All language subtitles for Quantum Leap (2022) - 02x05 - One Night in Koreatown.ETHEL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,963 --> 00:00:07,757 [BELL BIV DEVOE'S "POISON"] 2 00:00:07,799 --> 00:00:09,259 ♪ ♪ 3 00:00:09,300 --> 00:00:13,096 - ♪ Girl, I must ♪ - ♪ Warn you ♪ 4 00:00:13,138 --> 00:00:16,224 ♪ I sense something strange in my mind ♪ 5 00:00:16,266 --> 00:00:18,226 ♪ ♪ 6 00:00:18,268 --> 00:00:21,980 - ♪ Situation is ♪ - ♪ Serious ♪ 7 00:00:22,022 --> 00:00:24,107 ♪ Let's cure it 'cause we're running out of time ♪ 8 00:00:24,149 --> 00:00:26,192 Excuse me. You sure these are real? 9 00:00:26,234 --> 00:00:27,694 'Cause I ain't paying for no knockoffs. 10 00:00:27,736 --> 00:00:29,988 Uh, let me check. 11 00:00:30,030 --> 00:00:32,032 I haven't seen these in years. 12 00:00:32,073 --> 00:00:35,718 ♪ ♪ 13 00:00:37,537 --> 00:00:39,539 Oh, yeah. These are totally authentic. 14 00:00:39,581 --> 00:00:40,874 Last week, they were 40 bucks, 15 00:00:40,915 --> 00:00:42,334 and now, they're 65. 16 00:00:42,375 --> 00:00:44,002 Why you guys suddenly jacking up all your prices? 17 00:00:44,044 --> 00:00:45,078 Um... 18 00:00:45,103 --> 00:00:46,438 - Blame Foot Locker! - [CLICKS TONGUE] 19 00:00:46,479 --> 00:00:48,481 Ever since they move down street, 20 00:00:48,506 --> 00:00:52,677 we lose so much business, we have to raise our prices. 21 00:00:52,719 --> 00:00:54,054 My son knows this. 22 00:00:54,095 --> 00:00:56,139 - [SPEAKING KOREAN] - _ 23 00:00:56,181 --> 00:00:57,682 - Sorry. - Yeah. 24 00:00:57,724 --> 00:00:59,142 Times are tough all over. 25 00:00:59,184 --> 00:01:00,683 That's why I'm pulling a double tonight at Saint Joe's 26 00:01:00,708 --> 00:01:03,563 and why I really need these shoes. 27 00:01:03,605 --> 00:01:06,941 Guess I'll have to hit the ATM between shifts. 28 00:01:06,983 --> 00:01:09,778 - What time do you close? - 7:00 p.m. every day. 29 00:01:09,819 --> 00:01:11,321 Not a moment sooner. 30 00:01:11,363 --> 00:01:13,281 [TAPS BOX] I set aside for you, okay? 31 00:01:13,323 --> 00:01:14,824 Wh-what is your name? 32 00:01:14,866 --> 00:01:17,410 Luisa Rojas. That's Rojas with a J. 33 00:01:17,452 --> 00:01:19,537 Rojas with J. Okay. 34 00:01:19,579 --> 00:01:22,415 [CHUCKLING] Oh, hey. 35 00:01:22,457 --> 00:01:25,418 I remember when these came out. [SIGHS] 36 00:01:25,460 --> 00:01:28,797 I always wanted a pair, but my mom couldn't afford it. 37 00:01:28,838 --> 00:01:30,590 Yeah. 38 00:01:30,632 --> 00:01:34,094 Stop daydreaming, mm? [SIGHS IN EXASPERATION] 39 00:01:34,135 --> 00:01:36,846 The troublemaker is back. 40 00:01:36,888 --> 00:01:38,723 You keep eye on him. 41 00:01:38,765 --> 00:01:41,267 Make sure he don't steal nothing. 42 00:01:41,309 --> 00:01:44,187 [DR. DRE'S "NUTHIN' BUT A 'G' THANG"] 43 00:01:44,229 --> 00:01:45,772 ♪ ♪ 44 00:01:45,814 --> 00:01:47,524 - Can I help you? - Oh, 'sup, Daniel? 45 00:01:47,565 --> 00:01:48,650 I came to check out the new 7s. 46 00:01:48,692 --> 00:01:50,902 - Sonny said he'd hook me up. - Sonny? 47 00:01:50,944 --> 00:01:52,070 Your brother, fool. 48 00:01:52,112 --> 00:01:54,103 Oh, right. My brother. 49 00:01:54,128 --> 00:01:57,117 [CHUCKLES] Yeah, um, be right back. 50 00:01:57,158 --> 00:02:01,538 ♪ ♪ 51 00:02:01,579 --> 00:02:05,041 Hey... bro? 52 00:02:05,083 --> 00:02:06,376 Uh, there's a kid here saying 53 00:02:06,418 --> 00:02:08,503 that you're holding a pair of Jordan 7s for him? 54 00:02:10,338 --> 00:02:12,090 Follow me. 55 00:02:12,132 --> 00:02:14,009 ♪ ♪ 56 00:02:14,050 --> 00:02:16,636 Hey, don't let Dad see this. 57 00:02:16,678 --> 00:02:18,304 You know how he feels about Dwain. 58 00:02:18,346 --> 00:02:20,598 Yeah, doesn't seem like he trusts him very much. 59 00:02:20,640 --> 00:02:23,309 [CHUCKLES] He doesn't trust anyone who's not Korean. 60 00:02:23,351 --> 00:02:25,186 - And he barely trusts Koreans. - [CHUCKLES] 61 00:02:25,228 --> 00:02:26,563 Well, good luck convincing Park Jin 62 00:02:26,604 --> 00:02:28,773 he could ever be wrong about something or someone. 63 00:02:28,815 --> 00:02:30,048 Feels kinda light. 64 00:02:30,073 --> 00:02:31,401 You sure there's anything in here? 65 00:02:31,443 --> 00:02:33,570 [SUSPENSEFUL MUSIC] 66 00:02:33,611 --> 00:02:35,030 Okay. 67 00:02:35,071 --> 00:02:36,489 That's... 68 00:02:36,531 --> 00:02:38,158 it's not what you think it is. 69 00:02:38,199 --> 00:02:41,327 Trust me on this, li'l bro. 70 00:02:41,369 --> 00:02:46,249 ♪ Drifting on a memory ♪ 71 00:02:46,291 --> 00:02:51,237 ♪ Ain't no place I'd rather be than with you ♪ 72 00:02:51,421 --> 00:02:53,298 ♪ Yeah ♪ 73 00:02:53,340 --> 00:02:54,716 ♪ Loving you ♪ 74 00:02:54,758 --> 00:02:56,301 What's all this? 75 00:02:56,343 --> 00:02:57,886 ♪ Well, well, well ♪ 76 00:02:57,927 --> 00:03:01,181 A special breakfast for a special lady 77 00:03:01,222 --> 00:03:04,142 on a special day. 78 00:03:04,184 --> 00:03:06,186 ♪ ♪ 79 00:03:06,227 --> 00:03:10,357 Happy first date anniversary. 80 00:03:10,398 --> 00:03:13,193 [GASPS] These are beautiful. 81 00:03:13,234 --> 00:03:16,029 And tonight, we're gonna celebrate. 82 00:03:16,071 --> 00:03:18,198 Guess where I got us a table. 83 00:03:18,239 --> 00:03:20,116 Emilio's? 84 00:03:20,158 --> 00:03:21,493 [GASPS] My favorite. 85 00:03:21,534 --> 00:03:24,454 Oh, Magic. You are just the best. 86 00:03:24,496 --> 00:03:26,539 [TENDER MUSIC] 87 00:03:26,581 --> 00:03:28,792 [SIGHS] Well, hope you don't mind 88 00:03:28,833 --> 00:03:30,585 I had to take a later reservation 89 00:03:30,627 --> 00:03:32,545 in case I get held up at Quantum Leap. 90 00:03:32,587 --> 00:03:33,713 I thought you said it was just temporary 91 00:03:33,755 --> 00:03:35,382 till they got it up and running again. 92 00:03:35,423 --> 00:03:36,841 I know, but well, 93 00:03:36,883 --> 00:03:40,095 with Addison stepping away from being Ben's hologram, 94 00:03:40,136 --> 00:03:43,098 someone had to be there for him on his leaps. 95 00:03:43,139 --> 00:03:45,600 Can't Ian or Jenn? 96 00:03:45,642 --> 00:03:47,352 What about that new fellow, what's his name? 97 00:03:47,394 --> 00:03:49,145 Tom. 98 00:03:49,187 --> 00:03:52,941 He's the DOD's liaison. 99 00:03:52,982 --> 00:03:56,277 But the team is still my responsibility. 100 00:03:56,319 --> 00:03:57,529 Magic. 101 00:03:57,570 --> 00:04:00,073 I know Ben is like a son to you, 102 00:04:00,115 --> 00:04:02,951 but after what you went through last year, 103 00:04:02,992 --> 00:04:05,245 are you sure this is wise? 104 00:04:05,286 --> 00:04:06,996 I'll be fine. 105 00:04:07,038 --> 00:04:10,000 Now come on, let's eat before this gets cold. 106 00:04:10,041 --> 00:04:11,960 - [SIGHS] - Come on. 107 00:04:13,294 --> 00:04:14,671 Yo, man. Why you trippin', Mr. P? 108 00:04:14,713 --> 00:04:16,589 You go or I call the police. 109 00:04:16,631 --> 00:04:17,882 What's going on? What happened? 110 00:04:17,924 --> 00:04:19,926 I was just checking out those fly-as-hell Adidas 111 00:04:19,968 --> 00:04:22,012 when your dad starts coming at me calling me a thief. 112 00:04:22,053 --> 00:04:25,849 Every day, you come here and all you do is looking. 113 00:04:25,890 --> 00:04:27,100 No buy! 114 00:04:27,142 --> 00:04:28,518 I told you I already paid. 115 00:04:28,560 --> 00:04:29,936 Then where is the receipt? 116 00:04:29,978 --> 00:04:31,938 Nah, I ain't leaving until I get what I came for. 117 00:04:31,980 --> 00:04:33,982 That's my bad, Appa. Here. 118 00:04:34,024 --> 00:04:37,277 [TENSE MUSIC] 119 00:04:37,318 --> 00:04:40,745 ♪ ♪ 120 00:04:44,451 --> 00:04:46,453 Next time I see you in this store, 121 00:04:46,494 --> 00:04:47,829 I call the police. 122 00:04:47,871 --> 00:04:49,539 For real. 123 00:04:49,581 --> 00:04:51,374 ♪ ♪ 124 00:04:51,416 --> 00:04:52,500 [SIGHS] 125 00:04:52,542 --> 00:04:54,627 ♪ ♪ 126 00:04:54,669 --> 00:04:56,296 You sure you're ready for this? 127 00:04:56,338 --> 00:04:59,507 The second Ziggy locks onto Ben, it's on and you're up. 128 00:04:59,549 --> 00:05:01,217 - I know the drill. - What about the handlink? 129 00:05:01,259 --> 00:05:03,261 It's a lot harder to operate than a smartphone. 130 00:05:03,303 --> 00:05:05,972 Well, it's a good thing I've seen Addison do it a million times. 