Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,571 --> 00:00:11,615
KIRSTEN: Sorhagen Palace
was first built in 1536
2
00:00:11,657 --> 00:00:14,160
and later renovated
in the 18th century.
3
00:00:14,201 --> 00:00:16,370
And ever since then,
there's been a royal decree
4
00:00:16,412 --> 00:00:18,664
for the grounds to be decorated
every Christmas.
5
00:00:18,706 --> 00:00:20,750
As you can see,
everything from our ornaments
6
00:00:20,791 --> 00:00:22,251
to our silver bells
7
00:00:22,293 --> 00:00:24,503
tell a story
of the legacies of the Counts
8
00:00:24,545 --> 00:00:26,505
who once called
Sorhagen Palace home.
9
00:00:26,547 --> 00:00:28,841
-Is Count Lars
actually living here now?
10
00:00:28,883 --> 00:00:30,551
Will we get to see him
on this tour?
11
00:00:30,593 --> 00:00:33,137
Or is it true that he hasn't
made a public appearance
12
00:00:33,179 --> 00:00:34,722
since he was a teenager?
13
00:00:34,764 --> 00:00:37,058
-Uh, the current Count prefers
to work behind the scenes.
14
00:00:37,099 --> 00:00:39,143
Now, the original
stone was forged--
15
00:00:39,185 --> 00:00:40,519
-Wait, wait, wait, wait, wait!
16
00:00:40,561 --> 00:00:42,229
Is it true he doesn't
show his face
17
00:00:42,271 --> 00:00:43,647
because he lost his nose
bullfighting?
18
00:00:43,689 --> 00:00:45,191
[door opens]
19
00:00:45,232 --> 00:00:48,611
-The Count's nose, I assure you,
is very well intact,
20
00:00:48,652 --> 00:00:50,780
and you should not believe
the conspiracy theories
21
00:00:50,821 --> 00:00:52,239
that you read at gossip sites.
22
00:00:52,281 --> 00:00:54,241
-Ah, you all are in luck today.
23
00:00:54,283 --> 00:00:56,577
This is Sir Gustus,
the Count's Royal Advisor.
24
00:00:56,619 --> 00:00:59,497
-Ah! So you can tell us
if the Count is actually here?
25
00:00:59,538 --> 00:01:02,166
I mean, it's the only reason
why we came on the tour, anyway.
26
00:01:02,208 --> 00:01:03,000
Right, guys?
[laughs nervously]
27
00:01:03,042 --> 00:01:04,377
-On behalf of Count Lars,
28
00:01:04,418 --> 00:01:06,253
we are so happy
you chose to spend the day
29
00:01:06,295 --> 00:01:08,047
visiting Sorhagen Palace.
30
00:01:08,089 --> 00:01:09,548
We hope you stay the month
31
00:01:09,590 --> 00:01:12,593
as Christmastime here
is always magical
32
00:01:12,635 --> 00:01:15,638
and the town's festivities
are open to all.
33
00:01:15,679 --> 00:01:17,181
[chuckles]
34
00:01:17,223 --> 00:01:19,767
[quietly]
A word?
35
00:01:19,809 --> 00:01:21,268
-Just one moment.
36
00:01:21,310 --> 00:01:23,604
TOURIST: I don't think we're
seeing the Count today...
37
00:01:25,481 --> 00:01:28,401
-Remember, the less Count talk,
the better.
38
00:01:28,442 --> 00:01:29,777
-I know.
39
00:01:29,819 --> 00:01:31,779
I'm sorry, sir, I'm trying.
They just keep asking.
40
00:01:31,821 --> 00:01:33,823
-Only three today?
41
00:01:33,864 --> 00:01:36,450
-The most we've had
this month.
42
00:01:36,492 --> 00:01:40,037
Do you think if he made
one quick appearance,
43
00:01:40,079 --> 00:01:41,789
we'd get more sign-ups?
44
00:01:41,831 --> 00:01:43,499
-Remember to highlight
45
00:01:43,541 --> 00:01:45,960
that the oldest Christmas lights
in Northern Europe
46
00:01:46,001 --> 00:01:48,546
hang in our library.
47
00:01:48,587 --> 00:01:50,297
-Yes, sir.
48
00:01:50,339 --> 00:01:53,259
*
49
00:01:53,300 --> 00:01:56,303
*
50
00:01:56,345 --> 00:01:59,473
*
51
00:01:59,515 --> 00:02:02,476
*
52
00:02:02,518 --> 00:02:05,813
*
53
00:02:05,855 --> 00:02:08,024
*
54
00:02:08,065 --> 00:02:09,358
TONY: Come on, somebody!
55
00:02:09,400 --> 00:02:11,485
Give me something,
something for the ladies!
56
00:02:11,527 --> 00:02:12,570
-Oh!
-Yeah?
57
00:02:12,611 --> 00:02:14,196
The Queen
and the Duchess of Doverly
58
00:02:14,238 --> 00:02:16,490
showed up wearing the same dress
to the Royal Banquet.
59
00:02:16,532 --> 00:02:20,077
-"Fuel to the fire of the feud."
Yeah, what else?
60
00:02:20,119 --> 00:02:21,871
-Ooh, uh, there's
a rumour going around
61
00:02:21,912 --> 00:02:24,540
that the Prince of Bulgaria
invested his entire trust
62
00:02:24,582 --> 00:02:26,125
in his girlfriend's nightclub.
63
00:02:26,167 --> 00:02:27,376
-Yeah, we can work with that.
64
00:02:27,418 --> 00:02:30,087
Something like
"Party prince pays the price."
65
00:02:30,129 --> 00:02:31,297
Jot that down;
I'm not gonna remember.
66
00:02:31,338 --> 00:02:33,132
Come on.
What else?
67
00:02:33,174 --> 00:02:35,509
-Um, so apparently,
the Earl of Greyson
68
00:02:35,551 --> 00:02:37,386
fathered an illegitimate child
in his late teens
69
00:02:37,428 --> 00:02:38,679
and he's spending this Christmas
70
00:02:38,721 --> 00:02:40,473
with the family
in the Swiss Alps!
71
00:02:40,514 --> 00:02:43,059
-Bingo!
That's what I'm talking about!
72
00:02:43,100 --> 00:02:44,226
-The irony, of course,
73
00:02:44,268 --> 00:02:45,728
being that his
great-great-grandfather,
74
00:02:45,770 --> 00:02:47,938
the Earl in 1885,
secretly fathered a baby
75
00:02:47,980 --> 00:02:48,856
with the-- what?
-Oh, oh....
76
00:02:48,898 --> 00:02:50,191
I'm falling asleep.
77
00:02:50,232 --> 00:02:51,650
-What, why?
That's a good story.
78
00:02:51,692 --> 00:02:53,069
-No, it's so boring.
79
00:02:53,110 --> 00:02:54,528
Skip the history lesson,
alright?
80
00:02:54,570 --> 00:02:57,907
This is RGE,
Royal Gossip Entertainment.
81
00:02:57,948 --> 00:02:59,492
We stick to the now scandal.
82
00:02:59,533 --> 00:03:02,370
Let's get to it, people!
Time is money!
83
00:03:02,411 --> 00:03:04,205
-Um...
Hey, Tony?
84
00:03:04,246 --> 00:03:05,748
Can I speak to you for a second?
85
00:03:05,790 --> 00:03:07,750
-Yeah, I always
have a second for you.
86
00:03:07,792 --> 00:03:09,919
Is this about your story about
the Baron's botched tattoo?
87
00:03:09,960 --> 00:03:11,379
I trust your sources, yeah?
88
00:03:11,420 --> 00:03:12,755
-No, no, no,
it's nothing like that.
89
00:03:12,797 --> 00:03:14,924
It's, um...
90
00:03:14,965 --> 00:03:17,134
Okay, so next month
91
00:03:17,176 --> 00:03:18,844
will be my five-year anniversary
working here.
92
00:03:18,886 --> 00:03:20,554
-And we've been loving
every second of it, yeah.
93
00:03:20,596 --> 00:03:22,056
-Thanks!
94
00:03:22,098 --> 00:03:23,599
And you could say I've published
some pretty major stories
95
00:03:23,641 --> 00:03:24,934
in that time.
-Some of the best!
96
00:03:24,975 --> 00:03:26,227
-Good, yeah.
97
00:03:26,268 --> 00:03:29,480
I was hoping
I could ask for a raise.
98
00:03:29,522 --> 00:03:30,731
-Oh!
99
00:03:30,773 --> 00:03:32,400
A raise, yeah...
100
00:03:32,441 --> 00:03:34,902
Now's not really
a good time, Charlotte.
101
00:03:34,944 --> 00:03:36,320
Sorry.
I mean...
102
00:03:36,362 --> 00:03:37,988
you see how it is
around here--
103
00:03:38,030 --> 00:03:39,615
they barely have enough
to pay me.
104
00:03:39,657 --> 00:03:42,118
But I'm really looking forward
to your piece on the Earl.
105
00:03:42,159 --> 00:03:44,036
Yeah?
106
00:03:44,078 --> 00:03:45,538
-Oh.
107
00:03:47,373 --> 00:03:49,125
-Yeah, we're done.
-Oh.
108
00:03:49,166 --> 00:03:50,501
-Yeah.
-Oh... okay.
109
00:03:50,543 --> 00:03:53,963
*
110
00:03:54,004 --> 00:03:56,757
*
111
00:03:56,799 --> 00:03:58,259
Ugh...
112
00:03:58,300 --> 00:04:02,096
-Guessing it didn't go well?
113
00:04:02,138 --> 00:04:03,764
You could always
threaten to leave.
114
00:04:03,806 --> 00:04:05,433
He knows you're an asset.
115
00:04:05,474 --> 00:04:07,435
-It's just my visa
is up next month,
116
00:04:07,476 --> 00:04:09,729
and if he calls my bluff I have
to either leave the country
117
00:04:09,770 --> 00:04:11,522
or find another job.
118
00:04:11,564 --> 00:04:13,566
And let's be serious,
it's not like any credible
119
00:04:13,607 --> 00:04:15,151
news organization
like Monarch Insider
120
00:04:15,192 --> 00:04:17,778
is gonna hire me
after working here.
121
00:04:17,820 --> 00:04:20,614
-Well, you're always welcome
to crash at my flat.
122
00:04:20,656 --> 00:04:22,450
-Thanks.
That's really kind of you.
123
00:04:22,491 --> 00:04:23,951
-I don't know
how you're managing
124
00:04:23,993 --> 00:04:25,453
ever since your ex moved out.
125
00:04:25,494 --> 00:04:28,414
-I actually had to dip
into my savings this month.
126
00:04:28,456 --> 00:04:30,875
-Offer still stands.
127
00:04:30,916 --> 00:04:32,043
-Thank you.
128
00:04:32,084 --> 00:04:33,627
I'll keep that in mind.
129
00:04:33,669 --> 00:04:35,796
*
130
00:04:35,838 --> 00:04:38,132
*
131
00:04:38,174 --> 00:04:40,801
*
132
00:04:40,843 --> 00:04:42,178
Adam?
133
00:04:42,219 --> 00:04:44,055
Adam Pederson?
134
00:04:44,096 --> 00:04:45,389
-Jensen!
135
00:04:45,431 --> 00:04:48,309
-Oh!
-Oh!
136
00:04:48,350 --> 00:04:49,769
I was hoping I'd see you today.
137
00:04:49,810 --> 00:04:51,604
-I heard you were back in town!
-Ah!
138
00:04:51,645 --> 00:04:54,440
-Wow!
You look so different.
139
00:04:54,482 --> 00:04:57,902
No beard and you've
really slimmed down.
140
00:04:57,943 --> 00:05:00,696
-Oh, it's all that backpacking.
-Ah, yes, that's right!
141
00:05:00,738 --> 00:05:02,198
You've been all over the world.
142
00:05:02,239 --> 00:05:04,825
-Seven countries in ten years.
143
00:05:04,867 --> 00:05:07,036
-Never in one spot
for too long, then?
144
00:05:07,078 --> 00:05:09,246
-No, still looking
for that one job
145
00:05:09,288 --> 00:05:11,582
or that one place
that makes me happy.
146
00:05:11,624 --> 00:05:13,209
-And now?
147
00:05:13,250 --> 00:05:15,378
Back following
in the old man's footsteps?
148
00:05:15,419 --> 00:05:17,797
-Oh, well, no,
just here for Christmas.
149
00:05:17,838 --> 00:05:21,258
You know, saving some money
until the next adventure.
150
00:05:21,300 --> 00:05:23,719
Hey, how have you been?
151
00:05:23,761 --> 00:05:26,806
*
152
00:05:26,847 --> 00:05:28,599
Who's that?
153
00:05:28,641 --> 00:05:31,685
-Well, a new volunteer
tour guide.
154
00:05:31,727 --> 00:05:33,896
Trina's niece.
155
00:05:33,938 --> 00:05:35,564
She's quite something!
156
00:05:35,606 --> 00:05:37,191
-Have you asked her out yet?
157
00:05:37,233 --> 00:05:39,485
-[laughs]
You've been gone too long,
158
00:05:39,527 --> 00:05:41,654
thinking I'm in that league.
159
00:05:41,696 --> 00:05:43,906
Anyway,
better get back to work.
