All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S04E06.iNTERNAL.1080p.WEB.h264.3d87e-KOGi_track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,480 --> 00:00:05,048 [excited chatter] 2 00:00:05,135 --> 00:00:08,530 [lively music] 3 00:00:08,617 --> 00:00:15,058 ♪ ♪ 4 00:00:25,503 --> 00:00:28,637 - Eeny, meeny, miney, mo. 5 00:00:36,645 --> 00:00:37,907 There you are. 6 00:00:40,910 --> 00:00:43,260 - What the hell? - I'm looking for Molly. 7 00:00:43,347 --> 00:00:45,958 - What? - Molly. 8 00:00:46,046 --> 00:00:47,873 - It's 30 a point. 9 00:00:49,353 --> 00:00:50,485 Not here. 10 00:00:52,922 --> 00:00:54,315 Meet me around back. 11 00:00:54,402 --> 00:00:59,407 ♪ ♪ 12 00:01:30,264 --> 00:01:31,569 - Look, just-- just take my wallet, all right? 13 00:01:31,656 --> 00:01:32,788 [grunts] 14 00:01:54,331 --> 00:01:56,551 [engine turning over] 15 00:02:00,859 --> 00:02:03,732 [tense music] 16 00:02:03,819 --> 00:02:06,735 ♪ ♪ 17 00:02:09,389 --> 00:02:10,955 - Oh, come on. 18 00:02:14,046 --> 00:02:15,787 Oh, thank God you're here. 19 00:02:15,874 --> 00:02:17,311 Look, is there a magic word 20 00:02:17,398 --> 00:02:18,529 I need to say to turn this thing on? 21 00:02:18,616 --> 00:02:19,922 - Oh, yeah. That's easy. 22 00:02:20,009 --> 00:02:24,840 Just go TV, receiver... 23 00:02:24,927 --> 00:02:27,669 source, channel, select. 24 00:02:27,756 --> 00:02:29,584 Alakazam. 25 00:02:29,671 --> 00:02:32,761 - Yeah, so my first new roommate purchase 26 00:02:32,848 --> 00:02:35,024 will be a universal remote. 27 00:02:35,111 --> 00:02:37,418 - Just don't delete my "Jeopardy!" recordings. 28 00:02:37,505 --> 00:02:38,418 I like to play along after work. 29 00:02:38,506 --> 00:02:40,769 - All right. 30 00:02:40,856 --> 00:02:42,249 You're up pretty early. - Yeah. 31 00:02:42,336 --> 00:02:44,468 - Everything OK? 32 00:02:44,555 --> 00:02:46,992 - Yeah, I had my incident debrief meeting 33 00:02:47,079 --> 00:02:49,734 off the Ollie Wallace kidnapping. 34 00:02:49,821 --> 00:02:52,215 - You were kidnapped too. 35 00:02:54,174 --> 00:02:56,132 - Ray, the only thing worse than being forced 36 00:02:56,219 --> 00:02:57,567 to talk about my feelings for an hour 37 00:02:57,655 --> 00:03:00,745 would be rehashing the conversation with you. 38 00:03:00,832 --> 00:03:02,094 - Boundaries. 39 00:03:02,182 --> 00:03:04,271 Understood. 40 00:03:07,187 --> 00:03:08,884 So did the shrink give you the all-clear? 41 00:03:08,971 --> 00:03:10,799 - Yeah. 42 00:03:10,886 --> 00:03:12,931 She made me fill a prescription-- 43 00:03:13,018 --> 00:03:14,977 some anti-anxiety meds. 44 00:03:15,064 --> 00:03:16,587 I mean, it's a low dose, only take it as you need, 45 00:03:16,674 --> 00:03:19,329 but it's just annoying that she thinks I do. 46 00:03:19,416 --> 00:03:20,548 - Well, you've been through a lot. 47 00:03:23,290 --> 00:03:24,291 - It's part of the job, man. 48 00:03:24,378 --> 00:03:26,771 I don't need drugs to deal with it. 49 00:03:28,904 --> 00:03:30,688 You know, there were two other agents waiting to talk to her. 50 00:03:30,775 --> 00:03:33,517 I'm sure it just makes her feel really important. 51 00:03:33,603 --> 00:03:35,171 - Or she's just trying to help. 52 00:03:35,258 --> 00:03:37,391 - [quickly] I don't need her help. 53 00:03:37,478 --> 00:03:41,046 [phone ringing] 54 00:03:41,133 --> 00:03:42,961 Hey, Remy. What's up? 55 00:03:46,008 --> 00:03:48,402 - So late last night, tech entrepreneur 56 00:03:48,489 --> 00:03:49,533 and political activist Alan Mitchell 57 00:03:49,620 --> 00:03:51,231 was abducted from a rave 58 00:03:51,317 --> 00:03:52,754 at an abandoned warehouse in Greenpoint. 59 00:03:52,841 --> 00:03:54,321 - He made his money in fintech. 60 00:03:54,408 --> 00:03:56,584 Now, Mitchell runs a venture capital fund 61 00:03:56,671 --> 00:03:58,499 when he's not greasing palms in D.C. 62 00:03:58,586 --> 00:04:00,588 - He was drugged and driven across state lines 63 00:04:00,675 --> 00:04:01,893 to his house in Greenwich, Connecticut, 64 00:04:01,980 --> 00:04:03,721 where kidnappers stabbed him to death. 65 00:04:03,808 --> 00:04:06,028 - Why is a billionaire partying with a bunch of 20-somethings 66 00:04:06,115 --> 00:04:07,551 in a bombed-out warehouse in Brooklyn? 67 00:04:07,638 --> 00:04:09,074 - Possibly to score drugs. 68 00:04:09,161 --> 00:04:10,728 One of the partygoers who claims Mitchell tried 69 00:04:10,815 --> 00:04:12,817 to buy Molly off of him witnessed the abduction. 70 00:04:12,904 --> 00:04:15,124 - He ID'd the van our unsub used to take Mitchell. 71 00:04:15,211 --> 00:04:17,952 And all we got was a partial plate and this guy. 72 00:04:18,040 --> 00:04:19,868 - So we're chasing Mr. Mustard Gas. 73 00:04:19,954 --> 00:04:21,565 - It's definitely a look. 74 00:04:21,652 --> 00:04:23,872 - Are we thinking this is a targeted robbery? 75 00:04:23,959 --> 00:04:25,395 - Or maybe something political? 76 00:04:25,482 --> 00:04:26,918 - The murder was extremely violent, 77 00:04:27,005 --> 00:04:29,269 so it could be he's trying to send some kind of message. 78 00:04:29,356 --> 00:04:30,487 - Hana, run the partial plates. 79 00:04:30,574 --> 00:04:32,446 See if we can track down this van. 80 00:04:32,533 --> 00:04:33,925 Barnes and Ray, take the crime scene. 81 00:04:34,012 --> 00:04:35,318 Kris and I will head over to Mitchell's office. 82 00:04:35,405 --> 00:04:36,711 - All right, how do we know 83 00:04:36,798 --> 00:04:38,408 Mitchell was drugged before he was taken? 84 00:04:38,495 --> 00:04:39,801 - NYPD found the rag that was used 85 00:04:39,888 --> 00:04:41,498 to knock him out at the scene. 86 00:04:41,585 --> 00:04:43,239 - Well, I can speak from firsthand experience. 87 00:04:43,326 --> 00:04:44,719 It's not a fun way to fly. 88 00:04:47,025 --> 00:04:49,985 - No, it was soaked in scopolamine, 89 00:04:50,072 --> 00:04:52,030 the so-called zombie drug. - Unbelievable. 90 00:04:52,117 --> 00:04:53,858 Coke and ecstasy aren't enough these days? 91 00:04:53,945 --> 00:04:55,512 - It was also "Psychonaut Safari," 92 00:04:55,599 --> 00:04:57,034 so God knows what these people were on. 93 00:04:57,122 --> 00:04:58,646 - Unless it's an 18-year-old single malt 94 00:04:58,733 --> 00:05:01,953 or a French Cabernet, just say no, homeys. 95 00:05:02,040 --> 00:05:04,304 That's my lesson for the day. 96 00:05:08,873 --> 00:05:10,919 - If you look at Mitchell's surveillance video, 97 00:05:11,006 --> 00:05:13,051 you'll notice the damnedest thing. 98 00:05:13,138 --> 00:05:16,577 Give somebody this scopolamine, they'll do whatever you ask. 99 00:05:16,664 --> 00:05:18,056 Take them to the ATM, 100 00:05:18,143 --> 00:05:20,276 they'll empty their whole bank accounts for you. 101 00:05:20,363 --> 00:05:22,582 - Or open their safe, apparently. 102 00:05:25,977 --> 00:05:27,675 Take a screengrab 103 00:05:27,762 --> 00:05:29,111 and send it to the rest of the team. 104 00:05:29,198 --> 00:05:31,069 [camera shutter clicks] 105 00:05:31,156 --> 00:05:32,332 - Here's where it gets really weird. 