Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,480 --> 00:01:29,900
Mom, I would like to thank you for your support from today onwards.
2
00:01:31,110 --> 00:01:34,730
Mom, thank you for your help.
3
00:01:36,500 --> 00:01:39,080
Is it really okay to live together?
4
00:01:39,900 --> 00:01:42,700
Of course, Mom. Because we're family.
5
00:01:45,310 --> 00:01:49,410
That's right. We don't have any children,
6
00:01:49,890 --> 00:01:54,150
Also, I heard that your mother lives alone in the countryside.
7
00:01:55,030 --> 00:01:56,490
I guess that's why I leave it alone.
8
00:01:57,430 --> 00:02:02,210
Thank you very much to both of you. Leave the housework to me.
9
00:02:02,630 --> 00:02:03,550
That helps, Mom.
10
00:02:07,020 --> 00:02:13,120
Actually, I'm not good at cooking.Will you teach me?
11
00:02:13,920 --> 00:02:18,200
Oh, really? If you don't mind, ask me anything.
12
00:02:18,740 --> 00:02:23,920
Well, from now on, mom will cook for me. Harukawa is also working.
13
00:02:27,370 --> 00:02:32,850
But that's fine. Please create Isoul and leave the housework to me.
14
00:02:33,590 --> 00:02:35,830
Well, that's it.
15
00:02:36,580 --> 00:02:38,500
Mother, thank you very much.
16
00:02:39,710 --> 00:02:40,030
please.
17
00:02:41,590 --> 00:02:49,450
When her husband finished giving birth, we decided to move out of her rural home and live with her son and his wife.
18
00:02:51,150 --> 00:02:57,470
I felt very relieved that she kindly accepted Haruka, her son's wife.
19
00:04:09,250 --> 00:04:13,480
I am 53 years old and it has been 2 years since I lost my girlfriend's husband.
20
00:04:13,900 --> 00:08:14,550
She had been spending her days satisfying her unabated sexual desire by herself, and at that moment she had no idea that her son was watching her.
21
00:08:15,920 --> 00:08:20,440
Now that I think about it, I shouldn't have turned into a woman.
22
00:08:20,920 --> 00:08:24,060
Maybe it wouldn't have happened that way.
23
00:10:09,710 --> 00:10:11,770
What were you doing just now?
24
00:10:13,550 --> 00:10:15,570
It's nothing
25
00:10:16,810 --> 00:10:16,970
Tamayoku
26
00:10:19,890 --> 00:10:24,700
This is what I saw when my mom was packed.
27
00:10:24,700 --> 00:10:27,990
Huh? No? This is
28
00:10:28,830 --> 00:10:29,470
is it wrong?
29
00:10:30,570 --> 00:10:34,210
Hey mom, I thought about it when I watched it every day.
30
00:10:34,240 --> 00:10:37,560
Even I think she's weird.
31
00:10:38,590 --> 00:10:42,490
I watched it in front of my mom, and she got really excited.
32
00:10:43,110 --> 00:10:44,810
Hey! Hey this!
33
00:10:45,090 --> 00:10:46,150
Mother! Stop it!
34
00:10:46,450 --> 00:10:47,110
I can not stand it
35
00:10:47,110 --> 00:10:48,130
What are you talking about?
36
00:10:48,390 --> 00:10:49,530
I want to be my mother
37
00:10:50,230 --> 00:10:52,470
Wait! We are parent and child, right?
38
00:10:52,690 --> 00:10:53,630
Of course I know
39
00:10:53,630 --> 00:10:56,890
But when I found her mother's name,
40
00:10:57,130 --> 00:10:58,750
It's already far away,
41
00:10:59,190 --> 00:11:00,250
I've lost my mind.
42
00:11:00,330 --> 00:11:02,470
What are you talking about, kid?
43
00:11:02,530 --> 00:11:03,830
Even if she's not my mother, I can't stand her.
44
00:11:05,180 --> 00:11:21,540
No, no, no.
45
00:11:22,020 --> 00:11:29,710
What are you doing, Kosuke?
46
00:11:29,910 --> 00:11:30,990
I know, Mom.
47
00:11:34,160 --> 00:11:37,380
No, hey, no, hey.
48
00:11:38,070 --> 00:11:38,710
Really beautiful.
49
00:11:38,990 --> 00:11:39,050
a little bit.
50
00:11:49,480 --> 00:11:50,840
Don't go
51
00:11:50,840 --> 00:12:08,660
It's my mother.