160
00:05:43,948 --> 00:05:47,076
Catch up later?
-Definitely. See you.
161
00:05:47,118 --> 00:05:48,244
And, Jensen?
162
00:05:48,285 --> 00:05:49,537
-Yeah?
163
00:05:49,578 --> 00:05:51,414
-Remember, there are no leagues.
164
00:05:51,455 --> 00:05:55,418
-You've seen where we work,
right? [laughs]
165
00:05:58,921 --> 00:06:00,840
Oh!
166
00:06:00,881 --> 00:06:03,843
*
167
00:06:03,884 --> 00:06:07,096
*
168
00:06:07,138 --> 00:06:10,099
*
169
00:06:10,141 --> 00:06:13,769
*
170
00:06:13,811 --> 00:06:16,897
*
171
00:06:20,609 --> 00:06:22,945
Do you think I could
pull off an ascot?
172
00:06:22,987 --> 00:06:25,823
-Um... it feels very
formal for the office.
173
00:06:25,865 --> 00:06:26,907
-Really?
174
00:06:26,949 --> 00:06:28,784
-Yeah, I think maybe
not the most--
175
00:06:28,826 --> 00:06:31,579
-Oh, you're here.
176
00:06:31,620 --> 00:06:33,372
- Unfortunately,
the Count of Sorhagen
177
00:06:33,414 --> 00:06:34,749
could not be here in person
178
00:06:34,790 --> 00:06:36,834
to drop off
the royal toy donation
179
00:06:36,876 --> 00:06:38,919
for the Nordin
Children's Group,
180
00:06:38,961 --> 00:06:42,590
but would like to wish
all the children
181
00:06:42,631 --> 00:06:44,925
who will be receiving
these gifts,
182
00:06:44,967 --> 00:06:48,596
a very merry Christmas.
183
00:06:48,637 --> 00:06:50,806
-Why can't they just
admit the guy's a flake?
184
00:06:50,848 --> 00:06:53,642
He's probably out partying
on some yacht somewhere.
185
00:06:53,684 --> 00:06:56,687
-I heard he has some weird skin
rash that they can't figure out.
186
00:06:56,729 --> 00:06:59,398
-Eww, please!
Thank you.
187
00:06:59,440 --> 00:07:00,775
Whatever the reason,
188
00:07:00,816 --> 00:07:03,110
an interview with him
would be a gold mine.
189
00:07:03,152 --> 00:07:06,113
-Uh, would that gold mine
include covering my raise?
190
00:07:06,155 --> 00:07:09,075
-[laughs]
Right!
191
00:07:09,116 --> 00:07:11,827
Because although
every news source in Europe,
192
00:07:11,869 --> 00:07:13,537
including the Monarch Insider,
193
00:07:13,579 --> 00:07:15,498
has tried to get
an interview with the guy,
194
00:07:15,539 --> 00:07:17,458
he's going to give you,
a tabloid columnist,
195
00:07:17,500 --> 00:07:19,168
the time of day?
196
00:07:19,210 --> 00:07:22,797
-I got the Princess of Gibraltar
to admit she laundered money.
197
00:07:22,838 --> 00:07:25,966
I found the Marquis of San
Marino's lover's home address.
198
00:07:26,008 --> 00:07:28,469
I'm pretty sure I can ask
a dodgy Count a few questions.
199
00:07:28,511 --> 00:07:30,805
-Alright, yes.
If you can land an interview
200
00:07:30,846 --> 00:07:33,265
with the Count of Sorhagen,
I'll give you a raise.
201
00:07:33,307 --> 00:07:34,683
-Could...
202
00:07:34,725 --> 00:07:37,603
could I...
could I get that in writing?
203
00:07:37,645 --> 00:07:39,814
-Where would you even start?
204
00:07:39,855 --> 00:07:42,650
-Well, Sorhagen Palace throws
a Yuletide Ball every Christmas,
205
00:07:42,692 --> 00:07:44,193
and tradition
calls for the Count
206
00:07:44,235 --> 00:07:45,903
to oversee all the aspects.
207
00:07:45,945 --> 00:07:48,698
-He hasn't been seen at the ball
since he was bestowed the title.
208
00:07:48,739 --> 00:07:50,324
He hasn't been seen by anyone,
209
00:07:50,366 --> 00:07:51,826
anywhere,
since he was a teenager!
210
00:07:51,867 --> 00:07:53,452
-Well, it doesn't mean
he hasn't been there.
211
00:07:53,494 --> 00:07:54,870
-Ugh!
212
00:07:54,912 --> 00:07:57,289
-Could you imagine
if I land the first interview
213
00:07:57,331 --> 00:07:58,791
or get the first picture?
214
00:07:58,833 --> 00:08:01,252
RGE would go from
a small-time gossip site
215
00:08:01,293 --> 00:08:05,589
to the biggest name
in royal news.
216
00:08:05,631 --> 00:08:09,510
-Alright, I give you my blessing
to attempt an interview
217
00:08:09,552 --> 00:08:11,262
with the Count of Sorhagen.
218
00:08:11,303 --> 00:08:14,390
But if for one second
it feels like a lost cause,
219
00:08:14,432 --> 00:08:16,016
I want you back here
straight away.
220
00:08:16,058 --> 00:08:17,184
-Got it.
221
00:08:17,226 --> 00:08:18,477
I'm gonna go book my flight.
222
00:08:18,519 --> 00:08:19,603
-Alright.
-Okay.
223
00:08:19,645 --> 00:08:21,022
-Economy!
-Yes.
224
00:08:21,063 --> 00:08:22,189
-Yes?
-Yes!
225
00:08:24,650 --> 00:08:26,360
DAD: Are you sure
you're not gonna be lonely
226
00:08:26,402 --> 00:08:27,486
at Christmas, huh?
227
00:08:27,528 --> 00:08:28,696
-I think I'm good.
228
00:08:28,738 --> 00:08:30,823
Plus, I got
my career to focus on.
229
00:08:30,865 --> 00:08:33,659
This profile with the Count
is a huge opportunity for me.
230
00:08:33,701 --> 00:08:36,412
-I always thought that
RGE was more of a job,
231
00:08:36,454 --> 00:08:38,414
and not necessarily
a career for you.
232
00:08:38,456 --> 00:08:40,082
-Well, turns out I'm good at it.
233
00:08:40,124 --> 00:08:42,668
And it pays for
this apartment... sort of.
234
00:08:42,710 --> 00:08:44,378
-If you run out of money,
235
00:08:44,420 --> 00:08:46,380
you can always come home, huh?
236
00:08:46,422 --> 00:08:49,800
And there's always room for you
at the insurance firm, too.
237
00:08:49,842 --> 00:08:51,969
Stability can be a good thing.
238
00:08:52,011 --> 00:08:54,764
And, uh, Milwaukee's
a lot more affordable
239
00:08:54,805 --> 00:08:55,973
than London, huh?
240
00:08:56,015 --> 00:08:57,892
-I'll, uh,
I'll keep that in mind!
241
00:08:57,933 --> 00:08:59,935
Listen, Dad, I gotta go,
but I love you.
242
00:08:59,977 --> 00:09:01,479
-Love you, too.
243
00:09:01,520 --> 00:09:02,730
Enjoy the North Pole.
244
00:09:02,772 --> 00:09:03,981
-Sorhagen, Nordin.
245
00:09:04,023 --> 00:09:05,566
- [laughs]
Same thing!
246
00:09:05,608 --> 00:09:07,860
-Okay, bye!
247
00:09:14,992 --> 00:09:18,079
*
248
00:09:18,120 --> 00:09:21,165
*
249
00:09:21,207 --> 00:09:24,335
*
250
00:09:24,377 --> 00:09:27,380
*
251
00:09:27,421 --> 00:09:30,716
*
252
00:09:30,758 --> 00:09:33,844
*
253
00:09:33,886 --> 00:09:37,264
*
254
00:09:37,306 --> 00:09:41,727
*
255
00:09:48,442 --> 00:09:51,112
*
256
00:09:51,153 --> 00:09:53,239
*
257
00:09:53,280 --> 00:09:55,449
Hello?
258
00:09:55,491 --> 00:09:57,743
-Oh, welcome, welcome!
259
00:09:57,785 --> 00:10:00,329
I wasn't expecting anyone,
but so glad to have you.
260
00:10:00,371 --> 00:10:01,747
-Oh, thanks!
261
00:10:01,789 --> 00:10:04,041
-Oh, peppermint square?
-Oh, yum!
262
00:10:04,083 --> 00:10:05,418
Thank you.
263
00:10:05,459 --> 00:10:08,129
Sorry it's so late.
It's kind of a last-minute trip.
264
00:10:08,170 --> 00:10:10,589
But the cab driver said
this was the best place to stay.
265
00:10:10,631 --> 00:10:12,550
-That it is!
-Mmm!
266
00:10:12,591 --> 00:10:15,344
-I'm Trina.
Welcome to Sorhagen.
267
00:10:15,386 --> 00:10:16,679
What brings you to our town?
268
00:10:16,721 --> 00:10:18,347
-The Sorhagen Palace.
I'm a journalist.
269
00:10:18,389 --> 00:10:19,807
-Oh!
270
00:10:19,849 --> 00:10:22,309
Hopefully not from one
of those nosey tabloids?
271
00:10:22,351 --> 00:10:24,353
-No, I'm, um...
272
00:10:24,395 --> 00:10:26,147
I'm from, uh, Monarch Insider.
273
00:10:26,188 --> 00:10:27,481
-Monarch Insider?
274
00:10:27,523 --> 00:10:28,733
Ooh!
275
00:10:28,774 --> 00:10:30,985
A proper journalist?
276
00:10:31,027 --> 00:10:33,988
You know, my niece
just got a volunteer job
277
00:10:34,030 --> 00:10:35,823
giving tours at the palace.
278
00:10:35,865 --> 00:10:37,158
-Has she seen the Count?
279
00:10:37,199 --> 00:10:38,284
-She says she has.
280
00:10:38,325 --> 00:10:40,327
-Okay, how do I
sign up for this tour?
281
00:10:40,369 --> 00:10:44,290
*
282
00:10:44,331 --> 00:10:45,207
ADAM: Morning, Mother.
283
00:10:45,249 --> 00:10:46,375
-Oh!
284
00:10:46,417 --> 00:10:47,835
-Mm-mm, mm.
285
00:10:47,877 --> 00:10:49,962
Here, let me help you.
Come down, come on.
286
00:10:50,004 --> 00:10:52,089
-Oh, thank you.
Oh, whoops!
287
00:10:53,382 --> 00:10:54,717
Ah.
288
00:10:54,759 --> 00:10:56,469
-You alright?
-Yeah.
289
00:10:59,305 --> 00:11:01,015
-Hmm, smells fresh.
290
00:11:01,057 --> 00:11:03,350
-You know your dad
would roll over in his grave
291
00:11:03,392 --> 00:11:05,478
if I ever put up fake garland.
292
00:11:05,519 --> 00:11:07,021
-That he would.
293
00:11:07,063 --> 00:11:09,273
-It is so good
getting to see you here
294
00:11:09,315 --> 00:11:11,984
and not having to visit you
on a mountain top in Zermatt
295
00:11:12,026 --> 00:11:14,445
or take a speed boat
to Rathlin Island.
296
00:11:14,487 --> 00:11:16,197
-Ah, it's nice to be home, too.
297
00:11:16,238 --> 00:11:18,741
-Hmm, you know,
you can stay longer this time.
298
00:11:18,783 --> 00:11:21,035
You don't have to
dart off after the holidays.
299
00:11:21,077 --> 00:11:24,246
-I know, but I got the job in
the reindeer ranch in Finland.
300
00:11:24,288 --> 00:11:25,790
-Oh!
301
00:11:25,831 --> 00:11:27,583
-Free room and board
and no long-term contract.
302
00:11:27,625 --> 00:11:29,585
Perfect.
303
00:11:29,627 --> 00:11:31,337
-Well, while you're
waiting to hear about
304
00:11:31,379 --> 00:11:34,048
yet another job
with little to no future,
305
00:11:34,090 --> 00:11:36,801
just think how nice it is
to have a mother willing
306
00:11:36,842 --> 00:11:38,677
to do her grown son's laundry.
307
00:11:38,719 --> 00:11:41,764
-That alone might
actually get me to stay.
308
00:11:41,806 --> 00:11:42,723
[loud clanging]
309
00:11:42,765 --> 00:11:43,808
RAYNA: Oh...
310
00:11:45,476 --> 00:11:47,311
What's this?
311
00:11:47,353 --> 00:11:50,564
-Oh, yes, I found
that outside the palace.
312
00:11:50,606 --> 00:11:51,941
Yeah, I've been
meaning to return it.
313
00:11:51,982 --> 00:11:52,983
-Adam!
314
00:11:53,025 --> 00:11:55,569
This has
the Count's crest on it.
315
00:11:55,611 --> 00:11:57,363
This is the Count's medallion!
316
00:11:57,405 --> 00:11:58,656
-Really?
317
00:11:58,698 --> 00:12:00,741
Well... what was it
doing on the ground?
318
00:12:00,783 --> 00:12:02,535
-You need to return
this right away.
319
00:12:02,576 --> 00:12:03,786
The last thing you want
320
00:12:03,828 --> 00:12:05,913
is for someone to
think you stole that!
