Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,840 --> 00:00:09,374
It's getting thicker
and thicker in here.
2
00:00:09,440 --> 00:00:11,140
That's why the forensic team
got lost.
3
00:00:11,207 --> 00:00:13,140
I've sent somebody back
to find them.
4
00:00:13,207 --> 00:00:15,274
Look, you sure you know
where you're going?
5
00:00:15,340 --> 00:00:17,607
I still have trouble and I've
been here for three years.
6
00:00:17,673 --> 00:00:19,806
That's why we advise
hikers to stay away.
7
00:00:19,873 --> 00:00:21,773
I know I'm pining for concrete.
8
00:00:21,840 --> 00:00:24,040
You just, uh,
you stay close,
9
00:00:24,107 --> 00:00:25,507
all right, Bones?
10
00:00:32,607 --> 00:00:34,541
I don't want you
to get caught out here
11
00:00:34,607 --> 00:00:37,099
when it gets dark. Okay?
12
00:00:39,474 --> 00:00:41,107
Bones?
13
00:00:41,712 --> 00:00:42,574
Bones?!
14
00:00:42,641 --> 00:00:44,641
Bones, where the hell are you?!
15
00:00:44,706 --> 00:00:45,907
Bones?
16
00:00:45,973 --> 00:00:47,973
I'm right here, Booth.
17
00:00:48,040 --> 00:00:49,040
Don't do that, all right?
18
00:00:49,107 --> 00:00:50,307
What?
19
00:00:50,374 --> 00:00:52,140
Take off like that, okay?
You heard the guy.
20
00:00:52,207 --> 00:00:53,374
I saw this.
21
00:00:53,440 --> 00:00:55,040
Some sort of
talisman.
22
00:00:55,107 --> 00:00:57,374
These are bones from a bird,
23
00:00:57,440 --> 00:00:58,706
and the coloring
on the ornament
24
00:00:58,773 --> 00:01:00,840
looks like dried blood.
25
00:01:00,907 --> 00:01:02,507
There are more
of them, too.
26
00:01:03,574 --> 00:01:05,340
They look like eyes.
27
00:01:06,440 --> 00:01:07,873
Okay, this is weird.
28
00:01:07,940 --> 00:01:09,340
You see a lot of these?
29
00:01:09,407 --> 00:01:12,507
Not me, but I've heard some
other folks have come across
30
00:01:12,574 --> 00:01:14,274
some pretty strange stuff in here.
31
00:01:14,340 --> 00:01:15,773
Word is, it's Maggie Cinders.
32
00:01:15,840 --> 00:01:17,673
There's a woman
who lives out here?
33
00:01:18,080 --> 00:01:20,873
Did. Died in 1780.
34
00:01:20,940 --> 00:01:22,907
Folks around here thought she
was a witch and beheaded her.
35
00:01:22,973 --> 00:01:25,040
Legend is, she still
haunts the woods,
36
00:01:25,107 --> 00:01:26,740
looking for her severed head.
37
00:01:26,806 --> 00:01:28,240
And you believe this,
38
00:01:28,307 --> 00:01:29,174
Ranger Edison?
39
00:01:29,240 --> 00:01:31,673
Look, I'm just telling you
what I heard.
40
00:01:31,740 --> 00:01:33,806
Yeah, I'd prefer
we keep moving, okay?
41
00:01:35,273 --> 00:01:36,106
This is one of
42
00:01:36,173 --> 00:01:38,240
the only clearings around here.
43
00:01:38,307 --> 00:01:40,373
The pit was covered
with sticks and leaves.
44
00:01:40,440 --> 00:01:45,053
One of the hikers fell in on
the body, freaked and ran.
45
00:01:45,780 --> 00:01:46,674
Maggie Cinders did say
46
00:01:46,740 --> 00:01:49,798
she'd kill anybody who
dared to look for her.
47
00:01:49,833 --> 00:01:51,007
So you talked
to Ms. Cinders?
48
00:01:51,073 --> 00:01:54,340
That must have been difficult,
since she doesn't have a head.
49
00:01:54,407 --> 00:01:55,173
Bag the eyes.
50
00:01:55,240 --> 00:01:56,307
Give me a hand.
51
00:01:56,790 --> 00:01:58,473
You want me to go down there
with you?
52
00:01:58,540 --> 00:02:00,473
No. I don't want
the remains compromised.
53
00:02:01,285 --> 00:02:02,705
All right?
54
00:02:02,740 --> 00:02:03,837
Yeah.
55
00:02:04,440 --> 00:02:05,473
So, uh, how'd
she kill them?
56
00:02:05,540 --> 00:02:06,774
You know,
in the legend?
57
00:02:06,840 --> 00:02:07,974
Like she was killed.
58
00:02:09,100 --> 00:02:10,840
She cuts off their heads.
59
00:02:13,307 --> 00:02:17,874
Iliac crest and pubis show
it's a male.
60
00:02:17,941 --> 00:02:19,840
Epiphyseal fusion
61
00:02:19,907 --> 00:02:21,073
puts him between 18
62
00:02:21,140 --> 00:02:22,874
and 25 years old.
63
00:02:22,941 --> 00:02:26,340
He's on a video camera.
64
00:02:26,407 --> 00:02:28,507
Cause of death?
Well...
65
00:02:28,574 --> 00:02:30,807
since I can't find a skull,
66
00:02:30,874 --> 00:02:34,041
I'd say his head got cut off.
67
00:02:42,440 --> 00:02:43,707
Since we don't have a head,
68
00:02:43,774 --> 00:02:45,373
do we have enough
for an identification?
69
00:02:45,440 --> 00:02:46,907
We'll look for older injuries
70
00:02:46,974 --> 00:02:48,607
that might be found
in medical records.
71
00:02:48,674 --> 00:02:51,041
More wood splinters.
72
00:02:51,106 --> 00:02:53,707
Could have been the handle of
whatever lopped off his head.
73
00:02:53,774 --> 00:02:56,007
If a ghost isn't comprised of
matter, but is merely ectoplasm,
74
00:02:56,073 --> 00:02:57,740
which is actually
the clear outer layer
75
00:02:57,807 --> 00:02:59,140
of cytoplasm
on amoeboid cells,
76
00:02:59,150 --> 00:03:02,206
how can the victim have suffered
bruising and multiple fractures?
77
00:03:02,273 --> 00:03:04,574
Because there are no such things
as ghosts.
78
00:03:04,640 --> 00:03:06,440
I thought you never
jumped to conclusions.
79
00:03:06,507 --> 00:03:09,574
Well, it's safe
to dismiss fantasy
80
00:03:09,640 --> 00:03:10,774
and deluded perceptions.
81
00:03:11,882 --> 00:03:13,941
My mother came to me the day
after she died.
82
00:03:16,307 --> 00:03:19,540
I wasn't some kid, I was 23.
She came to me...
83
00:03:20,172 --> 00:03:23,974
She came to me... and told me
to look in her dresser,
84
00:03:24,041 --> 00:03:26,307
third drawer,
behind her pink blouse.
85
00:03:26,373 --> 00:03:27,874
There was something there
for me.
86
00:03:31,546 --> 00:03:32,473
The European
hornet queen
87
00:03:32,540 --> 00:03:33,707
I found on
the remains
88
00:03:33,774 --> 00:03:36,440
puts time of death at
November of last year.
89
00:03:36,507 --> 00:03:37,574
We have more splinters.
90
00:03:37,790 --> 00:03:40,974
The wood is from
a Betula uber,
91
00:03:41,041 --> 00:03:42,941
a sub-species of
round leaf birch tree
92
00:03:43,007 --> 00:03:45,307
that's been extinct since 1800.
93
00:03:46,400 --> 00:03:48,974
The legend says that Maggie
Cinders kills her victims
94
00:03:49,041 --> 00:03:53,740
with the same old axe used
to decapitate her in 1783.
95
00:03:55,480 --> 00:03:58,407
Anyone else feeling tingly,
or is it just me?
96
00:03:58,473 --> 00:04:00,073
I checked missing persons.
97
00:04:00,140 --> 00:04:01,240
A film student from UVA
98
00:04:01,307 --> 00:04:02,507
went missing in the woods
last year.
99
00:04:02,574 --> 00:04:03,674
He was making a documentary
100
00:04:03,740 --> 00:04:04,941
on the
Maggie Cinders legend.
101
00:04:05,007 --> 00:04:06,774
Graham Hastings, 21,
102
00:04:06,840 --> 00:04:09,140
five-ten, 176 pounds.
103
00:04:09,206 --> 00:04:11,240
That explains the video camera.
104
00:04:11,307 --> 00:04:15,007
I, um, I got something
from the videotape.
105
00:04:16,180 --> 00:04:16,607
I cleaned a section
106
00:04:16,674 --> 00:04:18,774
of the tape with an
isopropyl alcohol solution
107
00:04:18,840 --> 00:04:21,173
and fed whatever digital
information I could salvage
108
00:04:21,240 --> 00:04:23,140
into a restoration program.
109
00:04:23,206 --> 00:04:24,307
WOMAN
Brian?
110
00:04:24,373 --> 00:04:27,041
I didn't get much-
maybe I got too much.
111
00:04:27,106 --> 00:04:28,173
Brian!
112
00:04:28,240 --> 00:04:30,540
Where's Brian?!
113
00:04:30,607 --> 00:04:32,807
Where... Brian!
Lori..
114
00:04:32,874 --> 00:04:33,974
Lori, where are you going?
115
00:04:34,041 --> 00:04:35,640
Lori, stop!
116
00:04:35,707 --> 00:04:37,440
Stop, Lori!
Brian!
117
00:04:37,507 --> 00:04:38,941
Brian...
118
00:04:47,607 --> 00:04:50,607
The noises are getting closer.
119
00:04:50,674 --> 00:04:54,007
I've lost Lori...
and Brian disappeared.
120
00:04:55,407 --> 00:04:57,473
It's her. I can hear her.
121
00:04:57,540 --> 00:04:59,240
She's here! She's here!
122
00:04:59,307 --> 00:05:00,507
Oh God... she's here!
123
00:05:00,574 --> 00:05:02,140
Lori, where the hell are you?!
124
00:05:03,000 --> 00:05:03,707
Lori!
125
00:05:06,273 --> 00:05:07,874
Oh, my God... Help!
126
00:05:07,941 --> 00:05:09,674
Help me, oh God...!
127
00:05:09,740 --> 00:05:12,507
Oh God... somebody help me!
128
00:05:12,574 --> 00:05:15,807
Somebody help me, please!
129
00:05:22,664 --> 00:05:34,664
www. 1000fr. com present
130
00:05:38,664 --> 00:05:50,664
Capture:FRM@FADEOUT Sync:FRM@๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ
131
00:05:52,977 --> 00:05:54,725
I just keep hearing the screams...
