All language subtitles for Poveri.Ma.Belli.1957 Figak-q2000-pr2-1_track3_[ita]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,800 --> 00:00:17,390 POVERI MA BELLI 2 00:01:56,840 --> 00:01:58,590 Buongiorno, don Alvaro. - Buonanotte. 3 00:02:10,500 --> 00:02:12,830 E' arrivato ''ninna nanna''! - Spiritoso! 4 00:02:14,860 --> 00:02:15,620 Buongiorno. 5 00:02:19,120 --> 00:02:20,600 L'avete svegliato? 6 00:02:20,780 --> 00:02:23,600 E' rientrato tardi ieri sera, lo vogliamo far dormire un'altro po'? 7 00:02:23,690 --> 00:02:25,340 Almeno se dorme non fa danno. 8 00:02:25,710 --> 00:02:29,320 S�? Signora Cecilia, io vi d� 10.000 lire al mese una sull'altra, 9 00:02:29,420 --> 00:02:32,970 ma alle 8, quel fannullone, il letto me lo deve lasciar libero, eh! 10 00:02:33,140 --> 00:02:34,950 E va bene, svegliatelo, ma con le buone maniere! 11 00:02:35,050 --> 00:02:37,700 Non me lo fate svegliare di soprassalto, se no mi sta nervoso tutta la giornata! 12 00:02:37,750 --> 00:02:42,450 No, suonategli "Il chiaro di luna" di Schubert, che quello � delicato, poverello! 13 00:02:53,980 --> 00:02:54,610 Uno... 14 00:02:55,020 --> 00:02:55,670 due... 15 00:02:55,990 --> 00:02:56,670 tre. 16 00:02:58,820 --> 00:02:59,940 Sveglia, Salvatore! 17 00:03:00,050 --> 00:03:03,400 E' arrivato il signor Alvaro. - E te lo d� io il signor Alvaro, te lo d�! 18 00:03:04,240 --> 00:03:06,980 Non le bastavo io a mamma che le volevo tanto bene? 19 00:03:07,090 --> 00:03:08,080 Dalle a far figli... 20 00:03:08,320 --> 00:03:10,400 Guarda che disgraziati che sono venuti fuori! 21 00:03:12,330 --> 00:03:13,210 Salvatore... 22 00:03:14,050 --> 00:03:16,460 scendi, che sei arrivato alla fermata tua! 23 00:03:16,750 --> 00:03:18,840 Ma a te il turno di giorno non te lo danno mai? 24 00:03:19,080 --> 00:03:21,730 E metti che me lo danno, che letto ho affittato? 25 00:03:22,200 --> 00:03:26,190 No, dico... se mi danno il turno di giorno, voi perdete l'inquilino! 26 00:03:26,800 --> 00:03:30,560 O tu vorresti credere che io la notte vengo a dormire abbracciato con te? 27 00:03:30,780 --> 00:03:31,620 Romolo! 28 00:03:32,090 --> 00:03:33,160 Romolo! 29 00:03:33,340 --> 00:03:35,060 Oh, ma sempre tu ti affacci? Che ti chiami Romolo? 30 00:03:35,160 --> 00:03:36,090 Chiama tuo fratello. 31 00:03:36,250 --> 00:03:37,410 Romolo. - S�? 32 00:03:38,090 --> 00:03:39,220 Ciao, Salvatore. Fila! 33 00:03:39,360 --> 00:03:41,920 Vi volete tanto bene, ma perch� non vi sposate? Almeno regolate la situazione. 34 00:03:41,940 --> 00:03:42,820 E fila, su! 35 00:03:43,500 --> 00:03:46,390 Ehi, ho un torcicollo che non ne posso pi�. Me l'ha fatto venire Iolanda. 36 00:03:46,520 --> 00:03:48,070 Si vede che non ti voleva far baciare. - S�? 37 00:03:48,170 --> 00:03:49,110 Io ho una lombaggine. 38 00:03:49,160 --> 00:03:51,600 Capirai, con questa umidit?, quella sempre per prati vuole andare. 39 00:03:51,850 --> 00:03:54,140 Ma lo sai che ieri sera mi sono trovato un grillo in tasca. 40 00:03:54,270 --> 00:03:56,250 Per quello che t'ho sentito che fischiavi. Sbrigati, va! 41 00:03:58,700 --> 00:04:00,650 D�, ma mamma le lenzuola non ce le cambia mai? 42 00:04:01,490 --> 00:04:03,500 Ehi, ehi... e questo che �? 43 00:04:03,790 --> 00:04:05,550 Ah... � il grillo di Iolanda. 44 00:04:05,590 --> 00:04:08,200 Poverello, credevo che se ne fosse andato. Vieni qua! - Vattene! 45 00:04:08,420 --> 00:04:10,350 Mannaggia, ma come, tu la sera vai con le donne... 46 00:04:10,460 --> 00:04:12,960 e poi io nel letto ci trovo l'erba, i papaveri e i grilli! 47 00:04:13,150 --> 00:04:15,340 E se sapevo era cos� andavo a dormire a Villa Borghese! 48 00:04:15,420 --> 00:04:17,690 Almeno risparmiavo 10.000 lire al mese, no? 49 00:04:17,960 --> 00:04:20,840 Salvatore, il latte si fredda. - Prendimi i vestiti e portali di l?. 50 00:04:20,960 --> 00:04:24,800 Porta via tutto e non ritornare. Perch� ho sonno. E tu chiudi la finestra, va! 51 00:04:42,910 --> 00:04:43,670 Hai preso tutto? 52 00:04:44,560 --> 00:04:46,930 Adesso ti fai un mese di sonno. Ti saluto. 53 00:04:52,800 --> 00:04:53,990 Ma quando ci vai a lavorare? 54 00:04:54,500 --> 00:04:55,970 Mi sono scordato il borotalco. 55 00:04:56,020 --> 00:04:57,950 Ma che t'incipri poi? - Lo so io. 56 00:05:00,340 --> 00:05:04,160 Ehi, se ti ricapita nel letto, non gli far male al grillo, che quello � il grillo di Iolanda. 57 00:05:05,380 --> 00:05:06,000 Marisa? 58 00:05:07,040 --> 00:05:08,110 Ne ho trovato una nuova. 59 00:05:08,930 --> 00:05:11,170 E chi �? La conosci? - No, ma c'� la dedica. 60 00:05:11,270 --> 00:05:12,570 "A Salvatore, con l'animo colmo..." 61 00:05:12,620 --> 00:05:14,730 Colmo di che? - Ma che ne so! Ha una calligrafia... 62 00:05:14,790 --> 00:05:17,530 E tu hai trovato niente? - Aveva un po' di rossetto sulla camicia. 63 00:05:17,550 --> 00:05:21,300 Ma non era lo stesso dell'altro giorno. - Ma che avrete da dirvi tutto il santo giorno? 64 00:05:21,830 --> 00:05:24,260 Sempre a parlare state. Ma non vi si secca mai la lingua? 65 00:05:24,640 --> 00:05:25,720 E vai a lavorare! Cammina! 66 00:05:26,170 --> 00:05:27,120 Portiere! 67 00:05:28,530 --> 00:05:29,750 Portiere! - Pap?! 68 00:05:30,120 --> 00:05:31,320 Pap?, ti vogliono! 69 00:05:32,310 --> 00:05:33,510 Portiere! 70 00:05:34,540 --> 00:05:36,520 E calma! - Guarda un po' che c'� uno che ti vuole. 71 00:05:36,570 --> 00:05:37,210 Ma che c'�? 72 00:05:37,250 --> 00:05:38,850 Abita qua... Milone? 73 00:05:39,120 --> 00:05:40,560 Ci abita e non ci abita. 74 00:05:40,900 --> 00:05:42,560 Tu provaci. Sta al sesto piano. 75 00:05:43,140 --> 00:05:45,370 Anzi, se lo trovi, mi fai un piacere? Tieni. 76 00:05:46,400 --> 00:05:47,820 Gli dai questo telegramma, eh? 77 00:05:48,800 --> 00:05:50,150 Ehi, ma se non lo trovi... 78 00:05:50,630 --> 00:05:51,900 me lo riporti, eh? 79 00:05:52,000 --> 00:05:53,580 Ah, ho capito. Vi serve altro? 80 00:05:53,670 --> 00:05:55,810 E corri, no! Pu� essere una cosa urgente! 81 00:05:55,840 --> 00:05:57,090 Capirai! 82 00:05:57,540 --> 00:06:00,130 Romolo, vuoi vedere il regalo che ho comprato ad Annamaria? 83 00:06:00,560 --> 00:06:02,960 Regalo? - Oggi � il suo compleanno. Fa 15 anni. 84 00:06:03,320 --> 00:06:05,770 Anzi, siccome costavano poco, ne ho comprato un paio anche per me. 85 00:06:07,210 --> 00:06:08,360 Le calze di seta? 86 00:06:08,400 --> 00:06:09,940 Eh! - Ma che vi siete ammattite? 87 00:06:11,130 --> 00:06:13,370 Le ragazze all'et? vostra portano i pedalini. 88 00:06:13,910 --> 00:06:15,490 E poi chi se le mette le calze d'estate? 89 00:06:16,760 --> 00:06:19,610 Se cominciamo con le calze di seta, chiss? dove andiamo a finire! 90 00:06:22,500 --> 00:06:23,950 Ehi, mi dovete sempre rovinare il pasto! 91 00:06:24,820 --> 00:06:26,680 Gi? se ne buttano pochi di soldi in questa casa. 92 00:06:27,220 --> 00:06:28,470 Soltanto io ci sto attento. 93 00:06:28,910 --> 00:06:32,400 Sono due anni che porto lo stesso vestito e non so quando me ne potr� fare un'altro. 94 00:06:33,050 --> 00:06:34,310 Mancavano le calze di seta! 95 00:06:38,200 --> 00:06:39,240 Ciao pap?! - Romolo. 96 00:06:39,370 --> 00:06:41,570 Non gli dare il vino rosso ai canarini, che ti diventano verdi. 97 00:06:42,150 --> 00:06:43,230 Romolo! 98 00:06:43,390 --> 00:06:44,260 Ma che vuoi? 99 00:06:45,020 --> 00:06:47,310 Lo sai che stasera Annamaria d? una festa in terrazza? 100 00:06:47,380 --> 00:06:49,170 Ci venite tu... e Salvatore? 101 00:06:49,290 --> 00:06:51,030 A fare che? - A ballare, no? 102 00:06:51,200 --> 00:06:52,540 E che balliamo con voi, il girotondo? 103 00:06:52,570 --> 00:06:53,730 Ciao. 104 00:06:57,480 --> 00:06:59,340 Andiamo. - Chi arriva ultimo ha le corna! 105 00:06:59,480 --> 00:07:00,330 Via, scappa! 106 00:07:04,690 --> 00:07:05,430 Svelto! 107 00:07:09,470 --> 00:07:11,060 Le corna le hai tu! - Senti chi parla! 108 00:07:11,710 --> 00:07:13,130 E vieni qui. - Ehi, matto! 109 00:07:14,620 --> 00:07:16,040 Ma guarda che giornata! 110 00:07:16,320 --> 00:07:20,420 Ma ti pare giusto che uno deve andare a lavorare con una giornata cos�, con un sole come questo? 111 00:07:21,520 --> 00:07:22,950 Questo vigliacco di sole! 112 00:07:23,430 --> 00:07:24,620 Vieni gi� che ti meno! 113 00:07:28,450 --> 00:07:29,570 Capirai uno che � vecchio... 114 00:07:29,940 --> 00:07:31,010 uno che non sta bene... 115 00:07:31,690 --> 00:07:34,090 ma un ragazzo come me, sano, robusto... 116 00:07:34,260 --> 00:07:35,150 un bel ragazzo... 117 00:07:36,230 --> 00:07:38,320 � sprecato andare a lavorare con una giornata cos�. 118 00:07:38,440 --> 00:07:39,540 Certo sei sprecato a lavorare tu! 119 00:07:47,170 --> 00:07:48,480 Ragazzi, guardate chi arriva! 120 00:07:49,170 --> 00:07:51,590 Ehi, ma questa � caduta dal cielo! 121 00:07:52,600 --> 00:07:53,870 Bella dello zio! 122 00:07:53,910 --> 00:07:55,730 Bella di mamma tua! 123 00:07:55,790 --> 00:07:57,400 Guarda che fata! - Per�! 124 00:07:57,970 --> 00:08:00,080 Stanotte me la sogno. - Mi manca la parola. 125 00:08:05,690 --> 00:08:07,140 Guardate che articolo in vetrina! 126 00:08:15,020 --> 00:08:15,810 Guarda questa! 127 00:08:15,840 --> 00:08:16,690 e da dove esce? 128 00:08:17,100 --> 00:08:18,320 Ammazza che fata! 129 00:08:18,370 --> 00:08:20,380 E poi dicono che a questo mondo non c'� pi� bont?! 130 00:08:21,650 --> 00:08:22,500 Vita mia! 131 00:08:22,780 --> 00:08:24,660 Amore mio, anima mia! 132 00:08:24,930 --> 00:08:27,010 Ma chi si muove? Chi ci va a lavorare? 133 00:08:28,230 --> 00:08:30,330 E mica ti guarda! E' dispettosa! 134 00:08:30,450 --> 00:08:32,820 Forse fa i complimenti. Si vuol far pregare. 135 00:08:37,190 --> 00:08:38,350 E bacia pure bene. 136 00:08:41,600 --> 00:08:42,850 Bacia freddo. - No. 137 00:08:45,160 --> 00:08:45,940 Buongiorno. 138 00:08:49,030 --> 00:08:50,430 Ma che � successo? Qui � cambiato tutto. 139 00:08:50,780 --> 00:08:52,070 Sabato non c'era un calzolaio? 140 00:08:52,320 --> 00:08:54,480 C'era. Oggi c'� una sartoria da uomo. 141 00:08:54,930 --> 00:08:57,270 E allora mi faccio fare subito un paio di calzoni. Me li fai lei? 142 00:08:57,400 --> 00:08:59,350 S�, s�. - Ma le misure le prende lei? 143 00:08:59,820 --> 00:09:02,330 E' naturale, no? - E allora se � cos� me li faccio pure io, no? 144 00:09:02,560 --> 00:09:03,590 Ne ho di belli fatti. 145 00:09:03,710 --> 00:09:05,320 Se ve li volete provare? - Eccome, no? 146 00:09:05,430 --> 00:09:06,120 Accomodatevi. 147 00:09:09,890 --> 00:09:11,950 Intanto levatevi i vostri. Io torno subito. - S�. 148 00:09:17,340 --> 00:09:20,500 Ma tu che dici? Verr? lei a provarceli? - E dai, su svelto, levateli! 149 00:09:20,630 --> 00:09:22,970 Mannaggia, se lo sapevo mi cambiavo le mutandine stamattina. 150 00:09:23,170 --> 00:09:24,340 Siete pronti? 151 00:09:24,370 --> 00:09:24,920 S�! 152 00:09:25,100 --> 00:09:26,390 Lo sapevo che quella ci stava. 153 00:09:26,750 --> 00:09:28,800 Ammazza, io con le donne ho un fiuto! 154 00:09:28,940 --> 00:09:29,460 Dai, dai! 155 00:09:32,660 --> 00:09:34,010 Ragazzi, chi mi d? una mano? 156 00:09:34,180 --> 00:09:35,410 Pronti! - Subito! 157 00:09:41,230 --> 00:09:44,720 Guarda che belli che sono! - Guarda che schifo! Guardali! 158 00:09:45,730 --> 00:09:47,040 Che vergogna! 159 00:09:48,420 --> 00:09:49,740 Che tempi! 160 00:09:55,770 --> 00:09:56,750 Ma come, gi? ve ne andate? 161 00:09:56,870 --> 00:09:59,590 Non ve li provate pi�? Peccato, avevo un pettinato e un millerighe 162 00:09:59,650 --> 00:10:01,310 che vi sarebbero andati proprio a pennello! 163 00:10:01,370 --> 00:10:03,600 Glielo d� io il pennello! - Spiritosona! 164 00:10:05,870 --> 00:10:07,330 E tu che hai da ridere, eh? 165 00:10:09,000 --> 00:10:09,680 Ciao. 166 00:10:19,850 --> 00:10:22,170 Ma che avete da ridere? Non avete mai visto un uomo in mutande? 167 00:10:22,570 --> 00:10:24,080 Uno s�, ma due no. 168 00:10:24,170 --> 00:10:26,170 Mi sembravate la statua di Paolina Borghese! 169 00:10:26,360 --> 00:10:29,110 Perch�, che hai da ridere tu? - Perch� non posso ridere? Ridono tutti, rido pure io! 170 00:10:29,240 --> 00:10:30,920 Gli altri s�, tu no. - Perch� io no? 171 00:10:30,960 --> 00:10:32,650 Perch� ridi male. - Ridi un po'! 172 00:10:33,130 --> 00:10:34,400 Ridi, che mamma ha fatto i gnocchi. 173 00:10:35,480 --> 00:10:36,450 Ho ragione che ride male. 174 00:10:36,550 --> 00:10:39,100 Se ti fai mettere sotto cos� gli fai vedere che hai paura! - E menali tu! 175 00:10:39,240 --> 00:10:40,530 Stupido! - Stupido sei tu! 176 00:10:40,640 --> 00:10:41,680 Ma che dici? - E menalo! 177 00:10:41,860 --> 00:10:43,220 Questi sfaccendati! 178 00:10:43,800 --> 00:10:45,860 Andate a lavorare, sfaticati! 179 00:10:46,990 --> 00:10:49,280 Ehi, stai a vedere che quella crede che ci ha impressionato! 180 00:10:49,310 --> 00:10:51,490 Capirai! E che me ne frega di farmi vedere in mutande? 181 00:10:51,540 --> 00:10:52,880 Peggio per lei. Tanto chi la vuole? 182 00:10:53,630 --> 00:10:55,230 Beh, andiamo a lavorare. Ciao, ti saluto. 183 00:10:55,670 --> 00:10:56,250 Ciao. 184 00:11:04,310 --> 00:11:05,160 Buongiorno, zio. 185 00:11:05,470 --> 00:11:07,650 A quest'ora ti presenti tu? - Z?o Mario... 186 00:11:07,700 --> 00:11:08,390 ho fatto tardi! 187 00:11:09,480 --> 00:11:10,820 Che cosa voleva ascoltare, signorina? 188 00:11:10,900 --> 00:11:13,200 ''Toccata e fuga in la minore'' di Bach. 189 00:11:13,310 --> 00:11:14,210 Toccata e fuga? 190 00:11:14,870 --> 00:11:15,740 Di prima mattina? 191 00:11:17,750 --> 00:11:20,990 Certo lei deve avere una bella sensibilit? musicale, eh? 192 00:11:21,110 --> 00:11:22,890 Bach � sempre Bach. 193 00:11:23,790 --> 00:11:26,650 Si accomodi in cabina, signorina, che le faccio sentire la ''toccata''. 194 00:11:29,020 --> 00:11:30,130 Buongiorno, signorina. - Buongiorno. 195 00:11:30,320 --> 00:11:31,430 Buongiorno. - Buongiorno signora. 196 00:11:32,330 --> 00:11:34,470 Vuole ascoltare qualche disco? 197 00:11:34,530 --> 00:11:36,910 Che ne so? Questa vuole "Buongiorno, tristezza". 198 00:11:36,980 --> 00:11:38,410 Cantata da Claudio Villa, eh! - S�. 199 00:11:40,030 --> 00:11:43,650 Ma tutte queste donne: ''Claudio Villa, Claudio Villa.'' Ma che avr?? Boh! 200 00:12:06,760 --> 00:12:07,470 Oh, pardon! 201 00:12:10,150 --> 00:12:12,560 T'ho detto mille volte che devi bussare prima di entrare in cabina. 202 00:12:12,990 --> 00:12:15,230 Zio Mario, gliel'hai data questa ''toccata e fuga?'' 203 00:12:15,850 --> 00:12:18,630 Non fare lo spiritoso, che se perdi questo posto dove vai a lavorare? 204 00:12:18,830 --> 00:12:20,890 Io per compassione ti tengo qui. Lo sai, si? 205 00:12:21,540 --> 00:12:22,130 Zio Mario! 206 00:12:22,560 --> 00:12:23,140 Che c'�? 207 00:12:23,470 --> 00:12:25,740 Ricordati di cambiare la puntina. - Mortac...! 208 00:12:42,860 --> 00:12:44,050 Bagnino! Bagnino! 209 00:12:44,160 --> 00:12:45,370 Non mi esce pi�. Come faccio? 210 00:12:45,480 --> 00:12:48,080 Hai provato a spingere? - Ci ho provato... ci hanno provato in due! 211 00:12:48,120 --> 00:12:50,430 Che se lo porti a casa! Tanto lei domani torna, no? 212 00:12:50,600 --> 00:12:52,020 Renato! 213 00:12:52,150 --> 00:12:54,040 Non ti fanno prendere il sole in pace! 214 00:12:55,500 --> 00:12:57,810 D� un po', Graziella, e tu a Roberto che gli hai detto? 215 00:12:57,940 --> 00:13:02,220 Gli ho detto: "Senti Roberto, se tu continui a essere cos� geloso, � inutile che andiamo avanti. 216 00:13:02,370 --> 00:13:05,110 Sai che facciamo? Proviamo a stare una settimana senza vederci.'' 217 00:13:05,210 --> 00:13:05,660 E lui? 218 00:13:06,540 --> 00:13:08,910 Ma che fa, si � ammattito? - Mi perdoni. 219 00:13:09,010 --> 00:13:11,610 Ma che perdoni! Tenga le mani a posto! Villano! 220 00:13:11,820 --> 00:13:13,690 Perch� offende senza sapere, scusi? 221 00:13:14,530 --> 00:13:16,820 Non � generoso verso uno che ha perduto il bene della vista. 222 00:13:16,920 --> 00:13:20,670 Graziella... � cieco! - Mi scusi, non sapevo. Le chiedo scusa. 223 00:13:22,270 --> 00:13:23,190 Grazie. 224 00:13:23,440 --> 00:13:24,510 Forse lei... 225 00:13:25,010 --> 00:13:27,610 � una bella ragazza. E anche la sua amica deve essere bella. 226 00:13:27,760 --> 00:13:29,440 Graziella. Che bel nome! 227 00:13:29,560 --> 00:13:31,700 Graziella e poi? - Graziella Fabbri. 228 00:13:31,970 --> 00:13:35,630 Che strano! Lo sa che si chiamava Graziella una ragazza che ho conosciuto tanti anni fa? 229 00:13:35,730 --> 00:13:36,570 Prima della disgrazia. 230 00:13:37,080 --> 00:13:38,620 E' stato il mio primo amore. 