All language subtitles for Schnee 1x06 Folge 6.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,320 --> 00:00:06,600 * finstere Musik * 2 00:00:26,560 --> 00:01:09,560 * 3 00:01:29,080 --> 00:01:30,200 * düstere Musik * 4 00:01:49,600 --> 00:01:50,520 Aurelia. 5 00:01:54,480 --> 00:01:55,440 * Musik * 6 00:02:15,480 --> 00:02:16,440 * 7 00:02:30,120 --> 00:02:31,080 * Poltern * 8 00:02:51,080 --> 00:02:52,120 * 9 00:03:00,400 --> 00:03:01,840 * mystische Musik * 10 00:03:21,960 --> 00:03:22,920 * 11 00:03:39,360 --> 00:03:40,440 * Handysignal * 12 00:03:49,360 --> 00:03:50,360 * Musik * 13 00:04:00,200 --> 00:04:03,400 "Matthias Hofer. Sie wissen, was zu tun ist." 14 00:04:03,520 --> 00:04:04,480 Shit! 15 00:04:11,280 --> 00:04:12,280 Wo ist sie? 16 00:04:12,400 --> 00:04:14,960 Sie war offenbar in einer Berghütte. 17 00:04:15,160 --> 00:04:17,720 Wer hat sie gefunden? - Waldarbeiter. 18 00:04:17,840 --> 00:04:20,200 Ich kann Matthi nicht erreichen. 19 00:04:20,280 --> 00:04:23,840 Der ist schon dort. Da gibt's keinen Empfang. Komm. 20 00:04:26,240 --> 00:04:28,520 Warum hast du ein Gewehr dabei? 21 00:04:29,800 --> 00:04:32,720 Die Viecher haben mir Bruno weggenommen. 22 00:04:32,800 --> 00:04:35,400 Die Alma kriegen sie nicht auch noch. 23 00:04:36,720 --> 00:04:38,560 Worauf wartest du, Lucia? 24 00:04:58,600 --> 00:04:59,560 * 25 00:05:11,000 --> 00:05:12,320 * spannende Musik * 26 00:05:22,400 --> 00:05:24,120 Wir müssen zu Fuß weiter. 27 00:05:27,920 --> 00:05:29,160 Wo ist die Hütte? 28 00:05:31,200 --> 00:05:32,760 Es ist nicht mehr weit. 29 00:05:33,920 --> 00:05:35,400 * bedrohliche Musik * 30 00:05:55,440 --> 00:05:56,560 * leises Jaulen * 31 00:06:05,120 --> 00:06:06,400 Da geht's weiter. 32 00:06:09,680 --> 00:06:11,040 * spannende Musik * 33 00:06:31,040 --> 00:06:32,080 * 34 00:06:33,680 --> 00:06:37,400 Es gibt überhaupt keine Hütte. - Und auch keine Alma. 35 00:06:39,000 --> 00:06:43,000 Die ist doch längst tot. Das muss doch sogar dir klar sein. 36 00:06:46,000 --> 00:06:46,960 Wo ist Matthi? 37 00:06:48,000 --> 00:06:50,760 Der ist dort, wo er hingehört, im Hotel. 38 00:06:51,280 --> 00:06:53,720 Er wird alles von Bruno übernehmen. 39 00:06:54,720 --> 00:06:56,560 Das wird nicht passieren. 40 00:06:57,360 --> 00:07:00,320 Rotten wird untergehen. Und ihr alle auch. 41 00:07:01,320 --> 00:07:02,200 * Knacken * 42 00:07:07,120 --> 00:07:23,400 * Schuss * 43 00:07:24,920 --> 00:07:26,240 * spannende Musik * 44 00:07:48,360 --> 00:07:49,320 * Schuss * 45 00:07:55,800 --> 00:07:58,960 Komm raus! 46 00:08:01,720 --> 00:08:03,680 Ah! * Ein Schuss löst sich. * 47 00:08:06,760 --> 00:08:20,000 * Schuss * 48 00:08:34,000 --> 00:08:35,040 Hab dich. 49 00:08:42,400 --> 00:08:45,840 Hallo! 50 00:08:47,440 --> 00:08:49,240 Kann mich irgendwer hören? 