132
00:05:54,726 --> 00:05:56,726
I never heard screams like that,
Dr. Brennan.
133
00:05:56,727 --> 00:05:57,567
Neither have I.
134
00:05:58,133 --> 00:06:01,233
Narrow focus trauma
on the left humerus,
135
00:06:01,300 --> 00:06:03,133
posterior side.
Indicates an attempt
136
00:06:03,200 --> 00:06:04,800
by the victim
to shield his head.
137
00:06:04,867 --> 00:06:06,133
>From the axe attack.
138
00:06:06,200 --> 00:06:07,400
What?
139
00:06:07,467 --> 00:06:09,400
It's always an axe, isn't it?
140
00:06:09,467 --> 00:06:10,475
Remember The Shining?
141
00:06:10,510 --> 00:06:13,001
My palms perspired profusely
during that film.
142
00:06:13,067 --> 00:06:15,734
Until we complete a series
of blade comparison tests,
143
00:06:15,800 --> 00:06:17,433
there's no way to know what type
of weapon was used.
144
00:06:18,452 --> 00:06:20,651
Forensic team found
this near the pit.
145
00:06:20,667 --> 00:06:22,152
Looks organic.
146
00:06:22,154 --> 00:06:23,734
Definitely decomposing.
147
00:06:23,800 --> 00:06:26,800
Victim's preliminary tox screen
came back negative.
148
00:06:26,867 --> 00:06:27,934
No drugs.
149
00:06:28,001 --> 00:06:29,001
That's too bad.
150
00:06:29,067 --> 00:06:30,333
Why? Because drugs would explain
151
00:06:30,400 --> 00:06:33,101
the writings I found
inside Graham's backpack.
152
00:06:33,166 --> 00:06:34,934
I'm cleaning them
and taking mud samples,
153
00:06:35,001 --> 00:06:37,133
but I think Booth should
show them to a profiler.
154
00:06:37,200 --> 00:06:40,396
They're handwritten, scrawled;
so far all I can make out is:
155
00:06:40,431 --> 00:06:42,533
"Maggie came to me again...
156
00:06:42,600 --> 00:06:43,700
calling me. "
157
00:06:43,767 --> 00:06:45,600
And last but not least:
158
00:06:46,101 --> 00:06:50,200
"They will scream for air, but
their lungs fill with blood. "
159
00:06:50,266 --> 00:06:53,001
I'll redo the tox screen.
160
00:06:53,067 --> 00:06:55,333
I may be alone in this,
161
00:06:55,400 --> 00:06:59,106
but I think one of us should
remain a rational human being
162
00:06:59,200 --> 00:07:00,800
during this investigation.
163
00:07:02,133 --> 00:07:02,859
Got it.
164
00:07:02,860 --> 00:07:05,967
Comminuted fracture
to the ulna,
165
00:07:06,034 --> 00:07:07,109
professionally set.
166
00:07:07,110 --> 00:07:08,843
>From the degree
of callous formation,
167
00:07:08,909 --> 00:07:09,900
that's a childhood injury.
168
00:07:10,110 --> 00:07:12,176
One that could give us
the ID we want.
169
00:07:12,243 --> 00:07:13,277
I'll call Booth.
170
00:07:13,343 --> 00:07:14,710
Tell him to contact
next of kin.
171
00:07:14,776 --> 00:07:17,143
Zack, place some garlic
around the remains
172
00:07:17,210 --> 00:07:20,010
and chant the Hmong ritual
for preservation of souls.
173
00:07:20,076 --> 00:07:21,110
Really?
174
00:07:23,000 --> 00:07:25,043
This is going to be a long case.
175
00:07:27,763 --> 00:07:31,924
Graham broke his arm...
sliding into second base.
176
00:07:31,960 --> 00:07:33,943
He was... eight.
177
00:07:34,010 --> 00:07:35,600
It's a match.
178
00:07:37,300 --> 00:07:38,409
I'm very sorry.
179
00:07:38,476 --> 00:07:40,055
Thanks.
180
00:07:41,376 --> 00:07:44,710
I... can't say
that I'm surprised.
181
00:07:44,777 --> 00:07:47,576
He, uh... he was missing
for a year,
182
00:07:47,643 --> 00:07:49,309
but still, when you hear...
183
00:07:49,376 --> 00:07:50,676
It was just us, you know?
184
00:07:50,743 --> 00:07:53,210
My parents died in a car
accident, I was 18,
185
00:07:53,276 --> 00:07:55,476
he was 13 and, uh...
186
00:07:56,470 --> 00:07:57,144
When something like that
happens,
187
00:07:57,210 --> 00:07:58,910
when you lose your parents
at that age,
188
00:07:58,977 --> 00:08:00,810
it's just people
don't understand
189
00:08:00,877 --> 00:08:02,743
how close
you become.
190
00:08:02,810 --> 00:08:03,977
I lost mine when I was 15.
191
00:08:04,043 --> 00:08:06,777
It was just.. me
and my brother, too.
192
00:08:07,843 --> 00:08:09,010
He was 19.
193
00:08:09,077 --> 00:08:10,692
Sorry.
194
00:08:11,077 --> 00:08:12,443
Did Graham
195
00:08:12,510 --> 00:08:13,543
live with relatives
196
00:08:13,610 --> 00:08:15,777
or did he go into foster care?
No,
197
00:08:15,843 --> 00:08:17,743
I would never let him go
into the system.
198
00:08:17,810 --> 00:08:19,077
I, uh...
199
00:08:20,476 --> 00:08:22,210
I dropped out
of college.
200
00:08:22,276 --> 00:08:24,010
I joined the fire department
to support him.
201
00:08:27,600 --> 00:08:28,443
Your brother didn't...?
202
00:08:30,160 --> 00:08:32,276
It was a difficult situation
for him.
203
00:08:32,343 --> 00:08:34,010
I understand.
204
00:08:35,393 --> 00:08:37,010
I mean,
205
00:08:37,077 --> 00:08:40,244
you know, seems like
you turned out okay, though.
206
00:08:45,940 --> 00:08:48,381
Do you know who Graham was with
the night he disappeared?
207
00:08:48,382 --> 00:08:51,315
Yeah. A couple of film students
from school- there was a guy
208
00:08:51,382 --> 00:08:52,315
and a girl.
209
00:08:52,382 --> 00:08:53,816
I tried to get
the guy, Brian-
210
00:08:53,882 --> 00:08:55,415
his name was- to help
with the search,
211
00:08:55,482 --> 00:08:57,649
but he-he was too freaked
to go back into the woods.
212
00:08:57,716 --> 00:08:59,215
I've never seen
someone so scared.
213
00:08:59,282 --> 00:09:01,482
So you were involved
with the search?
214
00:09:01,549 --> 00:09:04,382
I've led a lot of search- and-rescue
operations as a firefighter.
215
00:09:04,449 --> 00:09:06,348
Uh...
216
00:09:06,679 --> 00:09:09,545
I should have found him.
217
00:09:09,546 --> 00:09:10,746
It's not your fault.
218
00:09:10,813 --> 00:09:13,140
I should have locked
him in his damn room.
219
00:09:13,142 --> 00:09:18,512
I mean, everyone knows weird
things happen in those woods.
220
00:09:23,110 --> 00:09:25,576
The chatter marks mean
the vertebrae weren't split
221
00:09:25,611 --> 00:09:26,943
in one blow.
Makes sense.
222
00:09:27,010 --> 00:09:28,876
Knocking off someone's
head is more like
223
00:09:28,943 --> 00:09:31,276
cutting down a small tree
than splitting a log.
224
00:09:31,342 --> 00:09:33,676
I find your imagery both
colorful and accurate.
225
00:09:34,520 --> 00:09:35,209
Thank you.
226
00:09:35,276 --> 00:09:36,476
Let me know
227
00:09:36,543 --> 00:09:38,209
when you've narrowed down
the weapon category.
228
00:09:38,276 --> 00:09:38,943
Dr. Saroyan?
229
00:09:39,720 --> 00:09:40,309
When you say
230
00:09:40,376 --> 00:09:41,409
your mother visited you...
231
00:09:41,476 --> 00:09:43,143
She appeared.
232
00:09:44,010 --> 00:09:44,609
In my room.
233
00:09:44,676 --> 00:09:46,609
It was early evening.
234
00:09:46,676 --> 00:09:47,376
And you were frightened?
235
00:09:47,443 --> 00:09:49,393
No, I felt...
236
00:09:50,376 --> 00:09:52,301
loved.
237
00:09:52,336 --> 00:09:54,143
Dr. Brennan says
that's impossible.
238
00:09:54,209 --> 00:09:55,476
What do you think?
239
00:09:57,310 --> 00:09:59,110
I think it would be wonderful
if it were possible.
240
00:10:01,600 --> 00:10:04,143
I found rust flakes on the neck
that were from hand-forged iron.
241
00:10:04,209 --> 00:10:06,209
18th century.
You got it.
242
00:10:07,509 --> 00:10:09,309
My God!
243
00:10:09,376 --> 00:10:11,143
A little warning, Zack.
244
00:10:11,209 --> 00:10:14,309
I don't usually announce
each phase of my experiments.
245
00:10:14,376 --> 00:10:15,710
Yeah, maybe you should start.
246
00:10:15,776 --> 00:10:17,077
Nice follow-through, dude.
247
00:10:17,143 --> 00:10:19,543
It doesn't look like
it was a machete.
248
00:10:21,507 --> 00:10:23,143
Dibs on the next weapon.
249
00:10:24,976 --> 00:10:26,810
Looks like you have this
under control.
250
00:10:28,811 --> 00:10:30,282
Graham had a fellowship
at the school.
251
00:10:30,283 --> 00:10:32,576
It was a free ride worth
about 30 grand a year.
252
00:10:32,643 --> 00:10:34,743
Brian, the other kid,
you know, from the woods?
253
00:10:34,810 --> 00:10:36,643
He applied for it
and lost out to Graham.
254
00:10:36,710 --> 00:10:40,110
After Graham disappeared,
the fellowship went to Brian.
255
00:10:41,550 --> 00:10:42,043
Did you hear me?
256
00:10:42,110 --> 00:10:43,110
Yeah.
257
00:10:43,177 --> 00:10:45,609
Doesn't look good
for Brian Andrews.
258
00:10:46,676 --> 00:10:47,576
You okay?
259
00:10:47,643 --> 00:10:50,743
I wonder what my life
would have been like
260
00:10:51,741 --> 00:10:52,576
if Russ had raised me.
261
00:10:52,643 --> 00:10:54,409
Well, you know, since
he was a petty thief,
262
00:10:54,476 --> 00:10:56,743
you know, in and out
of jail all the time,
263
00:10:56,810 --> 00:10:59,077
I'd, I'd imagine it
wouldn't have been very good.