231 00:13:38,640 --> 00:13:41,820 Aveva i capelli neri, gli occhi grigi, le labbra carnose. 232 00:13:42,320 --> 00:13:44,140 E aveva anche un neo qui come lei. 233 00:13:44,250 --> 00:13:47,100 Ehi, ma tu ci marci? Ci vedi o non ci vedi? 234 00:13:47,130 --> 00:13:49,880 Ci veo, ci vedo! E che Dio me la conservi la vista! 235 00:13:49,960 --> 00:13:52,830 Ma che roba! Grande e grosso com'�! Ma non si vergogna? 236 00:13:52,890 --> 00:13:54,810 Io al posto suo mi vergognerei come un ladro. 237 00:13:55,250 --> 00:13:57,620 Ma allora non siete ragazze di spirito, eh! 238 00:13:57,900 --> 00:13:58,990 Bagnino! 239 00:13:59,250 --> 00:14:02,380 Ma dove sta questo bagnino? - Boh, stava qua. Se ne sar? andato. 240 00:14:02,480 --> 00:14:03,560 Bagnino! 241 00:14:03,720 --> 00:14:05,960 Non si trova mai questo bagnino! - Bagnino! 242 00:14:06,370 --> 00:14:07,370 Dammi un gettone. 243 00:14:17,680 --> 00:14:18,690 Pronto? 244 00:14:19,420 --> 00:14:20,160 Chi vuole? 245 00:14:20,170 --> 00:14:22,430 Mi chiama la signorina Graziella Fabbri? 246 00:14:22,990 --> 00:14:24,620 Chiama un po' Graziella Fabbri! 247 00:14:25,190 --> 00:14:27,410 Graziella Fabbri, al telefono! 248 00:14:29,610 --> 00:14:30,620 A me? E chi mi vuole? 249 00:14:32,780 --> 00:14:33,680 Pronto, chi �? 250 00:14:33,990 --> 00:14:34,810 Sono Roberto. 251 00:14:34,980 --> 00:14:37,510 Beh, ma non dovevamo stare una settimana senza vederci? 252 00:14:37,540 --> 00:14:39,330 Eh, non ce l'ho fatta! T'ho pensato tutta la notte. 253 00:14:39,360 --> 00:14:40,420 E' quel matto di Roberto. 254 00:14:40,440 --> 00:14:41,990 Ha una voce! Ma come mi avr? pescata? 255 00:14:42,020 --> 00:14:43,720 Con chi parli? Chi c'� vicino a te? 256 00:14:43,830 --> 00:14:45,320 Come chi c'�? C'� Luciana! 257 00:14:45,430 --> 00:14:47,760 Ma non cambi mai. Lo vedi che sei sempre sospettoso. 258 00:14:47,870 --> 00:14:50,760 Ho ragione a essere sospettoso. Prima non parlavi con uno? 259 00:14:51,590 --> 00:14:54,440 Come quando? Gi? te lo sei scordato quel bel fusto di ragazzo? 260 00:14:55,600 --> 00:14:59,000 Come chi? Quello che gli piacevi tanto che gli si era annebbiata la vista per te! 261 00:14:59,980 --> 00:15:00,880 D�, guarda! 262 00:15:05,820 --> 00:15:07,410 Ammazza, che figlio di...! 263 00:15:12,450 --> 00:15:14,600 Brava! Sono contento che abbiamo fatto pace. 264 00:15:14,840 --> 00:15:16,580 Bagnino! - Bagnino! 265 00:15:16,900 --> 00:15:18,930 Non si trova mai questo bagnino. 266 00:15:19,280 --> 00:15:21,730 Figlietta mia, non ne potevi comprare uno pi� allegro? 267 00:15:22,130 --> 00:15:26,050 Ma a me piace. - Come? Uno fa una spesa per farsi venire la malinconia? 268 00:15:26,300 --> 00:15:28,850 Sentisse i dischi che abbiamo a casa che lagne! 269 00:15:29,030 --> 00:15:31,380 Ma vede, cara signora, la musica � questione di gusti! 270 00:15:31,460 --> 00:15:34,050 Come le donne. C'� a chi piacciono bionde e a chi piacciono brune. 271 00:15:35,330 --> 00:15:37,110 A me, per esempio, mi piacciono bionde. 272 00:15:38,510 --> 00:15:40,040 Muoviti, che abbiamo fatto tardi! 273 00:15:44,450 --> 00:15:45,720 E cammina! Muoviti! 274 00:15:49,840 --> 00:15:50,390 Pronto? 275 00:15:51,250 --> 00:15:52,320 Ah, sei tu Salvatore? - E' per me? 276 00:15:53,830 --> 00:15:55,640 Hai due ragazze? E come sono? 277 00:15:55,770 --> 00:15:57,580 Una � proprio buona. Micidiale! 278 00:15:57,810 --> 00:16:00,250 L'altra ti dovrebbe piacere. Mi sembra il tipo tuo. 279 00:16:00,740 --> 00:16:01,940 Ha una certa dolcezza. 280 00:16:02,270 --> 00:16:04,050 S�, va bene. Quella con la dolcezza te la tieni. 281 00:16:04,190 --> 00:16:06,060 Ma no! Vieni qua che poi decidiamo. 282 00:16:06,090 --> 00:16:06,760 S�, vengo. 283 00:16:07,480 --> 00:16:08,590 S�, arrivo. Ciao. 284 00:16:09,660 --> 00:16:12,310 Dicono tanto di questo Bach, ma in fondo... 285 00:16:12,410 --> 00:16:14,360 E tu non sei andato a prendere i dischi? - No, ho telefonato. 286 00:16:14,520 --> 00:16:16,670 E vai subito. Dunque, sono 4.800. 287 00:16:16,900 --> 00:16:18,770 Pi� 200 per le sigarette. Ciao zio. Grazie. 288 00:16:23,260 --> 00:16:25,550 E voi che fate qui? - Ti volevo dire se ci prestavi un grammofono! 289 00:16:25,670 --> 00:16:27,610 Ma scusa, chiedilo a zio. E' anche zio tuo! 290 00:16:27,790 --> 00:16:29,260 E poi io stasera non posso perch� ho da fare. 291 00:16:29,290 --> 00:16:31,160 Gli auguri te li faccio adesso. - Quanto sei ignorante! 292 00:16:31,350 --> 00:16:33,380 Appunto. Se sono ignorante che mi inviti a fare? Ciao. 293 00:16:35,390 --> 00:16:38,080 Voi che fate? Organizzate una festa da ballo in terrazza? - S�. 294 00:16:38,200 --> 00:16:39,210 E a me non mi invitate? 295 00:16:39,250 --> 00:16:41,700 Ma sono tutte ragazzine. - Lei si annoia, signor Mario! 296 00:16:41,760 --> 00:16:44,940 Perch� sono vecchio? So stare anche con le ragazzine. - Sono loro che si annoiano con te! 297 00:16:45,050 --> 00:16:45,780 Ah, va bene! 298 00:16:57,520 --> 00:16:58,150 Buongiorno. 299 00:17:00,440 --> 00:17:01,140 Buongiorno. 300 00:17:01,600 --> 00:17:03,530 Vuol dare una guardata alle stoffe? Senza impegno! 301 00:17:03,600 --> 00:17:05,450 No, un'altra volta magari. Buongiorno. 302 00:17:09,160 --> 00:17:10,730 150 lire tutto. 303 00:17:13,080 --> 00:17:13,630 Grazie. 304 00:17:14,760 --> 00:17:16,320 Ma come � che queste carote sono cos� corte? 305 00:17:16,370 --> 00:17:19,100 E che ne so? Si vede che hanno preso l'acqua e si sono ritirate! 306 00:17:19,250 --> 00:17:20,900 E allora lei chiss? quanta acqua ha preso! 307 00:17:20,960 --> 00:17:22,660 Ah, ma lei si scontra proprio con tutti! 308 00:17:22,970 --> 00:17:23,830 Buongiorno. 309 00:17:24,260 --> 00:17:25,590 A momenti non la riconoscevo. 310 00:17:26,320 --> 00:17:27,930 Sa che lei con i pantaloni fa tutta un'altra figura! 311 00:17:27,980 --> 00:17:30,540 Si vede che non m'ha visto bene, perch� io spogliato risalto di pi�. 312 00:17:30,800 --> 00:17:32,960 Non dica stupidaggini. E ora che.. - L'accompagno. 313 00:17:34,180 --> 00:17:35,230 Ma non ha niente di meglio da fare? 314 00:17:35,290 --> 00:17:38,120 Veramente dovrei andare al fiume. C'� quell'amico mio che ha rimorchiato due ragazze. 315 00:17:38,860 --> 00:17:41,210 E beh? Lei sta a perdere tempo con me? E corra, no! 316 00:17:41,640 --> 00:17:43,150 Che peperoni! 317 00:17:43,780 --> 00:17:47,150 Che peperoni che abbiamo stamattina! 318 00:17:49,900 --> 00:17:51,990 Pap?, io la spesa l'ho fatta. Se te ne vuoi andare... 319 00:17:52,100 --> 00:17:52,900 Brava. 320 00:17:52,990 --> 00:17:56,140 L'aglietto l'hai preso? - S�, l'aglietto e anche il bicarbonato ho preso. 321 00:17:56,340 --> 00:17:57,850 Brava. Allora siamo d'accordo... 322 00:17:58,280 --> 00:18:00,710 all'una voglio trovare pronto. - S�, all'una. 323 00:18:00,820 --> 00:18:01,590 Ciao. - Ciao. 324 00:18:04,020 --> 00:18:05,410 Ma come? Ancora qua? 325 00:18:05,980 --> 00:18:07,460 Io credevo che fosse gi? al fiume. 326 00:18:07,730 --> 00:18:10,990 Con due ragazze che l'aspettano... - Ci vado, ci vado. 327 00:18:11,310 --> 00:18:12,960 Magari erano anche due ragazze carine. 328 00:18:13,380 --> 00:18:16,700 Lei sa come dice il proverbio? "Ogni lasciata � persa." 329 00:18:16,820 --> 00:18:19,180 Appunto sto qui. Perch� ogni lasciata � persa. 330 00:18:24,580 --> 00:18:27,690 Mi dispiace ma se veniva l'amico suo era diverso, eravamo in quattro. 331 00:18:27,780 --> 00:18:29,560 Io Luciana mica la posso lasciare sola. 332 00:18:29,650 --> 00:18:31,240 Allora vediamoci io e lei senza Luciana. 333 00:18:31,390 --> 00:18:33,120 Domenica che fa? - Beh, che hai deciso? 334 00:18:33,240 --> 00:18:34,990 Andiamo. L'abbiamo aspettato un'ora. 335 00:18:35,860 --> 00:18:38,030 Mi dispiace. Arrivederci. - Arrivederci. 336 00:18:39,270 --> 00:18:41,460 Domenica le posso telefonare? - Non ce l'ho il telefono! 337 00:18:42,600 --> 00:18:45,740 Se vuole telefonare, questo � il mio numero. - Bella, come no, ti telefono sicuro! 338 00:18:49,380 --> 00:18:50,220 Mannaggia... 339 00:18:51,510 --> 00:18:53,540 Ehi, lo sai che Marilyn Monroe si � messa a fare la ragazza squillo? 340 00:18:53,660 --> 00:18:54,510 Tieni, ti d� il numero! 341 00:18:56,420 --> 00:18:58,570 Quel disgraziato di Romolo! Per colpa sua... 342 00:19:00,320 --> 00:19:03,440 Ma se lo vuole fare sul serio il vestito o � una scusa per farsi abbracciare? 343 00:19:03,490 --> 00:19:06,380 No, io il vestito me lo faccio, per� ci viene stasera al cinema? 344 00:19:06,450 --> 00:19:09,080 Ma scusi, lei si compra un vestito per farmi venire all'appuntamento? 345 00:19:09,370 --> 00:19:12,160 E allora con questo ragionamento, se mi vuole vedere spesso, lei che si fa, un guardaroba? 346 00:19:12,270 --> 00:19:14,230 Perch�, lei ci verrebbe lo stesso anche se non ordino niente? 347 00:19:14,260 --> 00:19:17,080 Ma certo che ci verrei, vuole che mi lasci sfuggire un'occasione cos�? 348 00:19:17,250 --> 00:19:20,360 Ma sa che io non so se lei scherza o fa per davvero? 349 00:19:20,480 --> 00:19:22,120 Come la vuole la giacca, sciallata? 350 00:19:22,270 --> 00:19:23,810 S�, con un bottone qui e le spalle scese. 351 00:19:23,930 --> 00:19:24,900 Ah, a cassa da morto? - S�. 352 00:19:25,110 --> 00:19:27,190 E poi dicono che le donne si vestono attillate! 353 00:19:27,450 --> 00:19:29,500 Tenga. - E che ci faccio? 354 00:19:29,530 --> 00:19:31,900 Si misuri i calzoni, io misuro dalla vita in su. 355 00:19:35,370 --> 00:19:37,720 60. - 60. 356 00:19:39,130 --> 00:19:42,530 Io gliel'ho detto, eh! Guardi che non � mica obbligato a farselo il vestito! 357 00:19:43,150 --> 00:19:44,470 Perch� pap? ha i prezzi un po' alti. 358 00:19:44,500 --> 00:19:47,570 Era la seconda forbice da Caraceni. - Perch�? Ho la faccia di uno che non paga? 359 00:19:48,000 --> 00:19:50,270 Ecco, le d� un'acconto. Sono 5.000 lire. 360 00:19:55,580 --> 00:19:56,300 E questo chi �? 361 00:19:58,580 --> 00:20:00,410 Era il tagliatore che stava con noi. 362 00:20:01,120 --> 00:20:02,070 Un certo Ugo. 363 00:20:02,350 --> 00:20:04,000 Ma lei conserva la foto del tagliatore? 364 00:20:05,290 --> 00:20:07,620 Era un bravo tagliatore. - Perch� ''era''? E' morto? 365 00:20:13,410 --> 00:20:15,230 Per me � come se fosse morto. 366 00:20:17,770 --> 00:20:20,100 Allora ci vediamo questa sera all'edicola di Piazza della Pace. 367 00:20:20,200 --> 00:20:20,950 Alle 9! 368 00:20:21,390 --> 00:20:23,220 Ma lei come si chiama? - Giovanna. E lei? 369 00:20:23,450 --> 00:20:24,120 Romolo. 370 00:20:40,800 --> 00:20:42,790 Avete visto quel beccamorto di Romolo? - No. 371 00:20:43,020 --> 00:20:45,370 Questo disgraziato! Avevo due ragazze e mi ha mandato in bianco. 372 00:20:45,570 --> 00:20:47,180 E che ci facevi con due ragazze? 373 00:20:47,270 --> 00:20:49,580 Non ti riesce ad accollartene nemmeno una. - S�, addio. - Addio. 374 00:20:51,530 --> 00:20:53,340 Non si scomodi, eh, non m'aiuti! 375 00:20:53,530 --> 00:20:55,710 La aiuto s�, ma me lo deve domandare gentilmente! 376 00:20:55,800 --> 00:20:57,810 Io gentilmente ti direi un'altra cosa. 377 00:20:57,900 --> 00:20:59,730 Guarda, ce l'ho proprio sulla punta della lingua! 378 00:21:01,200 --> 00:21:02,970 E qua ci vuole uno gagliardo, ci vuole! 379 00:21:03,830 --> 00:21:05,140 E chi saresti? Tu? 380 00:21:06,910 --> 00:21:07,900 Ecco fatto. 381 00:21:11,670 --> 00:21:14,290 L?! - Grazie. 382 00:21:14,880 --> 00:21:16,670 Beh, ma che fa? Mi dia la borsa. 383 00:21:16,800 --> 00:21:19,900 Gliela porto io. Lei stamattina m'ha fatto un dispetto e io le faccio una gentilezza. 384 00:21:20,060 --> 00:21:20,710 Cos� siamo pari. 385 00:21:22,010 --> 00:21:23,850 Ma dove va? Io sto di qua. 386 00:21:27,790 --> 00:21:29,880 E' proprio il destino che m'ha fatto incontrarla. 387 00:21:29,900 --> 00:21:31,220 E' tutta stamattina che la penso. 388 00:21:31,380 --> 00:21:33,640 Salvatore, ti sei fatto la ragazza? - Me la son fatta s�! 389 00:21:33,950 --> 00:21:36,490 Ma come, appena arrivata e si � beccata questo tartufo? 390 00:21:37,130 --> 00:21:38,930 Si vede che le donne con me si trovano bene. 391 00:21:38,980 --> 00:21:41,470 E si vede che sono di bocca buona! - Ma stai zitto, tappetto! 392 00:21:42,300 --> 00:21:44,050 Certo che � una coppia scompagnata! 393 00:21:44,230 --> 00:21:47,280 S�, perch� lei � caruccia! - E' lui che � un cavatruccioli! 394 00:21:47,880 --> 00:21:49,310 Ha visto come ci sono rimasti male? 395 00:21:49,440 --> 00:21:51,160 Ce l'hanno con me perch� gli soffio tutte le ragazze. 396 00:21:51,200 --> 00:21:53,620 Qualcuna gliela potrebbe lasciare. - Adesso gliele lascio tutte. 397 00:21:54,550 --> 00:21:55,270 Ma perch� fa cos�? 398 00:21:55,410 --> 00:21:57,760 Non mi vuole pi� bene? - Come? Certo che le voglio bene! 399 00:21:57,860 --> 00:21:59,220 Adesso mi dia la borsa, per�! 400 00:22:00,210 --> 00:22:01,310 Aspetti, l'aiuto io! 401 00:22:01,740 --> 00:22:03,950 Che disastro! - Ehi, ragazzino non fregare le patate, eh? 402 00:22:09,570 --> 00:22:11,040 Oh, mi dispiace, si � rotto! 403 00:22:11,740 --> 00:22:12,700 Non fa niente. 404 00:22:13,020 --> 00:22:14,380 Tanto l'avrei buttata via. 405 00:22:14,850 --> 00:22:17,630 Adesso che si � fatto libero il posto, ci pu� mettere la mia di fotografia! 406 00:22:17,730 --> 00:22:18,570 Domani gliela porto. 407 00:22:21,230 --> 00:22:22,780 Come si chiamava? - Ugo. 408 00:22:23,420 --> 00:22:24,840 Ugo, hai chiuso! 409 00:22:26,440 --> 00:22:27,810 Beh, arrivederci. - Gi? se ne va? 410 00:22:27,880 --> 00:22:31,260 Perch�? Potevamo conoscerci meglio. - Ci conosceremo meglio un'altra volta. 411 00:22:31,280 --> 00:22:33,580 Conosciamoci meglio stasera. E' libera? Che fa stasera? 412 00:22:34,420 --> 00:22:37,160 Beh, veramente avrei un'impegno, ma se lei insiste... 413 00:22:37,690 --> 00:22:38,680 Insisto s�. 414 00:22:38,760 --> 00:22:41,360 Allora ci troviamo alle 9 all'edicola di Piazza della Pace. 415 00:22:41,510 --> 00:22:43,340 D'accordo, alle 9. Ci sar�. 416 00:22:59,420 --> 00:22:59,890 Uno... 417 00:23:00,210 --> 00:23:00,820 due... 418 00:23:01,030 --> 00:23:01,610 Via! 419 00:23:08,480 --> 00:23:09,670 Capolinea! 420 00:23:10,110 --> 00:23:12,260 Biglietto da 25 termina! 421 00:23:12,890 --> 00:23:15,540 Non spingere! Scendiamo tutti! 422 00:23:15,640 --> 00:23:17,330 Siamo arrivati. Scendere! 423 00:23:23,870 --> 00:23:26,530 Che tempo fa? - C'� una luna che spacca! 424 00:23:29,350 --> 00:23:30,460 Ma che � questa puzza? 425 00:23:30,880 --> 00:23:33,120 Puzza? E' la brillantina "Fiori d'Arabia". 426 00:23:33,630 --> 00:23:35,310 "Vi assicura il successo nella vita". 427 00:23:36,050 --> 00:23:37,710 Ma quale Arabia? Quella dei beduini? 428 00:23:38,060 --> 00:23:41,340 Ma che vuoi capire di brillantina tu che ti ungi i capelli con il grasso delle rotaie! 429 00:23:42,160 --> 00:23:43,070 Romolo! 430 00:23:43,450 --> 00:23:44,060 Romolo! 431 00:23:45,180 --> 00:23:45,930 Che vuoi? 432 00:23:46,140 --> 00:23:48,500 Ah, ma sempre tu t'affacci? Chiama tuo fratello. 433 00:23:50,840 --> 00:23:51,620 Romolo! 434 00:23:53,290 --> 00:23:55,310 Salvatore, ci vieni a ballare stasera in terrazza? 435 00:23:55,520 --> 00:23:57,290 Ah... ma proprio fissata sei! 436 00:23:57,920 --> 00:23:58,790 Ehi, fila! 437 00:23:59,400 --> 00:24:01,260 Romolo, mi sa che questa sera non esco. 438 00:24:01,980 --> 00:24:03,570 Mi sento certi doloretti alle ossa. 439 00:24:04,300 --> 00:24:05,830 Quasi quasi me ne vado a letto. Tu che dici? 440 00:24:05,940 --> 00:24:07,710 Beh, se stai poco bene � meglio che ti riguardi! 441 00:24:08,120 --> 00:24:09,560 Poi pure io non sto molto bene. 442 00:24:09,850 --> 00:24:11,910 Vorr? dire che se non esci tu, non esco neanch'io. 443 00:24:16,310 --> 00:24:17,580 Ma che � questo odore curioso? 444 00:24:18,090 --> 00:24:19,110 Io non sento niente. 445 00:24:19,770 --> 00:24:21,450 Appena questo se ne � andato mi metto a letto. 446 00:24:22,130 --> 00:24:24,310 Mi leggo l'ultima puntata di "Cittadini dello spazio". 447 00:24:24,590 --> 00:24:26,700 Ehi, lo sai che sono forti questi libri di fantascienza! 448 00:24:27,220 --> 00:24:28,580 Fortissimi! - Anzi, non mi chiamare! 449 00:24:28,920 --> 00:24:30,380 Ma chi ti chiama? Io tra dieci minuti dormo. 450 00:24:30,520 --> 00:24:31,550 Buonanotte. - Buonanotte. 451 00:24:50,470 --> 00:24:51,340 Guarda che roba! 452 00:24:53,020 --> 00:24:54,520 Giovent� bruciata! 453 00:25:02,750 --> 00:25:04,690 Vai, vai! Vai per grilli pure stanotte! 454 00:25:06,040 --> 00:25:08,690 Fammene trovare un'altro dentro al letto, cos� non pago la pigione! 