106 00:05:39,121 --> 00:05:41,906 - Mitchell doesn't even fight back. 107 00:05:41,993 --> 00:05:43,081 - Can I see the safe, please? 108 00:05:43,168 --> 00:05:44,605 - Yeah, it's over here. 109 00:05:54,615 --> 00:05:56,094 - Whatever Mitchell kept in this safe, 110 00:05:56,181 --> 00:05:58,793 our unsub didn't want it to be found. 111 00:05:58,880 --> 00:06:00,751 - Excuse me, can you send the contents of this safe 112 00:06:00,838 --> 00:06:01,839 to the Questioned Documents Unit? 113 00:06:01,926 --> 00:06:03,275 - Sure. 114 00:06:03,363 --> 00:06:04,799 - Let's see if they can salvage anything. 115 00:06:04,886 --> 00:06:06,496 - Yeah. 116 00:06:08,629 --> 00:06:10,805 - I'm sorry. I don't recognize him. 117 00:06:10,892 --> 00:06:12,937 - Do you know why your boss was at a rave last night? 118 00:06:13,024 --> 00:06:15,418 - Mr. Mitchell was what's known as a burner. 119 00:06:15,505 --> 00:06:18,029 Since 2017, he's been a yearly fixture 120 00:06:18,116 --> 00:06:19,509 at an outdoor festival. 121 00:06:19,596 --> 00:06:21,250 - I know what Burning Man is, Miss Reyes. 122 00:06:21,337 --> 00:06:23,731 Not everyone in the FBI irons their underwear. 123 00:06:23,818 --> 00:06:25,036 - Well, some of Mr. Mitchell's camp 124 00:06:25,123 --> 00:06:26,690 throw warehouse parties in Brooklyn. 125 00:06:26,777 --> 00:06:28,562 Elaborately themed, all-night raves. 126 00:06:28,649 --> 00:06:31,391 Heavy on the EDM, light on the clothing. 127 00:06:31,478 --> 00:06:35,351 - Rich people party so weird, right? 128 00:06:35,438 --> 00:06:36,439 - I don't judge. 129 00:06:38,398 --> 00:06:40,748 - Did Mitchell receive any threats lately? 130 00:06:40,835 --> 00:06:42,576 - [scoffs] Are you kidding? 131 00:06:42,663 --> 00:06:44,578 In addition to making or breaking companies 132 00:06:44,665 --> 00:06:46,406 with our VC investments, he's been personally 133 00:06:46,493 --> 00:06:48,016 bankrolling multiple super PACs, 134 00:06:48,103 --> 00:06:50,540 backing pro-business political candidates. 135 00:06:50,627 --> 00:06:52,890 - So he had enemies on both sides of the aisle? 136 00:06:52,977 --> 00:06:55,066 - Looks like your boss liquidated $50 million 137 00:06:55,153 --> 00:06:56,851 into cash on hand two weeks ago. 138 00:06:56,938 --> 00:06:58,113 - What do you suppose he was looking to bankroll 139 00:06:58,200 --> 00:06:59,984 with that money? 140 00:07:00,071 --> 00:07:01,856 - Mr. Mitchell was extremely private 141 00:07:01,943 --> 00:07:03,858 about his personal investments. 142 00:07:03,945 --> 00:07:05,120 There are rules. - All right. 143 00:07:05,207 --> 00:07:06,861 Look. We're not the SEC, all right? 144 00:07:06,948 --> 00:07:08,471 We're just trying to catch the guy who murdered your boss. 145 00:07:14,738 --> 00:07:17,219 - Knowing Mitchell, 146 00:07:17,306 --> 00:07:19,395 he was about to invest big-- 147 00:07:19,482 --> 00:07:20,831 one lump sum into whatever he thought 148 00:07:20,918 --> 00:07:23,530 the next hot startup would be. 149 00:07:23,617 --> 00:07:26,097 [phone ringing] 150 00:07:26,184 --> 00:07:27,664 - Hey, Hana. 151 00:07:27,751 --> 00:07:29,710 - I found a gray Ford Econoline van 152 00:07:29,797 --> 00:07:31,363 matching our partial plate sequence. 153 00:07:31,451 --> 00:07:33,627 It's registered to a nonprofit in Hudson Valley. 154 00:07:33,714 --> 00:07:35,324 I'm heading there now. - All right. 155 00:07:35,411 --> 00:07:39,067 Rendezvous with Barnes and Ray. Call squad for backup. 156 00:07:39,154 --> 00:07:44,115 And, Hana, you sure you're OK being back in the field? 157 00:07:44,202 --> 00:07:46,901 - No place I'd rather be. 158 00:07:46,988 --> 00:07:49,860 - Happy to hear. 159 00:07:49,947 --> 00:07:51,253 [hangs up] 160 00:07:56,563 --> 00:07:57,999 - What is this place? - Tax records say 161 00:07:58,086 --> 00:08:01,089 it's a 501[c] called Psychedelic Wilderness School. 162 00:08:01,176 --> 00:08:03,918 - Yeah, well, it must be fall break because nobody's home. 163 00:08:04,005 --> 00:08:06,834 - I got eyes on someone. 164 00:08:06,921 --> 00:08:09,924 Sir, FBI. We need to talk. 165 00:08:10,011 --> 00:08:11,665 - You good, roomie? - Yeah, I'm ready. 166 00:08:14,058 --> 00:08:16,452 - Sir, FBI! 167 00:08:18,323 --> 00:08:19,411 Let's move in. 168 00:08:19,499 --> 00:08:26,418 ♪ ♪ 169 00:08:38,474 --> 00:08:39,693 - Hands in the air! - FBI! 170 00:08:39,780 --> 00:08:41,999 - [screams] 171 00:08:42,086 --> 00:08:43,610 Don't shoot. 172 00:08:43,697 --> 00:08:45,133 What the hell's going on? 173 00:08:47,178 --> 00:08:48,876 - Mr. McCann, do you recognize this man? 174 00:08:48,963 --> 00:08:50,486 - That's Jake Cooley. 175 00:08:50,573 --> 00:08:52,314 He's a student here at the school my wife and I run. 176 00:08:52,401 --> 00:08:54,272 - And what kind of educational opportunities 177 00:08:54,359 --> 00:08:56,710 does a psychedelic wilderness school offer? 178 00:08:56,797 --> 00:08:58,363 - Well, we have a guide training program 179 00:08:58,450 --> 00:09:00,061 that teaches students how to work with clients 180 00:09:00,148 --> 00:09:02,280 in expanded states of consciousness. 181 00:09:02,367 --> 00:09:04,282 - People on drugs? 182 00:09:04,369 --> 00:09:05,501 - It's all legal, though. 183 00:09:05,588 --> 00:09:07,590 - Psychedelic therapy, right? 184 00:09:07,677 --> 00:09:09,244 Yeah, I read that's pretty cutting edge stuff. 185 00:09:09,331 --> 00:09:10,593 - Yeah, it is. 186 00:09:10,680 --> 00:09:12,856 My wife, Becca, is an amazing chemist. 187 00:09:12,943 --> 00:09:15,250 We run clinical trials on her synthetic psilocybin 188 00:09:15,337 --> 00:09:17,121 here at PWS. 189 00:09:17,208 --> 00:09:18,383 - Magic mushrooms? 190 00:09:18,470 --> 00:09:19,950 - There's a lot of money to be made off 191 00:09:20,037 --> 00:09:21,778 of delivering safe, approved medicines 192 00:09:21,865 --> 00:09:23,954 derived from psychoactive compounds. 193 00:09:26,043 --> 00:09:28,132 - No sign of the missing man or our fugitive. 194 00:09:28,219 --> 00:09:29,917 - Oh, Jake's a scholarship student here. 195 00:09:30,004 --> 00:09:32,223 He couldn't afford tuition, so Becca has him 196 00:09:32,310 --> 00:09:33,834 working part-time as a handyman. 197 00:09:33,921 --> 00:09:35,662 That's why he has access to our van. 198 00:09:35,749 --> 00:09:37,141 - Yeah, well, your handyman stabbed a guy to death 199 00:09:37,228 --> 00:09:38,447 last night. 200 00:09:38,534 --> 00:09:39,448 - What? 201 00:09:39,535 --> 00:09:41,319 - Yeah. 202 00:09:41,406 --> 00:09:43,321 Alan Mitchell. 203 00:09:45,628 --> 00:09:48,022 - No, I've never seen him before. 204 00:09:48,109 --> 00:09:49,501 - What else can you tell us about Jake? 205 00:09:51,547 --> 00:09:53,723 - Not much. I don't work with the students. 206 00:09:53,810 --> 00:09:56,160 I just handle the books. Becca runs the school. 207 00:09:56,247 --> 00:09:58,423 - And where is Becca? 208 00:09:58,510 --> 00:10:00,164 - She's out of town on work. 209 00:10:00,251 --> 00:10:02,950 The shroom boom keeps her pretty busy these days. 210 00:10:03,037 --> 00:10:05,039 I could get Jake's file for you, if that would help. 211 00:10:05,126 --> 00:10:06,344 - That would be great. Yes, please. 