51 00:08:49,600 --> 00:08:50,560 Hallo! 52 00:08:54,960 --> 00:08:56,280 * leeres Klicken * 53 00:08:58,600 --> 00:09:00,520 Scheißdreck, verdammter! 54 00:09:08,040 --> 00:09:09,320 * spannende Musik * 55 00:09:25,840 --> 00:09:30,120 Was steckst du deine Nase auch in Sachen, die dich nix angehen! 56 00:09:50,160 --> 00:09:51,120 * 57 00:10:09,960 --> 00:10:10,920 Ha! 58 00:10:14,200 --> 00:10:15,520 * spannende Musik * 59 00:10:35,560 --> 00:12:00,480 * 60 00:12:02,920 --> 00:12:03,960 * Musik * 61 00:12:23,960 --> 00:12:46,000 * 62 00:12:47,400 --> 00:12:48,600 * düstere Musik * 63 00:13:08,560 --> 00:13:30,560 * 64 00:13:32,840 --> 00:13:34,080 * düstere Musik * 65 00:13:54,080 --> 00:13:55,040 * 66 00:14:03,320 --> 00:14:04,520 Was ist passiert? 67 00:14:08,080 --> 00:14:09,040 Maria. 68 00:14:11,280 --> 00:14:14,440 Maria hat versucht, mich umzubringen. 69 00:14:14,920 --> 00:14:15,880 Was? 70 00:14:16,400 --> 00:14:17,400 Ja. 71 00:14:18,360 --> 00:14:21,880 Sie hat auch ... Jakob umgebracht. 72 00:14:23,880 --> 00:14:27,480 Ihren eigenen Bruder. Der ist nicht ausgewandert. 73 00:14:32,400 --> 00:14:36,320 Maria will den Berg sprengen. Aber Alma ist da oben. 74 00:14:39,680 --> 00:14:40,640 Lucia. 75 00:14:42,000 --> 00:14:42,960 Ja. 76 00:14:45,160 --> 00:14:48,880 Die Alma ist tot. Diese Kälte ... - Ich weiß, dass sie lebt. 77 00:14:49,000 --> 00:14:52,040 Der Berg wird sie mir zurückgeben. - Der Berg? 78 00:14:52,120 --> 00:14:56,400 Ja. Ich muss Alma holen, bevor die Katastrophe beginnt. 79 00:14:56,480 --> 00:14:59,200 Was für eine Katastrophe? - Die Lawine. 80 00:14:59,360 --> 00:15:03,880 Ich hab alles im Traum gesehen. Aurelia hat's gesagt, aber ich ... 81 00:15:05,200 --> 00:15:08,720 Ich hab's nicht verstanden. Es kommt eine Lawine. 82 00:15:09,360 --> 00:15:12,640 Sie stehen unter Schock. - Ich muss Alma holen! 83 00:15:12,760 --> 00:15:17,520 Der Berg färbt den Himmel pur ... - Sie brauchen dringend einen Arzt. 84 00:15:17,600 --> 00:15:21,040 Nein! Wir müssen Maria aufhalten und Alma holen! 85 00:15:21,160 --> 00:15:24,200 Hören Sie mir nicht zu? - Beruhigen Sie sich. 86 00:15:24,280 --> 00:15:27,800 Wir fahren jetzt ins Krankenhaus. - Ich bin ruhig! 87 00:15:32,200 --> 00:15:33,480 Entschuldigung. 88 00:15:33,840 --> 00:15:38,640 Ich muss die Wunde erst versorgen. Holen Sie mir den Verbandskasten. 89 00:15:41,960 --> 00:15:45,360 Oder wollen Sie, dass es sich entzündet? - Nein. 90 00:15:58,520 --> 00:16:00,080 Bleiben Sie halt stehen. 91 00:16:04,400 --> 00:16:06,040 * Sein Handy vibriert. * 92 00:16:10,120 --> 00:16:12,320 Ja? - Da will eine Frau aussagen. 93 00:16:12,440 --> 00:16:15,120 Kommst du bitte? - Okay, bin gleich da. 94 00:16:29,160 --> 00:16:30,120 * Musik * 95 00:16:50,120 --> 00:18:13,120 * 96 00:18:20,880 --> 00:18:22,480 * Signal zur Sprengung * 97 00:18:26,400 --> 00:18:29,280 Da unten geht einer. - Drück auf den Knopf! 