455 00:25:14,160 --> 00:25:15,100 Guarda che roba! 456 00:25:22,660 --> 00:25:23,870 Eh s�, sei bello! 457 00:25:24,940 --> 00:25:26,000 Vai per grilli, vai! 458 00:25:47,030 --> 00:25:49,170 Io pagherei per sapere dove vanno tutte le sere. 459 00:25:49,250 --> 00:25:51,270 Dove vuoi che vadano! Vanno a fare l'amore con le ragazze... 460 00:25:51,580 --> 00:25:53,180 con quelle che gli danno soddisfazione. 461 00:25:53,400 --> 00:25:56,820 Non mi potevo andare ad innamorare di un'altro! Proprio di tuo fratello! Mi fa una rabbia! 462 00:25:56,930 --> 00:25:58,340 Perch�, che ha mio fratello? 463 00:25:58,440 --> 00:26:00,120 E io allora che mi sono innamorata del tuo! 464 00:26:00,870 --> 00:26:02,430 Belle stupide siamo... 465 00:26:02,570 --> 00:26:04,860 a buttar via cos� gli anni pi� belli! 466 00:26:30,000 --> 00:26:31,200 E tu che fai qua? 467 00:26:31,710 --> 00:26:33,430 Romolo, senti, prima t'ho detto una bugia! 468 00:26:33,630 --> 00:26:36,240 Fammi il piacere, vattene, sto aspettando Giovanna, quella della sartoria! 469 00:26:36,390 --> 00:26:37,780 Poi domani ti spiego tutto, eh? 470 00:26:38,150 --> 00:26:39,750 Ah, Giovanna t'ha dato appuntamento qu?? 471 00:26:39,870 --> 00:26:42,470 Ci ho provato. Mi � andata bene. - E allora � andata bene pure a me. 472 00:26:42,560 --> 00:26:44,950 Come sarebbe a dire? - Ho appuntamento pure io. 473 00:26:46,120 --> 00:26:49,880 Ah, ma allora quella ci provoca! Quella ci stuzzica! 474 00:26:50,340 --> 00:26:53,300 Quell'impunita, burina, analfabeta! 475 00:26:53,460 --> 00:26:56,400 Domani appena la vedo sai che le dico? Le dico... 476 00:26:57,660 --> 00:26:58,760 Buonasera. 477 00:26:59,020 --> 00:27:01,120 Ho fatto tardi? - Credevamo che non venisse. 478 00:27:01,260 --> 00:27:03,410 E perch�? Non avevamo appuntamento. 479 00:27:03,510 --> 00:27:06,660 Certo! Allora possiamo andare o dobbiamo aspettare qualcun'altro? 480 00:27:06,780 --> 00:27:08,210 Ma a chi ha dato appuntamento? A me o a lui? 481 00:27:08,750 --> 00:27:09,850 A tuttti e due, no? 482 00:27:09,980 --> 00:27:10,900 Che c'� di male! 483 00:27:11,010 --> 00:27:12,790 Con due sto pi� tranquilla che con uno. 484 00:27:13,100 --> 00:27:17,250 Ma a chi l'ha datto prima l'appuntamento? A me o a lui? - Ma che ti vuoi arrabbiare per questo? 485 00:27:17,370 --> 00:27:19,670 Si fa presto. Ce la giochiamo a testa e croce. Chi capita, capita! 486 00:27:19,780 --> 00:27:21,340 Croce a te, testa a me. Va bene? 487 00:27:21,480 --> 00:27:22,990 L?! Croce! Buonanotte. 488 00:27:23,250 --> 00:27:25,280 Scusi signorina, devo dire una parola all'amico mio. 489 00:27:28,950 --> 00:27:29,540 Bella! 490 00:27:31,070 --> 00:27:33,710 Non fare lo stupido, andiamoci insieme e vediamo come si mette. 491 00:27:33,810 --> 00:27:36,830 Poi, chi muore giace e chi vive si d? pace! Eh? 492 00:27:37,010 --> 00:27:37,650 Bella! 493 00:27:38,840 --> 00:27:39,450 Bella. 494 00:27:39,760 --> 00:27:41,070 Bella, bella... 495 00:27:41,600 --> 00:27:42,200 bella. 496 00:27:43,860 --> 00:27:46,980 Ehi, arrivi tardi. Gi? siamo in troppi qua. Gira! - Cammina! Cammina! 497 00:27:47,330 --> 00:27:49,230 Bella. - Ma che bella? Gira. 498 00:27:49,330 --> 00:27:51,520 Allora, dove mi portate di bello, al cinema o a ballare? 499 00:27:51,580 --> 00:27:52,310 A ballare. 500 00:27:52,510 --> 00:27:55,310 Ho un bel posticino sottomano all'aperto dove si vede tutta Roma. 501 00:27:56,450 --> 00:27:58,240 Un ambiente fine, gente conosciuta, elegantissima. 502 00:28:40,760 --> 00:28:41,760 Lei non balla? 503 00:28:43,900 --> 00:28:44,640 Balliamo. 504 00:28:54,150 --> 00:28:57,420 Ma che ci trover? Salvatore in quella? Io non l'ho ancora capito. 505 00:28:57,560 --> 00:29:01,400 Che ci trova? Guarda come balla appiccicato. Si vede che qualcosa ci trova. 506 00:29:01,670 --> 00:29:04,220 E stai appiccicata pure tu, no? Pu� essere che ti diverti. 507 00:29:04,320 --> 00:29:07,180 Ma vai, vai... - Queste ragazze non si sanno proprio divertire. 508 00:29:12,050 --> 00:29:13,420 E che c'entra? Non � che sono fissato. 509 00:29:13,520 --> 00:29:16,090 Anche se dai un bacio a uno che fai di male? Ti levi un capriccio. 510 00:29:18,300 --> 00:29:21,040 E poi sai come dice il proverbio? Un bacio non fa un bucio. 511 00:29:22,130 --> 00:29:24,130 Ma sei proprio sicuro che me la devi dare a me? - Eh, s�! 512 00:29:24,310 --> 00:29:26,980 No, perch� questa io te la posso pure far mangiare. - Ehi, il gioco � gioco! 513 00:29:36,830 --> 00:29:38,980 Quanto ti dai da fare. - Ess� che mi d� da fare. 514 00:29:39,420 --> 00:29:41,610 Tu, piuttosto, stai l� che mi sembri la vecchietta del cacao. 515 00:29:41,700 --> 00:29:43,400 Fai una bella figura con quella scopa in mano! 516 00:29:43,890 --> 00:29:45,960 Perch� non provi a farci: "m'ama... non m'ama"? 517 00:29:46,440 --> 00:29:47,730 Potrebbe darsi che t'ama. 518 00:29:47,860 --> 00:29:49,010 Perch�, ti dispiacerebbe? 519 00:29:49,120 --> 00:29:51,430 A me? Figurati!. Anche se te la sposi. 520 00:29:53,270 --> 00:29:56,240 Se ci vuoi ballare anche tu? - Io? Ma chi la vede quella! 521 00:29:56,570 --> 00:29:57,930 A me � rimasta un po' di dignit?. 522 00:29:58,390 --> 00:30:01,340 A me mangiare in due nello stesso piatto, non piace! 523 00:30:01,940 --> 00:30:05,020 Ma se hai mangiato fino a a ieri nel piatto mio! Iolanda te la sei scordata? 524 00:30:05,320 --> 00:30:06,410 Sai che ti dico? 525 00:30:06,580 --> 00:30:09,890 Siccome quel piatto mi piace, ci vado a dare un'altra cucchiaiata. 526 00:30:11,460 --> 00:30:13,800 Attento che non ti strozzi! 527 00:30:15,350 --> 00:30:17,000 Tieni, stringi questa! 528 00:30:35,490 --> 00:30:36,760 Ehi, ma Romolo non balla? 529 00:30:36,980 --> 00:30:39,260 Romolo, balla, no? Balla pure tu! 530 00:30:39,440 --> 00:30:40,740 Ballo, ballo! 531 00:31:08,590 --> 00:31:09,910 Giovanna, tu non m'hai capito! 532 00:31:09,950 --> 00:31:12,270 Io non voglio un bacio da te. Ti voglio dare io un bacio. 533 00:31:12,290 --> 00:31:13,680 Tu in cambio non mi devi dare niente. 534 00:31:13,730 --> 00:31:16,910 No, ma che ragionamento! A me i baci piace riceverli e darli. 535 00:31:17,000 --> 00:31:20,000 Se no che gusto c'�! - Ah, ma allora siamo anime gemelle! 536 00:31:21,690 --> 00:31:23,480 Senti, perch� non andiamo l? dietro a nasconderci? 537 00:31:24,620 --> 00:31:25,640 Che ti sei messo in testa? 538 00:31:25,790 --> 00:31:28,510 Mi sono messo in testa di fare una scarrozzata in paradiso con te. 539 00:31:28,810 --> 00:31:31,130 Dico che ti sei messo nei capelli, che hai un'odore! 540 00:31:31,250 --> 00:31:32,090 Perch�? Non ti piace? 541 00:31:32,250 --> 00:31:33,560 E' la brillantina "Fiori d'Arabia". 542 00:31:33,910 --> 00:31:37,030 Senti, "Fiori d'Arabia", se vuoi che ti d� un bacio vatti prima a fare lo shampoo! 543 00:31:50,680 --> 00:31:52,670 Sta qua il portiere? - Sono io. Perch�? 544 00:31:54,330 --> 00:31:56,400 Mannaggia, mi sono fatto sei piani di scale. 545 00:31:56,500 --> 00:31:57,860 Dove abita il signor Di Stefano? 546 00:31:57,960 --> 00:32:01,410 Dovete tornare da basso. E' l'altra scala, al penultimo piano. 547 00:32:01,590 --> 00:32:06,630 Anzi, se lo trovate, mi fate un piacere? Gli date questo espresso? E' arrivato ieri. Pu� essere una cosa urgente. 548 00:32:08,800 --> 00:32:10,240 Poveraccio! 549 00:32:12,160 --> 00:32:13,660 Balli con me e non mi guardi mai. 550 00:32:13,720 --> 00:32:16,210 Io mi conosco. Se guardo troppo una donna, paff... 551 00:32:16,370 --> 00:32:17,260 mi innamoro. 552 00:32:17,810 --> 00:32:18,900 Come fai presto! 553 00:32:19,210 --> 00:32:21,340 Ti ho detto di non stringere, che mi conosco! 554 00:32:35,750 --> 00:32:36,770 Giovanna, facciamo una cosa! 555 00:32:36,870 --> 00:32:38,790 Tui mi dai un bacio e non ci vediamo pi�. 556 00:32:38,910 --> 00:32:42,400 Scomparir� dalla tua vita per sempre. - Se mi prometti che scompari, te lo d�. 557 00:32:50,130 --> 00:32:52,070 Ti darei un gettone d'oro per come baci. 558 00:32:52,270 --> 00:32:53,590 E' che ci sono portata. 559 00:32:53,800 --> 00:32:56,400 Io nelle cose ci metto passione. Che ti credi? 560 00:32:56,940 --> 00:32:58,570 E me ne sono accorto. Mi fischiano le orecchie. 561 00:33:00,440 --> 00:33:04,720 Ehi, Romolo paga pegno! - Dai che si fanno le penitenze! Forza, ragazzi! 562 00:33:06,210 --> 00:33:08,040 Avanti! - Ma stai zitto! 563 00:33:09,430 --> 00:33:10,910 Ma che fai, sono le chiavi di casa! 564 00:33:12,220 --> 00:33:12,840 Tenga! 565 00:33:13,570 --> 00:33:15,830 Il mio non se lo perda, eh? - Stia attenta! Questo � il mio. 566 00:33:15,920 --> 00:33:16,910 Qua! - E' mio, � mio.... 567 00:33:17,540 --> 00:33:18,650 Di chi � questo? - Mio. 568 00:33:19,470 --> 00:33:21,030 Adesso ti metti sotto tu. 569 00:33:21,180 --> 00:33:24,340 Buono. Buono. Cos�! Calma, ragazzi, calma, calma... 570 00:33:24,960 --> 00:33:27,510 Questi da chi li vuoi? - Da Marisa. 571 00:33:27,820 --> 00:33:29,180 Quanti? - Uno. 572 00:33:29,400 --> 00:33:31,110 Marisa! - Vengo. - Vai, Marisa! 573 00:33:32,500 --> 00:33:33,520 Ehi, non mi far male, eh! 574 00:33:35,320 --> 00:33:37,460 Proprio sull'orologio di pap?, mannaggia... 575 00:33:37,770 --> 00:33:38,520 Fermi! 576 00:33:38,930 --> 00:33:40,300 Fermo, fermo, fermo, fermo! 577 00:33:41,120 --> 00:33:42,720 Questi da chi li vuoi? 578 00:33:44,180 --> 00:33:45,250 Da Annamaria. 579 00:33:45,410 --> 00:33:46,650 Quanti? - Dieci. 580 00:33:46,770 --> 00:33:48,630 Chiudi gli occhi. - Stringi i denti. 581 00:33:49,500 --> 00:33:52,540 Ahi! Mannaggia, guarda qua! M'avete rotto l'orologio! 582 00:33:52,630 --> 00:33:53,900 E adesso a pap? che gli dico? 583 00:33:54,000 --> 00:33:56,680 Adesso ci pensa pap? a darti gli altri calci! 584 00:33:57,100 --> 00:33:58,140 Di chi � questo? 585 00:33:58,540 --> 00:33:59,670 E' di Boccio. 586 00:34:01,540 --> 00:34:03,200 Fate piano! Ehi, fate piano! 587 00:34:03,610 --> 00:34:05,330 Fate piano! - Beh, io me ne vado. 588 00:34:06,290 --> 00:34:07,610 Ma perch�? Non si diverte? 589 00:34:07,700 --> 00:34:09,500 Ho capito che lei si diverte con poco. 590 00:34:09,640 --> 00:34:11,600 Chi si contenta gode. - E goda, goda! 591 00:34:11,740 --> 00:34:13,240 Arrivederci e divertitevi! - E adesso te ne vai? 592 00:34:13,370 --> 00:34:14,450 Ehi, devi fare la penitenza! 593 00:34:14,580 --> 00:34:16,710 Ma la penitenza l'ho fatta a stare con voi, cretini! 594 00:34:17,580 --> 00:34:20,090 Ma che ci importa, ragazzi, balliamo! Musica! 595 00:35:19,820 --> 00:35:22,970 Eh, perch� tu mammma mia la vedi adesso! Ma se l'avessi conosciuta vent'anni fa... 596 00:35:23,100 --> 00:35:25,180 dicevano che era il ritratto della regina Margherita. 597 00:35:25,950 --> 00:35:27,150 E che donna di casa �! 598 00:35:27,180 --> 00:35:29,750 Senti, parla di mamma ma stai con le mani a posto, per piacere! 599 00:35:29,860 --> 00:35:32,380 Ma perch� pensi subito al male? Perch� ti ho messo il braccio attorno alla vita? 600 00:35:32,690 --> 00:35:34,980 Chiamala vita! Ma che credi, che ho la vita cos� alta? 601 00:35:35,100 --> 00:35:36,960 Adesso mi metto le mani in tasca. Ti va bene cos�? 602 00:35:37,070 --> 00:35:39,080 Ti pare che uno pu� parlare d'amore con le mani in tasca? 603 00:35:41,230 --> 00:35:45,120 Mannaggia, ma guarda se all'et? mia mi dovevo innamorare come un ragazzino! 604 00:35:45,140 --> 00:35:47,590 Ha ragione Romolo. Ho perso tutta la dignit?. 605 00:35:49,550 --> 00:35:50,090 Dimmi... 606 00:35:51,860 --> 00:35:53,760 ma tu e Romolo vi conoscete da molto? 607 00:35:54,380 --> 00:35:56,490 Ci giocavamo il latte della balia a testa e croce. 608 00:35:57,070 --> 00:35:59,510 E' un bravo ragazzo Romolo. Ha un solo difetto... 609 00:35:59,870 --> 00:36:02,860 manca di tatto. E' grezzo, senza sentimento. 610 00:36:04,160 --> 00:36:05,920 Per esempio, io qualche volta sai che faccio? 611 00:36:06,190 --> 00:36:09,160 Piglio l'autobus e me ne vado sull'Appia Antica tutto solo... 612 00:36:09,780 --> 00:36:10,700 a vedere il tramonto. 613 00:36:11,530 --> 00:36:13,880 Lui no. A lui i tramonti non gli dicono niente. 614 00:36:14,160 --> 00:36:16,760 Lo sai cosa mi ha detto stasera quando ci hai visti insieme? 615 00:36:16,990 --> 00:36:18,420 "Si diverte con poco!" 616 00:36:18,760 --> 00:36:21,990 Ma te lo dico io! Quello era avvilito perch� tu te la fai con me. 617 00:36:22,350 --> 00:36:24,110 Adesso mi sa che t'avvilisci anche tu... 618 00:36:24,220 --> 00:36:25,830 perch� sono stanca e vado a dormire. 619 00:36:29,740 --> 00:36:30,390 Giovanna! 620 00:36:31,400 --> 00:36:31,990 Beh? 621 00:36:35,940 --> 00:36:38,160 La conosci l'Orsa Maggiore? - S�. 622 00:36:39,460 --> 00:36:41,190 L'ultima stella in fondo a destra. 623 00:36:42,280 --> 00:36:45,380 A mezzanotte in punto la guardi, la guardo pure io... 624 00:36:45,630 --> 00:36:47,520 e ci pensiamo! - Va bene. 625 00:36:52,840 --> 00:36:53,650 Ciao, amore. 626 00:36:55,350 --> 00:36:56,040 Ciao. 627 00:37:00,170 --> 00:37:00,640 Mah... 628 00:37:07,990 --> 00:37:09,120 Che gli ha detto quello? 629 00:37:09,990 --> 00:37:12,020 Che sono grezzo e che non mi piacciono i tramonti? 630 00:37:12,650 --> 00:37:14,520 Io lo so che ci va a fare lui sull'Appia Antica. 631 00:37:14,590 --> 00:37:17,130 Ma lei che fa qu?? - Io vado a casa, ma lei ha le mie chiavi. 632 00:37:17,220 --> 00:37:19,670 Ah, gi?, il pegno! Mi scusi. - Per carit?. 633 00:37:19,700 --> 00:37:20,140 Buonanotte. 634 00:37:20,850 --> 00:37:21,510 Buonanotte. 635 00:37:22,210 --> 00:37:22,910 Senta un po'. 636 00:37:23,600 --> 00:37:25,360 E che altro le ha detto di me, Salvatore? 637 00:37:25,390 --> 00:37:28,020 Ha detto che lei si � avvilito perch� ci ha visti insieme. 638 00:37:30,640 --> 00:37:34,030 Senta, a scanso di equivoci, � bene che sappia che io lei non la penso per niente. 639 00:37:34,140 --> 00:37:35,470 E neanche che mi piace, se lo vuol sapere. 640 00:37:35,680 --> 00:37:36,680 Non si arrabbi tanto! 641 00:37:36,980 --> 00:37:39,400 Io non le piaccio. E va bene. Mica ci dobbiamo sposare! 642 00:37:39,600 --> 00:37:41,850 Sposare? Ma io neanche a baciarla ci proverei gusto. 643 00:37:41,870 --> 00:37:43,700 Ma lei non ha capito che a me non dice proprio niente? 644 00:37:43,830 --> 00:37:45,910 Guardi che, prima cosa, ho capito benissimo. 645 00:37:46,040 --> 00:37:48,550 Seconda cosa, dubito che lei non ci proverebbe gusto. 646 00:37:48,740 --> 00:37:50,670 Terza cosa, chi � che la vuole baciare? 647 00:37:50,960 --> 00:37:54,030 Qui dentro non c'� nessuno che la vuole baciare. Guardi! Non c'� anima viva. 648 00:37:55,830 --> 00:37:56,880 Svelto, nascondiamoci! 649 00:37:59,040 --> 00:37:59,690 E' pap?! 650 00:38:00,810 --> 00:38:05,350 Mah... se io fossi in te non me la piglierei! 651 00:38:06,650 --> 00:38:07,860 Tua moglie ti fa le corna? 652 00:38:08,460 --> 00:38:11,090 Beh... quel giorno che ti salta il ticchio... 653 00:38:11,750 --> 00:38:12,750 l'ammazzi! 654 00:38:13,060 --> 00:38:14,760 E cos� vado in galera. - No. 655 00:38:15,900 --> 00:38:17,560 Perch� in Italia la legge t'aiuta. 656 00:38:18,580 --> 00:38:20,700 Tu ammazzi tua moglie e ti danno 30 anni. 657 00:38:21,030 --> 00:38:25,670 Ma se l'ammazzi perch� ti fa le corna... vieni assolto. 658 00:38:25,890 --> 00:38:26,480 Ah, giusto! 659 00:38:27,140 --> 00:38:29,330 Se no dove li metti i motivi d'onore? 660 00:38:30,140 --> 00:38:30,360 Dimmi... 661 00:38:31,300 --> 00:38:33,730 ma pensi sul serio di ammazzare tua moglie? 662 00:38:34,190 --> 00:38:37,470 Ah, io no, ma adesso che me l'hai messo in mente... 663 00:38:38,210 --> 00:38:40,260 chi me lo leva pi� questo pensiero! 664 00:38:40,750 --> 00:38:43,410 Mi sa che questa discussione va per le lunghe. - Perch�, sta scomodo? 665 00:38:43,630 --> 00:38:46,280 Sto stretto! - E faccia questo sacrificio, no? 666 00:39:02,420 --> 00:39:03,660 Ragazzi, guardate chi � arrivato! 667 00:39:03,710 --> 00:39:06,650 Ehi, adesso ci racconti tutto, eh! - Facci le confidenze! 668 00:39:06,780 --> 00:39:08,230 E dicci tutto! Che hai paura? 669 00:39:08,260 --> 00:39:11,010 E lasciatemi perdere. Ehi, ma siete scorretti forte! E che �? 670 00:39:11,270 --> 00:39:14,180 Volevo vedere se era tua sorella, se mi venivi a cercare i particolari! 671 00:39:14,240 --> 00:39:16,460 D�, l'hai mandato in bianco quell'amico tuo stasera, eh? 672 00:39:16,570 --> 00:39:19,490 Salta chi pu�. Che � colpa mia se io piaccio alle donne e Romolo no? 673 00:39:19,590 --> 00:39:20,650 Ammazza che grinta! 674 00:39:21,370 --> 00:39:25,040 Perch� il divorzio parte da un principio importante. 