Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,800 --> 00:00:17,390
POVERI MA BELLI
2
00:01:56,840 --> 00:01:58,590
Buongiorno, don Alvaro.
- Buonanotte.
3
00:02:10,500 --> 00:02:12,830
E' arrivato ''ninna nanna''!
- Spiritoso!
4
00:02:14,860 --> 00:02:15,620
Buongiorno.
5
00:02:19,120 --> 00:02:20,600
L'avete svegliato?
6
00:02:20,780 --> 00:02:23,600
E' rientrato tardi ieri sera,
lo vogliamo far dormire un'altro po'?
7
00:02:23,690 --> 00:02:25,340
Almeno se dorme non fa danno.
8
00:02:25,710 --> 00:02:29,320
S�? Signora Cecilia,
io vi d� 10.000 lire al mese una sull'altra,
9
00:02:29,420 --> 00:02:32,970
ma alle 8, quel fannullone,
il letto me lo deve lasciar libero, eh!
10
00:02:33,140 --> 00:02:34,950
E va bene, svegliatelo,
ma con le buone maniere!
11
00:02:35,050 --> 00:02:37,700
Non me lo fate svegliare di soprassalto,
se no mi sta nervoso tutta la giornata!
12
00:02:37,750 --> 00:02:42,450
No, suonategli "Il chiaro di luna"
di Schubert, che quello � delicato, poverello!
13
00:02:53,980 --> 00:02:54,610
Uno...
14
00:02:55,020 --> 00:02:55,670
due...
15
00:02:55,990 --> 00:02:56,670
tre.
16
00:02:58,820 --> 00:02:59,940
Sveglia, Salvatore!
17
00:03:00,050 --> 00:03:03,400
E' arrivato il signor Alvaro.
- E te lo d� io il signor Alvaro, te lo d�!
18
00:03:04,240 --> 00:03:06,980
Non le bastavo io a mamma
che le volevo tanto bene?
19
00:03:07,090 --> 00:03:08,080
Dalle a far figli...
20
00:03:08,320 --> 00:03:10,400
Guarda che disgraziati
che sono venuti fuori!
21
00:03:12,330 --> 00:03:13,210
Salvatore...
22
00:03:14,050 --> 00:03:16,460
scendi, che sei arrivato
alla fermata tua!
23
00:03:16,750 --> 00:03:18,840
Ma a te il turno di giorno
non te lo danno mai?
24
00:03:19,080 --> 00:03:21,730
E metti che me lo danno,
che letto ho affittato?
25
00:03:22,200 --> 00:03:26,190
No, dico... se mi danno il turno di giorno,
voi perdete l'inquilino!
26
00:03:26,800 --> 00:03:30,560
O tu vorresti credere che io la notte
vengo a dormire abbracciato con te?
27
00:03:30,780 --> 00:03:31,620
Romolo!
28
00:03:32,090 --> 00:03:33,160
Romolo!
29
00:03:33,340 --> 00:03:35,060
Oh, ma sempre tu ti affacci?
Che ti chiami Romolo?
30
00:03:35,160 --> 00:03:36,090
Chiama tuo fratello.
31
00:03:36,250 --> 00:03:37,410
Romolo.
- S�?
32
00:03:38,090 --> 00:03:39,220
Ciao, Salvatore. Fila!
33
00:03:39,360 --> 00:03:41,920
Vi volete tanto bene, ma perch� non vi sposate?
Almeno regolate la situazione.
34
00:03:41,940 --> 00:03:42,820
E fila, su!
35
00:03:43,500 --> 00:03:46,390
Ehi, ho un torcicollo che non ne posso pi�.
Me l'ha fatto venire Iolanda.
36
00:03:46,520 --> 00:03:48,070
Si vede che non ti voleva far baciare.
- S�?
37
00:03:48,170 --> 00:03:49,110
Io ho una lombaggine.
38
00:03:49,160 --> 00:03:51,600
Capirai, con questa umidit?,
quella sempre per prati vuole andare.
39
00:03:51,850 --> 00:03:54,140
Ma lo sai che ieri sera
mi sono trovato un grillo in tasca.
40
00:03:54,270 --> 00:03:56,250
Per quello che t'ho sentito che fischiavi.
Sbrigati, va!
41
00:03:58,700 --> 00:04:00,650
D�, ma mamma le lenzuola
non ce le cambia mai?
42
00:04:01,490 --> 00:04:03,500
Ehi, ehi... e questo che �?
43
00:04:03,790 --> 00:04:05,550
Ah... � il grillo di Iolanda.
44
00:04:05,590 --> 00:04:08,200
Poverello, credevo che se ne fosse andato.
Vieni qua! - Vattene!
45
00:04:08,420 --> 00:04:10,350
Mannaggia, ma come, tu la sera vai con le donne...
46
00:04:10,460 --> 00:04:12,960
e poi io nel letto ci trovo
l'erba, i papaveri e i grilli!
47
00:04:13,150 --> 00:04:15,340
E se sapevo era cos�
andavo a dormire a Villa Borghese!
48
00:04:15,420 --> 00:04:17,690
Almeno risparmiavo 10.000 lire al mese, no?
49
00:04:17,960 --> 00:04:20,840
Salvatore, il latte si fredda.
- Prendimi i vestiti e portali di l?.
50
00:04:20,960 --> 00:04:24,800
Porta via tutto e non ritornare.
Perch� ho sonno. E tu chiudi la finestra, va!
51
00:04:42,910 --> 00:04:43,670
Hai preso tutto?
52
00:04:44,560 --> 00:04:46,930
Adesso ti fai un mese di sonno.
Ti saluto.
53
00:04:52,800 --> 00:04:53,990
Ma quando ci vai a lavorare?
54
00:04:54,500 --> 00:04:55,970
Mi sono scordato il borotalco.
55
00:04:56,020 --> 00:04:57,950
Ma che t'incipri poi?
- Lo so io.
56
00:05:00,340 --> 00:05:04,160
Ehi, se ti ricapita nel letto, non gli far male al grillo,
che quello � il grillo di Iolanda.
57
00:05:05,380 --> 00:05:06,000
Marisa?
58
00:05:07,040 --> 00:05:08,110
Ne ho trovato una nuova.
59
00:05:08,930 --> 00:05:11,170
E chi �? La conosci?
- No, ma c'� la dedica.
60
00:05:11,270 --> 00:05:12,570
"A Salvatore,
con l'animo colmo..."
61
00:05:12,620 --> 00:05:14,730
Colmo di che?
- Ma che ne so! Ha una calligrafia...
62
00:05:14,790 --> 00:05:17,530
E tu hai trovato niente?
- Aveva un po' di rossetto sulla camicia.
63
00:05:17,550 --> 00:05:21,300
Ma non era lo stesso dell'altro giorno.
- Ma che avrete da dirvi tutto il santo giorno?
64
00:05:21,830 --> 00:05:24,260
Sempre a parlare state.
Ma non vi si secca mai la lingua?
65
00:05:24,640 --> 00:05:25,720
E vai a lavorare! Cammina!
66
00:05:26,170 --> 00:05:27,120
Portiere!
67
00:05:28,530 --> 00:05:29,750
Portiere!
- Pap?!
68
00:05:30,120 --> 00:05:31,320
Pap?, ti vogliono!
69
00:05:32,310 --> 00:05:33,510
Portiere!
70
00:05:34,540 --> 00:05:36,520
E calma! - Guarda un po'
che c'� uno che ti vuole.
71
00:05:36,570 --> 00:05:37,210
Ma che c'�?
72
00:05:37,250 --> 00:05:38,850
Abita qua... Milone?
73
00:05:39,120 --> 00:05:40,560
Ci abita e non ci abita.
74
00:05:40,900 --> 00:05:42,560
Tu provaci. Sta al sesto piano.
75
00:05:43,140 --> 00:05:45,370
Anzi, se lo trovi, mi fai un piacere?
Tieni.
76
00:05:46,400 --> 00:05:47,820
Gli dai questo telegramma, eh?
77
00:05:48,800 --> 00:05:50,150
Ehi, ma se non lo trovi...
78
00:05:50,630 --> 00:05:51,900
me lo riporti, eh?
79
00:05:52,000 --> 00:05:53,580
Ah, ho capito. Vi serve altro?
80
00:05:53,670 --> 00:05:55,810
E corri, no! Pu� essere una cosa urgente!
81
00:05:55,840 --> 00:05:57,090
Capirai!
82
00:05:57,540 --> 00:06:00,130
Romolo, vuoi vedere il regalo
che ho comprato ad Annamaria?
83
00:06:00,560 --> 00:06:02,960
Regalo?
- Oggi � il suo compleanno. Fa 15 anni.
84
00:06:03,320 --> 00:06:05,770
Anzi, siccome costavano poco,
ne ho comprato un paio anche per me.
85
00:06:07,210 --> 00:06:08,360
Le calze di seta?
86
00:06:08,400 --> 00:06:09,940
Eh!
- Ma che vi siete ammattite?
87
00:06:11,130 --> 00:06:13,370
Le ragazze all'et? vostra
portano i pedalini.
88
00:06:13,910 --> 00:06:15,490
E poi chi se le mette le calze d'estate?
89
00:06:16,760 --> 00:06:19,610
Se cominciamo con le calze di seta,
chiss? dove andiamo a finire!
90
00:06:22,500 --> 00:06:23,950
Ehi, mi dovete sempre rovinare il pasto!
91
00:06:24,820 --> 00:06:26,680
Gi? se ne buttano pochi
di soldi in questa casa.
92
00:06:27,220 --> 00:06:28,470
Soltanto io ci sto attento.
93
00:06:28,910 --> 00:06:32,400
Sono due anni che porto lo stesso vestito
e non so quando me ne potr� fare un'altro.
94
00:06:33,050 --> 00:06:34,310
Mancavano le calze di seta!
95
00:06:38,200 --> 00:06:39,240
Ciao pap?!
- Romolo.
96
00:06:39,370 --> 00:06:41,570
Non gli dare il vino rosso ai canarini,
che ti diventano verdi.
97
00:06:42,150 --> 00:06:43,230
Romolo!
98
00:06:43,390 --> 00:06:44,260
Ma che vuoi?
99
00:06:45,020 --> 00:06:47,310
Lo sai che stasera Annamaria
d? una festa in terrazza?
100
00:06:47,380 --> 00:06:49,170
Ci venite tu... e Salvatore?
101
00:06:49,290 --> 00:06:51,030
A fare che?
- A ballare, no?
102
00:06:51,200 --> 00:06:52,540
E che balliamo con voi, il girotondo?
103
00:06:52,570 --> 00:06:53,730
Ciao.
104
00:06:57,480 --> 00:06:59,340
Andiamo.
- Chi arriva ultimo ha le corna!
105
00:06:59,480 --> 00:07:00,330
Via, scappa!
106
00:07:04,690 --> 00:07:05,430
Svelto!
107
00:07:09,470 --> 00:07:11,060
Le corna le hai tu!
- Senti chi parla!
108
00:07:11,710 --> 00:07:13,130
E vieni qui.
- Ehi, matto!
109
00:07:14,620 --> 00:07:16,040
Ma guarda che giornata!
110
00:07:16,320 --> 00:07:20,420
Ma ti pare giusto che uno deve andare a lavorare
con una giornata cos�, con un sole come questo?
111
00:07:21,520 --> 00:07:22,950
Questo vigliacco di sole!
112
00:07:23,430 --> 00:07:24,620
Vieni gi� che ti meno!
113
00:07:28,450 --> 00:07:29,570
Capirai uno che � vecchio...
114
00:07:29,940 --> 00:07:31,010
uno che non sta bene...
115
00:07:31,690 --> 00:07:34,090
ma un ragazzo come me, sano, robusto...
116
00:07:34,260 --> 00:07:35,150
un bel ragazzo...
117
00:07:36,230 --> 00:07:38,320
� sprecato andare a lavorare
con una giornata cos�.
118
00:07:38,440 --> 00:07:39,540
Certo sei sprecato a lavorare tu!
119
00:07:47,170 --> 00:07:48,480
Ragazzi, guardate chi arriva!
120
00:07:49,170 --> 00:07:51,590
Ehi, ma questa � caduta dal cielo!
121
00:07:52,600 --> 00:07:53,870
Bella dello zio!
122
00:07:53,910 --> 00:07:55,730
Bella di mamma tua!
123
00:07:55,790 --> 00:07:57,400
Guarda che fata!
- Per�!
124
00:07:57,970 --> 00:08:00,080
Stanotte me la sogno.
- Mi manca la parola.
125
00:08:05,690 --> 00:08:07,140
Guardate che articolo in vetrina!
126
00:08:15,020 --> 00:08:15,810
Guarda questa!
127
00:08:15,840 --> 00:08:16,690
e da dove esce?
128
00:08:17,100 --> 00:08:18,320
Ammazza che fata!
129
00:08:18,370 --> 00:08:20,380
E poi dicono che a questo mondo
non c'� pi� bont?!
130
00:08:21,650 --> 00:08:22,500
Vita mia!
131
00:08:22,780 --> 00:08:24,660
Amore mio, anima mia!
132
00:08:24,930 --> 00:08:27,010
Ma chi si muove? Chi ci va a lavorare?
133
00:08:28,230 --> 00:08:30,330
E mica ti guarda! E' dispettosa!
134
00:08:30,450 --> 00:08:32,820
Forse fa i complimenti.
Si vuol far pregare.
135
00:08:37,190 --> 00:08:38,350
E bacia pure bene.
136
00:08:41,600 --> 00:08:42,850
Bacia freddo.
- No.
137
00:08:45,160 --> 00:08:45,940
Buongiorno.
138
00:08:49,030 --> 00:08:50,430
Ma che � successo?
Qui � cambiato tutto.
139
00:08:50,780 --> 00:08:52,070
Sabato non c'era un calzolaio?
140
00:08:52,320 --> 00:08:54,480
C'era. Oggi c'� una sartoria da uomo.
141
00:08:54,930 --> 00:08:57,270
E allora mi faccio fare subito
un paio di calzoni. Me li fai lei?
142
00:08:57,400 --> 00:08:59,350
S�, s�.
- Ma le misure le prende lei?
143
00:08:59,820 --> 00:09:02,330
E' naturale, no?
- E allora se � cos� me li faccio pure io, no?
144
00:09:02,560 --> 00:09:03,590
Ne ho di belli fatti.
145
00:09:03,710 --> 00:09:05,320
Se ve li volete provare?
- Eccome, no?
146
00:09:05,430 --> 00:09:06,120
Accomodatevi.
147
00:09:09,890 --> 00:09:11,950
Intanto levatevi i vostri. Io torno subito.
- S�.
148
00:09:17,340 --> 00:09:20,500
Ma tu che dici? Verr? lei a provarceli?
- E dai, su svelto, levateli!
149
00:09:20,630 --> 00:09:22,970
Mannaggia, se lo sapevo
mi cambiavo le mutandine stamattina.
150
00:09:23,170 --> 00:09:24,340
Siete pronti?
151
00:09:24,370 --> 00:09:24,920
S�!
152
00:09:25,100 --> 00:09:26,390
Lo sapevo che quella ci stava.
153
00:09:26,750 --> 00:09:28,800
Ammazza, io con le donne ho un fiuto!
154
00:09:28,940 --> 00:09:29,460
Dai, dai!
155
00:09:32,660 --> 00:09:34,010
Ragazzi, chi mi d? una mano?
156
00:09:34,180 --> 00:09:35,410
Pronti!
- Subito!
157
00:09:41,230 --> 00:09:44,720
Guarda che belli che sono!
- Guarda che schifo! Guardali!
158
00:09:45,730 --> 00:09:47,040
Che vergogna!
159
00:09:48,420 --> 00:09:49,740
Che tempi!
160
00:09:55,770 --> 00:09:56,750
Ma come, gi? ve ne andate?
161
00:09:56,870 --> 00:09:59,590
Non ve li provate pi�?
Peccato, avevo un pettinato e un millerighe
162
00:09:59,650 --> 00:10:01,310
che vi sarebbero andati proprio a pennello!
163
00:10:01,370 --> 00:10:03,600
Glielo d� io il pennello!
- Spiritosona!
164
00:10:05,870 --> 00:10:07,330
E tu che hai da ridere, eh?
165
00:10:09,000 --> 00:10:09,680
Ciao.
166
00:10:19,850 --> 00:10:22,170
Ma che avete da ridere?
Non avete mai visto un uomo in mutande?
167
00:10:22,570 --> 00:10:24,080
Uno s�, ma due no.
168
00:10:24,170 --> 00:10:26,170
Mi sembravate la statua
di Paolina Borghese!
169
00:10:26,360 --> 00:10:29,110
Perch�, che hai da ridere tu?
- Perch� non posso ridere? Ridono tutti, rido pure io!
170
00:10:29,240 --> 00:10:30,920
Gli altri s�, tu no.
- Perch� io no?
171
00:10:30,960 --> 00:10:32,650
Perch� ridi male.
- Ridi un po'!
172
00:10:33,130 --> 00:10:34,400
Ridi, che mamma ha fatto i gnocchi.
173
00:10:35,480 --> 00:10:36,450
Ho ragione che ride male.
174
00:10:36,550 --> 00:10:39,100
Se ti fai mettere sotto cos� gli fai vedere che hai paura!
- E menali tu!
175
00:10:39,240 --> 00:10:40,530
Stupido!
- Stupido sei tu!
176
00:10:40,640 --> 00:10:41,680
Ma che dici?
- E menalo!
177
00:10:41,860 --> 00:10:43,220
Questi sfaccendati!
178
00:10:43,800 --> 00:10:45,860
Andate a lavorare, sfaticati!
179
00:10:46,990 --> 00:10:49,280
Ehi, stai a vedere che quella
crede che ci ha impressionato!
180
00:10:49,310 --> 00:10:51,490
Capirai! E che me ne frega
di farmi vedere in mutande?
181
00:10:51,540 --> 00:10:52,880
Peggio per lei. Tanto chi la vuole?
182
00:10:53,630 --> 00:10:55,230
Beh, andiamo a lavorare.
Ciao, ti saluto.
183
00:10:55,670 --> 00:10:56,250
Ciao.
184
00:11:04,310 --> 00:11:05,160
Buongiorno, zio.
185
00:11:05,470 --> 00:11:07,650
A quest'ora ti presenti tu?
- Z?o Mario...
186
00:11:07,700 --> 00:11:08,390
ho fatto tardi!
187
00:11:09,480 --> 00:11:10,820
Che cosa voleva ascoltare, signorina?
188
00:11:10,900 --> 00:11:13,200
''Toccata e fuga in la minore''
di Bach.
189
00:11:13,310 --> 00:11:14,210
Toccata e fuga?
190
00:11:14,870 --> 00:11:15,740
Di prima mattina?
191
00:11:17,750 --> 00:11:20,990
Certo lei deve avere una
bella sensibilit? musicale, eh?
192
00:11:21,110 --> 00:11:22,890
Bach � sempre Bach.
193
00:11:23,790 --> 00:11:26,650
Si accomodi in cabina, signorina,
che le faccio sentire la ''toccata''.
194
00:11:29,020 --> 00:11:30,130
Buongiorno, signorina.
- Buongiorno.
195
00:11:30,320 --> 00:11:31,430
Buongiorno.
- Buongiorno signora.
196
00:11:32,330 --> 00:11:34,470
Vuole ascoltare qualche disco?
197
00:11:34,530 --> 00:11:36,910
Che ne so? Questa vuole
"Buongiorno, tristezza".
198
00:11:36,980 --> 00:11:38,410
Cantata da Claudio Villa, eh!
- S�.
199
00:11:40,030 --> 00:11:43,650
Ma tutte queste donne: ''Claudio Villa, Claudio Villa.''
Ma che avr?? Boh!
200
00:12:06,760 --> 00:12:07,470
Oh, pardon!
201
00:12:10,150 --> 00:12:12,560
T'ho detto mille volte che devi bussare
prima di entrare in cabina.
202
00:12:12,990 --> 00:12:15,230
Zio Mario,
gliel'hai data questa ''toccata e fuga?''
203
00:12:15,850 --> 00:12:18,630
Non fare lo spiritoso, che se perdi
questo posto dove vai a lavorare?
204
00:12:18,830 --> 00:12:20,890
Io per compassione ti tengo qui.
Lo sai, si?
205
00:12:21,540 --> 00:12:22,130
Zio Mario!
206
00:12:22,560 --> 00:12:23,140
Che c'�?
207
00:12:23,470 --> 00:12:25,740
Ricordati di cambiare la puntina.
- Mortac...!
208
00:12:42,860 --> 00:12:44,050
Bagnino! Bagnino!
209
00:12:44,160 --> 00:12:45,370
Non mi esce pi�. Come faccio?
210
00:12:45,480 --> 00:12:48,080
Hai provato a spingere?
- Ci ho provato... ci hanno provato in due!
211
00:12:48,120 --> 00:12:50,430
Che se lo porti a casa!
Tanto lei domani torna, no?
212
00:12:50,600 --> 00:12:52,020
Renato!
213
00:12:52,150 --> 00:12:54,040
Non ti fanno prendere il sole in pace!
214
00:12:55,500 --> 00:12:57,810
D� un po', Graziella,
e tu a Roberto che gli hai detto?
215
00:12:57,940 --> 00:13:02,220
Gli ho detto: "Senti Roberto, se tu continui
a essere cos� geloso, � inutile che andiamo avanti.
216
00:13:02,370 --> 00:13:05,110
Sai che facciamo? Proviamo a stare
una settimana senza vederci.''
217
00:13:05,210 --> 00:13:05,660
E lui?
218
00:13:06,540 --> 00:13:08,910
Ma che fa, si � ammattito?
- Mi perdoni.
219
00:13:09,010 --> 00:13:11,610
Ma che perdoni!
Tenga le mani a posto! Villano!
220
00:13:11,820 --> 00:13:13,690
Perch� offende senza sapere, scusi?
221
00:13:14,530 --> 00:13:16,820
Non � generoso verso uno
che ha perduto il bene della vista.
222
00:13:16,920 --> 00:13:20,670
Graziella... � cieco!
- Mi scusi, non sapevo. Le chiedo scusa.
223
00:13:22,270 --> 00:13:23,190
Grazie.
224
00:13:23,440 --> 00:13:24,510
Forse lei...
225
00:13:25,010 --> 00:13:27,610
� una bella ragazza.
E anche la sua amica deve essere bella.
226
00:13:27,760 --> 00:13:29,440
Graziella. Che bel nome!
227
00:13:29,560 --> 00:13:31,700
Graziella e poi?
- Graziella Fabbri.
228
00:13:31,970 --> 00:13:35,630
Che strano! Lo sa che si chiamava Graziella
una ragazza che ho conosciuto tanti anni fa?
229
00:13:35,730 --> 00:13:36,570
Prima della disgrazia.
230
00:13:37,080 --> 00:13:38,620
E' stato il mio primo amore.
231
00:13:38,640 --> 00:13:41,820
Aveva i capelli neri,
gli occhi grigi, le labbra carnose.