212 00:10:06,431 --> 00:10:08,564 [phone chimes] Mr. McCann, thank you. 213 00:10:10,522 --> 00:10:12,046 - Jake's DMV photo. 214 00:10:12,133 --> 00:10:13,482 - OK, I'll get a BOLO out. 215 00:10:13,569 --> 00:10:14,744 - I'll run his cell and his last known. 216 00:10:14,831 --> 00:10:16,006 Ray, can you alert Remy and Kristin? 217 00:10:16,093 --> 00:10:17,355 - Yep. 218 00:10:20,010 --> 00:10:23,579 - I can't believe Jake listed me as his emergency contact. 219 00:10:23,666 --> 00:10:25,320 - Why? You're his half-sister. 220 00:10:25,407 --> 00:10:29,454 - We lost touch back in 2008 when our mom, Victoria, died. 221 00:10:33,981 --> 00:10:35,373 - Sorry for your loss. 222 00:10:35,460 --> 00:10:37,027 - Don't be. 223 00:10:37,114 --> 00:10:39,856 The selfish bitch threw herself off the Hudson Gorge. 224 00:10:42,163 --> 00:10:44,034 - Does Jake have any history of violence? 225 00:10:44,121 --> 00:10:46,602 No acting out, picking fights with strangers, 226 00:10:46,689 --> 00:10:47,647 that sort of thing? - No. 227 00:10:47,734 --> 00:10:49,083 He was always a sweet kid. 228 00:10:49,170 --> 00:10:51,346 He just gets sad sometimes. 229 00:10:51,433 --> 00:10:53,783 - Did he suffer from the same demons that plagued your mom? 230 00:10:53,870 --> 00:10:55,698 - Yeah. 231 00:10:55,785 --> 00:10:57,439 That crap gets passed down, you know? 232 00:10:57,526 --> 00:10:59,310 - Yeah. 233 00:10:59,397 --> 00:11:01,748 - Did he seem worse off the last time you spoke to him? 234 00:11:01,835 --> 00:11:03,227 Any talk of self-harm? 235 00:11:03,314 --> 00:11:06,796 - Absolutely not. 236 00:11:06,883 --> 00:11:09,625 No matter how dark things got, Jake faced them head-on. 237 00:11:09,712 --> 00:11:12,193 He was fearless, not like our mom. 238 00:11:14,978 --> 00:11:16,110 His room's back that way. 239 00:11:16,197 --> 00:11:17,459 Is it all right if I wait outside? 240 00:11:17,546 --> 00:11:18,503 - Of course. 241 00:11:18,590 --> 00:11:20,288 We'll just be a minute. 242 00:11:28,513 --> 00:11:30,298 - Got some tears in these bedsheets. 243 00:11:30,385 --> 00:11:32,692 They look like knife strikes. 244 00:11:32,779 --> 00:11:39,350 ♪ ♪ 245 00:11:55,889 --> 00:11:57,629 What's all this? 246 00:11:57,717 --> 00:11:59,370 - It's an altar, I think, some kind of shrine 247 00:11:59,457 --> 00:12:02,243 to focus on during psychedelic trips, 248 00:12:02,330 --> 00:12:06,464 complete with a sacred vessel to drink a hallucinogen from. 249 00:12:06,551 --> 00:12:08,771 - Yeah. Far out, man. 250 00:12:08,858 --> 00:12:09,903 - My ex, Carmen, was a little... 251 00:12:09,990 --> 00:12:11,208 [whistles] 252 00:12:11,295 --> 00:12:13,123 Took me to an ayahuasca ceremony once, 253 00:12:13,210 --> 00:12:14,516 right off the Vegas strip. 254 00:12:14,603 --> 00:12:15,735 I cried like a baby. 255 00:12:15,822 --> 00:12:17,562 - Did you? 256 00:12:17,649 --> 00:12:19,956 Did you find God? - Carmen might have. 257 00:12:20,043 --> 00:12:21,523 I was just lucky to find a bucket to hurl in. 258 00:12:21,610 --> 00:12:22,567 - [chuckles] 259 00:12:22,654 --> 00:12:23,655 Look. 260 00:12:25,396 --> 00:12:27,572 His experiences must have been pretty impactful for him. 261 00:12:27,659 --> 00:12:29,879 Look at the notes he kept. 262 00:12:29,966 --> 00:12:31,663 I'll go through it and see if there's any information here 263 00:12:31,751 --> 00:12:33,709 that can help us. 264 00:12:33,796 --> 00:12:35,580 - I think it's safe to say that Alan Mitchell 265 00:12:35,667 --> 00:12:37,582 is not a target of opportunity. 266 00:12:37,669 --> 00:12:39,149 This was definitely planned. 267 00:12:39,236 --> 00:12:42,022 So much for peace, love, and understanding. 268 00:12:42,109 --> 00:12:45,460 - This Jake is one troubled young man. 269 00:12:45,547 --> 00:12:47,462 - Yeah, and look at those two empty frames. 270 00:12:47,549 --> 00:12:49,116 Maybe there's two more targets. 271 00:12:53,424 --> 00:12:54,730 [voicemail beeps] 272 00:12:54,817 --> 00:12:56,688 - Hey, Mitchell is dead. 273 00:12:56,776 --> 00:12:58,386 You need to call me back now. 274 00:12:58,473 --> 00:12:59,735 The FBI was here. 275 00:12:59,822 --> 00:13:01,084 I'm so freaked out, I'm even thinking 276 00:13:01,171 --> 00:13:02,782 of taking one of your pills. 277 00:13:02,869 --> 00:13:04,392 Call me back, OK? 278 00:13:11,181 --> 00:13:11,834 [floorboard creaks] 279 00:13:15,272 --> 00:13:16,360 Hello? 280 00:13:18,449 --> 00:13:20,147 Is someone there? 281 00:13:27,937 --> 00:13:29,330 Hello? 282 00:13:29,417 --> 00:13:35,684 ♪ ♪ 283 00:13:39,862 --> 00:13:41,168 [floorboards creak] 284 00:13:49,306 --> 00:13:50,481 Hello? 285 00:13:59,012 --> 00:14:01,231 Who is that? 286 00:14:01,318 --> 00:14:08,195 ♪ ♪ 287 00:14:17,552 --> 00:14:20,598 [screaming] 288 00:14:20,685 --> 00:14:22,122 - [grunting] 289 00:14:36,919 --> 00:14:39,095 - It looks very similar to the Mitchell murder. 290 00:14:39,182 --> 00:14:40,967 - No sign of the murder weapon yet. 291 00:14:41,054 --> 00:14:42,185 He probably used the same knife. 292 00:14:42,272 --> 00:14:44,013 - Hey, guys. I got something. 293 00:14:47,799 --> 00:14:49,758 Looks like Jake went 294 00:14:49,845 --> 00:14:52,108 on a little prescription-pill Easter egg hunt last night. 295 00:14:52,195 --> 00:14:53,327 - He's an addict looking for drugs? 296 00:14:53,414 --> 00:14:54,371 - I don't think so. 297 00:14:54,458 --> 00:14:55,633 He discarded the safety caps 298 00:14:55,720 --> 00:14:56,983 but took the pill bottles with him. 299 00:14:57,070 --> 00:14:58,506 - Maybe he's destroying evidence. 300 00:14:58,593 --> 00:15:00,160 - He might have flushed the whole lot. 301 00:15:00,247 --> 00:15:01,988 - Hana, did we recover Leon's cell yet? 302 00:15:02,075 --> 00:15:04,033 - Not yet. I'm calling it now. 303 00:15:04,120 --> 00:15:06,906 - He didn't flush everything. 304 00:15:06,993 --> 00:15:08,908 I found this on the table in the other room. 305 00:15:08,995 --> 00:15:10,735 - Please, can someone tell me what's going on? 306 00:15:10,822 --> 00:15:12,912 - Who's that? - Why can't I come-- 307 00:15:12,999 --> 00:15:14,522 Why can't I come inside? - That is Leon's wife. 308 00:15:14,609 --> 00:15:16,480 - I have students here. My husband is here. 309 00:15:16,567 --> 00:15:19,005 Please tell me what's happening. 310 00:15:20,920 --> 00:15:23,313 None of this makes any sense. 311 00:15:23,400 --> 00:15:25,315 Jake barely knew my husband. 312 00:15:27,361 --> 00:15:31,017 - We believe he also murdered a man named Alan Mitchell. 313 00:15:31,104 --> 00:15:33,715 - Oh, God. 314 00:15:33,802 --> 00:15:34,890 I'm sorry. 315 00:15:34,977 --> 00:15:37,719 I don't even know who that is. 316 00:15:37,806 --> 00:15:39,503 - We're sorry to have to ask this, 317 00:15:39,590 --> 00:15:43,246 but did you and Jake have any romantic entanglements? 318 00:15:44,813 --> 00:15:46,249 - Absolutely not. 319 00:15:46,336 --> 00:15:48,686 I am a married woman. 320 00:15:48,773 --> 00:15:52,734 Jake saw me more as a maternal figure, Agent Scott. 321 00:15:52,821 --> 00:15:55,563 - We're aware of his mother's death. 