321
00:12:05,955 --> 00:12:08,040
-Stole--?
No, that's a good point.
322
00:12:08,082 --> 00:12:09,750
I'm going to do it.
-Ah, ah, no--
323
00:12:09,792 --> 00:12:11,460
Don't go to the palace
like that!
324
00:12:11,502 --> 00:12:12,586
I didn't iron that--
325
00:12:12,628 --> 00:12:14,004
-Thanks, Ma!
326
00:12:14,046 --> 00:12:16,924
*
327
00:12:16,966 --> 00:12:21,846
KIRSTEN: If you'll follow me,
up ahead we have the library.
328
00:12:21,887 --> 00:12:24,306
We can see
the oldest Christmas lights
329
00:12:24,348 --> 00:12:26,976
in all of Northern Europe.
330
00:12:28,269 --> 00:12:29,270
[knock on door]
331
00:12:29,311 --> 00:12:31,647
*
332
00:12:31,689 --> 00:12:33,149
Ah, Pederson!
333
00:12:33,190 --> 00:12:35,818
-Jensen, have you
seen the staff manager?
334
00:12:35,860 --> 00:12:37,778
-He was just in
the drawing room, why?
335
00:12:37,820 --> 00:12:38,946
-Huh...
336
00:12:38,988 --> 00:12:40,698
Oh, just returning
something I found.
337
00:12:40,740 --> 00:12:42,575
I'll... I'll go find him.
338
00:12:42,616 --> 00:12:43,617
Thanks.
339
00:12:43,659 --> 00:12:44,952
-Ah-ah-ah!
340
00:12:44,994 --> 00:12:46,871
The drawing room is...
341
00:12:46,912 --> 00:12:49,248
that-a-way.
342
00:12:49,290 --> 00:12:50,916
-Copy that.
343
00:12:50,958 --> 00:12:52,793
*
344
00:12:52,835 --> 00:12:54,628
Hel...lo?
345
00:12:54,670 --> 00:12:58,632
*
346
00:12:58,674 --> 00:13:03,054
*
347
00:13:03,095 --> 00:13:06,390
*
348
00:13:06,432 --> 00:13:08,934
*
349
00:13:08,976 --> 00:13:11,312
*
350
00:13:28,037 --> 00:13:32,208
[playing "Angels
We Have Heard On High"]
351
00:13:32,249 --> 00:13:38,214
*
352
00:13:38,255 --> 00:13:44,220
*
353
00:13:44,261 --> 00:13:49,225
*
354
00:13:49,266 --> 00:13:54,855
*
355
00:13:54,897 --> 00:13:55,981
Your Grace?
356
00:13:56,023 --> 00:13:57,358
-[piano suddenly stops]
-Oh!
357
00:13:57,400 --> 00:13:59,068
Uh, sorry,
I shouldn't be in here, uh...
358
00:13:59,110 --> 00:14:00,736
-No, no, no.
Wait, wait, wait, hold on!
359
00:14:00,778 --> 00:14:02,822
If I could just have
a moment of your time...
360
00:14:02,863 --> 00:14:04,031
[medallion clangs]
361
00:14:09,328 --> 00:14:11,080
CHARLOTTE: Your royal
medallion...
362
00:14:12,581 --> 00:14:14,792
It is you.
363
00:14:14,834 --> 00:14:17,378
I'm Charlotte Collins
and I write for...
364
00:14:17,420 --> 00:14:20,673
Monarch Insider, and I would
love to interview you.
365
00:14:22,258 --> 00:14:24,051
Though, I, um...
366
00:14:24,093 --> 00:14:26,262
never thought a Count
would be dressed so casually.
367
00:14:26,303 --> 00:14:28,889
At least have an ironed shirt.
368
00:14:28,931 --> 00:14:32,560
-So, um...
let me just get this straight.
369
00:14:32,601 --> 00:14:35,896
You think the best way to get
a private interview with me,
370
00:14:35,938 --> 00:14:39,650
the Count of Sorhagen,
is to insult my clothes?
371
00:14:41,444 --> 00:14:44,488
SIR GUSTUS: What in the King's
name is going on in here?
372
00:14:44,530 --> 00:14:46,073
This area is off limits
to the public!
373
00:14:46,115 --> 00:14:48,117
-Um, Sir Gustus, is it?
374
00:14:48,159 --> 00:14:50,911
Hi, I'm Charlotte Collins
and I write for Monarch Insider,
375
00:14:50,953 --> 00:14:53,289
and I would just
really love to speak
376
00:14:53,330 --> 00:14:54,999
to the Count for a few minutes.
377
00:14:55,041 --> 00:14:56,584
-The... the Count?
378
00:14:56,625 --> 00:14:58,878
-Look, I know you want
to keep a low profile,
379
00:14:58,919 --> 00:15:00,671
I totally get that,
but people have questions.
380
00:15:00,713 --> 00:15:02,590
They want to know you.
381
00:15:02,631 --> 00:15:04,884
-If you don't leave at once,
I'm calling security.
382
00:15:04,925 --> 00:15:06,427
-No, I totally get it.
383
00:15:06,469 --> 00:15:08,220
[camera shutter slicks]
384
00:15:08,262 --> 00:15:09,764
-But if you want
this picture splashed
385
00:15:09,805 --> 00:15:11,974
across every
news publication tomorrow,
386
00:15:12,016 --> 00:15:13,642
consider...
giving me an interview?
387
00:15:13,684 --> 00:15:15,436
-Get out, now!
388
00:15:15,478 --> 00:15:18,439
-Okay, just--
I'm staying at the B&B in town!
389
00:15:19,648 --> 00:15:22,276
[footsteps receding]
390
00:15:22,318 --> 00:15:25,112
-Uh, I was just leaving, too!
391
00:15:25,154 --> 00:15:26,697
-Why does that
brusque Yankee think
392
00:15:26,739 --> 00:15:28,366
that you're the Count?
393
00:15:28,407 --> 00:15:30,785
-Uh, because of...
394
00:15:30,826 --> 00:15:32,953
this?
395
00:15:32,995 --> 00:15:35,081
-Why do you have
the Count's personal medallion?
396
00:15:35,122 --> 00:15:36,832
-Now, I found it
outside the palace
397
00:15:36,874 --> 00:15:38,626
on the ground
in the front gardens.
398
00:15:38,667 --> 00:15:40,127
-Uh... who are you?!
399
00:15:40,169 --> 00:15:42,963
-Oh, I am Adam Pederson.
400
00:15:43,005 --> 00:15:45,966
I'm the new, uh,
seasonal landscaper.
401
00:15:46,008 --> 00:15:49,720
-May I suggest
you be on your way to work?
402
00:15:49,762 --> 00:15:50,971
At once!
403
00:15:51,013 --> 00:15:52,640
-Yes... yes!
No, I'm gone, gone.
404
00:15:52,681 --> 00:15:54,016
Not even here.
Bye!
405
00:16:00,022 --> 00:16:02,233
ADVISOR: Monarch Insider?
406
00:16:02,274 --> 00:16:03,776
[sighs]
407
00:16:03,818 --> 00:16:07,363
And you say she took a picture
of this... staff member?
408
00:16:07,405 --> 00:16:10,700
-Yes, she truly believes
she met the Count.
409
00:16:10,741 --> 00:16:12,201
The only way
to get ahead of this
410
00:16:12,243 --> 00:16:13,577
is to finally release the truth.
411
00:16:13,619 --> 00:16:14,870
ROYAL COUNCILLOR: We can't.
412
00:16:14,912 --> 00:16:16,205
We'd go from having
at least some tourists
413
00:16:16,247 --> 00:16:17,998
to absolutely none.
414
00:16:18,040 --> 00:16:19,875
-We're headed there either way.
415
00:16:19,917 --> 00:16:22,002
ADVISOR: Not necessarily.
416
00:16:22,044 --> 00:16:23,963
If this reporter already
believes this man
417
00:16:24,004 --> 00:16:26,674
to be the Count,
418
00:16:26,716 --> 00:16:31,637
perhaps a new solution
has just presented itself.
419
00:16:31,679 --> 00:16:33,681
-[sighs]
420
00:16:33,723 --> 00:16:35,182
RAYNA: You could
have been fired!
421
00:16:35,224 --> 00:16:37,101
What were you thinking?
422
00:16:37,143 --> 00:16:40,688
-Honestly, I was more impressed
with that journalist.
423
00:16:40,730 --> 00:16:42,982
She just barged in there
thinking that she could
424
00:16:43,024 --> 00:16:45,609
get a private interview
with the Count.
425
00:16:45,651 --> 00:16:47,778
I'll tell you, the confidence
that that requires...
426
00:16:47,820 --> 00:16:50,406
-Sounds like
she's off her rocker.
427
00:16:50,448 --> 00:16:55,077
Besides Jensen, is there
any security at that palace?
428
00:16:55,119 --> 00:16:57,371
SIR GUSTUS: Our security
is the best in Nordin.
429
00:16:57,413 --> 00:17:01,125
-Ah, Sir Gustus!
Um... can I get you anything?
430
00:17:01,167 --> 00:17:03,836
Uh... tea, coffee?
Danish?
431
00:17:03,878 --> 00:17:05,212
-No, thank you.
432
00:17:05,254 --> 00:17:06,714
I just need
a moment alone with...
433
00:17:06,756 --> 00:17:09,675
with Mr. Pederson.
434
00:17:09,717 --> 00:17:11,844
-I'll be in the back.
435
00:17:15,765 --> 00:17:19,935
I'm so sorry again
about what happened today.
436
00:17:19,977 --> 00:17:23,481
-Mr. Pederson--
-Oh, please, call me Adam.
437
00:17:23,522 --> 00:17:26,484
-Mr. Pederson,
after conveying our incident
438
00:17:26,525 --> 00:17:28,611
to the Royal Council,
much to my dismay
439
00:17:28,652 --> 00:17:30,571
I've been sent here
to speak with you.
440
00:17:30,613 --> 00:17:31,906
-Hmm?
441
00:17:31,947 --> 00:17:34,241
-Thanks to your
outright desire to lie,
442
00:17:34,283 --> 00:17:37,161
this reporter believes
she met the Count today.
443
00:17:37,203 --> 00:17:39,288
If that photo is released,
it will cause a crisis
444
00:17:39,330 --> 00:17:41,707
of grand proportion
for the Royal Family.
445
00:17:41,749 --> 00:17:44,001
-Just release
a photo of the real Count.
446
00:17:44,043 --> 00:17:45,878
Discredit hers.
447
00:17:45,920 --> 00:17:47,797
-[laughs]
448
00:17:47,838 --> 00:17:50,883
What I'm about to tell you
demands the utmost secrecy.
449
00:17:50,925 --> 00:17:52,968
Do you understand?
450
00:17:53,010 --> 00:17:54,345
-Yes.
451
00:17:54,387 --> 00:17:57,640
Sir.
452
00:17:57,681 --> 00:17:59,100
-There is...
453
00:17:59,141 --> 00:18:03,020
no Count of Sorhagen.
454
00:18:03,062 --> 00:18:04,689
-Yes, there is.
455
00:18:04,730 --> 00:18:06,941
-Count Lars abdicated
the title four years ago
456
00:18:06,982 --> 00:18:09,110
when he fell in love
with someone
457
00:18:09,151 --> 00:18:12,113
on Spring Break
at Daytona Beach.
458
00:18:12,154 --> 00:18:14,448
-Let me guess...
459
00:18:14,490 --> 00:18:17,451
what happened in Daytona
didn't stay in Daytona?
460
00:18:17,493 --> 00:18:18,869
-Precisely.
461
00:18:18,911 --> 00:18:20,663
He's been with her ever since.
462
00:18:20,705 --> 00:18:23,541
He threw that medallion
out the window in protest.
463
00:18:23,582 --> 00:18:25,459
We've been looking for it
for some time.
464
00:18:25,501 --> 00:18:26,752
-Really?
465
00:18:26,794 --> 00:18:29,463
Because it was just right--
well, hang on,
466
00:18:29,505 --> 00:18:33,134
why are you
telling me all of this?
467
00:18:33,175 --> 00:18:35,136
-Because
the Royal Council believes
468
00:18:35,177 --> 00:18:37,346
this is an opportunity
to avoid a bigger scandal.
469
00:18:37,388 --> 00:18:41,100
Since this reporter already
believes you to be the Count,
470
00:18:41,142 --> 00:18:44,186
will you step in
asthe Count for...
471
00:18:44,228 --> 00:18:46,147
a brief interview?
472
00:18:46,188 --> 00:18:47,273
She'll have to
turn over the photo
473
00:18:47,314 --> 00:18:48,816
in order to speak with you.
474
00:18:48,858 --> 00:18:51,485
We'll satisfy her curiosity,
allow her to publish
475
00:18:51,527 --> 00:18:54,864
a puff piece about how polite
and cordial the Count is.
476
00:18:54,905 --> 00:18:56,198
-[chuckles]
477
00:19:01,287 --> 00:19:02,830
Oh, you're serious?
478
00:19:02,872 --> 00:19:08,502
-Just one very short,
very rehearsed 15 minutes.
479
00:19:08,544 --> 00:19:10,629
-Are you sure
that's such a good idea?