264
00:10:59,143 --> 00:11:03,486
If he'd accepted
responsibility for raising me...
265
00:11:05,476 --> 00:11:06,443
I'm romanticizing.
266
00:11:06,509 --> 00:11:07,443
It's foolish.
267
00:11:07,509 --> 00:11:09,043
Everyone does it,
Bones, okay?
268
00:11:09,110 --> 00:11:10,043
It's normal.
269
00:11:10,110 --> 00:11:11,309
It's a useless fantasy,
270
00:11:11,376 --> 00:11:13,077
no different than
the childish legend
271
00:11:13,143 --> 00:11:14,576
about the headless woman.
272
00:11:14,643 --> 00:11:15,843
I mean, look at Will.
273
00:11:15,910 --> 00:11:17,943
He sacrificed everything
for his brother
274
00:11:18,010 --> 00:11:20,143
and still couldn't save him.
275
00:11:20,209 --> 00:11:24,514
By walking out,
maybe Russ gave me my life.
276
00:11:24,609 --> 00:11:26,077
But you know what Will said.
277
00:11:26,143 --> 00:11:27,676
He was right.
You turned out okay.
278
00:11:33,850 --> 00:11:36,177
I'm going to have coffee
with him.
279
00:11:36,242 --> 00:11:37,509
Oh, that was quick.
280
00:11:37,576 --> 00:11:39,676
He understands something
no one else I know does.
281
00:11:39,743 --> 00:11:41,843
People need connection,
Booth.
282
00:11:41,910 --> 00:11:43,077
Even me.
283
00:11:43,143 --> 00:11:46,409
Obviously, you have one
with Cam.
284
00:11:47,132 --> 00:11:48,643
What?
285
00:11:48,710 --> 00:11:50,876
I thought you'd mention it.
286
00:11:50,943 --> 00:11:53,376
I mean, isn't that
what partners do,
287
00:11:53,443 --> 00:11:55,242
tell each other
about their lives?
288
00:11:55,309 --> 00:11:56,309
Wait a second.
289
00:11:56,376 --> 00:11:58,276
Look, Bones, I...
290
00:11:58,342 --> 00:11:59,342
Sorry.
291
00:11:59,409 --> 00:12:00,710
I'm sorry.
292
00:12:00,776 --> 00:12:03,876
I forgot how self-conscious
you are talking about sex.
293
00:12:03,911 --> 00:12:05,476
I am not.
294
00:12:05,543 --> 00:12:07,576
I'm...
295
00:12:09,576 --> 00:12:11,043
Graham was kind
of the star at school
296
00:12:11,110 --> 00:12:12,509
so we all wanted
to work with him.
297
00:12:12,576 --> 00:12:14,509
And he thought
the legend was true.
298
00:12:14,914 --> 00:12:16,801
Said that Maggie Cinders
299
00:12:16,836 --> 00:12:18,536
was talking to him
in his dreams.
300
00:12:18,603 --> 00:12:19,968
She told him where
301
00:12:20,003 --> 00:12:21,333
her head was buried.
302
00:12:21,334 --> 00:12:22,934
And you believed him, too?
303
00:12:24,967 --> 00:12:26,701
Not at first.
304
00:12:28,767 --> 00:12:31,210
When we were out there
in the woods...
305
00:12:33,468 --> 00:12:36,249
Stuff like that doesn't happen.
306
00:12:36,250 --> 00:12:37,668
What kind of stuff?
307
00:12:37,735 --> 00:12:39,367
Chopping sounds...
308
00:12:40,834 --> 00:12:43,800
there were these eyes hanging
on all of the trees.
309
00:12:43,867 --> 00:12:47,767
Something was moving
out there that wasn't us.
310
00:12:47,834 --> 00:12:50,034
Look, I know what
you're thinking,
311
00:12:50,101 --> 00:12:52,101
but you weren't out there, okay?
312
00:12:52,105 --> 00:12:53,368
Lori, she freaked.
313
00:12:53,434 --> 00:12:56,034
She took off
into nowhere.
314
00:12:56,101 --> 00:12:59,368
And... that's when
we all got separated.
315
00:12:59,434 --> 00:13:02,767
The police report said
that you brought Lori
316
00:13:02,834 --> 00:13:04,167
out of the woods.
317
00:13:04,234 --> 00:13:07,934
When I found Lori, she was just
curled up on the ground shaking.
318
00:13:08,001 --> 00:13:09,767
So you took her out
of the woods,
319
00:13:09,834 --> 00:13:11,334
but you left Graham?
320
00:13:11,401 --> 00:13:14,867
I thought he had left us, okay?
321
00:13:14,934 --> 00:13:15,891
You don't get it what it was
322
00:13:15,926 --> 00:13:16,627
like out there.
323
00:13:16,628 --> 00:13:20,434
His brother asked you
to go on the search with him,
324
00:13:20,501 --> 00:13:21,951
but you didn't go.
325
00:13:21,986 --> 00:13:23,401
Why didn't you go?
326
00:13:23,468 --> 00:13:25,983
I'm not proud of myself, okay?
327
00:13:28,001 --> 00:13:30,850
But I just couldn't go back out
there.
328
00:13:32,174 --> 00:13:33,552
I couldn't.
329
00:13:33,767 --> 00:13:36,501
Uh, Lori seemed to have
disappeared
330
00:13:36,568 --> 00:13:37,468
from school.
331
00:13:37,534 --> 00:13:38,468
You wouldn't happen
332
00:13:38,534 --> 00:13:39,767
to know where we could find her?
333
00:13:39,834 --> 00:13:42,478
I haven't seen her
since that night.
334
00:13:42,767 --> 00:13:44,368
The last I heard,
335
00:13:45,401 --> 00:13:48,268
she checked back
into the psych ward.
336
00:13:52,635 --> 00:13:55,234
I checked back in
because I couldn't sleep.
337
00:13:55,301 --> 00:13:56,867
I haven't slept in days.
338
00:13:56,934 --> 00:13:59,110
Thanks for meeting
with me, Lori.
339
00:13:59,201 --> 00:14:00,171
Sure.
340
00:14:00,434 --> 00:14:01,934
There's not much else
341
00:14:02,001 --> 00:14:03,334
to do in here.
342
00:14:03,401 --> 00:14:07,735
Hey, do you mind if I ask you
what happened that night
343
00:14:09,091 --> 00:14:09,149
in the woods?
344
00:14:09,150 --> 00:14:11,334
I've told the police everything.
345
00:14:11,401 --> 00:14:14,368
But Graham is the only one
that can make things right.
346
00:14:15,886 --> 00:14:18,834
He just got a little lost
in there.
347
00:14:18,900 --> 00:14:20,101
But when he gets back,
348
00:14:20,167 --> 00:14:22,067
he's going to make sure
that I'm safe again.
349
00:14:22,134 --> 00:14:23,067
Graham,
350
00:14:23,134 --> 00:14:24,601
he promised to take care of you?
351
00:14:24,668 --> 00:14:25,967
Well, sure.
352
00:14:26,034 --> 00:14:27,501
He's my boyfriend.
353
00:14:27,568 --> 00:14:29,534
He doesn't want anything
to happen to me.
354
00:14:29,601 --> 00:14:31,067
Your boyfriend?
355
00:14:33,900 --> 00:14:36,651
We keep it a secret.
356
00:14:37,067 --> 00:14:38,934
Other girls get jealous.
357
00:14:39,001 --> 00:14:40,934
Everyone loves Graham.
358
00:14:43,201 --> 00:14:46,234
Did, did you go into the woods?
359
00:14:46,301 --> 00:14:47,967
Is that why you're here?
360
00:14:48,034 --> 00:14:49,034
Yeah.
361
00:14:49,101 --> 00:14:50,234
You found Graham?
362
00:14:51,301 --> 00:14:53,268
He said he was going
to talk to Maggie.
363
00:14:53,334 --> 00:14:54,501
Is that where you found him?
364
00:14:55,568 --> 00:14:57,468
He wasn't with Maggie.
365
00:14:59,301 --> 00:15:01,234
Oh, no.
366
00:15:01,301 --> 00:15:02,800
No, no, no, no, no...
367
00:15:02,867 --> 00:15:06,001
Lori?
Lori, calm down.
368
00:15:06,067 --> 00:15:08,568
She killed him!
369
00:15:08,635 --> 00:15:10,635
Sorry, Lori.
We need to know what happened.
370
00:15:10,701 --> 00:15:12,368
That's what happened.
371
00:15:12,434 --> 00:15:13,967
We need to know what happened
to him.
372
00:15:14,034 --> 00:15:16,635
Did she take his head?
373
00:15:18,134 --> 00:15:20,967
Oh God! No!
374
00:15:21,034 --> 00:15:23,034
The blood...
375
00:15:23,101 --> 00:15:25,468
I- I called for help,
but Brian wasn't there!
376
00:15:25,534 --> 00:15:27,067
Rela... relax.
Rela... relax, Lori.
377
00:15:27,134 --> 00:15:28,501
You're safe here.
Come here.
378
00:15:28,568 --> 00:15:31,434
There was so much blood!
379
00:15:32,826 --> 00:15:34,193
I tried to run!
380
00:15:34,258 --> 00:15:36,926
Graham! Graham, she's coming!
381
00:15:36,992 --> 00:15:39,059
Run, Graham!
382
00:15:39,126 --> 00:15:40,492
Graham!
383
00:15:45,950 --> 00:15:47,650
She freaked, Bones.
384
00:15:47,650 --> 00:15:49,585
It was like she was out there
in the woods with that witch.
385
00:15:49,652 --> 00:15:51,652
Don't let anyone else hear
you talking like that, Booth.
386
00:15:52,589 --> 00:15:53,689
I'm just saying
387
00:15:53,756 --> 00:15:55,823
I've seen a lot
of weird things.
388
00:15:55,890 --> 00:15:57,457
It was, like, you know,
Exorcist weird
389
00:15:57,524 --> 00:15:58,457
or Elm Street weird.
390
00:15:58,524 --> 00:15:59,773
What are you
talking about now?
391
00:15:59,808 --> 00:16:01,023
They're movies,
okay, Bones?
392
00:16:01,090 --> 00:16:03,566
Movies so scary that you
end up peeing your pants.
393
00:16:03,567 --> 00:16:04,799
Good to know.
394
00:16:04,800 --> 00:16:07,768
I noticed some damage
to the subdeltoid bursa.
395
00:16:07,769 --> 00:16:09,403
Looks like the subscapularis
was torn away.
396
00:16:09,469 --> 00:16:10,403
They're fracture lines.
397
00:16:10,469 --> 00:16:12,336
This was a postmortem trauma.
398
00:16:13,686 --> 00:16:14,675
Meaning what?
399
00:16:14,676 --> 00:16:17,642
The victim's shoulder was
dislocated just after his death.