98 00:18:29,920 --> 00:18:31,400 Na, sicher geht da wer. 99 00:18:33,280 --> 00:18:36,720 Ich seh nichts. - Das ist deine Schwiegertochter. 100 00:18:39,200 --> 00:18:56,680 Alma! 101 00:19:00,520 --> 00:19:02,680 * dumpfes Krachen und Bersten * 102 00:19:22,720 --> 00:19:23,640 * 103 00:19:34,360 --> 00:19:35,680 * mystische Musik * 104 00:19:55,680 --> 00:19:56,720 * 105 00:20:03,240 --> 00:20:04,200 * Musik * 106 00:20:09,920 --> 00:20:11,120 * Der Wolf heult. * 107 00:20:25,160 --> 00:20:26,440 * Schritte hallen. * 108 00:20:46,440 --> 00:20:47,480 Mama! 109 00:20:55,280 --> 00:20:56,600 * mystische Musik * 110 00:21:16,640 --> 00:21:17,600 * 111 00:21:25,240 --> 00:21:26,560 * Der Wind pfeift. * 112 00:21:46,560 --> 00:21:47,560 * 113 00:21:51,520 --> 00:21:52,640 * ruhige Musik * 114 00:22:09,640 --> 00:22:10,880 * mystische Musik * 115 00:22:30,960 --> 00:22:52,960 * 116 00:23:12,280 --> 00:23:13,280 Alma. 117 00:23:14,560 --> 00:23:15,520 Mama. 118 00:23:20,600 --> 00:23:21,560 * Musik * 119 00:23:40,400 --> 00:23:41,560 Der ist für dich. 120 00:23:49,200 --> 00:23:50,200 * Musik * 121 00:24:05,240 --> 00:24:07,520 * dumpfe Geräusche aus dem Berg * 122 00:24:27,560 --> 00:24:28,480 * 123 00:24:43,160 --> 00:24:44,480 * dumpfes Grollen * 124 00:24:52,760 --> 00:24:54,160 Der Berg ist zornig. 125 00:24:58,120 --> 00:24:59,760 Wir müssen uns beeilen. 126 00:25:03,920 --> 00:25:05,160 * dumpfes Grollen * 127 00:25:47,600 --> 00:25:49,240 Brauchen Sie mich noch? 128 00:25:52,080 --> 00:25:53,040 Für was? 129 00:25:54,440 --> 00:25:57,280 Keine Ahnung. Ich soll ja auf Sie warten. 130 00:25:59,560 --> 00:26:00,520 Nein. 131 00:26:21,080 --> 00:26:22,560 Wo ist denn dein Auto? 132 00:26:23,800 --> 00:26:25,440 Hab ich hergeborgt. 133 00:26:30,200 --> 00:26:32,680 Wart. Die Botschaft hat angerufen. 134 00:26:33,280 --> 00:26:34,280 - Hm? 135 00:26:34,440 --> 00:26:38,720 Es gibt kein Einreisevisum nach Argentinien für Jakob Lang. 136 00:26:58,680 --> 00:26:59,680 * 137 00:27:11,440 --> 00:27:14,000 Der Max ist da in was reingerutscht. 138 00:27:17,320 --> 00:27:19,600 Er war kein schlechter Mensch. 139 00:27:20,520 --> 00:27:21,640 Wirklich nicht. 140 00:27:23,440 --> 00:27:25,320 Das müssen Sie mir glauben. 141 00:27:26,480 --> 00:27:27,840 Das glaub ich Ihnen. 142 00:27:33,680 --> 00:27:36,280 Ich hab mir das so lange eingeredet. 143 00:27:36,400 --> 00:27:39,600 Aber in so was rutscht man nicht einfach rein. 144 00:27:41,720 --> 00:27:43,720 Nix sagen ist wie mitmachen. 145 00:27:47,960 --> 00:27:52,000 Erzählen Sie mir doch einfach, was passiert ist an dem Tag, 146 00:27:52,080 --> 00:27:54,320 wo die Marianne gestorben ist. 147 00:27:55,840 --> 00:27:57,360 Sie sind ganz früh los. 148 00:27:59,360 --> 00:28:01,360 Zu fünf waren sie unterwegs. 