675 00:39:25,080 --> 00:39:27,570 Gi?! Se due non si vogliono pi� bene... 676 00:39:27,820 --> 00:39:30,540 perch� devono rimanere insieme? Perch� una volta hanno detto "s�"? 677 00:39:30,600 --> 00:39:31,960 Beh, adesso dicono "no". 678 00:39:32,720 --> 00:39:35,760 Allora sei sempre di quell'idea? Che a te i baci miei non dicono niente? 679 00:39:35,860 --> 00:39:38,370 Ehi, non ti sarai mica montata la testa perch� t'ho dato un bacio? 680 00:39:38,460 --> 00:39:40,020 Te l'ho dato perch� mi ci sono trovato... 681 00:39:41,080 --> 00:39:43,300 Beh, allora � meglio che tolga il disturbo! 682 00:39:43,710 --> 00:39:44,970 Buonanotte e grazie. 683 00:39:45,690 --> 00:39:48,320 Per curiosit?, ma tu i baci li dai a tutti? 684 00:39:48,460 --> 00:39:49,570 A quelli che mi piacciono. 685 00:39:49,680 --> 00:39:52,100 E fra quelli che mi piacciono, scelgo quello che mi piace di pi�. 686 00:39:52,420 --> 00:39:53,790 Ho capito. Fai le prove. 687 00:39:53,840 --> 00:39:56,300 Tu la fai la prova ai cocomeri per vedere se sono rossi? 688 00:39:56,320 --> 00:39:59,590 E io faccio cos�! Bacio i ragazzi per sapere quello che mi piace di pi�. 689 00:39:59,810 --> 00:40:01,990 Beh, e allora domani mi fai sapere se sono il cocomero tuo! 690 00:40:02,080 --> 00:40:04,040 Buonanotte. - Buonanotte! 691 00:40:10,520 --> 00:40:13,710 Ma tu perch� gliele hai date le chiavi di casa? - Questo disgraziato! 692 00:40:14,030 --> 00:40:15,680 E guarda se arriva! E' quasi mezzanotte. 693 00:40:16,070 --> 00:40:18,440 Te l'avevo detto di pigliare anche l'altro mazzo! 694 00:40:18,550 --> 00:40:19,650 Ma dove sar? andato? 695 00:40:20,050 --> 00:40:23,500 Mi sembrava che avesse i nervi stasera! - Eh, quanto gli dureranno questi nervi? 696 00:40:23,540 --> 00:40:25,760 Adesso che arriva se ne accorge quanto durano a me! 697 00:40:26,130 --> 00:40:29,120 Signor Nerone, potreste approfittare per andare una volta tanto in portineria... 698 00:40:29,260 --> 00:40:30,740 cos� fate finta di fare il portiere! 699 00:40:31,040 --> 00:40:32,570 Se no gli inquilini se ne scordano. 700 00:40:33,770 --> 00:40:35,040 Beh, io vi saluto. Buonanotte. 701 00:40:35,150 --> 00:40:35,720 Buonanotte. 702 00:40:36,060 --> 00:40:36,810 Eccolo! 703 00:40:43,310 --> 00:40:45,120 Ma tu che fai a quest'ora? - Mi sono sentito male. 704 00:40:45,220 --> 00:40:47,200 Beh? - Beh, che � colpa mia? 705 00:40:47,840 --> 00:40:49,660 Ho la febbre, mi devo mettere a letto. 706 00:40:49,710 --> 00:40:53,580 Ma che sei impazzito? Mica ti metterai nel letto mio! - E che vuoi? Che mi metto per terra? 707 00:40:54,680 --> 00:40:57,210 Perch� non entrate in casa nostra? Almeno vi pigliate un caff�? 708 00:40:57,450 --> 00:40:59,690 Grazie. - Eccolo che arriva. 709 00:41:05,790 --> 00:41:08,060 Ehi, ma ti sei scordato che hai un padre? 710 00:41:08,320 --> 00:41:10,260 Non me lo far ricordare che mi avvilisco. 711 00:41:10,830 --> 00:41:13,940 Certo che ti dovresti avvilire, che m'hai lasciato fuori di casa! 712 00:41:14,230 --> 00:41:19,420 Io al posto tuo mi mortificherei. - E se anche mi mortifico? Tanto hai aspettato lo stesso, no? 713 00:41:20,430 --> 00:41:22,480 Ciao Annamaria, ci vediamo domani. - Ciao Marisa. 714 00:41:22,540 --> 00:41:23,530 Romolo? - S�? 715 00:41:24,330 --> 00:41:26,420 Ancora non ti sono passati i nervi? 716 00:41:26,630 --> 00:41:28,060 Mi sembra che li hai pi� di prima. 717 00:41:28,450 --> 00:41:29,090 Ma che vuoi? 718 00:41:30,380 --> 00:41:31,300 Io niente. 719 00:41:31,670 --> 00:41:32,970 Allora buonanotte e auguri. 720 00:41:37,190 --> 00:41:38,760 Ma questo scotta. Ha la febbre. 721 00:41:39,030 --> 00:41:42,010 E vuol dire che stanotte ti sacrifichi. Dormi per terra. - Ha la febbre? 722 00:41:42,060 --> 00:41:45,420 Mamma! E se questo sta una settimana a letto? E se non si alza pi�? - Mi alzo, mi alzo! 723 00:41:45,490 --> 00:41:47,790 Annamaria, andiamo di l?! Prendiamo un materasso e lo buttiamo per terra. 724 00:41:47,910 --> 00:41:48,570 Hai la febbre? 725 00:41:49,190 --> 00:41:51,220 Fai sentire il polso. - La testa!... 726 00:41:51,430 --> 00:41:52,430 Ehi, ma � mezzanotte! 727 00:41:58,560 --> 00:41:59,180 Eccola l?. 728 00:42:15,420 --> 00:42:17,760 Ti sei incantato? - Peggio, Romolo! 729 00:42:17,890 --> 00:42:20,590 Mi sono innamorato. - E ti si vede dalla faccia! 730 00:42:21,620 --> 00:42:24,220 E si pu� sapere di chi? - Di Giovanna. 731 00:42:25,150 --> 00:42:26,690 Giovanna? E che ci hai fatto? 732 00:42:26,850 --> 00:42:29,500 Ammazza, ci ho fatto una pomiciata che neanche te lo immagini! 733 00:42:30,340 --> 00:42:31,070 Ma non � questo. 734 00:42:31,700 --> 00:42:33,530 E' che � proprio bello essere innamorati. 735 00:42:33,930 --> 00:42:37,660 Ti sembra di essere un fiore, la mattina quando si sveglia e apre i petali! 736 00:42:38,040 --> 00:42:39,060 E tu saresti il fiore? 737 00:42:39,840 --> 00:42:40,910 Com'� bello, Romolo! 738 00:42:41,630 --> 00:42:42,830 Ti senti leggero leggero 739 00:42:43,450 --> 00:42:45,180 e il cuore... te lo senti pizzicare. 740 00:42:45,720 --> 00:42:47,580 Sai quando bevi l'acqua minerale? Ti fa cos�. 741 00:42:49,410 --> 00:42:50,780 Certo che noi siamo fatti strani. 742 00:42:51,040 --> 00:42:53,240 Facciamo i fanatici, i bulli, ci diamo le arie... 743 00:42:53,750 --> 00:42:55,290 le donne le pigliamo subito di petto... 744 00:42:57,150 --> 00:42:58,750 e poi il cuore si innamora anche a noi. 745 00:42:59,650 --> 00:43:01,160 E' buffo, eh? - E lei? 746 00:43:02,930 --> 00:43:05,070 In questo momento sta alla finestra e mi pensa. 747 00:43:05,520 --> 00:43:07,800 Tutti e due guardiamo la stessa stella. 748 00:43:07,920 --> 00:43:10,210 S�, l'ultima dell'Orsa Maggiore in fondo a destra! 749 00:43:10,530 --> 00:43:11,190 E come lo sai? 750 00:43:11,240 --> 00:43:13,910 Cretino, ma se te le ho insegnate io queste frescacce da dire alle donne! 751 00:43:15,100 --> 00:43:18,360 E non la pensare troppo che ti pu� venire la meningite, deficiente! 752 00:43:21,490 --> 00:43:22,800 Gliela d� io l'Orsa Maggiore... 753 00:43:25,260 --> 00:43:27,360 Ma il pigiama mio chi � che l'ha preso? 754 00:43:30,420 --> 00:43:31,040 Senti... 755 00:43:31,150 --> 00:43:33,410 Potresti bussare prima di entrare. - Sai dov'� il pigiama mio? 756 00:43:33,510 --> 00:43:35,110 L'ho messo a lavare. - E adesso come faccio? 757 00:43:38,370 --> 00:43:40,270 E questo che �? - E' un reggicalze. Non li hai mai visti? 758 00:43:40,520 --> 00:43:42,920 Adesso metti anche i reggicalze all'et? tua? Vergognati! 759 00:43:43,170 --> 00:43:45,320 Ma le calze, scusa, come devo tenerle? 760 00:43:45,430 --> 00:43:47,190 Con un pezzo di spago, con un'elastico, con una fettuccia... 761 00:43:47,290 --> 00:43:50,030 ma non con il reggicalze, tanto a te non ti guarda nessuno! 762 00:43:54,770 --> 00:43:56,470 A 15 anni il reggicalze! 763 00:43:57,240 --> 00:43:58,980 Ma vai a capire che hanno in testa le donne? 764 00:44:00,620 --> 00:44:01,420 Le donne... 765 00:44:03,830 --> 00:44:05,670 Sai quanto si starebbe meglio senza di loro. 766 00:44:12,100 --> 00:44:13,150 A quest'ora chi sar?? 767 00:44:16,620 --> 00:44:18,170 Romolo, c'� Salvatore! 768 00:44:21,510 --> 00:44:23,070 Romolo, mi devi far dormire qua! 769 00:44:23,300 --> 00:44:25,440 Si � scoperto che il tranviere ha gli orecchioni. 770 00:44:28,540 --> 00:44:29,990 Stasera proprio mi mancavi! 771 00:44:36,880 --> 00:44:37,710 Romolo? - Eh? 772 00:44:38,620 --> 00:44:39,890 Che saremmo noi senza le donne? 773 00:44:41,300 --> 00:44:42,770 Come le piante senza la clorofilla! 774 00:44:43,750 --> 00:44:44,810 L'ho letto su "Scienza e vita". 775 00:44:46,570 --> 00:44:48,810 La clorofilla d? la luce alle piante. 776 00:44:49,870 --> 00:44:51,470 E cos� le donne a noi. 777 00:44:52,990 --> 00:44:54,300 Mi fai proprio pena. 778 00:44:57,480 --> 00:44:58,410 Beh, io spengo. 779 00:45:01,060 --> 00:45:02,790 Tanto a te la luce te la d? la clorofilla. 780 00:45:03,950 --> 00:45:05,610 Ahi, mannaggia la miseria! 781 00:45:13,270 --> 00:45:13,840 Giura! 782 00:45:15,130 --> 00:45:15,890 Ma che vuoi? 783 00:45:16,020 --> 00:45:18,180 Giura che l'hai baciata e che non ti sei inventato tutto. 784 00:45:19,390 --> 00:45:20,380 E va bene. Giuro! 785 00:45:20,700 --> 00:45:21,910 D� un po', ma come l'hai baciata? 786 00:45:22,640 --> 00:45:24,520 Perch� ci sono tanti modi di baciare una ragazza 787 00:45:25,020 --> 00:45:26,740 Ci sono pure i baci senza importanza. 788 00:45:27,890 --> 00:45:30,650 Beh, ci siamo baciati in un modo piuttosto importante! 789 00:45:30,810 --> 00:45:33,510 E lei te li ha ricambiati? - Ti dir�... 790 00:45:34,430 --> 00:45:36,310 ho paura che se le sia presa proprio forte! 791 00:45:36,960 --> 00:45:39,050 Mi mette quasi paura. Sai perch�? 792 00:45:40,930 --> 00:45:42,910 Ma mi stai a sentire? - S�, d�, seguita! 793 00:45:44,210 --> 00:45:46,340 Perch� quella � una ragazza che se mi gira... 794 00:45:47,500 --> 00:45:50,190 sono capace pure di sposarla. - Ah, mi fa piacere! 795 00:45:52,210 --> 00:45:55,330 Allora quella cosa che ti volevo dire, non te la dico pi�! 796 00:45:56,080 --> 00:45:57,010 Quale cosa? 797 00:45:57,570 --> 00:46:00,280 Riguarda la tua futura sposa. - Cio�? 798 00:46:02,300 --> 00:46:03,380 Che l'ho baciata pure io. 799 00:46:04,780 --> 00:46:06,730 Che hai detto? - Che l'ho baciata pure io. 800 00:46:09,440 --> 00:46:11,330 E non c'� bisogno che mi metti queste manacce addosso. 801 00:46:12,070 --> 00:46:13,520 Giura. - Lo giuro. 802 00:46:14,410 --> 00:46:17,920 Quando l'hai baciata? - Ieri sera, dopo che l'hai lasciata tu. 803 00:46:18,170 --> 00:46:19,390 Aspettavo nel portone. 804 00:46:19,500 --> 00:46:22,530 Anzi... t'ho sentito che dicevi che non mi piacciono i tramonti. 805 00:46:23,540 --> 00:46:26,210 Giovanna entra e mi fa: "Buonasera". "Buonasera" dico io. 806 00:46:27,250 --> 00:46:31,090 Poi una parola tira l'altra e le ho dato un bacio che non finiva pi�. 807 00:46:37,230 --> 00:46:38,310 Ammazza! 808 00:46:38,820 --> 00:46:41,200 Ce ne sono carogne, ma come le donne... 809 00:46:45,200 --> 00:46:47,410 D�, ma ti pare una bella azione quella che m'hai fatto? 810 00:46:47,680 --> 00:46:49,820 Ma perch�? Abbiamo sempre fatto a mezzo di tutte le donne! 811 00:46:49,950 --> 00:46:52,510 Che Giovanna � diversa dalle altre? - S�, Giovanna � diversa. 812 00:46:52,570 --> 00:46:56,360 Con lei non ti ci devi azzardare pi�, hai capito? - Ma stai zitto, cretino! 813 00:46:56,780 --> 00:46:57,680 Cretino sei tu! 814 00:46:59,490 --> 00:47:00,760 E non ci provare pi�, sai! 815 00:47:01,040 --> 00:47:02,910 La prossima volta che ci provi ti spacco in due! 816 00:47:03,040 --> 00:47:04,270 Ma che fate? Siete ammattiti! 817 00:47:04,310 --> 00:47:05,500 Capirai! Mi spacchi in due? 818 00:47:05,600 --> 00:47:07,780 Ma che spacchi? Ma fai il piacere, va! 819 00:47:08,020 --> 00:47:11,030 E vai! - E vattene via! Cammina! - E lasciami! - E tu levati di mezzo! 820 00:47:11,050 --> 00:47:14,110 Adesso andatevi a lavare, che sono le 9 passate e noi dobbiamo fare i letti! 821 00:47:14,130 --> 00:47:15,790 Fila! - Ma cammina, cammina, va! 822 00:47:16,090 --> 00:47:17,780 Siete peggio di due ragazzini! 823 00:47:23,630 --> 00:47:26,250 Vuoi scommettere che hanno litigato per quella stupida di ieri sera? 824 00:47:26,650 --> 00:47:28,650 Ma non potrebbero una volta litigare per noi? 825 00:47:32,520 --> 00:47:35,840 D�, se mi pettinassi cos�, credi che Salvatore si accorgerebbe di me? 826 00:47:36,150 --> 00:47:37,190 Non ti illudere. 827 00:47:37,700 --> 00:47:39,580 L'altro giorno mi sono messa un po' di rossetto. 828 00:47:40,110 --> 00:47:41,240 Lo sai che m'ha detto Romolo? 829 00:47:41,810 --> 00:47:43,620 "Che hai mangiato la pasta al sugo?" 830 00:47:55,040 --> 00:47:58,320 Se ragionavi non era meglio, invece di saltarmi addosso come un matto? 831 00:47:59,710 --> 00:48:01,910 Adesso mi dai ragione? Ti sei convinto? 832 00:48:02,010 --> 00:48:02,640 Ho capito. Ho capito! 833 00:48:03,830 --> 00:48:04,630 Salvatore... 834 00:48:05,540 --> 00:48:06,990 fammi vedere che sei un uomo! 835 00:48:07,380 --> 00:48:10,150 L'hai detto tu stesso che non l'avresti pi� guardata in faccia. 836 00:48:10,170 --> 00:48:15,420 Cammina! Voglio vedere se sei capace di passare davanti al negozio di Giovanna senza guardarci dentro. 837 00:48:18,130 --> 00:48:18,900 Su, bello, vai! 838 00:48:19,890 --> 00:48:22,900 Dammi questa soddisfazione. Fammi vedere che ho un amico dritto. 839 00:48:38,600 --> 00:48:39,390 Giovanna! 840 00:48:40,820 --> 00:48:41,570 Giovanna! 841 00:48:44,120 --> 00:48:45,270 Buongiorno. - Buongiorno. 842 00:48:45,920 --> 00:48:48,950 Se � venuto per il vestito, prima di due giorni non glielo posso provare. 843 00:48:49,590 --> 00:48:51,090 Se invece � venuto per mia figlia... 844 00:48:51,700 --> 00:48:53,040 m'ha detto che andava a comprare un disco. 845 00:48:53,120 --> 00:48:55,360 Ah s�? Grazie infinite. Buongiorno. - Buongiorno. 846 00:48:59,990 --> 00:49:02,930 Di spalle mi sta bene, � di manica che � un po' lunga. 847 00:49:03,090 --> 00:49:04,640 Ma no! Di che? 848 00:49:05,080 --> 00:49:05,770 Vedi! 849 00:49:06,370 --> 00:49:07,480 Ah, qui? Ma qua... 850 00:49:09,260 --> 00:49:09,980 Ecco! 851 00:49:10,530 --> 00:49:13,900 No, la manica � giusta... sei tu che sei corto! 852 00:49:14,030 --> 00:49:14,620 Io? 853 00:49:22,810 --> 00:49:23,910 Buongiorno. - Buongiorno. 854 00:49:24,360 --> 00:49:26,840 Zio, la signorina la servo io. - La signorina � gi? servita. 855 00:49:27,810 --> 00:49:28,540 Grazie. 856 00:49:30,960 --> 00:49:33,420 Ma queste sono le 5.000 lire mie. - E come hai fatto a riconoscerle? 857 00:49:33,490 --> 00:49:35,590 Ma come, ci ho scritto il numero di telefono di un'amica mia. Guarda! 858 00:49:35,840 --> 00:49:39,180 Ma guarda tante volte che giro fanno! - S�, a te lo faccio fare io il giro... te lo faccio fare! 859 00:49:39,700 --> 00:49:40,750 Ecco il resto, signorina! 860 00:49:41,040 --> 00:49:44,390 Poi facciamo i conti noi due, eh? - Stai buono zio, non mi far fare queste figure! 861 00:49:44,480 --> 00:49:45,480 Tanto te le prendi sulla settimana. 862 00:49:45,600 --> 00:49:47,870 Fila! Vai a prendere il camioncino della pubblicit? che gi? hai fatto tardi! 863 00:49:48,040 --> 00:49:49,260 Cammina! - Vado, vado! - Vai! 864 00:49:51,460 --> 00:49:53,200 Quella � l'et? pi� stupida per un uomo. 865 00:49:53,260 --> 00:49:55,440 Certo che all'et? sua stupidaggini se ne fanno poche! 866 00:49:56,140 --> 00:49:57,150 Buongiorno e arrivederla. 867 00:49:59,360 --> 00:50:01,530 C'� l'avete un bel disco di musica allegra? 868 00:50:01,740 --> 00:50:02,600 Musica allegra? 869 00:50:02,690 --> 00:50:03,980 E' finita la musica allegra. 870 00:50:04,720 --> 00:50:05,690 E' finita! 871 00:50:11,530 --> 00:50:12,280 Giovanna! 872 00:50:12,680 --> 00:50:13,170 Giovanna... 873 00:50:13,760 --> 00:50:14,540 e sali, su! 874 00:50:16,580 --> 00:50:18,030 Ma sei ancora in collera per ieri sera? 875 00:50:19,120 --> 00:50:19,700 Giovanna... 876 00:50:20,840 --> 00:50:22,190 facciamo pace, su! 877 00:50:22,810 --> 00:50:24,130 Hai proprio un cuore di sasso! 878 00:50:25,220 --> 00:50:25,740 E su! 879 00:50:26,730 --> 00:50:27,490 Dai... 880 00:50:28,870 --> 00:50:29,950 non fare la cattiva. 881 00:50:30,530 --> 00:50:31,360 Facciamo pace. 882 00:50:33,940 --> 00:50:34,780 Giovanna! 883 00:50:36,720 --> 00:50:39,970 E fate pace, che all'et? sua per non aver fatto pace io mi sono pentita! 884 00:50:40,090 --> 00:50:41,240 Brava, signora! Grazie! 885 00:50:41,370 --> 00:50:42,130 E su, sali! 886 00:50:47,220 --> 00:50:48,570 887 00:51:09,050 --> 00:51:10,850 D� un po', ma quanti ne hai baciati prima di me? 888 00:51:10,970 --> 00:51:11,700 Te l'ho detto, no? 889 00:51:12,830 --> 00:51:13,430 Gianni... 890 00:51:14,020 --> 00:51:14,800 Renato... 891 00:51:15,530 --> 00:51:16,400 Franco... 892 00:51:19,010 --> 00:51:20,640 quello di Fregene... e basta! 893 00:51:20,850 --> 00:51:22,960 E Salvatore? - Ah, gi?, pure Slavatore. 894 00:51:23,450 --> 00:51:24,990 Non avevi nominato un certo Ugo? 895 00:51:25,690 --> 00:51:26,520 Ugo, s�! 896 00:51:27,260 --> 00:51:29,220 Ma Ugo era un'altra cosa. - Perch�? 897 00:51:30,010 --> 00:51:33,630 Intanto era il nostro tagliatore. E poi... - E poi? 898 00:51:34,580 --> 00:51:36,340 E poi gli ho voluto bene sul serio. 899 00:51:37,110 --> 00:51:39,300 Ma era quello che avevi la fotograf?a al negozio? - S�. 900 00:51:39,880 --> 00:51:40,620 Il cocomero tuo? 901 00:51:42,550 --> 00:51:44,370 Ci volevamo bene come due matti. 902 00:51:44,740 --> 00:51:47,020 Ogni volta che lo vedevo mi tremavano le gambe. 