232
00:13:42,320 --> 00:13:44,140
E aveva anche un neo qui come lei.
233
00:13:44,250 --> 00:13:47,100
Ehi, ma tu ci marci?
Ci vedi o non ci vedi?
234
00:13:47,130 --> 00:13:49,880
Ci veo, ci vedo! E che Dio
me la conservi la vista!
235
00:13:49,960 --> 00:13:52,830
Ma che roba! Grande e grosso com'�!
Ma non si vergogna?
236
00:13:52,890 --> 00:13:54,810
Io al posto suo mi vergognerei
come un ladro.
237
00:13:55,250 --> 00:13:57,620
Ma allora non siete
ragazze di spirito, eh!
238
00:13:57,900 --> 00:13:58,990
Bagnino!
239
00:13:59,250 --> 00:14:02,380
Ma dove sta questo bagnino?
- Boh, stava qua. Se ne sar? andato.
240
00:14:02,480 --> 00:14:03,560
Bagnino!
241
00:14:03,720 --> 00:14:05,960
Non si trova mai questo bagnino!
- Bagnino!
242
00:14:06,370 --> 00:14:07,370
Dammi un gettone.
243
00:14:17,680 --> 00:14:18,690
Pronto?
244
00:14:19,420 --> 00:14:20,160
Chi vuole?
245
00:14:20,170 --> 00:14:22,430
Mi chiama la signorina Graziella Fabbri?
246
00:14:22,990 --> 00:14:24,620
Chiama un po' Graziella Fabbri!
247
00:14:25,190 --> 00:14:27,410
Graziella Fabbri, al telefono!
248
00:14:29,610 --> 00:14:30,620
A me? E chi mi vuole?
249
00:14:32,780 --> 00:14:33,680
Pronto, chi �?
250
00:14:33,990 --> 00:14:34,810
Sono Roberto.
251
00:14:34,980 --> 00:14:37,510
Beh, ma non dovevamo stare
una settimana senza vederci?
252
00:14:37,540 --> 00:14:39,330
Eh, non ce l'ho fatta!
T'ho pensato tutta la notte.
253
00:14:39,360 --> 00:14:40,420
E' quel matto di Roberto.
254
00:14:40,440 --> 00:14:41,990
Ha una voce!
Ma come mi avr? pescata?
255
00:14:42,020 --> 00:14:43,720
Con chi parli?
Chi c'� vicino a te?
256
00:14:43,830 --> 00:14:45,320
Come chi c'�? C'� Luciana!
257
00:14:45,430 --> 00:14:47,760
Ma non cambi mai.
Lo vedi che sei sempre sospettoso.
258
00:14:47,870 --> 00:14:50,760
Ho ragione a essere sospettoso.
Prima non parlavi con uno?
259
00:14:51,590 --> 00:14:54,440
Come quando? Gi? te lo sei scordato
quel bel fusto di ragazzo?
260
00:14:55,600 --> 00:14:59,000
Come chi? Quello che gli piacevi tanto
che gli si era annebbiata la vista per te!
261
00:14:59,980 --> 00:15:00,880
D�, guarda!
262
00:15:05,820 --> 00:15:07,410
Ammazza, che figlio di...!
263
00:15:12,450 --> 00:15:14,600
Brava! Sono contento
che abbiamo fatto pace.
264
00:15:14,840 --> 00:15:16,580
Bagnino!
- Bagnino!
265
00:15:16,900 --> 00:15:18,930
Non si trova mai questo bagnino.
266
00:15:19,280 --> 00:15:21,730
Figlietta mia, non ne potevi
comprare uno pi� allegro?
267
00:15:22,130 --> 00:15:26,050
Ma a me piace.
- Come? Uno fa una spesa per farsi venire la malinconia?
268
00:15:26,300 --> 00:15:28,850
Sentisse i dischi che abbiamo a casa
che lagne!
269
00:15:29,030 --> 00:15:31,380
Ma vede, cara signora,
la musica � questione di gusti!
270
00:15:31,460 --> 00:15:34,050
Come le donne. C'� a chi piacciono
bionde e a chi piacciono brune.
271
00:15:35,330 --> 00:15:37,110
A me, per esempio,
mi piacciono bionde.
272
00:15:38,510 --> 00:15:40,040
Muoviti, che abbiamo fatto tardi!
273
00:15:44,450 --> 00:15:45,720
E cammina! Muoviti!
274
00:15:49,840 --> 00:15:50,390
Pronto?
275
00:15:51,250 --> 00:15:52,320
Ah, sei tu Salvatore?
- E' per me?
276
00:15:53,830 --> 00:15:55,640
Hai due ragazze? E come sono?
277
00:15:55,770 --> 00:15:57,580
Una � proprio buona. Micidiale!
278
00:15:57,810 --> 00:16:00,250
L'altra ti dovrebbe piacere.
Mi sembra il tipo tuo.
279
00:16:00,740 --> 00:16:01,940
Ha una certa dolcezza.
280
00:16:02,270 --> 00:16:04,050
S�, va bene.
Quella con la dolcezza te la tieni.
281
00:16:04,190 --> 00:16:06,060
Ma no! Vieni qua che poi decidiamo.
282
00:16:06,090 --> 00:16:06,760
S�, vengo.
283
00:16:07,480 --> 00:16:08,590
S�, arrivo. Ciao.
284
00:16:09,660 --> 00:16:12,310
Dicono tanto di questo Bach,
ma in fondo...
285
00:16:12,410 --> 00:16:14,360
E tu non sei andato a prendere i dischi?
- No, ho telefonato.
286
00:16:14,520 --> 00:16:16,670
E vai subito. Dunque, sono 4.800.
287
00:16:16,900 --> 00:16:18,770
Pi� 200 per le sigarette.
Ciao zio. Grazie.
288
00:16:23,260 --> 00:16:25,550
E voi che fate qui?
- Ti volevo dire se ci prestavi un grammofono!
289
00:16:25,670 --> 00:16:27,610
Ma scusa, chiedilo a zio.
E' anche zio tuo!
290
00:16:27,790 --> 00:16:29,260
E poi io stasera non posso
perch� ho da fare.
291
00:16:29,290 --> 00:16:31,160
Gli auguri te li faccio adesso.
- Quanto sei ignorante!
292
00:16:31,350 --> 00:16:33,380
Appunto. Se sono ignorante
che mi inviti a fare? Ciao.
293
00:16:35,390 --> 00:16:38,080
Voi che fate? Organizzate una festa
da ballo in terrazza? - S�.
294
00:16:38,200 --> 00:16:39,210
E a me non mi invitate?
295
00:16:39,250 --> 00:16:41,700
Ma sono tutte ragazzine.
- Lei si annoia, signor Mario!
296
00:16:41,760 --> 00:16:44,940
Perch� sono vecchio? So stare anche con le ragazzine.
- Sono loro che si annoiano con te!
297
00:16:45,050 --> 00:16:45,780
Ah, va bene!
298
00:16:57,520 --> 00:16:58,150
Buongiorno.
299
00:17:00,440 --> 00:17:01,140
Buongiorno.
300
00:17:01,600 --> 00:17:03,530
Vuol dare una guardata alle stoffe?
Senza impegno!
301
00:17:03,600 --> 00:17:05,450
No, un'altra volta magari.
Buongiorno.
302
00:17:09,160 --> 00:17:10,730
150 lire tutto.
303
00:17:13,080 --> 00:17:13,630
Grazie.
304
00:17:14,760 --> 00:17:16,320
Ma come � che queste carote
sono cos� corte?
305
00:17:16,370 --> 00:17:19,100
E che ne so? Si vede che
hanno preso l'acqua e si sono ritirate!
306
00:17:19,250 --> 00:17:20,900
E allora lei chiss? quanta acqua ha preso!
307
00:17:20,960 --> 00:17:22,660
Ah, ma lei si scontra
proprio con tutti!
308
00:17:22,970 --> 00:17:23,830
Buongiorno.
309
00:17:24,260 --> 00:17:25,590
A momenti non la riconoscevo.
310
00:17:26,320 --> 00:17:27,930
Sa che lei con i pantaloni
fa tutta un'altra figura!
311
00:17:27,980 --> 00:17:30,540
Si vede che non m'ha visto bene,
perch� io spogliato risalto di pi�.
312
00:17:30,800 --> 00:17:32,960
Non dica stupidaggini. E ora che..
- L'accompagno.
313
00:17:34,180 --> 00:17:35,230
Ma non ha niente di meglio da fare?
314
00:17:35,290 --> 00:17:38,120
Veramente dovrei andare al fiume.
C'� quell'amico mio che ha rimorchiato due ragazze.
315
00:17:38,860 --> 00:17:41,210
E beh? Lei sta a perdere tempo con me?
E corra, no!
316
00:17:41,640 --> 00:17:43,150
Che peperoni!
317
00:17:43,780 --> 00:17:47,150
Che peperoni che abbiamo stamattina!
318
00:17:49,900 --> 00:17:51,990
Pap?, io la spesa l'ho fatta.
Se te ne vuoi andare...
319
00:17:52,100 --> 00:17:52,900
Brava.
320
00:17:52,990 --> 00:17:56,140
L'aglietto l'hai preso?
- S�, l'aglietto e anche il bicarbonato ho preso.
321
00:17:56,340 --> 00:17:57,850
Brava. Allora siamo d'accordo...
322
00:17:58,280 --> 00:18:00,710
all'una voglio trovare pronto.
- S�, all'una.
323
00:18:00,820 --> 00:18:01,590
Ciao.
- Ciao.
324
00:18:04,020 --> 00:18:05,410
Ma come? Ancora qua?
325
00:18:05,980 --> 00:18:07,460
Io credevo che fosse gi? al fiume.
326
00:18:07,730 --> 00:18:10,990
Con due ragazze che l'aspettano...
- Ci vado, ci vado.
327
00:18:11,310 --> 00:18:12,960
Magari erano anche due ragazze carine.
328
00:18:13,380 --> 00:18:16,700
Lei sa come dice il proverbio?
"Ogni lasciata � persa."
329
00:18:16,820 --> 00:18:19,180
Appunto sto qui.
Perch� ogni lasciata � persa.
330
00:18:24,580 --> 00:18:27,690
Mi dispiace ma se veniva l'amico suo
era diverso, eravamo in quattro.
331
00:18:27,780 --> 00:18:29,560
Io Luciana mica la posso lasciare sola.
332
00:18:29,650 --> 00:18:31,240
Allora vediamoci io e lei senza Luciana.
333
00:18:31,390 --> 00:18:33,120
Domenica che fa?
- Beh, che hai deciso?
334
00:18:33,240 --> 00:18:34,990
Andiamo. L'abbiamo aspettato un'ora.
335
00:18:35,860 --> 00:18:38,030
Mi dispiace. Arrivederci.
- Arrivederci.
336
00:18:39,270 --> 00:18:41,460
Domenica le posso telefonare?
- Non ce l'ho il telefono!
337
00:18:42,600 --> 00:18:45,740
Se vuole telefonare, questo � il mio numero.
- Bella, come no, ti telefono sicuro!
338
00:18:49,380 --> 00:18:50,220
Mannaggia...
339
00:18:51,510 --> 00:18:53,540
Ehi, lo sai che Marilyn Monroe
si � messa a fare la ragazza squillo?
340
00:18:53,660 --> 00:18:54,510
Tieni, ti d� il numero!
341
00:18:56,420 --> 00:18:58,570
Quel disgraziato di Romolo!
Per colpa sua...
342
00:19:00,320 --> 00:19:03,440
Ma se lo vuole fare sul serio il vestito
o � una scusa per farsi abbracciare?
343
00:19:03,490 --> 00:19:06,380
No, io il vestito me lo faccio,
per� ci viene stasera al cinema?
344
00:19:06,450 --> 00:19:09,080
Ma scusi, lei si compra un vestito
per farmi venire all'appuntamento?
345
00:19:09,370 --> 00:19:12,160
E allora con questo ragionamento, se mi vuole vedere
spesso, lei che si fa, un guardaroba?
346
00:19:12,270 --> 00:19:14,230
Perch�, lei ci verrebbe lo stesso
anche se non ordino niente?
347
00:19:14,260 --> 00:19:17,080
Ma certo che ci verrei, vuole che mi
lasci sfuggire un'occasione cos�?
348
00:19:17,250 --> 00:19:20,360
Ma sa che io non so se lei
scherza o fa per davvero?
349
00:19:20,480 --> 00:19:22,120
Come la vuole la giacca, sciallata?
350
00:19:22,270 --> 00:19:23,810
S�, con un bottone qui
e le spalle scese.
351
00:19:23,930 --> 00:19:24,900
Ah, a cassa da morto?
- S�.
352
00:19:25,110 --> 00:19:27,190
E poi dicono che le donne
si vestono attillate!
353
00:19:27,450 --> 00:19:29,500
Tenga.
- E che ci faccio?
354
00:19:29,530 --> 00:19:31,900
Si misuri i calzoni,
io misuro dalla vita in su.
355
00:19:35,370 --> 00:19:37,720
60.
- 60.
356
00:19:39,130 --> 00:19:42,530
Io gliel'ho detto, eh! Guardi che non �
mica obbligato a farselo il vestito!
357
00:19:43,150 --> 00:19:44,470
Perch� pap? ha i prezzi un po' alti.
358
00:19:44,500 --> 00:19:47,570
Era la seconda forbice da Caraceni.
- Perch�? Ho la faccia di uno che non paga?
359
00:19:48,000 --> 00:19:50,270
Ecco, le d� un'acconto.
Sono 5.000 lire.
360
00:19:55,580 --> 00:19:56,300
E questo chi �?
361
00:19:58,580 --> 00:20:00,410
Era il tagliatore che stava con noi.
362
00:20:01,120 --> 00:20:02,070
Un certo Ugo.
363
00:20:02,350 --> 00:20:04,000
Ma lei conserva la foto del tagliatore?
364
00:20:05,290 --> 00:20:07,620
Era un bravo tagliatore.
- Perch� ''era''? E' morto?
365
00:20:13,410 --> 00:20:15,230
Per me � come se fosse morto.
366
00:20:17,770 --> 00:20:20,100
Allora ci vediamo questa sera
all'edicola di Piazza della Pace.
367
00:20:20,200 --> 00:20:20,950
Alle 9!
368
00:20:21,390 --> 00:20:23,220
Ma lei come si chiama?
- Giovanna. E lei?
369
00:20:23,450 --> 00:20:24,120
Romolo.
370
00:20:40,800 --> 00:20:42,790
Avete visto quel beccamorto di Romolo?
- No.
371
00:20:43,020 --> 00:20:45,370
Questo disgraziato! Avevo due ragazze
e mi ha mandato in bianco.
372
00:20:45,570 --> 00:20:47,180
E che ci facevi con due ragazze?
373
00:20:47,270 --> 00:20:49,580
Non ti riesce ad accollartene nemmeno una.
- S�, addio. - Addio.
374
00:20:51,530 --> 00:20:53,340
Non si scomodi, eh, non m'aiuti!
375
00:20:53,530 --> 00:20:55,710
La aiuto s�, ma me lo deve
domandare gentilmente!
376
00:20:55,800 --> 00:20:57,810
Io gentilmente ti direi un'altra cosa.
377
00:20:57,900 --> 00:20:59,730
Guarda, ce l'ho proprio sulla punta della lingua!
378
00:21:01,200 --> 00:21:02,970
E qua ci vuole uno gagliardo, ci vuole!
379
00:21:03,830 --> 00:21:05,140
E chi saresti? Tu?
380
00:21:06,910 --> 00:21:07,900
Ecco fatto.
381
00:21:11,670 --> 00:21:14,290
L?!
- Grazie.
382
00:21:14,880 --> 00:21:16,670
Beh, ma che fa? Mi dia la borsa.
383
00:21:16,800 --> 00:21:19,900
Gliela porto io. Lei stamattina m'ha fatto
un dispetto e io le faccio una gentilezza.
384
00:21:20,060 --> 00:21:20,710
Cos� siamo pari.
385
00:21:22,010 --> 00:21:23,850
Ma dove va? Io sto di qua.
386
00:21:27,790 --> 00:21:29,880
E' proprio il destino
che m'ha fatto incontrarla.
387
00:21:29,900 --> 00:21:31,220
E' tutta stamattina che la penso.
388
00:21:31,380 --> 00:21:33,640
Salvatore, ti sei fatto la ragazza?
- Me la son fatta s�!
389
00:21:33,950 --> 00:21:36,490
Ma come, appena arrivata
e si � beccata questo tartufo?
390
00:21:37,130 --> 00:21:38,930
Si vede che le donne
con me si trovano bene.
391
00:21:38,980 --> 00:21:41,470
E si vede che sono di bocca buona!
- Ma stai zitto, tappetto!
392
00:21:42,300 --> 00:21:44,050
Certo che � una coppia scompagnata!
393
00:21:44,230 --> 00:21:47,280
S�, perch� lei � caruccia!
- E' lui che � un cavatruccioli!
394
00:21:47,880 --> 00:21:49,310
Ha visto come ci sono rimasti male?
395
00:21:49,440 --> 00:21:51,160
Ce l'hanno con me
perch� gli soffio tutte le ragazze.
396
00:21:51,200 --> 00:21:53,620
Qualcuna gliela potrebbe lasciare.
- Adesso gliele lascio tutte.
397
00:21:54,550 --> 00:21:55,270
Ma perch� fa cos�?
398
00:21:55,410 --> 00:21:57,760
Non mi vuole pi� bene?
- Come? Certo che le voglio bene!
399
00:21:57,860 --> 00:21:59,220
Adesso mi dia la borsa, per�!
400
00:22:00,210 --> 00:22:01,310
Aspetti, l'aiuto io!
401
00:22:01,740 --> 00:22:03,950
Che disastro!
- Ehi, ragazzino non fregare le patate, eh?
402
00:22:09,570 --> 00:22:11,040
Oh, mi dispiace, si � rotto!
403
00:22:11,740 --> 00:22:12,700
Non fa niente.
404
00:22:13,020 --> 00:22:14,380
Tanto l'avrei buttata via.
405
00:22:14,850 --> 00:22:17,630
Adesso che si � fatto libero il posto,
ci pu� mettere la mia di fotografia!
406
00:22:17,730 --> 00:22:18,570
Domani gliela porto.
407
00:22:21,230 --> 00:22:22,780
Come si chiamava?
- Ugo.
408
00:22:23,420 --> 00:22:24,840
Ugo, hai chiuso!
409
00:22:26,440 --> 00:22:27,810
Beh, arrivederci.
- Gi? se ne va?
410
00:22:27,880 --> 00:22:31,260
Perch�? Potevamo conoscerci meglio.
- Ci conosceremo meglio un'altra volta.
411
00:22:31,280 --> 00:22:33,580
Conosciamoci meglio stasera.
E' libera? Che fa stasera?
412
00:22:34,420 --> 00:22:37,160
Beh, veramente avrei un'impegno,
ma se lei insiste...
413
00:22:37,690 --> 00:22:38,680
Insisto s�.
414
00:22:38,760 --> 00:22:41,360
Allora ci troviamo alle 9
all'edicola di Piazza della Pace.
415
00:22:41,510 --> 00:22:43,340
D'accordo, alle 9. Ci sar�.
416
00:22:59,420 --> 00:22:59,890
Uno...
417
00:23:00,210 --> 00:23:00,820
due...
418
00:23:01,030 --> 00:23:01,610
Via!
419
00:23:08,480 --> 00:23:09,670
Capolinea!
420
00:23:10,110 --> 00:23:12,260
Biglietto da 25 termina!
421
00:23:12,890 --> 00:23:15,540
Non spingere! Scendiamo tutti!
422
00:23:15,640 --> 00:23:17,330
Siamo arrivati. Scendere!
423
00:23:23,870 --> 00:23:26,530
Che tempo fa?
- C'� una luna che spacca!
424
00:23:29,350 --> 00:23:30,460
Ma che � questa puzza?
425
00:23:30,880 --> 00:23:33,120
Puzza? E' la brillantina "Fiori d'Arabia".
426
00:23:33,630 --> 00:23:35,310
"Vi assicura il successo nella vita".
427
00:23:36,050 --> 00:23:37,710
Ma quale Arabia? Quella dei beduini?
428
00:23:38,060 --> 00:23:41,340
Ma che vuoi capire di brillantina tu
che ti ungi i capelli con il grasso delle rotaie!
429
00:23:42,160 --> 00:23:43,070
Romolo!
430
00:23:43,450 --> 00:23:44,060
Romolo!
431
00:23:45,180 --> 00:23:45,930
Che vuoi?
432
00:23:46,140 --> 00:23:48,500
Ah, ma sempre tu t'affacci?
Chiama tuo fratello.
433
00:23:50,840 --> 00:23:51,620
Romolo!
434
00:23:53,290 --> 00:23:55,310
Salvatore, ci vieni a ballare
stasera in terrazza?
435
00:23:55,520 --> 00:23:57,290
Ah... ma proprio fissata sei!
436
00:23:57,920 --> 00:23:58,790
Ehi, fila!
437
00:23:59,400 --> 00:24:01,260
Romolo, mi sa che questa sera non esco.
438
00:24:01,980 --> 00:24:03,570
Mi sento certi doloretti alle ossa.
439
00:24:04,300 --> 00:24:05,830
Quasi quasi me ne vado a letto.
Tu che dici?
440
00:24:05,940 --> 00:24:07,710
Beh, se stai poco bene
� meglio che ti riguardi!
441
00:24:08,120 --> 00:24:09,560
Poi pure io non sto molto bene.
442
00:24:09,850 --> 00:24:11,910
Vorr? dire che se non esci tu,
non esco neanch'io.
443
00:24:16,310 --> 00:24:17,580
Ma che � questo odore curioso?
444
00:24:18,090 --> 00:24:19,110
Io non sento niente.
445
00:24:19,770 --> 00:24:21,450
Appena questo se ne � andato
mi metto a letto.
446
00:24:22,130 --> 00:24:24,310
Mi leggo l'ultima puntata
di "Cittadini dello spazio".
447
00:24:24,590 --> 00:24:26,700
Ehi, lo sai che sono forti
questi libri di fantascienza!
448
00:24:27,220 --> 00:24:28,580
Fortissimi!
- Anzi, non mi chiamare!
449
00:24:28,920 --> 00:24:30,380
Ma chi ti chiama?
Io tra dieci minuti dormo.
450
00:24:30,520 --> 00:24:31,550
Buonanotte.
- Buonanotte.
451
00:24:50,470 --> 00:24:51,340
Guarda che roba!
452
00:24:53,020 --> 00:24:54,520
Giovent� bruciata!
453
00:25:02,750 --> 00:25:04,690
Vai, vai! Vai per grilli pure stanotte!
454
00:25:06,040 --> 00:25:08,690
Fammene trovare un'altro dentro al letto,
cos� non pago la pigione!
455
00:25:14,160 --> 00:25:15,100
Guarda che roba!