52
00:12:09,180 --> 00:12:11,180
What do you do every day?
53
00:12:11,680 --> 00:12:13,400
I'm already dissatisfied with my desire.
54
00:12:14,460 --> 00:12:18,160
It's different. That's different.
55
00:12:18,920 --> 00:12:20,440
Mother is dissatisfied with her lust
56
00:12:20,440 --> 00:12:22,420
I'll solve it for you
57
00:12:24,040 --> 00:12:25,720
It's no good
58
00:12:43,620 --> 00:12:55,940
Stop it, stop it
59
00:13:03,780 --> 00:13:05,520
Mom is talking in a naughty voice
60
00:13:10,960 --> 00:13:15,030
Please stop being so sloppy.
61
00:13:15,990 --> 00:13:17,590
She can't go if she comes this far.
62
00:13:33,380 --> 00:13:38,180
Can't go?
63
00:13:38,180 --> 00:13:38,900
I know
64
00:13:38,900 --> 00:13:41,460
I know I can't go, but
65
00:13:41,460 --> 00:13:42,800
I can not stand it
66
00:13:48,420 --> 00:13:50,000
to what degree
67
00:13:53,690 --> 00:13:56,530
You can't do this, right?
68
00:13:56,530 --> 00:13:57,790
Hey
69
00:13:57,790 --> 00:13:58,610
Can you hear me?
70
00:13:58,610 --> 00:14:00,530
Mama-kun is also this messy.
71
00:14:04,450 --> 00:14:05,430
can not go
72
00:14:17,150 --> 00:14:31,270
Her mother is having the hardest time
73
00:14:31,270 --> 00:14:33,250
That's no good
74
00:14:33,250 --> 00:14:34,190
Hey, hey
75
00:14:39,780 --> 00:14:40,860
there were
76
00:14:47,880 --> 00:14:49,290
Not parent and child
77
00:14:49,290 --> 00:14:50,450
I know
78
00:14:50,450 --> 00:14:53,730
You shouldn't do this, right?
79
00:14:53,730 --> 00:14:56,050
It's just a small cold so I can't help it
80
00:14:58,910 --> 00:15:01,570
take it easy
81
00:15:02,330 --> 00:15:05,370
Fuck
82
00:15:07,940 --> 00:15:09,220
Here
83
00:15:24,510 --> 00:15:26,830
If it's no good, are you going to tighten your current mank?
84
00:15:27,670 --> 00:15:29,970
It feels good, doesn't it?
85
00:15:48,370 --> 00:15:50,350
Mom is also very cunning.
86
00:15:50,350 --> 00:15:51,890
What are you talking about
87
00:15:52,770 --> 00:15:56,570
I'm not angry at anyone anymore
88
00:15:59,200 --> 00:16:00,820
Make me feel good
89
00:16:06,620 --> 00:16:08,240
Please mom
90
00:16:47,100 --> 00:16:49,420
Let's try again
91
00:16:51,310 --> 00:16:53,190
Let's try again
92
00:17:18,100 --> 00:17:20,180
Let's try again
93
00:19:53,120 --> 00:19:55,780
I have to take it easy
94
00:19:56,380 --> 00:19:58,380
What will you say if you don't take it easy?
95
00:19:59,800 --> 00:20:03,540
It's okay to be angry.
96
00:20:11,520 --> 00:20:13,420
You're so honest
97
00:20:13,420 --> 00:20:15,060
Tens of thousands of pieces are getting tighter and tighter
98
00:21:40,750 --> 00:21:41,750
Does it feel that good?
99
00:21:55,840 --> 00:21:56,160
a little bit!
100
00:21:56,620 --> 00:21:57,940
Is it okay if only my friends know?
101
00:21:59,620 --> 00:21:59,700
No good
102
00:22:26,680 --> 00:22:29,280
Can I really do it?
103
00:23:27,950 --> 00:23:31,350
Really, really stop.
104
00:23:42,300 --> 00:23:46,440
Just do whatever you want.
105
00:23:53,220 --> 00:23:55,440
I can not stand it any longer
106
00:23:55,680 --> 00:23:57,440
already
107
00:23:59,920 --> 00:24:02,180
Fuck
108
00:24:04,820 --> 00:24:05,400
Ku
109
00:24:18,380 --> 00:24:32,130
mother
110
00:25:00,770 --> 00:25:04,880
Much better than Haruka
111
00:25:06,890 --> 00:25:10,530
What are you talking about, aren't you stupid?