149 00:28:01,840 --> 00:28:04,320 Wölfe schießen, hat der Max gesagt. 150 00:28:04,400 --> 00:28:08,920 Wenn sie grad Junge gekriegt haben, erwischt man sie am leichtesten. 151 00:28:09,200 --> 00:28:12,520 Aber die haben gewusst, alle haben wir gewusst, 152 00:28:12,600 --> 00:28:15,240 dass die Marianne bei den Wölfen ist, 153 00:28:15,360 --> 00:28:16,800 um sie zu beschützen. 154 00:28:17,640 --> 00:28:20,680 Haben sie sie wegen den Wölfen umgebracht? 155 00:28:21,280 --> 00:28:22,280 Nein. 156 00:28:23,640 --> 00:28:28,080 Weil die Marianne wollte, dass alles Naturschutzgebiet wird. 157 00:28:28,280 --> 00:28:31,040 Sie wollte den Bau der Gondel verhindern. 158 00:28:31,200 --> 00:28:34,880 Aber nur wegen der Gondel gibt's uns und Rotten noch. 159 00:28:34,960 --> 00:28:36,360 Also musste sie weg. 160 00:28:38,040 --> 00:28:40,520 Wer hat gefunden, dass sie weg muss? 161 00:28:43,760 --> 00:28:45,000 Eigentlich alle. 162 00:28:47,040 --> 00:28:48,000 Ich auch. 163 00:28:53,160 --> 00:28:54,080 - Hm. 164 00:28:57,720 --> 00:29:01,320 Die sind also ganz zeitig in der Früh da rauf. 165 00:29:01,920 --> 00:29:02,880 Und dann? 166 00:29:05,720 --> 00:29:07,400 Ich weiß es nicht genau. 167 00:29:07,640 --> 00:29:10,560 Der Max wollt einfach nicht darüber reden. 168 00:29:12,040 --> 00:29:14,720 Jahrelang hat keiner drüber geredet. 169 00:29:14,800 --> 00:29:18,040 Und dann hat's jeder irgendwie vergessen. 170 00:29:23,240 --> 00:29:25,840 Als sie die Marianne gefunden haben, 171 00:29:25,920 --> 00:29:29,680 ist beim Max alles wieder hochgekommen. 172 00:29:42,480 --> 00:29:43,440 Danke. 173 00:29:44,880 --> 00:29:48,040 Der Bruno war da oben auch dabei, nehme ich an. 174 00:29:49,240 --> 00:29:50,200 Ja. 175 00:29:54,640 --> 00:29:57,760 Aber wahrscheinlich nicht die Maria, oder? 176 00:29:58,080 --> 00:29:59,280 Nein, die nicht. 177 00:30:02,120 --> 00:30:03,720 Wer waren die anderen? 178 00:30:04,640 --> 00:30:07,240 Der Karl und der Franz waren mit dabei. 179 00:30:08,360 --> 00:30:10,440 Aber die sind schon lange tot. 180 00:30:10,920 --> 00:30:14,320 Und was mit dem Bruno passiert ist, wissen Sie ja. 181 00:30:15,200 --> 00:30:16,880 Ist schon komisch, oder? 182 00:30:17,400 --> 00:30:20,680 Dass dann ausgerechnet der Wolf den Bruno ... 183 00:30:21,400 --> 00:30:22,800 Wer war der Fünfte? 184 00:30:24,800 --> 00:30:27,360 Der Georg. Der Vater von der Toni. 185 00:30:39,720 --> 00:30:41,080 * Der Wind pfeift. * 186 00:30:47,160 --> 00:30:48,520 * dumpfes Grollen * 187 00:31:08,560 --> 00:31:09,480 * 188 00:31:15,560 --> 00:31:16,520 Ah! 189 00:31:17,960 --> 00:31:19,000 Ah ... 