322 00:15:55,650 --> 00:15:58,958 - Jake has treatment-resistant depression, 323 00:15:59,045 --> 00:16:00,611 same as his mother, Victoria. 324 00:16:00,698 --> 00:16:02,439 After her suicide, 325 00:16:02,526 --> 00:16:04,572 he went on a merry-go-round of antidepressants. 326 00:16:04,659 --> 00:16:06,313 Nothing worked. 327 00:16:06,400 --> 00:16:07,488 - Your husband mentioned that Jake was some sort 328 00:16:07,575 --> 00:16:09,316 of scholarship student. 329 00:16:09,403 --> 00:16:10,970 - He couldn't afford our program, 330 00:16:11,057 --> 00:16:15,539 so I made him the handyman here on campus. 331 00:16:15,626 --> 00:16:18,412 He also did odd jobs around our house-- 332 00:16:18,499 --> 00:16:20,414 painting, gardening, that kind of thing. 333 00:16:20,501 --> 00:16:22,720 - Seems like a pretty blurry boundary. 334 00:16:24,679 --> 00:16:27,769 - We're a nontraditional school. 335 00:16:27,856 --> 00:16:29,379 When another student brought Jake here 336 00:16:29,466 --> 00:16:31,555 to try my synthetic psilocybin, 337 00:16:31,642 --> 00:16:33,296 a ten-hour trip brought him further 338 00:16:33,383 --> 00:16:35,298 than ten years of therapy. 339 00:16:35,385 --> 00:16:38,084 Psychedelics saved Jake's life. 340 00:16:40,651 --> 00:16:43,350 Or at least I thought they did. 341 00:16:43,437 --> 00:16:45,439 - Our condolences, Mrs. McCann. 342 00:16:45,526 --> 00:16:47,006 Call me if you think of anything else. 343 00:16:54,752 --> 00:16:56,667 [tense music] 344 00:16:56,754 --> 00:17:02,717 ♪ ♪ 345 00:17:02,804 --> 00:17:04,806 - Hey! 346 00:17:04,893 --> 00:17:05,936 What you doing? 347 00:17:06,025 --> 00:17:07,461 Put that back. 348 00:17:07,548 --> 00:17:09,637 [grunts] 349 00:17:09,723 --> 00:17:16,644 ♪ ♪ 350 00:17:36,142 --> 00:17:37,404 - Sorry, Mom. 351 00:17:39,058 --> 00:17:43,149 [screaming] 352 00:17:43,236 --> 00:17:50,069 ♪ ♪ 353 00:18:07,477 --> 00:18:09,218 - OK, right. I'll hold. 354 00:18:09,305 --> 00:18:11,481 - Got a tip from Westchester County Police. 355 00:18:11,568 --> 00:18:12,874 A man matching Jake's description 356 00:18:12,961 --> 00:18:14,484 just broke into his mother's grave. 357 00:18:14,571 --> 00:18:15,616 - Does Westchester have eyes on Jake? 358 00:18:15,703 --> 00:18:17,748 - No, he assaulted the gravedigger, 359 00:18:17,835 --> 00:18:19,707 almost killed the poor guy, then stole his truck. 360 00:18:19,794 --> 00:18:21,361 - All right, we'll put out an APB on his vehicle. 361 00:18:21,448 --> 00:18:22,840 - What did Jake take from the grave? 362 00:18:22,927 --> 00:18:24,190 - Apparently, his mother's ashes. 363 00:18:24,277 --> 00:18:25,321 - Somebody needs to tell this guy 364 00:18:25,408 --> 00:18:26,801 Halloween was two weeks ago. 365 00:18:26,888 --> 00:18:28,759 - Was it a side effect from the drugs he stole? 366 00:18:28,846 --> 00:18:30,587 - I mean, I took LSD one time in college, 367 00:18:30,674 --> 00:18:31,893 and I watched wallpaper dance. 368 00:18:31,980 --> 00:18:33,590 I didn't go around robbing graves. 369 00:18:33,677 --> 00:18:35,201 - One time, huh? - [chuckles] 370 00:18:35,288 --> 00:18:36,680 - Wait. 371 00:18:36,767 --> 00:18:38,682 November 11th? 372 00:18:38,769 --> 00:18:40,771 Today would have been Mommy Dearest's birthday. 373 00:18:40,858 --> 00:18:42,947 - Then, maybe that's what triggered Jake. 374 00:18:43,034 --> 00:18:44,601 - Well, according to Becca McCann, 375 00:18:44,688 --> 00:18:46,212 his mother's death did cause his depression. 376 00:18:46,299 --> 00:18:47,778 - That was QDU. 377 00:18:47,865 --> 00:18:49,563 They were able to salvage some of the burned documents 378 00:18:49,650 --> 00:18:50,912 in Allen Mitchell's safe. 379 00:18:50,999 --> 00:18:51,869 I sent you the file. 380 00:18:57,223 --> 00:18:59,747 - It looks like a pitch deck for series A funding 381 00:18:59,834 --> 00:19:01,314 for a startup called Rega Health. 382 00:19:01,401 --> 00:19:02,576 - It's a biotech firm run 383 00:19:02,663 --> 00:19:05,318 by Swedish wonderboy Magnus Karlsson. 384 00:19:05,405 --> 00:19:06,623 - That must be the company Mitchell was thinking 385 00:19:06,710 --> 00:19:07,798 of investing 50 million in. 386 00:19:07,885 --> 00:19:09,452 - Yeah, hold on. 387 00:19:09,539 --> 00:19:12,499 Maybe Rega Health makes RH-24. 388 00:19:16,285 --> 00:19:17,765 - Sorry about all the chaos, 389 00:19:17,852 --> 00:19:20,681 but our angel investor was murdered two nights ago. 390 00:19:20,768 --> 00:19:22,422 - Mm, Alan Mitchell? - Yes. 391 00:19:22,509 --> 00:19:26,687 He had verbally committed to coming on as founding partner. 392 00:19:26,774 --> 00:19:29,168 Promised 50 million before he was killed. 393 00:19:29,255 --> 00:19:31,344 - All right, look, I'm actually here to talk about Leon McCann. 394 00:19:31,431 --> 00:19:33,563 - What about Leon? Is he all right? 395 00:19:33,650 --> 00:19:35,652 - No, he was found dead this morning, 396 00:19:35,739 --> 00:19:37,567 murdered by the same guy that killed Alan. 397 00:19:37,654 --> 00:19:40,004 - That can't be true. 398 00:19:40,091 --> 00:19:43,094 Leon called me last night. 399 00:19:43,182 --> 00:19:44,183 - Was he an investor too? 400 00:19:44,270 --> 00:19:45,314 - No, he's my friend. 401 00:19:45,401 --> 00:19:47,447 We went to university together. 402 00:19:47,534 --> 00:19:48,796 This is awful. 403 00:19:50,580 --> 00:19:51,755 - What can you tell me about this pill? 404 00:19:51,842 --> 00:19:53,104 We found it in Leon's office. 405 00:19:53,192 --> 00:19:55,237 Is this one of Rega's products? - RH-24. 406 00:19:55,324 --> 00:19:57,631 It's the flagship of our fleet. 407 00:19:57,718 --> 00:19:59,894 A synthetic psilocybin that we our fast-tracking 408 00:19:59,981 --> 00:20:01,200 for FDA approval. 409 00:20:01,287 --> 00:20:03,593 - Synthetic psilocybin? 410 00:20:03,680 --> 00:20:06,596 That sounds a lot like the pill that Becca McCann developed. 411 00:20:06,683 --> 00:20:09,904 - Well, we had competing patents for a time, 412 00:20:09,991 --> 00:20:12,385 but that's all been taken care of. 413 00:20:12,472 --> 00:20:15,039 - Taken care of how? - We acquired 414 00:20:15,126 --> 00:20:18,042 the McCanns' school and all existing IPs two weeks ago, 415 00:20:18,129 --> 00:20:22,003 after the judge approved their separation agreement. 416 00:20:22,090 --> 00:20:24,832 - What separation? 417 00:20:24,919 --> 00:20:28,009 - Leon and Becca were getting divorced. 418 00:20:28,096 --> 00:20:29,924 Didn't you know that? 419 00:20:30,011 --> 00:20:32,927 - I can give you her address. She lives in Stone Ridge. 420 00:20:37,366 --> 00:20:38,324 - Good boy. 421 00:20:43,111 --> 00:20:44,678 That's a good boy, Jake. 422 00:20:48,247 --> 00:20:49,509 - Can I be done now? 423 00:20:49,596 --> 00:20:52,207 I need to be done. 424 00:20:52,294 --> 00:20:53,730 - We can't stop yet. 425 00:20:53,817 --> 00:20:55,645 - I did what you asked. 426 00:20:55,732 --> 00:20:58,169 I killed them both. 427 00:20:58,257 --> 00:20:59,258 Why did I kill them? 428 00:20:59,345 --> 00:21:04,088 - Because they took everything-- 429 00:21:04,175 --> 00:21:07,831 my work, my livelihood, 430 00:21:07,918 --> 00:21:09,442 my future. 