131 00:05:06,014 --> 00:05:07,515 I just don't want you to get rattled. 132 00:05:07,557 --> 00:05:10,143 Jenn, I'm a former Navy SEAL. 133 00:05:10,185 --> 00:05:11,519 I don't rattle. 134 00:05:11,561 --> 00:05:12,937 You're sure you don't want to go back in there, 135 00:05:12,979 --> 00:05:16,316 maybe try to talk to Ben one last time? 136 00:05:16,358 --> 00:05:18,318 Ian... [SIGHS] 137 00:05:18,360 --> 00:05:20,570 Ben said what he said for a reason. 138 00:05:20,612 --> 00:05:22,155 I'm not gonna ignore his wishes. 139 00:05:22,197 --> 00:05:23,615 Nor am I gonna sit around here 140 00:05:23,656 --> 00:05:25,700 and be one more thing for you all to worry about. 141 00:05:25,742 --> 00:05:28,370 So if you need me, I'll be on my cell. 142 00:05:28,411 --> 00:05:30,830 Magic? 143 00:05:30,872 --> 00:05:32,123 Go get him. 144 00:05:32,165 --> 00:05:34,876 [SUSPENSEFUL MUSIC] 145 00:05:34,918 --> 00:05:36,670 ♪ ♪ 146 00:05:36,711 --> 00:05:38,963 [ELECTRONIC CHIMING] 147 00:05:39,005 --> 00:05:40,882 Ziggy found Ben. 148 00:05:40,924 --> 00:05:42,425 ♪ ♪ 149 00:05:42,467 --> 00:05:44,094 Okay, Magic. 150 00:05:44,135 --> 00:05:47,639 Are you ready to trip the light Quan-tastic? 151 00:05:47,681 --> 00:05:49,933 As I'll ever be. 152 00:05:49,974 --> 00:05:51,351 ♪ ♪ 153 00:05:51,393 --> 00:05:52,560 [DOOR THUMPS AND HISSES] 154 00:05:52,602 --> 00:05:54,521 ♪ ♪ 155 00:05:54,562 --> 00:05:56,189 [ETHEREAL THRUM] 156 00:05:56,231 --> 00:05:58,817 [UPBEAT FUNKY MUSIC] 157 00:05:58,858 --> 00:06:01,939 You wouldn't happen to have a black leather Oxford in men's 14? 158 00:06:01,964 --> 00:06:04,364 [CHUCKLES] Magic. 159 00:06:04,406 --> 00:06:06,658 Wow. Did not see that coming. 160 00:06:06,700 --> 00:06:08,702 [SPEAKS KOREAN] Huh? 161 00:06:08,743 --> 00:06:10,578 Your head in the clouds again? 162 00:06:10,620 --> 00:06:12,789 Go work register. 163 00:06:12,831 --> 00:06:14,416 Hope you weren't expecting someone else. 164 00:06:14,457 --> 00:06:18,253 Oh, you know, it's just old habits. 165 00:06:18,294 --> 00:06:20,714 But it's a fresh start, it's a new beginning, 166 00:06:20,755 --> 00:06:23,008 so it's gonna be good. 167 00:06:23,049 --> 00:06:24,551 Better than good. 168 00:06:24,592 --> 00:06:26,761 LA again, huh? 169 00:06:26,803 --> 00:06:28,847 It's a far cry from Hollywood this time. 170 00:06:28,888 --> 00:06:29,972 Yep. 171 00:06:29,997 --> 00:06:32,742 Welcome to Park's Shoe Shack, here in the heart of Koreatown. 172 00:06:32,767 --> 00:06:34,936 From what I gather, my name is Daniel Park 173 00:06:34,978 --> 00:06:38,732 and this leap has something to do with the family store. 174 00:06:38,773 --> 00:06:40,108 But, uh, there's still some blanks there 175 00:06:40,150 --> 00:06:42,610 that I was hoping my hologram could fill me in on. 176 00:06:42,652 --> 00:06:44,404 [HANDLINK CHIRPS] 177 00:06:44,446 --> 00:06:45,947 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 178 00:06:45,989 --> 00:06:47,782 The defendant's being congratulated 179 00:06:47,824 --> 00:06:49,409 as the verdict "not guilty" 180 00:06:49,451 --> 00:06:52,370 rang through the courtroom over and over again. 181 00:06:52,412 --> 00:06:56,249 The four LAPD officers in the Rodney King beating case 182 00:06:56,291 --> 00:06:58,084 found not guilty... 183 00:06:58,126 --> 00:06:59,919 Ben... 184 00:06:59,961 --> 00:07:02,255 do you know what day this is? 185 00:07:02,297 --> 00:07:04,299 April 29, 1992. 186 00:07:04,341 --> 00:07:06,259 The day the LA riots began. 187 00:07:06,301 --> 00:07:09,262 [DRAMATIC MUSIC] 188 00:07:09,304 --> 00:07:14,017 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 189 00:07:20,023 --> 00:07:21,149 The verdict not guilty of the crime of assault... 190 00:07:21,191 --> 00:07:22,817 I remember watching the riots on TV, 191 00:07:22,859 --> 00:07:24,903 how unfair that verdict was to the Black community, 192 00:07:24,944 --> 00:07:26,780 and how angry people were over it. 193 00:07:26,821 --> 00:07:28,698 [INHALES DEEPLY] I remember the rooftop Koreans 194 00:07:28,740 --> 00:07:30,617 trying to protect their businesses. 195 00:07:30,658 --> 00:07:32,994 It seemed like this whole city just exploded. 196 00:07:33,036 --> 00:07:34,662 I can't possibly be here to stop all that. 197 00:07:34,704 --> 00:07:37,040 - Right, Magic? - No. 198 00:07:37,082 --> 00:07:39,042 According to the original history, 199 00:07:39,084 --> 00:07:41,574 Park's Shoe Shack was ransacked. 200 00:07:41,599 --> 00:07:44,005 Jin tried to protect his store and was killed. 201 00:07:44,047 --> 00:07:46,049 Looks like you're here to save him. 202 00:07:46,091 --> 00:07:47,880 How? 203 00:07:47,905 --> 00:07:50,070 By getting him and Sonny out of here before it's too late. 204 00:07:50,095 --> 00:07:51,388 Good news is there's still time 205 00:07:51,429 --> 00:07:52,931 before the chaos hits Koreatown. 206 00:07:52,972 --> 00:07:55,016 In the meantime, I'll have Ian and Jenn 207 00:07:55,058 --> 00:07:56,768 dig up more specifics on Jin's death 208 00:07:56,810 --> 00:07:58,186 to help you get ahead of it. 209 00:07:58,228 --> 00:07:59,270 Okay. 210 00:07:59,312 --> 00:08:00,505 [ETHEREAL THRUM] 211 00:08:00,530 --> 00:08:01,815 Can't believe they acquitted those cops 212 00:08:01,856 --> 00:08:03,483 without even a slap on the wrist. 213 00:08:03,525 --> 00:08:04,859 Rodney King was a criminal. 214 00:08:04,901 --> 00:08:07,696 That they beat 56 times. On camera. 215 00:08:07,737 --> 00:08:09,572 The police protect our community, you know? 216 00:08:09,614 --> 00:08:11,741 Those officers just doing their job. 217 00:08:11,783 --> 00:08:13,284 Justice was served. 218 00:08:13,326 --> 00:08:15,495 Yeah, but people won't see it that way. 219 00:08:15,537 --> 00:08:17,789 For them, it's just another example of a system 220 00:08:17,831 --> 00:08:20,125 that doesn't treat everyone equally under the law. 221 00:08:20,166 --> 00:08:21,626 And it's gonna really piss them off. 222 00:08:21,668 --> 00:08:23,461 [SCOFFS] It's not a problem. 223 00:08:23,503 --> 00:08:25,296 [SIGHS] 224 00:08:25,338 --> 00:08:26,631 [TENSE MUSIC] 225 00:08:26,673 --> 00:08:28,842 You know, business is slow today. 226 00:08:28,883 --> 00:08:31,469 We should probably close up early and go home. 227 00:08:31,511 --> 00:08:32,971 You know we never close early. 228 00:08:33,013 --> 00:08:35,015 Yeah, I know, "7:00 p.m., and not a moment sooner." 229 00:08:35,056 --> 00:08:36,975 I know, but if things get real bad, 230 00:08:37,017 --> 00:08:38,685 this is the last place we wanna be. 231 00:08:38,727 --> 00:08:41,021 [SIGHS] The police will handle it, okay? 232 00:08:41,062 --> 00:08:42,397 Not this time, they won't. 233 00:08:42,439 --> 00:08:43,857 How do you know? 234 00:08:43,898 --> 00:08:46,109 Just trust me, okay? 235 00:08:46,151 --> 00:08:47,193 Please. 236 00:08:47,235 --> 00:08:49,904 [TENSE MUSIC] 237 00:08:49,946 --> 00:08:52,407 No. We stay open until Ms. Roja come back. 238 00:08:52,449 --> 00:08:53,867 Okay? 239 00:08:53,908 --> 00:08:56,453 Yeah, stock room is a mess. 240 00:08:56,494 --> 00:08:58,038 Go clean it up! 241 00:08:58,079 --> 00:09:01,041 Yeah! [SPEAKS KOREAN] 242 00:09:01,082 --> 00:09:02,876 Okay. 243 00:09:02,917 --> 00:09:04,919 Ay! [CLICKS TONGUE] 244 00:09:04,961 --> 00:09:07,672 Korean radio said people are protesting the verdict 245 00:09:07,714 --> 00:09:08,923 around town. 246 00:09:08,965 --> 00:09:10,300 They seem to be peaceful. 247 00:09:10,342 --> 00:09:11,926 Yeah. 248 00:09:11,968 --> 00:09:14,346 For now. 249 00:09:14,387 --> 00:09:17,724 Look, you're the elder son. Maybe you can convince Dad to leave. 250 00:09:17,766 --> 00:09:19,559 [SCOFFS AND CHUCKLES] 251 00:09:19,601 --> 00:09:21,061 Good luck with that. [CHUCKLES] 252 00:09:21,102 --> 00:09:23,271 You know how he feels about this store. 253 00:09:23,313 --> 00:09:25,273 It's like... 254 00:09:25,315 --> 00:09:26,941 his third child. 255 00:09:26,983 --> 00:09:28,651 Now that it's in danger of being put out of business 256 00:09:28,693 --> 00:09:30,945 by the bigger shoe chains, 257 00:09:30,987 --> 00:09:32,155 he's only fighting harder to protect it, 258 00:09:32,197 --> 00:09:33,782 even though it's a losing battle. 