190 00:31:23,320 --> 00:31:24,640 * dumpfes Grollen * 191 00:31:32,200 --> 00:31:34,800 Hast du sie gesehen? Die Marianne. 192 00:31:35,880 --> 00:31:38,760 Ja. Ich hab sie gesehen. 193 00:31:48,520 --> 00:31:49,480 Mama? 194 00:31:50,840 --> 00:31:51,720 Ja? 195 00:31:54,440 --> 00:31:55,360 Sterben wir? 196 00:31:59,440 --> 00:32:00,760 * dumpfes Grollen * 197 00:32:05,160 --> 00:32:06,120 Schau. 198 00:32:19,920 --> 00:32:21,400 Halt dich hier fest. 199 00:32:24,240 --> 00:32:26,400 Du darfst nicht einschlafen. 200 00:32:27,400 --> 00:32:28,760 Versprich mir das. 201 00:32:33,840 --> 00:32:36,080 * anhaltendes dumpfes Grollen * 202 00:32:53,320 --> 00:32:55,480 * entferntes dumpfes Grollen * 203 00:33:08,520 --> 00:33:12,360 Alma? 204 00:33:15,000 --> 00:33:16,000 Alma! 205 00:33:16,880 --> 00:33:18,040 Alma, wach auf! 206 00:33:19,040 --> 00:33:20,840 Du hast es mir versprochen! 207 00:33:22,280 --> 00:33:23,280 Du hast ... 208 00:33:24,680 --> 00:33:26,600 Du hast es mir versprochen. 209 00:33:27,600 --> 00:33:29,560 Wach auf! Alma, wach auf! 210 00:33:30,960 --> 00:33:32,800 * Sie weint verzweifelt. * 211 00:33:43,920 --> 00:33:47,040 Wo ist die Mama? - Ich glaub, ins Dorf runter. 212 00:33:47,440 --> 00:33:49,800 Und der Jonas? - Das weiß ich nicht. 213 00:33:50,080 --> 00:33:52,440 Im Hotel ist er jedenfalls nicht. 214 00:33:54,960 --> 00:33:56,320 Haben Sie ein Auto? 215 00:34:00,040 --> 00:34:01,360 * finstere Musik * 216 00:34:21,360 --> 00:34:22,400 * 217 00:34:38,160 --> 00:34:39,160 Alma. 218 00:34:40,680 --> 00:34:41,640 Schau mal. 219 00:34:43,840 --> 00:34:44,880 Da ist Rotten. 220 00:34:50,000 --> 00:34:52,280 Ich muss nur kurz verschnaufen. 221 00:34:56,720 --> 00:34:58,560 Gleich gehen wir weiter. 222 00:35:00,920 --> 00:35:02,920 Gleich hab ich's geschafft. 223 00:35:26,080 --> 00:35:27,080 Der Georg? 224 00:35:28,560 --> 00:35:31,320 Hat was mit Mariannes Tod zu tun. - Jonas! 225 00:35:36,040 --> 00:35:37,120 Wo ist die Mama? 226 00:35:37,720 --> 00:35:40,760 Ich weiß es nicht. Aber wir suchen sie, okay? 227 00:35:47,400 --> 00:35:48,560 * Der Wolf jault. * 228 00:35:51,480 --> 00:35:52,520 * Musik * 229 00:36:08,400 --> 00:36:12,080 Mach dir keine Sorgen. Der Prochazka sucht die Mama. 230 00:36:12,200 --> 00:36:13,680 Wir finden sie schon. 231 00:36:14,560 --> 00:36:17,400 (Beamtin am Telefon:) Okay, alles klar. 232 00:36:17,560 --> 00:36:21,520 Handyortung Lucia Salinger. Bleib in der Leitung. - Mhm. 233 00:36:27,120 --> 00:36:28,120 Hm. 234 00:36:30,320 --> 00:36:34,560 Benny. Hast du die Lucia gesehen? Die muss am Muttstein sein. 235 00:36:35,360 --> 00:36:38,480 Da ist gerade eine Lawine abgegangen. - Was? 236 00:36:38,640 --> 00:36:42,160 Wir müssen sie suchen. - Vergiss es, der Pass ist zu. 237 00:36:42,280 --> 00:36:45,840 Wir müssen drauf! - Pass halt auf deine Familie auf. 238 00:36:45,920 --> 00:36:49,000 Wir riskieren nicht jedes Mal unser Leben. 