 00:54:23,520 --> 00:54:25,829 Koja ho�e otpozadi? 459 00:54:26,040 --> 00:54:27,917 Koliko vidim imamo dobrovoljke. 460 00:54:44,960 --> 00:54:48,430 Svi�a ti se? -Da, veoma. 461 00:54:49,040 --> 00:54:50,234 Nabij joj ga kako valja! 462 00:55:00,480 --> 00:55:02,436 Svi�a ti se, prema onome �to vidim. 463 00:55:07,440 --> 00:55:09,715 Koja je slede�a? -Ja! 464 00:55:47,320 --> 00:55:48,548 Odli�no. 465 00:55:55,120 --> 00:55:58,590 Tucaj je �e��e, hajde, �e��e od ovoga. 466 00:56:10,960 --> 00:56:12,552 Kako je vla�na. 467 00:56:13,320 --> 00:56:14,855 Samo �to ne po�ne da curi. 468 00:56:18,560 --> 00:56:21,677 Sad ja, �ekala sam dosta dugo. 469 00:56:21,880 --> 00:56:24,269 Hajde, br�e. -Mala nestrpljivica! 470 00:56:32,280 --> 00:56:34,332 Poslednja, ali ne i najmanje va�na. 471 00:56:44,240 --> 00:56:46,470 Vredelo je �ekanja. 472 00:57:22,040 --> 00:57:23,996 Ti ba� i nisi devica. 473 00:57:39,360 --> 00:57:42,158 Verziran si, du�o! 474 00:57:48,960 --> 00:57:51,758 Kako je bilo? -Bilo je �arobno. 475 00:57:51,960 --> 00:57:54,599 Mo�e da me jebe kad god po�eli. -Kao i sve nas. 476 00:57:55,920 --> 00:57:59,071 Kako vam se svidelo? Dobro, u tom slu�aju, dame, 477 00:57:59,280 --> 00:58:01,919 imam malo iznena�enje za vas. 478 00:58:03,600 --> 00:58:06,558 Noge uvis. 479 00:58:14,960 --> 00:58:16,712 Pore�ale smo noge. 480 00:58:24,840 --> 00:58:27,798 A sada �u svr�iti po svima vama. 481 00:58:29,640 --> 00:58:32,108 Evo ga, ose�am kako nadolazi. 482 00:58:34,120 --> 00:58:35,633 Hajde, �trcni! 483 00:58:35,840 --> 00:58:37,592 Hajde, �e�eru! 484 00:58:53,680 --> 00:58:55,477 Jo� 15 minuta. 485 00:58:55,680 --> 00:58:58,956 Nervozna sam. -Ali prosto je. 486 00:58:59,160 --> 00:59:02,357 A �ta ako ne�to po�e naopako? -Ni�ta ne mo�e da se desi. 487 00:59:02,600 --> 00:59:05,273 Sutra �e otkriti da je Lora L. Voker nestala. 488 00:59:06,480 --> 00:59:08,357 Svi �e misliti da je pala u more. 489 00:59:08,480 --> 00:59:11,831 To �e misliti sve dok otmi�ari ne budu ispostavili otkupni zahtev. 490 00:59:12,440 --> 00:59:15,557 Kad policija pretra�i Lorinu kabinu, 491 00:59:16,040 --> 00:59:19,510 prona�i �e posetnicu kapetana Gaberta. 492 00:59:19,760 --> 00:59:20,829 To nije lepo. 493 00:59:21,040 --> 00:59:24,032 Kapetan Gabert... poznato mi je to ime. 494 00:59:24,240 --> 00:59:26,390 On je jedan nemilosrdan trgovac robljem. 495 00:59:43,400 --> 00:59:46,039 Mora�emo da obavestimo one na kopnu 496 00:59:46,240 --> 00:59:48,834 da je naj�uveniji gusar, koji je �iveo u ovom veku, 497 00:59:49,040 --> 00:59:53,079 oteo putnicu kako bi uzeo otkupninu. 498 00:59:53,680 --> 00:59:55,989 Mogla je to biti bilo koja od nas. 499 00:59:56,400 --> 00:59:57,455 Hajdemo da je spasimo. 500 01:00:25,960 --> 01:00:28,554 �ta ho�e�? �ta radi�? 501 01:00:29,160 --> 01:00:30,991 Nemoj me povrediti. 502 01:00:39,360 --> 01:00:41,157 �ta namerava� da u�ini� sa mnom? 503 01:00:50,280 --> 01:00:51,998 Dosta pri�e, malecka! 504 01:00:52,200 --> 01:00:54,395 Zovu me Zver. Hajde, pu�i! 505 01:00:54,920 --> 01:00:56,319 �ta to radi�? 506 01:00:57,840 --> 01:01:00,070 Ne, ne! Nemoj! 507 01:01:06,200 --> 01:01:07,289 Nemoj me povrediti. 