All language subtitles for JUQ-472.V2.en (2)

az Azerbaijani
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
ig Igbo
ia Interlingua
kk Kazakh
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,000 --> 00:00:47,880 Huh? Me? 2 00:00:48,920 --> 00:00:52,160 No, because I came home from work and was tired. 3 00:00:52,910 --> 00:00:53,660 Too 4 00:00:53,660 --> 00:00:55,500 Ah, that's right 5 00:01:02,180 --> 00:01:03,740 Oh, hello mom 6 00:01:05,980 --> 00:01:09,380 Ah, I'm feeling fine though. 7 00:01:09,380 --> 00:01:12,920 I'm feeling a little stiff 8 00:01:16,670 --> 00:01:18,170 Really? Is it okay? 9 00:01:18,730 --> 00:01:20,350 Oh, that's super helpful! 10 00:01:20,970 --> 00:01:26,450 Oh, you know, I'd be happy if you could make me dinner as well. 11 00:01:27,090 --> 00:01:28,630 Oh, really? 12 00:01:29,210 --> 00:01:31,890 Well then, thank you! Please! 13 00:01:32,030 --> 00:01:34,170 Yeah, tomorrow! 14 00:01:34,450 --> 00:01:35,950 Yeah, bye bye! 15 00:01:39,630 --> 00:01:40,210 mother? 16 00:01:41,330 --> 00:01:45,450 Yeah, she said she'll come over tomorrow and help me with the housework. 17 00:01:45,450 --> 00:01:48,690 No, wait, your mom is busy with work, too, right? 18 00:01:49,070 --> 00:01:50,230 It's okay, it's okay! 19 00:02:33,940 --> 00:02:39,720 Sorry, I had to come so suddenly. 20 00:02:41,370 --> 00:02:44,970 No, it must be difficult for Tomoko to marry my daughter. 21 00:02:47,660 --> 00:02:49,180 Is your work okay now? 22 00:02:50,140 --> 00:02:56,760 I can go to work from here, and I'll take care of the house until the child's morning sickness subsides. 23 00:02:57,500 --> 00:02:58,300 That helps a lot 24 00:03:02,010 --> 00:03:04,490 Mom, thank you for coming. 25 00:03:05,150 --> 00:03:07,190 This kid has grown up a lot, hasn't he? 26 00:03:07,190 --> 00:03:09,370 That's right! It moves sometimes. 27 00:03:09,370 --> 00:03:11,090 Oh really? I'm so happy. 28 00:03:11,910 --> 00:03:12,970 getting bigger 29 00:03:12,970 --> 00:03:13,530 yes 30 00:03:15,330 --> 00:03:17,370 It's cute. It's already moving 31 00:03:17,370 --> 00:03:17,990 yes 32 00:03:17,990 --> 00:03:19,770 Have you figured out which one yet? 33 00:03:19,910 --> 00:03:20,910 Well, I don't know yet. 34 00:03:20,910 --> 00:03:21,650 I do not understand? 35 00:03:21,910 --> 00:03:24,030 Tomoya, do you prefer a boy or a girl? 36 00:03:24,290 --> 00:03:24,830 Is it me? 37 00:03:25,570 --> 00:03:27,830 Tomoya-kun, would you like me? 38 00:03:27,830 --> 00:03:29,890 Eh, I like girls 39 00:03:30,850 --> 00:03:31,570 That's right 40 00:03:32,450 --> 00:03:35,230 If it's a boy, I'm looking forward to it. 41 00:03:35,710 --> 00:03:37,870 I hope a healthy baby will be born. 42 00:03:38,550 --> 00:03:41,890 real. First of all, that's it. 43 00:03:44,190 --> 00:03:45,890 I hope you have a healthy child. 44 00:03:45,890 --> 00:03:48,130 I agree. When is the next time at the hospital? 45 00:03:48,510 --> 00:03:49,230 Ah, next week. 46 00:03:49,330 --> 00:03:50,230 Next week? Oh, really. 