480
00:19:10,671 --> 00:19:13,382
-The Royal Council
knows that businesses here
481
00:19:13,424 --> 00:19:16,635
depend on tourists
believing there is a Count.
482
00:19:16,677 --> 00:19:20,890
They feel a short interview
will keep that belief alive.
483
00:19:20,931 --> 00:19:26,145
*
484
00:19:26,187 --> 00:19:27,188
[knock on the door]
485
00:19:27,229 --> 00:19:28,189
KIRSTEN: It's Kirsten!
486
00:19:28,230 --> 00:19:30,316
-Come in!
487
00:19:30,358 --> 00:19:31,567
-Lost you on the tour today.
488
00:19:31,609 --> 00:19:32,818
I was worried
something happened,
489
00:19:32,860 --> 00:19:35,029
but then Sir Gustus told me
to give you this.
490
00:19:35,071 --> 00:19:36,906
What's going on?
491
00:19:39,867 --> 00:19:43,412
*
492
00:19:43,454 --> 00:19:44,872
What?!
493
00:19:44,914 --> 00:19:46,207
I've got the interview!
494
00:19:46,248 --> 00:19:47,750
I got the interview!
495
00:19:52,755 --> 00:19:55,216
SIR GUSTUS: Shoulders back.
Chin up.
496
00:19:55,257 --> 00:19:58,511
-[sighs]
Ugh...
497
00:19:58,552 --> 00:20:02,348
You sure this is really
necessary just for an interview?
498
00:20:02,390 --> 00:20:04,308
-Decorum and elegance
is the standard
499
00:20:04,350 --> 00:20:06,018
for the Nordin Royal Family.
500
00:20:10,690 --> 00:20:13,150
Ow!
501
00:20:13,192 --> 00:20:16,487
You sure you're qualified
to tailor a suit?
502
00:20:16,529 --> 00:20:20,032
-Would you prefer
that I called on Mr. Henrik,
503
00:20:20,074 --> 00:20:22,660
Sorhagen's chief suit-maker,
504
00:20:22,702 --> 00:20:26,414
and have you explain
how your indiscretion
505
00:20:26,455 --> 00:20:28,624
with that reporter
led us to this charade?
506
00:20:30,376 --> 00:20:35,089
Chop chop!
507
00:20:35,131 --> 00:20:36,382
-[sighs]
508
00:20:36,424 --> 00:20:38,050
-Feet flat on the ground.
509
00:20:38,092 --> 00:20:39,969
Your back, straight.
510
00:20:40,010 --> 00:20:43,305
Your buttocks should touch
the back of the chair.
511
00:20:43,347 --> 00:20:46,142
Your weight evenly distributed
over both hips.
512
00:20:46,183 --> 00:20:47,518
Got it?
513
00:20:47,560 --> 00:20:49,770
-I've got-- ow!
A hundred pins in me.
514
00:20:52,231 --> 00:20:54,442
SIR GUSTUS: The Count would
never wear glasses to the press.
515
00:20:54,483 --> 00:20:56,444
-Hey!
I need those to be able to see.
516
00:20:56,485 --> 00:20:58,404
-We got you contacts.
517
00:21:00,823 --> 00:21:03,951
Wait... how did you
know my prescription?
518
00:21:03,993 --> 00:21:05,536
-We have resources.
519
00:21:05,578 --> 00:21:07,371
A reporter from
the Monarch Insider
520
00:21:07,413 --> 00:21:09,623
will be able to tell
a fake from a mile away.
521
00:21:09,665 --> 00:21:12,460
Remember, keep it light and fun.
522
00:21:12,501 --> 00:21:14,545
She needs to believe
she met the Count.
523
00:21:14,587 --> 00:21:16,464
We must do something
about your hair...
524
00:21:18,215 --> 00:21:19,884
SIR GUSTUS: Miss Collins.
525
00:21:24,388 --> 00:21:25,848
You clean up nice.
526
00:21:25,890 --> 00:21:27,725
SIR GUSTUS: A proper
introduction this time.
527
00:21:27,767 --> 00:21:31,020
Miss Collins,
Lars Ludwig Von Taylor,
528
00:21:31,062 --> 00:21:32,646
the Count of Sorhagen.
529
00:21:34,774 --> 00:21:37,276
Before we start, I must ask
if you've deleted the photo
530
00:21:37,318 --> 00:21:38,861
that you took of
Count Lars yesterday.
531
00:21:38,903 --> 00:21:40,988
-Yes, you made it
very clear: no photos.
532
00:21:41,030 --> 00:21:42,239
-And the agreement?
533
00:21:42,281 --> 00:21:43,908
-Signed, sealed, and delivered.
534
00:21:43,949 --> 00:21:45,785
-Ah!
535
00:21:45,826 --> 00:21:47,578
You may commence.
536
00:21:51,457 --> 00:21:54,877
-Your Grace, thank you so much
for allowing this.
537
00:21:54,919 --> 00:21:56,921
I'm very sorry
for bombarding you yesterday;
538
00:21:56,962 --> 00:22:00,341
there's just no other way
of getting in contact with you.
539
00:22:00,383 --> 00:22:01,926
Which brings me
to my first question:
540
00:22:01,967 --> 00:22:04,678
why are you so private?
541
00:22:04,720 --> 00:22:06,555
-I feel that
the best way to serve
542
00:22:06,597 --> 00:22:09,183
the country of Nordin is...
543
00:22:09,225 --> 00:22:10,643
out of the limelight.
544
00:22:10,684 --> 00:22:12,561
-Right, that's what all
your press releases say,
545
00:22:12,603 --> 00:22:14,355
but what does that
actually mean?
546
00:22:14,397 --> 00:22:16,816
-It means he doesn't
get bogged down
547
00:22:16,857 --> 00:22:18,984
with the showmanship
of the position.
548
00:22:19,026 --> 00:22:20,361
-Yes.
549
00:22:20,403 --> 00:22:23,447
However, Sorhagen's
economy has suffered
550
00:22:23,489 --> 00:22:25,700
since your father passed,
and many people believe
551
00:22:25,741 --> 00:22:28,953
that's because you haven't made
any public appearances.
552
00:22:28,994 --> 00:22:31,455
You don't feel any
responsibility to your country?
553
00:22:31,497 --> 00:22:34,250
-Uh... perhaps you'd
like to ask about
554
00:22:34,291 --> 00:22:36,210
the Count's Children's Charity?
555
00:22:36,252 --> 00:22:37,837
-Sir Gustus, no offence,
556
00:22:37,878 --> 00:22:39,964
but maybe the Count
would feel more comfortable
557
00:22:40,005 --> 00:22:41,173
if it were just us?
558
00:22:41,215 --> 00:22:42,591
-No.
-No.
559
00:22:42,633 --> 00:22:45,302
-Copy that. Okay.
[clears throat]
560
00:22:45,344 --> 00:22:48,305
Well, um,
what do you do for fun?
561
00:22:48,347 --> 00:22:50,891
-I, uh, serve on...
562
00:22:50,933 --> 00:22:55,479
the Royal Warrant...
Appointment... Committee
563
00:22:55,521 --> 00:22:59,400
and The Northern European...
564
00:22:59,442 --> 00:23:01,777
Trust of Commerce.
565
00:23:04,030 --> 00:23:06,323
-[laughs]
Ah.
566
00:23:06,365 --> 00:23:09,744
Oh, you're serious?
Oh, wow. Um, okay.
567
00:23:09,785 --> 00:23:11,162
Well, what about
the Yuletide Ball?
568
00:23:11,203 --> 00:23:12,747
What's your role in that?
569
00:23:12,788 --> 00:23:15,124
-I oversee the event planning.
-Oh, are you a fan of Christmas?
570
00:23:15,166 --> 00:23:17,168
-Yes, no, it's
my favourite time of year!
571
00:23:17,209 --> 00:23:18,919
-Good, now we're talking!
572
00:23:18,961 --> 00:23:20,671
What are some of your favourite
Sorhagen Christmas activities?
573
00:23:20,713 --> 00:23:22,631
-The Nisse Hunt.
-Okay.
574
00:23:22,673 --> 00:23:25,092
-And then the Wreath Lighting
at the town square.
575
00:23:25,134 --> 00:23:26,469
My dad...
-Mm-hm?
576
00:23:26,510 --> 00:23:27,720
-...used to take me sledding,
577
00:23:27,762 --> 00:23:29,722
and then we would stay up
very, very late
578
00:23:29,764 --> 00:23:31,307
and watch the northern lights.
579
00:23:31,348 --> 00:23:33,684
-I didn't know
Counts went sledding.
580
00:23:33,726 --> 00:23:36,687
SIR GUSTUS: They normally don't.
581
00:23:36,729 --> 00:23:40,066
-Well, uh, so it seems
like Christmas is your thing.
582
00:23:41,817 --> 00:23:45,112
How about a special
in-depth article
583
00:23:45,154 --> 00:23:46,697
on Christmas with the Count?
584
00:23:46,739 --> 00:23:48,574
Everything leading up
to the Yuletide Ball.
585
00:23:48,616 --> 00:23:50,534
Give people a real chance
to know you.
586
00:23:50,576 --> 00:23:51,535
-That sounds amazing.
587
00:23:51,577 --> 00:23:55,164
-Absolutely not!
588
00:23:55,206 --> 00:23:58,042
I think the Count's a bit
sleep-deprived at the moment.
589
00:23:58,084 --> 00:23:59,043
-[clears throat]
590
00:23:59,085 --> 00:24:00,336
-Fifteen minutes.
591
00:24:00,378 --> 00:24:03,506
That was our agreement.
592
00:24:03,547 --> 00:24:06,509
-Yes, um...
but weren't you also the one
593
00:24:06,550 --> 00:24:08,552
that was telling me
that the Royal Council
594
00:24:08,594 --> 00:24:11,305
is very worried about
tourism numbers?
595
00:24:11,347 --> 00:24:13,682
And wouldn't an in-depth article
596
00:24:13,724 --> 00:24:17,144
on Christmas with the Count
help?
597
00:24:17,186 --> 00:24:21,190
After all,
I am the Count of Sorhagen.
598
00:24:23,067 --> 00:24:24,151
My decision.
599
00:24:24,193 --> 00:24:26,445
-His decision.
600
00:24:26,487 --> 00:24:28,322
ADVISOR: Fifteen minutes.
601
00:24:28,364 --> 00:24:30,032
That's what we decided.
602
00:24:30,074 --> 00:24:31,867
SIR GUSTUS: I-- I tried
to stop him.
603
00:24:31,909 --> 00:24:33,536
I don't think
he truly comprehends
604
00:24:33,577 --> 00:24:35,996
what a full Christmas spread
with a publication
605
00:24:36,038 --> 00:24:37,581
like the Monarch Insider
will entail.
606
00:24:37,623 --> 00:24:38,749
-What do we do now?
607
00:24:38,791 --> 00:24:41,001
-We stick to the plan.
608
00:24:41,043 --> 00:24:42,503
Sir Gustus will
have to take charge.
609
00:24:42,545 --> 00:24:43,754
-Oh!
610
00:24:43,796 --> 00:24:45,214
-Oversee that we give
the journalist
611
00:24:45,256 --> 00:24:46,841
tidbits here and there.
612
00:24:46,882 --> 00:24:50,386
And keep her and Mr. Pederson's
interactions minimal, hmm?
613
00:24:53,264 --> 00:24:56,142
If all goes well, we walk away
with an uptick in tourism
614
00:24:56,183 --> 00:25:00,271
and time to find a more
permanent solution.
615
00:25:00,312 --> 00:25:03,941
-With all due respect,
616
00:25:03,983 --> 00:25:07,319
keeping Mr. Pederson in line
might be a...
617
00:25:07,361 --> 00:25:09,280
a tall order.
618
00:25:09,321 --> 00:25:11,866
-Surely not for you, Sir Gustus.
619
00:25:11,907 --> 00:25:14,744
The King
has the utmost faith in you.
620
00:25:17,872 --> 00:25:19,790
JENSEN: So, let me
get this straight...
621
00:25:19,832 --> 00:25:23,794
there's actually no Count,
but now you're the Count?
622
00:25:23,836 --> 00:25:29,300
-Yeah, see, I am...
I am temporarily...
623
00:25:29,341 --> 00:25:32,094
pretending to be the Count.
624
00:25:32,136 --> 00:25:34,221
But, you see, because
she's doing an exclusive
625
00:25:34,263 --> 00:25:35,806
on Christmas with the Count,
626
00:25:35,848 --> 00:25:38,392
that means that I get
to stay at the Palace,
627
00:25:38,434 --> 00:25:39,935
which apparently means
628
00:25:39,977 --> 00:25:42,521
that I can order anything
from the kitchens.
629
00:25:42,563 --> 00:25:45,358
Now, that is a pretty sweet gig.
630
00:25:45,399 --> 00:25:48,778
*
631
00:25:48,819 --> 00:25:52,490
This is madness!
632
00:25:52,531 --> 00:25:54,158
-Actually...
633
00:25:54,200 --> 00:25:56,869
come to think about it,
I probably shouldn't be out.
634
00:25:56,911 --> 00:25:59,622
Sir Gustus gave me a lecture
about keeping a low profile
635
00:25:59,663 --> 00:26:01,957
because, well, the journalist...
636
00:26:01,999 --> 00:26:05,586
she's staying
at Trina's B&B nearby.