400
00:16:17,709 --> 00:16:19,242
The injury doesn't fit
401
00:16:19,309 --> 00:16:20,809
into our established scenario
of the struggle.
402
00:16:21,476 --> 00:16:25,643
These marks near the
vertebrocostal junction,
403
00:16:25,710 --> 00:16:28,109
there's massive
hinge fracturing.
404
00:16:28,176 --> 00:16:29,942
Zack, lie down
on the ground.
405
00:16:30,009 --> 00:16:31,108
Face up or face down?
406
00:16:31,109 --> 00:16:32,076
Face up.
407
00:16:32,142 --> 00:16:33,609
This should be good.
408
00:16:33,676 --> 00:16:35,209
And give me
your right arm.
409
00:16:35,276 --> 00:16:36,975
Yeah, okay.
410
00:16:37,042 --> 00:16:39,276
If Graham Hastings
was dragged to the pit
411
00:16:39,343 --> 00:16:41,776
by this arm
in this direction,
412
00:16:41,842 --> 00:16:45,710
the trauma to the back of his
ribs would result in hinging.
413
00:16:45,776 --> 00:16:47,376
And the exposed wound
where the head
414
00:16:47,443 --> 00:16:48,975
was severed
would have been collecting
415
00:16:49,042 --> 00:16:49,975
particulates
along the way.
416
00:16:50,042 --> 00:16:50,975
Tell Hodgins we might
417
00:16:51,042 --> 00:16:52,276
have enough for him
to determine
418
00:16:52,343 --> 00:16:53,643
where the victim was beheaded.
419
00:16:53,710 --> 00:16:55,276
Oh, yeah!
Double yeah.
420
00:16:55,343 --> 00:16:57,009
I'm waiting to hear
from the psych ward
421
00:16:57,076 --> 00:16:58,909
to see if we can
talk to Lori again.
422
00:16:58,975 --> 00:17:01,209
I'll ask Will what type
of relationship
423
00:17:01,276 --> 00:17:02,643
Graham and Lori
really had
424
00:17:02,710 --> 00:17:03,942
when I have coffee
with him.
425
00:17:04,009 --> 00:17:05,309
Whoa. Wait a second.
426
00:17:05,376 --> 00:17:06,576
You know, we're investigating
his brother's death.
427
00:17:06,643 --> 00:17:08,676
I mean, don't you think
that can get a little messy?
428
00:17:08,743 --> 00:17:12,309
I can compartmentalize...
same as you.
429
00:17:12,376 --> 00:17:14,009
Mm.
430
00:17:14,076 --> 00:17:15,009
The blood on those
431
00:17:15,076 --> 00:17:17,776
talisman things
hanging from the trees?
432
00:17:17,842 --> 00:17:18,942
Not human.
433
00:17:19,009 --> 00:17:20,443
I'll be back soon.
434
00:17:20,009 --> 00:17:21,809
I just want to thank you
435
00:17:21,876 --> 00:17:23,809
for everything
you're doing
436
00:17:23,876 --> 00:17:25,409
to find out what
happened to Graham.
437
00:17:25,475 --> 00:17:27,976
Is that why you called,
to thank me for doing my job?
438
00:17:28,043 --> 00:17:31,679
That and, uh...
439
00:17:32,375 --> 00:17:34,642
I didn't think you'd come,
440
00:17:34,709 --> 00:17:36,210
so I guess I'm a little nervous.
441
00:17:36,276 --> 00:17:39,310
Caffeine affects the adenosine
receptors in the brain.
442
00:17:39,375 --> 00:17:41,742
It causes increased
heart rate, so...
443
00:17:41,809 --> 00:17:43,276
There are other causes.
444
00:17:46,000 --> 00:17:49,809
My partner warned me to stay
focused on the case, so...
445
00:17:49,876 --> 00:17:51,542
If you've got questions,
that's cool.
446
00:17:51,609 --> 00:17:53,009
Okay, um,
447
00:17:54,490 --> 00:17:56,143
what kind of music do you like?
448
00:17:56,210 --> 00:17:58,375
That's a good question.
449
00:17:58,442 --> 00:18:00,676
Um...
450
00:18:00,742 --> 00:18:01,709
Snow Patrol.
451
00:18:01,710 --> 00:18:04,500
and Leonard Cohen
I like Leonard Cohen
452
00:18:04,695 --> 00:18:08,342
Gravel voice,
but somehow it's soothing.
453
00:18:08,409 --> 00:18:10,009
Yeah, I wonder why that is.
454
00:18:10,076 --> 00:18:11,076
There's actually
455
00:18:11,143 --> 00:18:12,809
no empirical way
of assessing something
456
00:18:12,876 --> 00:18:14,076
like that.
457
00:18:14,143 --> 00:18:16,076
But you didn't mean that
literally, did you?
458
00:18:16,143 --> 00:18:17,143
Uh-uh.
459
00:18:18,475 --> 00:18:20,976
I'm sorry. My...
460
00:18:21,043 --> 00:18:24,843
my social skills
are very limited.
461
00:18:24,909 --> 00:18:28,117
Trust me.
They're fine.
462
00:18:28,120 --> 00:18:30,243
You know,
463
00:18:30,310 --> 00:18:33,809
it took a long time
for me to understand how
464
00:18:34,987 --> 00:18:39,576
my brother could leave,
and now it's just as odd
465
00:18:39,642 --> 00:18:41,043
to meet someone
who stayed.
466
00:18:41,109 --> 00:18:43,176
I thought about leaving
all the time.
467
00:18:43,243 --> 00:18:45,409
I mean,
I was a kid.
468
00:18:45,475 --> 00:18:49,210
I didn't know
how to be a parent.
469
00:18:49,276 --> 00:18:51,210
I guess it was
my fault
470
00:18:51,276 --> 00:18:52,409
that his head got so big,
471
00:18:52,475 --> 00:18:54,009
and he was bossing people around
like he was
472
00:18:54,076 --> 00:18:55,176
already Steven Spielberg.
473
00:18:55,243 --> 00:18:57,143
Graham couldn't have been
all bad.
474
00:18:57,210 --> 00:19:01,043
I mean, my partner says that
Lori seemed to love him.
475
00:19:01,109 --> 00:19:02,043
Poor kid.
476
00:19:02,109 --> 00:19:05,043
I liked her.
She deserved better.
477
00:19:05,109 --> 00:19:06,742
Graham didn't treat her well?
478
00:19:06,809 --> 00:19:07,776
No.
479
00:19:07,843 --> 00:19:08,976
He juggled a lot of girls.
480
00:19:09,043 --> 00:19:10,210
I don't know how he did it,
481
00:19:10,276 --> 00:19:11,742
but no one ever found
out about each other.
482
00:19:11,809 --> 00:19:12,909
So he cheated on her?
483
00:19:12,976 --> 00:19:15,642
Doesn't run in the family,
by the way.
484
00:19:17,009 --> 00:19:19,400
I have to get back to work.
485
00:19:19,642 --> 00:19:21,043
Did I say something?
486
00:19:21,109 --> 00:19:22,542
Maybe.
487
00:19:22,609 --> 00:19:24,276
If I've offended you
in any way,
488
00:19:24,342 --> 00:19:25,843
I'm sorry.
489
00:19:25,909 --> 00:19:27,475
Do you like Massive Attack?
490
00:19:27,542 --> 00:19:30,642
I don't know Massive Attack.
491
00:19:30,709 --> 00:19:33,109
Very impressive integration
492
00:19:33,176 --> 00:19:35,076
of radical politics
into their music.
493
00:19:35,672 --> 00:19:36,507
I'll play 'em for you
next time.
494
00:19:52,772 --> 00:19:55,300
I know where Graham Hastings
was murdered.
495
00:19:57,734 --> 00:19:59,137
Are you trying to kill me?
496
00:19:59,172 --> 00:20:00,540
What's with the music?
497
00:20:01,200 --> 00:20:03,666
It helps muffle the screams
498
00:20:03,733 --> 00:20:05,208
so I don't pass out
every few seconds.
499
00:20:05,210 --> 00:20:07,910
Smart. We have to go through
all the video again.
500
00:20:07,976 --> 00:20:09,709
Hastings was killed
501
00:20:09,776 --> 00:20:11,910
in a patch of eastern
hemlocks like this.
502
00:20:11,976 --> 00:20:13,277
They grow in clusters
throughout the forest.
503
00:20:13,342 --> 00:20:14,376
We have to spot
the cluster
504
00:20:14,442 --> 00:20:15,776
Graham and the others
were near.
505
00:20:15,843 --> 00:20:19,076
Wait. We have to go
through all the video again?
506
00:20:19,143 --> 00:20:20,509
Don't worry.
507
00:20:20,576 --> 00:20:22,409
I'm right here
for you.
508
00:20:23,000 --> 00:20:24,776
There's no way that
this is natural.
509
00:20:24,843 --> 00:20:25,810
I mean, it's like,
510
00:20:25,876 --> 00:20:27,243
it's like, she left this here
for us,
511
00:20:27,309 --> 00:20:28,576
like, like a guide or something,
you know?
512
00:20:28,643 --> 00:20:30,409
Make it stop.
Lori...
513
00:20:30,476 --> 00:20:32,110
Lori...
Make it stop!
514
00:20:32,177 --> 00:20:35,110
Graham, there's something
seriously wrong with Lori, okay?
515
00:20:35,177 --> 00:20:36,143
We should go back.
516
00:20:36,210 --> 00:20:37,676
What? No, this...
517
00:20:40,376 --> 00:20:43,409
No! No!
What is it?
518
00:20:43,476 --> 00:20:44,609
Make it go away!
519
00:20:44,676 --> 00:20:47,943
Come on!
Let's go!
520
00:20:48,010 --> 00:20:50,543
Graham, get back here!
521
00:20:50,609 --> 00:20:53,342
No, Graham!
522
00:20:54,776 --> 00:20:56,076
Graham!
523
00:20:59,143 --> 00:21:01,710
Lori was not Graham's
only girlfriend.
524
00:21:01,777 --> 00:21:03,109
He had lots
of girlfriends,
525
00:21:03,176 --> 00:21:06,275
but he somehow managed to keep
them secret from each other.
526
00:21:06,276 --> 00:21:07,842
So what would happen
527
00:21:07,909 --> 00:21:09,410
if a very jealous Lori
found out?
528
00:21:09,476 --> 00:21:10,410
I don't know.
529
00:21:10,476 --> 00:21:11,577
That's more your territory.
530
00:21:11,643 --> 00:21:12,677
What?
531
00:21:12,742 --> 00:21:14,610
What? What, am I cheating?
532
00:21:14,677 --> 00:21:17,876
I just meant that you use
psychology.
533
00:21:17,943 --> 00:21:20,009
You're very touchy.