903 00:51:48,020 --> 00:51:49,500 Lui mi voleva sposare. 904 00:51:50,150 --> 00:51:52,410 Diceva che non avrebbe potuto vivere senza di me. 905 00:51:53,420 --> 00:51:55,300 E invece campa e sta benone. 906 00:51:55,740 --> 00:51:57,860 M'hai fatto venire una malinconia con questa storia di Ugo. 907 00:51:58,050 --> 00:52:00,020 Vieni qui, te li faccio passare io questi pensieri! 908 00:52:01,750 --> 00:52:04,150 Lo sai che � mezzora che stiamo qui e ancora non � passato nessuno? 909 00:52:04,730 --> 00:52:07,360 E mica era bello, ma aveva certi occhi verdi... 910 00:52:07,830 --> 00:52:09,820 Come i miei? - Ma tu ce li hai neri. 911 00:52:10,050 --> 00:52:12,700 Si, ma... quando faccio l'amore mi diventano verdi. 912 00:52:13,290 --> 00:52:15,180 Mi sa che oggi ti rimangono neri. 913 00:52:17,020 --> 00:52:18,320 Andiamo, se no facciamo tardi. 914 00:52:18,560 --> 00:52:21,180 E adesso mi lasci cos�, con un occhio nero e un occhio verde? 915 00:52:21,610 --> 00:52:23,400 Mi prenderanno per un gatto siberiano! 916 00:52:24,830 --> 00:52:27,420 Mannaggia, era cominciata cos� bene questa giornata... 917 00:52:34,930 --> 00:52:36,600 Salvatore, vuoi un passaggio? 918 00:52:36,710 --> 00:52:38,480 Ma che hai? Tutta la mattina con le buggere! 919 00:52:38,590 --> 00:52:41,600 E monta, no? - E lasciatemi perdere. Mi va di andare solo, mi va! 920 00:52:41,700 --> 00:52:43,470 E va bene, lasciamolo perdere! Avr? i pensieri! 921 00:52:43,580 --> 00:52:46,400 E che ti credi? Quando ci si mette, � capace pure di pensare! 922 00:52:54,690 --> 00:52:56,880 Giovanna, lo griderei a tutta Roma che ti voglio bene. 923 00:52:56,980 --> 00:53:00,010 Ehi, ma ti sei ammattito? Hai lasciato aperto il coso. Qua ti sentono tutti. 924 00:53:00,100 --> 00:53:02,890 Beh? Tutta Roma deve sapere che Romolo Toccaceli vuole bene a Giovanna. 925 00:53:14,610 --> 00:53:15,620 La scarpa! 926 00:53:15,830 --> 00:53:16,990 Passa! - All'ala! 927 00:53:17,080 --> 00:53:19,710 Disgraziati, datemi il mocassino mio! 928 00:53:23,640 --> 00:53:26,990 Romolo, quando t'acchiappo ti faccio stare a letto una settimana! 929 00:53:31,440 --> 00:53:33,490 Ma proprio a me dovevi attaccare gli orecchioni? 930 00:53:33,700 --> 00:53:35,180 Non avevi un parente pi� prossimo? 931 00:53:38,490 --> 00:53:42,170 37�5. Va bene. Sono quasi guarito! Meno male. Tieni! 932 00:53:42,400 --> 00:53:43,980 Ti pu� venire una ricaduta. - A chi? 933 00:53:44,920 --> 00:53:47,320 Ma perch� non te lo metti sotto la lingua? Piglia meglio la febbre. 934 00:53:47,490 --> 00:53:49,080 Io lo metto come m'ha insegnato mamma. 935 00:53:49,530 --> 00:53:51,410 Salvatore, ci sono questi cinque sciagurati! 936 00:53:51,430 --> 00:53:52,500 Ciao, Salvatore. 937 00:53:53,290 --> 00:53:57,660 Facciamo presto. Un minuto solo, signora! - Che ricominciamo a fare Piazza d'Armi qui? 938 00:53:57,690 --> 00:53:59,120 Peccato che non � pi� contagioso. 939 00:53:59,280 --> 00:53:59,860 Andiamo, su! 940 00:54:00,200 --> 00:54:01,890 Ehi, mi sembri un uovo di Pasqua! 941 00:54:02,270 --> 00:54:05,870 Salvatore, hai pigliato pure tu gli orecchioni, eh? - E' una brutta malattia, lo sai? 942 00:54:05,990 --> 00:54:08,260 Che se si cura male, hai chiuso! - Le donne te le scordi! 943 00:54:08,360 --> 00:54:11,140 E chi se le ricorda pi� le donne? Sono dieci giorni che sto cos�. 944 00:54:11,320 --> 00:54:13,040 Beh, ma ora sei guarito. Perch� non t'alzi? 945 00:54:13,260 --> 00:54:16,470 Dico: ''Ragazzi, senza complimenti... 946 00:54:16,800 --> 00:54:19,980 se vi volete mettere a letto con me, fate pure!'' 947 00:54:20,250 --> 00:54:21,250 Selvaggi! 948 00:54:21,620 --> 00:54:23,490 Non avete un briciolo di educazione! 949 00:54:24,260 --> 00:54:26,880 Salvatore, ha detto mamma che te la devi bere tutta! 950 00:54:26,940 --> 00:54:28,780 La medicina! - Buona! 951 00:54:29,000 --> 00:54:31,280 Ehi, lo sai che tua sorella si � fatta carina? 952 00:54:31,590 --> 00:54:33,040 Tra due anni � buona pure subito! 953 00:54:33,390 --> 00:54:35,380 Finalmente abbiamo un'amico che ha una sorella buona. 954 00:54:35,410 --> 00:54:36,430 Era ora! 955 00:54:37,500 --> 00:54:39,210 Salvatore, sono arrivati Romolo e Giovanna! 956 00:54:39,760 --> 00:54:41,210 Sono entrati adesso nel portone. 957 00:54:41,810 --> 00:54:43,610 Che � successo? - Il termometro! 958 00:54:43,690 --> 00:54:45,590 Te l'avevo detto di metterlo sotto la lingua. 959 00:54:45,800 --> 00:54:48,160 Ma che stanno salendo? - S�, se t'ho detto che vengono su! 960 00:54:48,270 --> 00:54:50,220 Ma a Romolo gliel'avete detto che non lo voglio pi� vedere? 961 00:54:50,250 --> 00:54:53,100 E che ne so? Si vede che � venuto per far pace. - E Giovanna che viene a fare? 962 00:54:53,120 --> 00:54:56,100 Sono dieci giorni che non ti vede. Ti verr? a trovare. - Mannaggia, mica la posso ricevere cos�! 963 00:54:56,130 --> 00:54:57,340 Scusate signor Alvaro, ma ho visite! 964 00:54:57,650 --> 00:55:00,330 Andatevene tutti di l? e portatemi via questo che ingombra! 965 00:55:01,340 --> 00:55:03,000 Ma che siete pazzi? Dove mi portate? 966 00:55:03,310 --> 00:55:04,600 Calma! Attento! - Oddio, casco! 967 00:55:05,230 --> 00:55:06,100 Fuorilegge! 968 00:55:06,890 --> 00:55:08,780 Via! - Ma che ne so dove mi portano... 969 00:55:08,910 --> 00:55:11,370 Ma che succede? - C'� Giovanna che viene a trovare Salvatore! 970 00:55:11,540 --> 00:55:13,810 Ecco, di l?! Ma non spingere! Apri la porta. 971 00:55:13,900 --> 00:55:16,130 Forza! Entriamo tutti, dai! 972 00:55:20,080 --> 00:55:22,440 Ma non le hai le chiavi? - Cos� avverto che siamo arrivati. 973 00:55:23,060 --> 00:55:24,950 Vedrai che ti piacer? pap?. E' tanto buono. 974 00:55:25,240 --> 00:55:27,690 Ha una pazienza che si farebbe schiacciare una noce in testa. 975 00:55:28,750 --> 00:55:31,120 Pap?, questa � Giovanna. - Si accomodi, si accomodi! 976 00:55:32,660 --> 00:55:36,000 Pap?, non ti potevi mettere la cravatta? - Gi?, adesso mi mettevo la cravatta sul pigiama! 977 00:55:43,720 --> 00:55:44,390 Avanti. 978 00:55:45,890 --> 00:55:48,640 Ma che aspetti? Falli entrare, no? - Sono gi? entrati. 979 00:55:48,940 --> 00:55:50,750 Ma a casa di Romolo. - Che dici? 980 00:55:50,780 --> 00:55:53,240 L'ha portata a casa sua per farla conoscere a suo padre. 981 00:55:53,660 --> 00:55:55,040 Avanti, ragazzi, forza! 982 00:55:55,490 --> 00:55:58,310 Tira! Pi� sotto. Piano, ragazzi, piano! 983 00:55:58,380 --> 00:56:00,510 Ridi, ridi... - Tirate adesso! 984 00:56:01,870 --> 00:56:03,720 Disgraziati vigliacchi! 985 00:56:05,180 --> 00:56:06,680 Se l'� fatta la scarrozzata, eh? 986 00:56:08,130 --> 00:56:09,100 Ehi, � buona! 987 00:56:09,630 --> 00:56:11,240 E danne un po' anche a tuo fratello, no? 988 00:56:14,850 --> 00:56:16,480 Sicch� vi siete fidanzati, eh? 989 00:56:16,910 --> 00:56:19,020 Bravi, bravi. Mi fa piacere. 990 00:56:19,870 --> 00:56:21,240 E me lo siete venuti a dire? 991 00:56:21,760 --> 00:56:22,700 Avete fatto bene. 992 00:56:23,350 --> 00:56:26,070 Del resto io sono il padre. Vi posso dare un consiglio, no? 993 00:56:26,900 --> 00:56:29,830 Anzi... se lei permette, avrei da dirti una parola! 994 00:56:29,950 --> 00:56:30,820 Dica, dica! 995 00:56:31,160 --> 00:56:33,950 Non a lei... a lui, al mio figliolo! 996 00:56:35,430 --> 00:56:36,450 Vieni un po' qua, Romolo! 997 00:56:36,510 --> 00:56:37,560 Ma che vuoi? - Senti! 998 00:56:47,010 --> 00:56:48,110 Quello � pap? da giovane. 999 00:56:49,340 --> 00:56:52,330 Scusa una domanda, ma tu m'hai preso proprio per quello che tiene il moccolo? 1000 00:56:52,550 --> 00:56:53,160 Ma che dici, pap?? 1001 00:56:53,830 --> 00:56:57,210 Sono tre volte che mi porti a casa una ragazza e dici che ti sei fidanzato. 1002 00:56:57,270 --> 00:57:00,040 Ma questa � quella buona. - Per essere buona, erano buone tutte! 1003 00:57:00,240 --> 00:57:01,860 Ma ci vuole pure un po' di discrezione. 1004 00:57:02,230 --> 00:57:05,090 Se ogni volta che viene una ragazza le dici: "Ti presento pap?"... 1005 00:57:05,520 --> 00:57:09,690 In ogni modo, stavolta in camera di tuo padre tu non ci metti piede. Siamo intesi? 1006 00:57:10,920 --> 00:57:11,760 Ci scusi, eh? 1007 00:57:11,930 --> 00:57:14,450 Ma gli ho voluto chiedere la portata dei suoi sentimenti. 1008 00:57:14,650 --> 00:57:15,920 Beh, sono il padre! 1009 00:57:16,430 --> 00:57:18,160 Giovanna, vedi, quello � pap? da giovane! 1010 00:57:18,970 --> 00:57:21,300 S�, lo so, ti rassomiglia. In bello, naturalmente! 1011 00:57:21,390 --> 00:57:23,770 Lei scherza? Mi doveva vedere a vent'anni. 1012 00:57:23,970 --> 00:57:25,810 Lo sa che nella traversata del Tevere a nuoto... 1013 00:57:25,920 --> 00:57:28,340 Pap?, ci racconti un'altra volta la storia del crampo? 1014 00:57:28,370 --> 00:57:29,970 Marisa, dacci da bere qualche cosa, su! 1015 00:57:30,110 --> 00:57:32,130 Vai a prendere un po' di vermouth! - Il vermouth � finito. 1016 00:57:32,240 --> 00:57:33,210 Ah, � finito? 1017 00:57:33,990 --> 00:57:37,430 Allora sai che gli diamo a Giovanna? La bottiglia di Lacrima Christi... 1018 00:57:37,480 --> 00:57:38,990 quella che ti diede padre Pellegrino. 1019 00:57:39,200 --> 00:57:42,160 Romolo, lo sai che quella bottiglia non si pu� aprire, 1020 00:57:42,270 --> 00:57:43,750 � della povera mamma tua! 1021 00:57:43,930 --> 00:57:46,110 E dai! Mamma � contenta se te la bevi! 1022 00:57:46,600 --> 00:57:49,160 E poi oggi � il giorno adatto, scusa! Mi sono fidanzato! 1023 00:57:51,640 --> 00:57:53,380 Devi sapere che questa bottiglia ha una storia. 1024 00:57:54,010 --> 00:57:56,440 Lo vedi? Pap? se ne � andato perch� quando la sente si commuove. 1025 00:57:57,350 --> 00:58:00,010 Gliela regal� padre Pellegrino quando si sposarono. E gli disse: 1026 00:58:00,030 --> 00:58:02,350 "Con questa ci dovete fare le nozze d'argento e le nozze d'oro". 1027 00:58:02,370 --> 00:58:03,840 Cio� un bicchiere ogni 25 anni. 1028 00:58:04,080 --> 00:58:06,890 Poi mamma � morta e la bottiglia � rimasta chiusa. 1029 00:58:06,990 --> 00:58:08,810 Lo vedi che tuo padre ha pi� cuore di te! 1030 00:58:08,940 --> 00:58:10,710 Non ti potevi risparmiare questa cattiveria? 1031 00:58:11,920 --> 00:58:12,760 Ma questa � acqua. 1032 00:58:13,220 --> 00:58:15,640 Hai capito? Si � bevuto pure la bottiglia di padre Pellegrino... 1033 00:58:15,740 --> 00:58:17,400 e si � preso il disturbo di ritapparla. 1034 00:58:17,650 --> 00:58:19,950 Adesso gliene dico quattro. - No, adesso non lo mortificare! 1035 00:58:20,200 --> 00:58:23,840 Lascialo stare, poveretto! - Chi, quello si mortifica? Si vede che lo conosci poco. 1036 00:58:24,830 --> 00:58:27,870 Senti Marisa, vai da Annamaria. Fatti prestare un po' di vermouth. Vai, bella, vai! 1037 00:58:31,640 --> 00:58:32,440 Pap?! 1038 00:58:32,950 --> 00:58:34,840 Eh, che c'�? Vengo! 1039 00:58:40,350 --> 00:58:41,990 Hai visto che figure mi fa fare quello? 1040 00:58:42,320 --> 00:58:44,070 C'� questo pacco per voi. E' un vestito. 1041 00:58:49,430 --> 00:58:51,700 E la mancia? - Se non me la chiedevi te la davo. 1042 00:58:51,810 --> 00:58:52,540 Ma vaff... 1043 00:58:55,160 --> 00:58:59,050 Bravi, bravi! Ci fosse stata questa libert? ai miei tempi! 1044 00:58:59,320 --> 00:59:00,340 Pap?, che � questo pacco? 1045 00:59:00,450 --> 00:59:03,750 Scommetti che il condominio si � deciso a farmi la divisa da portiere? 1046 00:59:04,420 --> 00:59:05,520 Ma questo � il vestito mio! 1047 00:59:05,810 --> 00:59:08,780 Che bravi! Gi? l'avete finito? - Che devi andare a qualche veglione? 1048 00:59:08,890 --> 00:59:11,140 Pap?, questo � un vestito come se ne fanno pochi. - Eh, lo credo! 1049 00:59:11,350 --> 00:59:12,300 E perch�? Non gli piace? 1050 00:59:12,420 --> 00:59:16,190 Ma scusa, un vestito cos� solo gli inglesi lo sanno portare. - Hai ragione. Che sei inglese tu? 1051 00:59:16,320 --> 00:59:18,590 Beh, io non sono niente, ma me lo vado a misurare! Scusate! 1052 00:59:19,270 --> 00:59:21,630 Scusi, gliel'ha fatto pap? suo quel vestito? - S�. 1053 00:59:21,890 --> 00:59:25,570 E a pap? suo chi glielo paga? - Ah, chi lo paga non lo so. Io la fattura l'ho portata. 1054 00:59:26,580 --> 00:59:28,540 E Romolo? - Sta di l?. 1055 00:59:30,180 --> 00:59:31,690 Che lo possano ammaz...! 1056 00:59:33,940 --> 00:59:35,190 Gagliardo, questo vestito! 1057 00:59:38,600 --> 00:59:40,140 Ma chi � questo bel ragazzo? 1058 00:59:40,530 --> 00:59:41,580 Che fisico! 1059 00:59:51,500 --> 00:59:53,460 Sta a vedere che ha cambiato mattonella un'altra volta! 1060 01:00:06,040 --> 01:00:07,290 Solo a titolo di prestito, eh? 1061 01:00:09,190 --> 01:00:11,570 Guarda che roba! - E chi l'ha vista mai una cosa del genere? 1062 01:00:11,940 --> 01:00:14,950 Ehi, ma chi �? - Ma � meglio lei che una boccia d'acqua nel deserto! 1063 01:00:15,040 --> 01:00:17,110 E tirati in l?. Fammela vedere! - Io ci vado! - Dove vai? 1064 01:00:17,140 --> 01:00:18,440 Io scavalco! - Ma vai di sotto! 1065 01:00:18,540 --> 01:00:21,120 Io faccio le pazzie! Mamma mia, Marilina! 1066 01:00:21,180 --> 01:00:22,490 Che roba! - Ha di quelle labbra! 1067 01:00:22,550 --> 01:00:25,940 Che �? - Ha di quelle labbra che sembra una negra! - Sai che hai ragione! 1068 01:00:26,170 --> 01:00:30,360 Hai ragione! - Ah, che quadro! - Quadro! - Ma che fai? - Dove va? 1069 01:00:31,300 --> 01:00:34,610 Ehi, guardate un po' chi arriva. - Romolo, ma che ti sei messo addosso? 1070 01:00:35,130 --> 01:00:36,690 Sembri un ergostolano! 1071 01:00:36,820 --> 01:00:39,050 Non gli potevi far fare un paio di calzoni alla zuava? 1072 01:00:39,170 --> 01:00:43,910 Salvatore, vieni a vedere! Il fidanzato di Giovanna si � fatto il vestito nuovo! Manichino! 1073 01:00:44,640 --> 01:00:46,200 Ma che ha spogliato un pupazzo? 1074 01:00:48,080 --> 01:00:51,900 Poveracci! Morti di fame! Vi piacerebbe avere un vestito come questo! 1075 01:00:52,300 --> 01:00:54,170 Potreste andare in giro a testa alta. 1076 01:00:54,630 --> 01:00:58,720 Romolo, adesso quando vai alla toilette puoi entrare dove c'� scritto "signori"! 1077 01:01:03,540 --> 01:01:04,240 Salvatore... 1078 01:01:04,420 --> 01:01:06,810 se quello si � fatto un vestito cos� per fidanzarsi... 1079 01:01:07,080 --> 01:01:09,680 figuriamoci il tuo quando gli farai da testimone alle nozze! 1080 01:01:09,790 --> 01:01:11,770 Non vorrai mica far brutta figura con Giovanna! 1081 01:01:12,550 --> 01:01:16,610 Certo che questo Romolo ti sta proprio a sfottere! - Ti frega la ragazza e si fidanza a casa! 1082 01:01:16,710 --> 01:01:17,770 Ma ve ne volete andare! 1083 01:01:17,860 --> 01:01:19,840 Lo volete capire che mi avete stufato! 1084 01:01:19,930 --> 01:01:22,040 Ehi, calma! - Fuori! Fuori! - Calmati! 1085 01:01:24,810 --> 01:01:26,820 E non morire di notte! 1086 01:01:32,300 --> 01:01:36,310 Ehi! Sia ben chiaro, e dillo pure a mamma tua, 1087 01:01:36,550 --> 01:01:38,440 io questo mese la pigione non la pago, eh? 1088 01:01:39,200 --> 01:01:40,090 E perch�? 1089 01:01:40,310 --> 01:01:43,710 Perch� m'avete rotto le scatole, tu e tutti gli amici tuoi, va bene! 1090 01:01:51,220 --> 01:01:52,140 E dove vai adesso? 1091 01:01:52,480 --> 01:01:54,830 Vado a vedere se mi trovo pure io una fidanzata. 1092 01:01:55,320 --> 01:01:57,030 Ma sono le 5, ancora � chiuso. 1093 01:01:59,040 --> 01:02:00,550 Un tavolo per quattro? Si accomodi! 1094 01:02:07,690 --> 01:02:09,760 Buonasera, dottore! - Ah, ciao, caro! 1095 01:02:10,770 --> 01:02:12,370 Prego. - Ciao. 1096 01:02:18,020 --> 01:02:19,820 Hai visto in che bel posto t'ho portata? 1097 01:02:20,520 --> 01:02:21,330 Ti piace? 1098 01:02:21,500 --> 01:02:23,620 S�. Ma tu li hai i soldi? - Certo che li ho. 1099 01:02:23,980 --> 01:02:26,250 E poi voglio vedere se questi amici miei non mi fanno lo sconto! 1100 01:02:27,250 --> 01:02:29,300 Per chi � questo pollo? - Per Romolo e Giovanna. 1101 01:02:29,340 --> 01:02:31,700 E tiu glielo porti? Se io fossi in te ci penserei due volte. 1102 01:02:34,880 --> 01:02:35,900 Hai ordinato pollo? - Eh, si! 1103 01:02:36,820 --> 01:02:39,050 Ma li hai i soldi? - S�, li ho. 1104 01:02:39,070 --> 01:02:40,660 Fammeli vedere. - Tieni. 1105 01:02:40,930 --> 01:02:41,800 Va bene. 1106 01:02:49,520 --> 01:02:51,110 Pure questo pollo � antico romano? 1107 01:02:52,750 --> 01:02:53,330 Giovanna... 1108 01:02:55,850 --> 01:02:56,800 al nostro amore! 1109 01:02:57,560 --> 01:03:00,090 Stai attento a non sporcati il vestito, che ancora non l'hai pagato. 1110 01:03:00,210 --> 01:03:02,670 Ma era lui? - Ma s�, li ho visti. 