431 00:21:11,618 --> 00:21:14,229 Just like your mother took everything 432 00:21:14,316 --> 00:21:17,058 when she abandoned you 433 00:21:17,145 --> 00:21:19,016 and killed herself. 434 00:21:27,938 --> 00:21:30,419 Drink this. 435 00:21:30,506 --> 00:21:31,855 - No, please. I don't want any more of that. 436 00:21:31,942 --> 00:21:33,770 - It's the only way, Jake. 437 00:21:36,382 --> 00:21:40,560 You trust me, don't you? 438 00:21:46,827 --> 00:21:48,176 - The only way out is through. 439 00:21:48,263 --> 00:21:49,525 - Exactly. 440 00:21:56,706 --> 00:21:59,013 Did you bring me what I asked you for? 441 00:21:59,100 --> 00:22:00,406 - The ashes? Yeah. 442 00:22:00,493 --> 00:22:06,803 ♪ ♪ 443 00:22:15,421 --> 00:22:16,857 - Thank you. 444 00:22:19,903 --> 00:22:22,471 I know this must have been so hard, Jake. 445 00:22:28,172 --> 00:22:29,696 Now... 446 00:22:33,439 --> 00:22:35,571 You can really say goodbye. 447 00:22:40,141 --> 00:22:43,187 Don't be sad. 448 00:22:43,274 --> 00:22:47,061 Victoria abandoned you, 449 00:22:47,148 --> 00:22:50,412 but I never will. 450 00:23:00,379 --> 00:23:03,425 I'm your mother now. 451 00:23:09,518 --> 00:23:11,520 Come here. 452 00:23:11,607 --> 00:23:13,566 Oh, come here. 453 00:23:17,744 --> 00:23:19,006 - Thank you. 454 00:23:19,093 --> 00:23:24,707 ♪ ♪ 455 00:23:32,454 --> 00:23:34,848 - Let's find out why Rebecca lied to us. 456 00:23:37,546 --> 00:23:39,069 - It's our stolen work truck. 457 00:23:39,156 --> 00:23:40,419 - I'll cover out back. 458 00:23:49,863 --> 00:23:51,255 - Jake could still be inside. 459 00:23:51,342 --> 00:23:52,822 Rebecca McCann! 460 00:23:52,909 --> 00:23:54,433 [knocks on door] 461 00:23:54,520 --> 00:23:55,651 Jake Cooley! 462 00:23:55,738 --> 00:23:57,261 FBI! 463 00:23:57,348 --> 00:24:00,221 [tense music] 464 00:24:00,308 --> 00:24:05,705 ♪ ♪ 465 00:24:20,067 --> 00:24:20,981 Anything? 466 00:24:21,068 --> 00:24:22,199 - Clear. 467 00:24:22,286 --> 00:24:24,071 - Nothing. 468 00:24:24,158 --> 00:24:26,421 Nobody's here. 469 00:24:26,508 --> 00:24:28,510 - The candle wax is still hot. 470 00:24:28,597 --> 00:24:30,556 Looks like we just missed the pajama party. 471 00:24:30,643 --> 00:24:31,774 - No sign of a struggle. 472 00:24:31,861 --> 00:24:33,254 Becca's Subaru is missing from the garage. 473 00:24:33,341 --> 00:24:34,821 I just put a BOLO out. 474 00:24:34,908 --> 00:24:36,083 - You think Jake kidnapped her? 475 00:24:36,170 --> 00:24:37,954 - Maybe. 476 00:24:38,041 --> 00:24:41,697 Becca said Jake sees her as a mother figure. 477 00:24:41,784 --> 00:24:43,351 But what if he's in love with her, 478 00:24:43,438 --> 00:24:45,005 kills her husband in a jealous rage 479 00:24:45,092 --> 00:24:46,310 to keep her all for himself? 480 00:24:46,397 --> 00:24:48,356 - Except they're already getting a divorce. 481 00:24:48,443 --> 00:24:49,966 - And it doesn't explain killing Mitchell. 482 00:24:50,053 --> 00:24:51,185 Think about it: Becca lied to us 483 00:24:51,272 --> 00:24:52,795 about her marriage and the school. 484 00:24:52,882 --> 00:24:54,318 Then her soon-to-be ex 485 00:24:54,405 --> 00:24:56,756 and the man looking to finance a rival patent 486 00:24:56,843 --> 00:24:59,062 wind up murdered by her star student. 487 00:24:59,149 --> 00:25:00,411 Could be they were in this together. 488 00:25:00,499 --> 00:25:01,412 - But Jake's doing all the dirty work. 489 00:25:01,500 --> 00:25:03,458 How's she making him do that? 490 00:25:03,545 --> 00:25:04,633 - This might have something to do with it. 491 00:25:09,638 --> 00:25:11,814 - What's Mr. Ibogaine? - I have no idea. 492 00:25:11,901 --> 00:25:13,424 Whatever it is, maybe Becca is using it 493 00:25:13,512 --> 00:25:16,689 to dose him, to control him. 494 00:25:16,776 --> 00:25:19,518 Looks like it was created by Becca and a J. Bleckley. 495 00:25:19,605 --> 00:25:20,693 - Why don't you two see if you can find out 496 00:25:20,780 --> 00:25:21,998 who this Bleckley is? 497 00:25:25,698 --> 00:25:28,527 - Becca and I used to work together as chemists 498 00:25:28,614 --> 00:25:30,441 for a very long time. 499 00:25:30,529 --> 00:25:32,313 - Do you know about her current job, Dr. Bleckley? 500 00:25:32,400 --> 00:25:33,967 - [chuckles] Yes. 501 00:25:34,054 --> 00:25:37,666 I was the one that introduced her to psychedelics, 502 00:25:37,753 --> 00:25:40,800 though she's long overtaken my expertise. 503 00:25:40,887 --> 00:25:42,758 - We think she may have convinced her student 504 00:25:42,845 --> 00:25:44,673 to kill her husband and another man 505 00:25:44,760 --> 00:25:46,893 over a dispute about a patent. 506 00:25:46,980 --> 00:25:49,635 - I used to tell Becca that she reminded me 507 00:25:49,722 --> 00:25:53,029 of liquid bromine in the lab-- volatile. 508 00:25:53,116 --> 00:25:56,076 She was convinced her husband's friend, 509 00:25:56,163 --> 00:25:57,860 Magnus Karlsson, 510 00:25:57,947 --> 00:26:01,603 copied her formula for synthetic psilocybin. 511 00:26:01,690 --> 00:26:04,475 He calls it RH-24. 512 00:26:04,563 --> 00:26:07,000 - And as a chemist, what do you think? 513 00:26:07,087 --> 00:26:10,351 - That you shouldn't be able to patent a mushroom. 514 00:26:10,438 --> 00:26:11,918 But Becca was probably right. 515 00:26:12,005 --> 00:26:14,921 I mean, Magnus' crystalized salt forms 516 00:26:15,008 --> 00:26:17,184 were identical to hers. 517 00:26:17,271 --> 00:26:19,229 He was patent trolling. 518 00:26:19,316 --> 00:26:22,493 - And what else can you tell us about Mr. Ibogaine? 519 00:26:22,581 --> 00:26:24,104 What makes it different to RH-24? 520 00:26:24,191 --> 00:26:27,411 - It's a synthesis that Becca and I developed. 521 00:26:27,498 --> 00:26:28,891 She thought it was a breakthrough. 522 00:26:28,978 --> 00:26:30,197 I disagreed. 523 00:26:30,284 --> 00:26:31,546 - Why is that? 524 00:26:31,633 --> 00:26:34,375 - Ibogaine is much stronger than psilocybin. 525 00:26:34,462 --> 00:26:36,769 People use it to confront mental blocks. 526 00:26:36,856 --> 00:26:42,557 It creates a deep, often emotionally painful trip. 527 00:26:42,644 --> 00:26:44,341 Becca liked it 'cause it made her clients 528 00:26:44,428 --> 00:26:46,648 like putty in her hands. 529 00:26:46,735 --> 00:26:48,694 - Well, that sounds dangerous. 530 00:26:48,781 --> 00:26:50,260 - It is. 531 00:26:50,347 --> 00:26:54,134 It can create a heart attack if you're not careful. 532 00:26:54,221 --> 00:26:58,051 A powerful medicine that is not to be trifled with. 533 00:26:58,138 --> 00:26:59,705 - And what about Becca's student? 534 00:26:59,792 --> 00:27:02,577 Could she use Mr. Ibogaine to talk him into murder? 535 00:27:02,664 --> 00:27:04,100 - Given the right regimen, 536 00:27:04,187 --> 00:27:06,625 she could talk him into almost anything. 537 00:27:06,712 --> 00:27:11,238 Psychedelics make the user highly suggestible. 538 00:27:13,414 --> 00:27:15,982 - So what's the motive for murder here? 539 00:27:16,069 --> 00:27:19,420 We know the school and that pill were Becca's life's work 540 00:27:19,507 --> 00:27:20,943 but also community property. 