47 00:03:50,870 --> 00:03:51,810 I'm looking forward to that too. 48 00:04:09,280 --> 00:04:10,760 Hey, let me see. 49 00:04:11,160 --> 00:04:12,000 What is it like? 50 00:04:12,800 --> 00:04:13,880 It's impossible. 51 00:04:15,140 --> 00:04:16,120 It's impossible. 52 00:04:16,280 --> 00:04:17,040 It can't be helped. 53 00:04:17,160 --> 00:04:18,180 You were doing it alone, right? 54 00:04:18,800 --> 00:04:22,720 Itโ€™s seriously the worst! Itโ€™s really creepy! Itโ€™s impossible! 55 00:04:22,960 --> 00:04:25,180 This is the situation we're in right now! Do you understand? 56 00:04:25,460 --> 00:04:26,920 No, I know, but... 57 00:04:26,920 --> 00:04:27,860 make it the worst 58 00:04:27,860 --> 00:04:28,300 No, no, oh, oh... 59 00:04:29,820 --> 00:04:31,640 Wow, gross! 60 00:04:31,660 --> 00:04:32,420 No, give it back, please. 61 00:04:32,420 --> 00:04:34,120 Seriously creepy! The worst! 62 00:04:34,300 --> 00:04:34,680 No, wait a minute 63 00:04:34,680 --> 00:04:35,800 Hey, mom! 64 00:04:35,860 --> 00:04:37,140 Wait, wait, wait! Oh! 65 00:04:37,160 --> 00:04:37,640 Mom! 66 00:04:37,660 --> 00:04:38,440 No, no, no! 67 00:04:38,540 --> 00:04:39,460 Give it back! Give it back! 68 00:04:39,480 --> 00:04:40,600 Wait, wait! What do you think? 69 00:04:40,640 --> 00:04:41,560 Because it's even more impossible! 70 00:04:41,640 --> 00:04:43,580 Wait a minute! Oka! Stop! Stop! 71 00:04:43,580 --> 00:04:44,560 Don't take it too seriously! 72 00:04:44,560 --> 00:04:45,540 Wait, wait, wait! 73 00:04:45,600 --> 00:04:46,280 Because it's even more impossible! 74 00:04:47,340 --> 00:04:48,420 Because I can't go into the house 75 00:04:48,420 --> 00:04:49,540 Hey, Grandma! 76 00:04:49,620 --> 00:04:50,740 Grandma! 77 00:04:50,820 --> 00:04:51,020 Wait for me 78 00:04:53,180 --> 00:04:54,640 For this reason 79 00:04:54,640 --> 00:04:55,700 Tomya you 80 00:04:55,700 --> 00:04:58,520 It seems that a ban on masturbation has been issued. 81 00:04:59,060 --> 00:05:03,330 Is masturbation prohibited? 82 00:05:05,460 --> 00:05:07,520 I can't do that 83 00:05:11,450 --> 00:05:13,410 I'm tired today too. 84 00:05:13,410 --> 00:05:16,030 Yes, please do the laundry. 85 00:05:16,030 --> 00:05:18,290 I'm lying on the second floor 86 00:06:31,380 --> 00:06:32,740 Can you fold it well? 87 00:06:34,660 --> 00:06:36,640 Oh, well, it's okay. 88 00:06:38,450 --> 00:06:39,550 Thank you as always. 89 00:06:40,270 --> 00:06:42,570 No, it's such a big deal. 90 00:06:55,520 --> 00:06:57,730 Huh? What happened? 91 00:06:58,190 --> 00:07:03,150 Oh, no, my mom comes and always helps me out. 92 00:07:04,630 --> 00:07:05,990 Yeah? That's good. 93 00:07:08,970 --> 00:07:17,470 Lately, I've been a little worried about whether I'll really be able to become a parent. 94 00:07:18,890 --> 00:07:24,670 Mio is like that, and I'm about to bank due to work and housework. 95 00:07:37,000 --> 00:07:37,920 mother 96 00:07:40,040 --> 00:07:45,440 It's okay, everyone will be anxious and have a hard time at first. 