112
00:25:30,680 --> 00:25:38,760
As a result of this, we entered into a forbidden relationship even though we were parent and child.
113
00:25:44,560 --> 00:25:46,220
mother
114
00:25:46,440 --> 00:25:48,540
Oh, Haruka-san
115
00:25:49,560 --> 00:25:51,480
Thank you for always cleaning
116
00:25:52,540 --> 00:25:54,440
How nice of you to thank me like that.
117
00:25:57,390 --> 00:26:03,070
Um, can we talk for a moment now?
118
00:26:03,230 --> 00:26:06,850
Yeah, it's okay, but do you want to talk to me?
119
00:26:36,900 --> 00:26:46,820
I used to do it two or three times a week, but I haven't done it at all in January.
120
00:26:46,820 --> 00:26:49,350
Is that so?
121
00:26:49,350 --> 00:26:56,650
Um, maybe Kosuke-kun is cheating on you?
122
00:26:58,750 --> 00:27:05,510
Um, uh, I'm sure you're busy with work and tired.
123
00:27:07,040 --> 00:27:11,140
I mean, it's better not to worry about it too much.
124
00:27:13,220 --> 00:27:17,180
That's right, I'm sorry, I asked something strange.
125
00:27:17,180 --> 00:27:18,520
No, no
126
00:27:19,160 --> 00:27:22,120
Now tell your mother
127
00:27:22,120 --> 00:27:28,350
I kind of like it
128
00:27:42,370 --> 00:27:43,210
mother
129
00:27:44,220 --> 00:27:44,980
Kozuki
130
00:27:47,140 --> 00:27:50,580
She feels sorry for Haruka.
131
00:27:50,580 --> 00:27:51,180
but
132
00:27:52,300 --> 00:27:54,260
she's not a very good wife
133
00:27:55,380 --> 00:27:56,140
how is she
134
00:27:56,880 --> 00:27:58,620
I don't even know
135
00:27:59,700 --> 00:28:00,760
Mom is good
136
00:28:00,760 --> 00:28:01,220
Kozuki
137
00:28:08,560 --> 00:28:10,240
She has Haruka.
138
00:28:10,240 --> 00:28:13,160
I know, but I can't stand it, Mom.
139
00:28:25,300 --> 00:28:27,580
she knew she couldn't go
140
00:28:28,960 --> 00:28:31,180
But she's crazy about me
141
00:28:31,180 --> 00:28:32,840
Considering her son's feelings
142
00:28:34,260 --> 00:28:38,040
I couldn't break off this relationship.
143
00:29:16,340 --> 00:29:17,860
While saying no
144
00:29:19,300 --> 00:29:20,340
It feels amazing
145
00:29:32,370 --> 00:29:34,250
It's getting really hard
146
00:29:49,070 --> 00:29:54,510
It's not okay
147
00:29:54,510 --> 00:29:59,140
I'm sure it won't work, right?
148
00:29:59,140 --> 00:30:00,860
Then why is this little guy standing there?
149
00:30:01,780 --> 00:30:14,780
If you speak too loudly
150
00:30:16,280 --> 00:30:18,400
Because it might be far more obvious
151
00:32:35,370 --> 00:32:36,350
That's a big boy
152
00:32:42,630 --> 00:32:44,710
Mom, why are you wearing such naughty underwear?
153
00:32:45,790 --> 00:32:47,270
It's very transparent
154
00:33:55,480 --> 00:34:06,400
I want to do it again at my mom's place.
155
00:34:57,960 --> 00:35:06,860
It's hard
156
00:35:30,930 --> 00:35:39,990
I've expanded my tolerance
157
00:35:42,320 --> 00:35:43,920
What do you think about Haruka?
158
00:36:41,290 --> 00:36:43,110
I can't stand it, mom.
159
00:36:43,690 --> 00:36:44,630
You get it, right?
160
00:36:47,630 --> 00:36:49,350
Your mother died too.
161
00:36:53,600 --> 00:36:55,000
I'll put my hand in it, mom.
162
00:37:10,310 --> 00:37:12,490
It feels so good inside my mom
163
00:37:41,770 --> 00:37:44,530
That's how much better my mother is.
164
00:37:46,130 --> 00:37:48,590
Please sit down.
165
00:37:50,190 --> 00:37:51,630
I'm sorry you're hungry.
166
00:37:52,370 --> 00:37:53,830
But it feels good, Mom.
167
00:37:57,010 --> 00:38:21,390
Yes, Ka-san went to my house today.