259 00:09:33,823 --> 00:09:36,117 Especially today. 260 00:09:36,159 --> 00:09:38,828 That's why I've been working a little side hustle 261 00:09:38,870 --> 00:09:41,039 to keep things going while you're at boot camp. 262 00:09:41,081 --> 00:09:43,500 By the way, when do you plan on breaking the news to Dad 263 00:09:43,541 --> 00:09:45,460 that you joined the Marines? 264 00:09:45,502 --> 00:09:47,379 Uh... I... uh... 265 00:09:47,420 --> 00:09:49,798 just haven't found the right time to... 266 00:09:49,839 --> 00:09:52,467 [SHOUTING AND BANGING] 267 00:09:52,509 --> 00:09:53,885 [INDISTINCT SHOUTING] 268 00:09:53,927 --> 00:09:56,012 We should get inside. 269 00:09:57,931 --> 00:10:01,059 [KOREAN SPEECH ON RADIO] 270 00:10:01,101 --> 00:10:02,894 - What's going on? - Shh! 271 00:10:02,936 --> 00:10:05,730 Let me listen. 272 00:10:05,772 --> 00:10:07,691 They are saying to shelter in place. 273 00:10:07,732 --> 00:10:10,193 - I really think we should go. - You better make it quick. 274 00:10:10,235 --> 00:10:11,861 The cops have completely lost control 275 00:10:11,903 --> 00:10:14,447 around Florence and Normandie. Folks are smashing store windows 276 00:10:14,489 --> 00:10:16,324 and burning up cars and I'd like to avoid all that. 277 00:10:16,366 --> 00:10:18,660 So this should cover the upcharge. 278 00:10:18,702 --> 00:10:19,994 If it's as bad as you say, 279 00:10:20,036 --> 00:10:21,683 maybe you should wait here until it's over. 280 00:10:21,708 --> 00:10:22,789 I can't. 281 00:10:22,831 --> 00:10:24,332 I got three kids to feed before my next shift starts. 282 00:10:24,374 --> 00:10:25,583 Did you drive here? 283 00:10:25,625 --> 00:10:26,918 It's LA. What do you think? 284 00:10:26,960 --> 00:10:28,378 - Where'd you park? - Just up the block. 285 00:10:28,420 --> 00:10:29,921 I can give you a lift if you want. 286 00:10:29,963 --> 00:10:31,339 - Yes! - No, no, no, no. 287 00:10:31,381 --> 00:10:34,092 They say shelter in place. That's what we'll do. 288 00:10:34,134 --> 00:10:36,386 Speak for yourself. [BANGING AND CRASHING] 289 00:10:36,428 --> 00:10:37,846 [RIOTERS SHOUTING] 290 00:10:37,887 --> 00:10:39,514 You shouldn't go alone. 291 00:10:39,556 --> 00:10:40,765 I'll come with you. 292 00:10:40,807 --> 00:10:41,933 Watch yourself out there, li'l bro. 293 00:10:41,975 --> 00:10:43,441 You come right back! 294 00:10:43,466 --> 00:10:45,687 [SUSPENSEFUL MUSIC] 295 00:10:45,729 --> 00:10:47,313 What am I looking at here? 296 00:10:47,355 --> 00:10:50,275 Insurance claims, LAPD incident reports. 297 00:10:50,316 --> 00:10:52,235 Somewhere in these official documents, 298 00:10:52,277 --> 00:10:54,362 we're gonna find the cause of Jin's death. 299 00:10:54,404 --> 00:10:56,906 Bit of a needle in a haystack, unfortunately. 300 00:10:56,948 --> 00:10:58,491 Which we haven't got time to sift through. 301 00:10:58,533 --> 00:11:00,410 Ben needs this information now. 302 00:11:00,452 --> 00:11:02,871 Well, the LA riots are one of the most complicated events 303 00:11:02,912 --> 00:11:04,330 in recent history. 304 00:11:04,372 --> 00:11:05,746 I mean, there were so many different points of view. 305 00:11:05,771 --> 00:11:08,126 So much information and misinformation 306 00:11:08,168 --> 00:11:09,753 between the police and the media 307 00:11:09,794 --> 00:11:11,296 and the people on the ground. 308 00:11:11,338 --> 00:11:14,341 The reality of the situation shifted from moment to moment, 309 00:11:14,382 --> 00:11:16,051 so there was really no objective truth. 310 00:11:16,092 --> 00:11:19,846 It's a whole lot of fear and rage and violence. 311 00:11:19,888 --> 00:11:21,556 [SOFTLY] Well... 312 00:11:21,598 --> 00:11:24,184 just keep at it. 313 00:11:24,225 --> 00:11:26,394 [SIGHS] 314 00:11:26,436 --> 00:11:28,688 Is it just me or is anyone else still reeling 315 00:11:28,730 --> 00:11:30,565 from the whole Ben-Addison blowout? 316 00:11:30,607 --> 00:11:31,983 Oh, my God. Thank you. 317 00:11:32,025 --> 00:11:33,151 I feel like we're kids 318 00:11:33,193 --> 00:11:34,527 in the middle of Mom and Dad's divorce 319 00:11:34,569 --> 00:11:36,446 and everything just went all "Kramer vs. Kramer." 320 00:11:36,488 --> 00:11:37,864 I was actually thinking it was more of 321 00:11:37,897 --> 00:11:39,815 - a "War of the Roses" scenario. - Ah. 322 00:11:39,866 --> 00:11:41,409 Minus the attempted murder. 323 00:11:41,451 --> 00:11:45,080 Yes, everything is incredibly awkward right now, 324 00:11:45,121 --> 00:11:47,707 but can we please just stay focused here? 325 00:11:47,749 --> 00:11:50,418 [COMPUTER CHIMING] 326 00:11:50,460 --> 00:11:52,921 Oh. Blunt force trauma to the head. 327 00:11:52,962 --> 00:11:54,547 That's what killed Jin. 328 00:11:54,589 --> 00:11:55,674 Right outside of his store. 329 00:11:55,715 --> 00:11:57,384 [SIGHS] It's awful. 330 00:11:57,425 --> 00:12:00,387 And Sonny nor Daniel were there when it happened. 331 00:12:00,428 --> 00:12:02,639 Out of guilt, they tried to keep the store alive 332 00:12:02,681 --> 00:12:04,182 in memory of their father, 333 00:12:04,224 --> 00:12:07,936 so they both gave up their own dreams and aspirations. 334 00:12:07,977 --> 00:12:09,938 [TENSE MUSIC] 335 00:12:09,979 --> 00:12:11,648 [GLASS BREAKING] 336 00:12:11,690 --> 00:12:15,318 ♪ ♪ 337 00:12:15,360 --> 00:12:18,321 [SIREN WAILING] 338 00:12:18,363 --> 00:12:22,513 ♪ ♪ 339 00:12:23,410 --> 00:12:26,371 [GLASS BREAKING] 340 00:12:26,413 --> 00:12:27,580 ♪ ♪ 341 00:12:27,622 --> 00:12:29,708 [SPRAY PAINT HISSING] 342 00:12:29,749 --> 00:12:32,877 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 343 00:12:32,919 --> 00:12:34,129 Oh, no. 344 00:12:34,170 --> 00:12:36,256 I'm a nurse. I help people. 345 00:12:36,297 --> 00:12:38,049 What did I ever do to make someone so angry 346 00:12:38,091 --> 00:12:39,300 that they would do this to me? 347 00:12:39,342 --> 00:12:41,761 They're not angry with you. It's the system. 348 00:12:41,803 --> 00:12:43,722 Yeah? Well, I'm angry, too! 349 00:12:43,763 --> 00:12:46,725 I'm a single mother working her ass off to make ends meet, 350 00:12:46,766 --> 00:12:49,477 and I just lost my one and only way to get to work. 351 00:12:49,519 --> 00:12:51,813 And I can't afford to repair or replace it 352 00:12:51,855 --> 00:12:54,315 'cause I can't afford the insurance! 353 00:12:54,357 --> 00:12:55,900 How am I supposed to get back to my kids? 354 00:12:55,942 --> 00:12:58,278 There must be someone you can call to look after them. 355 00:12:58,319 --> 00:13:01,573 A-a relative or a-a neighbor? 356 00:13:01,614 --> 00:13:03,450 You know, you can use the phone back at the store! 357 00:13:03,491 --> 00:13:04,659 - Ben. - Yeah? 358 00:13:04,701 --> 00:13:06,369 You need to get back to the store, ASAP. 359 00:13:06,411 --> 00:13:08,872 We were just on our way. Why? What? Why? 360 00:13:08,913 --> 00:13:11,332 You're not just here to save Jin. 361 00:13:11,374 --> 00:13:12,751 Luisa. 362 00:13:12,792 --> 00:13:15,170 Luisa. Come on. We gotta go. Come on. 363 00:13:15,211 --> 00:13:18,715 Come on. I'm so sorry. 364 00:13:18,757 --> 00:13:22,552 ♪ ♪ 365 00:13:22,594 --> 00:13:25,513 [KOREAN SPEECH ON TV] 366 00:13:25,555 --> 00:13:27,640 ♪ ♪ 367 00:13:27,682 --> 00:13:28,850 What are you doing? 368 00:13:28,892 --> 00:13:30,310 Calling mi madre to watch my kids. 369 00:13:30,352 --> 00:13:31,561 Get your things, Appa. We're leaving. 370 00:13:31,603 --> 00:13:32,729 Danny, we can't. 371 00:13:32,771 --> 00:13:34,147 I don't care if it isn't 7:00 p.m. yet. 372 00:13:34,189 --> 00:13:37,567 We're closing the store and getting the hell out of here now! 373 00:13:37,609 --> 00:13:38,777 ♪ ♪ 374 00:13:38,818 --> 00:13:40,153 [SIGHS] W-why are you just staying there? 375 00:13:40,195 --> 00:13:42,447 - Come on! Let's go! - Go where? 376 00:13:42,489 --> 00:13:45,658 They're closing all the roads into and out of Koreatown. 377 00:13:45,700 --> 00:13:49,245 He's right, Ben. There's no way out now. 378 00:13:54,417 --> 00:13:56,294 Where are the police? 379 00:13:56,336 --> 00:13:59,756 Probably down in Beverly Hills protecting all those Richie Riches. 380 00:13:59,798 --> 00:14:00,965 They ain't coming here! 381 00:14:01,007 --> 00:14:02,801 We need to lock this place down tight. 