456
00:25:22,660 --> 00:25:23,870
Eh s�, sei bello!
457
00:25:24,940 --> 00:25:26,000
Vai per grilli, vai!
458
00:25:47,030 --> 00:25:49,170
Io pagherei per sapere
dove vanno tutte le sere.
459
00:25:49,250 --> 00:25:51,270
Dove vuoi che vadano!
Vanno a fare l'amore con le ragazze...
460
00:25:51,580 --> 00:25:53,180
con quelle che gli danno soddisfazione.
461
00:25:53,400 --> 00:25:56,820
Non mi potevo andare ad innamorare di un'altro!
Proprio di tuo fratello! Mi fa una rabbia!
462
00:25:56,930 --> 00:25:58,340
Perch�, che ha mio fratello?
463
00:25:58,440 --> 00:26:00,120
E io allora che mi sono
innamorata del tuo!
464
00:26:00,870 --> 00:26:02,430
Belle stupide siamo...
465
00:26:02,570 --> 00:26:04,860
a buttar via cos� gli anni pi� belli!
466
00:26:30,000 --> 00:26:31,200
E tu che fai qua?
467
00:26:31,710 --> 00:26:33,430
Romolo, senti, prima t'ho detto una bugia!
468
00:26:33,630 --> 00:26:36,240
Fammi il piacere, vattene,
sto aspettando Giovanna, quella della sartoria!
469
00:26:36,390 --> 00:26:37,780
Poi domani ti spiego tutto, eh?
470
00:26:38,150 --> 00:26:39,750
Ah, Giovanna t'ha dato appuntamento qu??
471
00:26:39,870 --> 00:26:42,470
Ci ho provato. Mi � andata bene.
- E allora � andata bene pure a me.
472
00:26:42,560 --> 00:26:44,950
Come sarebbe a dire?
- Ho appuntamento pure io.
473
00:26:46,120 --> 00:26:49,880
Ah, ma allora quella ci provoca!
Quella ci stuzzica!
474
00:26:50,340 --> 00:26:53,300
Quell'impunita, burina, analfabeta!
475
00:26:53,460 --> 00:26:56,400
Domani appena la vedo sai che le dico?
Le dico...
476
00:26:57,660 --> 00:26:58,760
Buonasera.
477
00:26:59,020 --> 00:27:01,120
Ho fatto tardi?
- Credevamo che non venisse.
478
00:27:01,260 --> 00:27:03,410
E perch�? Non avevamo appuntamento.
479
00:27:03,510 --> 00:27:06,660
Certo! Allora possiamo andare
o dobbiamo aspettare qualcun'altro?
480
00:27:06,780 --> 00:27:08,210
Ma a chi ha dato appuntamento? A me o a lui?
481
00:27:08,750 --> 00:27:09,850
A tuttti e due, no?
482
00:27:09,980 --> 00:27:10,900
Che c'� di male!
483
00:27:11,010 --> 00:27:12,790
Con due sto pi� tranquilla che con uno.
484
00:27:13,100 --> 00:27:17,250
Ma a chi l'ha datto prima l'appuntamento? A me o a lui?
- Ma che ti vuoi arrabbiare per questo?
485
00:27:17,370 --> 00:27:19,670
Si fa presto. Ce la giochiamo a testa e croce.
Chi capita, capita!
486
00:27:19,780 --> 00:27:21,340
Croce a te, testa a me. Va bene?
487
00:27:21,480 --> 00:27:22,990
L?! Croce! Buonanotte.
488
00:27:23,250 --> 00:27:25,280
Scusi signorina, devo dire
una parola all'amico mio.
489
00:27:28,950 --> 00:27:29,540
Bella!
490
00:27:31,070 --> 00:27:33,710
Non fare lo stupido, andiamoci insieme
e vediamo come si mette.
491
00:27:33,810 --> 00:27:36,830
Poi, chi muore giace
e chi vive si d? pace! Eh?
492
00:27:37,010 --> 00:27:37,650
Bella!
493
00:27:38,840 --> 00:27:39,450
Bella.
494
00:27:39,760 --> 00:27:41,070
Bella, bella...
495
00:27:41,600 --> 00:27:42,200
bella.
496
00:27:43,860 --> 00:27:46,980
Ehi, arrivi tardi. Gi? siamo in troppi qua. Gira!
- Cammina! Cammina!
497
00:27:47,330 --> 00:27:49,230
Bella.
- Ma che bella? Gira.
498
00:27:49,330 --> 00:27:51,520
Allora, dove mi portate di bello,
al cinema o a ballare?
499
00:27:51,580 --> 00:27:52,310
A ballare.
500
00:27:52,510 --> 00:27:55,310
Ho un bel posticino sottomano all'aperto
dove si vede tutta Roma.
501
00:27:56,450 --> 00:27:58,240
Un ambiente fine,
gente conosciuta, elegantissima.
502
00:28:40,760 --> 00:28:41,760
Lei non balla?
503
00:28:43,900 --> 00:28:44,640
Balliamo.
504
00:28:54,150 --> 00:28:57,420
Ma che ci trover? Salvatore in quella?
Io non l'ho ancora capito.
505
00:28:57,560 --> 00:29:01,400
Che ci trova? Guarda come balla appiccicato.
Si vede che qualcosa ci trova.
506
00:29:01,670 --> 00:29:04,220
E stai appiccicata pure tu, no?
Pu� essere che ti diverti.
507
00:29:04,320 --> 00:29:07,180
Ma vai, vai...
- Queste ragazze non si sanno proprio divertire.
508
00:29:12,050 --> 00:29:13,420
E che c'entra?
Non � che sono fissato.
509
00:29:13,520 --> 00:29:16,090
Anche se dai un bacio a uno che fai di male?
Ti levi un capriccio.
510
00:29:18,300 --> 00:29:21,040
E poi sai come dice il proverbio?
Un bacio non fa un bucio.
511
00:29:22,130 --> 00:29:24,130
Ma sei proprio sicuro che me la devi dare a me?
- Eh, s�!
512
00:29:24,310 --> 00:29:26,980
No, perch� questa io te la posso pure far mangiare.
- Ehi, il gioco � gioco!
513
00:29:36,830 --> 00:29:38,980
Quanto ti dai da fare.
- Ess� che mi d� da fare.
514
00:29:39,420 --> 00:29:41,610
Tu, piuttosto, stai l�
che mi sembri la vecchietta del cacao.
515
00:29:41,700 --> 00:29:43,400
Fai una bella figura
con quella scopa in mano!
516
00:29:43,890 --> 00:29:45,960
Perch� non provi a farci:
"m'ama... non m'ama"?
517
00:29:46,440 --> 00:29:47,730
Potrebbe darsi che t'ama.
518
00:29:47,860 --> 00:29:49,010
Perch�, ti dispiacerebbe?
519
00:29:49,120 --> 00:29:51,430
A me? Figurati!.
Anche se te la sposi.
520
00:29:53,270 --> 00:29:56,240
Se ci vuoi ballare anche tu?
- Io? Ma chi la vede quella!
521
00:29:56,570 --> 00:29:57,930
A me � rimasta un po' di dignit?.
522
00:29:58,390 --> 00:30:01,340
A me mangiare in due nello stesso piatto,
non piace!
523
00:30:01,940 --> 00:30:05,020
Ma se hai mangiato fino a a ieri nel piatto mio!
Iolanda te la sei scordata?
524
00:30:05,320 --> 00:30:06,410
Sai che ti dico?
525
00:30:06,580 --> 00:30:09,890
Siccome quel piatto mi piace,
ci vado a dare un'altra cucchiaiata.
526
00:30:11,460 --> 00:30:13,800
Attento che non ti strozzi!
527
00:30:15,350 --> 00:30:17,000
Tieni, stringi questa!
528
00:30:35,490 --> 00:30:36,760
Ehi, ma Romolo non balla?
529
00:30:36,980 --> 00:30:39,260
Romolo, balla, no? Balla pure tu!
530
00:30:39,440 --> 00:30:40,740
Ballo, ballo!
531
00:31:08,590 --> 00:31:09,910
Giovanna, tu non m'hai capito!
532
00:31:09,950 --> 00:31:12,270
Io non voglio un bacio da te.
Ti voglio dare io un bacio.
533
00:31:12,290 --> 00:31:13,680
Tu in cambio non mi devi dare niente.
534
00:31:13,730 --> 00:31:16,910
No, ma che ragionamento!
A me i baci piace riceverli e darli.
535
00:31:17,000 --> 00:31:20,000
Se no che gusto c'�!
- Ah, ma allora siamo anime gemelle!
536
00:31:21,690 --> 00:31:23,480
Senti, perch� non andiamo
l? dietro a nasconderci?
537
00:31:24,620 --> 00:31:25,640
Che ti sei messo in testa?
538
00:31:25,790 --> 00:31:28,510
Mi sono messo in testa di fare
una scarrozzata in paradiso con te.
539
00:31:28,810 --> 00:31:31,130
Dico che ti sei messo nei capelli,
che hai un'odore!
540
00:31:31,250 --> 00:31:32,090
Perch�? Non ti piace?
541
00:31:32,250 --> 00:31:33,560
E' la brillantina
"Fiori d'Arabia".
542
00:31:33,910 --> 00:31:37,030
Senti, "Fiori d'Arabia", se vuoi che ti d� un bacio
vatti prima a fare lo shampoo!
543
00:31:50,680 --> 00:31:52,670
Sta qua il portiere?
- Sono io. Perch�?
544
00:31:54,330 --> 00:31:56,400
Mannaggia, mi sono fatto
sei piani di scale.
545
00:31:56,500 --> 00:31:57,860
Dove abita il signor Di Stefano?
546
00:31:57,960 --> 00:32:01,410
Dovete tornare da basso.
E' l'altra scala, al penultimo piano.
547
00:32:01,590 --> 00:32:06,630
Anzi, se lo trovate, mi fate un piacere? Gli date questo espresso?
E' arrivato ieri. Pu� essere una cosa urgente.
548
00:32:08,800 --> 00:32:10,240
Poveraccio!
549
00:32:12,160 --> 00:32:13,660
Balli con me e non mi guardi mai.
550
00:32:13,720 --> 00:32:16,210
Io mi conosco.
Se guardo troppo una donna, paff...
551
00:32:16,370 --> 00:32:17,260
mi innamoro.
552
00:32:17,810 --> 00:32:18,900
Come fai presto!
553
00:32:19,210 --> 00:32:21,340
Ti ho detto di non stringere,
che mi conosco!
554
00:32:35,750 --> 00:32:36,770
Giovanna, facciamo una cosa!
555
00:32:36,870 --> 00:32:38,790
Tui mi dai un bacio e non ci vediamo pi�.
556
00:32:38,910 --> 00:32:42,400
Scomparir� dalla tua vita per sempre.
- Se mi prometti che scompari, te lo d�.
557
00:32:50,130 --> 00:32:52,070
Ti darei un gettone d'oro
per come baci.
558
00:32:52,270 --> 00:32:53,590
E' che ci sono portata.
559
00:32:53,800 --> 00:32:56,400
Io nelle cose ci metto passione.
Che ti credi?
560
00:32:56,940 --> 00:32:58,570
E me ne sono accorto.
Mi fischiano le orecchie.
561
00:33:00,440 --> 00:33:04,720
Ehi, Romolo paga pegno!
- Dai che si fanno le penitenze! Forza, ragazzi!
562
00:33:06,210 --> 00:33:08,040
Avanti!
- Ma stai zitto!
563
00:33:09,430 --> 00:33:10,910
Ma che fai, sono le chiavi di casa!
564
00:33:12,220 --> 00:33:12,840
Tenga!
565
00:33:13,570 --> 00:33:15,830
Il mio non se lo perda, eh?
- Stia attenta! Questo � il mio.
566
00:33:15,920 --> 00:33:16,910
Qua!
- E' mio, � mio....
567
00:33:17,540 --> 00:33:18,650
Di chi � questo?
- Mio.
568
00:33:19,470 --> 00:33:21,030
Adesso ti metti sotto tu.
569
00:33:21,180 --> 00:33:24,340
Buono. Buono. Cos�!
Calma, ragazzi, calma, calma...
570
00:33:24,960 --> 00:33:27,510
Questi da chi li vuoi?
- Da Marisa.
571
00:33:27,820 --> 00:33:29,180
Quanti?
- Uno.
572
00:33:29,400 --> 00:33:31,110
Marisa! - Vengo.
- Vai, Marisa!
573
00:33:32,500 --> 00:33:33,520
Ehi, non mi far male, eh!
574
00:33:35,320 --> 00:33:37,460
Proprio sull'orologio di pap?, mannaggia...
575
00:33:37,770 --> 00:33:38,520
Fermi!
576
00:33:38,930 --> 00:33:40,300
Fermo, fermo, fermo, fermo!
577
00:33:41,120 --> 00:33:42,720
Questi da chi li vuoi?
578
00:33:44,180 --> 00:33:45,250
Da Annamaria.
579
00:33:45,410 --> 00:33:46,650
Quanti?
- Dieci.
580
00:33:46,770 --> 00:33:48,630
Chiudi gli occhi.
- Stringi i denti.
581
00:33:49,500 --> 00:33:52,540
Ahi! Mannaggia, guarda qua!
M'avete rotto l'orologio!
582
00:33:52,630 --> 00:33:53,900
E adesso a pap? che gli dico?
583
00:33:54,000 --> 00:33:56,680
Adesso ci pensa pap?
a darti gli altri calci!
584
00:33:57,100 --> 00:33:58,140
Di chi � questo?
585
00:33:58,540 --> 00:33:59,670
E' di Boccio.
586
00:34:01,540 --> 00:34:03,200
Fate piano! Ehi, fate piano!
587
00:34:03,610 --> 00:34:05,330
Fate piano!
- Beh, io me ne vado.
588
00:34:06,290 --> 00:34:07,610
Ma perch�? Non si diverte?
589
00:34:07,700 --> 00:34:09,500
Ho capito che lei si diverte con poco.
590
00:34:09,640 --> 00:34:11,600
Chi si contenta gode.
- E goda, goda!
591
00:34:11,740 --> 00:34:13,240
Arrivederci e divertitevi!
- E adesso te ne vai?
592
00:34:13,370 --> 00:34:14,450
Ehi, devi fare la penitenza!
593
00:34:14,580 --> 00:34:16,710
Ma la penitenza l'ho fatta
a stare con voi, cretini!
594
00:34:17,580 --> 00:34:20,090
Ma che ci importa, ragazzi, balliamo!
Musica!
595
00:35:19,820 --> 00:35:22,970
Eh, perch� tu mammma mia la vedi adesso!
Ma se l'avessi conosciuta vent'anni fa...
596
00:35:23,100 --> 00:35:25,180
dicevano che era il ritratto della regina Margherita.
597
00:35:25,950 --> 00:35:27,150
E che donna di casa �!
598
00:35:27,180 --> 00:35:29,750
Senti, parla di mamma
ma stai con le mani a posto, per piacere!
599
00:35:29,860 --> 00:35:32,380
Ma perch� pensi subito al male?
Perch� ti ho messo il braccio attorno alla vita?
600
00:35:32,690 --> 00:35:34,980
Chiamala vita! Ma che credi,
che ho la vita cos� alta?
601
00:35:35,100 --> 00:35:36,960
Adesso mi metto le mani in tasca.
Ti va bene cos�?
602
00:35:37,070 --> 00:35:39,080
Ti pare che uno pu� parlare
d'amore con le mani in tasca?
603
00:35:41,230 --> 00:35:45,120
Mannaggia, ma guarda se all'et? mia
mi dovevo innamorare come un ragazzino!
604
00:35:45,140 --> 00:35:47,590
Ha ragione Romolo.
Ho perso tutta la dignit?.
605
00:35:49,550 --> 00:35:50,090
Dimmi...
606
00:35:51,860 --> 00:35:53,760
ma tu e Romolo vi conoscete da molto?
607
00:35:54,380 --> 00:35:56,490
Ci giocavamo il latte della balia
a testa e croce.
608
00:35:57,070 --> 00:35:59,510
E' un bravo ragazzo Romolo.
Ha un solo difetto...
609
00:35:59,870 --> 00:36:02,860
manca di tatto. E' grezzo, senza sentimento.
610
00:36:04,160 --> 00:36:05,920
Per esempio, io qualche volta sai che faccio?
611
00:36:06,190 --> 00:36:09,160
Piglio l'autobus e me ne vado
sull'Appia Antica tutto solo...
612
00:36:09,780 --> 00:36:10,700
a vedere il tramonto.
613
00:36:11,530 --> 00:36:13,880
Lui no. A lui i tramonti
non gli dicono niente.
614
00:36:14,160 --> 00:36:16,760
Lo sai cosa mi ha detto stasera
quando ci hai visti insieme?
615
00:36:16,990 --> 00:36:18,420
"Si diverte con poco!"
616
00:36:18,760 --> 00:36:21,990
Ma te lo dico io! Quello era avvilito
perch� tu te la fai con me.
617
00:36:22,350 --> 00:36:24,110
Adesso mi sa che t'avvilisci anche tu...
618
00:36:24,220 --> 00:36:25,830
perch� sono stanca e vado a dormire.
619
00:36:29,740 --> 00:36:30,390
Giovanna!
620
00:36:31,400 --> 00:36:31,990
Beh?
621
00:36:35,940 --> 00:36:38,160
La conosci l'Orsa Maggiore?
- S�.
622
00:36:39,460 --> 00:36:41,190
L'ultima stella in fondo a destra.
623
00:36:42,280 --> 00:36:45,380
A mezzanotte in punto la guardi,
la guardo pure io...
624
00:36:45,630 --> 00:36:47,520
e ci pensiamo!
- Va bene.
625
00:36:52,840 --> 00:36:53,650
Ciao, amore.
626
00:36:55,350 --> 00:36:56,040
Ciao.
627
00:37:00,170 --> 00:37:00,640
Mah...
628
00:37:07,990 --> 00:37:09,120
Che gli ha detto quello?
629
00:37:09,990 --> 00:37:12,020
Che sono grezzo
e che non mi piacciono i tramonti?
630
00:37:12,650 --> 00:37:14,520
Io lo so che ci va a fare lui
sull'Appia Antica.
631
00:37:14,590 --> 00:37:17,130
Ma lei che fa qu??
- Io vado a casa, ma lei ha le mie chiavi.
632
00:37:17,220 --> 00:37:19,670
Ah, gi?, il pegno! Mi scusi.
- Per carit?.
633
00:37:19,700 --> 00:37:20,140
Buonanotte.
634
00:37:20,850 --> 00:37:21,510
Buonanotte.
635
00:37:22,210 --> 00:37:22,910
Senta un po'.
636
00:37:23,600 --> 00:37:25,360
E che altro le ha detto di me, Salvatore?
637
00:37:25,390 --> 00:37:28,020
Ha detto che lei si � avvilito
perch� ci ha visti insieme.
638
00:37:30,640 --> 00:37:34,030
Senta, a scanso di equivoci, � bene che sappia
che io lei non la penso per niente.
639
00:37:34,140 --> 00:37:35,470
E neanche che mi piace, se lo vuol sapere.
640
00:37:35,680 --> 00:37:36,680
Non si arrabbi tanto!
641
00:37:36,980 --> 00:37:39,400
Io non le piaccio. E va bene.
Mica ci dobbiamo sposare!
642
00:37:39,600 --> 00:37:41,850
Sposare? Ma io neanche
a baciarla ci proverei gusto.
643
00:37:41,870 --> 00:37:43,700
Ma lei non ha capito
che a me non dice proprio niente?
644
00:37:43,830 --> 00:37:45,910
Guardi che, prima cosa,
ho capito benissimo.
645
00:37:46,040 --> 00:37:48,550
Seconda cosa,
dubito che lei non ci proverebbe gusto.
646
00:37:48,740 --> 00:37:50,670
Terza cosa,
chi � che la vuole baciare?
647
00:37:50,960 --> 00:37:54,030
Qui dentro non c'� nessuno che la vuole baciare.
Guardi! Non c'� anima viva.
648
00:37:55,830 --> 00:37:56,880
Svelto, nascondiamoci!
649
00:37:59,040 --> 00:37:59,690
E' pap?!
650
00:38:00,810 --> 00:38:05,350
Mah... se io fossi in te
non me la piglierei!
651
00:38:06,650 --> 00:38:07,860
Tua moglie ti fa le corna?
652
00:38:08,460 --> 00:38:11,090
Beh... quel giorno
che ti salta il ticchio...
653
00:38:11,750 --> 00:38:12,750
l'ammazzi!
654
00:38:13,060 --> 00:38:14,760
E cos� vado in galera.
- No.
655
00:38:15,900 --> 00:38:17,560
Perch� in Italia la legge t'aiuta.
656
00:38:18,580 --> 00:38:20,700
Tu ammazzi tua moglie
e ti danno 30 anni.
657
00:38:21,030 --> 00:38:25,670
Ma se l'ammazzi perch� ti fa le corna...
vieni assolto.
658
00:38:25,890 --> 00:38:26,480
Ah, giusto!
659
00:38:27,140 --> 00:38:29,330
Se no dove li metti i motivi d'onore?
660
00:38:30,140 --> 00:38:30,360
Dimmi...
661
00:38:31,300 --> 00:38:33,730
ma pensi sul serio di ammazzare tua moglie?
662
00:38:34,190 --> 00:38:37,470
Ah, io no, ma adesso
che me l'hai messo in mente...
663
00:38:38,210 --> 00:38:40,260
chi me lo leva pi� questo pensiero!
664
00:38:40,750 --> 00:38:43,410
Mi sa che questa discussione va per le lunghe.
- Perch�, sta scomodo?
665
00:38:43,630 --> 00:38:46,280
Sto stretto!
- E faccia questo sacrificio, no?
666
00:39:02,420 --> 00:39:03,660
Ragazzi, guardate chi � arrivato!
667
00:39:03,710 --> 00:39:06,650
Ehi, adesso ci racconti tutto, eh!
- Facci le confidenze!
668
00:39:06,780 --> 00:39:08,230
E dicci tutto! Che hai paura?
669
00:39:08,260 --> 00:39:11,010
E lasciatemi perdere.
Ehi, ma siete scorretti forte! E che �?
670
00:39:11,270 --> 00:39:14,180
Volevo vedere se era tua sorella,
se mi venivi a cercare i particolari!
671
00:39:14,240 --> 00:39:16,460
D�, l'hai mandato in bianco
quell'amico tuo stasera, eh?
672
00:39:16,570 --> 00:39:19,490
Salta chi pu�. Che � colpa mia
se io piaccio alle donne e Romolo no?
673
00:39:19,590 --> 00:39:20,650
Ammazza che grinta!
674
00:39:21,370 --> 00:39:25,040
Perch� il divorzio parte
da un principio importante.
675
00:39:25,080 --> 00:39:27,570
Gi?! Se due non si vogliono pi� bene...
676
00:39:27,820 --> 00:39:30,540
perch� devono rimanere insieme?
Perch� una volta hanno detto "s�"?