97 00:07:46,120 --> 00:07:48,100 At times like that, I ask her to be around me. 98 00:07:48,680 --> 00:07:50,360 Let's do our best to overcome it 99 00:07:52,480 --> 00:07:53,260 Oh, yes 100 00:07:56,700 --> 00:07:59,280 If there's anything I can do, I'll do it. 101 00:08:01,520 --> 00:08:01,980 thank you 102 00:08:04,170 --> 00:08:06,030 You can rely on me. 103 00:08:09,390 --> 00:08:13,530 Um, I'm just tired of hugging you like that. 104 00:08:19,790 --> 00:08:21,920 what happened? 105 00:08:22,860 --> 00:08:24,120 I-I'm sorry. 106 00:08:24,820 --> 00:08:28,220 Um, Mio was a bit disrespectful to Ax. 107 00:08:29,920 --> 00:08:34,140 Oh I see. I'm sorry for unnecessary hugging you. 108 00:08:34,340 --> 00:08:36,080 No, it's not your mother's fault. 109 00:08:47,220 --> 00:08:48,440 What about your mother? 110 00:08:51,340 --> 00:08:52,660 It's big. 111 00:09:07,670 --> 00:09:10,170 You can rely on me even in times like this. 112 00:09:13,780 --> 00:09:14,140 no. 113 00:09:18,540 --> 00:09:24,160 Mio told me that it's forbidden for women, but it's not wrong to do it like this. 114 00:11:07,010 --> 00:11:12,730 Mom, can I kiss you? 115 00:12:39,190 --> 00:12:41,890 You can kiss me 116 00:13:47,000 --> 00:14:11,140 You know, can I hold back? 117 00:18:02,220 --> 00:18:07,000 Anyway, I want you to give me a shout. 118 00:18:07,900 --> 00:18:11,700 Men are really selfish, aren't they? It's really impossible. 119 00:18:12,820 --> 00:18:13,860 It's really frustrating. 120 00:18:15,690 --> 00:18:19,340 Well, okay, but I think there are a lot of things. 121 00:18:19,700 --> 00:18:25,080 But even though I'm in such a difficult situation, I wish you would be a little more careful. 122 00:18:25,640 --> 00:18:26,500 I see. 123 00:18:29,960 --> 00:18:31,920 I'm going somewhere alone. 124 00:18:32,520 --> 00:18:33,560 You must be lonely. 125 00:18:33,560 --> 00:18:36,040 Huh? That's not the case, right? 126 00:18:36,040 --> 00:18:36,480 Oh, is that so? 127 00:18:39,280 --> 00:18:40,800 I want you to be careful 128 00:18:42,160 --> 00:18:45,100 Ah, mom, it's enough, you've already decided. 129 00:18:45,100 --> 00:18:46,080 And I'm finally here 130 00:18:46,080 --> 00:18:47,700 Okay, finally, it's just a little bit more 131 00:18:47,700 --> 00:18:49,360 Eh, it's okay 132 00:18:49,360 --> 00:18:51,360 I'll wait a little while you lose weight. 133 00:18:52,000 --> 00:18:52,200 thank you 134 00:18:54,340 --> 00:19:16,010 Sorry 135 00:19:16,010 --> 00:19:17,790 If you spread the word, he'll come back. 136 00:19:18,510 --> 00:19:20,210 Because I'm playing Arlin 137 00:19:20,210 --> 00:19:22,630 I'd like to work on the food instead. 138 00:19:22,630 --> 00:19:24,130 O.K. I understand 139 00:19:24,130 --> 00:19:25,790 Already done that far 140 00:19:44,940 --> 00:19:46,560 Could you please do it again? 141 00:19:47,920 --> 00:19:49,200 What you did at that time 142 00:19:50,430 --> 00:19:52,870 No, I said it was just one time. 143 00:19:55,140 --> 00:19:57,140 And there's also Mio. 144 00:20:02,430 --> 00:20:05,230 Just one more time when Mio isn't around 145 00:20:05,230 --> 00:20:06,210 No 146 00:20:07,450 --> 00:20:08,230 Ah, that's right 147 00:20:08,670 --> 00:20:11,390 Friends, before I prepare for dinner. 