239 00:36:49,200 --> 00:36:53,480 Nix! Wir können sie nicht orten. Das Handy ist ausgeschaltet. 240 00:37:01,240 --> 00:37:02,240 * Musik * 241 00:37:20,880 --> 00:37:22,520 * dröhnendes Grollen * 242 00:37:28,120 --> 00:37:29,080 * Musik * 243 00:37:39,640 --> 00:37:40,720 Mama? 244 00:37:41,120 --> 00:37:42,080 Ja. 245 00:37:44,440 --> 00:37:46,080 Haben wir's geschafft? 246 00:37:48,120 --> 00:37:49,400 Ja, das haben wir. 247 00:38:01,760 --> 00:38:03,680 Wir müssen das Dorf warnen. 248 00:38:04,920 --> 00:38:08,800 Der Berg wird das Dorf begraben und alle werden sterben. 249 00:38:12,040 --> 00:38:13,080 Glaubst du mir? 250 00:38:28,840 --> 00:38:29,840 * Musik * 251 00:38:37,480 --> 00:38:39,200 Wir müssen hierbleiben. 252 00:38:40,240 --> 00:38:41,600 Wir kommen zurück. 253 00:38:43,160 --> 00:38:44,080 Versprochen. 254 00:38:55,360 --> 00:38:56,720 * Glockenschläge * 255 00:39:03,920 --> 00:39:05,640 (Frau:) Was ist denn los? 256 00:39:06,120 --> 00:39:07,560 Ihr müsst weg von da! 257 00:39:09,120 --> 00:39:13,040 Ihr habt nicht mehr viel Zeit! - Bist du übergeschnappt? 258 00:39:13,160 --> 00:39:16,760 Du hast doch einen Vogel. - Eine Katastrophe kommt! 259 00:39:16,840 --> 00:39:21,480 Von Rotten wird nix überbleiben! - Gehts heim. Nix wird passieren. 260 00:39:21,600 --> 00:39:26,120 Der Matthi ist hysterisch. Er ist das Wetter nicht mehr gewohnt. 261 00:39:27,320 --> 00:39:28,360 Hm. 262 00:39:29,280 --> 00:39:30,560 * dumpfes Grollen * 263 00:39:33,680 --> 00:39:35,040 * panische Schreie * 264 00:39:43,600 --> 00:39:45,080 * bedrohliche Musik * 265 00:40:05,120 --> 00:40:06,120 * 266 00:40:14,800 --> 00:40:16,160 Du musst weg von da! 267 00:40:17,600 --> 00:40:19,320 Ich wüsste nicht, wohin. 268 00:40:20,960 --> 00:40:24,480 Wer hat alles von dem Mord an der Marianne gewusst? 269 00:40:25,320 --> 00:40:29,160 Warum sagt in diesem Scheißdorf nie wer die Wahrheit? 270 00:40:29,680 --> 00:40:31,480 Wir haben's alle gewusst. 271 00:40:34,760 --> 00:40:35,760 Du auch. 272 00:40:38,640 --> 00:40:42,760 Du hättest es auch wissen können, wenn du gewollt hättest. 273 00:40:48,280 --> 00:40:49,880 * dramatische Musik * 274 00:40:54,520 --> 00:40:56,160 * dröhnendes Grollen * 275 00:40:59,240 --> 00:41:00,760 * dramatische Musik * 276 00:41:20,760 --> 00:41:21,760 * 277 00:41:28,680 --> 00:41:30,240 * dramatische Musik * 278 00:41:40,080 --> 00:41:43,000 Ich hätte dich nicht alleinlassen sollen. 279 00:41:46,920 --> 00:41:49,480 Das hab ich nur allein machen können. 280 00:41:57,000 --> 00:41:58,000 * Musik * 281 00:42:18,040 --> 00:42:40,000 * 282 00:42:52,960 --> 00:42:56,040 Untertitel: CapCap im Auftrag des ORF, 2023 21249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.