382 00:14:02,842 --> 00:14:04,469 I'll get the back door. 383 00:14:04,511 --> 00:14:06,137 Who has since been identified as Reginald Denny 384 00:14:06,179 --> 00:14:07,639 was pulled from his vehicle 385 00:14:07,681 --> 00:14:09,808 at the corner of Florence and Normandie 386 00:14:09,849 --> 00:14:11,226 and severely beaten. 387 00:14:11,267 --> 00:14:13,895 - Dios mío. - [SPEAKS KOREAN] 388 00:14:13,937 --> 00:14:15,188 And it's just gonna get worse. 389 00:14:15,230 --> 00:14:17,315 [SIGHS] What are our options? 390 00:14:17,357 --> 00:14:19,109 Few and far between, I'm afraid. 391 00:14:19,150 --> 00:14:21,194 National Guard won't arrive till morning. 392 00:14:21,236 --> 00:14:23,363 You'll have to hunker down and ride this out. 393 00:14:23,405 --> 00:14:25,573 The riots lasted six days. 394 00:14:25,615 --> 00:14:28,535 How am I supposed to protect Jin for that long? 395 00:14:28,576 --> 00:14:31,037 That's one way. 396 00:14:31,079 --> 00:14:32,163 Why do you have that? 397 00:14:32,205 --> 00:14:33,748 I see too many robberies in area. 398 00:14:33,790 --> 00:14:35,792 I buy this for protection. 399 00:14:35,834 --> 00:14:38,044 We need to show them that we can defend ourselves. 400 00:14:38,086 --> 00:14:41,006 Do not go up on that roof. 401 00:14:41,047 --> 00:14:43,174 You could get hurt. Or worse. 402 00:14:43,216 --> 00:14:45,552 Someone has to protect our store. 403 00:14:45,593 --> 00:14:46,678 I'll do it. 404 00:14:46,720 --> 00:14:50,515 ♪ ♪ 405 00:14:50,557 --> 00:14:53,560 [DELICATE SUSPENSEFUL MUSIC] 406 00:14:53,601 --> 00:14:55,687 [SPEAKS KOREAN] 407 00:14:55,729 --> 00:14:58,189 ♪ ♪ 408 00:14:58,231 --> 00:15:00,150 One gun ain't gonna stop a mob. 409 00:15:00,191 --> 00:15:01,860 ♪ ♪ 410 00:15:01,901 --> 00:15:03,069 She's right. 411 00:15:03,111 --> 00:15:05,071 Until we can work out an exit strategy, 412 00:15:05,113 --> 00:15:06,769 you'll need to fortify your position 413 00:15:06,794 --> 00:15:08,533 starting with the most vulnerable spots. 414 00:15:08,575 --> 00:15:10,744 I got an idea. 415 00:15:10,785 --> 00:15:13,788 [TENSE RHYTHMIC MUSIC] 416 00:15:13,830 --> 00:15:18,294 ♪ ♪ 417 00:15:18,661 --> 00:15:21,254 You'll also want to take down that merchandise. 418 00:15:21,296 --> 00:15:24,257 Less things to loot makes for a less appealing target. 419 00:15:24,299 --> 00:15:26,009 Yeah. Not your first rodeo, I'm guessing. 420 00:15:26,051 --> 00:15:27,218 You could say that. 421 00:15:27,260 --> 00:15:28,887 I'm really glad you're here, Magic. 422 00:15:28,928 --> 00:15:30,764 Especially at a time like this. 423 00:15:30,805 --> 00:15:33,933 [ZIGGY CHIMING] 424 00:15:33,975 --> 00:15:35,393 ♪ ♪ 425 00:15:35,435 --> 00:15:36,561 [ZIGGY CHIMING] - Is there a problem? 426 00:15:36,603 --> 00:15:39,272 I'm not sure. They need me back at HQ. 427 00:15:39,314 --> 00:15:40,940 You'll be okay while I'm gone? 428 00:15:40,982 --> 00:15:42,776 Yeah. We're good for now. 429 00:15:42,817 --> 00:15:46,237 [SUSPENSEFUL MUSIC] 430 00:15:46,279 --> 00:15:47,572 What's going on? 431 00:15:49,449 --> 00:15:52,118 Beth, I wasn't expecting you until dinner. 432 00:15:52,160 --> 00:15:53,620 I know, but you forgot your lunch. 433 00:15:53,661 --> 00:15:55,372 I don't recall packing a lunch. 434 00:15:55,413 --> 00:15:58,083 Allow me to refresh your memory. 435 00:15:58,124 --> 00:16:00,210 In your office. 436 00:16:00,251 --> 00:16:01,836 ♪ ♪ 437 00:16:01,878 --> 00:16:03,797 Have Ziggy run a series of exit strategies 438 00:16:03,838 --> 00:16:05,840 for Ben to get the Parks out of Koreatown. 439 00:16:05,882 --> 00:16:07,884 Since when did "please" become a dirty word? 440 00:16:07,926 --> 00:16:10,929 [STERNLY] Now, Ian. 441 00:16:10,970 --> 00:16:12,597 Yes, sir. 442 00:16:12,639 --> 00:16:15,183 Okay, that is so not about lunch. 443 00:16:15,225 --> 00:16:17,227 You got that right. 444 00:16:18,103 --> 00:16:20,438 You said you'd never set foot in this place again. 445 00:16:20,480 --> 00:16:24,150 Whatever's bothering you must be pretty serious. 446 00:16:24,192 --> 00:16:25,944 It is. 447 00:16:25,985 --> 00:16:30,198 After that lovely breakfast you made, I went to clean up. 448 00:16:30,240 --> 00:16:32,325 Took out the trash. 449 00:16:32,367 --> 00:16:36,830 And that's when I found this. 450 00:16:40,166 --> 00:16:43,461 That's not mine. 451 00:16:43,503 --> 00:16:46,339 Then how did it end up in our recycling bin? 452 00:16:46,381 --> 00:16:49,968 I saw it in the back of the pantry and I poured it right out. 453 00:16:50,010 --> 00:16:51,011 Oh, Magic. 454 00:16:51,052 --> 00:16:52,429 I swear. 455 00:16:52,470 --> 00:16:55,432 Look, I haven't started drinking again, Beth. 456 00:16:55,473 --> 00:16:56,975 You have to believe me. 457 00:16:57,017 --> 00:17:00,562 I want to, but I saw the toll it took on you 458 00:17:00,603 --> 00:17:03,314 when you thought Ben was gone and this place got shut down 459 00:17:03,356 --> 00:17:08,153 just like it did on Al when he lost Sam. 460 00:17:08,194 --> 00:17:10,488 With God as my witness, Magic, 461 00:17:10,530 --> 00:17:14,034 I cannot, I will not watch that happen again 462 00:17:14,075 --> 00:17:16,119 to someone I love. 463 00:17:16,161 --> 00:17:18,455 Ben is not Sam. 464 00:17:18,496 --> 00:17:20,248 This isn't history repeating. 465 00:17:20,290 --> 00:17:23,001 I-I won't let it be. 466 00:17:23,043 --> 00:17:24,294 For either of us. 467 00:17:24,336 --> 00:17:26,171 You have my word. 468 00:17:26,212 --> 00:17:30,508 ♪ ♪ 469 00:17:30,550 --> 00:17:32,427 You should get back to Ben. 470 00:17:32,469 --> 00:17:36,431 ♪ ♪ 471 00:17:36,473 --> 00:17:37,849 I'll see you at dinner. 472 00:17:37,891 --> 00:17:39,184 [SIGHS] 473 00:17:39,225 --> 00:17:41,436 ♪ ♪ 474 00:17:41,478 --> 00:17:44,856 [KOREAN SPEECH ON TV] 475 00:17:44,898 --> 00:17:47,192 [SUSPENSEFUL MUSIC] 476 00:17:47,233 --> 00:17:51,279 ♪ ♪ 477 00:17:51,321 --> 00:17:52,697 Where are you going? 478 00:17:52,739 --> 00:17:55,700 Uh, shoe rack could use some tidying. 479 00:17:55,742 --> 00:17:57,160 ♪ ♪ 480 00:17:57,202 --> 00:17:58,578 Everything okay at HQ? 481 00:17:58,620 --> 00:18:00,747 Everything's fine, but there's no exit strategy 482 00:18:00,789 --> 00:18:02,165 that doesn't end with Jin dead. 483 00:18:02,207 --> 00:18:03,708 [SIGHS] 484 00:18:03,750 --> 00:18:06,044 [BANGING ON DOOR] 485 00:18:06,086 --> 00:18:07,379 Open the door! 486 00:18:07,420 --> 00:18:09,964 Hey, open the door! It's Dwain! 487 00:18:10,006 --> 00:18:11,216 Open the damn door! 488 00:18:11,257 --> 00:18:13,176 [TENSE MUSIC] 489 00:18:13,218 --> 00:18:15,303 No! Don't open the door! 490 00:18:15,345 --> 00:18:16,805 We can't just leave him out there! 491 00:18:16,846 --> 00:18:18,264 I don't want him here! 492 00:18:18,306 --> 00:18:21,226 [POLICE SIRENS WAILING] 493 00:18:21,267 --> 00:18:25,689 ♪ ♪ 494 00:18:25,730 --> 00:18:26,815 He's gone. 495 00:18:26,856 --> 00:18:28,191 Ben, you have to go after him. 496 00:18:28,233 --> 00:18:29,693 Is that what Ziggy's saying? 497 00:18:29,734 --> 00:18:32,237 I don't need an AI to tell me that if cops catch Dwain, 498 00:18:32,278 --> 00:18:35,615 there's a 100% chance he won't survive. 499 00:18:41,454 --> 00:18:42,872 [SIGHS] Ben, you have to hurry. 500 00:18:42,914 --> 00:18:44,541 One minute you're telling me I have to hunker down, 501 00:18:44,582 --> 00:18:46,418 now you're telling me I have to go out there? 502 00:18:46,459 --> 00:18:47,836 What about Jin? 503 00:18:47,877 --> 00:18:50,380 Ziggy says there's an 84% chance he'll be safe 504 00:18:50,422 --> 00:18:51,631 for the next couple of hours. 505 00:18:51,673 --> 00:18:53,008 Dwain won't be so lucky 506 00:18:53,049 --> 00:18:54,801 if the cops mistake him for one of the protesters. 507 00:18:54,843 --> 00:18:56,511 You should've let him in. 508 00:18:56,553 --> 00:18:59,639 Ya, that boy is a no-good criminal. 509 00:18:59,681 --> 00:19:00,910 Why? 'Cause he's Black? 510 00:19:00,935 --> 00:19:02,642 He's not a criminal, Appa. 511 00:19:02,684 --> 00:19:04,227 He's my business partner. 512 00:19:04,269 --> 00:19:05,770 [RIFLE SLAPS ON COUNTER] 513 00:19:05,812 --> 00:19:08,773 So that's what the money in the shoe box was for? 514 00:19:08,815 --> 00:19:11,484 What money? What business? 