541 00:27:21,030 --> 00:27:23,685 When they were sold, Becca was furious, 542 00:27:23,772 --> 00:27:25,165 especially when she found out the buyer 543 00:27:25,252 --> 00:27:27,863 was her husband's college buddy, Magnus Karlsson, 544 00:27:27,950 --> 00:27:29,430 at Rega Health. 545 00:27:29,517 --> 00:27:31,127 - If Becca blames Mitchell and her husband, 546 00:27:31,214 --> 00:27:32,215 she probably blames Magnus too. 547 00:27:32,302 --> 00:27:33,782 - Exactly. 548 00:27:33,869 --> 00:27:35,871 Ray is on the way to his office right now. 549 00:27:35,958 --> 00:27:37,873 - So we know this is a trigger for Becca, 550 00:27:37,960 --> 00:27:39,483 but she's not the one knifing people to death. 551 00:27:39,570 --> 00:27:41,877 So what about Jake? - Well, he's under her control. 552 00:27:41,964 --> 00:27:42,965 She's been feeding him ibogaine, 553 00:27:43,052 --> 00:27:44,880 which makes people highly suggestible. 554 00:27:44,967 --> 00:27:47,100 - So he's some sort of Frankenstein? 555 00:27:47,187 --> 00:27:49,145 - Mm, that mixed with the Manson family. 556 00:27:51,365 --> 00:27:52,932 What's all that? 557 00:27:53,019 --> 00:27:55,674 - Jake made hundreds of entries into these journals, OK? 558 00:27:55,761 --> 00:27:58,024 So his trips are like religious experiences, 559 00:27:58,111 --> 00:27:59,678 and Becca controls when, where, 560 00:27:59,765 --> 00:28:02,202 and how he communes with the mystics. 561 00:28:02,289 --> 00:28:03,507 - Sounds like a lot of sway. 562 00:28:03,594 --> 00:28:04,944 - Right? Almost godlike. 563 00:28:05,031 --> 00:28:06,510 [phone ringing] 564 00:28:06,597 --> 00:28:08,295 - Ray, you got eyes on Magnus? 565 00:28:08,382 --> 00:28:09,949 - Oh, the office is empty. 566 00:28:10,036 --> 00:28:12,429 Lady at the desk says they all went to Hotel Anderson. 567 00:28:12,516 --> 00:28:13,779 - For what? - She's a temp. 568 00:28:13,866 --> 00:28:16,216 She doesn't know. - OK. 569 00:28:16,303 --> 00:28:19,001 Rega Health has a reservation in the main ballroom 570 00:28:19,088 --> 00:28:20,568 at the Anderson today. 571 00:28:20,655 --> 00:28:22,135 There's an investment presentation at 10:00 a.m., 572 00:28:22,222 --> 00:28:24,311 and the keynote speaker is Magnus Karlsson. 573 00:28:24,398 --> 00:28:26,139 - If Becca thinks he stole her patent... 574 00:28:26,226 --> 00:28:28,010 - She's gonna make him pay one way or another. 575 00:28:28,097 --> 00:28:29,490 - Ray, alert PD and meet us there. 576 00:28:29,577 --> 00:28:30,534 - Copy that. 577 00:28:32,580 --> 00:28:39,456 ♪ ♪ 578 00:28:42,851 --> 00:28:44,897 - What's that? 579 00:28:44,984 --> 00:28:46,768 - What does it look like, Jake? 580 00:28:46,855 --> 00:28:48,204 - Do you even know how to use a gun? 581 00:28:50,163 --> 00:28:51,904 [gun cocks] 582 00:28:51,991 --> 00:28:53,514 - I'm a woman of many talents. 583 00:28:55,734 --> 00:28:57,518 Hey, how's your head? 584 00:28:59,520 --> 00:29:01,652 - Uh, it's kind of fuzzy still. 585 00:29:01,740 --> 00:29:03,742 Is that normal? - Yeah. 586 00:29:03,829 --> 00:29:06,353 Yeah, let's get breakfast, and you'll be fine. 587 00:29:07,746 --> 00:29:10,618 - No. No more ibogaine. 588 00:29:10,705 --> 00:29:12,228 - We can't stop now, Jake. 589 00:29:12,315 --> 00:29:13,708 - I keep seeing Leon's face. 590 00:29:13,795 --> 00:29:16,145 - This is gonna help with that. 591 00:29:16,232 --> 00:29:18,017 Hey. 592 00:29:19,235 --> 00:29:20,541 Hey. 593 00:29:22,978 --> 00:29:27,461 I am here for you. 594 00:29:27,548 --> 00:29:30,899 Yeah, you're gonna be fine. 595 00:29:36,296 --> 00:29:39,038 Good boy. 596 00:29:39,125 --> 00:29:40,387 Come here. Come here. 597 00:29:40,474 --> 00:29:43,042 - [whimpers] - Come here. 598 00:29:43,129 --> 00:29:48,047 ♪ ♪ 599 00:29:55,097 --> 00:29:57,708 - Mr. Karlsson. Remy Scott, FBI. 600 00:29:57,796 --> 00:30:00,015 Becca and Jake may be inside the hotel. 601 00:30:00,102 --> 00:30:01,582 - Do you have proof of that? - No. 602 00:30:01,669 --> 00:30:03,410 But it's highly likely you're the next target. 603 00:30:03,497 --> 00:30:05,978 - There are agents and cops at every door. 604 00:30:06,065 --> 00:30:09,459 I worked too long and too hard to turn back now, Agent Scott. 605 00:30:09,546 --> 00:30:13,376 I need this money, and I need this presentation. 606 00:30:13,463 --> 00:30:15,204 I'll be fine. 607 00:30:16,684 --> 00:30:18,991 - Dumbass. 608 00:30:23,822 --> 00:30:26,346 Anyone have a visual yet? 609 00:30:26,433 --> 00:30:28,261 - No sign of Jake or Becca. 610 00:30:28,348 --> 00:30:30,002 - Is Magnus aware of the situation? 611 00:30:30,089 --> 00:30:31,873 - He says the show must go on. 612 00:30:31,960 --> 00:30:33,266 - It is pretty impressive-- 613 00:30:33,353 --> 00:30:35,485 glossy magazines, branded water bottles. 614 00:30:35,572 --> 00:30:38,619 - Post-money up-round equity multipliers. 615 00:30:38,706 --> 00:30:40,012 - Was that English? 616 00:30:40,099 --> 00:30:41,796 - I pay attention, and I listen. 617 00:30:41,883 --> 00:30:43,102 In fact, I'm thinking 618 00:30:43,189 --> 00:30:44,843 about getting in on the ground floor. 619 00:30:44,930 --> 00:30:46,192 - You're gonna need more than your paycheck 620 00:30:46,279 --> 00:30:47,889 to buy in here, Rook. 621 00:30:47,976 --> 00:30:49,108 - Kristin, any luck? 622 00:30:49,195 --> 00:30:51,066 - Still no sign of Becca's Subaru. 623 00:30:51,153 --> 00:30:53,199 - NYPD has roadblocks and foot patrol in place 624 00:30:53,286 --> 00:30:54,417 around the hotel. - All right. 625 00:30:54,504 --> 00:30:55,897 Well, we've got unis at every exit. 626 00:30:55,984 --> 00:30:57,159 We're covering every floor. 627 00:30:57,246 --> 00:31:00,075 If her car's in here, we'll find it. 628 00:31:00,162 --> 00:31:02,686 - Hana, we open for business? 629 00:31:02,773 --> 00:31:04,601 - Open like a root chakra. 630 00:31:04,688 --> 00:31:06,734 - Any hits on Jake or Becca's name? 631 00:31:06,821 --> 00:31:09,041 - I've gone through guest panel, attendees, employees. 632 00:31:09,128 --> 00:31:10,390 Nothing yet. 633 00:31:10,477 --> 00:31:12,087 - What about security cameras? 634 00:31:12,174 --> 00:31:13,088 - I'm slogging through the footage now, 635 00:31:13,175 --> 00:31:15,090 but it's a pretty big hotel. 636 00:31:18,267 --> 00:31:20,095 - Magnus is about to start. 637 00:31:20,182 --> 00:31:21,618 - Tick tock, people. 638 00:31:21,705 --> 00:31:23,229 - Hello. Thank you for coming. 639 00:31:23,316 --> 00:31:25,492 My name is Magnus Karlsson. 640 00:31:25,579 --> 00:31:27,233 And today, I want to talk to you 641 00:31:27,320 --> 00:31:29,365 about the future of mental health. 642 00:31:29,452 --> 00:31:31,454 [applause] 643 00:31:31,541 --> 00:31:34,501 - Remy, we found Becca's Subaru. 644 00:31:34,588 --> 00:31:36,155 We're on P-3 near the southeast stairwell. 645 00:31:39,114 --> 00:31:40,550 - Scrubbing those cameras now. 646 00:31:40,637 --> 00:31:43,336 - Any sight of our fugitives? 647 00:31:44,380 --> 00:31:45,729 - All right. I may have something here. 648 00:31:45,816 --> 00:31:47,470 - Talk to me, Kristin. 