168
00:38:26,390 --> 00:38:39,380
Good
169
00:39:07,760 --> 00:39:08,100
Teyo
170
00:43:32,940 --> 00:43:38,280
This is how she came to want my body if she liked her son.
171
00:43:39,470 --> 00:43:43,490
I felt really sorry for Haruka.
172
00:43:46,920 --> 00:43:52,960
But I also felt pleasure from my son's sex.
173
00:44:25,140 --> 00:44:25,540
of course
174
00:44:25,540 --> 00:44:28,320
Talk about sexless
175
00:44:33,500 --> 00:44:35,080
If this continues
176
00:44:35,080 --> 00:44:38,100
Kosuke and Haruka will be ruined.
177
00:44:38,660 --> 00:44:42,950
I know, but my mother
178
00:44:43,790 --> 00:44:48,290
Please at least treat Haruka-san.
179
00:44:49,050 --> 00:44:50,350
OK
180
00:44:50,350 --> 00:44:52,750
Promise
181
00:44:54,090 --> 00:45:01,170
Well then, I'll go with Haruka, so she's a good mother today too.
182
00:48:59,200 --> 00:49:00,200
she went here
183
00:49:00,200 --> 00:49:03,680
No way
184
00:50:12,190 --> 00:50:16,230
Well, she's lewd, isn't she?
185
00:50:16,230 --> 00:50:21,050
All I'm saying is my mother.
186
00:50:21,050 --> 00:50:22,470
she doesn't want to be naked
187
00:50:24,230 --> 00:50:25,270
Make me feel good
188
00:51:50,260 --> 00:52:45,390
I know she's doing something wrong
189
00:52:47,940 --> 00:52:48,900
Really
190
00:52:53,020 --> 00:52:54,400
I also do certain things
191
00:53:46,810 --> 00:53:47,590
Has she grown?
192
00:53:52,920 --> 00:53:54,940
she is growing
193
00:55:15,240 --> 00:55:17,600
That's a big baby
194
00:55:26,000 --> 00:55:28,640
Feels good
195
00:55:35,700 --> 00:55:40,780
Ah, I feel it.
196
00:55:58,120 --> 00:55:58,740
amazing
197
00:56:05,880 --> 00:56:06,680
This one too
198
00:56:06,680 --> 00:56:08,480
here?
199
00:56:09,160 --> 00:56:10,060
cute
200
00:56:13,040 --> 00:56:14,940
Be tougher
201
00:56:23,080 --> 00:56:26,500
Does it feel good?
202
00:56:26,700 --> 00:56:27,900
Feels good
203
00:56:46,800 --> 00:56:51,280
Feels good
204
01:00:35,540 --> 01:00:37,540
My waist is shaking
205
01:00:38,500 --> 01:00:40,540
No, it's no good
206
01:01:07,080 --> 01:01:07,680
umbrella
207
01:01:48,790 --> 01:01:51,030
Add a little glue
208
01:01:54,700 --> 01:01:55,300
like this?
209
01:03:59,770 --> 01:04:01,410
All the naughty things Rumi
210
01:04:04,710 --> 01:04:05,730
Let's go
211
01:04:25,380 --> 01:04:26,460
It feels so good
212
01:04:26,460 --> 01:04:27,200
Okay mom?
213
01:04:28,100 --> 01:04:29,680
It feels so good
214
01:04:29,680 --> 01:04:30,120
real?
215
01:04:33,100 --> 01:04:36,300
Even though I know I can't.
216
01:04:36,760 --> 01:04:39,300
I can't go, so I might get some coffee soon.
217
01:04:39,300 --> 01:04:40,640
maybe
218
01:04:40,640 --> 01:04:42,680
It feels so good
219
01:04:43,200 --> 01:04:44,400
Amazing
220
01:04:47,640 --> 01:04:50,000
I'm going to go there
221
01:04:50,000 --> 01:04:50,800
Okay mom?
222
01:04:50,880 --> 01:04:51,900
Let's go
223
01:05:32,430 --> 01:05:34,990
I can't stand it if you put on a joke like that.
224
01:05:40,690 --> 01:05:43,820
It's Nakanaka
225
01:05:50,310 --> 01:05:51,490
You spent a lot on it.
226
01:05:51,890 --> 01:05:52,850
Seino
227
01:06:37,940 --> 01:06:39,040
Make it beautiful
228
01:07:26,180 --> 01:07:29,540
I'm sorry for being such a pathetic mother.