677
00:39:30,600 --> 00:39:31,960
Beh, adesso dicono "no".
678
00:39:32,720 --> 00:39:35,760
Allora sei sempre di quell'idea?
Che a te i baci miei non dicono niente?
679
00:39:35,860 --> 00:39:38,370
Ehi, non ti sarai mica montata la testa
perch� t'ho dato un bacio?
680
00:39:38,460 --> 00:39:40,020
Te l'ho dato
perch� mi ci sono trovato...
681
00:39:41,080 --> 00:39:43,300
Beh, allora � meglio che tolga il disturbo!
682
00:39:43,710 --> 00:39:44,970
Buonanotte e grazie.
683
00:39:45,690 --> 00:39:48,320
Per curiosit?,
ma tu i baci li dai a tutti?
684
00:39:48,460 --> 00:39:49,570
A quelli che mi piacciono.
685
00:39:49,680 --> 00:39:52,100
E fra quelli che mi piacciono,
scelgo quello che mi piace di pi�.
686
00:39:52,420 --> 00:39:53,790
Ho capito. Fai le prove.
687
00:39:53,840 --> 00:39:56,300
Tu la fai la prova ai cocomeri
per vedere se sono rossi?
688
00:39:56,320 --> 00:39:59,590
E io faccio cos�! Bacio i ragazzi
per sapere quello che mi piace di pi�.
689
00:39:59,810 --> 00:40:01,990
Beh, e allora domani mi fai sapere
se sono il cocomero tuo!
690
00:40:02,080 --> 00:40:04,040
Buonanotte.
- Buonanotte!
691
00:40:10,520 --> 00:40:13,710
Ma tu perch� gliele hai date le chiavi di casa?
- Questo disgraziato!
692
00:40:14,030 --> 00:40:15,680
E guarda se arriva! E' quasi mezzanotte.
693
00:40:16,070 --> 00:40:18,440
Te l'avevo detto di pigliare anche l'altro mazzo!
694
00:40:18,550 --> 00:40:19,650
Ma dove sar? andato?
695
00:40:20,050 --> 00:40:23,500
Mi sembrava che avesse i nervi stasera!
- Eh, quanto gli dureranno questi nervi?
696
00:40:23,540 --> 00:40:25,760
Adesso che arriva se ne accorge
quanto durano a me!
697
00:40:26,130 --> 00:40:29,120
Signor Nerone, potreste approfittare
per andare una volta tanto in portineria...
698
00:40:29,260 --> 00:40:30,740
cos� fate finta di fare il portiere!
699
00:40:31,040 --> 00:40:32,570
Se no gli inquilini se ne scordano.
700
00:40:33,770 --> 00:40:35,040
Beh, io vi saluto. Buonanotte.
701
00:40:35,150 --> 00:40:35,720
Buonanotte.
702
00:40:36,060 --> 00:40:36,810
Eccolo!
703
00:40:43,310 --> 00:40:45,120
Ma tu che fai a quest'ora?
- Mi sono sentito male.
704
00:40:45,220 --> 00:40:47,200
Beh?
- Beh, che � colpa mia?
705
00:40:47,840 --> 00:40:49,660
Ho la febbre, mi devo mettere a letto.
706
00:40:49,710 --> 00:40:53,580
Ma che sei impazzito? Mica ti metterai nel letto mio!
- E che vuoi? Che mi metto per terra?
707
00:40:54,680 --> 00:40:57,210
Perch� non entrate in casa nostra?
Almeno vi pigliate un caff�?
708
00:40:57,450 --> 00:40:59,690
Grazie.
- Eccolo che arriva.
709
00:41:05,790 --> 00:41:08,060
Ehi, ma ti sei scordato che hai un padre?
710
00:41:08,320 --> 00:41:10,260
Non me lo far ricordare che mi avvilisco.
711
00:41:10,830 --> 00:41:13,940
Certo che ti dovresti avvilire,
che m'hai lasciato fuori di casa!
712
00:41:14,230 --> 00:41:19,420
Io al posto tuo mi mortificherei.
- E se anche mi mortifico? Tanto hai aspettato lo stesso, no?
713
00:41:20,430 --> 00:41:22,480
Ciao Annamaria, ci vediamo domani.
- Ciao Marisa.
714
00:41:22,540 --> 00:41:23,530
Romolo?
- S�?
715
00:41:24,330 --> 00:41:26,420
Ancora non ti sono passati i nervi?
716
00:41:26,630 --> 00:41:28,060
Mi sembra che li hai pi� di prima.
717
00:41:28,450 --> 00:41:29,090
Ma che vuoi?
718
00:41:30,380 --> 00:41:31,300
Io niente.
719
00:41:31,670 --> 00:41:32,970
Allora buonanotte e auguri.
720
00:41:37,190 --> 00:41:38,760
Ma questo scotta. Ha la febbre.
721
00:41:39,030 --> 00:41:42,010
E vuol dire che stanotte ti sacrifichi. Dormi per terra.
- Ha la febbre?
722
00:41:42,060 --> 00:41:45,420
Mamma! E se questo sta una settimana a letto?
E se non si alza pi�? - Mi alzo, mi alzo!
723
00:41:45,490 --> 00:41:47,790
Annamaria, andiamo di l?!
Prendiamo un materasso e lo buttiamo per terra.
724
00:41:47,910 --> 00:41:48,570
Hai la febbre?
725
00:41:49,190 --> 00:41:51,220
Fai sentire il polso.
- La testa!...
726
00:41:51,430 --> 00:41:52,430
Ehi, ma � mezzanotte!
727
00:41:58,560 --> 00:41:59,180
Eccola l?.
728
00:42:15,420 --> 00:42:17,760
Ti sei incantato?
- Peggio, Romolo!
729
00:42:17,890 --> 00:42:20,590
Mi sono innamorato.
- E ti si vede dalla faccia!
730
00:42:21,620 --> 00:42:24,220
E si pu� sapere di chi?
- Di Giovanna.
731
00:42:25,150 --> 00:42:26,690
Giovanna? E che ci hai fatto?
732
00:42:26,850 --> 00:42:29,500
Ammazza, ci ho fatto una pomiciata
che neanche te lo immagini!
733
00:42:30,340 --> 00:42:31,070
Ma non � questo.
734
00:42:31,700 --> 00:42:33,530
E' che � proprio bello essere innamorati.
735
00:42:33,930 --> 00:42:37,660
Ti sembra di essere un fiore,
la mattina quando si sveglia e apre i petali!
736
00:42:38,040 --> 00:42:39,060
E tu saresti il fiore?
737
00:42:39,840 --> 00:42:40,910
Com'� bello, Romolo!
738
00:42:41,630 --> 00:42:42,830
Ti senti leggero leggero
739
00:42:43,450 --> 00:42:45,180
e il cuore... te lo senti pizzicare.
740
00:42:45,720 --> 00:42:47,580
Sai quando bevi l'acqua minerale?
Ti fa cos�.
741
00:42:49,410 --> 00:42:50,780
Certo che noi siamo fatti strani.
742
00:42:51,040 --> 00:42:53,240
Facciamo i fanatici, i bulli,
ci diamo le arie...
743
00:42:53,750 --> 00:42:55,290
le donne le pigliamo subito di petto...
744
00:42:57,150 --> 00:42:58,750
e poi il cuore
si innamora anche a noi.
745
00:42:59,650 --> 00:43:01,160
E' buffo, eh?
- E lei?
746
00:43:02,930 --> 00:43:05,070
In questo momento
sta alla finestra e mi pensa.
747
00:43:05,520 --> 00:43:07,800
Tutti e due guardiamo la stessa stella.
748
00:43:07,920 --> 00:43:10,210
S�, l'ultima dell'Orsa Maggiore
in fondo a destra!
749
00:43:10,530 --> 00:43:11,190
E come lo sai?
750
00:43:11,240 --> 00:43:13,910
Cretino, ma se te le ho insegnate io
queste frescacce da dire alle donne!
751
00:43:15,100 --> 00:43:18,360
E non la pensare troppo
che ti pu� venire la meningite, deficiente!
752
00:43:21,490 --> 00:43:22,800
Gliela d� io l'Orsa Maggiore...
753
00:43:25,260 --> 00:43:27,360
Ma il pigiama mio chi � che l'ha preso?
754
00:43:30,420 --> 00:43:31,040
Senti...
755
00:43:31,150 --> 00:43:33,410
Potresti bussare prima di entrare.
- Sai dov'� il pigiama mio?
756
00:43:33,510 --> 00:43:35,110
L'ho messo a lavare.
- E adesso come faccio?
757
00:43:38,370 --> 00:43:40,270
E questo che �?
- E' un reggicalze. Non li hai mai visti?
758
00:43:40,520 --> 00:43:42,920
Adesso metti anche i reggicalze all'et? tua?
Vergognati!
759
00:43:43,170 --> 00:43:45,320
Ma le calze, scusa, come devo tenerle?
760
00:43:45,430 --> 00:43:47,190
Con un pezzo di spago,
con un'elastico, con una fettuccia...
761
00:43:47,290 --> 00:43:50,030
ma non con il reggicalze,
tanto a te non ti guarda nessuno!
762
00:43:54,770 --> 00:43:56,470
A 15 anni il reggicalze!
763
00:43:57,240 --> 00:43:58,980
Ma vai a capire che hanno in testa le donne?
764
00:44:00,620 --> 00:44:01,420
Le donne...
765
00:44:03,830 --> 00:44:05,670
Sai quanto si starebbe meglio senza di loro.
766
00:44:12,100 --> 00:44:13,150
A quest'ora chi sar??
767
00:44:16,620 --> 00:44:18,170
Romolo, c'� Salvatore!
768
00:44:21,510 --> 00:44:23,070
Romolo, mi devi far dormire qua!
769
00:44:23,300 --> 00:44:25,440
Si � scoperto che il tranviere
ha gli orecchioni.
770
00:44:28,540 --> 00:44:29,990
Stasera proprio mi mancavi!
771
00:44:36,880 --> 00:44:37,710
Romolo?
- Eh?
772
00:44:38,620 --> 00:44:39,890
Che saremmo noi senza le donne?
773
00:44:41,300 --> 00:44:42,770
Come le piante senza la clorofilla!
774
00:44:43,750 --> 00:44:44,810
L'ho letto su "Scienza e vita".
775
00:44:46,570 --> 00:44:48,810
La clorofilla d? la luce alle piante.
776
00:44:49,870 --> 00:44:51,470
E cos� le donne a noi.
777
00:44:52,990 --> 00:44:54,300
Mi fai proprio pena.
778
00:44:57,480 --> 00:44:58,410
Beh, io spengo.
779
00:45:01,060 --> 00:45:02,790
Tanto a te la luce te la d? la clorofilla.
780
00:45:03,950 --> 00:45:05,610
Ahi, mannaggia la miseria!
781
00:45:13,270 --> 00:45:13,840
Giura!
782
00:45:15,130 --> 00:45:15,890
Ma che vuoi?
783
00:45:16,020 --> 00:45:18,180
Giura che l'hai baciata
e che non ti sei inventato tutto.
784
00:45:19,390 --> 00:45:20,380
E va bene. Giuro!
785
00:45:20,700 --> 00:45:21,910
D� un po', ma come l'hai baciata?
786
00:45:22,640 --> 00:45:24,520
Perch� ci sono tanti modi
di baciare una ragazza
787
00:45:25,020 --> 00:45:26,740
Ci sono pure i baci senza importanza.
788
00:45:27,890 --> 00:45:30,650
Beh, ci siamo baciati
in un modo piuttosto importante!
789
00:45:30,810 --> 00:45:33,510
E lei te li ha ricambiati?
- Ti dir�...
790
00:45:34,430 --> 00:45:36,310
ho paura che se le sia presa proprio forte!
791
00:45:36,960 --> 00:45:39,050
Mi mette quasi paura.
Sai perch�?
792
00:45:40,930 --> 00:45:42,910
Ma mi stai a sentire?
- S�, d�, seguita!
793
00:45:44,210 --> 00:45:46,340
Perch� quella � una ragazza che se mi gira...
794
00:45:47,500 --> 00:45:50,190
sono capace pure di sposarla.
- Ah, mi fa piacere!
795
00:45:52,210 --> 00:45:55,330
Allora quella cosa che ti volevo dire,
non te la dico pi�!
796
00:45:56,080 --> 00:45:57,010
Quale cosa?
797
00:45:57,570 --> 00:46:00,280
Riguarda la tua futura sposa.
- Cio�?
798
00:46:02,300 --> 00:46:03,380
Che l'ho baciata pure io.
799
00:46:04,780 --> 00:46:06,730
Che hai detto?
- Che l'ho baciata pure io.
800
00:46:09,440 --> 00:46:11,330
E non c'� bisogno che mi metti
queste manacce addosso.
801
00:46:12,070 --> 00:46:13,520
Giura.
- Lo giuro.
802
00:46:14,410 --> 00:46:17,920
Quando l'hai baciata?
- Ieri sera, dopo che l'hai lasciata tu.
803
00:46:18,170 --> 00:46:19,390
Aspettavo nel portone.
804
00:46:19,500 --> 00:46:22,530
Anzi... t'ho sentito che dicevi
che non mi piacciono i tramonti.
805
00:46:23,540 --> 00:46:26,210
Giovanna entra e mi fa: "Buonasera".
"Buonasera" dico io.
806
00:46:27,250 --> 00:46:31,090
Poi una parola tira l'altra
e le ho dato un bacio che non finiva pi�.
807
00:46:37,230 --> 00:46:38,310
Ammazza!
808
00:46:38,820 --> 00:46:41,200
Ce ne sono carogne,
ma come le donne...
809
00:46:45,200 --> 00:46:47,410
D�, ma ti pare una bella azione
quella che m'hai fatto?
810
00:46:47,680 --> 00:46:49,820
Ma perch�? Abbiamo sempre
fatto a mezzo di tutte le donne!
811
00:46:49,950 --> 00:46:52,510
Che Giovanna � diversa dalle altre?
- S�, Giovanna � diversa.
812
00:46:52,570 --> 00:46:56,360
Con lei non ti ci devi azzardare pi�, hai capito?
- Ma stai zitto, cretino!
813
00:46:56,780 --> 00:46:57,680
Cretino sei tu!
814
00:46:59,490 --> 00:47:00,760
E non ci provare pi�, sai!
815
00:47:01,040 --> 00:47:02,910
La prossima volta che ci provi
ti spacco in due!
816
00:47:03,040 --> 00:47:04,270
Ma che fate? Siete ammattiti!
817
00:47:04,310 --> 00:47:05,500
Capirai! Mi spacchi in due?
818
00:47:05,600 --> 00:47:07,780
Ma che spacchi? Ma fai il piacere, va!
819
00:47:08,020 --> 00:47:11,030
E vai! - E vattene via! Cammina!
- E lasciami! - E tu levati di mezzo!
820
00:47:11,050 --> 00:47:14,110
Adesso andatevi a lavare, che sono le 9 passate
e noi dobbiamo fare i letti!
821
00:47:14,130 --> 00:47:15,790
Fila!
- Ma cammina, cammina, va!
822
00:47:16,090 --> 00:47:17,780
Siete peggio di due ragazzini!
823
00:47:23,630 --> 00:47:26,250
Vuoi scommettere che hanno litigato
per quella stupida di ieri sera?
824
00:47:26,650 --> 00:47:28,650
Ma non potrebbero una volta litigare per noi?
825
00:47:32,520 --> 00:47:35,840
D�, se mi pettinassi cos�,
credi che Salvatore si accorgerebbe di me?
826
00:47:36,150 --> 00:47:37,190
Non ti illudere.
827
00:47:37,700 --> 00:47:39,580
L'altro giorno mi sono messa un po' di rossetto.
828
00:47:40,110 --> 00:47:41,240
Lo sai che m'ha detto Romolo?
829
00:47:41,810 --> 00:47:43,620
"Che hai mangiato la pasta al sugo?"
830
00:47:55,040 --> 00:47:58,320
Se ragionavi non era meglio,
invece di saltarmi addosso come un matto?
831
00:47:59,710 --> 00:48:01,910
Adesso mi dai ragione?
Ti sei convinto?
832
00:48:02,010 --> 00:48:02,640
Ho capito. Ho capito!
833
00:48:03,830 --> 00:48:04,630
Salvatore...
834
00:48:05,540 --> 00:48:06,990
fammi vedere che sei un uomo!
835
00:48:07,380 --> 00:48:10,150
L'hai detto tu stesso
che non l'avresti pi� guardata in faccia.
836
00:48:10,170 --> 00:48:15,420
Cammina! Voglio vedere se sei capace di passare
davanti al negozio di Giovanna senza guardarci dentro.
837
00:48:18,130 --> 00:48:18,900
Su, bello, vai!
838
00:48:19,890 --> 00:48:22,900
Dammi questa soddisfazione.
Fammi vedere che ho un amico dritto.
839
00:48:38,600 --> 00:48:39,390
Giovanna!
840
00:48:40,820 --> 00:48:41,570
Giovanna!
841
00:48:44,120 --> 00:48:45,270
Buongiorno.
- Buongiorno.
842
00:48:45,920 --> 00:48:48,950
Se � venuto per il vestito,
prima di due giorni non glielo posso provare.
843
00:48:49,590 --> 00:48:51,090
Se invece � venuto per mia figlia...
844
00:48:51,700 --> 00:48:53,040
m'ha detto che andava a comprare un disco.
845
00:48:53,120 --> 00:48:55,360
Ah s�? Grazie infinite. Buongiorno.
- Buongiorno.
846
00:48:59,990 --> 00:49:02,930
Di spalle mi sta bene,
� di manica che � un po' lunga.
847
00:49:03,090 --> 00:49:04,640
Ma no! Di che?
848
00:49:05,080 --> 00:49:05,770
Vedi!
849
00:49:06,370 --> 00:49:07,480
Ah, qui? Ma qua...
850
00:49:09,260 --> 00:49:09,980
Ecco!
851
00:49:10,530 --> 00:49:13,900
No, la manica � giusta...
sei tu che sei corto!
852
00:49:14,030 --> 00:49:14,620
Io?
853
00:49:22,810 --> 00:49:23,910
Buongiorno.
- Buongiorno.
854
00:49:24,360 --> 00:49:26,840
Zio, la signorina la servo io.
- La signorina � gi? servita.
855
00:49:27,810 --> 00:49:28,540
Grazie.
856
00:49:30,960 --> 00:49:33,420
Ma queste sono le 5.000 lire mie.
- E come hai fatto a riconoscerle?
857
00:49:33,490 --> 00:49:35,590
Ma come, ci ho scritto il numero
di telefono di un'amica mia. Guarda!
858
00:49:35,840 --> 00:49:39,180
Ma guarda tante volte che giro fanno!
- S�, a te lo faccio fare io il giro... te lo faccio fare!
859
00:49:39,700 --> 00:49:40,750
Ecco il resto, signorina!
860
00:49:41,040 --> 00:49:44,390
Poi facciamo i conti noi due, eh?
- Stai buono zio, non mi far fare queste figure!
861
00:49:44,480 --> 00:49:45,480
Tanto te le prendi sulla settimana.
862
00:49:45,600 --> 00:49:47,870
Fila! Vai a prendere il camioncino della pubblicit?
che gi? hai fatto tardi!
863
00:49:48,040 --> 00:49:49,260
Cammina! - Vado, vado!
- Vai!
864
00:49:51,460 --> 00:49:53,200
Quella � l'et? pi� stupida per un uomo.
865
00:49:53,260 --> 00:49:55,440
Certo che all'et? sua
stupidaggini se ne fanno poche!
866
00:49:56,140 --> 00:49:57,150
Buongiorno e arrivederla.
867
00:49:59,360 --> 00:50:01,530
C'� l'avete un bel disco
di musica allegra?
868
00:50:01,740 --> 00:50:02,600
Musica allegra?
869
00:50:02,690 --> 00:50:03,980
E' finita la musica allegra.
870
00:50:04,720 --> 00:50:05,690
E' finita!
871
00:50:11,530 --> 00:50:12,280
Giovanna!
872
00:50:12,680 --> 00:50:13,170
Giovanna...
873
00:50:13,760 --> 00:50:14,540
e sali, su!
874
00:50:16,580 --> 00:50:18,030
Ma sei ancora in collera per ieri sera?
875
00:50:19,120 --> 00:50:19,700
Giovanna...
876
00:50:20,840 --> 00:50:22,190
facciamo pace, su!
877
00:50:22,810 --> 00:50:24,130
Hai proprio un cuore di sasso!
878
00:50:25,220 --> 00:50:25,740
E su!
879
00:50:26,730 --> 00:50:27,490
Dai...
880
00:50:28,870 --> 00:50:29,950
non fare la cattiva.
881
00:50:30,530 --> 00:50:31,360
Facciamo pace.
882
00:50:33,940 --> 00:50:34,780
Giovanna!
883
00:50:36,720 --> 00:50:39,970
E fate pace, che all'et? sua
per non aver fatto pace io mi sono pentita!
884
00:50:40,090 --> 00:50:41,240
Brava, signora! Grazie!
885
00:50:41,370 --> 00:50:42,130
E su, sali!
886
00:50:47,220 --> 00:50:48,570
887
00:51:09,050 --> 00:51:10,850
D� un po', ma quanti
ne hai baciati prima di me?
888
00:51:10,970 --> 00:51:11,700
Te l'ho detto, no?
889
00:51:12,830 --> 00:51:13,430
Gianni...
890
00:51:14,020 --> 00:51:14,800
Renato...
891
00:51:15,530 --> 00:51:16,400
Franco...
892
00:51:19,010 --> 00:51:20,640
quello di Fregene... e basta!
893
00:51:20,850 --> 00:51:22,960
E Salvatore?
- Ah, gi?, pure Slavatore.
894
00:51:23,450 --> 00:51:24,990
Non avevi nominato un certo Ugo?
895
00:51:25,690 --> 00:51:26,520
Ugo, s�!
896
00:51:27,260 --> 00:51:29,220
Ma Ugo era un'altra cosa.
- Perch�?
897
00:51:30,010 --> 00:51:33,630
Intanto era il nostro tagliatore. E poi...
- E poi?
898
00:51:34,580 --> 00:51:36,340
E poi gli ho voluto bene sul serio.
899
00:51:37,110 --> 00:51:39,300
Ma era quello che avevi la fotograf?a al negozio?
- S�.
900
00:51:39,880 --> 00:51:40,620
Il cocomero tuo?
901
00:51:42,550 --> 00:51:44,370
Ci volevamo bene come due matti.
902
00:51:44,740 --> 00:51:47,020
Ogni volta che lo vedevo
mi tremavano le gambe.
903
00:51:48,020 --> 00:51:49,500
Lui mi voleva sposare.
904
00:51:50,150 --> 00:51:52,410
Diceva che non avrebbe
potuto vivere senza di me.
905
00:51:53,420 --> 00:51:55,300
E invece campa e sta benone.
906
00:51:55,740 --> 00:51:57,860
M'hai fatto venire una malinconia
con questa storia di Ugo.