649 00:31:47,557 --> 00:31:48,950 - It's ibogaine. 650 00:31:49,037 --> 00:31:50,560 - Say again? - Ibogaine. 651 00:31:50,647 --> 00:31:52,998 They must have a thousand doses of it. 652 00:31:53,085 --> 00:31:54,434 - What are we missing here, guys? 653 00:31:54,521 --> 00:31:56,044 - Secure that for me. - Yeah. 654 00:31:56,131 --> 00:31:58,264 - Becca doesn't need that much ibogaine to control Jake. 655 00:31:58,351 --> 00:31:59,439 - Maybe they had a plan. 656 00:31:59,526 --> 00:32:00,744 Somebody saw them. They got spooked. 657 00:32:00,831 --> 00:32:02,485 - They might not even be in the hotel. 658 00:32:02,572 --> 00:32:05,097 - Despite all of these obstacles, 659 00:32:05,184 --> 00:32:07,751 our team at Rega persevered. 660 00:32:07,838 --> 00:32:11,407 So now, you--each and every one of you in this room-- 661 00:32:11,494 --> 00:32:13,627 has the unique opportunity 662 00:32:13,714 --> 00:32:18,327 to share in the "flutes" of our labor. 663 00:32:18,414 --> 00:32:21,548 Oh, sorry, the fruits. 664 00:32:21,635 --> 00:32:24,290 - Treatment-resistant depression. 665 00:32:24,377 --> 00:32:26,379 - Becca said that's what Jake had. 666 00:32:26,466 --> 00:32:27,162 - Guys, what are we talking about? 667 00:32:27,249 --> 00:32:29,121 - The presentation in here. 668 00:32:29,208 --> 00:32:30,122 - Jake and Becca may have left, 669 00:32:30,209 --> 00:32:31,775 but they were definitely here earlier. 670 00:32:31,862 --> 00:32:33,647 - How do you know? 671 00:32:33,734 --> 00:32:35,083 - I've got him on video dressed as a delivery man. 672 00:32:35,170 --> 00:32:38,957 No sign of Becca, but he signed in as a Vic Dufresne. 673 00:32:39,044 --> 00:32:41,176 - Vic as in Victoria. 674 00:32:41,263 --> 00:32:42,873 Why would he use his mother's name? 675 00:32:42,961 --> 00:32:44,745 - Maybe Becca made him. She could be setting him up. 676 00:32:44,832 --> 00:32:45,964 - For what? 677 00:32:46,051 --> 00:32:47,400 What was he delivering? 678 00:32:47,487 --> 00:32:49,315 - I'm not sure, but he signed in 679 00:32:49,402 --> 00:32:52,318 with the company Custom Hydration Solutions. 680 00:32:52,405 --> 00:32:55,234 - The future is now, my friends. 681 00:32:56,844 --> 00:32:59,716 [stammering] 682 00:32:59,803 --> 00:33:01,805 The psychedelic... 683 00:33:01,892 --> 00:33:05,635 uh, renaissance... 684 00:33:05,722 --> 00:33:07,681 - There's something wrong with Rega's board members. 685 00:33:07,768 --> 00:33:09,465 - The ren... 686 00:33:10,771 --> 00:33:13,643 Ren--renaissance... 687 00:33:13,730 --> 00:33:15,515 - The water. 688 00:33:15,602 --> 00:33:18,126 - The... 689 00:33:18,213 --> 00:33:20,302 - They drugged the water. 690 00:33:20,389 --> 00:33:21,738 No one drink the water! 691 00:33:21,825 --> 00:33:23,740 - Someone call 911. 692 00:33:23,827 --> 00:33:26,743 [coughing] 693 00:33:33,489 --> 00:33:34,360 - We've been through the entire hotel. 694 00:33:34,447 --> 00:33:35,665 There's still no sign of Becca or Jake. 695 00:33:35,752 --> 00:33:36,884 - It looks like only the board members 696 00:33:36,971 --> 00:33:39,278 were exposed to the tainted water. 697 00:33:39,365 --> 00:33:40,801 - How's Magnus? - If he doesn't have 698 00:33:40,888 --> 00:33:42,194 a heart attack on the way to the hospital, 699 00:33:42,281 --> 00:33:44,370 he will when he realizes his funding has dried up. 700 00:33:44,457 --> 00:33:45,806 - Just got a credit card hit from Grand Central. 701 00:33:45,893 --> 00:33:48,722 Jake bought two tickets on the Metro North 20 minutes ago. 702 00:33:48,809 --> 00:33:50,245 - OK, that narrows it down, 703 00:33:50,332 --> 00:33:52,160 but there are still multiple lines from there. 704 00:33:52,247 --> 00:33:54,162 - And he could literally get off at any stop. 705 00:33:54,249 --> 00:33:55,598 - Look, I hate to be that guy, but we are losing them. 706 00:33:59,733 --> 00:34:01,039 - Hudson line. 707 00:34:01,126 --> 00:34:03,432 - Hudson Gorge. - Croton-Harmon stop. 708 00:34:03,519 --> 00:34:04,564 - That's where Jake's mother committed suicide. 709 00:34:04,651 --> 00:34:06,392 - It's worth a shot. Ray and Barnes with me. 710 00:34:06,479 --> 00:34:08,219 We'll race up the Hudson, try to catch that train. 711 00:34:08,306 --> 00:34:10,699 You two head back to the MCC in case we guessed wrong. 712 00:34:12,833 --> 00:34:16,141 - Do you know where we are? 713 00:34:16,228 --> 00:34:18,404 - The gorge. 714 00:34:18,491 --> 00:34:21,710 Mom used to bring me here to go sledding in the winter. 715 00:34:21,797 --> 00:34:24,583 - That's right, 716 00:34:24,670 --> 00:34:26,150 before she abandoned you. 717 00:34:31,547 --> 00:34:34,724 We did great things together, you and I. 718 00:34:34,811 --> 00:34:39,641 And now, you just have to take one final step. 719 00:34:45,866 --> 00:34:47,389 I promise you. 720 00:34:47,476 --> 00:34:49,739 This is gonna make everything better. 721 00:34:52,264 --> 00:34:55,092 It's time, Jake. 722 00:34:55,179 --> 00:34:57,312 You can do this. 723 00:35:00,185 --> 00:35:01,316 - If we're right about the gorge, 724 00:35:01,403 --> 00:35:02,883 this all goes back to Jake's mother. 725 00:35:02,970 --> 00:35:04,450 - That explains the mother's ashes. 726 00:35:04,537 --> 00:35:06,626 Maybe Becca put him up to that too. 727 00:35:06,713 --> 00:35:08,889 - Becca said Jake saw her as a maternal figure. 728 00:35:08,976 --> 00:35:10,456 - Taking on that role plays directly 729 00:35:10,543 --> 00:35:11,718 into Jake's deepest trauma. 730 00:35:11,805 --> 00:35:13,459 - If she wants to control Jake, 731 00:35:13,546 --> 00:35:15,765 there's no better place to start your Svengali than there. 732 00:35:15,852 --> 00:35:17,550 - Wait a second. 733 00:35:17,637 --> 00:35:20,030 Jake writes a lot about a hallucination he had, 734 00:35:20,118 --> 00:35:22,032 that he was there on the day his mom died. 735 00:35:22,120 --> 00:35:23,991 - That's a horrible moment to relive. 736 00:35:24,078 --> 00:35:25,471 - In his vision, it's snowing. 737 00:35:25,558 --> 00:35:28,126 She loses her way on a trail. 738 00:35:28,213 --> 00:35:30,171 Where is it? 739 00:35:30,258 --> 00:35:32,565 He's calling out to her. 740 00:35:32,652 --> 00:35:34,349 Here. 741 00:35:34,436 --> 00:35:36,177 "I was yelling, screaming to follow the sound of my voice, 742 00:35:36,264 --> 00:35:37,744 "but she couldn't hear me in the whiteout, 743 00:35:37,831 --> 00:35:39,224 "couldn't read the warning signs. 744 00:35:39,311 --> 00:35:41,661 She never even saw the ledge." 745 00:35:41,748 --> 00:35:43,837 [tense music] 746 00:35:43,924 --> 00:35:45,578 ♪ ♪ 747 00:35:45,665 --> 00:35:47,884 [beeping] 748 00:35:47,971 --> 00:35:50,452 - State police have eyes on a male and female on the bridge. 749 00:35:50,539 --> 00:35:53,586 - Tell them to stand down. We're pulling up. 750 00:35:53,673 --> 00:35:55,196 - Good boy, Jake. 751 00:35:55,283 --> 00:35:58,199 You won't feel a thing. I promise. 