1111 01:03:04,230 --> 01:03:05,890 Questa � la vita che mi piacerebbe fare. 1112 01:03:06,720 --> 01:03:09,260 Senza pensieri... e con un sacco di soldi. 1113 01:03:10,870 --> 01:03:13,490 Pensa come sarebbe bello se uno di questi ricconi mi adottasse. 1114 01:03:14,420 --> 01:03:17,510 Lo sai che un'amico mio � andato a casa del principe Alfieri e l'ha adottato! 1115 01:03:17,850 --> 01:03:18,890 E adesso fa il signore. 1116 01:03:20,100 --> 01:03:21,790 Come mi piacerebbe andare da pap? e dirgli: 1117 01:03:22,070 --> 01:03:24,440 "Pap?, il principe Alfieri mi vuole per figlio!" 1118 01:03:25,800 --> 01:03:27,680 Che bella soddisfazione gli darei! 1119 01:03:27,890 --> 01:03:29,850 Giovanna! - Leonetto! 1120 01:03:29,960 --> 01:03:32,440 E chi si rivede! Ma dove eri andata a finire? - Ho cambiato quartiere. 1121 01:03:32,650 --> 01:03:35,800 Ah, si? Per questo non ti trovavamo pi�. E noi dagli a telefonarti! 1122 01:03:35,840 --> 01:03:37,220 Lo sai chi c'� al nostro tavolo? 1123 01:03:37,280 --> 01:03:40,010 Gianni con la moglie, Renata e Ugo con la fidanzata! 1124 01:03:40,100 --> 01:03:42,650 Te lo ricordi Ugo, eh? - E che m'importa di Ugo! 1125 01:03:42,680 --> 01:03:44,050 Scusi! Scusi tanto! 1126 01:03:45,210 --> 01:03:48,130 Con chi si � fidanzato? - Con la sorella di Quirino. Se ti volti la vedi! 1127 01:03:48,240 --> 01:03:50,120 Ecco, si stanno sedendo adesso! Quella bionda! 1128 01:03:50,470 --> 01:03:53,800 E su! Non cominciare a fare il difficile. Ciao. - Ciao, Ugo. 1129 01:03:53,900 --> 01:03:54,740 Scusateci, eh? 1130 01:03:55,800 --> 01:03:56,900 Si � fidanzato con quella? 1131 01:03:57,540 --> 01:04:01,230 Che brutti gusti gli sono venuti! - Una volta aveva buon gusto, eh? 1132 01:04:01,370 --> 01:04:02,610 Come si chiama questo amico tuo? 1133 01:04:02,910 --> 01:04:05,170 Scusi, non mi sono presentato. Leonetto Berselli. 1134 01:04:05,300 --> 01:04:06,450 Leonetto Berselli... 1135 01:04:07,440 --> 01:04:10,050 Beh, ciao Leonetto. - Ciao Giovanna. 1136 01:04:10,170 --> 01:04:11,900 Dopo passi a salutarci al nostro tavolo? - S�. 1137 01:04:12,010 --> 01:04:12,770 Piacere! 1138 01:04:20,570 --> 01:04:22,610 Chi sarebbe questo Leoncino? - Un vecchio amico. 1139 01:04:22,740 --> 01:04:24,270 Tiene una bella faccia da stupido! 1140 01:04:24,330 --> 01:04:26,750 Leonetto � un ragazzo molto intelligente, se lo vuoi sapere! 1141 01:04:26,830 --> 01:04:29,750 E ha pure la laurea di dottore. - Capirai quanti fessi hanno la laurea! 1142 01:04:29,840 --> 01:04:31,460 Gli hanno offerto un posto in America del Sud. 1143 01:04:31,570 --> 01:04:34,890 S�... a raddrizzar banane! - Quanto sei ignorante e cafone! 1144 01:04:34,960 --> 01:04:37,320 Adesso che fai? T'arrabbi? Non posso sfottere gli amici tuoi? 1145 01:04:37,430 --> 01:04:38,570 E io li sfotto i tuoi? 1146 01:04:39,610 --> 01:04:42,100 Guardali un po'! Hanno certe gambe che sembrano fichi d'India! 1147 01:04:42,470 --> 01:04:44,430 Ma tu le hai le mutande? - Roberto! 1148 01:04:44,600 --> 01:04:46,300 Ah, tu giudichi un uomo dalle gambe? 1149 01:05:01,990 --> 01:05:02,670 E mangia! 1150 01:05:02,710 --> 01:05:05,270 Ma ti guardavo soltanto! - E pensa a mangiare! 1151 01:05:05,630 --> 01:05:07,410 A chi hai fatto cos�? - A Ugo. 1152 01:05:07,630 --> 01:05:09,260 E che voleva dire quella mossa delle spalle? - Niente. 1153 01:05:09,350 --> 01:05:10,920 Voleva dire che al tavolo loro non ci vado. 1154 01:05:11,230 --> 01:05:14,240 No. Voleva dire che non ci vai perch� stai con me. Se stavi sola ci andavi! 1155 01:05:14,450 --> 01:05:15,370 Che ragionamenti! 1156 01:05:15,760 --> 01:05:18,970 Beh, allora sai che ti dico? Se ci vuoi andare da Ugo, vacci... che io non ti tengo! 1157 01:05:19,020 --> 01:05:19,680 Senti, Romolo... 1158 01:05:19,710 --> 01:05:21,110 se non la pianti, m'alzo e me ne vado! 1159 01:05:21,140 --> 01:05:22,310 Provaci e non mi vedi pi�! 1160 01:05:31,800 --> 01:05:32,740 Beh, te ne vai? 1161 01:05:51,670 --> 01:05:54,010 Biga! Biga, signore! - Ma che biga! Giovanna! 1162 01:05:54,980 --> 01:05:57,290 Giovanna, non lo faccio pi�, te lo prometto! 1163 01:05:57,720 --> 01:05:58,620 Giovanna! 1164 01:06:05,280 --> 01:06:06,770 Allora non vuoi far pace? - No. 1165 01:06:13,800 --> 01:06:15,680 E facciamo pace! - No. 1166 01:06:15,720 --> 01:06:16,560 S�. - No. 1167 01:06:16,770 --> 01:06:17,310 S�. 1168 01:06:24,290 --> 01:06:26,320 Perch� hai fatto cos� lo stupido stasera? 1169 01:06:26,460 --> 01:06:27,690 Stavi a farti notare da tutti! 1170 01:06:28,080 --> 01:06:29,670 Guardavi in giro! Ridevi! 1171 01:06:30,380 --> 01:06:31,570 Adesso sei fidanzata, no? 1172 01:06:31,750 --> 01:06:34,250 Ah... perch� quando una � fidanzata ha finito di ridere? 1173 01:06:34,470 --> 01:06:35,170 Ma no, Giovanna... 1174 01:06:35,260 --> 01:06:37,380 che fai? Adesso t'arrabbi un'altra volta? 1175 01:06:37,730 --> 01:06:38,330 Giovanna... 1176 01:06:39,670 --> 01:06:41,440 lo sai che ancora non m'hai fatto vedere casa tua? 1177 01:06:42,610 --> 01:06:43,490 Me fai salire? 1178 01:06:44,990 --> 01:06:46,050 E adesso che hai capito? 1179 01:06:46,390 --> 01:06:47,840 Io volevo solo vedere casa tua... 1180 01:06:48,090 --> 01:06:51,100 vedere se hai qualche mobile che pu� servirci quando siamo sposati. 1181 01:06:51,320 --> 01:06:53,670 Non ci pensare ai mobili, Romolo, � presto! 1182 01:06:53,950 --> 01:06:56,620 Casa mia te la faccio vedere di giorno, quando pap? � sveglio! 1183 01:06:56,850 --> 01:06:57,710 Senti, Giovanna... 1184 01:06:58,670 --> 01:07:00,540 perch� non andiamo al negozio a sentire i dischi? 1185 01:07:00,630 --> 01:07:02,300 Sono arrivati certi dischi meravigliosi! 1186 01:07:02,420 --> 01:07:04,190 Ho sonno. - Solo cinque minuti. 1187 01:07:04,490 --> 01:07:06,370 Anche i dischi � meglio che li sentiamo di giorno. - Beh, io ti aspetto! 1188 01:07:06,750 --> 01:07:08,810 Se cambi idea, bussi alla saracinesca e t'apro. 1189 01:07:09,670 --> 01:07:10,930 Va bene, aspettami! - Ciao. 1190 01:07:12,700 --> 01:07:13,660 Aspetta, aspetta... 1191 01:07:32,230 --> 01:07:34,510 Pap?, ancora alzato? Ma che fai? Lavori? 1192 01:07:34,740 --> 01:07:37,660 Vieni, vieni. C'� una bella sorpresa per te? 1193 01:07:38,690 --> 01:07:42,900 Sai, quando mi hai detto che ti sei fidanzata, non ho mica provato tanto piacere, per la verit?! 1194 01:07:43,140 --> 01:07:47,610 Ma adesso che l'ho conosciuto il tuo fidanzato sono proprio contento. Un bravo ragazzo! 1195 01:07:49,200 --> 01:07:49,930 Perfetto, eh? 1196 01:07:50,240 --> 01:07:53,150 Pap?, ma qui...? - No, questo sparisce. Guarda! 1197 01:07:54,320 --> 01:07:54,970 Ecco. 1198 01:07:55,180 --> 01:07:56,270 Dai, provati questa intanto! 1199 01:08:05,120 --> 01:08:06,770 Ma che hai detto a pap?? Ti sei ammattito? 1200 01:08:06,880 --> 01:08:08,820 Vieni qua. Dammi un bacio. - Come va la giacca? 1201 01:08:09,190 --> 01:08:09,960 Bene, pap?! 1202 01:08:10,250 --> 01:08:13,750 Giovanna, dammi un bacio. Ti voglio bene. - No. E piantala di chiamare "pap?, pap?"! 1203 01:08:13,830 --> 01:08:15,380 E adesso suoni la tromba? Fai pa-pa-pa-pa. 1204 01:08:15,620 --> 01:08:17,480 Beh, che fate, litigate? 1205 01:08:17,600 --> 01:08:18,930 Pap?, ma che t'ha raccontato? 1206 01:08:18,940 --> 01:08:21,360 Questo non � il fidanzato mio. Il fidanzato mio � un'altro. 1207 01:08:21,490 --> 01:08:23,430 Ma la sentite? Ha un'altro fidanzato. 1208 01:08:23,540 --> 01:08:25,170 E voi non dite niente? State zitto? 1209 01:08:25,250 --> 01:08:28,280 Giovanna, d� un po', ma non ti sarai mica fidanzata con due? 1210 01:08:28,460 --> 01:08:31,540 Hai approfittato che m'ero ammalato! Volevo vedere se stavo bene! 1211 01:08:31,710 --> 01:08:34,850 Su, fate la pace. Se incominciate a litigare appena fidanzati... 1212 01:08:34,870 --> 01:08:35,980 Pap?, piantala! 1213 01:08:41,330 --> 01:08:42,460 Pronto, chi parla? 1214 01:08:43,910 --> 01:08:44,610 Pronto? 1215 01:08:45,540 --> 01:08:46,660 Giovanna, vieni un po' tu. 1216 01:08:51,980 --> 01:08:54,230 Qui non si sente che una musica... - Una musica? 1217 01:09:03,680 --> 01:09:04,230 Giovanna... 1218 01:09:04,460 --> 01:09:05,820 non parlare, ho capito! 1219 01:09:06,540 --> 01:09:08,520 Non puoi venire perch� pap? � ancora sveglio. 1220 01:09:10,150 --> 01:09:12,250 Appena si addormenta, vieni per�, eh? 1221 01:09:13,790 --> 01:09:14,560 Senti che musica. 1222 01:09:15,710 --> 01:09:17,120 Ho messo il disco che piace a te. 1223 01:09:24,670 --> 01:09:27,700 Con questa musica mi vengono certi pensieri... 1224 01:09:29,430 --> 01:09:31,290 Ho una voglia di darti un bacio. 1225 01:09:32,230 --> 01:09:35,450 Ti darei tanti baci per quante stelle ci sono in cielo. 1226 01:09:38,490 --> 01:09:41,520 Una stella grande... un bacio grande. 1227 01:09:42,280 --> 01:09:43,330 Una stella piccola... 1228 01:09:45,340 --> 01:09:46,430 un piccolo bacio. 1229 01:09:47,110 --> 01:09:49,620 Che figlio di... Tutte frasi che gli ho insegnato io. 1230 01:09:50,680 --> 01:09:54,990 E accarezzarti come le onde accarezzano il mare. 1231 01:09:55,680 --> 01:10:00,010 Sarebbe come fare un tuffo dentro un mare di felicit?. 1232 01:10:00,040 --> 01:10:02,380 Ma dove ti tuffi che non sai neanche nuotare! 1233 01:10:02,480 --> 01:10:05,130 Romolo, il mare � una brutta bestia! 1234 01:10:06,930 --> 01:10:07,500 Pronto! 1235 01:10:08,080 --> 01:10:08,970 Pronto, ma chi parla? 1236 01:10:09,090 --> 01:10:10,540 Parlo io, Salvatore. 1237 01:10:10,630 --> 01:10:11,970 Ma che ho fatto il numero tuo? 1238 01:10:12,010 --> 01:10:13,810 No, hai fatto il numero giusto. 1239 01:10:13,840 --> 01:10:15,050 E parli con Salvatore in casa di Giovanna! 1240 01:10:15,100 --> 01:10:17,770 E faresti bene a non dare pi� fastidio alla ragazza mia! 1241 01:10:18,980 --> 01:10:21,360 Oh, ma che ti prende? Adesso vieni a fare il padrone a casa mia? 1242 01:10:21,460 --> 01:10:23,240 Ma chi ti autorizza a dire tutte queste bugie? 1243 01:10:23,580 --> 01:10:25,680 Ma vai a dormire. Corri, cammina, vattene! 1244 01:10:26,010 --> 01:10:28,480 E fammi salutare pap? almeno! - Pap? te lo saluto io. 1245 01:10:28,520 --> 01:10:31,150 Hai visto che gli sono piaciuto a pap?! - E non lo chiamare "pap?"! 1246 01:10:41,990 --> 01:10:42,540 Pronto? 1247 01:10:44,550 --> 01:10:46,130 Ah, sei tu, Romolo! 1248 01:10:47,140 --> 01:10:47,990 Hai telefonato? 1249 01:10:49,850 --> 01:10:50,700 Salvatore? 1250 01:10:52,110 --> 01:10:53,240 Sar? stato uno scherzo. 1251 01:10:54,270 --> 01:10:55,500 Io m'ero messa a letto. 1252 01:10:57,260 --> 01:10:58,710 Ma no, avrai sbagliato numero. 1253 01:11:00,290 --> 01:11:01,440 Ah, ora t'arrabbi? 1254 01:11:01,840 --> 01:11:04,060 Senti, non ricominciare con la gelosia, se no... 1255 01:11:04,080 --> 01:11:05,040 Se no che? 1256 01:11:11,080 --> 01:11:11,970 Si accomodi. 1257 01:11:12,110 --> 01:11:12,930 Attenta alla testa. 1258 01:11:16,780 --> 01:11:17,960 Ha visto com'� semplice? 1259 01:11:18,360 --> 01:11:20,060 E lei � stata tre anni a dirmi di no. 1260 01:11:20,940 --> 01:11:23,000 Adesso fumiamo una sigaretta, ascoltiamo un disco... 1261 01:11:23,110 --> 01:11:26,000 S�, ma entrare cos� di notte, come due ladri... - E beh? 1262 01:11:26,120 --> 01:11:28,550 E poi mi promette che veramente ascoltiamo dei dischi? 1263 01:11:29,090 --> 01:11:31,310 Glielo giuro. Un momento. 1264 01:11:39,410 --> 01:11:40,820 Oddio, che vergogna! 1265 01:11:41,590 --> 01:11:44,430 Tu che fai qui, disgraziato? - Zio Mario... 1266 01:11:44,520 --> 01:11:47,440 avevo un po' di tempo, ero venuto a mettere un po' d'ordine. 1267 01:11:47,590 --> 01:11:48,430 Va bene, caro. 1268 01:11:48,500 --> 01:11:52,640 Adesso vai a mettere ordine in qualche altro posto. E non tornare pi�. 1269 01:11:53,170 --> 01:11:55,460 Sei licenziato! - Ho capito, ho capito. 1270 01:11:55,580 --> 01:11:56,050 Zio Mario... 1271 01:11:56,130 --> 01:11:58,420 se vuoi una mano, senza complimenti. - Fuori! 1272 01:12:00,580 --> 01:12:02,370 Magda... 1273 01:12:02,550 --> 01:12:03,850 la vedo turbata. 1274 01:12:04,860 --> 01:12:05,660 Venga. 1275 01:12:06,500 --> 01:12:08,160 Le faccio ascoltare un microsolco. 1276 01:12:09,290 --> 01:12:09,810 S�? 1277 01:12:38,950 --> 01:12:39,580 Permesso? 1278 01:12:39,600 --> 01:12:40,890 Grazie. - Prego. 1279 01:12:59,940 --> 01:13:02,000 Salvatore, vattene, perch� tanto non ti apro! 1280 01:13:04,920 --> 01:13:05,600 Ma chi �? 1281 01:13:09,400 --> 01:13:10,270 Sono Salvatore. 1282 01:13:12,430 --> 01:13:14,780 Ah, sei Salvatore? E che vuoi? 1283 01:13:14,820 --> 01:13:15,330 Giovanna... 1284 01:13:15,750 --> 01:13:16,530 dimmi la verit?... 1285 01:13:17,260 --> 01:13:19,640 sei stata contenta stasera di vedermi dopo tanto tempo? 1286 01:13:20,150 --> 01:13:22,290 Hai visto? Appena guarito sono venuto a casa tua. 1287 01:13:22,350 --> 01:13:23,710 Sono stata felice. 1288 01:13:23,730 --> 01:13:24,680 Ah! Sei stata felice? 1289 01:13:25,340 --> 01:13:28,400 E se Romolo sapesse che c'� stato tra noi stasera, cosa direbbe? 1290 01:13:28,480 --> 01:13:30,110 Certo non gli farebbe piacere. 1291 01:13:30,710 --> 01:13:31,800 Non te lo ricordi pi�? 1292 01:13:32,130 --> 01:13:33,290 Va beh, un bacio... 1293 01:13:33,650 --> 01:13:35,110 Beh, ma che bacio! 1294 01:13:35,590 --> 01:13:37,730 D�, mai hai dimenticato che sei fidanzata con Romolo? 1295 01:13:38,070 --> 01:13:39,460 Non mi dirai che Romolo non ti piace pi�! 1296 01:13:39,730 --> 01:13:42,310 S�, mi piace, ma ha un brutto carattere. 1297 01:13:42,990 --> 01:13:44,080 E' geloso... 1298 01:13:44,870 --> 01:13:46,160 mi controlla... 1299 01:13:46,590 --> 01:13:49,180 � capace di venirmi a spiare dietro le porte. 1300 01:13:49,280 --> 01:13:49,860 Giovanna! 1301 01:13:50,150 --> 01:13:53,210 Ciao, Romolo. Adesso vai a dormire, che questo scherzo � durato anche troppo. 1302 01:13:53,600 --> 01:13:54,370 Buonanotte. 1303 01:13:54,950 --> 01:13:55,790 Giovanna, apri! 1304 01:13:56,740 --> 01:13:59,000 No, vai a dormire. - Va bene, domani facciamo i conti! 1305 01:13:59,590 --> 01:14:01,000 Va bene, ne parliamo domani. 1306 01:14:02,720 --> 01:14:05,220 Ma che succede con questi due ragazzi stasera? 1307 01:14:05,650 --> 01:14:09,430 Con quale dei due ti sei fidanzata? - Con Romolo, quello che ho mandato via adesso. 1308 01:14:09,680 --> 01:14:12,870 E quello che mi chiama "pap?" chi �? - E' Salvatore, un amico di Romolo. 1309 01:14:13,680 --> 01:14:17,380 Gli ho dato un bacio una sera e poi non l'ho visto pi�. - Gli hai dato un bacio? Allora gli volevi bene! 1310 01:14:17,680 --> 01:14:20,740 Gli volevo bene? Mi piaceva. C'� una bella differenza. 1311 01:14:21,370 --> 01:14:24,400 Ma lo sai tu in sei anni di fidanzamento quanti baci ho dato a tua madre? 1312 01:14:24,630 --> 01:14:27,180 Tre! E tu distribuisci i baci come fossero di cioccolata. 1313 01:14:27,200 --> 01:14:28,780 Insomma, quale dei due ti piace di pi�? 1314 01:14:29,800 --> 01:14:32,260 Romolo mi piace, ma ha un brutto carattere. 1315 01:14:32,620 --> 01:14:34,510 Stasera a cena ci ho pure litigato. 1316 01:14:35,280 --> 01:14:36,430 Salvatore invece... 1317 01:14:37,550 --> 01:14:38,960 Salvatore mi piace pure lui. 1318 01:14:39,320 --> 01:14:42,370 Ti piacciono tutti e due.Lo vedi che non lo sai nemmeno tu quello che vuoi. 1319 01:14:42,680 --> 01:14:43,450 Hai ragione. 1320 01:14:44,600 --> 01:14:48,370 Ma ctredi che sia facile capire quando un ragazzo scherza o fa sul serio? 1321 01:14:49,520 --> 01:14:52,720 Tante volte dai un bacio a uno e passi per una ragazza leggera. 1322 01:14:53,520 --> 01:14:55,300 Se invece non glielo dai, quello se ne va, 1323 01:14:55,330 --> 01:14:58,240 non ti cerca pi�... e magari era quello giusto! 1324 01:14:58,660 --> 01:15:00,940 Quello che ti avrebbe voluto bene per tutta la vita. 1325 01:15:01,500 --> 01:15:03,500 Vai, vai a dormire. Buonanotte. 1326 01:15:04,910 --> 01:15:05,930 Buonanotte, pap?. 1327 01:15:06,030 --> 01:15:08,350 E stai tranquillo, non faccio niente di male. 1328 01:15:14,590 --> 01:15:17,910 Ma quello che mi chiama "pap?" chi �? - E' Salvatore. 1329 01:15:17,940 --> 01:15:19,980 Ah, Salvatore. Un bravo ragazzo, certo! 1330 01:15:20,190 --> 01:15:23,600 Serio! Si � intrattenuto pi� di un'ora a parlare con me. 1331 01:15:23,860 --> 01:15:24,900 Si � interessato al mio lavoro. 1332 01:15:25,010 --> 01:15:27,090 Indovina che cosa m'ha detto? - Che cosa? 1333 01:15:27,120 --> 01:15:29,920 Che gli piacerebbe tanto imparare il mestiere di sarto. 1334 01:15:30,510 --> 01:15:31,940 Pap?, quello scherza! 1335 01:15:32,140 --> 01:15:33,750 Lo vedi che ti fai incantare anche tu. 1336 01:15:33,780 --> 01:15:35,320 No. Non credo che scherzi. 