515 00:19:11,526 --> 00:19:14,362 Dwain and I are working on a custom shoe line. 516 00:19:14,404 --> 00:19:16,698 - A what? - Shoe line. 517 00:19:16,740 --> 00:19:20,243 He's gonna design 'em and I'm gonna sell 'em. 518 00:19:20,285 --> 00:19:22,871 We're gonna be the next Nike. 519 00:19:22,912 --> 00:19:25,206 [LAUGHS] 520 00:19:25,248 --> 00:19:27,042 Ya. 521 00:19:27,083 --> 00:19:29,627 You sell these shoes. 522 00:19:29,669 --> 00:19:31,046 Not for much longer. 523 00:19:31,087 --> 00:19:33,923 Mom and pop shops like ours are done. 524 00:19:33,965 --> 00:19:35,091 So why bother? 525 00:19:35,133 --> 00:19:36,634 Your mother and I, 526 00:19:36,676 --> 00:19:39,346 we come to this country with nothing. 527 00:19:39,387 --> 00:19:42,891 20 years, we work so hard 528 00:19:42,932 --> 00:19:45,852 to build this place for you and your brother. 529 00:19:45,894 --> 00:19:47,854 And now you just going to turn your back? 530 00:19:47,896 --> 00:19:51,066 I'm not turning my back. 531 00:19:51,107 --> 00:19:54,027 I'm looking forward, trying to build something new. 532 00:19:54,069 --> 00:19:55,570 For all of us. 533 00:19:55,612 --> 00:19:56,946 Something with a future. 534 00:19:56,988 --> 00:19:59,949 Ya, your future is here with your family! 535 00:19:59,991 --> 00:20:01,368 Not some hoodlum! 536 00:20:01,409 --> 00:20:04,371 Damn it, Appa. He's not... 537 00:20:04,412 --> 00:20:05,914 you know what? 538 00:20:05,955 --> 00:20:08,375 Never mind. 539 00:20:08,416 --> 00:20:10,923 You're never gonna hear me, so I'm done trying to explain. 540 00:20:10,948 --> 00:20:11,961 [SCOFFS] 541 00:20:12,003 --> 00:20:14,506 You so ungrateful. 542 00:20:14,547 --> 00:20:16,508 You don't want part of this store, hmm? 543 00:20:16,549 --> 00:20:17,676 Fine! 544 00:20:17,717 --> 00:20:19,511 [SOMBER SUSPENSEFUL MUSIC] 545 00:20:19,552 --> 00:20:22,931 Daniel will be here. 546 00:20:22,972 --> 00:20:24,224 He can take over. 547 00:20:24,265 --> 00:20:25,475 Yeah? 548 00:20:25,517 --> 00:20:26,768 Why don't you ask Daniel 549 00:20:26,810 --> 00:20:29,437 where he's gonna be three months from now? 550 00:20:29,479 --> 00:20:31,940 What is he talking about? 551 00:20:31,981 --> 00:20:35,652 So, um, I enlisted in the Marines. 552 00:20:35,694 --> 00:20:37,278 [CRASHING AND BANGING OUTSIDE] 553 00:20:37,320 --> 00:20:38,780 Ben, we have to go. 554 00:20:38,822 --> 00:20:39,861 [SHAKILY] Um... 555 00:20:39,886 --> 00:20:41,400 we can talk about that later. 556 00:20:41,425 --> 00:20:43,660 After we find Dwain. Come on. 557 00:20:43,702 --> 00:20:48,039 ♪ ♪ 558 00:20:48,081 --> 00:20:49,958 Hey. Sorry I ratted you out. 559 00:20:50,000 --> 00:20:52,752 I was pissed and it just kind of spilled. 560 00:20:52,794 --> 00:20:54,754 Truth would've eventually come out. 561 00:20:54,796 --> 00:20:56,756 [TENSE MUSIC] 562 00:20:56,798 --> 00:20:58,383 I get why you didn't want to say anything to him. 563 00:20:58,425 --> 00:20:59,884 You knew it would break his heart. 564 00:20:59,926 --> 00:21:02,971 And what son would want to do that to their own father? 565 00:21:03,013 --> 00:21:05,682 I know he thinks I'm crazy, but what do you think? 566 00:21:05,724 --> 00:21:08,143 Oh, you're definitely onto something. 567 00:21:08,184 --> 00:21:09,644 [GLASS BREAKS] 568 00:21:09,686 --> 00:21:13,440 Ten years from now, sneaker culture is gonna be huge. 569 00:21:13,481 --> 00:21:14,983 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 570 00:21:15,025 --> 00:21:16,901 That's exactly what Dwain said. 571 00:21:16,943 --> 00:21:18,570 The kid's a real visionary. 572 00:21:18,611 --> 00:21:20,655 Just sucks Dad refuses to see any of that. 573 00:21:20,697 --> 00:21:22,240 Yeah, yeah, I know. 574 00:21:22,282 --> 00:21:23,616 And it's ridiculous, 575 00:21:23,658 --> 00:21:26,536 but I think it's because he's afraid. 576 00:21:26,578 --> 00:21:29,414 The store is his family's legacy. 577 00:21:29,456 --> 00:21:31,082 Only now, he's got one son 578 00:21:31,124 --> 00:21:33,084 who is planning to go off on his own 579 00:21:33,126 --> 00:21:35,295 and another who's about to join the military 580 00:21:35,337 --> 00:21:38,590 and a mob who's threatening to tear it all down. 581 00:21:38,631 --> 00:21:41,676 It's like he's about to lose everything. 582 00:21:41,718 --> 00:21:43,136 Found him. 583 00:21:43,178 --> 00:21:44,429 Around the corner, one block over. 584 00:21:44,471 --> 00:21:46,681 [SIGHS] Okay. This way. Hurry. 585 00:21:48,516 --> 00:21:51,686 [DRAMATIC MUSIC] 586 00:21:51,728 --> 00:21:54,356 [SIRENS WAILING] - [PANTING] 587 00:21:54,397 --> 00:21:55,523 Damn it! 588 00:21:55,565 --> 00:21:58,526 [SIRENS WAILING] 589 00:21:58,568 --> 00:22:02,214 ♪ ♪ 590 00:22:06,659 --> 00:22:08,370 [POLICE SIREN APPROACHING] - Dwain. 591 00:22:08,411 --> 00:22:09,996 Over here! 592 00:22:10,038 --> 00:22:11,173 Quick! 593 00:22:11,198 --> 00:22:13,583 [POLICE SHOUTING INDISTINCTLY] 594 00:22:13,625 --> 00:22:14,751 [GASPS AND SHUDDERS] 595 00:22:14,793 --> 00:22:17,170 [TENSE MUSIC] 596 00:22:17,212 --> 00:22:18,630 He's here somewhere. 597 00:22:18,672 --> 00:22:20,799 [PANTING] 598 00:22:20,840 --> 00:22:24,219 Keep looking. [INDISTINCT RADIO CHATTER] 599 00:22:24,260 --> 00:22:25,512 All units, fall back. 600 00:22:25,553 --> 00:22:27,889 Repeat, all units, fall back. 601 00:22:27,931 --> 00:22:30,558 Repeat, all units, fall back. 602 00:22:30,600 --> 00:22:31,810 Copy. 603 00:22:31,851 --> 00:22:33,603 [TENSE MUSIC FADES] 604 00:22:33,645 --> 00:22:36,272 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 605 00:22:36,314 --> 00:22:37,941 ♪ ♪ 606 00:22:37,982 --> 00:22:39,317 Hey, you fellas get back to the store. 607 00:22:39,359 --> 00:22:40,694 - I'll meet you there. - Where are you going? 608 00:22:40,735 --> 00:22:41,986 We could be stuck for days. 609 00:22:42,028 --> 00:22:43,613 We haven't got food or water, 610 00:22:43,655 --> 00:22:45,115 so I'ma hit the N&M market down the street, 611 00:22:45,156 --> 00:22:47,075 assuming it hasn't been picked clean already. 612 00:22:47,117 --> 00:22:49,327 What, so you're gonna go in there and steal stuff? 613 00:22:49,369 --> 00:22:50,912 [SCOFFS] Ain't that ironic. 614 00:22:50,954 --> 00:22:53,748 Hey, don't stay out there too long. 615 00:22:53,790 --> 00:22:56,251 [SUSPENSEFUL MUSIC] 616 00:22:56,292 --> 00:22:57,752 ♪ ♪ 617 00:22:57,794 --> 00:22:59,671 - Good to go. - All right. 618 00:22:59,713 --> 00:23:01,131 ♪ ♪ 619 00:23:01,172 --> 00:23:02,215 Magic? 620 00:23:02,257 --> 00:23:04,134 I can't do this. 621 00:23:05,218 --> 00:23:08,035 ♪ ♪ 622 00:23:13,977 --> 00:23:16,771 You remember the last time we saw him like that? 623 00:23:16,813 --> 00:23:18,606 He was drinking. 624 00:23:18,648 --> 00:23:21,943 [PANTING SOFTY] 625 00:23:21,985 --> 00:23:23,820 [GROANS] 626 00:23:23,862 --> 00:23:27,657 ♪ ♪ 627 00:23:27,699 --> 00:23:29,576 [SIGHS] 628 00:23:29,617 --> 00:23:34,122 ♪ ♪ 629 00:23:34,164 --> 00:23:37,375 Whatever's triggering you, we don't have to talk about it. 630 00:23:37,417 --> 00:23:40,128 We can just stand here in silence if it helps. 631 00:23:40,170 --> 00:23:42,005 ♪ ♪ 632 00:23:42,047 --> 00:23:43,631 Ever heard of the long, hot summer? 633 00:23:43,673 --> 00:23:46,051 Yeah, summer of 1967. 634 00:23:46,092 --> 00:23:49,304 Race riots broke out in cities across the country. 635 00:23:49,346 --> 00:23:51,639 I went to a school that wasn't afraid to teach Black history. 636 00:23:51,681 --> 00:23:52,891 [CHUCKLES SOFTLY] 637 00:23:52,932 --> 00:23:54,684 For us, it was just... 638 00:23:54,726 --> 00:23:56,811 another frustrating battle against injustice 639 00:23:56,853 --> 00:23:59,898 in a long history of frustrating battles. 640 00:23:59,939 --> 00:24:02,484 Hundreds were killed, thousands arrested, 641 00:24:02,525 --> 00:24:07,368 and a whole lot more injured. 642 00:24:07,572 --> 00:24:10,784 I was one of them. 643 00:24:10,825 --> 00:24:12,160 I had no idea. 644 00:24:12,202 --> 00:24:13,994 Not the kind of thing that comes up 645 00:24:14,019 --> 00:24:15,663 in casual conversation. 