534
00:21:20,076 --> 00:21:22,243
Perhaps because of all
your skulking around.
535
00:21:22,310 --> 00:21:23,343
I am discreet,
536
00:21:23,410 --> 00:21:25,176
okay? It's different.
537
00:21:25,594 --> 00:21:27,897
A gentleman is discreet,
okay?
538
00:21:27,898 --> 00:21:28,865
What are we talking about?
539
00:21:28,931 --> 00:21:29,865
Nothing that
concerns you.
540
00:21:30,330 --> 00:21:31,297
But I'm quite literally
541
00:21:31,364 --> 00:21:32,664
in the middle
of the conversation
542
00:21:32,731 --> 00:21:34,097
and it seems very interesting.
543
00:21:34,163 --> 00:21:35,531
However, your glaring
indicates that I shouldn't
544
00:21:35,597 --> 00:21:36,797
press for further information.
545
00:21:36,864 --> 00:21:39,797
Mm-hmm. Good genius, yeah.
546
00:21:39,864 --> 00:21:41,364
So, Lori loves Graham.
547
00:21:41,430 --> 00:21:46,898
He thinks he loves her,
but finds out that he doesn't,
548
00:21:46,964 --> 00:21:48,364
That's a perfect
cover, right?
549
00:21:49,311 --> 00:21:50,578
"Headless witch
did it, not me. "
550
00:21:50,645 --> 00:21:53,011
The whole insanity thing
might be an act.
551
00:21:53,078 --> 00:21:55,544
But the victim sustained
extensive defensive wounds.
552
00:21:55,544 --> 00:21:56,945
This was a very powerful
attacker.
553
00:21:57,012 --> 00:21:58,811
Oh, you know,
when a woman finds out
554
00:21:58,878 --> 00:22:01,578
that a man has been cheating on
her, she can get pretty mad.
555
00:22:02,945 --> 00:22:04,445
That's what I heard.
Okay, look,
556
00:22:04,511 --> 00:22:06,045
we got motive and opportunity-
it fits.
557
00:22:06,111 --> 00:22:07,045
No, it doesn't fit.
558
00:22:07,111 --> 00:22:08,712
Graham Hastings was
559
00:22:08,778 --> 00:22:10,584
five-ten and 176 pounds.
560
00:22:11,385 --> 00:22:13,752
Lori is 120, tops.
The injuries aren't
561
00:22:13,819 --> 00:22:16,385
consistent with a woman Lori
Mueller's size.
562
00:22:16,452 --> 00:22:17,819
Of course,
people on PCP
563
00:22:17,885 --> 00:22:19,986
have been known to exhibit
extraordinary strength.
564
00:22:20,584 --> 00:22:22,629
PCP? Who
was on PCP?
565
00:22:22,630 --> 00:22:24,496
Hodgins' report on the organic
matter from the baggie
566
00:22:24,563 --> 00:22:25,997
found at the scene
showed that it
567
00:22:26,063 --> 00:22:27,796
contained psilocybe mushrooms
injected
568
00:22:27,863 --> 00:22:29,262
with phencyclidine.
569
00:22:29,329 --> 00:22:31,563
Whoa, what a trip.
570
00:22:31,630 --> 00:22:33,429
Well, if Lori ingested those
it's possible
571
00:22:33,496 --> 00:22:35,296
she could've caused
Graham's injuries.
572
00:22:35,363 --> 00:22:38,063
Not to mention, combining
dissociative anesthetics
573
00:22:38,129 --> 00:22:39,596
with hallucinogenic
compounds
574
00:22:39,663 --> 00:22:41,229
can have a devastating
effect on people
575
00:22:41,296 --> 00:22:42,363
with fragile brain chemistry.
576
00:22:42,429 --> 00:22:44,630
So her mental condition
is probably genuine.
577
00:22:44,696 --> 00:22:46,863
You know what, I'm going to go
talk to my good old buddy Brian,
578
00:22:46,930 --> 00:22:48,730
see if he knows anything about
the magical mystery tour
579
00:22:48,796 --> 00:22:50,730
that Lori might've been on
that night.
580
00:22:58,097 --> 00:22:59,796
Hey, Brian.
581
00:23:00,189 --> 00:23:01,196
Hey, Agent Booth.
582
00:23:01,763 --> 00:23:04,230
Um, this is Nate Gibbons,
my film teacher.
583
00:23:04,296 --> 00:23:06,330
This is Agent Booth,
I told you about HIM.
584
00:23:06,397 --> 00:23:08,497
Hello.
585
00:23:08,562 --> 00:23:10,130
Hi.
586
00:23:10,196 --> 00:23:12,030
- You're here about Graham Hastings.
- Yeah.
587
00:23:12,096 --> 00:23:14,163
Was he one of your students?
588
00:23:15,450 --> 00:23:16,206
Yes.
589
00:23:16,742 --> 00:23:19,608
He was an incredibly gifted kid.
590
00:23:19,675 --> 00:23:21,441
What happened out there
591
00:23:21,508 --> 00:23:22,934
was horrible.
592
00:23:22,935 --> 00:23:24,169
Mm.
593
00:23:24,235 --> 00:23:25,502
What are you
doing here again?
594
00:23:25,569 --> 00:23:27,335
You want to find out what
happened to Graham, don't you?
595
00:23:27,402 --> 00:23:29,068
Of course.
596
00:23:29,135 --> 00:23:30,701
Yeah.
597
00:23:30,768 --> 00:23:31,765
So what were we watching?
598
00:23:31,766 --> 00:23:32,900
That's pretty cool.
599
00:23:32,966 --> 00:23:34,100
Nothing, really.
600
00:23:34,167 --> 00:23:36,866
It's this film I'm
doing for my degree.
601
00:23:36,933 --> 00:23:38,433
Brian's being modest.
602
00:23:38,499 --> 00:23:41,033
He wrote and directed
an amazing modern take on
603
00:23:41,100 --> 00:23:42,866
the Gilgamesh story.
604
00:23:42,933 --> 00:23:43,866
Nate produced it.
605
00:23:43,933 --> 00:23:46,000
I got it accepted
into Sundance.
606
00:23:46,067 --> 00:23:47,266
Oh, congratulations.
607
00:23:48,800 --> 00:23:49,866
If you don't mind,
I'd like
608
00:23:49,933 --> 00:23:51,232
to talk to Brian alone.
609
00:23:52,700 --> 00:23:54,167
Sure.
610
00:23:54,232 --> 00:23:56,232
We'll finish up later.
611
00:23:56,299 --> 00:23:57,199
All right.
612
00:24:01,099 --> 00:24:03,133
Call me if you need anything.
613
00:24:03,199 --> 00:24:04,600
Mm-hmm.
614
00:24:11,366 --> 00:24:15,700
Brian, listen, we have evidence
suggesting that, um,
615
00:24:15,767 --> 00:24:18,199
Lori was taking drugs
that night in the woods.
616
00:24:18,266 --> 00:24:20,999
No. Those woods are too thick.
617
00:24:21,066 --> 00:24:23,232
We knew that we had to keep
our heads on straight.
618
00:24:23,233 --> 00:24:24,366
So as far
as you know,
619
00:24:24,433 --> 00:24:26,533
Lori Mueller wasn't
under the influence
620
00:24:26,600 --> 00:24:27,530
of any hallucinogens.
621
00:24:27,532 --> 00:24:29,900
No. When she was with
Graham, was she violent?
622
00:24:29,966 --> 00:24:31,267
No way.
623
00:24:31,333 --> 00:24:32,633
Did you know that Graham
was cheating on her?
624
00:24:32,699 --> 00:24:35,900
Man, that was
none of my business.
625
00:24:35,966 --> 00:24:38,566
Sure, Graham was a hound
and everyone knew it.
626
00:24:38,633 --> 00:24:41,100
Maybe Lori found out,
got angry with Graham.
627
00:24:41,166 --> 00:24:42,966
No, okay?
628
00:24:43,033 --> 00:24:44,733
There's no way,
it wasn't her, okay?
629
00:24:44,799 --> 00:24:46,866
Whacked out or not,
it wasn't her.
630
00:24:50,267 --> 00:24:53,033
There was something else
out there that night.
631
00:24:56,532 --> 00:24:58,933
Where are we going?
I can't see.
632
00:24:59,000 --> 00:25:01,333
Don't worry, just stay close.
633
00:25:09,200 --> 00:25:11,100
What is that?
634
00:25:11,166 --> 00:25:12,133
You're supposed to be
635
00:25:12,200 --> 00:25:14,066
looking for eastern hemlock.
636
00:25:14,133 --> 00:25:15,799
It's much more effective
with your eyes open.
637
00:25:15,866 --> 00:25:17,933
I just know what's going
to happen here, okay?
638
00:25:18,000 --> 00:25:21,399
This is where they freak out
because they hear the witch.
639
00:25:24,633 --> 00:25:26,367
Wait. There.
640
00:25:27,633 --> 00:25:28,900
Did you see that?
641
00:25:28,966 --> 00:25:30,833
Yeah. But where are they?
Go, go forward.
642
00:25:32,666 --> 00:25:33,666
Stop.
643
00:25:33,733 --> 00:25:35,833
Dense crown, fine branches,
644
00:25:35,900 --> 00:25:37,333
scaly bark and wide ridges.
645
00:25:37,399 --> 00:25:39,066
Those are eastern hemlocks.
646
00:25:39,133 --> 00:25:40,200
Love your eyes.
647
00:25:40,267 --> 00:25:42,499
Now we need a landmark.
648
00:25:42,566 --> 00:25:45,633
You have to be quiet, okay?
There's something out here.
649
00:25:45,699 --> 00:25:47,733
No!
650
00:25:48,866 --> 00:25:50,066
Wait a minute, wait a minute.
651
00:25:56,133 --> 00:25:57,267
2:37 a. m.
652
00:25:57,333 --> 00:25:59,066
So?
We have a date,
653
00:25:59,133 --> 00:26:00,399
plus an exact time.
654
00:26:00,466 --> 00:26:02,499
I can estimate
the position of the moon
655
00:26:02,566 --> 00:26:04,267
from shadowing patterns
on the forest floor.
656
00:26:04,333 --> 00:26:05,699
We should be able to get
the approximate
657
00:26:05,766 --> 00:26:07,499
latitude and longitude.
658
00:26:07,566 --> 00:26:09,699
Graham, leave the camera!
659
00:26:09,766 --> 00:26:11,200
What?! What about Lori?!
660
00:26:12,466 --> 00:26:15,699
Let's just work out
the coordinates.
661
00:26:15,766 --> 00:26:16,966
Yeah.
662
00:26:23,166 --> 00:26:24,866
The axe was found
buried over there.
663
00:26:27,000 --> 00:26:29,033
Dried blood on the trunk.