907
00:51:58,050 --> 00:52:00,020
Vieni qui, te li faccio passare io questi pensieri!
908
00:52:01,750 --> 00:52:04,150
Lo sai che � mezzora che stiamo qui
e ancora non � passato nessuno?
909
00:52:04,730 --> 00:52:07,360
E mica era bello,
ma aveva certi occhi verdi...
910
00:52:07,830 --> 00:52:09,820
Come i miei?
- Ma tu ce li hai neri.
911
00:52:10,050 --> 00:52:12,700
Si, ma... quando faccio l'amore
mi diventano verdi.
912
00:52:13,290 --> 00:52:15,180
Mi sa che oggi ti rimangono neri.
913
00:52:17,020 --> 00:52:18,320
Andiamo, se no facciamo tardi.
914
00:52:18,560 --> 00:52:21,180
E adesso mi lasci cos�,
con un occhio nero e un occhio verde?
915
00:52:21,610 --> 00:52:23,400
Mi prenderanno per un gatto siberiano!
916
00:52:24,830 --> 00:52:27,420
Mannaggia, era cominciata
cos� bene questa giornata...
917
00:52:34,930 --> 00:52:36,600
Salvatore, vuoi un passaggio?
918
00:52:36,710 --> 00:52:38,480
Ma che hai? Tutta la mattina
con le buggere!
919
00:52:38,590 --> 00:52:41,600
E monta, no?
- E lasciatemi perdere. Mi va di andare solo, mi va!
920
00:52:41,700 --> 00:52:43,470
E va bene, lasciamolo perdere! Avr? i pensieri!
921
00:52:43,580 --> 00:52:46,400
E che ti credi? Quando ci si mette,
� capace pure di pensare!
922
00:52:54,690 --> 00:52:56,880
Giovanna, lo griderei a tutta
Roma che ti voglio bene.
923
00:52:56,980 --> 00:53:00,010
Ehi, ma ti sei ammattito? Hai lasciato aperto il coso.
Qua ti sentono tutti.
924
00:53:00,100 --> 00:53:02,890
Beh? Tutta Roma deve sapere che
Romolo Toccaceli vuole bene a Giovanna.
925
00:53:14,610 --> 00:53:15,620
La scarpa!
926
00:53:15,830 --> 00:53:16,990
Passa!
- All'ala!
927
00:53:17,080 --> 00:53:19,710
Disgraziati, datemi il mocassino mio!
928
00:53:23,640 --> 00:53:26,990
Romolo, quando t'acchiappo
ti faccio stare a letto una settimana!
929
00:53:31,440 --> 00:53:33,490
Ma proprio a me dovevi attaccare gli orecchioni?
930
00:53:33,700 --> 00:53:35,180
Non avevi un parente pi� prossimo?
931
00:53:38,490 --> 00:53:42,170
37�5. Va bene. Sono quasi guarito!
Meno male. Tieni!
932
00:53:42,400 --> 00:53:43,980
Ti pu� venire una ricaduta.
- A chi?
933
00:53:44,920 --> 00:53:47,320
Ma perch� non te lo metti sotto la lingua?
Piglia meglio la febbre.
934
00:53:47,490 --> 00:53:49,080
Io lo metto come m'ha insegnato mamma.
935
00:53:49,530 --> 00:53:51,410
Salvatore, ci sono questi cinque sciagurati!
936
00:53:51,430 --> 00:53:52,500
Ciao, Salvatore.
937
00:53:53,290 --> 00:53:57,660
Facciamo presto. Un minuto solo, signora!
- Che ricominciamo a fare Piazza d'Armi qui?
938
00:53:57,690 --> 00:53:59,120
Peccato che non � pi� contagioso.
939
00:53:59,280 --> 00:53:59,860
Andiamo, su!
940
00:54:00,200 --> 00:54:01,890
Ehi, mi sembri un uovo di Pasqua!
941
00:54:02,270 --> 00:54:05,870
Salvatore, hai pigliato pure tu gli orecchioni, eh?
- E' una brutta malattia, lo sai?
942
00:54:05,990 --> 00:54:08,260
Che se si cura male, hai chiuso!
- Le donne te le scordi!
943
00:54:08,360 --> 00:54:11,140
E chi se le ricorda pi� le donne?
Sono dieci giorni che sto cos�.
944
00:54:11,320 --> 00:54:13,040
Beh, ma ora sei guarito.
Perch� non t'alzi?
945
00:54:13,260 --> 00:54:16,470
Dico: ''Ragazzi, senza complimenti...
946
00:54:16,800 --> 00:54:19,980
se vi volete mettere a letto con me,
fate pure!''
947
00:54:20,250 --> 00:54:21,250
Selvaggi!
948
00:54:21,620 --> 00:54:23,490
Non avete un briciolo di educazione!
949
00:54:24,260 --> 00:54:26,880
Salvatore, ha detto mamma
che te la devi bere tutta!
950
00:54:26,940 --> 00:54:28,780
La medicina!
- Buona!
951
00:54:29,000 --> 00:54:31,280
Ehi, lo sai che tua sorella
si � fatta carina?
952
00:54:31,590 --> 00:54:33,040
Tra due anni
� buona pure subito!
953
00:54:33,390 --> 00:54:35,380
Finalmente abbiamo un'amico
che ha una sorella buona.
954
00:54:35,410 --> 00:54:36,430
Era ora!
955
00:54:37,500 --> 00:54:39,210
Salvatore, sono arrivati
Romolo e Giovanna!
956
00:54:39,760 --> 00:54:41,210
Sono entrati adesso nel portone.
957
00:54:41,810 --> 00:54:43,610
Che � successo?
- Il termometro!
958
00:54:43,690 --> 00:54:45,590
Te l'avevo detto
di metterlo sotto la lingua.
959
00:54:45,800 --> 00:54:48,160
Ma che stanno salendo?
- S�, se t'ho detto che vengono su!
960
00:54:48,270 --> 00:54:50,220
Ma a Romolo gliel'avete detto
che non lo voglio pi� vedere?
961
00:54:50,250 --> 00:54:53,100
E che ne so? Si vede che � venuto per far pace.
- E Giovanna che viene a fare?
962
00:54:53,120 --> 00:54:56,100
Sono dieci giorni che non ti vede. Ti verr? a trovare.
- Mannaggia, mica la posso ricevere cos�!
963
00:54:56,130 --> 00:54:57,340
Scusate signor Alvaro, ma ho visite!
964
00:54:57,650 --> 00:55:00,330
Andatevene tutti di l? e portatemi
via questo che ingombra!
965
00:55:01,340 --> 00:55:03,000
Ma che siete pazzi?
Dove mi portate?
966
00:55:03,310 --> 00:55:04,600
Calma! Attento!
- Oddio, casco!
967
00:55:05,230 --> 00:55:06,100
Fuorilegge!
968
00:55:06,890 --> 00:55:08,780
Via!
- Ma che ne so dove mi portano...
969
00:55:08,910 --> 00:55:11,370
Ma che succede?
- C'� Giovanna che viene a trovare Salvatore!
970
00:55:11,540 --> 00:55:13,810
Ecco, di l?! Ma non spingere!
Apri la porta.
971
00:55:13,900 --> 00:55:16,130
Forza!
Entriamo tutti, dai!
972
00:55:20,080 --> 00:55:22,440
Ma non le hai le chiavi?
- Cos� avverto che siamo arrivati.
973
00:55:23,060 --> 00:55:24,950
Vedrai che ti piacer? pap?.
E' tanto buono.
974
00:55:25,240 --> 00:55:27,690
Ha una pazienza che si farebbe
schiacciare una noce in testa.
975
00:55:28,750 --> 00:55:31,120
Pap?, questa � Giovanna.
- Si accomodi, si accomodi!
976
00:55:32,660 --> 00:55:36,000
Pap?, non ti potevi mettere la cravatta?
- Gi?, adesso mi mettevo la cravatta sul pigiama!
977
00:55:43,720 --> 00:55:44,390
Avanti.
978
00:55:45,890 --> 00:55:48,640
Ma che aspetti? Falli entrare, no?
- Sono gi? entrati.
979
00:55:48,940 --> 00:55:50,750
Ma a casa di Romolo.
- Che dici?
980
00:55:50,780 --> 00:55:53,240
L'ha portata a casa sua per
farla conoscere a suo padre.
981
00:55:53,660 --> 00:55:55,040
Avanti, ragazzi, forza!
982
00:55:55,490 --> 00:55:58,310
Tira! Pi� sotto.
Piano, ragazzi, piano!
983
00:55:58,380 --> 00:56:00,510
Ridi, ridi...
- Tirate adesso!
984
00:56:01,870 --> 00:56:03,720
Disgraziati vigliacchi!
985
00:56:05,180 --> 00:56:06,680
Se l'� fatta la scarrozzata, eh?
986
00:56:08,130 --> 00:56:09,100
Ehi, � buona!
987
00:56:09,630 --> 00:56:11,240
E danne un po' anche a tuo fratello, no?
988
00:56:14,850 --> 00:56:16,480
Sicch� vi siete fidanzati, eh?
989
00:56:16,910 --> 00:56:19,020
Bravi, bravi. Mi fa piacere.
990
00:56:19,870 --> 00:56:21,240
E me lo siete venuti a dire?
991
00:56:21,760 --> 00:56:22,700
Avete fatto bene.
992
00:56:23,350 --> 00:56:26,070
Del resto io sono il padre.
Vi posso dare un consiglio, no?
993
00:56:26,900 --> 00:56:29,830
Anzi... se lei permette,
avrei da dirti una parola!
994
00:56:29,950 --> 00:56:30,820
Dica, dica!
995
00:56:31,160 --> 00:56:33,950
Non a lei... a lui, al mio figliolo!
996
00:56:35,430 --> 00:56:36,450
Vieni un po' qua, Romolo!
997
00:56:36,510 --> 00:56:37,560
Ma che vuoi?
- Senti!
998
00:56:47,010 --> 00:56:48,110
Quello � pap? da giovane.
999
00:56:49,340 --> 00:56:52,330
Scusa una domanda, ma tu m'hai preso
proprio per quello che tiene il moccolo?
1000
00:56:52,550 --> 00:56:53,160
Ma che dici, pap??
1001
00:56:53,830 --> 00:56:57,210
Sono tre volte che mi porti a casa una ragazza
e dici che ti sei fidanzato.
1002
00:56:57,270 --> 00:57:00,040
Ma questa � quella buona.
- Per essere buona, erano buone tutte!
1003
00:57:00,240 --> 00:57:01,860
Ma ci vuole pure un po' di discrezione.
1004
00:57:02,230 --> 00:57:05,090
Se ogni volta che viene una ragazza le dici:
"Ti presento pap?"...
1005
00:57:05,520 --> 00:57:09,690
In ogni modo, stavolta in camera di tuo padre
tu non ci metti piede. Siamo intesi?
1006
00:57:10,920 --> 00:57:11,760
Ci scusi, eh?
1007
00:57:11,930 --> 00:57:14,450
Ma gli ho voluto chiedere la portata
dei suoi sentimenti.
1008
00:57:14,650 --> 00:57:15,920
Beh, sono il padre!
1009
00:57:16,430 --> 00:57:18,160
Giovanna, vedi, quello � pap? da giovane!
1010
00:57:18,970 --> 00:57:21,300
S�, lo so, ti rassomiglia.
In bello, naturalmente!
1011
00:57:21,390 --> 00:57:23,770
Lei scherza? Mi doveva vedere a vent'anni.
1012
00:57:23,970 --> 00:57:25,810
Lo sa che nella traversata del Tevere a nuoto...
1013
00:57:25,920 --> 00:57:28,340
Pap?, ci racconti un'altra volta
la storia del crampo?
1014
00:57:28,370 --> 00:57:29,970
Marisa, dacci da bere qualche cosa, su!
1015
00:57:30,110 --> 00:57:32,130
Vai a prendere un po' di vermouth!
- Il vermouth � finito.
1016
00:57:32,240 --> 00:57:33,210
Ah, � finito?
1017
00:57:33,990 --> 00:57:37,430
Allora sai che gli diamo a Giovanna?
La bottiglia di Lacrima Christi...
1018
00:57:37,480 --> 00:57:38,990
quella che ti diede padre Pellegrino.
1019
00:57:39,200 --> 00:57:42,160
Romolo, lo sai che quella bottiglia
non si pu� aprire,
1020
00:57:42,270 --> 00:57:43,750
� della povera mamma tua!
1021
00:57:43,930 --> 00:57:46,110
E dai! Mamma � contenta
se te la bevi!
1022
00:57:46,600 --> 00:57:49,160
E poi oggi � il giorno adatto, scusa!
Mi sono fidanzato!
1023
00:57:51,640 --> 00:57:53,380
Devi sapere che questa bottiglia ha una storia.
1024
00:57:54,010 --> 00:57:56,440
Lo vedi? Pap? se ne � andato
perch� quando la sente si commuove.
1025
00:57:57,350 --> 00:58:00,010
Gliela regal� padre Pellegrino
quando si sposarono. E gli disse:
1026
00:58:00,030 --> 00:58:02,350
"Con questa ci dovete fare
le nozze d'argento e le nozze d'oro".
1027
00:58:02,370 --> 00:58:03,840
Cio� un bicchiere ogni 25 anni.
1028
00:58:04,080 --> 00:58:06,890
Poi mamma � morta
e la bottiglia � rimasta chiusa.
1029
00:58:06,990 --> 00:58:08,810
Lo vedi che tuo padre
ha pi� cuore di te!
1030
00:58:08,940 --> 00:58:10,710
Non ti potevi risparmiare questa cattiveria?
1031
00:58:11,920 --> 00:58:12,760
Ma questa � acqua.
1032
00:58:13,220 --> 00:58:15,640
Hai capito? Si � bevuto pure
la bottiglia di padre Pellegrino...
1033
00:58:15,740 --> 00:58:17,400
e si � preso il disturbo di ritapparla.
1034
00:58:17,650 --> 00:58:19,950
Adesso gliene dico quattro.
- No, adesso non lo mortificare!
1035
00:58:20,200 --> 00:58:23,840
Lascialo stare, poveretto!
- Chi, quello si mortifica? Si vede che lo conosci poco.
1036
00:58:24,830 --> 00:58:27,870
Senti Marisa, vai da Annamaria.
Fatti prestare un po' di vermouth. Vai, bella, vai!
1037
00:58:31,640 --> 00:58:32,440
Pap?!
1038
00:58:32,950 --> 00:58:34,840
Eh, che c'�? Vengo!
1039
00:58:40,350 --> 00:58:41,990
Hai visto che figure mi fa fare quello?
1040
00:58:42,320 --> 00:58:44,070
C'� questo pacco per voi. E' un vestito.
1041
00:58:49,430 --> 00:58:51,700
E la mancia?
- Se non me la chiedevi te la davo.
1042
00:58:51,810 --> 00:58:52,540
Ma vaff...
1043
00:58:55,160 --> 00:58:59,050
Bravi, bravi! Ci fosse stata
questa libert? ai miei tempi!
1044
00:58:59,320 --> 00:59:00,340
Pap?, che � questo pacco?
1045
00:59:00,450 --> 00:59:03,750
Scommetti che il condominio si � deciso
a farmi la divisa da portiere?
1046
00:59:04,420 --> 00:59:05,520
Ma questo � il vestito mio!
1047
00:59:05,810 --> 00:59:08,780
Che bravi! Gi? l'avete finito?
- Che devi andare a qualche veglione?
1048
00:59:08,890 --> 00:59:11,140
Pap?, questo � un vestito come se ne fanno pochi.
- Eh, lo credo!
1049
00:59:11,350 --> 00:59:12,300
E perch�? Non gli piace?
1050
00:59:12,420 --> 00:59:16,190
Ma scusa, un vestito cos� solo gli inglesi lo sanno portare.
- Hai ragione. Che sei inglese tu?
1051
00:59:16,320 --> 00:59:18,590
Beh, io non sono niente,
ma me lo vado a misurare! Scusate!
1052
00:59:19,270 --> 00:59:21,630
Scusi, gliel'ha fatto pap? suo quel vestito?
- S�.
1053
00:59:21,890 --> 00:59:25,570
E a pap? suo chi glielo paga?
- Ah, chi lo paga non lo so. Io la fattura l'ho portata.
1054
00:59:26,580 --> 00:59:28,540
E Romolo?
- Sta di l?.
1055
00:59:30,180 --> 00:59:31,690
Che lo possano ammaz...!
1056
00:59:33,940 --> 00:59:35,190
Gagliardo, questo vestito!
1057
00:59:38,600 --> 00:59:40,140
Ma chi � questo bel ragazzo?
1058
00:59:40,530 --> 00:59:41,580
Che fisico!
1059
00:59:51,500 --> 00:59:53,460
Sta a vedere che ha cambiato
mattonella un'altra volta!
1060
01:00:06,040 --> 01:00:07,290
Solo a titolo di prestito, eh?
1061
01:00:09,190 --> 01:00:11,570
Guarda che roba!
- E chi l'ha vista mai una cosa del genere?
1062
01:00:11,940 --> 01:00:14,950
Ehi, ma chi �?
- Ma � meglio lei che una boccia d'acqua nel deserto!
1063
01:00:15,040 --> 01:00:17,110
E tirati in l?. Fammela vedere!
- Io ci vado! - Dove vai?
1064
01:00:17,140 --> 01:00:18,440
Io scavalco!
- Ma vai di sotto!
1065
01:00:18,540 --> 01:00:21,120
Io faccio le pazzie!
Mamma mia, Marilina!
1066
01:00:21,180 --> 01:00:22,490
Che roba!
- Ha di quelle labbra!
1067
01:00:22,550 --> 01:00:25,940
Che �? - Ha di quelle labbra che sembra una negra!
- Sai che hai ragione!
1068
01:00:26,170 --> 01:00:30,360
Hai ragione! - Ah, che quadro!
- Quadro! - Ma che fai? - Dove va?
1069
01:00:31,300 --> 01:00:34,610
Ehi, guardate un po' chi arriva.
- Romolo, ma che ti sei messo addosso?
1070
01:00:35,130 --> 01:00:36,690
Sembri un ergostolano!
1071
01:00:36,820 --> 01:00:39,050
Non gli potevi far fare
un paio di calzoni alla zuava?
1072
01:00:39,170 --> 01:00:43,910
Salvatore, vieni a vedere! Il fidanzato
di Giovanna si � fatto il vestito nuovo! Manichino!
1073
01:00:44,640 --> 01:00:46,200
Ma che ha spogliato un pupazzo?
1074
01:00:48,080 --> 01:00:51,900
Poveracci! Morti di fame! Vi piacerebbe
avere un vestito come questo!
1075
01:00:52,300 --> 01:00:54,170
Potreste andare in giro a testa alta.
1076
01:00:54,630 --> 01:00:58,720
Romolo, adesso quando vai alla toilette
puoi entrare dove c'� scritto "signori"!
1077
01:01:03,540 --> 01:01:04,240
Salvatore...
1078
01:01:04,420 --> 01:01:06,810
se quello si � fatto
un vestito cos� per fidanzarsi...
1079
01:01:07,080 --> 01:01:09,680
figuriamoci il tuo quando gli farai
da testimone alle nozze!
1080
01:01:09,790 --> 01:01:11,770
Non vorrai mica far brutta figura con Giovanna!
1081
01:01:12,550 --> 01:01:16,610
Certo che questo Romolo ti sta proprio a sfottere!
- Ti frega la ragazza e si fidanza a casa!
1082
01:01:16,710 --> 01:01:17,770
Ma ve ne volete andare!
1083
01:01:17,860 --> 01:01:19,840
Lo volete capire che mi avete stufato!
1084
01:01:19,930 --> 01:01:22,040
Ehi, calma!
- Fuori! Fuori! - Calmati!
1085
01:01:24,810 --> 01:01:26,820
E non morire di notte!
1086
01:01:32,300 --> 01:01:36,310
Ehi! Sia ben chiaro,
e dillo pure a mamma tua,
1087
01:01:36,550 --> 01:01:38,440
io questo mese la pigione non la pago, eh?
1088
01:01:39,200 --> 01:01:40,090
E perch�?
1089
01:01:40,310 --> 01:01:43,710
Perch� m'avete rotto le scatole,
tu e tutti gli amici tuoi, va bene!
1090
01:01:51,220 --> 01:01:52,140
E dove vai adesso?
1091
01:01:52,480 --> 01:01:54,830
Vado a vedere se mi trovo
pure io una fidanzata.
1092
01:01:55,320 --> 01:01:57,030
Ma sono le 5, ancora � chiuso.
1093
01:01:59,040 --> 01:02:00,550
Un tavolo per quattro? Si accomodi!
1094
01:02:07,690 --> 01:02:09,760
Buonasera, dottore!
- Ah, ciao, caro!
1095
01:02:10,770 --> 01:02:12,370
Prego.
- Ciao.
1096
01:02:18,020 --> 01:02:19,820
Hai visto in che bel posto t'ho portata?
1097
01:02:20,520 --> 01:02:21,330
Ti piace?
1098
01:02:21,500 --> 01:02:23,620
S�. Ma tu li hai i soldi?
- Certo che li ho.
1099
01:02:23,980 --> 01:02:26,250
E poi voglio vedere se questi amici miei
non mi fanno lo sconto!
1100
01:02:27,250 --> 01:02:29,300
Per chi � questo pollo?
- Per Romolo e Giovanna.
1101
01:02:29,340 --> 01:02:31,700
E tiu glielo porti? Se io fossi in te
ci penserei due volte.
1102
01:02:34,880 --> 01:02:35,900
Hai ordinato pollo?
- Eh, si!
1103
01:02:36,820 --> 01:02:39,050
Ma li hai i soldi?
- S�, li ho.
1104
01:02:39,070 --> 01:02:40,660
Fammeli vedere.
- Tieni.
1105
01:02:40,930 --> 01:02:41,800
Va bene.
1106
01:02:49,520 --> 01:02:51,110
Pure questo pollo � antico romano?
1107
01:02:52,750 --> 01:02:53,330
Giovanna...
1108
01:02:55,850 --> 01:02:56,800
al nostro amore!
1109
01:02:57,560 --> 01:03:00,090
Stai attento a non sporcati il vestito,
che ancora non l'hai pagato.
1110
01:03:00,210 --> 01:03:02,670
Ma era lui?
- Ma s�, li ho visti.
1111
01:03:04,230 --> 01:03:05,890
Questa � la vita che mi piacerebbe fare.
1112
01:03:06,720 --> 01:03:09,260
Senza pensieri... e con un sacco di soldi.
1113
01:03:10,870 --> 01:03:13,490
Pensa come sarebbe bello se uno
di questi ricconi mi adottasse.
1114
01:03:14,420 --> 01:03:17,510
Lo sai che un'amico mio � andato a casa
del principe Alfieri e l'ha adottato!
1115
01:03:17,850 --> 01:03:18,890
E adesso fa il signore.