637
00:26:05,628 --> 00:26:08,714
-Oh, then she's
probably met Kirsten.
638
00:26:10,758 --> 00:26:13,636
Maybe you could, uh, find out
if they know each other?
639
00:26:13,677 --> 00:26:15,054
-Oh, yeah.
640
00:26:15,096 --> 00:26:17,306
No, sure, in addition to
pretending to be the Count
641
00:26:17,348 --> 00:26:20,476
I'm gonna ask a prestigious
journalist to play matchmaker
642
00:26:20,518 --> 00:26:22,228
to the B&B owner's niece.
643
00:26:22,269 --> 00:26:25,022
-Wouldn't be the craziest
thing happening here.
644
00:26:25,064 --> 00:26:27,233
-[both chuckle]
-Fair enough.
645
00:26:35,449 --> 00:26:36,742
That's her!
646
00:26:38,411 --> 00:26:40,871
JENSEN: Oh... okay.
647
00:26:40,913 --> 00:26:43,249
Now I get why you're
pretending to be a Count.
648
00:26:43,290 --> 00:26:44,875
-Well, what do I do?
649
00:26:44,917 --> 00:26:47,670
-First off, stop acting weird
650
00:26:47,712 --> 00:26:50,589
and stop looking back at her!
651
00:26:50,631 --> 00:26:53,384
What are you, Superman?
You look the same!
652
00:26:53,426 --> 00:26:55,302
-Oh...
653
00:26:55,344 --> 00:26:57,096
let's go out the back door!
654
00:27:01,684 --> 00:27:03,519
-WAITRESS: Ahh!
-[crashing glass]
655
00:27:03,561 --> 00:27:05,396
JENSEN: Smooth...
656
00:27:05,438 --> 00:27:07,231
-I am so sorry.
657
00:27:09,608 --> 00:27:12,278
ADAM: Uh...
658
00:27:12,319 --> 00:27:14,280
-Your Grace?
-Uh...
659
00:27:19,243 --> 00:27:21,787
-Hi.
-You look so different.
660
00:27:21,829 --> 00:27:23,414
-I do look different,
because...
661
00:27:25,374 --> 00:27:27,543
I am undercover.
662
00:27:27,585 --> 00:27:30,129
Yes, you see, the Count
cannot just go into a local pub
663
00:27:30,171 --> 00:27:32,715
and have a drink
like everyone else.
664
00:27:32,757 --> 00:27:35,051
No, I have to use a disguise.
665
00:27:36,927 --> 00:27:38,554
[Jensen clears throat]
666
00:27:38,596 --> 00:27:40,723
ADAM: Uh... this is Jensen.
667
00:27:40,765 --> 00:27:43,017
He is my personal
security guard.
668
00:27:43,059 --> 00:27:46,645
He goes with me everywhere
when I am... undercover.
669
00:27:46,687 --> 00:27:47,980
-Right.
670
00:27:48,022 --> 00:27:49,565
-Nice to meet you.
671
00:27:49,607 --> 00:27:50,900
-Oh, great to meet you.
672
00:27:50,941 --> 00:27:52,443
Hey, listen,
I was thinking we could start
673
00:27:52,485 --> 00:27:53,569
the exclusive right now.
674
00:27:53,611 --> 00:27:54,945
-No, I don't think
that's a good idea.
675
00:27:54,987 --> 00:27:56,405
-It's a great idea!
676
00:27:56,447 --> 00:27:57,698
There's a Christmas
shuffleboard game back there.
677
00:27:57,740 --> 00:27:58,908
-Sjoelbak?
-Sjoelbak!
678
00:27:58,949 --> 00:28:00,576
Right, that.
679
00:28:00,618 --> 00:28:03,996
For every point I score,
I get to ask you a question.
680
00:28:04,038 --> 00:28:05,539
Let's go!
681
00:28:09,960 --> 00:28:13,255
I'll, um,
see you back at the palace?
682
00:28:13,297 --> 00:28:16,300
-I'll make sure your bed
is turned down...
683
00:28:16,342 --> 00:28:17,593
my liege.
684
00:28:21,514 --> 00:28:23,474
[snickers]
685
00:28:29,397 --> 00:28:32,108
So that's how you've
kept private for so long, huh?
686
00:28:32,149 --> 00:28:33,943
No one here knows
who you actually are.
687
00:28:33,984 --> 00:28:35,653
-Uh, yes, yes.
688
00:28:35,695 --> 00:28:37,488
They all think I'm a local.
689
00:28:37,530 --> 00:28:39,949
So it's just
something I do to unwind,
690
00:28:39,990 --> 00:28:42,618
I just put on a disguise
and just, you know,
691
00:28:42,660 --> 00:28:46,163
go out into town.
692
00:28:46,205 --> 00:28:49,583
-I knew there was an explanation
for those cheap clothes
693
00:28:49,625 --> 00:28:51,460
and this wrinkled mess--
694
00:28:51,502 --> 00:28:52,628
it's a disguise.
695
00:28:52,670 --> 00:28:54,422
Woo!
696
00:28:54,463 --> 00:28:57,091
-Good to know how much
appearances mean to you.
697
00:28:57,133 --> 00:28:59,051
-Well, no, it's just
I was making an observation
698
00:28:59,093 --> 00:29:00,845
on attire I've never
seen a royal wear.
699
00:29:00,886 --> 00:29:02,138
Aw... oh!
700
00:29:02,179 --> 00:29:03,472
-Okay, again. Oh!
-Oh!
701
00:29:03,514 --> 00:29:04,432
-Ah! Now...
-Okay.
702
00:29:04,473 --> 00:29:05,725
-Now, now, now, watch.
-Yeah.
703
00:29:05,766 --> 00:29:07,143
-Now, don't aim
for the first one,
704
00:29:07,184 --> 00:29:09,478
aim for the second one,
because once you get a set,
705
00:29:09,520 --> 00:29:10,438
you double the score.
706
00:29:10,479 --> 00:29:12,481
-Yeah, yeah, yeah.
Oh! [laughs]
707
00:29:12,523 --> 00:29:13,441
-Or you could do that.
708
00:29:13,482 --> 00:29:14,900
-Yeah!
-Wow.
709
00:29:14,942 --> 00:29:16,819
Uh, are you sure you've
never played this game before?
710
00:29:16,861 --> 00:29:18,988
-I have beginner's luck.
711
00:29:19,030 --> 00:29:20,406
It's really interesting,
712
00:29:20,448 --> 00:29:23,367
you know, this morning,
you were so stiff.
713
00:29:23,409 --> 00:29:25,411
Up until I mentioned Christmas.
714
00:29:25,453 --> 00:29:28,372
But here,
you just seem more regular.
715
00:29:28,414 --> 00:29:32,084
-Oh, is, um... regular
a good thing or a bad thing?
716
00:29:32,126 --> 00:29:33,502
-Well, it depends.
717
00:29:33,544 --> 00:29:34,628
-Depends on what?
718
00:29:34,670 --> 00:29:36,756
-On what kind of Count
you want to be.
719
00:29:38,007 --> 00:29:39,175
Oh...
720
00:29:39,216 --> 00:29:40,968
-I... want to be
the kind of Count
721
00:29:41,010 --> 00:29:42,636
that beats you at Sjoelbak.
722
00:29:42,678 --> 00:29:43,971
-Mm-hm?
Good luck!
723
00:29:44,013 --> 00:29:44,972
Ha-ha!
724
00:29:45,014 --> 00:29:46,140
-Ooh!
725
00:29:46,182 --> 00:29:50,728
*
726
00:29:50,770 --> 00:29:53,397
CHARLOTTE: Hardly recognized you
without your glasses on.
727
00:29:53,439 --> 00:29:56,317
-Oh... funny.
You're funny.
728
00:29:56,359 --> 00:29:58,736
-[chuckles]
So, what's in the bag?
729
00:29:58,778 --> 00:30:00,363
-Right, well, are you ready
730
00:30:00,404 --> 00:30:04,867
for your first official Royal
Sorhagen Christmas tradition?
731
00:30:04,909 --> 00:30:06,369
-Yes, I'm ready.
732
00:30:06,410 --> 00:30:07,578
-Ta-da!
733
00:30:07,620 --> 00:30:09,080
-Oh, it's a gnome!
734
00:30:09,121 --> 00:30:11,874
-Uh, no, it's a Nisse.
Totally different.
735
00:30:11,916 --> 00:30:13,376
-Oh.
736
00:30:13,417 --> 00:30:15,378
-It's a mythological creature
that symbolizes
737
00:30:15,419 --> 00:30:19,215
the Nordic Winter Solstice.
738
00:30:19,256 --> 00:30:21,717
And we, um,
hide them all over the grounds
739
00:30:21,759 --> 00:30:23,969
so that children can find them
740
00:30:24,011 --> 00:30:26,472
and win prizes.
-Ah.
741
00:30:26,514 --> 00:30:28,599
So an Easter Egg Hunt
with gnomes?
742
00:30:28,641 --> 00:30:30,393
-Oh.
743
00:30:30,434 --> 00:30:33,062
I wasn't aware that humour
is what you were gnome for.
744
00:30:33,104 --> 00:30:35,398
-Good one!
[chuckles]
745
00:30:35,439 --> 00:30:39,276
-Well, this was my favourite
Christmas tradition as a child.
746
00:30:39,318 --> 00:30:42,446
Yeah, my parents used to
bring me here every year.
747
00:30:42,488 --> 00:30:44,448
-Well, yeah,
didn't you grow up here?
748
00:30:44,490 --> 00:30:45,616
-Oh, yes.
749
00:30:45,658 --> 00:30:48,369
No, I meant that I
also got to participate.
750
00:30:48,411 --> 00:30:49,537
-Oh, okay.
751
00:30:49,578 --> 00:30:51,163
Are you close with
the rest of your family?
752
00:30:51,205 --> 00:30:53,290
Like Lord Limburg,
who's technically both
753
00:30:53,332 --> 00:30:55,501
your father's first cousin
and your mother's fourth cousin
754
00:30:55,543 --> 00:30:57,253
twice removed,
but the only living relative
755
00:30:57,294 --> 00:31:01,132
on your maternal side?
756
00:31:01,173 --> 00:31:03,134
-Wait a minute...
757
00:31:03,175 --> 00:31:06,011
You know all that, but you
don't know what Nisse are?
758
00:31:06,053 --> 00:31:08,139
-Well, my mother
was a history professor.
759
00:31:08,180 --> 00:31:09,640
Royal bloodlines fascinated us.
760
00:31:09,682 --> 00:31:11,559
-Oh!
761
00:31:11,600 --> 00:31:14,270
You must really love
what you do,
762
00:31:14,311 --> 00:31:18,607
working in such a prestigious
and historical publication.
763
00:31:18,649 --> 00:31:21,736
-Well, I'm good at it,
but being good at something
764
00:31:21,777 --> 00:31:23,738
doesn't necessarily mean
you're passionate about it.
765
00:31:23,779 --> 00:31:25,322
-Huh!
766
00:31:25,364 --> 00:31:28,993
Well, at least
you're not still trying to
767
00:31:29,035 --> 00:31:32,121
figure out your
direction in life.
768
00:31:32,163 --> 00:31:34,957
I don't even know
where to focus my endeavours,
769
00:31:34,999 --> 00:31:37,251
let alone know what I'm good at.
770
00:31:37,293 --> 00:31:40,546
-Well, must be nice being able
to figure out your passion
771
00:31:40,588 --> 00:31:42,840
without any monetary
consequences.
772
00:31:42,882 --> 00:31:46,385
-You do know that money
can't buy you happiness, right?
773
00:31:46,427 --> 00:31:49,555
-Ha! Says the Count
in a million-dollar palace.
774
00:31:51,974 --> 00:31:53,851
-Huh.
-What?
775
00:31:53,893 --> 00:31:55,561
-No, it's just...
-[phone chimes]
776
00:31:55,603 --> 00:31:58,647
-...good to know what you see
when you look at me.
777
00:31:58,689 --> 00:32:02,651
*
778
00:32:02,693 --> 00:32:06,155
*
779
00:32:06,197 --> 00:32:10,326
[children shouting and laughing]
780
00:32:10,368 --> 00:32:16,207
*
781
00:32:16,248 --> 00:32:17,833
KIRSTEN: Be sure to check
the Christmas Trees!
782
00:32:17,875 --> 00:32:19,168
Slow down!
783
00:32:19,210 --> 00:32:21,379
There'll be plenty of treats
to go around!
784
00:32:21,420 --> 00:32:24,382
-Nothing like children enjoying
the true meaning of Christmas.
785
00:32:24,423 --> 00:32:26,634
-Uh, is that what you'd call it?
786
00:32:26,675 --> 00:32:28,135
-I'm Jensen.
787
00:32:28,177 --> 00:32:30,179
-Yeah, I know.
You work security. I'm Kirsten.
788
00:32:30,221 --> 00:32:31,597
I just started a few weeks ago.
789
00:32:31,639 --> 00:32:33,140
-You're doing great.
-Oh! [chuckles]
790
00:32:33,182 --> 00:32:35,601
-Just from the tours
I hear walking by.
791
00:32:35,643 --> 00:32:38,896
Not that I eavesdrop,
I just enjoy it.
792
00:32:38,938 --> 00:32:41,148
The, uh, the tours, that is.