1337 01:15:35,970 --> 01:15:39,080 Ho l'impressione che sia seriamente innamorato di te. 1338 01:15:39,130 --> 01:15:41,280 E hai fatto male a mandarlo via cos�. 1339 01:15:44,990 --> 01:15:46,220 S�, forse ho fatto male. 1340 01:16:04,070 --> 01:16:04,670 Pronto? 1341 01:16:07,470 --> 01:16:08,170 Chi �? 1342 01:16:09,640 --> 01:16:10,420 Come? 1343 01:16:11,870 --> 01:16:12,860 Non ho capito. 1344 01:16:16,830 --> 01:16:17,370 Chi? 1345 01:16:17,500 --> 01:16:18,830 Salvatore � stato qua. 1346 01:16:19,220 --> 01:16:20,430 M'ha detto che andava... 1347 01:16:21,000 --> 01:16:22,040 andava... 1348 01:16:23,000 --> 01:16:24,170 a buttarsi al fiume! 1349 01:16:24,270 --> 01:16:26,070 S'ammazzava. S'ammazzava! 1350 01:16:26,790 --> 01:16:27,610 E che ne so perch�? 1351 01:16:27,660 --> 01:16:30,580 M'ha detto d'avvertire soltanto voi che forse v'avrebbe fatto piacere. 1352 01:16:31,460 --> 01:16:32,740 Ma dove ha detto che andava? 1353 01:16:32,770 --> 01:16:35,480 Aspettate, mi sembra che ha detto... ha detto... 1354 01:16:35,610 --> 01:16:37,240 Dove ti butti? - Al Ponte Nuovo. 1355 01:16:37,500 --> 01:16:38,650 Al Ponte Nuovo. 1356 01:16:40,960 --> 01:16:41,800 Ha riattaccato. 1357 01:16:41,900 --> 01:16:43,960 Era spaventata? - Le tremava la voce. 1358 01:16:45,670 --> 01:16:47,440 Ci metter? un quarto d'ora per arrivare al Ponte Nuovo? 1359 01:16:48,120 --> 01:16:50,110 Fammi un'altro cappuccino, va! Dolce, eh? 1360 01:17:05,690 --> 01:17:06,910 Salvatore! 1361 01:17:08,450 --> 01:17:09,290 Salvato...! 1362 01:17:10,230 --> 01:17:12,280 Ah, stai l�? Dormi? Ma non ti dovevi ammazzare? 1363 01:17:15,150 --> 01:17:17,090 Perch�, c'� un'ora fissa per ammazzarsi? 1364 01:17:17,190 --> 01:17:20,350 Ho voluto vivere un'altra mezzora. - Non potevi svegliarmi pi� tardi allora. 1365 01:17:20,450 --> 01:17:21,860 Mi hai fatto venire fin qui per niente! 1366 01:17:23,360 --> 01:17:24,940 Sai perch� ho aspettato a buttarmi? 1367 01:17:25,200 --> 01:17:28,350 Per vederti un'ultima volta, per dirti quanto ti voglio bene! 1368 01:17:28,720 --> 01:17:30,330 Beh, adesso m'hai vista. Buttati! 1369 01:17:30,870 --> 01:17:32,960 Ah, m'incoraggi? Vuoi avere questo rimorso? 1370 01:17:33,040 --> 01:17:35,660 Devi essere di parola. Hai detto che ti butti? E buttati! 1371 01:17:38,210 --> 01:17:41,570 Guarda che mi butto, eh? - S�, se tu ti butti io mi faccio monaca! 1372 01:17:41,590 --> 01:17:44,510 Guarda che da questa altezza anche il miglior nuotatore di Roma s'affoga! 1373 01:17:44,540 --> 01:17:45,930 Oh, quanto la fai lunga! 1374 01:17:46,020 --> 01:17:47,220 Va bene, l'hai voluto tu! 1375 01:17:50,280 --> 01:17:52,950 Per� se mi dici che mi vuoi bene, posso pure non buttarmi. 1376 01:17:53,060 --> 01:17:53,670 E dai! 1377 01:17:56,800 --> 01:17:57,780 Salvatore! 1378 01:17:58,070 --> 01:17:59,260 Aiuto! 1379 01:17:59,280 --> 01:18:02,090 Adesso me lo dai un bacetto? Uno solo? - Vigliacco! Vigliacco! 1380 01:18:02,110 --> 01:18:03,330 Ti amo! - Lasciami! 1381 01:18:03,560 --> 01:18:05,700 Lasciami stare! Lasciami, t'ho detto, lasciami! 1382 01:18:06,910 --> 01:18:08,810 Vieni, dammi la mano, su! Ma che hai fatto? 1383 01:18:12,420 --> 01:18:13,410 Ma che sei caduto? 1384 01:18:13,600 --> 01:18:16,690 Si voleva ammazzare, signor commissario! - L'ho visto io che si buttava nel fiume! 1385 01:18:16,730 --> 01:18:18,840 Ah, ti volevi ammazzare? Adesso vieni con noi. - Perch�? 1386 01:18:18,860 --> 01:18:21,840 Perch� hai commesso un reato. - Ma quale reato? Uno non si pu� nemmeno ammazzare? 1387 01:18:21,880 --> 01:18:24,550 Sai che un suicidio � un omicidio? Se ammazzi te stesso fai un omicidio. 1388 01:18:24,660 --> 01:18:25,470 Io non mi sono ammazzato. 1389 01:18:25,520 --> 01:18:27,990 Appunto per questo ti portiamo dentro. Per simulazione di reato. 1390 01:18:28,090 --> 01:18:29,340 E se no, ti portavamo all'obitorio. 1391 01:18:29,450 --> 01:18:31,220 Ah, ma allora non avete un minimo di sentimento! 1392 01:18:31,300 --> 01:18:34,700 Si metta nei panni miei, scusi! Stavo disperato, avevo litigato con la mia fidanzata... 1393 01:18:34,810 --> 01:18:36,130 Ah, � la tua fidanzata? - Certo! 1394 01:18:36,140 --> 01:18:38,080 Signorina, venga un po' qua, per favore! 1395 01:18:42,690 --> 01:18:44,940 E' vero che lei � la fidanzata di questo giovanotto? 1396 01:18:46,680 --> 01:18:48,010 S�. - E vi volete bene? 1397 01:18:48,400 --> 01:18:50,190 Il nostro � un grande amore, commissario! 1398 01:18:50,370 --> 01:18:54,600 Non per sapere i fatti vostri, ma allora perch� litigate? - E' quello che le dico sempre io. 1399 01:18:54,940 --> 01:18:57,290 Beh, se mi promettete di non litigare pi�, vi lascio andare. 1400 01:18:57,310 --> 01:19:00,020 Ci mancherebbe! Ormai sar? un idillio il nostro, vero Giovanna? 1401 01:19:00,060 --> 01:19:01,420 Arrivederci, commissario. 1402 01:19:01,440 --> 01:19:02,130 E grazie. 1403 01:19:05,130 --> 01:19:05,980 Giovanna! 1404 01:19:07,360 --> 01:19:08,320 Giovanna! 1405 01:19:09,310 --> 01:19:10,420 E dammi un bacio! 1406 01:19:10,640 --> 01:19:13,250 Ci stanno a guardare. Dobbiamo far vedere che abbiamo fatto pace. 1407 01:19:13,980 --> 01:19:16,100 Vuoi che vada a finire in prigione perch� ti voglio bene? 1408 01:19:24,630 --> 01:19:27,920 E che �? Sembra che hai preso la medicina! O hanno perduto lo zucchero i baci miei? 1409 01:19:31,250 --> 01:19:32,820 Sai perch� ero venuto da te ieri sera? 1410 01:19:35,210 --> 01:19:36,060 Per darti questo. 1411 01:19:36,640 --> 01:19:39,300 Ma tu non m'hai dato neanche il tempo di parlare. Mi hai buttato fuori di casa! 1412 01:19:39,420 --> 01:19:40,190 E' bello, no? 1413 01:19:40,820 --> 01:19:43,870 E' bellissimo. - Ehi, � un'anello tempestato di brillanti! 1414 01:19:44,740 --> 01:19:46,610 Ma io non lo posso accettare. - Perch�? 1415 01:19:47,190 --> 01:19:50,060 Sono fidanzata con Romolo. - Allora io non ti piaccio pi�? 1416 01:19:51,450 --> 01:19:52,240 Mi piaci s�. 1417 01:19:53,410 --> 01:19:54,690 Mi piacete tutti e due. 1418 01:19:54,850 --> 01:19:57,050 Beh, vuol dire che per un po' stai fidanzata con tutti e due. 1419 01:19:57,680 --> 01:19:59,600 Poi per� bisogna che tu ti decida. 1420 01:20:02,720 --> 01:20:03,660 Ti deciderai? 1421 01:20:07,940 --> 01:20:09,770 Beh, ma l'anello te lo posso dare pure subito! 1422 01:20:30,810 --> 01:20:31,890 Nando! 1423 01:20:33,420 --> 01:20:34,680 Nando! 1424 01:20:35,520 --> 01:20:37,640 Vieni gi�, che si � ammazzato Salvatore! 1425 01:20:40,960 --> 01:20:43,300 Che c'�? Che � successo? - Si � ammazzato un amico mio! 1426 01:20:44,410 --> 01:20:45,570 Ma che � successo? 1427 01:20:45,670 --> 01:20:47,240 Dicono che si � ammazzato Salvatore. 1428 01:20:47,430 --> 01:20:51,110 Figurati se quello si ammazza! E' giovedi e all'una star? a casa a mangiare gli ! 1429 01:20:51,270 --> 01:20:51,970 Ma tu stai qui? 1430 01:20:52,330 --> 01:20:54,760 Signora Cecilia, � ritornato Salvatore! 1431 01:20:54,850 --> 01:20:56,480 E' ritornato! - Oddio... 1432 01:20:56,610 --> 01:20:57,190 Figlio! 1433 01:20:58,380 --> 01:20:59,550 Figlio mio bello! 1434 01:20:59,910 --> 01:21:01,730 Mamma! - Cuore di mamma tua! 1435 01:21:02,060 --> 01:21:03,210 Ma che hai fatto, dimmi? 1436 01:21:03,490 --> 01:21:05,110 Ma perch� ti volevi ammazzare? 1437 01:21:05,190 --> 01:21:06,670 Ma non stavi bene a casa tua? 1438 01:21:07,400 --> 01:21:09,210 T'ho fatto mai mancare niente, dimmi? 1439 01:21:09,330 --> 01:21:11,080 M'hai fatto stare in pena tutta stanotte! 1440 01:21:11,160 --> 01:21:13,420 Non hai pensato a mamma tua che soffre di cuore? 1441 01:21:13,720 --> 01:21:15,660 Ma dove ce l'hai il sentimento? 1442 01:21:16,040 --> 01:21:17,930 Ma lo sai che per poco non mi facevi morire? 1443 01:21:18,040 --> 01:21:22,050 Figlio snaturato, disgraziato e senza cuore! Con la pressione alta che ho! 1444 01:21:22,360 --> 01:21:25,960 Delinquente! Sei tutto il ritratto di tuo padre. Assassino! 1445 01:21:26,260 --> 01:21:27,150 Adesso ti aggiusto io. 1446 01:21:30,960 --> 01:21:32,890 Sono contento che la madre gliele ha date. 1447 01:21:35,450 --> 01:21:36,980 Cos� ha risparmiato la fatica a me. 1448 01:21:37,980 --> 01:21:39,180 Ma tu che fai qu?? 1449 01:21:42,330 --> 01:21:43,470 T'ho portato un regalo. 1450 01:21:45,310 --> 01:21:46,390 Ti piace? 1451 01:21:46,910 --> 01:21:48,090 Mi regali una sveglia? 1452 01:21:48,220 --> 01:21:51,840 Questa � una sveglia speciale. E' un'amica mia che mi dice tutto. - Ma che stai a dire? 1453 01:21:51,870 --> 01:21:54,410 Vedi, con questa sasera vengo a casa tua, la carico... 1454 01:21:54,490 --> 01:21:56,010 non ti faccio vedere a che ora la metto... 1455 01:21:56,160 --> 01:21:57,970 la chiudo nel cassetto e mi porto via la chiave. 1456 01:21:58,070 --> 01:22:00,010 E tu domani mattina mi devi dire a che ora ha suonato! 1457 01:22:01,180 --> 01:22:04,560 Perch� quello che � successo stanotte, che sei uscita e rientrata alle nove di mattina... 1458 01:22:04,790 --> 01:22:06,450 non deve succeder pi�. Siamo intesi? 1459 01:22:07,350 --> 01:22:07,980 D� un po'... 1460 01:22:08,540 --> 01:22:11,580 ma a te le idee vengono in mente da solo o c'� qualcuno che t'aiuta? 1461 01:22:12,830 --> 01:22:13,870 E questo che �? 1462 01:22:14,390 --> 01:22:18,450 E'... un vecchio anello mio, di famiglia! - No, questo � l'anello della signora Cecilia, 1463 01:22:18,530 --> 01:22:21,530 che ogni tanto Salvatore glielo frega quando vuol far colpo su qualche ragazza, 1464 01:22:21,800 --> 01:22:24,320 e poi, quando ha fatto il comodo suo, se lo fa ridare! 1465 01:22:24,680 --> 01:22:27,010 Ah, mica � stupido l'amico tuo! 1466 01:22:27,130 --> 01:22:28,660 Beh, adesso te lo levi e glielo ridai subito, 1467 01:22:28,750 --> 01:22:29,680 perch� se no... - Se no? 1468 01:22:29,810 --> 01:22:31,540 Perch� se no non mi rivedi pi�, hai capito! 1469 01:22:33,490 --> 01:22:36,310 Vedi, Romolo, mi fa piacere che hai parlato cos�. 1470 01:22:36,320 --> 01:22:39,850 Perch� adesso ho proprio capito bene come sei fatto. 1471 01:22:39,870 --> 01:22:41,370 E pensa che t'avrei pure sposato... 1472 01:22:41,950 --> 01:22:43,250 Ma tu vieni qua con la sveglia... 1473 01:22:43,500 --> 01:22:45,470 mi dici: ''la carico, la metto nel cassetto''... 1474 01:22:45,510 --> 01:22:47,590 Ehi, ma lo sai che significa questo fatto della sveglia? 1475 01:22:47,660 --> 01:22:49,910 Che se ti sposo avr� un marito che mi spia, geloso... 1476 01:22:50,040 --> 01:22:51,660 che mi mette in croce dalla mattina alla sera! 1477 01:22:54,910 --> 01:22:55,700 Senti, Romolo... 1478 01:22:56,180 --> 01:22:57,760 restiamo buoni amici e basta! 1479 01:22:58,170 --> 01:22:59,530 Se questa � la tua ultima parola... 1480 01:23:01,190 --> 01:23:02,700 S�, � meglio, credimi! 1481 01:23:04,930 --> 01:23:05,680 Pensaci bene! 1482 01:23:07,770 --> 01:23:09,190 Ci ho pensato. - Bene. 1483 01:23:09,680 --> 01:23:11,450 Allora, Giovanna, auguri e figli maschi! 1484 01:23:11,960 --> 01:23:13,150 Per� Salvatore me la paga! 1485 01:23:24,420 --> 01:23:26,020 Lo sai qual'� il sogno mio? - No. 1486 01:23:27,480 --> 01:23:30,450 Il sogno mio � smettere di fare il bagnino. - Bagnino! 1487 01:23:31,210 --> 01:23:32,230 Bagnino! 1488 01:23:33,760 --> 01:23:36,020 Mi sa che quello � venuto per sfottere. - E tu ci vai? 1489 01:23:36,070 --> 01:23:37,520 Per forza! Sono il bagnino io! 1490 01:23:39,270 --> 01:23:39,940 Cabina! 1491 01:23:47,840 --> 01:23:48,590 Romolo? 1492 01:23:50,100 --> 01:23:52,210 Beh? - Vogliamo far pace? 1493 01:23:53,880 --> 01:23:55,850 Ti volevo menare. Non t'ho menato pi�. 1494 01:23:56,430 --> 01:23:57,820 Contentati e vattene! - Ehi! 1495 01:24:09,830 --> 01:24:12,030 Che t'ha detto? - Niente, � un povero di spirito! 1496 01:24:12,170 --> 01:24:14,010 Andiamo di l?, se no qui mi continuano a chiamare! 1497 01:24:16,070 --> 01:24:18,590 Ma che la conosci quella l?? - Magari! 1498 01:24:19,490 --> 01:24:22,680 Adesso per� mi devi spiegare come hai potuto pensare di essere fidanzata con due. 1499 01:24:22,960 --> 01:24:25,710 D� la verit?? Tu t'eri messa con Romolo per farmi ingelosire, eh? 1500 01:24:25,800 --> 01:24:28,450 No, � che sono fatta cos� io! Mi piace dare i baci ai ragazzi. 1501 01:24:28,490 --> 01:24:29,880 Faccio male? - No, no, fai bene. 1502 01:24:30,910 --> 01:24:35,240 Una ragazza cerca sempre d'essere voluta bene, e io non ci posso stare senza essere innamorata! 1503 01:24:36,380 --> 01:24:37,010 E poi... 1504 01:24:37,710 --> 01:24:39,250 se ti devo dire la verit?... 1505 01:24:39,390 --> 01:24:42,790 quando Ugo m'ha lasciata m'era venuta paura che nessuno m'avrebbe voluto pi� bene. 1506 01:24:42,880 --> 01:24:44,630 Ma pi� di me, scusa, chi te ne pu� volere? 1507 01:24:44,780 --> 01:24:46,380 Hai trovato la scarpa per il piede tuo! 1508 01:24:53,410 --> 01:24:56,270 Ah... quando mi baci sento suonare l'inno di Mameli! 1509 01:24:57,010 --> 01:24:58,070 Dammi uno schiaffo. - E perch�? 1510 01:24:58,970 --> 01:25:01,320 Perch� ho giurato di non dire pi� fesserie. Mi voglio cambiare. 1511 01:25:01,430 --> 01:25:03,200 E come fai a cambiare, Salvatore? 1512 01:25:03,350 --> 01:25:06,180 M'aiuti tu! Quando dico una fesseria mi dai uno schiaffo. 1513 01:25:06,320 --> 01:25:07,940 S�! Allora povera faccia! 1514 01:25:09,110 --> 01:25:14,140 Vedi, il guaio mio � che io piaccio alle ragazze, perch� sono bello, allegro, le faccio divertire... 1515 01:25:14,250 --> 01:25:15,900 e le ragazze mi vengono appresso... 1516 01:25:16,010 --> 01:25:16,940 e mi vogliono pure bene. 1517 01:25:17,370 --> 01:25:18,800 Ma da quando ho conosciuto te... 1518 01:25:18,930 --> 01:25:21,770 ho capito che � pi� importante voler bene che essere voluti bene. 1519 01:25:22,580 --> 01:25:24,810 Dir� una fesseria, che poi in fondo non � una fesseria... 1520 01:25:24,900 --> 01:25:27,210 ma voler bene significa avere qualcosa dentro... 1521 01:25:27,440 --> 01:25:29,580 magari essere poveracci di fuori, ma ricchi dentro! 1522 01:25:30,970 --> 01:25:31,490 Ah? 1523 01:25:31,640 --> 01:25:32,480 Giovanna? 1524 01:25:33,150 --> 01:25:34,000 Giovanna? 1525 01:25:34,110 --> 01:25:36,260 Non gli dar retta, che quello non ti sposa! 1526 01:25:36,560 --> 01:25:39,010 Leonetto, che fai qui? - Ti sto a spiare, no? 1527 01:25:39,180 --> 01:25:41,510 Hai visto chi c'�? Ugo con la sua fidanzata. 1528 01:25:41,620 --> 01:25:43,000 E adesso cammina, e zitta! 1529 01:25:43,430 --> 01:25:45,480 Ma questa brutta abitudine non te la sai levare, eh? 1530 01:25:45,650 --> 01:25:49,490 Ma perch� non gli d? uno schiaffone pure lei? - Ma se parlo, questo mi mena di pi�! 1531 01:25:50,420 --> 01:25:52,070 La fidanzata mia! - Piacere! 1532 01:25:53,220 --> 01:25:54,590 E questo � il fidanzato mio! 1533 01:25:56,570 --> 01:25:59,680 Finalmente l'hai trovato il fidanzato che ti fa portare il costume a due pezzi, eh? 1534 01:25:59,780 --> 01:26:02,770 Ma chi � questo? Che vuole? - Ma come, non lo conosci? E' l'ex fidanzato mio. 1535 01:26:02,870 --> 01:26:06,010 E chi l'ha mai visto! - Ma s�, l'altra sera a cena. Non ti ricordi? 1536 01:26:06,230 --> 01:26:09,330 A cena? Ma che si ti sei ammattita? - Ah gi?! Scusa, scusa, era Romolo! 1537 01:26:09,550 --> 01:26:11,180 Adesso confondi pure i fidanzati? 1538 01:26:11,460 --> 01:26:13,230 Non litigate, avrete tempo dopo sposati! 1539 01:26:13,590 --> 01:26:15,080 Andiamo Leonetto, andiamo a fare il bagno, va! 1540 01:26:15,180 --> 01:26:16,310 Ciao, Giovanna. - Ciao. 1541 01:26:16,620 --> 01:26:17,140 Ma va... 1542 01:26:20,680 --> 01:26:22,310 E non tirare su col naso! 1543 01:26:23,240 --> 01:26:25,170 Ti piaceva quel tipo l?? Ma che ci trovavi? 1544 01:26:25,890 --> 01:26:27,620 Non lo so nemmeno io che ci trovavo. 1545 01:26:31,820 --> 01:26:35,390 Fammi ballare, no? E non t'arrabbiare! E' acqua passata! 1546 01:27:00,590 --> 01:27:03,500 E allora? Avete deciso che penitenza mi fate fare? 1547 01:27:03,760 --> 01:27:04,780 S�! Devi dare un bacio a uno. 1548 01:27:05,180 --> 01:27:06,640 Io sto qua e sono pronto, eh? 1549 01:27:08,340 --> 01:27:09,340 Avete detto a uno? 1550 01:27:12,820 --> 01:27:14,930 E adesso che fa? Va a dare un bacio a quel panzone? 1551 01:27:21,870 --> 01:27:22,710 Romolo? 1552 01:27:24,320 --> 01:27:24,990 Romolo! 1553 01:27:25,500 --> 01:27:26,490 Vieni qua. - Che vuoi? 1554 01:27:26,800 --> 01:27:27,610 Ti devo dire una cosa. 1555 01:27:30,050 --> 01:27:31,120 E' una penitenza. 1556 01:27:34,860 --> 01:27:35,650 Annamaria! 1557 01:27:36,520 --> 01:27:37,270 Aspetta! 1558 01:27:44,310 --> 01:27:45,420 Ma che t'� saltato in mente? 