1116
01:03:20,100 --> 01:03:21,790
Come mi piacerebbe andare da pap? e dirgli:
1117
01:03:22,070 --> 01:03:24,440
"Pap?, il principe Alfieri mi vuole per figlio!"
1118
01:03:25,800 --> 01:03:27,680
Che bella soddisfazione gli darei!
1119
01:03:27,890 --> 01:03:29,850
Giovanna!
- Leonetto!
1120
01:03:29,960 --> 01:03:32,440
E chi si rivede! Ma dove eri andata a finire?
- Ho cambiato quartiere.
1121
01:03:32,650 --> 01:03:35,800
Ah, si? Per questo non ti trovavamo pi�.
E noi dagli a telefonarti!
1122
01:03:35,840 --> 01:03:37,220
Lo sai chi c'� al nostro tavolo?
1123
01:03:37,280 --> 01:03:40,010
Gianni con la moglie,
Renata e Ugo con la fidanzata!
1124
01:03:40,100 --> 01:03:42,650
Te lo ricordi Ugo, eh?
- E che m'importa di Ugo!
1125
01:03:42,680 --> 01:03:44,050
Scusi! Scusi tanto!
1126
01:03:45,210 --> 01:03:48,130
Con chi si � fidanzato?
- Con la sorella di Quirino. Se ti volti la vedi!
1127
01:03:48,240 --> 01:03:50,120
Ecco, si stanno sedendo adesso!
Quella bionda!
1128
01:03:50,470 --> 01:03:53,800
E su! Non cominciare a fare il difficile. Ciao.
- Ciao, Ugo.
1129
01:03:53,900 --> 01:03:54,740
Scusateci, eh?
1130
01:03:55,800 --> 01:03:56,900
Si � fidanzato con quella?
1131
01:03:57,540 --> 01:04:01,230
Che brutti gusti gli sono venuti!
- Una volta aveva buon gusto, eh?
1132
01:04:01,370 --> 01:04:02,610
Come si chiama questo amico tuo?
1133
01:04:02,910 --> 01:04:05,170
Scusi, non mi sono presentato.
Leonetto Berselli.
1134
01:04:05,300 --> 01:04:06,450
Leonetto Berselli...
1135
01:04:07,440 --> 01:04:10,050
Beh, ciao Leonetto.
- Ciao Giovanna.
1136
01:04:10,170 --> 01:04:11,900
Dopo passi a salutarci al nostro tavolo?
- S�.
1137
01:04:12,010 --> 01:04:12,770
Piacere!
1138
01:04:20,570 --> 01:04:22,610
Chi sarebbe questo Leoncino?
- Un vecchio amico.
1139
01:04:22,740 --> 01:04:24,270
Tiene una bella faccia da stupido!
1140
01:04:24,330 --> 01:04:26,750
Leonetto � un ragazzo molto intelligente,
se lo vuoi sapere!
1141
01:04:26,830 --> 01:04:29,750
E ha pure la laurea di dottore.
- Capirai quanti fessi hanno la laurea!
1142
01:04:29,840 --> 01:04:31,460
Gli hanno offerto un posto
in America del Sud.
1143
01:04:31,570 --> 01:04:34,890
S�... a raddrizzar banane!
- Quanto sei ignorante e cafone!
1144
01:04:34,960 --> 01:04:37,320
Adesso che fai? T'arrabbi?
Non posso sfottere gli amici tuoi?
1145
01:04:37,430 --> 01:04:38,570
E io li sfotto i tuoi?
1146
01:04:39,610 --> 01:04:42,100
Guardali un po'! Hanno certe gambe
che sembrano fichi d'India!
1147
01:04:42,470 --> 01:04:44,430
Ma tu le hai le mutande?
- Roberto!
1148
01:04:44,600 --> 01:04:46,300
Ah, tu giudichi un uomo dalle gambe?
1149
01:05:01,990 --> 01:05:02,670
E mangia!
1150
01:05:02,710 --> 01:05:05,270
Ma ti guardavo soltanto!
- E pensa a mangiare!
1151
01:05:05,630 --> 01:05:07,410
A chi hai fatto cos�?
- A Ugo.
1152
01:05:07,630 --> 01:05:09,260
E che voleva dire quella mossa delle spalle?
- Niente.
1153
01:05:09,350 --> 01:05:10,920
Voleva dire che al tavolo loro non ci vado.
1154
01:05:11,230 --> 01:05:14,240
No. Voleva dire che non ci vai perch� stai con me.
Se stavi sola ci andavi!
1155
01:05:14,450 --> 01:05:15,370
Che ragionamenti!
1156
01:05:15,760 --> 01:05:18,970
Beh, allora sai che ti dico?
Se ci vuoi andare da Ugo, vacci... che io non ti tengo!
1157
01:05:19,020 --> 01:05:19,680
Senti, Romolo...
1158
01:05:19,710 --> 01:05:21,110
se non la pianti, m'alzo e me ne vado!
1159
01:05:21,140 --> 01:05:22,310
Provaci e non mi vedi pi�!
1160
01:05:31,800 --> 01:05:32,740
Beh, te ne vai?
1161
01:05:51,670 --> 01:05:54,010
Biga! Biga, signore!
- Ma che biga! Giovanna!
1162
01:05:54,980 --> 01:05:57,290
Giovanna, non lo faccio pi�, te lo prometto!
1163
01:05:57,720 --> 01:05:58,620
Giovanna!
1164
01:06:05,280 --> 01:06:06,770
Allora non vuoi far pace?
- No.
1165
01:06:13,800 --> 01:06:15,680
E facciamo pace!
- No.
1166
01:06:15,720 --> 01:06:16,560
S�.
- No.
1167
01:06:16,770 --> 01:06:17,310
S�.
1168
01:06:24,290 --> 01:06:26,320
Perch� hai fatto cos� lo stupido stasera?
1169
01:06:26,460 --> 01:06:27,690
Stavi a farti notare da tutti!
1170
01:06:28,080 --> 01:06:29,670
Guardavi in giro! Ridevi!
1171
01:06:30,380 --> 01:06:31,570
Adesso sei fidanzata, no?
1172
01:06:31,750 --> 01:06:34,250
Ah... perch� quando una � fidanzata
ha finito di ridere?
1173
01:06:34,470 --> 01:06:35,170
Ma no, Giovanna...
1174
01:06:35,260 --> 01:06:37,380
che fai? Adesso t'arrabbi un'altra volta?
1175
01:06:37,730 --> 01:06:38,330
Giovanna...
1176
01:06:39,670 --> 01:06:41,440
lo sai che ancora
non m'hai fatto vedere casa tua?
1177
01:06:42,610 --> 01:06:43,490
Me fai salire?
1178
01:06:44,990 --> 01:06:46,050
E adesso che hai capito?
1179
01:06:46,390 --> 01:06:47,840
Io volevo solo vedere casa tua...
1180
01:06:48,090 --> 01:06:51,100
vedere se hai qualche mobile
che pu� servirci quando siamo sposati.
1181
01:06:51,320 --> 01:06:53,670
Non ci pensare ai mobili, Romolo, � presto!
1182
01:06:53,950 --> 01:06:56,620
Casa mia te la faccio vedere di giorno,
quando pap? � sveglio!
1183
01:06:56,850 --> 01:06:57,710
Senti, Giovanna...
1184
01:06:58,670 --> 01:07:00,540
perch� non andiamo
al negozio a sentire i dischi?
1185
01:07:00,630 --> 01:07:02,300
Sono arrivati certi dischi meravigliosi!
1186
01:07:02,420 --> 01:07:04,190
Ho sonno.
- Solo cinque minuti.
1187
01:07:04,490 --> 01:07:06,370
Anche i dischi � meglio che li sentiamo di giorno.
- Beh, io ti aspetto!
1188
01:07:06,750 --> 01:07:08,810
Se cambi idea,
bussi alla saracinesca e t'apro.
1189
01:07:09,670 --> 01:07:10,930
Va bene, aspettami!
- Ciao.
1190
01:07:12,700 --> 01:07:13,660
Aspetta, aspetta...
1191
01:07:32,230 --> 01:07:34,510
Pap?, ancora alzato?
Ma che fai? Lavori?
1192
01:07:34,740 --> 01:07:37,660
Vieni, vieni. C'� una bella sorpresa per te?
1193
01:07:38,690 --> 01:07:42,900
Sai, quando mi hai detto che ti sei fidanzata,
non ho mica provato tanto piacere, per la verit?!
1194
01:07:43,140 --> 01:07:47,610
Ma adesso che l'ho conosciuto il tuo fidanzato
sono proprio contento. Un bravo ragazzo!
1195
01:07:49,200 --> 01:07:49,930
Perfetto, eh?
1196
01:07:50,240 --> 01:07:53,150
Pap?, ma qui...?
- No, questo sparisce. Guarda!
1197
01:07:54,320 --> 01:07:54,970
Ecco.
1198
01:07:55,180 --> 01:07:56,270
Dai, provati questa intanto!
1199
01:08:05,120 --> 01:08:06,770
Ma che hai detto a pap??
Ti sei ammattito?
1200
01:08:06,880 --> 01:08:08,820
Vieni qua. Dammi un bacio.
- Come va la giacca?
1201
01:08:09,190 --> 01:08:09,960
Bene, pap?!
1202
01:08:10,250 --> 01:08:13,750
Giovanna, dammi un bacio. Ti voglio bene.
- No. E piantala di chiamare "pap?, pap?"!
1203
01:08:13,830 --> 01:08:15,380
E adesso suoni la tromba?
Fai pa-pa-pa-pa.
1204
01:08:15,620 --> 01:08:17,480
Beh, che fate, litigate?
1205
01:08:17,600 --> 01:08:18,930
Pap?, ma che t'ha raccontato?
1206
01:08:18,940 --> 01:08:21,360
Questo non � il fidanzato mio.
Il fidanzato mio � un'altro.
1207
01:08:21,490 --> 01:08:23,430
Ma la sentite? Ha un'altro fidanzato.
1208
01:08:23,540 --> 01:08:25,170
E voi non dite niente? State zitto?
1209
01:08:25,250 --> 01:08:28,280
Giovanna, d� un po', ma non ti
sarai mica fidanzata con due?
1210
01:08:28,460 --> 01:08:31,540
Hai approfittato che m'ero ammalato!
Volevo vedere se stavo bene!
1211
01:08:31,710 --> 01:08:34,850
Su, fate la pace. Se incominciate
a litigare appena fidanzati...
1212
01:08:34,870 --> 01:08:35,980
Pap?, piantala!
1213
01:08:41,330 --> 01:08:42,460
Pronto, chi parla?
1214
01:08:43,910 --> 01:08:44,610
Pronto?
1215
01:08:45,540 --> 01:08:46,660
Giovanna, vieni un po' tu.
1216
01:08:51,980 --> 01:08:54,230
Qui non si sente che una musica...
- Una musica?
1217
01:09:03,680 --> 01:09:04,230
Giovanna...
1218
01:09:04,460 --> 01:09:05,820
non parlare, ho capito!
1219
01:09:06,540 --> 01:09:08,520
Non puoi venire
perch� pap? � ancora sveglio.
1220
01:09:10,150 --> 01:09:12,250
Appena si addormenta, vieni per�, eh?
1221
01:09:13,790 --> 01:09:14,560
Senti che musica.
1222
01:09:15,710 --> 01:09:17,120
Ho messo il disco che piace a te.
1223
01:09:24,670 --> 01:09:27,700
Con questa musica
mi vengono certi pensieri...
1224
01:09:29,430 --> 01:09:31,290
Ho una voglia di darti un bacio.
1225
01:09:32,230 --> 01:09:35,450
Ti darei tanti baci
per quante stelle ci sono in cielo.
1226
01:09:38,490 --> 01:09:41,520
Una stella grande...
un bacio grande.
1227
01:09:42,280 --> 01:09:43,330
Una stella piccola...
1228
01:09:45,340 --> 01:09:46,430
un piccolo bacio.
1229
01:09:47,110 --> 01:09:49,620
Che figlio di...
Tutte frasi che gli ho insegnato io.
1230
01:09:50,680 --> 01:09:54,990
E accarezzarti come le onde
accarezzano il mare.
1231
01:09:55,680 --> 01:10:00,010
Sarebbe come fare un tuffo
dentro un mare di felicit?.
1232
01:10:00,040 --> 01:10:02,380
Ma dove ti tuffi che non sai
neanche nuotare!
1233
01:10:02,480 --> 01:10:05,130
Romolo, il mare � una brutta bestia!
1234
01:10:06,930 --> 01:10:07,500
Pronto!
1235
01:10:08,080 --> 01:10:08,970
Pronto, ma chi parla?
1236
01:10:09,090 --> 01:10:10,540
Parlo io, Salvatore.
1237
01:10:10,630 --> 01:10:11,970
Ma che ho fatto il numero tuo?
1238
01:10:12,010 --> 01:10:13,810
No, hai fatto il numero giusto.
1239
01:10:13,840 --> 01:10:15,050
E parli con Salvatore in casa di Giovanna!
1240
01:10:15,100 --> 01:10:17,770
E faresti bene a non dare
pi� fastidio alla ragazza mia!
1241
01:10:18,980 --> 01:10:21,360
Oh, ma che ti prende?
Adesso vieni a fare il padrone a casa mia?
1242
01:10:21,460 --> 01:10:23,240
Ma chi ti autorizza a dire tutte queste bugie?
1243
01:10:23,580 --> 01:10:25,680
Ma vai a dormire.
Corri, cammina, vattene!
1244
01:10:26,010 --> 01:10:28,480
E fammi salutare pap? almeno!
- Pap? te lo saluto io.
1245
01:10:28,520 --> 01:10:31,150
Hai visto che gli sono piaciuto a pap?!
- E non lo chiamare "pap?"!
1246
01:10:41,990 --> 01:10:42,540
Pronto?
1247
01:10:44,550 --> 01:10:46,130
Ah, sei tu, Romolo!
1248
01:10:47,140 --> 01:10:47,990
Hai telefonato?
1249
01:10:49,850 --> 01:10:50,700
Salvatore?
1250
01:10:52,110 --> 01:10:53,240
Sar? stato uno scherzo.
1251
01:10:54,270 --> 01:10:55,500
Io m'ero messa a letto.
1252
01:10:57,260 --> 01:10:58,710
Ma no, avrai sbagliato numero.
1253
01:11:00,290 --> 01:11:01,440
Ah, ora t'arrabbi?
1254
01:11:01,840 --> 01:11:04,060
Senti, non ricominciare con la gelosia, se no...
1255
01:11:04,080 --> 01:11:05,040
Se no che?
1256
01:11:11,080 --> 01:11:11,970
Si accomodi.
1257
01:11:12,110 --> 01:11:12,930
Attenta alla testa.
1258
01:11:16,780 --> 01:11:17,960
Ha visto com'� semplice?
1259
01:11:18,360 --> 01:11:20,060
E lei � stata tre anni a dirmi di no.
1260
01:11:20,940 --> 01:11:23,000
Adesso fumiamo una sigaretta,
ascoltiamo un disco...
1261
01:11:23,110 --> 01:11:26,000
S�, ma entrare cos� di notte, come due ladri...
- E beh?
1262
01:11:26,120 --> 01:11:28,550
E poi mi promette che veramente
ascoltiamo dei dischi?
1263
01:11:29,090 --> 01:11:31,310
Glielo giuro. Un momento.
1264
01:11:39,410 --> 01:11:40,820
Oddio, che vergogna!
1265
01:11:41,590 --> 01:11:44,430
Tu che fai qui, disgraziato?
- Zio Mario...
1266
01:11:44,520 --> 01:11:47,440
avevo un po' di tempo,
ero venuto a mettere un po' d'ordine.
1267
01:11:47,590 --> 01:11:48,430
Va bene, caro.
1268
01:11:48,500 --> 01:11:52,640
Adesso vai a mettere ordine
in qualche altro posto. E non tornare pi�.
1269
01:11:53,170 --> 01:11:55,460
Sei licenziato!
- Ho capito, ho capito.
1270
01:11:55,580 --> 01:11:56,050
Zio Mario...
1271
01:11:56,130 --> 01:11:58,420
se vuoi una mano, senza complimenti.
- Fuori!
1272
01:12:00,580 --> 01:12:02,370
Magda...
1273
01:12:02,550 --> 01:12:03,850
la vedo turbata.
1274
01:12:04,860 --> 01:12:05,660
Venga.
1275
01:12:06,500 --> 01:12:08,160
Le faccio ascoltare un microsolco.
1276
01:12:09,290 --> 01:12:09,810
S�?
1277
01:12:38,950 --> 01:12:39,580
Permesso?
1278
01:12:39,600 --> 01:12:40,890
Grazie.
- Prego.
1279
01:12:59,940 --> 01:13:02,000
Salvatore, vattene,
perch� tanto non ti apro!
1280
01:13:04,920 --> 01:13:05,600
Ma chi �?
1281
01:13:09,400 --> 01:13:10,270
Sono Salvatore.
1282
01:13:12,430 --> 01:13:14,780
Ah, sei Salvatore? E che vuoi?
1283
01:13:14,820 --> 01:13:15,330
Giovanna...
1284
01:13:15,750 --> 01:13:16,530
dimmi la verit?...
1285
01:13:17,260 --> 01:13:19,640
sei stata contenta stasera
di vedermi dopo tanto tempo?
1286
01:13:20,150 --> 01:13:22,290
Hai visto? Appena guarito
sono venuto a casa tua.
1287
01:13:22,350 --> 01:13:23,710
Sono stata felice.
1288
01:13:23,730 --> 01:13:24,680
Ah! Sei stata felice?
1289
01:13:25,340 --> 01:13:28,400
E se Romolo sapesse che c'� stato
tra noi stasera, cosa direbbe?
1290
01:13:28,480 --> 01:13:30,110
Certo non gli farebbe piacere.
1291
01:13:30,710 --> 01:13:31,800
Non te lo ricordi pi�?
1292
01:13:32,130 --> 01:13:33,290
Va beh, un bacio...
1293
01:13:33,650 --> 01:13:35,110
Beh, ma che bacio!
1294
01:13:35,590 --> 01:13:37,730
D�, mai hai dimenticato
che sei fidanzata con Romolo?
1295
01:13:38,070 --> 01:13:39,460
Non mi dirai che Romolo
non ti piace pi�!
1296
01:13:39,730 --> 01:13:42,310
S�, mi piace, ma ha un brutto carattere.
1297
01:13:42,990 --> 01:13:44,080
E' geloso...
1298
01:13:44,870 --> 01:13:46,160
mi controlla...
1299
01:13:46,590 --> 01:13:49,180
� capace di venirmi a spiare dietro le porte.
1300
01:13:49,280 --> 01:13:49,860
Giovanna!
1301
01:13:50,150 --> 01:13:53,210
Ciao, Romolo. Adesso vai a dormire,
che questo scherzo � durato anche troppo.
1302
01:13:53,600 --> 01:13:54,370
Buonanotte.
1303
01:13:54,950 --> 01:13:55,790
Giovanna, apri!
1304
01:13:56,740 --> 01:13:59,000
No, vai a dormire.
- Va bene, domani facciamo i conti!
1305
01:13:59,590 --> 01:14:01,000
Va bene, ne parliamo domani.
1306
01:14:02,720 --> 01:14:05,220
Ma che succede con
questi due ragazzi stasera?
1307
01:14:05,650 --> 01:14:09,430
Con quale dei due ti sei fidanzata?
- Con Romolo, quello che ho mandato via adesso.
1308
01:14:09,680 --> 01:14:12,870
E quello che mi chiama "pap?" chi �?
- E' Salvatore, un amico di Romolo.
1309
01:14:13,680 --> 01:14:17,380
Gli ho dato un bacio una sera e poi non l'ho visto pi�.
- Gli hai dato un bacio? Allora gli volevi bene!
1310
01:14:17,680 --> 01:14:20,740
Gli volevo bene? Mi piaceva.
C'� una bella differenza.
1311
01:14:21,370 --> 01:14:24,400
Ma lo sai tu in sei anni di fidanzamento
quanti baci ho dato a tua madre?
1312
01:14:24,630 --> 01:14:27,180
Tre! E tu distribuisci i baci
come fossero di cioccolata.
1313
01:14:27,200 --> 01:14:28,780
Insomma, quale dei due ti piace di pi�?
1314
01:14:29,800 --> 01:14:32,260
Romolo mi piace,
ma ha un brutto carattere.
1315
01:14:32,620 --> 01:14:34,510
Stasera a cena ci ho pure litigato.
1316
01:14:35,280 --> 01:14:36,430
Salvatore invece...
1317
01:14:37,550 --> 01:14:38,960
Salvatore mi piace pure lui.
1318
01:14:39,320 --> 01:14:42,370
Ti piacciono tutti e due.Lo vedi che
non lo sai nemmeno tu quello che vuoi.
1319
01:14:42,680 --> 01:14:43,450
Hai ragione.
1320
01:14:44,600 --> 01:14:48,370
Ma ctredi che sia facile capire quando
un ragazzo scherza o fa sul serio?
1321
01:14:49,520 --> 01:14:52,720
Tante volte dai un bacio a uno
e passi per una ragazza leggera.
1322
01:14:53,520 --> 01:14:55,300
Se invece non glielo dai, quello se ne va,
1323
01:14:55,330 --> 01:14:58,240
non ti cerca pi�...
e magari era quello giusto!
1324
01:14:58,660 --> 01:15:00,940
Quello che ti avrebbe voluto bene per tutta la vita.
1325
01:15:01,500 --> 01:15:03,500
Vai, vai a dormire. Buonanotte.
1326
01:15:04,910 --> 01:15:05,930
Buonanotte, pap?.
1327
01:15:06,030 --> 01:15:08,350
E stai tranquillo,
non faccio niente di male.
1328
01:15:14,590 --> 01:15:17,910
Ma quello che mi chiama "pap?" chi �?
- E' Salvatore.
1329
01:15:17,940 --> 01:15:19,980
Ah, Salvatore. Un bravo ragazzo, certo!
1330
01:15:20,190 --> 01:15:23,600
Serio! Si � intrattenuto pi� di un'ora
a parlare con me.
1331
01:15:23,860 --> 01:15:24,900
Si � interessato al mio lavoro.
1332
01:15:25,010 --> 01:15:27,090
Indovina che cosa m'ha detto?
- Che cosa?
1333
01:15:27,120 --> 01:15:29,920
Che gli piacerebbe tanto
imparare il mestiere di sarto.
1334
01:15:30,510 --> 01:15:31,940
Pap?, quello scherza!
1335
01:15:32,140 --> 01:15:33,750
Lo vedi che ti fai incantare anche tu.
1336
01:15:33,780 --> 01:15:35,320
No. Non credo che scherzi.
1337
01:15:35,970 --> 01:15:39,080
Ho l'impressione che sia
seriamente innamorato di te.
1338
01:15:39,130 --> 01:15:41,280
E hai fatto male a mandarlo via cos�.
1339
01:15:44,990 --> 01:15:46,220
S�, forse ho fatto male.