148 00:20:11,390 --> 00:20:13,150 You can also take a bath in the bath. 149 00:20:15,590 --> 00:20:19,450 Please go clean the bathroom quickly. 150 00:21:19,000 --> 00:21:19,660 mother 151 00:22:14,080 --> 00:22:16,520 what happened? 152 00:22:18,440 --> 00:22:20,060 Hey, I'm hungry 153 00:22:23,260 --> 00:22:25,040 Hurry up, stomach 154 00:22:27,080 --> 00:22:28,540 I kidnapped you so much 155 00:22:28,560 --> 00:22:30,260 I can't stand it. 156 00:22:56,580 --> 00:22:58,020 what happened? 157 00:23:50,670 --> 00:23:51,970 Mom, are you feeling okay? 158 00:24:14,980 --> 00:24:15,500 Are you okay? 159 00:24:40,190 --> 00:24:41,510 Wow it's hot here 160 00:36:13,000 --> 00:36:13,160 Sigh 161 00:48:12,720 --> 00:48:37,860 Mom, you look great in a suit. 162 00:48:37,860 --> 00:48:40,140 Stop, I won't do that again. 163 00:48:40,140 --> 00:48:40,480 Mom, you look great in a suit. 164 00:48:41,000 --> 00:48:43,760 But your mom also enjoyed sex, right? 165 00:48:44,160 --> 00:48:46,520 That was forced by you. 166 00:48:52,300 --> 00:48:53,180 Thank you for waiting 167 00:48:53,620 --> 00:48:55,120 Tomoya, please give me a car. 168 00:48:56,060 --> 00:49:00,300 Well, Mom, I'll have you take Tomoya to the hospital before he goes to work, so I'll go ahead. 169 00:49:00,300 --> 00:49:02,340 Yeah, I understand, come on. 170 00:49:03,400 --> 00:49:04,840 Well, let's go to Tomoya. 171 00:49:21,560 --> 00:49:23,000 Tomoya-kun 172 00:49:34,420 --> 00:49:35,200 disposition? 173 00:49:37,500 --> 00:49:40,700 He almost didn't come, so why? 174 00:49:44,670 --> 00:49:47,210 I felt a sense of crisis about this, and 175 00:49:47,950 --> 00:49:51,530 I asked the company to change my work hours slightly. 176 00:49:54,010 --> 00:49:55,290 If you come back in the middle of the night, 177 00:49:55,410 --> 00:49:57,850 This is because I don't have to run into Tomya. 178 00:50:07,890 --> 00:50:11,170 I'm working now, so I don't have to think about a lot of things. 179 00:50:12,940 --> 00:50:17,100 Tomya, do you want to have sex with me again? 180 00:52:10,900 --> 00:52:11,620 mother 181 00:52:45,020 --> 00:52:50,440 Tomya-kun 182 00:53:20,210 --> 00:53:22,170 Ha, Zumuya-kun 183 00:54:45,790 --> 00:54:48,590 I think I took a shower earlier tonight. 184 00:54:49,520 --> 00:54:52,830 Ah, I see. Well, let's go in after washing up. 185 00:54:52,830 --> 00:54:54,090 Yeah, good night then. 186 00:55:11,760 --> 00:55:13,440 Oh, what happened? 187 00:55:14,400 --> 00:55:15,560 Haven't you even taken a bath? 188 00:55:18,600 --> 00:55:21,720 Mom, you're talking about me, aren't you? 189 00:55:22,620 --> 00:55:26,300 Well, if something like that happens, I'll be wary. 190 00:55:27,760 --> 00:55:32,740 Are you being cautious?Aren't you too naive for that? 191 00:55:32,740 --> 00:55:34,080 Yeah? 192 00:55:35,220 --> 00:55:35,580 this 193 00:55:45,320 --> 00:55:45,680 a little bit 194 00:55:48,460 --> 00:55:52,010 Hey, mom, your name was Tomoya-kun, right? 