664
00:26:30,166 --> 00:26:31,633
Whoa.
665
00:26:31,699 --> 00:26:34,633
Make that a lot of dried
blood on the trunk.
666
00:26:34,699 --> 00:26:36,599
Someone should
do a scraping here.
667
00:26:36,666 --> 00:26:39,200
Where'd you find
the skull?
668
00:26:39,267 --> 00:26:41,133
Buried just behind those bushes.
669
00:26:42,799 --> 00:26:44,599
But there's something else.
670
00:26:51,300 --> 00:26:53,766
Second skull.
671
00:26:54,933 --> 00:26:56,499
I'm afraid so.
672
00:26:56,566 --> 00:26:59,166
Are there any other outstanding
cases in the area?
673
00:27:00,167 --> 00:27:02,167
No...There aren't.
674
00:27:11,170 --> 00:27:14,270
Based on bony architecture,
this skull's consistent
675
00:27:14,337 --> 00:27:15,902
with that of Graham Hastings.
676
00:27:15,903 --> 00:27:18,036
I'll confirm with the blood
from the axe.
677
00:27:18,071 --> 00:27:18,975
- And the other skull?
- Female.
678
00:27:19,210 --> 00:27:20,378
Mid-30s at the
time of death,
679
00:27:20,613 --> 00:27:21,746
which was between
the mid-18th
680
00:27:21,812 --> 00:27:23,079
and mid-19th centuries.
681
00:27:24,092 --> 00:27:25,892
This axe handle is birch.
682
00:27:25,959 --> 00:27:27,032
Betula uber.
683
00:27:27,033 --> 00:27:29,733
Same extinct species as the wood
fragments we found in the bone.
684
00:27:29,800 --> 00:27:31,700
Almost done
with her face.
685
00:27:32,766 --> 00:27:33,501
Why are you spending time
on that?
686
00:27:33,567 --> 00:27:35,100
It won't help the case.
687
00:27:35,167 --> 00:27:37,134
Come on, let the kids
have some fun, Mom.
688
00:27:37,200 --> 00:27:39,601
Both skulls have
depressed fractures
689
00:27:39,666 --> 00:27:41,400
on the parietal bones.
They could've been
690
00:27:41,467 --> 00:27:43,967
killed with a blow to the head
before they were decapitated.
691
00:27:44,033 --> 00:27:46,100
In Graham's case, yes,
692
00:27:46,167 --> 00:27:49,167
but on the female skull...
693
00:27:49,234 --> 00:27:52,601
there's evidence of new growth,
what looks like...
694
00:27:52,666 --> 00:27:55,967
this person underwent
trepanation.
695
00:27:56,033 --> 00:27:58,434
An antiquated form
of brain surgery.
696
00:27:58,501 --> 00:28:00,434
Practiced in the 1700s
697
00:28:00,501 --> 00:28:02,867
on those suspected of
witchcraft.
698
00:28:02,933 --> 00:28:04,765
Do you think that skull
is your Maggie Cinders?
699
00:28:04,766 --> 00:28:05,800
Of course not.
700
00:28:07,291 --> 00:28:09,513
I mean, there's no way
to know, right?
701
00:28:09,514 --> 00:28:10,480
I'm just saying.
702
00:28:11,913 --> 00:28:12,980
It's interesting.
703
00:28:17,114 --> 00:28:19,446
Hey, Bones, you know those
papers that Hodgins found
704
00:28:19,513 --> 00:28:21,279
in Graham Hastings' backpack?
705
00:28:21,346 --> 00:28:23,480
His hallucinogenic
ramblings?
706
00:28:23,546 --> 00:28:24,646
Mm-hmm, you got it.
707
00:28:24,713 --> 00:28:27,214
They were written on
the back of pages
708
00:28:27,679 --> 00:28:29,247
from his screenplay.
709
00:28:29,313 --> 00:28:32,180
I don't see the significance.
710
00:28:32,247 --> 00:28:34,713
Graham was a film student,
of course he wrote screenplays.
711
00:28:34,779 --> 00:28:39,032
Yeah, but this was a modern-day
take on the Gilgamesh story.
712
00:28:39,033 --> 00:28:41,547
The same story
that Brian Andrews
713
00:28:41,614 --> 00:28:43,779
is using for his film.
714
00:28:43,846 --> 00:28:47,247
He stole Graham's screenplay.
715
00:28:49,013 --> 00:28:50,513
Look familiar?
716
00:28:50,980 --> 00:28:53,380
Where... where'd you find these?
717
00:28:53,447 --> 00:28:56,012
Graham Hasting's backpack,
near his murdered body.
718
00:28:56,013 --> 00:28:57,113
Care to explain why
719
00:28:57,180 --> 00:28:59,280
a movie that's about
to make it to Sundance
720
00:28:59,346 --> 00:29:01,813
sounds a lot like the screenplay
that your dead buddy wrote?
721
00:29:01,880 --> 00:29:03,746
Look, I know
what you're thinking.
722
00:29:03,781 --> 00:29:05,613
Oh, really?
Because what I think
723
00:29:05,680 --> 00:29:07,214
is that you killed him.
724
00:29:07,280 --> 00:29:08,613
No.
I think that you're
725
00:29:08,680 --> 00:29:11,080
the one who drugged Lori, so she
wouldn't know what the hell
726
00:29:11,147 --> 00:29:12,613
- was going on that night.
- No, I didn't.
727
00:29:12,680 --> 00:29:16,847
Look, I know that this may
look similar, but this is mine.
728
00:29:16,913 --> 00:29:19,013
Really? Because you know
we found an E-mail
729
00:29:19,080 --> 00:29:20,479
on Graham's computer,
730
00:29:20,546 --> 00:29:21,987
sending you a complete
first version draft
731
00:29:21,988 --> 00:29:23,070
to you.
732
00:29:23,071 --> 00:29:25,813
He wanted you to read it,
get your thoughts.
733
00:29:25,880 --> 00:29:27,147
So...
734
00:29:27,214 --> 00:29:28,247
what'd you think?
735
00:29:28,314 --> 00:29:30,147
I thought...
736
00:29:30,214 --> 00:29:32,880
I thought that it was better
737
00:29:32,947 --> 00:29:34,180
than anything
I could ever write.
738
00:29:34,247 --> 00:29:36,280
So, yeah, you know,
after Graham was missing
739
00:29:36,346 --> 00:29:37,580
a few months,
740
00:29:37,646 --> 00:29:39,847
Nate thought it would be safe
to pass off as our own,
741
00:29:39,913 --> 00:29:41,646
but I didn't kill Graham.
742
00:29:41,713 --> 00:29:44,580
Anything else you forget
to mention, Brian?
743
00:29:45,880 --> 00:29:47,047
Oh, come on, Brian.
744
00:29:47,113 --> 00:29:48,947
You love the movies, right?
745
00:29:49,013 --> 00:29:52,479
So, this is the time where
the innocent guy comes clean
746
00:29:52,546 --> 00:29:55,047
or the guilty guy
asks for a lawyer.
747
00:29:57,214 --> 00:29:59,680
Okay, so which movie is this
going to be?
748
00:30:03,646 --> 00:30:06,947
That night...
749
00:30:07,013 --> 00:30:08,780
Lori, when...
750
00:30:08,847 --> 00:30:11,980
when I found her,
she was covered in blood.
751
00:30:12,047 --> 00:30:13,346
It wasn't hers.
752
00:30:13,413 --> 00:30:14,546
I was afraid.
753
00:30:14,613 --> 00:30:15,980
You think she killed Graham.
754
00:30:16,047 --> 00:30:17,546
It wasn't her
fault, though.
755
00:30:17,613 --> 00:30:19,379
She was nuts, okay?
756
00:30:19,446 --> 00:30:21,233
She said that the blood
just rained down on her.
757
00:30:21,857 --> 00:30:23,493
I wanted to protect her.
758
00:30:23,494 --> 00:30:26,047
So you got rid of
the bloody clothing.
759
00:30:28,280 --> 00:30:31,113
I hid them in the woods.
760
00:30:31,180 --> 00:30:32,413
They're still out there.
761
00:30:33,246 --> 00:30:35,446
Okay, great.
You can take us there.
762
00:30:35,513 --> 00:30:36,513
No! Look,
763
00:30:36,580 --> 00:30:38,613
I'll tell you
what I remember,
764
00:30:38,614 --> 00:30:40,479
but I'm never
going out there again.
765
00:30:40,546 --> 00:30:42,947
You can lock me up
for the rest of my life.
766
00:30:43,013 --> 00:30:44,500
I'm never going back out there.
767
00:30:48,407 --> 00:30:50,680
The kid said
he hid her clothes
768
00:30:50,746 --> 00:30:52,613
in a hollow log
near a stream.
769
00:30:52,680 --> 00:30:54,488
Thanks. Angela looked
at the video again.
770
00:30:54,489 --> 00:30:58,047
Tell the forensic team
to fan out across the area
771
00:30:58,113 --> 00:31:00,047
south-southwest
of the cabin ruins.
772
00:31:00,113 --> 00:31:01,379
Did you hear that, Lou?
773
00:31:01,446 --> 00:31:03,479
Yeah, south-southwest.
774
00:31:03,546 --> 00:31:06,013
Yeah, I know it gets cold
when the sun goes down, Lou.
775
00:31:06,080 --> 00:31:07,413
Well, you should've
brought your blankie.
776
00:31:07,479 --> 00:31:09,913
All right, just call me when
you find her clothes.
777
00:31:09,980 --> 00:31:10,980
Man.
778
00:31:13,680 --> 00:31:14,780
What?
779
00:31:14,847 --> 00:31:15,838
He was being a baby.
780
00:31:15,839 --> 00:31:18,413
I didn't say anything.
But you're looking at me
781
00:31:18,479 --> 00:31:20,247
like I'm in trouble
and you're a teacher.
782
00:31:20,248 --> 00:31:22,488
You're very touchy
lately, Booth. Look, Bones,
783
00:31:22,489 --> 00:31:26,432
I don't know why I
didn't tell you about Cam.
784
00:31:26,433 --> 00:31:27,482
Did I mention Cam?
785
00:31:27,483 --> 00:31:30,479
- I just didn't want it to get weird, I guess.
- Weird?
786
00:31:31,546 --> 00:31:33,580
We're partners, you know?
787
00:31:33,646 --> 00:31:36,047
Together all
the time, right?
788
00:31:36,113 --> 00:31:39,013
You're a woman
and I'm a man.
789
00:31:39,080 --> 00:31:40,646
I never had a relationship
790
00:31:40,713 --> 00:31:43,181
like this where
we were...
791
00:31:43,182 --> 00:31:46,583
like two guys, except
you're not, you know,
792
00:31:46,584 --> 00:31:49,113
a guy. Yeah.
793
00:31:49,180 --> 00:31:51,580
No. No, I'm not.