1559 01:27:45,580 --> 01:27:46,790 Perch�? Che ho fatto? 1560 01:27:47,190 --> 01:27:48,850 Scusa, m'hai fatto bere un litro d'acqua sporca! 1561 01:27:48,980 --> 01:27:51,040 Ah, � per l'acqua sporca che mi sei corso dietro? 1562 01:27:51,340 --> 01:27:53,120 E se no, perch� ti dovevo correre appresso? 1563 01:27:53,940 --> 01:27:55,840 Non ti sei accorto che ti ho dato un bacio? 1564 01:27:55,950 --> 01:27:56,510 Un bacio? 1565 01:27:57,180 --> 01:27:59,130 M'hai dato un bacio? E quando? 1566 01:28:00,260 --> 01:28:02,230 Ma non era un bacio di penitenza quello che m'hai dato? 1567 01:28:04,760 --> 01:28:05,590 Era un bacio vero? 1568 01:28:07,130 --> 01:28:07,770 Romolo... 1569 01:28:08,520 --> 01:28:09,990 sono dieci anni che ti voglio bene. 1570 01:28:10,060 --> 01:28:12,020 Non te n'eri mai accorto? - Dieci anni? 1571 01:28:12,660 --> 01:28:14,330 E quanti anni hai? - 15. 1572 01:28:15,920 --> 01:28:19,930 Ti sono stata sotto gli occhi per anni e non ti eri manco accorto che esistevo. 1573 01:28:20,700 --> 01:28:23,400 E s� che ogni volta che chiamavi Salvatore, m'affacciavo io! 1574 01:28:23,500 --> 01:28:25,170 Certi nervi mi facevi venire! 1575 01:28:28,630 --> 01:28:29,990 Beh, andiamo a ballare, va! 1576 01:28:31,890 --> 01:28:32,440 Andiamo. 1577 01:28:58,140 --> 01:29:01,050 Ma... quella che balla stretta stretta con Romolo non � tua sorella? 1578 01:29:06,840 --> 01:29:07,490 Scusa un momento. 1579 01:29:18,140 --> 01:29:18,890 Permetti? 1580 01:29:19,840 --> 01:29:20,630 Che vuoi? 1581 01:29:20,900 --> 01:29:23,280 Ti devo dire una parola a quattr'occhi. - Andiamo. 1582 01:29:32,440 --> 01:29:34,290 Ma che � successo? - Boh! 1583 01:29:35,480 --> 01:29:36,020 Beh? 1584 01:29:36,400 --> 01:29:38,480 Ti volevo informare che non mi piace come balli con mia sorella! 1585 01:29:38,600 --> 01:29:41,220 Ma come non ti piace! Ballavo benissimo, facevo pure le figure! 1586 01:29:41,330 --> 01:29:42,850 Guarda, cerca di non fare lo spiritoso! 1587 01:29:42,870 --> 01:29:44,780 Con Annamaria non ci balli pi�, ci siamo capiti? 1588 01:29:44,790 --> 01:29:46,070 No. Non ci siamo capiti per niente. 1589 01:29:46,090 --> 01:29:48,980 E io sono sicuro che mi hai capito benissimo. - A me non risulta. 1590 01:29:49,060 --> 01:29:51,280 Guarda, Romolo, che la mia pazienza ha un limite! 1591 01:29:51,320 --> 01:29:53,120 Ti sei dato troppo da fare con Giovanna. 1592 01:29:53,340 --> 01:29:55,440 A parte che di Giovanna non me ne importa niente... 1593 01:29:55,690 --> 01:29:58,520 ma sei stato tu che ti sei dato da fare con lei quando era la ragazza mia! 1594 01:29:59,180 --> 01:30:00,640 Era la ragazza tua per modo di dire. 1595 01:30:00,940 --> 01:30:03,960 Eh s�, per ch� tu non lo sai, ma Giovanna era la ragazza mia pi� che la tua! 1596 01:30:04,430 --> 01:30:06,690 Eggi?! Tu che ci facevi in fondo? 1597 01:30:07,580 --> 01:30:08,430 E tu che ci facevi? 1598 01:30:09,130 --> 01:30:12,080 Se sei capace di star zitto, te lo dico. - Sono una tomba. 1599 01:30:13,800 --> 01:30:14,800 Tutto, Romolo! 1600 01:30:15,610 --> 01:30:16,140 Tutto. 1601 01:30:17,840 --> 01:30:18,730 Per� mi raccomando, eh... 1602 01:30:18,920 --> 01:30:19,640 acqua in bocca. 1603 01:30:22,710 --> 01:30:23,420 Anzi... 1604 01:30:26,430 --> 01:30:28,190 ho paura di averle fatto fare un bambino. 1605 01:30:36,680 --> 01:30:38,090 Giovanna! - Ehi, sei matto? 1606 01:30:39,890 --> 01:30:41,110 Oh, scusi sa! Scusi tanto! 1607 01:30:41,410 --> 01:30:44,380 Ma che � successo? Ma chi �? - Ma che ne so! Chi lo conosce! 1608 01:30:46,330 --> 01:30:48,020 Brava Giovanna! Complimenti! 1609 01:30:48,430 --> 01:30:50,350 Ne ho sapute delle belle sul conto tuo! 1610 01:30:51,450 --> 01:30:54,760 Ma come? Quello prende a schiaffi la mamma dei tuoi bambini e tu te ne stai qui? 1611 01:30:55,420 --> 01:30:56,580 E tu ci hai creduto, eh? 1612 01:30:57,420 --> 01:31:01,730 Ti ringrazio. E' proprio vero che non sei mai stato capace di capirmi. 1613 01:31:02,060 --> 01:31:03,540 Ma che razza di uomo sei! 1614 01:31:07,840 --> 01:31:09,700 Che voleva dire questo schiaffo alla ragazza mia? 1615 01:31:10,470 --> 01:31:12,710 Lo senti? Questo chiede pure spiegazioni. 1616 01:31:12,920 --> 01:31:16,610 La prima volta che dicevi una fesseria dovevo darti uno schiaffo? E allora tieni! 1617 01:31:17,060 --> 01:31:18,340 Ma perch�? Che ho detto? 1618 01:31:18,620 --> 01:31:20,540 Hai detto che aspettavi un bambino da Giovanna. 1619 01:31:20,790 --> 01:31:23,350 T'ho sentito io con queste orecchie. - Io? E quando mai? 1620 01:31:23,550 --> 01:31:25,760 Diglielo tu. - Veramente, per averlo detto, l'hai detto! 1621 01:31:26,070 --> 01:31:28,770 Ma come � possibile? Tu lo sai! Come � possibile? 1622 01:31:28,900 --> 01:31:30,800 Salvatore, le hai fatto fare un bambino per corrispondenza? 1623 01:31:30,830 --> 01:31:34,400 Piccoletto, e levati di mezzo! - Ehi, ma che gusto c'� a fare i figli cos�? Boh? 1624 01:31:34,490 --> 01:31:36,790 E tu vieni, Giovanna, perch� io e te non abbiamo ancora finito! 1625 01:31:40,060 --> 01:31:42,330 Eccolo quello che m'ha dato lo schiaffo! - Ah, � lei? 1626 01:31:43,770 --> 01:31:46,200 Ma non l'avr? mica fatto apposta. E' vero giovanotto? 1627 01:31:46,540 --> 01:31:48,240 Scusi, ma l'avevo scambiata per lei! 1628 01:31:48,480 --> 01:31:51,450 Hai visto? Te l'avevo detto che si era sbagliato. Scusi tanto, eh! 1629 01:31:54,180 --> 01:31:57,240 Tu adesso mi devi spiegare. - Ma perch� non t'impicci dei fatti tuoi, scusa? 1630 01:31:57,330 --> 01:31:58,790 Ma lo sai che sono impiccione. E' il carattere. 1631 01:31:58,880 --> 01:32:01,240 Sar? il carattere, ma non t'autorizza a dare degli schiaffi! 1632 01:32:01,320 --> 01:32:03,740 Ma tu piuttosto devi essere pi� condiscendente! 1633 01:32:03,920 --> 01:32:05,960 Te lo ricordi l'altra volta perch� abbiamo litigato? 1634 01:32:06,120 --> 01:32:08,770 Ti eri messa a girare intorno al tavolo tondo e non volevi che ti prendessi! 1635 01:32:09,650 --> 01:32:12,210 Se ti facevi dare subito uno schiaffo, potevamo anche rifare la pace. 1636 01:32:12,280 --> 01:32:15,040 Ah, insomma m'hai piantata perch� non mi sono lasciata dare uno schiaffo? 1637 01:32:15,320 --> 01:32:17,900 Mi volevi proprio bene! - Io voglio bene cos�! 1638 01:32:17,970 --> 01:32:19,420 Se non mi gira una cosa, devo reagire! 1639 01:32:19,990 --> 01:32:22,730 E se te le davo � perch� ti volevo bene. - No, � perch� sei manesco! 1640 01:32:23,040 --> 01:32:26,660 Se no perch� due minuti fa mi hai dato uno schiaffo? - Hai ragione. 1641 01:32:28,710 --> 01:32:31,050 Vuoi vedere che se te l'ho dato � perch� ti voglio ancora bene? 1642 01:32:32,790 --> 01:32:33,840 Bel ragionamento! 1643 01:32:35,050 --> 01:32:36,100 Mica ti pu� dispiacere. 1644 01:32:36,720 --> 01:32:38,810 Si vede lontano un miglio che mi vuoi ancora bene. 1645 01:32:40,670 --> 01:32:41,660 Vogliamo rifare la pace? 1646 01:32:42,740 --> 01:32:44,930 E' vero che muori dalla voglia di far pace? - No. 1647 01:32:47,200 --> 01:32:48,920 Vedi, tu mi piaci perch� rispondi! 1648 01:32:49,420 --> 01:32:51,130 Se no che gusto ci sarebbe a fare l'amore? 1649 01:32:53,760 --> 01:32:57,000 E dammi un bacio invece di parlare tanto! - Bagnino! 1650 01:32:58,760 --> 01:32:59,990 Non qua, che c'� gente! 1651 01:33:07,690 --> 01:33:09,720 Ma scusa, quella tua fidanzata dove l'hai messa? 1652 01:33:09,820 --> 01:33:13,070 Iole? Ha voluto andare a casa. Ha capito che aria tirava. 1653 01:33:13,440 --> 01:33:14,540 La facevo pi� stupida. 1654 01:33:20,260 --> 01:33:22,920 Giovanna! - Tu vatti a vestire, che poi andiamo via insieme. 1655 01:33:26,170 --> 01:33:27,310 Giovanna, dove sei? 1656 01:33:35,000 --> 01:33:38,390 Giovanna, mi dispiace se prima hai dato retta a quello. Mica ci avrai creduto, no? 1657 01:33:39,350 --> 01:33:41,730 Guarda che non sono mica arrabbiata! - Ah, meno male! 1658 01:33:41,850 --> 01:33:45,480 E a quel tuo amico di prima, quel disgraziato di Ugo, gliene hai dette quattro? L'hai messo a posto? 1659 01:33:46,970 --> 01:33:50,100 S�. - Beh, allora vatti a vestire a andiamo via. E' l'una! 1660 01:33:50,350 --> 01:33:51,100 Salvatore... 1661 01:33:52,630 --> 01:33:53,610 io vado via con Ugo. 1662 01:33:56,420 --> 01:33:57,970 Come? Vai via con Ugo? 1663 01:33:59,740 --> 01:34:00,640 Mannaggia... 1664 01:34:01,400 --> 01:34:02,460 adesso come te lo dico? 1665 01:34:03,930 --> 01:34:06,060 Mi riesce difficile. - Ma che mi devi dire? 1666 01:34:07,370 --> 01:34:09,470 Me lo prometti che non t'arrabbi? - Dimmi, dimmi! 1667 01:34:11,850 --> 01:34:13,500 Io e Ugo ci vogliamo ancora bene. 1668 01:34:18,260 --> 01:34:19,100 Ammazza! 1669 01:34:20,200 --> 01:34:21,670 M'hai dato una bella notizia. 1670 01:34:23,180 --> 01:34:24,500 Mi dispiace, Salvatore. 1671 01:34:24,760 --> 01:34:26,760 Ma con Ugo ci volevamo bene da prima. 1672 01:34:27,620 --> 01:34:29,310 Ci siamo lasciati per una ripicca. 1673 01:34:30,590 --> 01:34:33,520 Io credevo di essermelo tolto dal cuore, e invece... 1674 01:34:34,480 --> 01:34:36,420 si vede che lo pensavo sempre. 1675 01:34:37,830 --> 01:34:40,490 Per questo ci hai preso in giro tutto questo tempo a me e a Romolo! 1676 01:34:40,670 --> 01:34:42,450 No! Mi piacevate sul serio! 1677 01:34:43,270 --> 01:34:45,220 E poi cercavo di innamorarmi di un'altro. 1678 01:34:46,010 --> 01:34:50,720 Chiss?... forse solo per fare dispetto a lui. 1679 01:34:50,530 --> 01:34:51,550 Ma non ci sono riuscita. 1680 01:34:56,370 --> 01:34:57,810 Beh, ma tu ancora non sei pronta? 1681 01:35:03,020 --> 01:35:04,900 L'ha fatto pap? tuo questo vestito? - S�. 1682 01:35:06,560 --> 01:35:07,290 Girati un po'. 1683 01:35:08,380 --> 01:35:09,680 Ecco, lo vedi? Gli fa difetto. 1684 01:35:09,900 --> 01:35:11,570 E' il solito difetto di pap? tuo. 1685 01:35:11,730 --> 01:35:14,290 Ma quando ci torno io a bottega questi difetti non si vedranno pi�. 1686 01:35:14,550 --> 01:35:17,280 Tu passaci a bottega, che te lo rimetto a posto io, eh? Ciao. 1687 01:35:18,010 --> 01:35:18,760 Andiamo? 1688 01:35:22,940 --> 01:35:23,580 Giovanna... 1689 01:35:23,980 --> 01:35:24,980 scusa una parola. 1690 01:35:27,370 --> 01:35:29,610 Mannaggia, adesso mi trovo nei pasticci io! Come te lo dico? 1691 01:35:30,190 --> 01:35:33,030 Coraggio Salvatore, che oggi � la giornata che ci diciamo tutto. 1692 01:35:33,170 --> 01:35:35,840 Ma guarda che brutta figura che faccio! - Ma che � successo? 1693 01:35:36,370 --> 01:35:38,240 Adesso sembra che te lo richiedo perch� � finito tutto! 1694 01:35:38,280 --> 01:35:40,320 Ma che cosa? - L'anello, l'anello di mamma! 1695 01:35:40,470 --> 01:35:42,350 Oh, scusa, a momenti me lo scordavo! 1696 01:35:42,390 --> 01:35:44,170 Io te l'avrei lasciato ma � di mamma, poverina! 1697 01:35:44,270 --> 01:35:46,990 E' l'unica gioia che ha! - Ho capito, Salvatore. 1698 01:35:47,590 --> 01:35:49,010 Adesso chiss? che cosa pensi di me? 1699 01:35:49,430 --> 01:35:52,010 Penso che questo anello lo regalerai a qualche altra ragazza. Ciao. 1700 01:35:54,960 --> 01:35:56,590 Sono contenta di averti conosciuto. 1701 01:35:59,710 --> 01:36:02,780 Giovanna, auguri e figli maschi! 1702 01:36:03,390 --> 01:36:05,280 Mannaggia! Ahi! Ahi! 1703 01:36:14,500 --> 01:36:15,710 Hai fatto pace con Giovanna? 1704 01:36:16,950 --> 01:36:18,800 Ci ho fatto pace per sempre. E' finito tutto. 1705 01:36:19,930 --> 01:36:21,370 Ti fa piacere, eh? - S�. 1706 01:36:21,450 --> 01:36:23,040 Allora oggi ho fatto contenti tutti. 1707 01:36:24,810 --> 01:36:27,340 D� un po'... � vero che mi fa difetto dietro? Guarda un po'? 1708 01:36:29,190 --> 01:36:30,750 Per me ti sta benissimo. 1709 01:36:35,600 --> 01:36:36,250 Andiamo a casa. 1710 01:36:41,700 --> 01:36:43,430 Ma � un'impressione mia o sei cresciuta? 1711 01:36:43,530 --> 01:36:47,110 E s� che sono cresciuta! Ho quasi 16 anni. - Perbacco, ma allora sei una signorina! 1712 01:36:47,220 --> 01:36:48,970 Lo sai che ti sei fatta una bella ragazza? 1713 01:36:49,850 --> 01:36:51,160 Stasera che fai? - Perch�? 1714 01:36:51,630 --> 01:36:54,000 Niente. Perch� se t'andava di uscire, uscivamo insieme. 1715 01:36:55,310 --> 01:36:57,800 Beh, ma questo anello mica me lo posso mettere al dito io! E' da donna! 1716 01:36:57,910 --> 01:37:00,230 Poi stasera me lo ridai, eh? - No, glielo ridai subito. 1717 01:37:00,310 --> 01:37:03,350 No, non mi ridai niente. Anzi, io questo anello te lo regalo. 1718 01:37:03,400 --> 01:37:05,500 Hai capito! Te lo regalo! 1719 01:37:05,570 --> 01:37:09,140 E tu non mi scocciare pi� perch� oggi io ho le lune di traverso e ti posso pure menare! 1720 01:37:09,330 --> 01:37:11,880 Guarda che io conosco la storia dell'anello. - Ma io ti meno lo stesso. 1721 01:37:11,920 --> 01:37:13,890 Ma a chi meni? - E tieni gi� le mani! 1722 01:37:14,230 --> 01:37:16,570 Ma a chi meni? A chi? A chi? 1723 01:37:16,590 --> 01:37:17,990 A te. - A me? 1724 01:37:18,110 --> 01:37:19,600 A te! - Ah, s�? 1725 01:37:19,840 --> 01:37:21,640 Adesso te lo faccio vedere io. Tienimi la giacca! 1726 01:37:22,390 --> 01:37:24,940 Vai, Romolo, vai! Dai Romolo, menalo! 1727 01:37:25,080 --> 01:37:26,330 Prima ripresa! 1728 01:37:29,420 --> 01:37:30,760 Dai! - E fatevi del male! Dai! 1729 01:37:31,070 --> 01:37:33,320 Zitti! Zitti che adesso si studiano! 1730 01:37:36,170 --> 01:37:38,230 E stringi i pugni! Mi sembri una signorina. - Mena pure tu! 1731 01:37:39,530 --> 01:37:42,810 Dai, forza! T?ngilo di rosso! Forza! 1732 01:37:43,220 --> 01:37:44,710 E tirati su, pupazzo! 1733 01:37:45,080 --> 01:37:47,120 Break - E viaggia! 1734 01:37:47,700 --> 01:37:51,180 Ehi, non mi toccare la faccia che ti spacco in quattro! - Che me ne frega! Dove capita, capita! 1735 01:37:53,810 --> 01:37:55,660 Dai, Romolo, dai! 1736 01:37:58,100 --> 01:37:59,370 Bravo Salvatore! 1737 01:38:03,100 --> 01:38:06,200 Uno, due! - Presuntuoso! 1738 01:38:12,410 --> 01:38:15,420 E questo vi serva di lezione a tutti! - Vencitore Romoletto per K.O.! 1739 01:38:15,500 --> 01:38:18,740 Ma come? Lo fate andare via cos� il nostro campione? Manco lo salutate? 1740 01:38:20,620 --> 01:38:23,660 A voi vi meno un'altro giorno! - Ti chiameremo "Mena"! 1741 01:38:25,390 --> 01:38:28,210 Toro Seduto, Rocky Marciano se n'� andato! 1742 01:38:28,320 --> 01:38:29,390 Ti puoi pure alzare. 1743 01:38:34,410 --> 01:38:37,240 Tieni, infilati la giacca! E non t'avvilire! 1744 01:38:39,070 --> 01:38:40,840 Scusa Salvatore, hai visto Giovanna? 1745 01:38:41,880 --> 01:38:44,560 Ehi! - Scusa! Arrivederci! 1746 01:38:47,420 --> 01:38:48,980 Salve ragazzi, ci vediamo domani. 1747 01:38:50,030 --> 01:38:50,720 Addio. 1748 01:39:00,240 --> 01:39:03,270 D�, t'ho fatto male? - S�, adesso i pugni tuoi mi fanno male? E vattene, va! 1749 01:39:03,600 --> 01:39:04,140 E d� un po'... 1750 01:39:05,630 --> 01:39:08,020 ma che � successo con Giovanna che � andata via con Ugo? 1751 01:39:08,820 --> 01:39:10,000 Niente. L'ho scaricata! 1752 01:39:10,860 --> 01:39:12,120 L'hai scaricata... 1753 01:39:12,220 --> 01:39:14,350 Salvatore, ma la vogliamo piantare di fare i buffoni! 1754 01:39:15,230 --> 01:39:16,940 La vita ha pure il suo lato serio! 1755 01:39:17,020 --> 01:39:18,700 Lo sai o non lo sai? - Lo so. 1756 01:39:19,420 --> 01:39:20,840 Anzi, ho deciso di cambiar vita... 1757 01:39:21,460 --> 01:39:24,030 voglio lavorare, mettere su famiglia e avere dei figli... 1758 01:39:24,110 --> 01:39:27,890 che un domani vadano a testa alta e non si vergognino del loro padre. 1759 01:39:28,510 --> 01:39:29,930 Ehi, guarda queste due! 1760 01:39:30,860 --> 01:39:32,340 Che occhi che hanno! 1761 01:39:34,590 --> 01:39:35,380 Buongiorno. 1762 01:39:35,860 --> 01:39:37,590 Buongiorno - Buongiorno. - Che le conosci? 1763 01:39:39,880 --> 01:39:41,510 Vogliamo cominciare domani a cambiar vita? 1764 01:39:42,780 --> 01:39:44,670 Beh, ti dir�... - Ehi, guarda l?! 1765 01:39:48,790 --> 01:39:51,420 Beh... che vogliono questi due? - Ci volevano accompagnare. 1766 01:39:51,940 --> 01:39:53,060 No. - Perch�? 1767 01:39:53,160 --> 01:39:54,740 E perch� no! - Perch� sono le nostre ragazze. 1768 01:39:54,860 --> 01:39:56,190 Ma che ci fate l'amore? - S�. 1769 01:39:56,410 --> 01:39:58,300 Ah beh... allora scusate, per carit?! 1770 01:40:08,000 --> 01:40:09,200 Romolo! - Salvatore! 1771 01:40:12,140 --> 01:40:12,700 Andiamo. 1772 01:40:19,110 --> 01:40:19,820 Marisa! 1773 01:40:20,440 --> 01:40:21,310 Annamaria! 1774 01:40:27,540 --> 01:40:28,400 Annamaria! 1775 01:40:28,740 --> 01:40:29,570 Marisa! 143100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.