229
01:07:30,770 --> 01:07:32,290
Even though I know it's no good
230
01:07:33,030 --> 01:07:35,530
I couldn't break free of this forbidden relationship.
231
01:08:36,510 --> 01:08:40,170
Something has changed a bit, hasn't it?
232
01:08:41,810 --> 01:08:48,860
Why did I become alone?
233
01:08:49,580 --> 01:08:50,860
I do not think soโฆ
234
01:08:51,940 --> 01:08:57,320
You know, I guess that's what you thought because it's been a while.
235
01:08:58,880 --> 01:09:02,900
Yes, but I was happy to be home after a long time.
236
01:09:05,100 --> 01:09:06,220
I agree
237
01:09:08,400 --> 01:09:11,500
Several months have passed since the forbidden relationship began.
238
01:09:12,660 --> 01:09:16,180
my period has increased
239
01:09:17,140 --> 01:09:19,300
What happened suddenly?
240
01:09:20,220 --> 01:09:21,260
What about Haruka?
241
01:09:22,500 --> 01:09:24,880
Haruka just went out.
242
01:09:24,880 --> 01:09:26,860
She won't be back until tonight
243
01:09:29,400 --> 01:09:30,600
So talk to me
244
01:09:32,850 --> 01:09:37,880
Actually, it looks like my mother's period has increased.
245
01:09:42,460 --> 01:09:43,940
Already, I'm in shock.
246
01:09:45,220 --> 01:09:47,740
Because now I'm no longer a woman
247
01:09:49,660 --> 01:09:54,560
So let's end our relationship now
248
01:09:55,260 --> 01:10:08,160
Hey mom, I'm so happy
249
01:10:10,830 --> 01:10:13,230
Kosuke, what do you mean?
250
01:10:15,270 --> 01:10:20,210
To me, my mother is still the woman I used as a deck.
251
01:10:24,410 --> 01:10:31,140
Besides, if your period has stopped, that means you can have sex as much as you want.
252
01:11:11,000 --> 01:11:14,580
Mom, that's great
253
01:11:17,320 --> 01:11:18,540
Kosuke
254
01:11:19,230 --> 01:11:21,830
you're the worst
255
01:11:28,450 --> 01:11:30,390
Even if your period increases
256
01:11:30,640 --> 01:11:32,920
I have sexual desire
257
01:12:52,970 --> 01:12:54,630
It feels good.
258
01:12:55,750 --> 01:13:51,590
okay?
259
01:13:53,340 --> 01:13:55,000
You're really kind.
260
01:13:59,190 --> 01:13:59,930
Well then, mother.
261
01:14:17,500 --> 01:15:27,090
Because,
262
01:15:27,330 --> 01:16:32,440
Tanauchi is alone.
263
01:16:37,200 --> 01:16:38,620
completely different.
264
01:16:50,040 --> 01:16:50,380
I'm hungry.
265
01:16:50,380 --> 01:16:51,940
Are you doing this with your mother?
266
01:16:56,480 --> 01:16:57,900
I told you this
267
01:17:02,640 --> 01:17:03,860
she was exposed
268
01:17:05,570 --> 01:17:07,110
That's bad, isn't it?
269
01:17:07,610 --> 01:17:11,210
But my mom is also excited.
270
01:17:11,210 --> 01:17:11,870
I can't help it
271
01:17:14,440 --> 01:17:16,360
But she promised
272
01:17:16,360 --> 01:17:17,100
I know
273
01:17:17,100 --> 01:17:18,360
Well, properly
274
01:17:18,520 --> 01:17:21,200
She has to have sex with Haruka too.
275
01:17:33,470 --> 01:17:35,010
Amazing ticking
276
01:17:43,100 --> 01:17:44,600
I'll make you feel better.
277
01:18:07,990 --> 01:18:10,230
It feels really good in mom's mouth
278
01:18:10,230 --> 01:18:14,440
Yeah, I'm happy
279
01:18:28,390 --> 01:18:32,280
we are very polite
280
01:18:36,020 --> 01:18:39,780
Mom is the best here
281
01:18:42,240 --> 01:18:43,480
If you do this
282
01:19:39,960 --> 01:19:41,760
she's getting better
283
01:19:44,100 --> 01:19:45,480
While improving your personality
284
01:20:27,650 --> 01:20:29,770
I want you to feel good
285
01:20:29,770 --> 01:20:30,730
Of course I did
286
01:20:37,800 --> 01:20:38,140
amazing
287
01:20:46,010 --> 01:20:48,190
You're so scrubby, Mom.