794
00:31:52,767 --> 00:31:55,289
Should I feel odd about...
795
00:31:55,290 --> 00:31:56,579
wanting to hang out with Will?
796
00:31:56,580 --> 00:31:57,713
No, of course not.
797
00:31:57,780 --> 00:31:59,580
You know,
because essentially,
798
00:31:59,647 --> 00:32:01,813
I mean, you're a guy like me.
799
00:32:01,880 --> 00:32:03,413
But not really.
800
00:32:03,480 --> 00:32:06,847
That would mean that, to me,
801
00:32:06,913 --> 00:32:08,813
you are essentially a woman.
802
00:32:10,480 --> 00:32:11,913
Yeah, I can see that.
803
00:32:11,980 --> 00:32:13,813
No, no, no, I'd prefer
not to be a woman,
804
00:32:13,880 --> 00:32:15,279
if you don't mind.
I'm merely trying
805
00:32:15,346 --> 00:32:17,246
to follow
your reasoning, Booth.
806
00:32:17,313 --> 00:32:18,580
Okay, fine.
What do you say we just,
807
00:32:18,647 --> 00:32:19,508
you know,
we'll drop it for now.
808
00:32:19,509 --> 00:32:21,413
Yeah, it's Booth.
809
00:32:21,480 --> 00:32:22,647
They found the clothes.
810
00:32:22,713 --> 00:32:24,713
That was fast.
Well, good work, Lou.
811
00:32:24,780 --> 00:32:27,380
All right, now you can come home
before all the monsters get you. I...
812
00:32:29,047 --> 00:32:31,446
Hung up on me.
813
00:32:31,513 --> 00:32:32,780
I thought it was funny.
814
00:32:36,047 --> 00:32:38,680
The blood from the axe
was from Graham Hastings.
815
00:32:38,681 --> 00:32:40,279
Okay, well, is the blood
816
00:32:40,346 --> 00:32:41,613
on Lori Mueller's
clothes a match?
817
00:32:41,680 --> 00:32:42,813
Nope.
818
00:32:42,880 --> 00:32:44,813
Then there's another
victim out there?
819
00:32:44,880 --> 00:32:46,980
Yes, and she's probably
named Bessie.
820
00:32:47,047 --> 00:32:48,047
Bessie?
821
00:32:48,114 --> 00:32:49,813
It's cow's blood.
822
00:32:49,880 --> 00:32:51,480
The hormones
and antibiotics
823
00:32:51,546 --> 00:32:53,014
confirm that it's
from a butcher shop.
824
00:32:53,480 --> 00:32:55,846
Dr. Brennan.
The witch's skull
825
00:32:55,913 --> 00:32:57,899
was cut with a stryker saw.
826
00:32:57,900 --> 00:32:59,933
Wait. Don't you use those
in your autopsies?
827
00:33:00,000 --> 00:33:01,933
They're also used
in teaching institutions.
828
00:33:02,000 --> 00:33:04,634
I found a faded serial number
behind the occipital condyle.
829
00:33:04,699 --> 00:33:06,567
It's from the university.
830
00:33:06,634 --> 00:33:09,680
So the skull was stolen
from the medical school.
831
00:33:10,300 --> 00:33:12,833
Someone set up one hell
of a horror show
832
00:33:12,834 --> 00:33:14,834
to kill Graham Hastings.
833
00:33:19,235 --> 00:33:20,067
Have a seat.
834
00:33:20,068 --> 00:33:21,434
I'll help in any way I can,
835
00:33:21,501 --> 00:33:23,501
but I do have a class
starting in 45 minutes.
836
00:33:23,568 --> 00:33:25,797
Yeah, well, you know,
it's film class.
837
00:33:25,798 --> 00:33:27,364
You know what? Have
them watch Wedding Crashers.
838
00:33:27,431 --> 00:33:29,531
I can assure you, Agent Booth,
that film class is a lot more
839
00:33:29,532 --> 00:33:30,797
than watching movies.
840
00:33:30,798 --> 00:33:31,831
Were you aware
841
00:33:31,897 --> 00:33:33,664
that the medical school
at the university
842
00:33:33,731 --> 00:33:35,964
has an anatomical
specimen collection?
843
00:33:35,969 --> 00:33:39,870
I don't even know
what that means.
844
00:33:39,997 --> 00:33:41,130
This is about Graham, right?
845
00:33:41,131 --> 00:33:42,531
The research collection
846
00:33:42,597 --> 00:33:45,897
can only be accessed by a
faculty member with a key card.
847
00:33:45,964 --> 00:33:47,459
Yours was recorded
entering the building
848
00:33:47,460 --> 00:33:49,531
last November 7th.
849
00:33:49,597 --> 00:33:52,931
three days before Graham
Hastings disappeared.
850
00:33:52,997 --> 00:33:54,764
You often go into
a medical school
851
00:33:54,831 --> 00:33:56,730
at 2:43 in the morning?
852
00:33:56,797 --> 00:33:58,431
I reported my key card
missing last November.
853
00:33:58,498 --> 00:33:59,431
I'm sure you'll find
854
00:33:59,498 --> 00:34:00,730
a record of that. Yeah.
855
00:34:00,797 --> 00:34:01,831
It's convenient.
856
00:34:01,897 --> 00:34:03,264
Very convenient.
857
00:34:03,331 --> 00:34:05,565
Are you accusing me
of something?
858
00:34:05,630 --> 00:34:07,264
Someone
stole a skull.
859
00:34:07,331 --> 00:34:09,164
Planted it in the woods
860
00:34:09,231 --> 00:34:10,764
along with
animal bones
861
00:34:10,831 --> 00:34:12,531
blood, weird amulets.
862
00:34:12,597 --> 00:34:13,997
Tricking people into believing
863
00:34:14,064 --> 00:34:16,031
that Graham
was murdered by a ghost.
864
00:34:16,098 --> 00:34:18,031
Okay, but why?
865
00:34:18,098 --> 00:34:21,131
Why would I possibly want
to do something like that?
866
00:34:21,198 --> 00:34:23,797
Ride his coattails, you know.
Escape the faculty ghetto.
867
00:34:23,864 --> 00:34:25,298
He shut you out.
868
00:34:25,364 --> 00:34:27,864
And maybe you were feeling
just a little... bitter
869
00:34:27,931 --> 00:34:30,531
about that, huh, teach?
870
00:34:35,498 --> 00:34:37,964
I'm entitled
to an attorney, aren't I?
871
00:34:39,698 --> 00:34:41,197
Okay, maybe it was Graham
872
00:34:41,264 --> 00:34:42,997
who stole the skull himself.
873
00:34:43,064 --> 00:34:44,398
Are you suggesting it was
874
00:34:44,464 --> 00:34:46,798
some convoluted
suicide scheme?
875
00:34:46,865 --> 00:34:48,264
He chopped off
his own head?
876
00:34:48,331 --> 00:34:49,798
No. Right? Look,
I'm just saying,
877
00:34:49,865 --> 00:34:51,498
things, they got
out of hand, right?
878
00:34:51,564 --> 00:34:53,964
He wanted to make it look
like a documentary, right?
879
00:34:54,030 --> 00:34:57,865
As scary as possible. So, he
sets everything up, right?
880
00:34:57,930 --> 00:34:59,930
He gets Nate to help
him out that night,
881
00:34:59,997 --> 00:35:01,331
but Nate sees
an opportunity.
882
00:35:01,398 --> 00:35:03,297
No one knows
he's out there
883
00:35:03,364 --> 00:35:04,964
and before you know,
it's chop-chop,
884
00:35:05,030 --> 00:35:06,231
and I'm going
to Hollywood.
885
00:35:06,297 --> 00:35:09,631
I found someone else
in the woods.
886
00:35:09,698 --> 00:35:11,831
At least, I think
it's a person.
887
00:35:11,897 --> 00:35:13,131
Have you finished
with the particulates
888
00:35:13,197 --> 00:35:14,364
from the axe handle?
889
00:35:14,431 --> 00:35:15,897
I've determined that the
assailant was wearing
890
00:35:15,964 --> 00:35:18,831
rough-hewn leather gloves,
but I still have to check...
891
00:35:18,897 --> 00:35:20,164
Then why
are you in here?
892
00:35:20,231 --> 00:35:21,297
Because
I want him here.
893
00:35:21,364 --> 00:35:22,331
Okay.
894
00:35:22,398 --> 00:35:24,297
Look, I ran it through
895
00:35:24,364 --> 00:35:26,131
a mass-recognition program.
896
00:35:26,197 --> 00:35:27,264
That's Graham.
897
00:35:27,331 --> 00:35:30,264
And that is our mystery guest.
898
00:35:30,331 --> 00:35:31,531
It's not Brian?
899
00:35:31,598 --> 00:35:32,590
No.
900
00:35:32,591 --> 00:35:34,164
Different height and weight.
901
00:35:34,231 --> 00:35:36,331
This person is about six-one.
902
00:35:36,398 --> 00:35:39,131
As you can see,
that includes a head.
903
00:35:40,831 --> 00:35:42,831
So, it's definitely not Maggie.
904
00:35:43,639 --> 00:35:44,164
Nate Gibbons
905
00:35:44,231 --> 00:35:45,598
is about six-one.
906
00:35:45,664 --> 00:35:46,765
I'll ask Will
907
00:35:46,831 --> 00:35:48,331
if he can tell us anything about
908
00:35:48,398 --> 00:35:49,381
Graham and
his teacher.
909
00:35:49,416 --> 00:35:50,364
Maybe he threatened Graham.
910
00:35:56,897 --> 00:35:58,164
His professor?
911
00:35:58,231 --> 00:35:59,964
Did Graham tell
you anything about
912
00:36:00,030 --> 00:36:00,997
his relationship
with him?
913
00:36:01,064 --> 00:36:02,264
Yeah, he said
the guy wanted
914
00:36:02,331 --> 00:36:03,364
to help produce his film,
915
00:36:03,431 --> 00:36:05,598
but Graham said he wanted
to do it on his own.
916
00:36:05,664 --> 00:36:08,364
His professor is
producing his film.
917
00:36:08,431 --> 00:36:10,798
Brian stole Graham's
screenplay.
918
00:36:10,865 --> 00:36:12,964
He and the professor
are making it.
919
00:36:13,030 --> 00:36:14,997
The teacher killed
Graham for a script?
920
00:36:15,064 --> 00:36:16,564
Make his career.
921
00:36:16,631 --> 00:36:18,030
Brian's, too.
922
00:36:18,097 --> 00:36:20,331
I've seen people
murdered for a lot less.
923
00:36:20,398 --> 00:36:22,297
It's not certain yet.
924
00:36:22,364 --> 00:36:24,698
We're just looking
for evidence that...