195 00:55:53,570 --> 00:55:53,930 it is 196 00:55:53,930 --> 00:55:56,350 Turned it on while imagining me 197 00:55:58,230 --> 00:56:01,530 Were you happy that you were attacked? 198 00:56:02,210 --> 00:56:03,670 There's no such thing 199 00:56:06,090 --> 00:56:09,330 Do you want to share this video? 200 00:56:10,170 --> 00:56:10,430 no 201 00:56:12,000 --> 00:56:14,100 Then you know what to do, right? 202 00:56:18,100 --> 00:56:19,400 Is that okay then? Tell me this too. 203 00:56:20,060 --> 00:56:20,140 No good 204 00:56:21,080 --> 00:56:23,220 If you use the Internet, it will spread quickly. 205 00:56:23,880 --> 00:56:24,240 no 206 00:56:24,780 --> 00:56:29,140 If so... 207 01:09:30,510 --> 01:09:52,640 it was good 208 01:10:13,250 --> 01:10:28,160 This feels good 209 01:10:28,160 --> 01:10:29,760 Feels good 210 01:10:29,760 --> 01:10:30,700 It feels good like that 211 01:10:30,820 --> 01:10:31,560 more? 212 01:17:57,920 --> 01:17:58,980 It's already kindergarten 213 01:18:00,440 --> 01:18:01,660 Early, huh 214 01:18:01,660 --> 01:18:04,090 Oh, boy? 215 01:18:17,760 --> 01:18:19,100 Because Rio is there too. 216 01:18:19,830 --> 01:18:22,110 Wouldn't it be more thrilling that way? 217 01:18:23,070 --> 01:18:24,130 No 218 01:18:24,550 --> 01:18:26,110 Ah, that's right 219 01:18:27,690 --> 01:18:29,870 Would you like to take a bath with me today? 220 01:18:31,250 --> 01:18:35,590 I'll be waiting in the bathroom. 221 01:18:44,370 --> 01:18:45,330 Kindergarten? 222 01:18:45,330 --> 01:18:46,690 Early, huh 223 01:18:50,420 --> 01:19:11,490 The one who came 224 01:20:33,820 --> 01:20:35,100 like this 225 01:20:59,120 --> 01:21:02,180 My mother has become ill. 226 01:21:05,200 --> 01:21:07,240 I don't know if there will be blood 227 01:24:20,440 --> 01:24:21,840 One day, that happened. 228 01:24:24,580 --> 01:24:25,600 That's sudden. 229 01:24:26,480 --> 01:24:29,860 Yeah. The person who was planning to go became unwell, 230 01:24:30,300 --> 01:24:31,660 I decided to go instead. 231 01:24:32,020 --> 01:24:32,760 That's right. 232 01:24:39,380 --> 01:24:41,380 Please do your best for your children. 233 01:24:45,580 --> 01:24:47,980 Oh, what's going on? Throw out your suitcase. 234 01:24:48,340 --> 01:24:50,620 Tomoya, I'm going on a business trip today. 235 01:24:51,220 --> 01:24:51,880 business trip? 236 01:24:52,660 --> 01:24:56,080 Yeah. I'm going on a business trip for about a week. 237 01:25:00,100 --> 01:25:04,440 A week is a long time, isn't it? 238 01:25:05,140 --> 01:25:08,220 Ah! The pot was left on the fire. 239 01:25:19,040 --> 01:25:21,360 You used to have sex with me every day 240 01:25:21,360 --> 01:25:24,760 I'm sad that I'm gone for less than a week. 241 01:25:24,760 --> 01:25:26,440 No, that's not true. 242 01:25:26,440 --> 01:25:27,700 Become too strong 243 01:25:29,140 --> 01:25:30,020 one week 244 01:25:31,530 --> 01:25:33,670 Please be patient with me 245 01:25:34,390 --> 01:25:36,010 I'll hold back too 246 01:25:36,510 --> 01:25:36,910 It's been a long week 247 01:25:36,910 --> 01:25:40,630 Mom also prohibits masturbation, please protect it. 248 01:25:41,170 --> 01:25:43,690 I won't do that. 249 01:25:44,420 --> 01:25:48,200 Let's have some nice sex when you get back. 250 01:25:54,660 --> 01:25:56,920 It was a daunting week. 251 01:25:58,710 --> 01:26:01,930 Up until now, we had sex every day. 252 01:26:03,080 --> 01:26:06,100 No matter what I see anymore, that's all I can think about 253 01:29:21,180 --> 01:29:22,080 Hot! 254 01:29:36,460 --> 01:29:37,740 Hot! 255 01:29:43,380 --> 01:29:46,480 I was getting closer to the limit of my patience day by day. 256 01:29:47,360 --> 01:29:48,000 and 257 01:29:52,910 --> 01:29:56,330 Hmm! This miso soup is so delicious! 258 01:30:05,690 --> 01:30:07,470 Hmm! Eggs are delicious too! 259 01:30:10,500 --> 01:30:13,060 mother? 260 01:30:15,220 --> 01:30:15,860 Are you okay? 261 01:30:16,680 --> 01:30:17,780 Yeah yeah, it's okay 262 01:30:17,780 --> 01:30:22,000 Ah, you see, Tomoya will be coming back tomorrow at noon. 263 01:30:22,000 --> 01:30:23,720 Ah, that's right 264 01:30:23,720 --> 01:30:28,600 Yeah, well, I'm at the hospital, I'm going for a checkup. 265 01:30:28,600 --> 01:30:33,860 If I'm not at home, could you please pick me up about Tomoya instead? 266 01:30:34,620 --> 01:30:37,060 Hmm, I understand. 267 01:30:37,660 --> 01:30:40,360 Nice to meet you, Tomoya also said so. 268 01:30:41,160 --> 01:30:43,000 I hope there are no problems with the medical checkup. 269 01:30:43,940 --> 01:30:44,740 I agree 270 01:31:07,240 --> 01:31:08,960 Tomya-kun, please go home. 271 01:31:28,590 --> 01:31:31,270 Were you able to protect these two cages? 272 01:31:40,380 --> 01:31:47,070 I also always remembered the sex I had with my mom in the hotel, and now I won. 273 01:31:48,490 --> 01:31:49,130 me too 274 01:32:21,740 --> 01:32:24,520 love my body 275 01:33:12,590 --> 01:33:20,460 Aren't you quite proactive? 276 01:33:22,440 --> 01:33:23,340 I was waiting 277 01:33:40,010 --> 01:33:43,110 I have to do it for a week. 278 01:33:50,090 --> 01:33:51,460 Were you holding back? 279 01:33:52,140 --> 01:33:53,320 I was holding back 280 01:35:36,910 --> 01:35:47,800 quickly 281 01:35:47,800 --> 01:35:50,150 escape quickly 282 01:35:51,710 --> 01:35:53,630 Is it okay? Really? 283 01:35:54,870 --> 01:35:56,390 I've been waiting forever 284 01:36:34,940 --> 01:36:36,040 Does it feel good to be close? 285 01:36:36,700 --> 01:36:37,300 Feels good 286 01:36:42,710 --> 01:36:43,090 amazing 287 01:36:52,890 --> 01:36:53,770 Feels good 288 01:38:22,110 --> 01:38:23,490 You like this, right? 