793
00:32:41,190 --> 00:32:43,109
Not you walking by.
794
00:32:43,150 --> 00:32:44,527
-Right.
795
00:32:44,568 --> 00:32:47,196
-Um, do you need help
handing those out?
796
00:32:47,238 --> 00:32:48,823
-Oh, um, yeah,
that'd be great.
797
00:32:48,864 --> 00:32:51,242
Actually, I've had to pee
for like a half-hour.
798
00:32:54,203 --> 00:32:58,332
[children shouting and laughing]
799
00:32:58,374 --> 00:33:00,167
[knock on the door]
800
00:33:00,209 --> 00:33:03,254
-[groans]
Come in?
801
00:33:05,881 --> 00:33:08,926
WAITER: Good morning.
Your breakfast, sir.
802
00:33:17,101 --> 00:33:21,897
Oh, I could get used to this.
803
00:33:21,939 --> 00:33:23,441
-Don't.
804
00:33:23,482 --> 00:33:27,403
*
805
00:33:37,621 --> 00:33:39,081
SIR GUSTUS: Your Grace...
806
00:33:39,123 --> 00:33:41,250
Miss Collins...
807
00:33:41,292 --> 00:33:45,212
Welcome to the Yuletide Ball
Planning Committee meeting.
808
00:33:58,142 --> 00:33:59,727
Ready?
809
00:33:59,769 --> 00:34:01,020
Right.
810
00:34:01,062 --> 00:34:03,856
We have the royal crystal
coming in on the 22nd.
811
00:34:03,898 --> 00:34:05,900
-And the pheasants
will arrive on the 23rd
812
00:34:05,941 --> 00:34:08,569
to give the King's chefs enough
time to brine them properly.
813
00:34:08,611 --> 00:34:10,112
-Ah, there's been
a candle shortage
814
00:34:10,154 --> 00:34:11,739
in the capital factories.
815
00:34:11,781 --> 00:34:13,949
We'll have to ship some in
from the Newhaven Castle.
816
00:34:13,991 --> 00:34:16,786
ADAM: But we have a candlemaker
here in town.
817
00:34:16,827 --> 00:34:19,622
Why not ask him to make them?
818
00:34:19,663 --> 00:34:21,874
-Uh, because, Your Grace,
819
00:34:21,916 --> 00:34:24,502
the Yuletide Ball has been
done exactly the same way
820
00:34:24,543 --> 00:34:26,462
for over a hundred years.
821
00:34:26,504 --> 00:34:28,339
It's about regality.
822
00:34:28,381 --> 00:34:30,132
-Hmm.
823
00:34:30,174 --> 00:34:33,969
I never realized that everything
was imported for the ball.
824
00:34:34,011 --> 00:34:38,265
We have amazing craftsmen
and chefs here in Sorhagen;
825
00:34:38,307 --> 00:34:41,602
wouldn't it be better for
the community if we hired them?
826
00:34:41,644 --> 00:34:43,354
SIR GUSTUS: [laughs]
Count Lars!
827
00:34:43,396 --> 00:34:45,981
Of course you knew that!
828
00:34:46,023 --> 00:34:50,069
Tradition is what
the Yuletide Ball celebrates.
829
00:34:50,111 --> 00:34:53,030
The guests are nobles
and dignitaries
830
00:34:53,072 --> 00:34:54,490
from all over the world.
831
00:34:54,532 --> 00:34:56,075
CHARLOTTE: Not to interrupt...
832
00:34:56,117 --> 00:34:59,370
Um, technically
the Yuletide Ball exists
833
00:34:59,412 --> 00:35:01,997
because of
the pagan holiday Yule,
834
00:35:02,039 --> 00:35:05,042
which was implemented to lift
the spirits of the local farmer
835
00:35:05,084 --> 00:35:07,962
after the harvest as the days
got shorter and colder.
836
00:35:08,003 --> 00:35:11,132
So it's always been
about the people.
837
00:35:11,173 --> 00:35:12,675
-Hmm!
838
00:35:12,717 --> 00:35:15,010
-Right, so honouring
its history would mean
839
00:35:15,052 --> 00:35:16,929
honouring this community.
840
00:35:16,971 --> 00:35:18,472
ADAM: Yes!
841
00:35:18,514 --> 00:35:19,807
See?
842
00:35:21,225 --> 00:35:24,729
It would make more sense
to open up the ball to everyone,
843
00:35:24,770 --> 00:35:26,355
not just the nobles.
844
00:35:26,397 --> 00:35:27,940
[laughter]
845
00:35:27,982 --> 00:35:29,358
-Absolutely not.
846
00:35:29,400 --> 00:35:31,527
-There is a royal standard
of conduct...
847
00:35:31,569 --> 00:35:33,904
SIR GUSTUS: And rules
for the ball.
848
00:35:33,946 --> 00:35:36,198
Unless you want to take it up
with your uncle...
849
00:35:36,240 --> 00:35:37,950
ADVISOR: The King of Nordin?
850
00:35:37,992 --> 00:35:40,077
-No.
851
00:35:40,119 --> 00:35:43,372
No, I just thought it was
worthwhile suggesting.
852
00:35:43,414 --> 00:35:45,207
But I guess...
853
00:35:45,249 --> 00:35:47,752
tradition wins.
854
00:35:47,793 --> 00:35:50,087
-You're the Count, and you
let them shoot down your ideas?
855
00:35:50,129 --> 00:35:52,339
-Well, they are
the royal advisors.
856
00:35:52,381 --> 00:35:53,799
I have to respect
their advising.
857
00:35:53,841 --> 00:35:55,718
-Yeah, but it was
such a good idea.
858
00:35:55,760 --> 00:35:58,888
-Ah, well, it appears
they don't like good ideas.
859
00:35:58,929 --> 00:36:01,766
In the grand scheme of history,
who am I to change things?
860
00:36:01,807 --> 00:36:04,310
But I do appreciate the support
of a passionate historian,
861
00:36:04,351 --> 00:36:05,895
though, so thank you.
862
00:36:05,936 --> 00:36:08,439
-It was actually nice being able
to flex those muscles again.
863
00:36:08,481 --> 00:36:09,857
-Oh? Hmm.
864
00:36:09,899 --> 00:36:11,776
-And since you brought it up,
865
00:36:11,817 --> 00:36:14,528
this historian was hoping
since we're in the East Wing,
866
00:36:14,570 --> 00:36:17,031
maybe I could have a look
at the Royal Tannenbaum?
867
00:36:17,073 --> 00:36:18,115
-The... uh...?
868
00:36:18,157 --> 00:36:20,659
-You know,
the family Christmas tree?
869
00:36:22,286 --> 00:36:26,457
It has, like, the jewelled star
gifted to the Count of Sorhagen
870
00:36:26,499 --> 00:36:29,835
in 1848 after
the Treaty of Borg...?
871
00:36:29,877 --> 00:36:31,253
-Uh, yes!
872
00:36:31,295 --> 00:36:32,546
-Yeah!
-Of course, yes.
873
00:36:32,588 --> 00:36:35,383
That one. I...
Follow me.
874
00:36:35,424 --> 00:36:37,093
-Isn't that west?
875
00:36:37,134 --> 00:36:38,260
-Yes.
876
00:36:38,302 --> 00:36:40,304
[clears throat]
877
00:36:44,809 --> 00:36:47,478
Wow, it's stunning!
878
00:36:47,520 --> 00:36:49,146
-It really is, isn't it?
879
00:36:49,188 --> 00:36:50,356
Huh!
880
00:36:50,398 --> 00:36:52,441
-Look...
881
00:36:52,483 --> 00:36:54,985
the ruby red heart!
882
00:36:55,027 --> 00:36:56,779
This was given to Countess Freya
883
00:36:56,821 --> 00:36:58,280
by Count Odin
on their wedding day.
884
00:36:58,322 --> 00:36:59,490
Can you imagine?
885
00:36:59,532 --> 00:37:01,867
Your great-great-
great-grandparents
886
00:37:01,909 --> 00:37:04,495
finding love despite
coming from different kingdoms?
887
00:37:04,537 --> 00:37:05,996
This is worth a fortune!
888
00:37:06,038 --> 00:37:07,206
-Really?
-Yeah!
889
00:37:07,248 --> 00:37:09,750
-Is it? Hmm!
-Oh.
890
00:37:09,792 --> 00:37:11,544
You must know
about some of these.
891
00:37:11,585 --> 00:37:14,880
-Yeah, no,
they sort of all get jumbled up.
892
00:37:14,922 --> 00:37:16,006
I'm actually more impressed with
893
00:37:16,048 --> 00:37:17,466
how much you know
about everything.
894
00:37:17,508 --> 00:37:19,844
-That's thanks to my mother.
895
00:37:19,885 --> 00:37:22,054
I grew up with her telling me
bedtime stories
896
00:37:22,096 --> 00:37:24,473
about the real kings
and queens of Europe.
897
00:37:24,515 --> 00:37:26,642
She always said
that real history
898
00:37:26,684 --> 00:37:30,187
was so much more interesting,
and she was right.
899
00:37:33,024 --> 00:37:35,151
She would have loved this place.
900
00:37:36,902 --> 00:37:41,240
Ah... yeah, Christmas was
her favourite holiday,
901
00:37:41,282 --> 00:37:44,201
and it just hasn't really been
the same since she passed.
902
00:37:44,243 --> 00:37:46,162
-I'm sure she would
be very proud of you.
903
00:37:46,203 --> 00:37:47,830
-Hmm.
904
00:37:47,872 --> 00:37:51,250
Yeah, I don't know,
trying to write clickbait
905
00:37:51,292 --> 00:37:53,502
about royal families is a lot
different than studying them.
906
00:37:53,544 --> 00:37:55,129
-Clickbait?
907
00:37:55,171 --> 00:37:58,591
Come on,
give yourself a bit more credit.
908
00:37:58,632 --> 00:38:00,801
Your publication is more
prestigious than that.
909
00:38:00,843 --> 00:38:04,305
*
910
00:38:04,346 --> 00:38:07,183
Um...
911
00:38:07,224 --> 00:38:08,434
Look, Your Grace, I--
912
00:38:08,476 --> 00:38:11,103
-No, no, please.
I understand.
913
00:38:13,230 --> 00:38:16,025
I lost my father.
914
00:38:16,067 --> 00:38:17,651
-Yeah.
915
00:38:17,693 --> 00:38:19,028
That must have been so hard,
going through that
916
00:38:19,070 --> 00:38:22,823
with the whole world watching.
917
00:38:22,865 --> 00:38:26,702
-Yes, yes.
No, it was. I just...
918
00:38:26,744 --> 00:38:27,953
I just meant that Christmas
919
00:38:27,995 --> 00:38:29,789
isn't the same without them,
is it?
920
00:38:32,875 --> 00:38:35,836
*
921
00:38:35,878 --> 00:38:38,589
[phone rings]
922
00:38:38,631 --> 00:38:40,049
Hello?
923
00:38:40,091 --> 00:38:42,551
-So, spill the beans!
I haven't heard from you!
924
00:38:42,593 --> 00:38:45,388
-Well, I've been kind of busy
getting the biggest exclusive
925
00:38:45,429 --> 00:38:46,972
RGE could ever imagine.
926
00:38:47,014 --> 00:38:48,432
-Amazing!
927
00:38:48,474 --> 00:38:50,267
-You know, the information
I'm getting is illuminating.
928
00:38:50,309 --> 00:38:53,479
Everything we thought he was,
it's the complete opposite.
929
00:38:53,521 --> 00:38:55,356
-Great. Love to hear it.
930
00:38:55,398 --> 00:38:58,776
Now, as you know,
visuals are everything, right?
931
00:38:58,818 --> 00:39:00,236
Not that I think you would,
but you could be making
932
00:39:00,277 --> 00:39:02,405
the whole thing up, so we need
to release some photos,
933
00:39:02,446 --> 00:39:03,489
get some proof going.
934
00:39:03,531 --> 00:39:05,908
-Um, you know...
935
00:39:05,950 --> 00:39:08,035
Okay, it's all about building
trust with him and the firm,
936
00:39:08,077 --> 00:39:09,912
and right now
that is still off the table.
937
00:39:09,954 --> 00:39:11,122
-We're not in
the trust business,
938
00:39:11,163 --> 00:39:12,415
we're in the gossip business!
939
00:39:12,456 --> 00:39:13,958
-Yeah.
940
00:39:13,999 --> 00:39:15,584
- And as of late,
you've been the queen of that,
941
00:39:15,626 --> 00:39:17,044
so let's keep that up, yeah?
942
00:39:17,086 --> 00:39:19,839
-You know, I don't really
think of this as gossip.
943
00:39:19,880 --> 00:39:22,717
It's more us reporting
very specific news.
944
00:39:22,758 --> 00:39:24,176
-Well, you know, my motto is
945
00:39:24,218 --> 00:39:27,513
"Like apples and pears,
the juicier the better," yeah?
946
00:39:27,555 --> 00:39:28,597
-Great motto.
947
00:39:28,639 --> 00:39:30,224
-I need a picture!
948
00:39:30,266 --> 00:39:31,934
-Alright, I'm on it.
949
00:39:34,478 --> 00:39:36,063
[sighs]
950
00:39:43,404 --> 00:39:45,197
I'm glad to see
you've made yourself at home.