925
00:36:24,765 --> 00:36:27,664
links one or two of them
to the remains.
926
00:36:30,531 --> 00:36:33,531
With all this going on,
927
00:36:34,558 --> 00:36:35,598
when I'm with you...
928
00:36:37,664 --> 00:36:38,064
I feel like
929
00:36:38,131 --> 00:36:39,930
everything's gonna be okay.
930
00:36:42,997 --> 00:36:45,731
I'd like to see the world
the way you do.
931
00:36:46,997 --> 00:36:48,930
Then you'd be looking
932
00:36:48,997 --> 00:36:52,030
at a very beautiful woman.
933
00:37:13,431 --> 00:37:16,964
Preliminary tests show
only one type of DNA on the axe,
934
00:37:17,030 --> 00:37:18,030
but now the follow-up tests
935
00:37:18,097 --> 00:37:19,251
are showing two.
936
00:37:19,252 --> 00:37:20,765
Something wrong with our
937
00:37:20,831 --> 00:37:21,628
electrophoresis
machine?
938
00:37:21,629 --> 00:37:23,364
No, I double-checked it.
939
00:37:23,431 --> 00:37:25,364
So this means you got
the killer's DNA.
940
00:37:25,431 --> 00:37:27,564
Right. Attacker
must have been cut
941
00:37:27,631 --> 00:37:29,231
by Graham during the struggle.
942
00:37:29,297 --> 00:37:31,964
I'm trying to separate out the
two types of DNA, but it's hard.
943
00:37:32,030 --> 00:37:33,897
That's easy. I'll just
get a warrant
944
00:37:33,964 --> 00:37:35,765
for a blood sample
for Nate Gibbons.
945
00:37:35,831 --> 00:37:36,865
The glove fragments
946
00:37:36,930 --> 00:37:38,131
on the handle were coated
947
00:37:38,197 --> 00:37:39,831
with diammonium
phosphate
948
00:37:39,897 --> 00:37:41,264
and a guar gum-derivative
thickener.
949
00:37:42,331 --> 00:37:43,431
You speak English?
950
00:37:43,498 --> 00:37:44,831
It's a flame-retardant.
951
00:37:44,897 --> 00:37:48,431
Exactly. Isn't that only used
by professional firefighters?
952
00:37:48,498 --> 00:37:52,831
Wait, Graham's brother.
He's a firefighter.
953
00:37:52,897 --> 00:37:54,997
He's also about
six-foot-one, right?
954
00:37:55,064 --> 00:37:56,930
And, he has a head.
955
00:37:56,997 --> 00:37:58,431
That explains why
956
00:37:58,498 --> 00:38:00,731
it looks like there was
only one blood source.
957
00:38:00,798 --> 00:38:02,431
Siblings share so many
of the same chromosomes.
958
00:38:02,498 --> 00:38:05,264
Will Hastings
killed his brother.
959
00:38:05,331 --> 00:38:08,097
That certainly
explains my result.
960
00:38:08,164 --> 00:38:12,231
Brennan.
Wait, she's with him now.
961
00:38:24,030 --> 00:38:25,431
...that's your
opinion.
962
00:38:25,498 --> 00:38:28,431
I don't think you're the one
that should be telling me...
963
00:38:29,940 --> 00:38:30,197
Booth.
964
00:38:31,264 --> 00:38:32,765
What are you doing here?
965
00:38:34,540 --> 00:38:35,398
I'm sorry.
966
00:38:37,030 --> 00:38:38,131
You're under arrest
for the murder
967
00:38:38,197 --> 00:38:39,964
of your brother, Graham Hastings. What?
968
00:38:40,030 --> 00:38:41,197
You have the right
to remain silent.
969
00:38:41,264 --> 00:38:42,331
What is this, Booth?
970
00:38:42,398 --> 00:38:43,464
He did it.
971
00:38:43,531 --> 00:38:45,364
Cam found his blood
972
00:38:45,431 --> 00:38:47,398
on the axe, and Hodgins
found chemicals that
973
00:38:47,464 --> 00:38:50,164
only a firefighter
would have access to.
974
00:38:50,231 --> 00:38:51,231
I didn't kill Graham.
975
00:38:52,731 --> 00:38:54,564
We fought, that's all.
976
00:38:54,631 --> 00:38:58,531
You were out there
in the woods that night?
977
00:38:58,598 --> 00:39:00,064
Please don't look at me
like that. Please.
978
00:39:00,131 --> 00:39:01,331
I was just helping
my brother.
979
00:39:01,398 --> 00:39:04,231
He said the film
was going to make him famous.
980
00:39:04,297 --> 00:39:06,064
So you got the animal bones
981
00:39:06,131 --> 00:39:09,564
the blood, and you made
the chopping sound with the axe.
982
00:39:09,631 --> 00:39:12,097
He wanted me
to stay out of sight.
983
00:39:12,164 --> 00:39:13,964
But the girl, Lori,
984
00:39:14,030 --> 00:39:15,531
he slipped her drugs
985
00:39:15,598 --> 00:39:17,531
and she was screaming,
986
00:39:17,598 --> 00:39:19,498
and I said I wasn't
going to help anymore.
987
00:39:19,564 --> 00:39:21,231
And I said I
wouldn't throw
988
00:39:21,297 --> 00:39:22,664
the blood on her, so he did it,
989
00:39:22,731 --> 00:39:24,431
and she went crazy.
You saw her.
990
00:39:24,498 --> 00:39:25,664
Graham did that to her.
991
00:39:25,731 --> 00:39:26,987
Will.
992
00:39:26,988 --> 00:39:29,097
I had to stop him, okay?
993
00:39:29,164 --> 00:39:30,664
I can't be
responsible
994
00:39:30,731 --> 00:39:32,231
for raising a monster like that.
995
00:39:32,297 --> 00:39:34,030
So you hit him with the axe.
996
00:39:34,097 --> 00:39:35,831
He was just
lying there, and I was
997
00:39:35,897 --> 00:39:37,765
waiting for
him to move.
998
00:39:37,831 --> 00:39:40,531
And I've never... I never
even hit him before, no matter
999
00:39:40,598 --> 00:39:42,498
how difficult he got.
And then you chopped off
1000
00:39:42,564 --> 00:39:43,698
his head and you buried him
1001
00:39:43,765 --> 00:39:45,498
to make it look
like some witch did it.
1002
00:39:45,564 --> 00:39:48,498
No. She did it.
1003
00:39:48,564 --> 00:39:50,164
She did it.
1004
00:39:50,231 --> 00:39:51,264
Maggie Cinders was
1005
00:39:51,331 --> 00:39:53,097
out there that
night and she
1006
00:39:53,164 --> 00:39:55,207
made me do it.
1007
00:39:56,264 --> 00:39:59,997
She told me never
to tell anybody.
1008
00:40:00,064 --> 00:40:04,064
Maggie Cinders made me
cut off his head.
1009
00:40:04,131 --> 00:40:06,798
That's the only
way it could happen.
1010
00:40:06,865 --> 00:40:08,664
You know me.
1011
00:40:08,731 --> 00:40:09,831
He was my brother.
1012
00:40:09,897 --> 00:40:12,097
I could never kill
1013
00:40:12,164 --> 00:40:13,964
my own brother.
1014
00:40:14,030 --> 00:40:16,097
It was her.
1015
00:40:25,997 --> 00:40:28,131
What are you waiting for, Booth?
1016
00:40:28,197 --> 00:40:29,831
You have the right
to remain silent...
1017
00:40:29,897 --> 00:40:30,997
No!
Understand me?
1018
00:40:32,798 --> 00:40:34,431
Anything you say...
1019
00:40:34,498 --> 00:40:36,765
Wait. Wait, please.
1020
00:40:36,831 --> 00:40:39,598
...will be used against you
in a court of law.
1021
00:40:39,664 --> 00:40:41,738
You have the right to speak to an attorney...
1022
00:40:46,364 --> 00:40:47,598
The FBI
1023
00:40:47,664 --> 00:40:49,297
needs me to finish
cataloguing
1024
00:40:49,364 --> 00:40:50,631
the restored footage.
1025
00:40:50,698 --> 00:40:51,698
It's cool.
1026
00:40:51,765 --> 00:40:53,598
I don't have anywhere
else to go.
1027
00:40:54,746 --> 00:40:57,264
You've been great
today, Hodgins.
1028
00:40:57,331 --> 00:40:58,531
I know.
1029
00:40:58,598 --> 00:41:01,197
I haven't seen
that piece.
1030
00:41:01,264 --> 00:41:05,264
Yeah, I was working
on it before.
1031
00:41:05,331 --> 00:41:07,464
It just finished rendering.
1032
00:41:19,930 --> 00:41:22,431
Uh, could, could
be a reflection.
1033
00:41:22,498 --> 00:41:24,398
Had to be.
1034
00:41:24,464 --> 00:41:25,598
Or some moonlight.
1035
00:41:25,664 --> 00:41:26,698
Yeah.
1036
00:41:26,765 --> 00:41:28,997
Uh, moonlight
sounds right.
1037
00:41:31,150 --> 00:41:31,631
Can I stay
1038
00:41:31,698 --> 00:41:34,297
at your place tonight?
1039
00:41:34,364 --> 00:41:35,297
Sure.
1040
00:41:35,364 --> 00:41:36,531
No problem.
1041
00:41:54,000 --> 00:41:55,297
I sure know how to pick 'em,
1042
00:41:55,364 --> 00:41:56,297
Don't I?
1043
00:41:57,364 --> 00:41:59,287
Well, you know.
1044
00:42:00,030 --> 00:42:02,964
Our perceptions are always
colored by what we hope
1045
00:42:03,030 --> 00:42:05,030
and what we fear, what we love.
1046
00:42:06,831 --> 00:42:08,731
We do the best we can.
1047
00:42:10,120 --> 00:42:12,731
I'm afraid my best
isn't good enough.
1048
00:42:15,398 --> 00:42:18,431
I can read bones, not people.
1049
00:42:20,731 --> 00:42:21,731
I don't know.
1050
00:42:21,798 --> 00:42:23,765
You had no trouble
seeing through me.
1051
00:42:32,331 --> 00:42:33,398
It's a good thing
1052
00:42:33,464 --> 00:42:34,531
I like being alone.
1053
00:42:34,598 --> 00:42:36,264
You know what?
Bones, you're not alone.
1054
00:42:36,331 --> 00:42:38,398
Okay? Come on.
1055
00:42:41,030 --> 00:42:42,798
Booth.
1056
00:42:42,865 --> 00:42:45,297
Hey, you're my partner.
1057
00:42:45,364 --> 00:42:48,064
Okay? It's a guy hug.
1058
00:42:50,245 --> 00:42:51,631
Take it.
1059
00:42:54,781 --> 00:43:09,781
welcome to www. 1000fr. com
74127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.