1340
01:16:04,070 --> 01:16:04,670
Pronto?
1341
01:16:07,470 --> 01:16:08,170
Chi �?
1342
01:16:09,640 --> 01:16:10,420
Come?
1343
01:16:11,870 --> 01:16:12,860
Non ho capito.
1344
01:16:16,830 --> 01:16:17,370
Chi?
1345
01:16:17,500 --> 01:16:18,830
Salvatore � stato qua.
1346
01:16:19,220 --> 01:16:20,430
M'ha detto che andava...
1347
01:16:21,000 --> 01:16:22,040
andava...
1348
01:16:23,000 --> 01:16:24,170
a buttarsi al fiume!
1349
01:16:24,270 --> 01:16:26,070
S'ammazzava. S'ammazzava!
1350
01:16:26,790 --> 01:16:27,610
E che ne so perch�?
1351
01:16:27,660 --> 01:16:30,580
M'ha detto d'avvertire soltanto voi
che forse v'avrebbe fatto piacere.
1352
01:16:31,460 --> 01:16:32,740
Ma dove ha detto che andava?
1353
01:16:32,770 --> 01:16:35,480
Aspettate, mi sembra che ha detto...
ha detto...
1354
01:16:35,610 --> 01:16:37,240
Dove ti butti?
- Al Ponte Nuovo.
1355
01:16:37,500 --> 01:16:38,650
Al Ponte Nuovo.
1356
01:16:40,960 --> 01:16:41,800
Ha riattaccato.
1357
01:16:41,900 --> 01:16:43,960
Era spaventata?
- Le tremava la voce.
1358
01:16:45,670 --> 01:16:47,440
Ci metter? un quarto d'ora
per arrivare al Ponte Nuovo?
1359
01:16:48,120 --> 01:16:50,110
Fammi un'altro cappuccino, va! Dolce, eh?
1360
01:17:05,690 --> 01:17:06,910
Salvatore!
1361
01:17:08,450 --> 01:17:09,290
Salvato...!
1362
01:17:10,230 --> 01:17:12,280
Ah, stai l�? Dormi?
Ma non ti dovevi ammazzare?
1363
01:17:15,150 --> 01:17:17,090
Perch�, c'� un'ora fissa per ammazzarsi?
1364
01:17:17,190 --> 01:17:20,350
Ho voluto vivere un'altra mezzora.
- Non potevi svegliarmi pi� tardi allora.
1365
01:17:20,450 --> 01:17:21,860
Mi hai fatto venire fin qui per niente!
1366
01:17:23,360 --> 01:17:24,940
Sai perch� ho aspettato a buttarmi?
1367
01:17:25,200 --> 01:17:28,350
Per vederti un'ultima volta,
per dirti quanto ti voglio bene!
1368
01:17:28,720 --> 01:17:30,330
Beh, adesso m'hai vista. Buttati!
1369
01:17:30,870 --> 01:17:32,960
Ah, m'incoraggi?
Vuoi avere questo rimorso?
1370
01:17:33,040 --> 01:17:35,660
Devi essere di parola.
Hai detto che ti butti? E buttati!
1371
01:17:38,210 --> 01:17:41,570
Guarda che mi butto, eh?
- S�, se tu ti butti io mi faccio monaca!
1372
01:17:41,590 --> 01:17:44,510
Guarda che da questa altezza
anche il miglior nuotatore di Roma s'affoga!
1373
01:17:44,540 --> 01:17:45,930
Oh, quanto la fai lunga!
1374
01:17:46,020 --> 01:17:47,220
Va bene, l'hai voluto tu!
1375
01:17:50,280 --> 01:17:52,950
Per� se mi dici che mi vuoi bene,
posso pure non buttarmi.
1376
01:17:53,060 --> 01:17:53,670
E dai!
1377
01:17:56,800 --> 01:17:57,780
Salvatore!
1378
01:17:58,070 --> 01:17:59,260
Aiuto!
1379
01:17:59,280 --> 01:18:02,090
Adesso me lo dai un bacetto? Uno solo?
- Vigliacco! Vigliacco!
1380
01:18:02,110 --> 01:18:03,330
Ti amo!
- Lasciami!
1381
01:18:03,560 --> 01:18:05,700
Lasciami stare!
Lasciami, t'ho detto, lasciami!
1382
01:18:06,910 --> 01:18:08,810
Vieni, dammi la mano, su!
Ma che hai fatto?
1383
01:18:12,420 --> 01:18:13,410
Ma che sei caduto?
1384
01:18:13,600 --> 01:18:16,690
Si voleva ammazzare, signor commissario!
- L'ho visto io che si buttava nel fiume!
1385
01:18:16,730 --> 01:18:18,840
Ah, ti volevi ammazzare? Adesso vieni con noi.
- Perch�?
1386
01:18:18,860 --> 01:18:21,840
Perch� hai commesso un reato.
- Ma quale reato? Uno non si pu� nemmeno ammazzare?
1387
01:18:21,880 --> 01:18:24,550
Sai che un suicidio � un omicidio?
Se ammazzi te stesso fai un omicidio.
1388
01:18:24,660 --> 01:18:25,470
Io non mi sono ammazzato.
1389
01:18:25,520 --> 01:18:27,990
Appunto per questo ti portiamo dentro.
Per simulazione di reato.
1390
01:18:28,090 --> 01:18:29,340
E se no, ti portavamo all'obitorio.
1391
01:18:29,450 --> 01:18:31,220
Ah, ma allora non avete un minimo di sentimento!
1392
01:18:31,300 --> 01:18:34,700
Si metta nei panni miei, scusi!
Stavo disperato, avevo litigato con la mia fidanzata...
1393
01:18:34,810 --> 01:18:36,130
Ah, � la tua fidanzata?
- Certo!
1394
01:18:36,140 --> 01:18:38,080
Signorina, venga un po' qua, per favore!
1395
01:18:42,690 --> 01:18:44,940
E' vero che lei � la fidanzata
di questo giovanotto?
1396
01:18:46,680 --> 01:18:48,010
S�.
- E vi volete bene?
1397
01:18:48,400 --> 01:18:50,190
Il nostro � un grande amore, commissario!
1398
01:18:50,370 --> 01:18:54,600
Non per sapere i fatti vostri, ma allora perch� litigate?
- E' quello che le dico sempre io.
1399
01:18:54,940 --> 01:18:57,290
Beh, se mi promettete di non litigare pi�,
vi lascio andare.
1400
01:18:57,310 --> 01:19:00,020
Ci mancherebbe!
Ormai sar? un idillio il nostro, vero Giovanna?
1401
01:19:00,060 --> 01:19:01,420
Arrivederci, commissario.
1402
01:19:01,440 --> 01:19:02,130
E grazie.
1403
01:19:05,130 --> 01:19:05,980
Giovanna!
1404
01:19:07,360 --> 01:19:08,320
Giovanna!
1405
01:19:09,310 --> 01:19:10,420
E dammi un bacio!
1406
01:19:10,640 --> 01:19:13,250
Ci stanno a guardare. Dobbiamo
far vedere che abbiamo fatto pace.
1407
01:19:13,980 --> 01:19:16,100
Vuoi che vada a finire in prigione
perch� ti voglio bene?
1408
01:19:24,630 --> 01:19:27,920
E che �? Sembra che hai preso la medicina!
O hanno perduto lo zucchero i baci miei?
1409
01:19:31,250 --> 01:19:32,820
Sai perch� ero venuto da te ieri sera?
1410
01:19:35,210 --> 01:19:36,060
Per darti questo.
1411
01:19:36,640 --> 01:19:39,300
Ma tu non m'hai dato neanche il tempo
di parlare. Mi hai buttato fuori di casa!
1412
01:19:39,420 --> 01:19:40,190
E' bello, no?
1413
01:19:40,820 --> 01:19:43,870
E' bellissimo.
- Ehi, � un'anello tempestato di brillanti!
1414
01:19:44,740 --> 01:19:46,610
Ma io non lo posso accettare.
- Perch�?
1415
01:19:47,190 --> 01:19:50,060
Sono fidanzata con Romolo.
- Allora io non ti piaccio pi�?
1416
01:19:51,450 --> 01:19:52,240
Mi piaci s�.
1417
01:19:53,410 --> 01:19:54,690
Mi piacete tutti e due.
1418
01:19:54,850 --> 01:19:57,050
Beh, vuol dire che per un po'
stai fidanzata con tutti e due.
1419
01:19:57,680 --> 01:19:59,600
Poi per� bisogna che tu ti decida.
1420
01:20:02,720 --> 01:20:03,660
Ti deciderai?
1421
01:20:07,940 --> 01:20:09,770
Beh, ma l'anello te lo posso dare pure subito!
1422
01:20:30,810 --> 01:20:31,890
Nando!
1423
01:20:33,420 --> 01:20:34,680
Nando!
1424
01:20:35,520 --> 01:20:37,640
Vieni gi�, che si � ammazzato Salvatore!
1425
01:20:40,960 --> 01:20:43,300
Che c'�? Che � successo?
- Si � ammazzato un amico mio!
1426
01:20:44,410 --> 01:20:45,570
Ma che � successo?
1427
01:20:45,670 --> 01:20:47,240
Dicono che si � ammazzato Salvatore.
1428
01:20:47,430 --> 01:20:51,110
Figurati se quello si ammazza!
E' giovedi e all'una star? a casa a mangiare gli !
1429
01:20:51,270 --> 01:20:51,970
Ma tu stai qui?
1430
01:20:52,330 --> 01:20:54,760
Signora Cecilia, � ritornato Salvatore!
1431
01:20:54,850 --> 01:20:56,480
E' ritornato!
- Oddio...
1432
01:20:56,610 --> 01:20:57,190
Figlio!
1433
01:20:58,380 --> 01:20:59,550
Figlio mio bello!
1434
01:20:59,910 --> 01:21:01,730
Mamma!
- Cuore di mamma tua!
1435
01:21:02,060 --> 01:21:03,210
Ma che hai fatto, dimmi?
1436
01:21:03,490 --> 01:21:05,110
Ma perch� ti volevi ammazzare?
1437
01:21:05,190 --> 01:21:06,670
Ma non stavi bene a casa tua?
1438
01:21:07,400 --> 01:21:09,210
T'ho fatto mai mancare niente, dimmi?
1439
01:21:09,330 --> 01:21:11,080
M'hai fatto stare in pena tutta stanotte!
1440
01:21:11,160 --> 01:21:13,420
Non hai pensato a mamma tua
che soffre di cuore?
1441
01:21:13,720 --> 01:21:15,660
Ma dove ce l'hai il sentimento?
1442
01:21:16,040 --> 01:21:17,930
Ma lo sai che per poco
non mi facevi morire?
1443
01:21:18,040 --> 01:21:22,050
Figlio snaturato, disgraziato e senza cuore!
Con la pressione alta che ho!
1444
01:21:22,360 --> 01:21:25,960
Delinquente! Sei tutto il
ritratto di tuo padre. Assassino!
1445
01:21:26,260 --> 01:21:27,150
Adesso ti aggiusto io.
1446
01:21:30,960 --> 01:21:32,890
Sono contento che la madre gliele ha date.
1447
01:21:35,450 --> 01:21:36,980
Cos� ha risparmiato la fatica a me.
1448
01:21:37,980 --> 01:21:39,180
Ma tu che fai qu??
1449
01:21:42,330 --> 01:21:43,470
T'ho portato un regalo.
1450
01:21:45,310 --> 01:21:46,390
Ti piace?
1451
01:21:46,910 --> 01:21:48,090
Mi regali una sveglia?
1452
01:21:48,220 --> 01:21:51,840
Questa � una sveglia speciale. E' un'amica mia
che mi dice tutto. - Ma che stai a dire?
1453
01:21:51,870 --> 01:21:54,410
Vedi, con questa sasera vengo a casa tua,
la carico...
1454
01:21:54,490 --> 01:21:56,010
non ti faccio vedere a che ora la metto...
1455
01:21:56,160 --> 01:21:57,970
la chiudo nel cassetto e mi porto via la chiave.
1456
01:21:58,070 --> 01:22:00,010
E tu domani mattina
mi devi dire a che ora ha suonato!
1457
01:22:01,180 --> 01:22:04,560
Perch� quello che � successo stanotte,
che sei uscita e rientrata alle nove di mattina...
1458
01:22:04,790 --> 01:22:06,450
non deve succeder pi�. Siamo intesi?
1459
01:22:07,350 --> 01:22:07,980
D� un po'...
1460
01:22:08,540 --> 01:22:11,580
ma a te le idee vengono in mente da solo
o c'� qualcuno che t'aiuta?
1461
01:22:12,830 --> 01:22:13,870
E questo che �?
1462
01:22:14,390 --> 01:22:18,450
E'... un vecchio anello mio, di famiglia!
- No, questo � l'anello della signora Cecilia,
1463
01:22:18,530 --> 01:22:21,530
che ogni tanto Salvatore glielo frega
quando vuol far colpo su qualche ragazza,
1464
01:22:21,800 --> 01:22:24,320
e poi, quando ha fatto il comodo suo,
se lo fa ridare!
1465
01:22:24,680 --> 01:22:27,010
Ah, mica � stupido l'amico tuo!
1466
01:22:27,130 --> 01:22:28,660
Beh, adesso te lo levi e glielo ridai subito,
1467
01:22:28,750 --> 01:22:29,680
perch� se no...
- Se no?
1468
01:22:29,810 --> 01:22:31,540
Perch� se no non mi rivedi pi�, hai capito!
1469
01:22:33,490 --> 01:22:36,310
Vedi, Romolo, mi fa piacere
che hai parlato cos�.
1470
01:22:36,320 --> 01:22:39,850
Perch� adesso ho proprio
capito bene come sei fatto.
1471
01:22:39,870 --> 01:22:41,370
E pensa che t'avrei pure sposato...
1472
01:22:41,950 --> 01:22:43,250
Ma tu vieni qua con la sveglia...
1473
01:22:43,500 --> 01:22:45,470
mi dici: ''la carico, la metto nel cassetto''...
1474
01:22:45,510 --> 01:22:47,590
Ehi, ma lo sai che significa
questo fatto della sveglia?
1475
01:22:47,660 --> 01:22:49,910
Che se ti sposo avr� un marito
che mi spia, geloso...
1476
01:22:50,040 --> 01:22:51,660
che mi mette in croce dalla mattina alla sera!
1477
01:22:54,910 --> 01:22:55,700
Senti, Romolo...
1478
01:22:56,180 --> 01:22:57,760
restiamo buoni amici e basta!
1479
01:22:58,170 --> 01:22:59,530
Se questa � la tua ultima parola...
1480
01:23:01,190 --> 01:23:02,700
S�, � meglio, credimi!
1481
01:23:04,930 --> 01:23:05,680
Pensaci bene!
1482
01:23:07,770 --> 01:23:09,190
Ci ho pensato.
- Bene.
1483
01:23:09,680 --> 01:23:11,450
Allora, Giovanna, auguri e figli maschi!
1484
01:23:11,960 --> 01:23:13,150
Per� Salvatore me la paga!
1485
01:23:24,420 --> 01:23:26,020
Lo sai qual'� il sogno mio?
- No.
1486
01:23:27,480 --> 01:23:30,450
Il sogno mio � smettere di fare il bagnino.
- Bagnino!
1487
01:23:31,210 --> 01:23:32,230
Bagnino!
1488
01:23:33,760 --> 01:23:36,020
Mi sa che quello � venuto per sfottere.
- E tu ci vai?
1489
01:23:36,070 --> 01:23:37,520
Per forza! Sono il bagnino io!
1490
01:23:39,270 --> 01:23:39,940
Cabina!
1491
01:23:47,840 --> 01:23:48,590
Romolo?
1492
01:23:50,100 --> 01:23:52,210
Beh?
- Vogliamo far pace?
1493
01:23:53,880 --> 01:23:55,850
Ti volevo menare.
Non t'ho menato pi�.
1494
01:23:56,430 --> 01:23:57,820
Contentati e vattene!
- Ehi!
1495
01:24:09,830 --> 01:24:12,030
Che t'ha detto?
- Niente, � un povero di spirito!
1496
01:24:12,170 --> 01:24:14,010
Andiamo di l?,
se no qui mi continuano a chiamare!
1497
01:24:16,070 --> 01:24:18,590
Ma che la conosci quella l??
- Magari!
1498
01:24:19,490 --> 01:24:22,680
Adesso per� mi devi spiegare come hai potuto
pensare di essere fidanzata con due.
1499
01:24:22,960 --> 01:24:25,710
D� la verit?? Tu t'eri messa con Romolo
per farmi ingelosire, eh?
1500
01:24:25,800 --> 01:24:28,450
No, � che sono fatta cos� io!
Mi piace dare i baci ai ragazzi.
1501
01:24:28,490 --> 01:24:29,880
Faccio male?
- No, no, fai bene.
1502
01:24:30,910 --> 01:24:35,240
Una ragazza cerca sempre d'essere voluta bene,
e io non ci posso stare senza essere innamorata!
1503
01:24:36,380 --> 01:24:37,010
E poi...
1504
01:24:37,710 --> 01:24:39,250
se ti devo dire la verit?...
1505
01:24:39,390 --> 01:24:42,790
quando Ugo m'ha lasciata m'era venuta paura
che nessuno m'avrebbe voluto pi� bene.
1506
01:24:42,880 --> 01:24:44,630
Ma pi� di me, scusa,
chi te ne pu� volere?
1507
01:24:44,780 --> 01:24:46,380
Hai trovato la scarpa per il piede tuo!
1508
01:24:53,410 --> 01:24:56,270
Ah... quando mi baci
sento suonare l'inno di Mameli!
1509
01:24:57,010 --> 01:24:58,070
Dammi uno schiaffo.
- E perch�?
1510
01:24:58,970 --> 01:25:01,320
Perch� ho giurato di non dire pi� fesserie.
Mi voglio cambiare.
1511
01:25:01,430 --> 01:25:03,200
E come fai a cambiare, Salvatore?
1512
01:25:03,350 --> 01:25:06,180
M'aiuti tu! Quando dico una fesseria
mi dai uno schiaffo.
1513
01:25:06,320 --> 01:25:07,940
S�! Allora povera faccia!
1514
01:25:09,110 --> 01:25:14,140
Vedi, il guaio mio � che io piaccio alle ragazze,
perch� sono bello, allegro, le faccio divertire...
1515
01:25:14,250 --> 01:25:15,900
e le ragazze mi vengono appresso...
1516
01:25:16,010 --> 01:25:16,940
e mi vogliono pure bene.
1517
01:25:17,370 --> 01:25:18,800
Ma da quando ho conosciuto te...
1518
01:25:18,930 --> 01:25:21,770
ho capito che � pi� importante
voler bene che essere voluti bene.
1519
01:25:22,580 --> 01:25:24,810
Dir� una fesseria,
che poi in fondo non � una fesseria...
1520
01:25:24,900 --> 01:25:27,210
ma voler bene significa
avere qualcosa dentro...
1521
01:25:27,440 --> 01:25:29,580
magari essere poveracci di fuori,
ma ricchi dentro!
1522
01:25:30,970 --> 01:25:31,490
Ah?
1523
01:25:31,640 --> 01:25:32,480
Giovanna?
1524
01:25:33,150 --> 01:25:34,000
Giovanna?
1525
01:25:34,110 --> 01:25:36,260
Non gli dar retta,
che quello non ti sposa!
1526
01:25:36,560 --> 01:25:39,010
Leonetto, che fai qui?
- Ti sto a spiare, no?
1527
01:25:39,180 --> 01:25:41,510
Hai visto chi c'�?
Ugo con la sua fidanzata.
1528
01:25:41,620 --> 01:25:43,000
E adesso cammina, e zitta!
1529
01:25:43,430 --> 01:25:45,480
Ma questa brutta abitudine
non te la sai levare, eh?
1530
01:25:45,650 --> 01:25:49,490
Ma perch� non gli d? uno schiaffone pure lei?
- Ma se parlo, questo mi mena di pi�!
1531
01:25:50,420 --> 01:25:52,070
La fidanzata mia!
- Piacere!
1532
01:25:53,220 --> 01:25:54,590
E questo � il fidanzato mio!
1533
01:25:56,570 --> 01:25:59,680
Finalmente l'hai trovato il fidanzato
che ti fa portare il costume a due pezzi, eh?
1534
01:25:59,780 --> 01:26:02,770
Ma chi � questo? Che vuole?
- Ma come, non lo conosci? E' l'ex fidanzato mio.
1535
01:26:02,870 --> 01:26:06,010
E chi l'ha mai visto!
- Ma s�, l'altra sera a cena. Non ti ricordi?
1536
01:26:06,230 --> 01:26:09,330
A cena? Ma che si ti sei ammattita?
- Ah gi?! Scusa, scusa, era Romolo!
1537
01:26:09,550 --> 01:26:11,180
Adesso confondi pure i fidanzati?
1538
01:26:11,460 --> 01:26:13,230
Non litigate,
avrete tempo dopo sposati!
1539
01:26:13,590 --> 01:26:15,080
Andiamo Leonetto, andiamo a fare il bagno, va!
1540
01:26:15,180 --> 01:26:16,310
Ciao, Giovanna.
- Ciao.
1541
01:26:16,620 --> 01:26:17,140
Ma va...
1542
01:26:20,680 --> 01:26:22,310
E non tirare su col naso!
1543
01:26:23,240 --> 01:26:25,170
Ti piaceva quel tipo l??
Ma che ci trovavi?
1544
01:26:25,890 --> 01:26:27,620
Non lo so nemmeno io che ci trovavo.
1545
01:26:31,820 --> 01:26:35,390
Fammi ballare, no?
E non t'arrabbiare! E' acqua passata!
1546
01:27:00,590 --> 01:27:03,500
E allora?
Avete deciso che penitenza mi fate fare?
1547
01:27:03,760 --> 01:27:04,780
S�! Devi dare un bacio a uno.
1548
01:27:05,180 --> 01:27:06,640
Io sto qua e sono pronto, eh?
1549
01:27:08,340 --> 01:27:09,340
Avete detto a uno?
1550
01:27:12,820 --> 01:27:14,930
E adesso che fa?
Va a dare un bacio a quel panzone?
1551
01:27:21,870 --> 01:27:22,710
Romolo?
1552
01:27:24,320 --> 01:27:24,990
Romolo!
1553
01:27:25,500 --> 01:27:26,490
Vieni qua.
- Che vuoi?
1554
01:27:26,800 --> 01:27:27,610
Ti devo dire una cosa.
1555
01:27:30,050 --> 01:27:31,120
E' una penitenza.
1556
01:27:34,860 --> 01:27:35,650
Annamaria!
1557
01:27:36,520 --> 01:27:37,270
Aspetta!
1558
01:27:44,310 --> 01:27:45,420
Ma che t'� saltato in mente?
1559
01:27:45,580 --> 01:27:46,790
Perch�? Che ho fatto?
1560
01:27:47,190 --> 01:27:48,850
Scusa, m'hai fatto bere
un litro d'acqua sporca!