951
00:39:45,239 --> 00:39:46,949
-Mmm!
952
00:39:46,991 --> 00:39:49,535
The kitchen staff have been
very accommodating.
953
00:39:49,577 --> 00:39:50,661
You fancy a taste?
954
00:39:50,703 --> 00:39:52,038
-No, thank you.
955
00:39:52,079 --> 00:39:53,789
We need to talk about
what you tried to do
956
00:39:53,831 --> 00:39:54,874
at yesterday's meeting.
957
00:39:54,915 --> 00:39:56,834
-Quick question first.
958
00:39:56,876 --> 00:39:58,711
[dish clinks down]
959
00:39:58,753 --> 00:40:01,172
If I had been the real Count
960
00:40:01,213 --> 00:40:03,883
and suggested
using local resources,
961
00:40:03,924 --> 00:40:05,551
would you have
turned down my idea?
962
00:40:05,593 --> 00:40:09,346
-He would never have tried
to impose on royal tradition.
963
00:40:09,388 --> 00:40:12,850
-Hmm, didn't the Count choose
love over royal tradition?
964
00:40:12,892 --> 00:40:14,226
-[grumbles]
965
00:40:14,268 --> 00:40:17,396
-Look, I know that
all of this is temporary,
966
00:40:17,438 --> 00:40:19,940
but Charlotte
has made me curious.
967
00:40:19,982 --> 00:40:24,195
So I requested a list of
all the things being imported
968
00:40:24,236 --> 00:40:27,740
for the ball, and everything
from crystal stemware to glogg
969
00:40:27,782 --> 00:40:31,577
can and could come from local
businesses here in Sorhagen.
970
00:40:31,619 --> 00:40:33,662
-[laughs]
971
00:40:33,704 --> 00:40:36,791
Why do you care so much?
972
00:40:36,832 --> 00:40:38,626
-Being away for so long,
I hadn't realized
973
00:40:38,667 --> 00:40:41,670
how tough things had gotten
for local businesses here.
974
00:40:41,712 --> 00:40:43,255
I was just looking
for ways to help.
975
00:40:43,297 --> 00:40:47,093
But you're right,
I'm not the real Count...
976
00:40:47,134 --> 00:40:49,220
let alone an economist.
977
00:40:53,265 --> 00:40:56,644
I was raised
never to ruffle feathers.
978
00:40:56,685 --> 00:40:59,897
My father was the advisor
to the Count before Charles
979
00:40:59,939 --> 00:41:02,817
and his father before him.
980
00:41:02,858 --> 00:41:06,070
Tradition is all I know.
981
00:41:06,112 --> 00:41:08,114
For my entire life,
it's been my responsibility
982
00:41:08,155 --> 00:41:09,949
to uphold this legacy.
983
00:41:09,990 --> 00:41:13,369
-Sounds suffocating.
984
00:41:13,411 --> 00:41:16,706
-[grumbles]
Where are you going now?
985
00:41:16,747 --> 00:41:18,833
-Well, I promised Charlotte
that I would take her
986
00:41:18,874 --> 00:41:21,460
to the Wreath Lighting
in the town square.
987
00:41:21,502 --> 00:41:23,587
-It's not good to go
into town with her.
988
00:41:23,629 --> 00:41:25,381
Too much could go wrong.
989
00:41:25,423 --> 00:41:26,966
-Don't worry, Gus.
990
00:41:27,007 --> 00:41:29,927
I have a foolproof plan.
991
00:41:29,969 --> 00:41:32,513
She thinks that
this is the disguise...
992
00:41:34,682 --> 00:41:36,267
not this.
993
00:41:41,063 --> 00:41:44,984
It's okay to ruffle
a few feathers once in a while.
994
00:41:45,026 --> 00:41:48,946
Actually, it's quite fun.
995
00:41:48,988 --> 00:41:50,489
-You're slouching!
996
00:42:01,042 --> 00:42:04,503
[choir singing]
997
00:42:19,018 --> 00:42:21,771
[applause]
998
00:42:29,737 --> 00:42:31,197
It's so beautiful.
999
00:42:32,823 --> 00:42:35,701
When I was little, my mom and I
used to make dioramas
1000
00:42:35,743 --> 00:42:38,287
of medieval towns out of clay.
1001
00:42:38,329 --> 00:42:40,623
This place reminds me of them.
1002
00:42:40,664 --> 00:42:43,918
-So you're saying that Sorhagen
is stuck in medieval times?
1003
00:42:43,959 --> 00:42:45,461
-Yeah, but in a good way,
1004
00:42:45,503 --> 00:42:47,380
with the bonus of electricity
and indoor plumbing.
1005
00:42:47,421 --> 00:42:49,799
[both laugh]
1006
00:42:49,840 --> 00:42:52,802
-I have missed this place.
1007
00:42:52,843 --> 00:42:55,221
The town square, I mean.
1008
00:42:55,262 --> 00:42:56,889
I don't get to
come here that often.
1009
00:42:56,931 --> 00:42:58,599
-Oh.
1010
00:42:58,641 --> 00:43:01,352
I have missed going
all out for Christmas.
1011
00:43:01,394 --> 00:43:06,148
For so long, it was just a day
that reminded me of my mom,
1012
00:43:06,190 --> 00:43:07,983
which always made me so sad.
1013
00:43:08,025 --> 00:43:09,402
-And now?
1014
00:43:09,443 --> 00:43:13,531
-And now, I can see
her loving all this,
1015
00:43:13,572 --> 00:43:17,284
whispering to me about the great
debate on the origin of wreaths,
1016
00:43:17,326 --> 00:43:19,412
and whether they're based
on Greco-Roman coronas
1017
00:43:19,453 --> 00:43:21,288
or whether their existence
didn't come into fruition
1018
00:43:21,330 --> 00:43:25,167
until after Christianity as
a symbol of never-ending life.
1019
00:43:25,209 --> 00:43:28,504
-Well, you're welcome to
whisper all of that to me.
1020
00:43:28,546 --> 00:43:30,005
-Mm?
1021
00:43:30,047 --> 00:43:33,217
-Well, I mean, your eyes get
this special sparkle in them
1022
00:43:33,259 --> 00:43:36,178
when you go all historical.
1023
00:43:36,220 --> 00:43:38,472
It's really rather lovely.
1024
00:43:41,392 --> 00:43:43,644
Hmm!
1025
00:43:43,686 --> 00:43:45,771
Historical Society.
1026
00:43:45,813 --> 00:43:47,606
Uh, give me one second.
I'll be right back.
1027
00:43:47,648 --> 00:43:49,191
-Mm-hm.
1028
00:43:56,323 --> 00:43:58,242
ADAM: What's that?
1029
00:43:58,284 --> 00:44:01,787
-Oh, it's a brochure
from the Historical Society.
1030
00:44:01,829 --> 00:44:04,081
I actually didn't realize
that Nordin University
1031
00:44:04,123 --> 00:44:05,416
had a history doctorate program.
1032
00:44:05,458 --> 00:44:07,043
-Huh!
1033
00:44:07,084 --> 00:44:08,878
Is that something
that you'd be interested in?
1034
00:44:08,919 --> 00:44:10,463
-Yeah.
1035
00:44:10,504 --> 00:44:13,466
You know, being here
has made me realize, like,
1036
00:44:13,507 --> 00:44:15,676
I don't know if I really
want to report on royals
1037
00:44:15,718 --> 00:44:17,178
for my livelihood.
1038
00:44:17,219 --> 00:44:20,306
-Mm-hm, has spending time
with me really been that bad
1039
00:44:20,347 --> 00:44:22,349
that you want to
give up your career?
1040
00:44:22,391 --> 00:44:26,687
-No, no, it's just being here
has ignited passions
1041
00:44:26,729 --> 00:44:29,815
I had forgotten about.
1042
00:44:29,857 --> 00:44:32,943
I don't know.
What about you?
1043
00:44:32,985 --> 00:44:34,153
You know,
all those people tonight,
1044
00:44:34,195 --> 00:44:35,821
I bet they would have
loved to have known
1045
00:44:35,863 --> 00:44:37,323
their Count was amongst them.
1046
00:44:37,365 --> 00:44:39,325
-Ah...
-Maybe it's time to go public?
1047
00:44:39,367 --> 00:44:41,452
-But no, I just--
well, I don't think
1048
00:44:41,494 --> 00:44:44,789
that it's really the right time.
1049
00:44:44,830 --> 00:44:46,832
-Well, when is the right time?
1050
00:44:46,874 --> 00:44:49,919
What are you afraid of?
1051
00:44:49,960 --> 00:44:53,005
-Letting people down.
1052
00:44:53,047 --> 00:44:54,715
-Not possible.
1053
00:44:58,969 --> 00:45:00,012
[clock chimes]
1054
00:45:00,054 --> 00:45:01,430
-I-- we should...
-Yeah.
1055
00:45:01,472 --> 00:45:03,391
-Yeah, probably go.
-Okay.
1056
00:45:03,432 --> 00:45:08,104
-I don't want to
upset Sir Gustus.
1057
00:45:08,145 --> 00:45:10,022
-Yeah.
-He might blow a gasket.
1058
00:45:10,064 --> 00:45:12,358
[both chuckle]
1059
00:45:12,400 --> 00:45:15,277
-Okay.
Well, thank you for tonight.
1060
00:45:15,319 --> 00:45:18,531
Goodnight, Your Grace.
1061
00:45:18,572 --> 00:45:19,907
-Goodnight.
1062
00:45:19,949 --> 00:45:23,911
*
1063
00:45:23,953 --> 00:45:27,873
*
1064
00:45:27,915 --> 00:45:30,835
[sighs]
1065
00:45:30,876 --> 00:45:32,920
[camera shutter clicks]
1066
00:45:36,799 --> 00:45:38,759
[chuckles]
1067
00:45:42,096 --> 00:45:43,431
[chokes on tea]
1068
00:45:43,472 --> 00:45:47,393
*
1069
00:45:47,435 --> 00:45:49,061
ADAM: I don't know
how this happened.
1070
00:45:49,103 --> 00:45:50,604
-I'll tell you how it happened.
1071
00:45:50,646 --> 00:45:53,482
Miss Collins isn't
as trustworthy as we thought.
1072
00:45:53,524 --> 00:45:55,317
Legal action
will have to be taken!
1073
00:45:55,359 --> 00:45:57,069
-No, no, no, but see,
she couldn't have taken
1074
00:45:57,111 --> 00:45:58,237
that picture.
1075
00:45:58,279 --> 00:46:01,282
She had just gone
inside that door.
1076
00:46:01,323 --> 00:46:03,034
-Perhaps she isn't
working alone?
1077
00:46:05,327 --> 00:46:07,413
Either way,
the ruse is surely over.
1078
00:46:07,455 --> 00:46:09,707
The Royal Family
will have to come clean.
1079
00:46:09,749 --> 00:46:12,209
-But this was supposed
to be a temporary fix,
1080
00:46:12,251 --> 00:46:14,503
anyway, right?
1081
00:46:14,545 --> 00:46:17,548
Maybe the truth
can come out now.
1082
00:46:17,590 --> 00:46:21,260
I mean, perhaps
this is a good thing.
1083
00:46:21,302 --> 00:46:23,804
-Don't do anything
until I speak to the council.
1084
00:46:27,308 --> 00:46:28,768
KIRSTEN: Why didn't you tell me
1085
00:46:28,809 --> 00:46:32,563
the guy I've been seeing you
around with is the Count?!
1086
00:46:32,605 --> 00:46:33,647
-Uh...
1087
00:46:36,233 --> 00:46:38,611
TONY: Good morning!
1088
00:46:38,652 --> 00:46:41,864
Trina here makes the absolute
best eyeball-skeevers.
1089
00:46:41,906 --> 00:46:43,115
You simply have to try one.
1090
00:46:43,157 --> 00:46:46,202
-Oh!
-This is Tony.
1091
00:46:46,243 --> 00:46:48,454
He's also a journalist.
1092
00:46:48,496 --> 00:46:50,748
He's from
Royal Gossip Entertainment.
1093
00:46:50,790 --> 00:46:52,792
-Yes, and I just found out
that you work
1094
00:46:52,833 --> 00:46:54,168
for the Monarch Insider?
1095
00:46:54,210 --> 00:46:55,795
-Well...
1096
00:46:55,836 --> 00:46:58,339
-Prestigious.
I'm jealous! [chuckles]
1097
00:46:58,381 --> 00:47:00,049
-Can I speak to you
privately for a second?
1098
00:47:00,091 --> 00:47:01,842
-Uh, sure!
1099
00:47:01,884 --> 00:47:04,178
-What are you doing here?
What's with the picture?
1100
00:47:04,220 --> 00:47:06,180
-I just came to help.
1101
00:47:06,222 --> 00:47:07,765
I figured you could
use the big guns.
1102
00:47:07,807 --> 00:47:09,850
-Help? Help?
No, I don't need your help.
1103
00:47:09,892 --> 00:47:11,060
This violates
the agreement I signed!
1104
00:47:11,102 --> 00:47:12,561
-No, no, no, no.
1105
00:47:12,603 --> 00:47:14,730
There's nothing in your contract
that says your editor
1106
00:47:14,772 --> 00:47:17,608
can't fly in
and snap one little photo.