508 01:01:11,200 --> 01:01:13,156 Prioni na posao, ku�ko! 509 01:01:14,600 --> 01:01:15,874 I nemoj da grize�! 510 01:01:16,760 --> 01:01:18,239 Pu�i. 511 01:01:20,480 --> 01:01:21,799 Budi mirna! 512 01:01:23,600 --> 01:01:24,999 Odli�no! 513 01:01:25,960 --> 01:01:27,632 Duvaj u moju frulu. 514 01:02:10,200 --> 01:02:12,236 Sad si ti na redu. 515 01:02:56,240 --> 01:02:57,798 Nastavi, silovitije. 516 01:02:58,840 --> 01:03:00,159 Tako. 517 01:03:06,320 --> 01:03:07,355 Silovitije. 518 01:03:39,120 --> 01:03:40,314 Kakva cava! 519 01:03:41,600 --> 01:03:43,079 Vi�a�emo se. 520 01:03:44,360 --> 01:03:46,316 Molim te, vrati se! 521 01:03:52,080 --> 01:03:54,548 Gluperdo! 522 01:03:56,600 --> 01:03:58,989 Ba� takve volim. Visoke i jedre �ene. 523 01:03:59,520 --> 01:04:01,875 Moj stari Tigre, tvoja je. 524 01:04:02,120 --> 01:04:05,078 Tra�im sebi neku delikatniju. 525 01:04:05,280 --> 01:04:07,077 Pri�i, dlakava. 526 01:04:07,600 --> 01:04:10,672 Jebi se, Djukone! -Volim kad mi se opiru. 527 01:04:11,440 --> 01:04:14,750 Uhvati�u te, vide�e�. Ovuda, pile. 528 01:04:14,960 --> 01:04:18,236 Upozoravam te, odstupi ili �u ti i��upati o�i. 529 01:04:18,440 --> 01:04:19,998 Pri�i, divljaku�o. 530 01:04:21,240 --> 01:04:22,295 Ima�u te. 531 01:04:23,520 --> 01:04:24,999 Pazi se, grebem. 532 01:04:25,200 --> 01:04:28,158 Mala sva�alice, ima�u te! 533 01:04:41,360 --> 01:04:43,157 Vadi me odavde, mo�e? 534 01:04:43,400 --> 01:04:45,709 Obe�ao si da ne�e biti nasilja. 535 01:04:45,960 --> 01:04:49,077 Ne brini, monahinjo, momci se samo malo zabavljaju. 536 01:04:49,320 --> 01:04:51,151 Napastvovali su pola broda. 537 01:04:51,360 --> 01:04:54,193 Smatraj se sre�nom, druga polovina je netaknuta. 538 01:04:54,400 --> 01:04:57,995 �to se ti�e moje nagrade... -Nagrade? 539 01:04:58,240 --> 01:04:59,832 Da, nagrade. 540 01:05:00,040 --> 01:05:03,191 Malo �u te golicati, kurvice. 541 01:05:03,400 --> 01:05:05,709 Pusti me! -Ma hajde. 542 01:05:06,720 --> 01:05:08,119 Sedi! 543 01:05:08,860 --> 01:05:10,175 Zucni jo� samo jednu re� 544 01:05:10,320 --> 01:05:12,709 i ra��ere�i�u te. 545 01:05:12,920 --> 01:05:16,833 Skidaj sve to, ho�u malo da te gledam. 546 01:05:17,040 --> 01:05:19,395 Nema vremena za gubljenje, skidaj sve! 547 01:05:19,600 --> 01:05:20,919 Rekoh sve! 548 01:05:23,560 --> 01:05:25,312 �ta to vidim ovde? 549 01:05:25,520 --> 01:05:28,637 Blagi Bo�e, male lubenice. 550 01:05:31,760 --> 01:05:33,557 Ne dodiruj me! 551 01:05:33,760 --> 01:05:36,228 Dopa��e ti se, glupa�ice. 552 01:05:41,280 --> 01:05:43,555 Gabert �e posisati ove male dragulje. 553 01:05:43,760 --> 01:05:45,910 Hajde, skini i ovo. 554 01:05:46,120 --> 01:05:48,759 Predose�am da �e mi se dopasti. 555 01:05:51,200 --> 01:05:53,475 Skidaj sve, br�e! 556 01:05:54,680 --> 01:05:56,636 Gabert �e ti pomo�i. 557 01:06:02,760 --> 01:06:04,716 Sad sedi ponovo. 558 01:06:07,280 --> 01:06:10,477 Da vidim na �ta li�i tvoj mali �bun. 559 01:06:21,280 --> 01:06:23,236 Poka�i Gabertu. 560 01:06:43,360 --> 01:06:45,920 Kako me uzbu�uje�! 561 01:06:50,120 --> 01:06:51,130 Hajde. 562 01:06:51,840 --> 01:06:53,796 Da vidimo koliko se gusaru digao. 