646 00:24:15,705 --> 00:24:18,708 I was on leave in Detroit 647 00:24:18,750 --> 00:24:20,960 visiting family, where the night before, 648 00:24:21,002 --> 00:24:24,589 cops randomly arrested 80 people outside of a club 649 00:24:24,631 --> 00:24:28,259 for no other reason than because they were Black. 650 00:24:28,301 --> 00:24:33,264 Folk around town were rightfully angry, 651 00:24:33,306 --> 00:24:35,350 demanding justice. 652 00:24:35,392 --> 00:24:37,185 And that's when things got out of hand? 653 00:24:37,227 --> 00:24:42,190 People were scared, looking for help, so... 654 00:24:42,232 --> 00:24:46,528 me and my cousin, Phil, we tried to do our part 655 00:24:46,569 --> 00:24:50,925 until four cops stopped us at a red light. 656 00:24:51,991 --> 00:24:54,327 All they saw were two Black men in a car 657 00:24:54,369 --> 00:24:57,205 they assumed was stolen. 658 00:24:57,247 --> 00:25:00,083 I tried to explain I was on leave, 659 00:25:00,125 --> 00:25:04,546 but they decided we were part of the problem. 660 00:25:04,587 --> 00:25:06,464 What did they do? 661 00:25:08,550 --> 00:25:12,303 Two of them pulled us from the car, 662 00:25:12,345 --> 00:25:14,848 threw us on the ground, put their... 663 00:25:14,889 --> 00:25:17,434 boots on our necks 664 00:25:17,475 --> 00:25:19,728 and pointed their guns at us 665 00:25:19,769 --> 00:25:23,189 while the others beat us with their batons 666 00:25:23,231 --> 00:25:27,777 and left us on the street like we were no better than trash. 667 00:25:27,819 --> 00:25:29,738 It's a miracle we both survived. 668 00:25:29,779 --> 00:25:31,698 There wasn't anything you could to do fight back? 669 00:25:31,740 --> 00:25:33,491 Hell, no. 670 00:25:33,533 --> 00:25:36,411 Black kids have that talk before their parents 671 00:25:36,453 --> 00:25:38,517 will let them out of the house on their own. 672 00:25:38,542 --> 00:25:40,999 Seeing that fear in Dwain's face 673 00:25:41,041 --> 00:25:43,744 just took me back to that night 674 00:25:43,769 --> 00:25:46,104 and it reminded me that it doesn't matter 675 00:25:46,146 --> 00:25:50,984 whether it's 1967, '92, or even today 676 00:25:51,026 --> 00:25:55,824 that sparks of injustice may vary, 677 00:25:56,363 --> 00:26:01,328 but systemic oppression will alwayslight the fuse. 678 00:26:01,370 --> 00:26:03,956 And no matter how much progress we make, 679 00:26:03,997 --> 00:26:08,335 it seems like that will never change. 680 00:26:08,377 --> 00:26:11,797 [DELICATE SOMBER MUSIC] 681 00:26:11,838 --> 00:26:14,633 ♪ ♪ 682 00:26:14,675 --> 00:26:17,094 If you need to tap out of the leap, 683 00:26:17,135 --> 00:26:19,096 Ian or I can always tap in. 684 00:26:19,137 --> 00:26:20,764 I appreciate that. 685 00:26:20,806 --> 00:26:22,558 But I promised Ben. 686 00:26:22,599 --> 00:26:25,143 And I intend to keep that promise. 687 00:26:25,185 --> 00:26:27,104 [INDISTINCT CLAMORING] 688 00:26:27,145 --> 00:26:29,815 Your staring at that camera ain't gonna bring them back any faster. 689 00:26:29,857 --> 00:26:31,316 I should've never let him go. 690 00:26:31,358 --> 00:26:33,402 That boy they're trying to help is some mother's child. 691 00:26:33,443 --> 00:26:34,778 If the situation were reversed, 692 00:26:34,820 --> 00:26:37,072 wouldn't you want someone looking out for your kids? 693 00:26:37,114 --> 00:26:39,950 - What happened to your brother? - He went to get supplies. 694 00:26:39,992 --> 00:26:41,618 Why is he here? 695 00:26:41,660 --> 00:26:43,704 Yo, I'm just trying to get through this thing alive 696 00:26:43,745 --> 00:26:44,830 and in one piece, all right? 697 00:26:44,872 --> 00:26:45,873 Same as you. 698 00:26:45,914 --> 00:26:47,666 You are nothing like me. 699 00:26:47,708 --> 00:26:48,917 [SPEAKS KOREAN] 700 00:26:48,959 --> 00:26:50,377 How many times I have to say? 701 00:26:50,465 --> 00:26:52,063 _ 702 00:26:52,087 --> 00:26:54,285 - [SPEAKING KOREAN] - _ 703 00:26:54,310 --> 00:26:56,519 _ 704 00:26:56,730 --> 00:26:58,582 _ 705 00:26:58,607 --> 00:27:00,330 _ 706 00:27:01,870 --> 00:27:06,597 _ 707 00:27:06,992 --> 00:27:09,574 _ 708 00:27:10,170 --> 00:27:13,285 _ 709 00:27:13,734 --> 00:27:16,570 When did you learn to speak Korean? 710 00:27:16,612 --> 00:27:17,821 [GASPS] 711 00:27:17,863 --> 00:27:19,156 [BANGING ON DOORS AND WINDOWS] 712 00:27:19,198 --> 00:27:21,533 They're here! 713 00:27:21,575 --> 00:27:23,243 You're gonna get yourself killed. 714 00:27:23,285 --> 00:27:25,245 [TENSE MUSIC] 715 00:27:25,287 --> 00:27:26,288 Now what do we do? 716 00:27:26,330 --> 00:27:27,789 Uh, into the stock room! 717 00:27:27,831 --> 00:27:29,499 Everyone! Come on! 718 00:27:29,541 --> 00:27:31,793 [BANGING ON DOORS AND WINDOWS] 719 00:27:31,835 --> 00:27:36,757 ♪ ♪ 720 00:27:36,798 --> 00:27:40,302 [RIOTERS SHOUTING] 721 00:27:40,344 --> 00:27:43,430 [POUNDING ON DOOR] 722 00:27:49,394 --> 00:27:51,271 [STRAINING] 723 00:27:51,313 --> 00:27:53,190 [TENSE MUSIC] 724 00:27:53,232 --> 00:27:54,983 There's too many of them! 725 00:27:55,025 --> 00:27:57,319 [RIOTERS SHOUTING] 726 00:27:57,361 --> 00:27:59,988 [STRAINING] 727 00:28:00,030 --> 00:28:03,881 ♪ ♪ 728 00:28:05,577 --> 00:28:07,496 [POUNDING ON DOOR RELENTS] 729 00:28:07,538 --> 00:28:10,916 [CLATTERING AND SHOUTING FADES] 730 00:28:10,958 --> 00:28:12,167 Is it over? 731 00:28:12,209 --> 00:28:13,418 - [ETHEREAL THRUM] - They're gone. 732 00:28:13,460 --> 00:28:15,754 [SUSPENSEFUL MUSIC] 733 00:28:15,796 --> 00:28:17,172 ♪ ♪ 734 00:28:17,214 --> 00:28:19,716 [SOMBER MUSIC] 735 00:28:19,758 --> 00:28:23,097 ♪ ♪ 736 00:28:33,897 --> 00:28:36,149 [JIN SIGHS] 737 00:28:36,191 --> 00:28:37,734 [POLICE SIREN WAILS] 738 00:28:37,776 --> 00:28:40,612 My store. 739 00:28:40,654 --> 00:28:43,949 At least no one was hurt. 740 00:28:43,991 --> 00:28:45,534 ♪ ♪ 741 00:28:45,576 --> 00:28:47,077 We should start cleaning. 742 00:28:47,119 --> 00:28:51,707 ♪ ♪ 743 00:28:51,748 --> 00:28:54,001 I'm sorry I bailed on you back there. 744 00:28:54,042 --> 00:28:57,880 That thing with Dwain just hit a little too close to home. 745 00:28:57,921 --> 00:28:59,339 Just glad you're here. 746 00:28:59,381 --> 00:29:01,133 ♪ ♪ 747 00:29:01,174 --> 00:29:04,636 Damn, they really did a number on this place. 748 00:29:04,678 --> 00:29:06,513 At least Jin is still okay. 749 00:29:06,555 --> 00:29:07,890 [SIGHING] Yeah. 750 00:29:07,931 --> 00:29:10,475 I still feel bad for yelling at him. 751 00:29:10,517 --> 00:29:12,978 It's not his fault I have unresolved anger issues 752 00:29:13,020 --> 00:29:15,397 about my own father never being there when I needed him. 753 00:29:15,439 --> 00:29:18,066 And now, with all this Addison stuff, 754 00:29:18,108 --> 00:29:19,776 - it's just... - I'm here. 755 00:29:19,818 --> 00:29:21,987 Any time you want to talk about that. 756 00:29:22,029 --> 00:29:23,572 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 757 00:29:23,614 --> 00:29:25,991 The same goes for you, Magic. 758 00:29:26,033 --> 00:29:28,911 If you need someone to talk to, I'm here. 759 00:29:28,952 --> 00:29:32,956 ♪ ♪ 760 00:29:32,998 --> 00:29:36,126 - Ben. - Mm-hmm? 761 00:29:36,168 --> 00:29:38,003 I'm an alcoholic. 762 00:29:38,045 --> 00:29:40,892 ♪ ♪ 763 00:29:48,931 --> 00:29:50,432 Does the team know? 764 00:29:50,474 --> 00:29:52,517 Oh, yeah. [CHUCKLES SOFTLY] 765 00:29:52,542 --> 00:29:57,448 They had a front row seat for all of it, unfortunately. 766 00:29:58,148 --> 00:30:00,359 When? 767 00:30:00,400 --> 00:30:02,528 When we thought you were lost. 768 00:30:02,569 --> 00:30:06,823 The project got shut down, so I spiraled. 769 00:30:06,865 --> 00:30:07,915 [SIGHS SOFTLY] 770 00:30:07,940 --> 00:30:11,360 The only solace I could find was at the bottom of a bottle. 771 00:30:11,870 --> 00:30:14,164 ♪ ♪ 772 00:30:14,206 --> 00:30:16,583 Beth Calavicci. [CHUCKLES] 773 00:30:16,625 --> 00:30:18,293 She pulled me back out. 774 00:30:18,335 --> 00:30:22,130 She got me help, she got me sober. 775 00:30:22,172 --> 00:30:23,590 It's been 776 00:30:23,632 --> 00:30:28,569 353 days since. 777 00:30:28,762 --> 00:30:32,766 And every single day has been... 778 00:30:32,808 --> 00:30:35,477 a battle... 779 00:30:35,519 --> 00:30:37,437 to keep from falling off that wagon. 780 00:30:37,479 --> 00:30:38,480 Mm. 781 00:30:38,522 --> 00:30:41,024 ♪ ♪ 782 00:30:41,066 --> 00:30:44,152 You didn't lose me, Magic. 