752 00:35:58,286 --> 00:36:01,855 Sometimes the only way out is down. 753 00:36:05,946 --> 00:36:07,687 - FBI! Don't move! 754 00:36:07,774 --> 00:36:09,123 - Thank God you're here. 755 00:36:09,210 --> 00:36:11,125 He tried to kidnap me. - Is that true, Jake? 756 00:36:11,212 --> 00:36:13,301 - He told me this was the end of the line. 757 00:36:13,388 --> 00:36:14,824 Move back! He's gonna jump! 758 00:36:14,911 --> 00:36:16,565 - The next words out of your mouth 759 00:36:16,652 --> 00:36:18,915 better be some inspired-ass Dalai Lama line 760 00:36:19,002 --> 00:36:20,221 because it's going on your tombstone. 761 00:36:23,790 --> 00:36:28,447 Jake, I need you to step off the ledge, son. 762 00:36:28,534 --> 00:36:29,622 - He doesn't love you like I do. 763 00:36:29,709 --> 00:36:31,624 - Can you hear me? 764 00:36:31,711 --> 00:36:33,669 Jake? 765 00:36:33,756 --> 00:36:36,455 Your sister told me you were fearless, 766 00:36:36,542 --> 00:36:38,457 that no matter how dark things got, 767 00:36:38,544 --> 00:36:41,068 you face them head-on. 768 00:36:41,155 --> 00:36:44,550 Let's talk about this. 769 00:36:44,637 --> 00:36:47,683 You want to know what I think? 770 00:36:47,770 --> 00:36:50,512 I think your teacher here, or your guru, 771 00:36:50,599 --> 00:36:52,688 or whatever the hell she is, 772 00:36:52,775 --> 00:36:54,386 has been manipulating you. 773 00:36:54,473 --> 00:36:55,952 - Don't trust him. 774 00:36:56,039 --> 00:36:59,695 - And I'm pretty sure she's been drugging you too. 775 00:36:59,782 --> 00:37:02,132 This doesn't have to end like that day your mom died. 776 00:37:02,220 --> 00:37:03,395 - Don't listen, Jake. 777 00:37:03,482 --> 00:37:07,181 - Just follow the sound of my voice. 778 00:37:07,268 --> 00:37:08,182 - Don't listen, Jake. 779 00:37:08,269 --> 00:37:10,402 - Don't get lost in the snow. 780 00:37:10,489 --> 00:37:13,361 - This can be over now, Jake. 781 00:37:13,448 --> 00:37:17,713 - Don't get lost in the snow, Jake. 782 00:37:17,800 --> 00:37:19,411 - Jake. 783 00:37:19,498 --> 00:37:23,502 You can do this, Jake. - [sobbing] 784 00:37:23,589 --> 00:37:24,894 - Jake. 785 00:37:28,158 --> 00:37:30,160 - What--what have you done? 786 00:37:32,206 --> 00:37:33,163 - Jake. 787 00:37:34,513 --> 00:37:35,905 [gunshots] 788 00:37:37,733 --> 00:37:38,691 - No. 789 00:37:38,778 --> 00:37:40,780 [water splashes] 790 00:37:40,867 --> 00:37:44,349 - Jake, I need you to step back off the ledge. 791 00:37:48,353 --> 00:37:49,397 - I'm sorry. 792 00:37:49,484 --> 00:37:52,792 - You're killing the wrong person. 793 00:37:52,879 --> 00:37:54,881 - I'm so sorry. 794 00:37:54,968 --> 00:37:56,143 - Jake! - No! 795 00:37:58,058 --> 00:38:00,321 It's OK. It's OK. 796 00:38:02,845 --> 00:38:04,717 She can't control you anymore. 797 00:38:04,804 --> 00:38:10,984 ♪ ♪ 798 00:38:16,685 --> 00:38:18,557 - Becca tried to pin everything on Jake. 799 00:38:18,644 --> 00:38:21,299 - The grave robbery, using his mother's name at the hotel. 800 00:38:21,386 --> 00:38:22,996 - All part of Becca's plan to frame him. 801 00:38:23,083 --> 00:38:23,997 Make it look like Jake snapped. 802 00:38:24,084 --> 00:38:25,651 Convince him to jump 803 00:38:25,738 --> 00:38:27,435 or put a bullet in the back of his head. 804 00:38:27,522 --> 00:38:29,089 - All for a stupid little pill. 805 00:38:29,176 --> 00:38:31,047 - Yeah, worth a boatload of money. 806 00:38:31,134 --> 00:38:34,616 Look, with Leon dead, Rega an unfunded laughingstock, 807 00:38:34,703 --> 00:38:36,792 Becca could reformulate her design. 808 00:38:36,879 --> 00:38:39,534 And then, she could refile for a new patent, 809 00:38:39,621 --> 00:38:40,970 making her filthy rich. 810 00:38:41,057 --> 00:38:42,624 - Not to mention the murdering people 811 00:38:42,711 --> 00:38:43,843 and getting herself killed part. 812 00:38:43,930 --> 00:38:45,540 - Well, you know what they say. 813 00:38:45,627 --> 00:38:47,803 The best laid plans... [chuckles] 814 00:38:58,161 --> 00:38:59,989 - I don't know why people think 815 00:39:00,076 --> 00:39:01,948 a pill can solve all their problems. 816 00:39:06,996 --> 00:39:09,042 - I think medication can be a powerful tool. 817 00:39:09,129 --> 00:39:12,219 And if it works for you, great. 818 00:39:12,306 --> 00:39:13,873 But most of the time, 819 00:39:13,960 --> 00:39:16,876 no, we got to walk out of the darkness on our own. 820 00:39:20,314 --> 00:39:23,012 - Yeah, but how? - Ooh. 821 00:39:23,099 --> 00:39:26,712 Now, I don't have any of those magic answers, 822 00:39:26,799 --> 00:39:28,496 but I do know what helps me. 823 00:39:32,021 --> 00:39:33,545 You know what? 824 00:39:38,071 --> 00:39:39,420 I want to show you something. 825 00:39:43,990 --> 00:39:46,296 - [chuckles] Wow. 826 00:39:46,384 --> 00:39:47,428 You know, I've lived here five years, 827 00:39:47,515 --> 00:39:49,038 and I hardly ever come up here. 828 00:39:49,125 --> 00:39:50,823 - Yeah. No, it's great up here. 829 00:39:50,910 --> 00:39:52,477 But it's gonna get better, all right? 830 00:39:52,564 --> 00:39:54,783 I kind of made some renovations. 831 00:39:54,870 --> 00:39:56,655 - Cool. 832 00:39:56,742 --> 00:39:58,091 - Ah. 833 00:39:58,178 --> 00:40:00,006 - Oh, are these yours? 834 00:40:00,093 --> 00:40:01,224 - Yeah, they're my backup set, 835 00:40:01,311 --> 00:40:04,706 but, you know, they do the trick. 836 00:40:04,793 --> 00:40:06,055 - Dude, you're gonna kill somebody. 837 00:40:06,142 --> 00:40:07,405 - I am not, all right? 838 00:40:07,492 --> 00:40:09,798 They're gonna go in the river. 839 00:40:09,885 --> 00:40:10,886 Watch. 840 00:40:14,803 --> 00:40:16,152 - Whoa. 841 00:40:16,239 --> 00:40:19,634 - Now, that is therapy. 842 00:40:19,721 --> 00:40:20,853 Your turn. 843 00:40:20,940 --> 00:40:22,637 - Oh, no. That's not really my thing. 844 00:40:22,724 --> 00:40:24,770 - Come on, give it a try. It's fun. 845 00:40:24,857 --> 00:40:26,032 - [sighs] OK. 846 00:40:26,119 --> 00:40:28,077 [laughter] 847 00:40:28,164 --> 00:40:30,732 - Oh, a ball. 848 00:40:30,819 --> 00:40:33,692 OK, let me set you up here. - OK. 849 00:40:33,779 --> 00:40:36,390 - All right. Just line up and swing. 850 00:40:39,132 --> 00:40:40,525 - Oh, wow. - Ooh, yeah. 851 00:40:40,612 --> 00:40:42,135 - I suck. - No. No, you don't. 852 00:40:42,222 --> 00:40:43,528 I set you up for failure. 853 00:40:43,615 --> 00:40:45,660 Here. Hold on. 854 00:40:45,747 --> 00:40:48,620 Ah, here we go. All right. 855 00:40:48,707 --> 00:40:50,796 Now, I want you to take your index and your pinky here. 856 00:40:50,883 --> 00:40:52,232 You're gonna want to interlock them. 857 00:40:52,319 --> 00:40:54,408 Yeah. Nice, firm grip. There you go. 858 00:40:56,454 --> 00:40:58,499 Do it. There we go. 859 00:40:58,586 --> 00:41:01,154 First time. All right. 860 00:41:01,241 --> 00:41:03,112 [chuckles] 861 00:41:03,199 --> 00:41:05,941 All-time natural, huh? 862 00:41:06,028 --> 00:41:07,813 Cheers. - Cheers. 863 00:41:07,900 --> 00:41:09,467 [gentle music] 864 00:41:09,554 --> 00:41:15,560 ♪ ♪ 865 00:41:24,394 --> 00:41:27,267 [tense music] 866 00:41:27,354 --> 00:41:33,969 ♪ ♪ 867 00:41:43,370 --> 00:41:44,632 [wolf howls] 61575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.