1561
01:27:48,980 --> 01:27:51,040
Ah, � per l'acqua sporca
che mi sei corso dietro?
1562
01:27:51,340 --> 01:27:53,120
E se no, perch� ti dovevo correre appresso?
1563
01:27:53,940 --> 01:27:55,840
Non ti sei accorto
che ti ho dato un bacio?
1564
01:27:55,950 --> 01:27:56,510
Un bacio?
1565
01:27:57,180 --> 01:27:59,130
M'hai dato un bacio? E quando?
1566
01:28:00,260 --> 01:28:02,230
Ma non era un bacio di penitenza
quello che m'hai dato?
1567
01:28:04,760 --> 01:28:05,590
Era un bacio vero?
1568
01:28:07,130 --> 01:28:07,770
Romolo...
1569
01:28:08,520 --> 01:28:09,990
sono dieci anni che ti voglio bene.
1570
01:28:10,060 --> 01:28:12,020
Non te n'eri mai accorto?
- Dieci anni?
1571
01:28:12,660 --> 01:28:14,330
E quanti anni hai?
- 15.
1572
01:28:15,920 --> 01:28:19,930
Ti sono stata sotto gli occhi per anni
e non ti eri manco accorto che esistevo.
1573
01:28:20,700 --> 01:28:23,400
E s� che ogni volta che chiamavi Salvatore,
m'affacciavo io!
1574
01:28:23,500 --> 01:28:25,170
Certi nervi mi facevi venire!
1575
01:28:28,630 --> 01:28:29,990
Beh, andiamo a ballare, va!
1576
01:28:31,890 --> 01:28:32,440
Andiamo.
1577
01:28:58,140 --> 01:29:01,050
Ma... quella che balla stretta stretta
con Romolo non � tua sorella?
1578
01:29:06,840 --> 01:29:07,490
Scusa un momento.
1579
01:29:18,140 --> 01:29:18,890
Permetti?
1580
01:29:19,840 --> 01:29:20,630
Che vuoi?
1581
01:29:20,900 --> 01:29:23,280
Ti devo dire una parola a quattr'occhi.
- Andiamo.
1582
01:29:32,440 --> 01:29:34,290
Ma che � successo?
- Boh!
1583
01:29:35,480 --> 01:29:36,020
Beh?
1584
01:29:36,400 --> 01:29:38,480
Ti volevo informare che non mi piace
come balli con mia sorella!
1585
01:29:38,600 --> 01:29:41,220
Ma come non ti piace! Ballavo benissimo,
facevo pure le figure!
1586
01:29:41,330 --> 01:29:42,850
Guarda, cerca di non fare lo spiritoso!
1587
01:29:42,870 --> 01:29:44,780
Con Annamaria non ci balli pi�,
ci siamo capiti?
1588
01:29:44,790 --> 01:29:46,070
No. Non ci siamo capiti per niente.
1589
01:29:46,090 --> 01:29:48,980
E io sono sicuro che mi hai capito benissimo.
- A me non risulta.
1590
01:29:49,060 --> 01:29:51,280
Guarda, Romolo,
che la mia pazienza ha un limite!
1591
01:29:51,320 --> 01:29:53,120
Ti sei dato troppo da fare con Giovanna.
1592
01:29:53,340 --> 01:29:55,440
A parte che di Giovanna
non me ne importa niente...
1593
01:29:55,690 --> 01:29:58,520
ma sei stato tu che ti sei dato da fare
con lei quando era la ragazza mia!
1594
01:29:59,180 --> 01:30:00,640
Era la ragazza tua per modo di dire.
1595
01:30:00,940 --> 01:30:03,960
Eh s�, per ch� tu non lo sai,
ma Giovanna era la ragazza mia pi� che la tua!
1596
01:30:04,430 --> 01:30:06,690
Eggi?! Tu che ci facevi in fondo?
1597
01:30:07,580 --> 01:30:08,430
E tu che ci facevi?
1598
01:30:09,130 --> 01:30:12,080
Se sei capace di star zitto, te lo dico.
- Sono una tomba.
1599
01:30:13,800 --> 01:30:14,800
Tutto, Romolo!
1600
01:30:15,610 --> 01:30:16,140
Tutto.
1601
01:30:17,840 --> 01:30:18,730
Per� mi raccomando, eh...
1602
01:30:18,920 --> 01:30:19,640
acqua in bocca.
1603
01:30:22,710 --> 01:30:23,420
Anzi...
1604
01:30:26,430 --> 01:30:28,190
ho paura di averle fatto fare un bambino.
1605
01:30:36,680 --> 01:30:38,090
Giovanna!
- Ehi, sei matto?
1606
01:30:39,890 --> 01:30:41,110
Oh, scusi sa! Scusi tanto!
1607
01:30:41,410 --> 01:30:44,380
Ma che � successo? Ma chi �?
- Ma che ne so! Chi lo conosce!
1608
01:30:46,330 --> 01:30:48,020
Brava Giovanna! Complimenti!
1609
01:30:48,430 --> 01:30:50,350
Ne ho sapute delle belle sul conto tuo!
1610
01:30:51,450 --> 01:30:54,760
Ma come? Quello prende a schiaffi
la mamma dei tuoi bambini e tu te ne stai qui?
1611
01:30:55,420 --> 01:30:56,580
E tu ci hai creduto, eh?
1612
01:30:57,420 --> 01:31:01,730
Ti ringrazio. E' proprio vero
che non sei mai stato capace di capirmi.
1613
01:31:02,060 --> 01:31:03,540
Ma che razza di uomo sei!
1614
01:31:07,840 --> 01:31:09,700
Che voleva dire questo schiaffo
alla ragazza mia?
1615
01:31:10,470 --> 01:31:12,710
Lo senti? Questo chiede pure spiegazioni.
1616
01:31:12,920 --> 01:31:16,610
La prima volta che dicevi una fesseria
dovevo darti uno schiaffo? E allora tieni!
1617
01:31:17,060 --> 01:31:18,340
Ma perch�? Che ho detto?
1618
01:31:18,620 --> 01:31:20,540
Hai detto che aspettavi
un bambino da Giovanna.
1619
01:31:20,790 --> 01:31:23,350
T'ho sentito io con queste orecchie.
- Io? E quando mai?
1620
01:31:23,550 --> 01:31:25,760
Diglielo tu.
- Veramente, per averlo detto, l'hai detto!
1621
01:31:26,070 --> 01:31:28,770
Ma come � possibile?
Tu lo sai! Come � possibile?
1622
01:31:28,900 --> 01:31:30,800
Salvatore, le hai fatto fare
un bambino per corrispondenza?
1623
01:31:30,830 --> 01:31:34,400
Piccoletto, e levati di mezzo!
- Ehi, ma che gusto c'� a fare i figli cos�? Boh?
1624
01:31:34,490 --> 01:31:36,790
E tu vieni, Giovanna,
perch� io e te non abbiamo ancora finito!
1625
01:31:40,060 --> 01:31:42,330
Eccolo quello che m'ha dato lo schiaffo!
- Ah, � lei?
1626
01:31:43,770 --> 01:31:46,200
Ma non l'avr? mica fatto apposta.
E' vero giovanotto?
1627
01:31:46,540 --> 01:31:48,240
Scusi, ma l'avevo scambiata per lei!
1628
01:31:48,480 --> 01:31:51,450
Hai visto? Te l'avevo detto
che si era sbagliato. Scusi tanto, eh!
1629
01:31:54,180 --> 01:31:57,240
Tu adesso mi devi spiegare.
- Ma perch� non t'impicci dei fatti tuoi, scusa?
1630
01:31:57,330 --> 01:31:58,790
Ma lo sai che sono impiccione.
E' il carattere.
1631
01:31:58,880 --> 01:32:01,240
Sar? il carattere, ma non t'autorizza
a dare degli schiaffi!
1632
01:32:01,320 --> 01:32:03,740
Ma tu piuttosto devi essere pi� condiscendente!
1633
01:32:03,920 --> 01:32:05,960
Te lo ricordi l'altra volta perch� abbiamo litigato?
1634
01:32:06,120 --> 01:32:08,770
Ti eri messa a girare intorno al tavolo tondo
e non volevi che ti prendessi!
1635
01:32:09,650 --> 01:32:12,210
Se ti facevi dare subito uno schiaffo,
potevamo anche rifare la pace.
1636
01:32:12,280 --> 01:32:15,040
Ah, insomma m'hai piantata
perch� non mi sono lasciata dare uno schiaffo?
1637
01:32:15,320 --> 01:32:17,900
Mi volevi proprio bene!
- Io voglio bene cos�!
1638
01:32:17,970 --> 01:32:19,420
Se non mi gira una cosa, devo reagire!
1639
01:32:19,990 --> 01:32:22,730
E se te le davo � perch� ti volevo bene.
- No, � perch� sei manesco!
1640
01:32:23,040 --> 01:32:26,660
Se no perch� due minuti fa mi hai dato uno schiaffo?
- Hai ragione.
1641
01:32:28,710 --> 01:32:31,050
Vuoi vedere che se te l'ho dato
� perch� ti voglio ancora bene?
1642
01:32:32,790 --> 01:32:33,840
Bel ragionamento!
1643
01:32:35,050 --> 01:32:36,100
Mica ti pu� dispiacere.
1644
01:32:36,720 --> 01:32:38,810
Si vede lontano un miglio
che mi vuoi ancora bene.
1645
01:32:40,670 --> 01:32:41,660
Vogliamo rifare la pace?
1646
01:32:42,740 --> 01:32:44,930
E' vero che muori dalla voglia di far pace?
- No.
1647
01:32:47,200 --> 01:32:48,920
Vedi, tu mi piaci perch� rispondi!
1648
01:32:49,420 --> 01:32:51,130
Se no che gusto ci sarebbe
a fare l'amore?
1649
01:32:53,760 --> 01:32:57,000
E dammi un bacio invece di parlare tanto!
- Bagnino!
1650
01:32:58,760 --> 01:32:59,990
Non qua, che c'� gente!
1651
01:33:07,690 --> 01:33:09,720
Ma scusa, quella tua fidanzata
dove l'hai messa?
1652
01:33:09,820 --> 01:33:13,070
Iole? Ha voluto andare a casa.
Ha capito che aria tirava.
1653
01:33:13,440 --> 01:33:14,540
La facevo pi� stupida.
1654
01:33:20,260 --> 01:33:22,920
Giovanna!
- Tu vatti a vestire, che poi andiamo via insieme.
1655
01:33:26,170 --> 01:33:27,310
Giovanna, dove sei?
1656
01:33:35,000 --> 01:33:38,390
Giovanna, mi dispiace se prima hai dato retta a quello.
Mica ci avrai creduto, no?
1657
01:33:39,350 --> 01:33:41,730
Guarda che non sono mica arrabbiata!
- Ah, meno male!
1658
01:33:41,850 --> 01:33:45,480
E a quel tuo amico di prima, quel disgraziato di Ugo,
gliene hai dette quattro? L'hai messo a posto?
1659
01:33:46,970 --> 01:33:50,100
S�.
- Beh, allora vatti a vestire a andiamo via. E' l'una!
1660
01:33:50,350 --> 01:33:51,100
Salvatore...
1661
01:33:52,630 --> 01:33:53,610
io vado via con Ugo.
1662
01:33:56,420 --> 01:33:57,970
Come? Vai via con Ugo?
1663
01:33:59,740 --> 01:34:00,640
Mannaggia...
1664
01:34:01,400 --> 01:34:02,460
adesso come te lo dico?
1665
01:34:03,930 --> 01:34:06,060
Mi riesce difficile.
- Ma che mi devi dire?
1666
01:34:07,370 --> 01:34:09,470
Me lo prometti che non t'arrabbi?
- Dimmi, dimmi!
1667
01:34:11,850 --> 01:34:13,500
Io e Ugo ci vogliamo ancora bene.
1668
01:34:18,260 --> 01:34:19,100
Ammazza!
1669
01:34:20,200 --> 01:34:21,670
M'hai dato una bella notizia.
1670
01:34:23,180 --> 01:34:24,500
Mi dispiace, Salvatore.
1671
01:34:24,760 --> 01:34:26,760
Ma con Ugo ci volevamo bene da prima.
1672
01:34:27,620 --> 01:34:29,310
Ci siamo lasciati per una ripicca.
1673
01:34:30,590 --> 01:34:33,520
Io credevo di essermelo tolto dal cuore,
e invece...
1674
01:34:34,480 --> 01:34:36,420
si vede che lo pensavo sempre.
1675
01:34:37,830 --> 01:34:40,490
Per questo ci hai preso in giro tutto
questo tempo a me e a Romolo!
1676
01:34:40,670 --> 01:34:42,450
No! Mi piacevate sul serio!
1677
01:34:43,270 --> 01:34:45,220
E poi cercavo di innamorarmi di un'altro.
1678
01:34:46,010 --> 01:34:50,720
Chiss?... forse solo
per fare dispetto a lui.
1679
01:34:50,530 --> 01:34:51,550
Ma non ci sono riuscita.
1680
01:34:56,370 --> 01:34:57,810
Beh, ma tu ancora non sei pronta?
1681
01:35:03,020 --> 01:35:04,900
L'ha fatto pap? tuo questo vestito?
- S�.
1682
01:35:06,560 --> 01:35:07,290
Girati un po'.
1683
01:35:08,380 --> 01:35:09,680
Ecco, lo vedi? Gli fa difetto.
1684
01:35:09,900 --> 01:35:11,570
E' il solito difetto di pap? tuo.
1685
01:35:11,730 --> 01:35:14,290
Ma quando ci torno io a bottega
questi difetti non si vedranno pi�.
1686
01:35:14,550 --> 01:35:17,280
Tu passaci a bottega,
che te lo rimetto a posto io, eh? Ciao.
1687
01:35:18,010 --> 01:35:18,760
Andiamo?
1688
01:35:22,940 --> 01:35:23,580
Giovanna...
1689
01:35:23,980 --> 01:35:24,980
scusa una parola.
1690
01:35:27,370 --> 01:35:29,610
Mannaggia, adesso mi trovo nei pasticci io!
Come te lo dico?
1691
01:35:30,190 --> 01:35:33,030
Coraggio Salvatore, che oggi
� la giornata che ci diciamo tutto.
1692
01:35:33,170 --> 01:35:35,840
Ma guarda che brutta figura che faccio!
- Ma che � successo?
1693
01:35:36,370 --> 01:35:38,240
Adesso sembra che te lo richiedo
perch� � finito tutto!
1694
01:35:38,280 --> 01:35:40,320
Ma che cosa?
- L'anello, l'anello di mamma!
1695
01:35:40,470 --> 01:35:42,350
Oh, scusa, a momenti me lo scordavo!
1696
01:35:42,390 --> 01:35:44,170
Io te l'avrei lasciato
ma � di mamma, poverina!
1697
01:35:44,270 --> 01:35:46,990
E' l'unica gioia che ha!
- Ho capito, Salvatore.
1698
01:35:47,590 --> 01:35:49,010
Adesso chiss? che cosa pensi di me?
1699
01:35:49,430 --> 01:35:52,010
Penso che questo anello lo regalerai
a qualche altra ragazza. Ciao.
1700
01:35:54,960 --> 01:35:56,590
Sono contenta di averti conosciuto.
1701
01:35:59,710 --> 01:36:02,780
Giovanna, auguri e figli maschi!
1702
01:36:03,390 --> 01:36:05,280
Mannaggia! Ahi! Ahi!
1703
01:36:14,500 --> 01:36:15,710
Hai fatto pace con Giovanna?
1704
01:36:16,950 --> 01:36:18,800
Ci ho fatto pace per sempre.
E' finito tutto.
1705
01:36:19,930 --> 01:36:21,370
Ti fa piacere, eh?
- S�.
1706
01:36:21,450 --> 01:36:23,040
Allora oggi ho fatto contenti tutti.
1707
01:36:24,810 --> 01:36:27,340
D� un po'... � vero che mi fa difetto dietro?
Guarda un po'?
1708
01:36:29,190 --> 01:36:30,750
Per me ti sta benissimo.
1709
01:36:35,600 --> 01:36:36,250
Andiamo a casa.
1710
01:36:41,700 --> 01:36:43,430
Ma � un'impressione mia o sei cresciuta?
1711
01:36:43,530 --> 01:36:47,110
E s� che sono cresciuta! Ho quasi 16 anni.
- Perbacco, ma allora sei una signorina!
1712
01:36:47,220 --> 01:36:48,970
Lo sai che ti sei fatta una bella ragazza?
1713
01:36:49,850 --> 01:36:51,160
Stasera che fai?
- Perch�?
1714
01:36:51,630 --> 01:36:54,000
Niente. Perch� se t'andava di uscire,
uscivamo insieme.
1715
01:36:55,310 --> 01:36:57,800
Beh, ma questo anello
mica me lo posso mettere al dito io! E' da donna!
1716
01:36:57,910 --> 01:37:00,230
Poi stasera me lo ridai, eh?
- No, glielo ridai subito.
1717
01:37:00,310 --> 01:37:03,350
No, non mi ridai niente.
Anzi, io questo anello te lo regalo.
1718
01:37:03,400 --> 01:37:05,500
Hai capito! Te lo regalo!
1719
01:37:05,570 --> 01:37:09,140
E tu non mi scocciare pi� perch� oggi
io ho le lune di traverso e ti posso pure menare!
1720
01:37:09,330 --> 01:37:11,880
Guarda che io conosco la storia dell'anello.
- Ma io ti meno lo stesso.
1721
01:37:11,920 --> 01:37:13,890
Ma a chi meni?
- E tieni gi� le mani!
1722
01:37:14,230 --> 01:37:16,570
Ma a chi meni? A chi? A chi?
1723
01:37:16,590 --> 01:37:17,990
A te.
- A me?
1724
01:37:18,110 --> 01:37:19,600
A te!
- Ah, s�?
1725
01:37:19,840 --> 01:37:21,640
Adesso te lo faccio vedere io.
Tienimi la giacca!
1726
01:37:22,390 --> 01:37:24,940
Vai, Romolo, vai!
Dai Romolo, menalo!
1727
01:37:25,080 --> 01:37:26,330
Prima ripresa!
1728
01:37:29,420 --> 01:37:30,760
Dai!
- E fatevi del male! Dai!
1729
01:37:31,070 --> 01:37:33,320
Zitti! Zitti che adesso si studiano!
1730
01:37:36,170 --> 01:37:38,230
E stringi i pugni! Mi sembri una signorina.
- Mena pure tu!
1731
01:37:39,530 --> 01:37:42,810
Dai, forza! T?ngilo di rosso! Forza!
1732
01:37:43,220 --> 01:37:44,710
E tirati su, pupazzo!
1733
01:37:45,080 --> 01:37:47,120
Break
- E viaggia!
1734
01:37:47,700 --> 01:37:51,180
Ehi, non mi toccare la faccia che ti spacco in quattro!
- Che me ne frega! Dove capita, capita!
1735
01:37:53,810 --> 01:37:55,660
Dai, Romolo, dai!
1736
01:37:58,100 --> 01:37:59,370
Bravo Salvatore!
1737
01:38:03,100 --> 01:38:06,200
Uno, due!
- Presuntuoso!
1738
01:38:12,410 --> 01:38:15,420
E questo vi serva di lezione a tutti!
- Vencitore Romoletto per K.O.!
1739
01:38:15,500 --> 01:38:18,740
Ma come? Lo fate andare via cos�
il nostro campione? Manco lo salutate?
1740
01:38:20,620 --> 01:38:23,660
A voi vi meno un'altro giorno!
- Ti chiameremo "Mena"!
1741
01:38:25,390 --> 01:38:28,210
Toro Seduto,
Rocky Marciano se n'� andato!
1742
01:38:28,320 --> 01:38:29,390
Ti puoi pure alzare.
1743
01:38:34,410 --> 01:38:37,240
Tieni, infilati la giacca!
E non t'avvilire!
1744
01:38:39,070 --> 01:38:40,840
Scusa Salvatore, hai visto Giovanna?
1745
01:38:41,880 --> 01:38:44,560
Ehi!
- Scusa! Arrivederci!
1746
01:38:47,420 --> 01:38:48,980
Salve ragazzi, ci vediamo domani.
1747
01:38:50,030 --> 01:38:50,720
Addio.
1748
01:39:00,240 --> 01:39:03,270
D�, t'ho fatto male?
- S�, adesso i pugni tuoi mi fanno male? E vattene, va!
1749
01:39:03,600 --> 01:39:04,140
E d� un po'...
1750
01:39:05,630 --> 01:39:08,020
ma che � successo con Giovanna
che � andata via con Ugo?
1751
01:39:08,820 --> 01:39:10,000
Niente. L'ho scaricata!
1752
01:39:10,860 --> 01:39:12,120
L'hai scaricata...
1753
01:39:12,220 --> 01:39:14,350
Salvatore, ma la vogliamo
piantare di fare i buffoni!
1754
01:39:15,230 --> 01:39:16,940
La vita ha pure il suo lato serio!
1755
01:39:17,020 --> 01:39:18,700
Lo sai o non lo sai?
- Lo so.
1756
01:39:19,420 --> 01:39:20,840
Anzi, ho deciso di cambiar vita...
1757
01:39:21,460 --> 01:39:24,030
voglio lavorare,
mettere su famiglia e avere dei figli...
1758
01:39:24,110 --> 01:39:27,890
che un domani vadano a testa alta
e non si vergognino del loro padre.
1759
01:39:28,510 --> 01:39:29,930
Ehi, guarda queste due!
1760
01:39:30,860 --> 01:39:32,340
Che occhi che hanno!
1761
01:39:34,590 --> 01:39:35,380
Buongiorno.
1762
01:39:35,860 --> 01:39:37,590
Buongiorno - Buongiorno.
- Che le conosci?
1763
01:39:39,880 --> 01:39:41,510
Vogliamo cominciare domani a cambiar vita?
1764
01:39:42,780 --> 01:39:44,670
Beh, ti dir�...
- Ehi, guarda l?!
1765
01:39:48,790 --> 01:39:51,420
Beh... che vogliono questi due?
- Ci volevano accompagnare.
1766
01:39:51,940 --> 01:39:53,060
No.
- Perch�?
1767
01:39:53,160 --> 01:39:54,740
E perch� no!
- Perch� sono le nostre ragazze.
1768
01:39:54,860 --> 01:39:56,190
Ma che ci fate l'amore?
- S�.
1769
01:39:56,410 --> 01:39:58,300
Ah beh... allora scusate, per carit?!
1770
01:40:08,000 --> 01:40:09,200
Romolo!
- Salvatore!
1771
01:40:12,140 --> 01:40:12,700
Andiamo.
1772
01:40:19,110 --> 01:40:19,820
Marisa!
1773
01:40:20,440 --> 01:40:21,310
Annamaria!
1774
01:40:27,540 --> 01:40:28,400
Annamaria!
1775
01:40:28,740 --> 01:40:29,570
Marisa!
143100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.