783 00:30:44,194 --> 00:30:46,738 I made a choice to leap, 784 00:30:46,780 --> 00:30:49,950 and the consequences of that are my burden to bear, 785 00:30:49,992 --> 00:30:51,660 not yours. 786 00:30:51,702 --> 00:30:54,162 And as for what you're living with, 787 00:30:54,204 --> 00:30:55,664 I mean... 788 00:30:55,706 --> 00:30:59,418 you're an admiral and a decorated SEAL. 789 00:30:59,459 --> 00:31:03,473 If there is a battle to be fought, I know you can win it. 790 00:31:04,673 --> 00:31:06,008 [CHUCKLES SOFTLY] 791 00:31:06,049 --> 00:31:08,010 I thought I was the one 792 00:31:08,051 --> 00:31:09,928 who was supposed to be doing the helping here. 793 00:31:09,970 --> 00:31:13,307 [BOTH CHUCKLE] 794 00:31:13,348 --> 00:31:14,850 We're family. 795 00:31:14,892 --> 00:31:16,518 ♪ ♪ 796 00:31:16,560 --> 00:31:18,645 [EXHALES DEEPLY] 797 00:31:21,899 --> 00:31:24,318 Look, for the record, you're a beast. 798 00:31:24,359 --> 00:31:25,360 [CHUCKLES] 799 00:31:25,402 --> 00:31:26,695 Yeah, and don't you forget it. 800 00:31:26,737 --> 00:31:28,739 [GRUNTS] How's the leap? 801 00:31:28,780 --> 00:31:31,033 Well, to be honest, this one's been a little rough. 802 00:31:31,074 --> 00:31:32,826 Is Ben okay? 803 00:31:32,868 --> 00:31:35,037 LA riots notwithstanding, he's... he's fine. 804 00:31:35,078 --> 00:31:36,079 It's... 805 00:31:36,121 --> 00:31:38,165 it's Magic that I'm worried about. 806 00:31:38,207 --> 00:31:42,419 Okay? Turns out that Navy SEALS do get rattled after all, 807 00:31:42,461 --> 00:31:45,505 and I'm afraid that it's my fault. 808 00:31:45,547 --> 00:31:49,218 Ian, no. 809 00:31:49,259 --> 00:31:50,594 [SIGHS] 810 00:31:50,636 --> 00:31:52,179 Addison, look, 811 00:31:52,221 --> 00:31:56,600 everything that's happened to Ben, to Magic, 812 00:31:56,642 --> 00:31:59,394 it all happened because my future self 813 00:31:59,436 --> 00:32:01,647 dropped this nuclear bomb 814 00:32:01,688 --> 00:32:05,067 that's left this team in an emotional wasteland. 815 00:32:05,108 --> 00:32:07,319 We're slowing being poisoned by the radioactive fallout. 816 00:32:07,361 --> 00:32:09,488 Okay. That's quite a metaphor. 817 00:32:09,530 --> 00:32:10,531 I know, I know. It's not one of my best... 818 00:32:10,572 --> 00:32:11,606 Yeah. 819 00:32:11,631 --> 00:32:13,133 But it doesn't mean that it's not true 820 00:32:13,158 --> 00:32:15,452 or that I'm not consumed by guilt because of it. 821 00:32:15,494 --> 00:32:19,248 Yeah, well, I do know a little something about guilt. 822 00:32:19,848 --> 00:32:24,670 It's one thing to feel it when you intended to hurt someone. 823 00:32:24,711 --> 00:32:28,674 But when you did your best... 824 00:32:28,715 --> 00:32:33,262 all guilt is gonna do is keep you stuck. 825 00:32:33,303 --> 00:32:36,640 And you feeling that way, Ian, is not gonna help Ben. 826 00:32:36,682 --> 00:32:38,225 Or any of us. 827 00:32:38,267 --> 00:32:40,352 Things are different now. 828 00:32:40,505 --> 00:32:45,458 And we all have to find a way to move past what was 829 00:32:45,732 --> 00:32:48,193 and focus on what's next. 830 00:32:48,235 --> 00:32:49,239 Which is? 831 00:32:49,264 --> 00:32:52,183 Figuring out a way to get Ben home. 832 00:32:52,364 --> 00:32:56,368 And if there is anyone who can do that, Ian... 833 00:32:56,410 --> 00:32:58,036 Mm? 834 00:32:58,078 --> 00:32:59,113 It's you. 835 00:32:59,138 --> 00:33:01,415 [SIGHS] 836 00:33:01,456 --> 00:33:03,959 [TENDER MUSIC] 837 00:33:04,001 --> 00:33:05,836 [SIGHS] [PHONE BUZZING] 838 00:33:05,878 --> 00:33:07,462 Just when we were having a moment. 839 00:33:07,504 --> 00:33:10,173 [CHUCKLES] [PHONE BUZZES] 840 00:33:10,215 --> 00:33:11,258 Hey, Jenn. 841 00:33:11,300 --> 00:33:14,303 You need to get your ass up here. Ziggy's freaking out! 842 00:33:14,344 --> 00:33:16,346 [TENSE MUSIC] 843 00:33:16,388 --> 00:33:17,764 What did you do? 844 00:33:17,806 --> 00:33:19,042 I was just trying to get more specific details 845 00:33:19,067 --> 00:33:20,851 on Jin's death, when suddenly... 846 00:33:20,893 --> 00:33:22,769 please tell me I didn't break Ziggy. 847 00:33:22,811 --> 00:33:24,313 It would take a lot more than that, believe you me. 848 00:33:24,354 --> 00:33:27,024 Okay. Well, then what's setting it off? 849 00:33:27,065 --> 00:33:28,817 Well... 850 00:33:28,859 --> 00:33:30,944 according to this, the blunt force trauma 851 00:33:30,986 --> 00:33:32,863 that killed Jin was from his own rifle. 852 00:33:32,905 --> 00:33:34,990 He was beaten to death with his own weapon? 853 00:33:35,032 --> 00:33:37,993 He was, but that's not going to happen anymore. 854 00:33:38,035 --> 00:33:40,454 Okay, wait. Isn't that good news? 855 00:33:40,495 --> 00:33:42,748 Well, it would be if Ben hadn't changed history 856 00:33:42,789 --> 00:33:44,458 by bringing Dwain back to the store. 857 00:33:44,499 --> 00:33:46,919 That new variable caused Ziggy to have to recalculate. 858 00:33:46,960 --> 00:33:48,420 So what's it saying now? 859 00:33:48,462 --> 00:33:51,715 That someone else is going to die. 860 00:33:56,303 --> 00:33:59,264 He's just gonna keep sitting there like that? 861 00:33:59,306 --> 00:34:01,683 This store was his life. 862 00:34:01,725 --> 00:34:04,394 ♪ ♪ 863 00:34:04,436 --> 00:34:06,980 Yo, Mr. P. 864 00:34:07,022 --> 00:34:08,357 Look, I know all this sucks, 865 00:34:08,398 --> 00:34:11,777 but try to look on the bright side, you know? 866 00:34:11,818 --> 00:34:14,196 Everything they took was just stuff. 867 00:34:14,238 --> 00:34:17,032 ♪ ♪ 868 00:34:17,074 --> 00:34:19,535 Stuff? 869 00:34:19,576 --> 00:34:23,205 That stuff was my family's future. 870 00:34:23,247 --> 00:34:26,375 And those lowlifes just take all from me 871 00:34:26,416 --> 00:34:29,127 and left me with nothing! 872 00:34:29,169 --> 00:34:31,129 Do you hear me? 873 00:34:31,171 --> 00:34:34,049 Nothing! 874 00:34:34,091 --> 00:34:38,387 You still got your boys. That's something. 875 00:34:38,428 --> 00:34:40,736 ♪ ♪ 876 00:34:46,061 --> 00:34:48,564 What you know about anything, huh? 877 00:34:48,605 --> 00:34:50,190 You just some punk kid. 878 00:34:50,232 --> 00:34:52,109 [TENSE MUSIC] 879 00:34:52,150 --> 00:34:53,402 [JIN SCOFFS] 880 00:34:53,443 --> 00:34:55,362 ♪ ♪ 881 00:34:55,404 --> 00:34:57,698 What I know... 882 00:34:57,739 --> 00:34:59,116 is that every damn day 883 00:34:59,157 --> 00:35:01,577 I got a target on my back from folks like you. 884 00:35:01,618 --> 00:35:02,828 Always giving me the side-eye, 885 00:35:02,870 --> 00:35:05,080 thinking I'm some thief or some thug. 886 00:35:05,122 --> 00:35:07,291 I'm 'bout to graduate top five in my class. 887 00:35:07,332 --> 00:35:08,494 [JIN SCOFFS] 888 00:35:08,519 --> 00:35:11,658 I got scholarship offers from three Ivy League schools. 889 00:35:13,088 --> 00:35:15,591 But you don't see that, do you? 890 00:35:15,616 --> 00:35:16,817 Nope. 891 00:35:16,842 --> 00:35:18,260 ♪ ♪ 892 00:35:18,302 --> 00:35:20,095 'Cause the only thing you ever see 893 00:35:20,137 --> 00:35:22,264 is just another poor, angry Black kid 894 00:35:22,306 --> 00:35:24,725 with no prospects or future ahead of them 895 00:35:24,766 --> 00:35:26,143 hanging outside of your raggedy-ass, 896 00:35:26,185 --> 00:35:28,437 kimchi-stinking store waiting to make problems. 897 00:35:28,478 --> 00:35:30,230 Ain't that right? 898 00:35:30,272 --> 00:35:32,107 ♪ ♪ 899 00:35:32,149 --> 00:35:33,150 What? 900 00:35:33,192 --> 00:35:34,227 Hey! Hold it! 901 00:35:34,252 --> 00:35:36,403 - Get back. - Stop! Okay? 902 00:35:36,445 --> 00:35:38,447 If you were to just stop and listen to each other, 903 00:35:38,488 --> 00:35:41,200 you'll realize you have much more in common than you know. 904 00:35:41,241 --> 00:35:45,621 ♪ ♪ 905 00:35:45,662 --> 00:35:48,665 See? What I tell you? 906 00:35:48,707 --> 00:35:50,709 [RUSTLING AT BACK DOOR] 907 00:35:50,751 --> 00:35:51,877 ♪ ♪ 908 00:35:51,919 --> 00:35:53,503 They're coming back! 909 00:35:53,545 --> 00:35:55,255 - [GUNSHOT] - [SCREAMS] 910 00:35:55,297 --> 00:35:58,467 [DRAMATIC MUSIC] 911 00:35:58,508 --> 00:35:59,635 ♪ ♪ 912 00:35:59,676 --> 00:36:02,429 - Oh, no. - Oh, no! Oh! 913 00:36:02,471 --> 00:36:04,056 [JIN GASPS] Sonny! 