289 01:38:25,510 --> 01:38:27,730 It feels better after all 290 01:38:32,720 --> 01:38:34,720 It feels good when you feel good. 291 01:39:02,870 --> 01:39:05,350 Let's go! Let's go! 292 01:40:34,600 --> 01:40:45,860 This is the leg part 293 01:40:47,360 --> 01:40:48,520 It feels good to do this 294 01:40:48,520 --> 01:40:48,620 This is the leg part 295 01:41:27,630 --> 01:41:29,450 It's amazing how red feels so good 296 01:41:34,150 --> 01:41:36,050 Does red make you feel good? 297 01:41:37,050 --> 01:41:37,650 Feel better 298 01:42:05,680 --> 01:42:07,320 Try touching me too 299 01:42:32,770 --> 01:42:34,790 Ah, it feels so good 300 01:42:39,950 --> 01:43:09,950 Ah, it feels so good 301 01:43:20,380 --> 01:43:23,500 Oh, it's so creamy 302 01:44:09,010 --> 01:44:10,710 Ah, it feels good 303 01:44:10,730 --> 01:44:18,570 Did it come out... 304 01:44:18,570 --> 01:44:20,930 Feels good... 305 01:44:20,930 --> 01:44:21,730 Does it feel good? 306 01:44:26,940 --> 01:44:27,500 Feels good... 307 01:44:27,500 --> 01:44:46,650 Ah, it feels good 308 01:44:49,980 --> 01:44:54,440 I want it sticky 309 01:44:54,440 --> 01:44:55,620 You want it. 310 01:44:56,200 --> 01:44:56,900 Did it come out? 311 01:44:58,260 --> 01:44:59,460 put it in a box 312 01:44:59,460 --> 01:45:00,480 in? 313 01:45:03,280 --> 01:45:03,500 in 314 01:49:41,050 --> 01:49:42,570 Stand on your feet 315 01:49:42,570 --> 01:49:44,590 Let's go together 316 01:50:56,980 --> 01:53:32,820 Put your feet out 317 01:53:55,160 --> 01:55:24,070 Give me a week 318 01:55:28,620 --> 01:55:31,540 I want a baby soon 319 01:56:58,110 --> 01:57:07,820 Let's go together 320 01:58:20,680 --> 01:58:33,900 Beauty is back too 321 01:58:38,000 --> 01:58:39,340 How was the hospital? 322 01:58:39,700 --> 01:58:41,260 Yeah, there was no problem. 323 01:58:41,260 --> 01:58:43,640 The unborn child was also perfectly healthy. 324 01:58:43,640 --> 01:58:45,940 I see, that's good 325 01:58:46,100 --> 01:58:48,420 My friend, you had a hard time traveling too. 326 01:58:50,220 --> 01:58:52,920 But from now on, I have to work hard. 327 01:58:53,500 --> 01:58:56,100 For the sake of the children who will be born in the future 328 01:58:56,100 --> 01:59:04,160 It's gotten really big 329 01:59:04,160 --> 01:59:04,960 Hey 330 01:59:04,960 --> 01:59:06,480 Eh, it just moved. 331 01:59:06,480 --> 01:59:07,340 Liar 332 01:59:07,340 --> 01:59:08,160 Hey Hey 333 01:59:09,600 --> 01:59:10,980 It's moving 334 01:59:10,980 --> 01:59:11,720 It's true 335 01:59:11,720 --> 01:59:12,140 right 336 01:59:13,740 --> 01:59:14,880 Is it a boy? 337 01:59:14,880 --> 01:59:17,360 I'm sure you'll be born healthy 338 01:59:17,360 --> 01:59:17,780 Hey 339 01:59:18,880 --> 01:59:19,920 It's moving really well 340 01:59:21,500 --> 01:59:25,700 Once this baby is born, we might be able to have a second child soon. 341 01:59:25,700 --> 01:59:28,180 Second person? Aren't you in a hurry? 342 01:59:28,840 --> 01:59:29,260 I do not think so? 343 01:59:30,180 --> 01:59:30,900 that's right 344 01:59:30,900 --> 01:59:32,800 Maybe it's already done 345 01:59:32,800 --> 01:59:35,120 What are you talking about? That can't be true. 346 01:59:35,120 --> 01:59:36,560 Hey, mom 347 01:59:37,000 --> 01:59:39,960 What, twins? No, no, you don't. 348 01:59:42,410 --> 01:59:43,350 Huh, twins? 349 01:59:44,840 --> 01:59:46,940 But I might want to make a brother. 22832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.