288
01:21:46,800 --> 01:21:48,120
My stomach is so warm
289
01:21:50,080 --> 01:21:52,680
Ah, amazing
290
01:21:56,480 --> 01:22:00,710
Oh no
291
01:22:02,680 --> 01:22:03,480
Ah good
292
01:22:26,570 --> 01:22:29,350
Oh, I want to lick Kosuke's too.
293
01:22:29,350 --> 01:22:30,250
Shall we lick it together?
294
01:22:31,010 --> 01:22:32,870
I want to lick it with you
295
01:22:41,740 --> 01:22:46,400
It's so delicious, roll all the mangoes
296
01:23:14,750 --> 01:23:19,370
Wow, so delicious
297
01:23:19,370 --> 01:23:21,370
Because it feels good
298
01:23:29,000 --> 01:23:35,580
Ah, this schedule feels great.
299
01:23:43,530 --> 01:23:44,830
Feels good
300
01:24:35,340 --> 01:24:35,740
grandpa, grandpa
301
01:26:32,680 --> 01:26:40,660
It's the worst
302
01:27:01,620 --> 01:27:09,410
It's the worst
303
01:27:15,080 --> 01:27:20,230
It's the worst
304
01:27:24,070 --> 01:27:29,170
It's the worst
305
01:27:34,800 --> 01:28:13,280
Ah, nice, nice. It feels good. Amazing.
306
01:28:13,700 --> 01:28:15,480
Mom, I feel great too.
307
01:28:15,780 --> 01:28:17,060
That's amazing.
308
01:28:17,920 --> 01:28:18,440
Ah, nice, nice.
309
01:29:42,620 --> 01:29:45,580
We're the worst.
310
01:29:49,880 --> 01:29:51,140
It feels good.
311
01:29:53,210 --> 01:29:55,850
It's the best, so I feel a lot deeper.
312
01:29:58,900 --> 01:30:01,000
Mom, I can't take it anymore.
313
01:30:01,160 --> 01:30:01,960
yep, OK.
314
01:30:02,120 --> 01:30:02,920
It's inside, right?
315
01:30:04,540 --> 01:30:05,880
Let it all out inside.
316
01:30:26,840 --> 01:30:30,120
Wow, there's a lot in there, I can see.
317
01:30:51,920 --> 01:31:21,830
Mom, itโs okay to give as much as you can for your mom.
318
01:31:21,830 --> 01:31:22,810
OK
319
01:31:55,630 --> 01:31:55,930
amazing
320
01:34:03,090 --> 01:34:03,210
not yet
321
01:34:12,490 --> 01:34:18,640
Comes all over the back
322
01:34:18,640 --> 01:34:20,420
Understood
323
01:35:09,500 --> 01:35:11,200
That's a lot, Mom.
324
01:35:12,060 --> 01:35:12,480
Can you see it?
325
01:35:12,860 --> 01:35:13,720
I can see it.
326
01:35:16,110 --> 01:35:17,690
You're throwing up.
327
01:35:24,960 --> 01:35:26,540
Mom, take away all the skins.
328
01:37:14,720 --> 01:37:15,420
No way
329
01:37:15,420 --> 01:37:17,160
Oh my god
330
01:37:17,160 --> 01:37:18,900
Hey mom
331
01:37:19,620 --> 01:37:21,140
I think I'm going to cum again
332
01:37:22,380 --> 01:37:23,480
What should I do
333
01:37:23,480 --> 01:37:26,360
Let it all out inside
334
01:37:26,360 --> 01:37:27,980
OK
335
01:38:27,950 --> 01:38:32,580
It's over there
336
01:38:49,090 --> 01:38:51,670
If you do that much, Talus will die.
337
01:39:05,250 --> 01:39:22,980
Mom, you're really amazing.
338
01:39:23,960 --> 01:39:30,500
Kowasuke's penis is so amazing.
339
01:39:34,480 --> 01:39:41,900
Her nipples are so hard too, it's amazing.
340
01:39:42,860 --> 01:39:44,240
My mom is also great.
341
01:42:12,740 --> 01:42:15,840
Is not
342
01:43:09,440 --> 01:43:14,050
No, it's embarrassing
343
01:43:14,050 --> 01:43:17,650
I am glad
344
01:43:19,560 --> 01:43:21,380
women's sexual desire
345
01:43:35,140 --> 01:44:09,930
My extra periods pushed us further into the forbidden swamp.
22124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.