563 01:06:58,080 --> 01:07:00,878 Okreni se, jeba�u te odostrag. 564 01:07:10,120 --> 01:07:11,519 Dopada ti se? 565 01:07:34,920 --> 01:07:37,673 Okreni se i ra�iri noge, mila. 566 01:07:38,200 --> 01:07:39,872 Zabi�u se u tebe. 567 01:09:05,280 --> 01:09:06,793 Upomo�, ne! 568 01:09:07,000 --> 01:09:09,719 Evo me opet, lutke. 569 01:09:10,320 --> 01:09:12,470 I ti si veoma lepa. 570 01:09:12,680 --> 01:09:15,433 Moje ste i uskoro �u vas prodati. 571 01:09:16,680 --> 01:09:18,238 Poka�i mi to. 572 01:09:20,040 --> 01:09:21,917 PRVA POMO� 573 01:09:22,680 --> 01:09:24,796 Ovo bi trebalo da deluje. 574 01:09:31,120 --> 01:09:32,553 Povij se malo. 575 01:09:45,240 --> 01:09:47,310 Ovamo, �e�eru. 576 01:09:53,280 --> 01:09:54,918 Hajdemo. 577 01:09:59,120 --> 01:10:00,838 Odlo�i ga na smetli�te. 578 01:10:07,360 --> 01:10:08,998 Zaudara. 579 01:10:11,040 --> 01:10:12,632 Da li smo spremni? 580 01:10:12,840 --> 01:10:13,909 Idemo po njega. 581 01:10:16,840 --> 01:10:18,956 Momci, gde ste? 582 01:10:19,160 --> 01:10:21,549 Zveri, Greg, Tigre! 583 01:10:21,760 --> 01:10:24,228 Do�ite ovamo, kurvini sinovi! 584 01:10:31,520 --> 01:10:33,636 Ti �e� mi popu�iti. 585 01:10:38,280 --> 01:10:39,395 �ekaj! 586 01:10:39,600 --> 01:10:41,511 Se�a� se �ta smo u�ili u obdani�tu? 587 01:10:42,240 --> 01:10:43,912 Pita i krem, krem i pita... 588 01:10:44,120 --> 01:10:46,918 I ja sam se toga igrao! 589 01:10:47,120 --> 01:10:49,395 kao krempita! 590 01:10:50,840 --> 01:10:52,239 Po�urimo. 591 01:10:53,440 --> 01:10:56,910 Bi�e� u redu, mala. -Kako si hrabra, Elizabeta! 592 01:10:59,360 --> 01:11:00,918 Elizabeta! 593 01:11:01,440 --> 01:11:02,839 Je l' me se sad se�a�? 594 01:14:11,960 --> 01:14:14,554 "Dom perinjon" iz 1962. godine. 595 01:14:17,360 --> 01:14:19,316 Koliko �emo dece imati? 596 01:14:20,560 --> 01:14:22,152 Najmanje tuce. 597 01:14:23,080 --> 01:14:24,433 Zna� �ta? -�ta? 598 01:14:24,640 --> 01:14:27,791 Zami�ljam teta Martin izgled lica kad bi nas sad videla. 599 01:14:30,280 --> 01:14:32,999 NE OMETAJTE DO KRAJA PUTA! 600 01:14:59,360 --> 01:15:01,396 Draga, tako si mi nedostajala! 601 01:15:01,600 --> 01:15:04,239 Izvini �to sam se onako grubo poneo. 602 01:15:06,960 --> 01:15:08,837 Naravno, dragi. Volim te. 603 01:15:09,040 --> 01:15:12,237 Nadam se da ti se odmor svideo. Jesi li se dobro zabavila? 604 01:15:12,340 --> 01:15:15,179 �ali� se? Nikad se u svom �ivotu nisam toliko dosa�ivala. 605 01:15:15,280 --> 01:15:19,478 Obolela sam od morske bolesti i �itav put sam provela u kabini. 606 01:15:22,160 --> 01:15:23,878 Iskreno, kome bi bilo zabavno? 607 01:15:27,560 --> 01:15:29,551 Dosta, gospo�ice. 608 01:15:29,760 --> 01:15:33,958 Imam du�nost prema ovom brodu. Kasnije �u vam iza�i u susret. 609 01:15:34,060 --> 01:15:35,090 Dogovoreno? 610 01:15:35,200 --> 01:15:39,159 Smirite se. Sa�ekajte me, brzo se vra�am. 611 01:15:40,920 --> 01:15:43,753 Zdravo, poru�ni�e! -Zdravo, kapetane! 612 01:15:43,960 --> 01:15:45,951 Dobi�u nove koordinate? 613 01:15:46,160 --> 01:15:48,469 Da, naravno. Ovde su. 41953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.