914 00:36:04,097 --> 00:36:06,642 [CRYING] What have I done? 915 00:36:06,683 --> 00:36:08,727 Oh, what have I done? 916 00:36:08,769 --> 00:36:13,315 What have I done? Oh, my God! 917 00:36:18,987 --> 00:36:20,531 - Oh, damn, Sonny! - [SOBBING] 918 00:36:20,572 --> 00:36:22,991 He's losing a lot of blood. But you can help him, right? 919 00:36:23,033 --> 00:36:25,077 Yeah, I-I've dealt with gunshot wounds before. 920 00:36:25,118 --> 00:36:27,913 [CRYING] I-I didn't know it was him! 921 00:36:27,955 --> 00:36:31,083 Appa, you made a mistake. 922 00:36:31,124 --> 00:36:32,709 But it's not too late to fix it. 923 00:36:32,751 --> 00:36:34,807 There's nothing I can do from here. He needs a hospital. 924 00:36:34,832 --> 00:36:37,105 Ziggy says if Sonny doesn't receive proper treatment 925 00:36:37,130 --> 00:36:39,758 in the next hour, there's a 93% chance he'll die. 926 00:36:39,800 --> 00:36:42,219 Oh. 927 00:36:42,261 --> 00:36:44,137 That ambulance up the block! 928 00:36:44,179 --> 00:36:45,764 If we're lucky, it'll still have the supplies we need 929 00:36:45,806 --> 00:36:47,099 to help keep Sonny stable. 930 00:36:47,140 --> 00:36:48,392 Do you really think we could save him? 931 00:36:48,433 --> 00:36:50,686 I know we can. If we all work together. 932 00:36:50,727 --> 00:36:53,856 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 933 00:36:53,897 --> 00:36:56,316 - [SIRENS WAILING] - Hold on, Sonny. 934 00:36:56,358 --> 00:36:58,527 Stay with us. 935 00:36:58,569 --> 00:37:00,529 Watch your step. 936 00:37:00,571 --> 00:37:02,447 One, two. 937 00:37:02,489 --> 00:37:04,366 Okay, all right. Down, down, down, down. 938 00:37:04,408 --> 00:37:05,617 ♪ ♪ 939 00:37:05,659 --> 00:37:07,870 [GASPS] Sonny. Sonny! 940 00:37:07,911 --> 00:37:09,162 ♪ ♪ 941 00:37:09,204 --> 00:37:10,292 Sonny... 942 00:37:10,318 --> 00:37:12,791 - [SPEAKING KOREAN] - _ 943 00:37:12,816 --> 00:37:15,564 _ 944 00:37:15,909 --> 00:37:17,981 _ 945 00:37:18,005 --> 00:37:19,339 There's a hospital north of here. 946 00:37:19,381 --> 00:37:21,258 I'll have Ziggy map out the safest route to it. 947 00:37:21,300 --> 00:37:22,926 - Okay. - Stay with us. 948 00:37:22,968 --> 00:37:24,386 Looks like everything's still intact. 949 00:37:24,428 --> 00:37:28,307 - Okay, uh, here's what I need. - [GRUNTS] 950 00:37:28,348 --> 00:37:29,683 How'd you know I was gonna ask for that? 951 00:37:29,725 --> 00:37:31,268 Oh, I spent some time in the hospital once. 952 00:37:31,310 --> 00:37:33,061 Okay, we'll get Sonny loaded up. 953 00:37:33,103 --> 00:37:34,646 Dwain, see if you can find the keys. 954 00:37:34,688 --> 00:37:35,814 Got it. 955 00:37:35,856 --> 00:37:38,442 [SUSPENSEFUL MUSIC] 956 00:37:38,483 --> 00:37:41,778 ♪ ♪ 957 00:37:41,820 --> 00:37:43,405 Oh, yeah, boy! 958 00:37:43,447 --> 00:37:44,698 Freeze! 959 00:37:44,740 --> 00:37:45,949 Out of the ambulance, now! 960 00:37:47,034 --> 00:37:48,368 [STUTTERS] My friend was shot. 961 00:37:48,410 --> 00:37:50,037 We need to take him to the hospital. 962 00:37:50,078 --> 00:37:51,455 Step away from the vehicle. 963 00:37:51,496 --> 00:37:52,873 ♪ ♪ 964 00:37:52,915 --> 00:37:55,709 Hands on your head and get down on the ground, now! 965 00:37:55,751 --> 00:37:57,961 You get down on that ground or we will shoot you! 966 00:37:58,003 --> 00:37:59,171 Do you hear me? 967 00:37:59,213 --> 00:38:01,673 You shoot him, then you shoot me! 968 00:38:01,715 --> 00:38:04,301 You all say you are here to protect and serve. 969 00:38:04,343 --> 00:38:07,512 But who are you protecting from his kid, hmm? 970 00:38:07,554 --> 00:38:11,433 He has done nothing wrong, so leave him alone! 971 00:38:11,475 --> 00:38:13,852 ♪ ♪ 972 00:38:13,894 --> 00:38:15,938 Go! Please! 973 00:38:15,979 --> 00:38:20,442 Do your job and let me save my son! 974 00:38:20,484 --> 00:38:22,110 Please! 975 00:38:22,152 --> 00:38:25,489 ♪ ♪ 976 00:38:25,531 --> 00:38:27,032 - [RADIO CLICKS] - All units... 977 00:38:27,074 --> 00:38:28,575 regroup at Wilshire and 3rd. 978 00:38:28,617 --> 00:38:31,286 Repeat, all units, regroup at Wilshire and 3rd. 979 00:38:31,328 --> 00:38:34,706 - Fall back. - Let's go. 980 00:38:34,748 --> 00:38:36,708 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 981 00:38:36,750 --> 00:38:38,502 Thank you, Mr. Park. 982 00:38:40,587 --> 00:38:45,484 You can thank me by driving as fast as you can, Dwain. 983 00:38:46,468 --> 00:38:49,586 ♪ ♪ 984 00:38:53,308 --> 00:38:56,520 [AMBULANCE SIREN WAILING] 985 00:38:56,562 --> 00:38:59,231 ♪ ♪ 986 00:38:59,273 --> 00:39:00,607 - How is he? - Stable for now. 987 00:39:00,649 --> 00:39:01,733 But we really need to hurry. 988 00:39:01,775 --> 00:39:03,735 Sonny... 989 00:39:03,777 --> 00:39:06,154 I'm sorry. 990 00:39:06,196 --> 00:39:08,574 I'm so sorry. 991 00:39:08,615 --> 00:39:11,660 [SOMBER MUSIC] 992 00:39:11,702 --> 00:39:14,079 ♪ ♪ 993 00:39:14,121 --> 00:39:15,747 Please tell me he's gonna make it. 994 00:39:15,789 --> 00:39:17,749 Not only does Sonny make it, 995 00:39:17,791 --> 00:39:21,003 but he and Dwain going to build a custom shoe empire... 996 00:39:21,044 --> 00:39:22,588 thanks to Jin, 997 00:39:22,629 --> 00:39:25,549 who uses the insurance money to become the first investor. 998 00:39:25,591 --> 00:39:26,701 [CHUCKLES SOFTLY] 999 00:39:26,726 --> 00:39:28,260 As for Daniel, after the Marines, 1000 00:39:28,302 --> 00:39:31,763 he goes on to business school and becomes the company's first CFO. 1001 00:39:31,805 --> 00:39:36,476 So yeah, things work out for the Parks in the end. 1002 00:39:36,518 --> 00:39:40,647 ♪ ♪ 1003 00:39:40,689 --> 00:39:44,067 He's gonna be okay. 1004 00:39:44,109 --> 00:39:48,351 ♪ ♪ 1005 00:39:49,698 --> 00:39:51,491 We all are. 1006 00:39:51,533 --> 00:39:55,437 ♪ ♪ 1007 00:40:00,959 --> 00:40:02,461 Mission accomplished, Admiral. 1008 00:40:02,502 --> 00:40:03,781 Well done. 1009 00:40:03,806 --> 00:40:05,480 Especially under the circumstances. 1010 00:40:05,505 --> 00:40:08,717 I mean, we all know that this leap wasn't easy for you. 1011 00:40:08,759 --> 00:40:12,054 No, it... it wasn't. 1012 00:40:12,095 --> 00:40:14,640 [SIGHS DEEPLY] 1013 00:40:14,681 --> 00:40:15,807 Night. 1014 00:40:15,849 --> 00:40:17,684 ♪ ♪ 1015 00:40:17,726 --> 00:40:20,562 You sure you're all right? 1016 00:40:20,604 --> 00:40:21,980 I will be. 1017 00:40:22,022 --> 00:40:25,840 ♪ ♪ 1018 00:40:29,029 --> 00:40:30,656 [KEYBOARD CLICKING] 1019 00:40:32,866 --> 00:40:34,284 Hey. 1020 00:40:34,326 --> 00:40:35,744 Listen. [SIGHS] 1021 00:40:35,786 --> 00:40:37,829 I know you had your heart set on Emilio's tonight, 1022 00:40:37,871 --> 00:40:40,874 but would you mind if we take a rain check on dinner? 1023 00:40:40,916 --> 00:40:43,126 [ELEVATOR CHIMES] 1024 00:40:43,168 --> 00:40:45,546 Yeah, uh... [INHALES DEEPLY] 1025 00:40:45,587 --> 00:40:50,259 I was hoping you'd come with me to a meeting. 1026 00:40:50,300 --> 00:40:52,594 I need help, Beth. 1027 00:40:52,636 --> 00:40:57,015 And I could really use your support. 1028 00:40:57,057 --> 00:40:59,560 ♪ ♪ 1029 00:41:01,895 --> 00:41:04,690 Henry! 1030 00:41:04,731 --> 00:41:07,401 It's me, Lawrence. 1031 00:41:07,442 --> 00:41:10,320 Thank God. Thank God you're here. 1032 00:41:10,362 --> 00:41:11,905 You're bleeding! What happened? 1033 00:41:11,947 --> 00:41:13,657 [GROANING] 1034 00:41:13,699 --> 00:41:15,325 [TENSE MUSIC] 1035 00:41:15,367 --> 00:41:17,327 Someone followed me. 1036 00:41:17,369 --> 00:41:19,037 They thought I had the formula. 1037 00:41:19,079 --> 00:41:20,372 - [GROANING] - You're gonna be okay. 1038 00:41:20,414 --> 00:41:22,291 - Just breathe. - He had cold, blue eyes. 1039 00:41:22,332 --> 00:41:24,543 Help! We need help! 1040 00:41:24,585 --> 00:41:28,213 Henry, it's real. You have to find it. 1041 00:41:28,255 --> 00:41:29,923 Before they can! 1042 00:41:29,965 --> 00:41:32,009 We're gonna... we're gonna find it together. 1043 00:41:32,050 --> 00:41:34,636 Okay? So hold on. Hold on, Lawrence! 1044 00:41:34,678 --> 00:41:38,015 Pathfinder. 1045 00:41:38,056 --> 00:41:39,266 Lawrence. 1046 00:41:39,308 --> 00:41:43,103 Lawrence! Lawrence! 1047 00:41:43,887 --> 00:41:47,887 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 71562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.