1107
00:47:17,650 --> 00:47:20,027
Now, I do hope
that you're just pretending
1108
00:47:20,069 --> 00:47:21,612
to work for the Monarch Insider
1109
00:47:21,654 --> 00:47:23,781
and not actually thinking
of jumping ship.
1110
00:47:23,823 --> 00:47:25,366
-I said that
1111
00:47:25,408 --> 00:47:27,159
because I wanted the Count
to think I was legitimate.
1112
00:47:27,201 --> 00:47:29,870
-Ouch! But clever.
[chuckles]
1113
00:47:29,912 --> 00:47:32,123
-Oh, what if he thinks
I've led you to him?
1114
00:47:32,164 --> 00:47:33,332
Which, let's be honest,
I kinda did.
1115
00:47:33,374 --> 00:47:34,792
-Come on,
you didn't take the photo!
1116
00:47:34,834 --> 00:47:36,836
And perhaps now
with his anonymity gone,
1117
00:47:36,877 --> 00:47:38,587
he'll be more inclined
to give you more intel.
1118
00:47:38,629 --> 00:47:39,547
-Oh!
1119
00:47:39,588 --> 00:47:42,216
-Now, I really do
have to get back
1120
00:47:42,258 --> 00:47:44,176
and get more of those
eyeball-skizfers.
1121
00:47:44,218 --> 00:47:45,886
They really are to die for.
1122
00:47:45,928 --> 00:47:48,013
[chuckles]
1123
00:47:48,055 --> 00:47:50,891
-It's pronounced aeble-skiva!
1124
00:47:50,933 --> 00:47:54,019
I think...
Ugh!
1125
00:47:54,061 --> 00:47:55,813
CHARLOTTE: I need
you both to know
1126
00:47:55,855 --> 00:47:58,357
that I had nothing to do
with that photo being leaked.
1127
00:47:58,399 --> 00:48:00,067
-How can we be sure?
1128
00:48:00,109 --> 00:48:02,445
ADAM: Well, the article
was leaked by one of those,
1129
00:48:02,486 --> 00:48:03,863
uh, tabloid sites.
1130
00:48:03,904 --> 00:48:07,992
I mean, Charlotte
does work for Monarch Insider.
1131
00:48:08,034 --> 00:48:09,744
-Yeah.
1132
00:48:09,785 --> 00:48:12,371
Someone from RGE, they
found out about the exclusive
1133
00:48:12,413 --> 00:48:14,290
and followed me here.
1134
00:48:14,331 --> 00:48:15,958
I'm so sorry.
I just--
1135
00:48:16,000 --> 00:48:18,878
I know you weren't ready
to be a public Count yet, and...
1136
00:48:18,919 --> 00:48:20,796
-Oh, it's okay, um...
1137
00:48:20,838 --> 00:48:25,051
Don't think I was ever ready
to be any type of Count.
1138
00:48:25,092 --> 00:48:26,552
-Can I still finish the article?
1139
00:48:26,594 --> 00:48:29,221
ADVISOR: [clears throat]
1140
00:48:29,263 --> 00:48:31,557
Your Grace.
1141
00:48:31,599 --> 00:48:33,726
Your uncle, the King,
1142
00:48:33,768 --> 00:48:37,063
is on the phone demanding
to speak to you at once.
1143
00:48:39,190 --> 00:48:40,399
Address him properly,
1144
00:48:40,441 --> 00:48:42,985
let him guide the topic
of conversation...
1145
00:48:43,027 --> 00:48:46,238
-And make sure to enunciate!
1146
00:48:46,280 --> 00:48:48,240
I'm sure he'll call
the whole thing off;
1147
00:48:48,282 --> 00:48:50,826
it's the sensible thing to do.
1148
00:48:50,868 --> 00:48:53,162
And stand up straight,
for God's sake!
1149
00:48:53,204 --> 00:48:55,915
-It's a phone call!
He can't see me.
1150
00:48:55,956 --> 00:48:57,708
-Ah-ah!
1151
00:49:03,422 --> 00:49:06,092
-Your Uncle--
Highness?
1152
00:49:06,133 --> 00:49:08,511
-Mr. Pederson,
this has gotten out of control.
1153
00:49:08,552 --> 00:49:10,012
-Oh, I agree.
1154
00:49:10,054 --> 00:49:12,431
I never meant for this
to go so far and--
1155
00:49:12,473 --> 00:49:13,724
-My royal advisors,
1156
00:49:13,766 --> 00:49:16,560
the Queen,
we're all very concerned.
1157
00:49:16,602 --> 00:49:18,896
Mr. Pederson,
this is disastrous.
1158
00:49:18,938 --> 00:49:21,107
-Why don't we tell
everyone the truth?
1159
00:49:21,148 --> 00:49:22,191
-Absolutely not!
1160
00:49:23,401 --> 00:49:25,069
That would ruin Sorhagen,
1161
00:49:25,111 --> 00:49:26,445
our entire country!
1162
00:49:26,487 --> 00:49:28,739
-Fine, then...
1163
00:49:28,781 --> 00:49:32,243
I'll make a public statement
as the Count.
1164
00:49:32,284 --> 00:49:35,913
-A formal introduction
would be best.
1165
00:49:35,955 --> 00:49:38,332
We will invite the royal press
to a Julebord
1166
00:49:38,374 --> 00:49:41,127
hosted by you tomorrow night
at the palace.
1167
00:49:41,168 --> 00:49:42,753
-I'll agree to that...
1168
00:49:42,795 --> 00:49:46,966
if my mother
can cater the desserts.
1169
00:49:47,007 --> 00:49:51,137
She does makes
an award-winning krumkake.
1170
00:49:51,178 --> 00:49:53,389
-Do as you please.
1171
00:49:53,431 --> 00:49:55,599
The Queen and I
will see you tomorrow night.
1172
00:49:55,641 --> 00:49:57,643
[phone hangs up]
1173
00:50:00,021 --> 00:50:00,896
[nervous sigh]
1174
00:50:03,607 --> 00:50:06,152
-So... how bad is it?
1175
00:50:06,193 --> 00:50:10,740
-Well, I am now hosting
a Julebord tomorrow night,
1176
00:50:10,781 --> 00:50:12,825
for the King, Queen,
and the royal press.
1177
00:50:12,867 --> 00:50:14,118
-You are?
1178
00:50:14,160 --> 00:50:15,536
-Yes.
1179
00:50:15,578 --> 00:50:17,204
I would love it
if you could attend.
1180
00:50:17,246 --> 00:50:19,040
For support.
1181
00:50:19,081 --> 00:50:21,208
And while there will be
other press there,
1182
00:50:21,250 --> 00:50:24,420
you will still be the only one
doing an exclusive on
1183
00:50:24,462 --> 00:50:26,589
Christmas with the Count.
1184
00:50:26,630 --> 00:50:28,299
-Ah, thank you!
Thank you!
1185
00:50:28,340 --> 00:50:30,426
It's such an honour.
1186
00:50:30,468 --> 00:50:33,137
-Look, I do know
that it wasn't your fault
1187
00:50:33,179 --> 00:50:34,847
that my photo got out.
1188
00:50:34,889 --> 00:50:36,849
-Mm-hm.
1189
00:50:36,891 --> 00:50:40,394
-I know that I really
can trust you.
1190
00:50:40,436 --> 00:50:42,730
-Yeah.
1191
00:50:42,772 --> 00:50:44,398
-Um...
1192
00:50:44,440 --> 00:50:48,152
What are you doing
tomorrow morning?
1193
00:50:48,194 --> 00:50:49,820
-Why?
1194
00:50:56,827 --> 00:50:59,455
I doubt she'd recognize you
in any of those photos.
1195
00:50:59,497 --> 00:51:00,956
-Can't take any chances.
1196
00:51:00,998 --> 00:51:02,958
-Darling,
I'm worried about you.
1197
00:51:03,000 --> 00:51:05,461
This is all getting--
-Out of hand?
1198
00:51:05,503 --> 00:51:07,630
Oh, I'm well aware.
1199
00:51:07,671 --> 00:51:10,257
All because of
a little white lie,
1200
00:51:10,299 --> 00:51:13,260
I could bring ruin to this town,
the Royal Family,
1201
00:51:13,302 --> 00:51:16,138
and everything that you
have worked so hard for.
1202
00:51:16,180 --> 00:51:18,432
-Well, that's a lot of
pressure to put on yourself,
1203
00:51:18,474 --> 00:51:20,643
especially for someone who's
been running from this place
1204
00:51:20,684 --> 00:51:22,103
for so long.
1205
00:51:22,144 --> 00:51:25,314
-Mum, I haven't been
running from here.
1206
00:51:25,356 --> 00:51:26,649
-Really?
1207
00:51:26,691 --> 00:51:28,567
So, what would you call
1208
00:51:28,609 --> 00:51:31,237
constantly travelling
for ten years,
1209
00:51:31,278 --> 00:51:33,739
avoiding all responsibility?
1210
00:51:33,781 --> 00:51:36,075
-Looking for my passion.
1211
00:51:36,117 --> 00:51:37,993
Trying to find a job
that I'm good at
1212
00:51:38,035 --> 00:51:41,497
and that I can make
a difference with.
1213
00:51:41,539 --> 00:51:44,291
Oh, let's just hope that I can
still make a positive impact
1214
00:51:44,333 --> 00:51:46,669
before I leave again.
1215
00:51:46,711 --> 00:51:48,003
Oh, here we go!
1216
00:51:48,045 --> 00:51:50,506
-Ah! Come in!
You must be Charlotte.
1217
00:51:50,548 --> 00:51:52,174
-Good morning.
1218
00:51:52,216 --> 00:51:54,385
Are you two ready to prep
for a Scandinavian feast
1219
00:51:54,427 --> 00:51:55,594
during the Christmas season
1220
00:51:55,636 --> 00:51:57,304
with lots of traditional
food and drinks?
1221
00:51:57,346 --> 00:51:59,890
-You had to Google "Julebord,"
didn't you?
1222
00:51:59,932 --> 00:52:02,226
-I had to lightly refresh
my knowledge.
1223
00:52:02,268 --> 00:52:04,395
-The Count tells me
he wants you to cover
1224
00:52:04,437 --> 00:52:06,897
the making of the krumkake.
1225
00:52:06,939 --> 00:52:09,775
And since being royal
doesn't get you out of helping,
1226
00:52:09,817 --> 00:52:11,777
both of you can grab an apron.
1227
00:52:14,113 --> 00:52:17,199
I have to admit
I'm really not the baking type.
1228
00:52:17,241 --> 00:52:19,452
You know, my mom and I used to
make Christmas cookies,
1229
00:52:19,493 --> 00:52:20,619
but they were always from a box.
1230
00:52:20,661 --> 00:52:22,955
-Krumkake is a classic.
1231
00:52:22,997 --> 00:52:26,917
Crispy wafers rolled into cones
with cream and chocolate.
1232
00:52:26,959 --> 00:52:29,962
The key is to beat
the butter and sugar first,
1233
00:52:30,004 --> 00:52:31,589
then gradually add the eggs.
1234
00:52:31,630 --> 00:52:33,090
-Okay.
1235
00:52:33,132 --> 00:52:34,175
Oh, uh...
1236
00:52:34,216 --> 00:52:35,968
-Ooh, you are
really not good at this.
1237
00:52:36,010 --> 00:52:38,721
-Oh, and pointing it out
really helps my confidence...
1238
00:52:38,763 --> 00:52:40,056
[eggshells cracking]
1239
00:52:40,097 --> 00:52:42,558
What-- hmm!
Why are you so good at this?
1240
00:52:42,600 --> 00:52:45,478
-Well, you know,
grew up practicing.
1241
00:52:45,519 --> 00:52:47,980
-Oh, they have baking classes
at boarding school?
1242
00:52:48,022 --> 00:52:49,982
-Yeah, something like that.
1243
00:52:50,024 --> 00:52:51,150
-Oh.
1244
00:52:53,778 --> 00:52:55,404
Wow, look at you.
1245
00:52:55,446 --> 00:52:56,864
The Count of many talents.
1246
00:52:56,906 --> 00:52:59,408
-[chuckles]
Oh, you have no idea.
1247
00:52:59,450 --> 00:53:03,412
*
1248
00:53:03,454 --> 00:53:07,249
*
1249
00:53:07,291 --> 00:53:10,252
SIR GUSTUS: Always refer to them
as "Your Majesty."
1250
00:53:10,294 --> 00:53:13,214
Do not commence eating
until he commences eating.
1251
00:53:13,255 --> 00:53:16,509
Do not finish
until the King finishes.
1252
00:53:16,550 --> 00:53:18,094
-What if he eats
faster than I do?
1253
00:53:18,135 --> 00:53:20,388
-You will finish
when he finishes.
1254
00:53:27,645 --> 00:53:30,606
How in the world
did we get here?
1255
00:53:30,648 --> 00:53:31,941
You ready?
1256
00:53:31,982 --> 00:53:33,526
-Ready as I'll ever be.
1257
00:53:33,567 --> 00:53:37,488
*
1258
00:53:37,530 --> 00:53:40,574
*
1259
00:53:40,616 --> 00:53:43,077
Your Majesties.
1260
00:53:47,081 --> 00:53:48,749
-Good to see you,
Nephew.
1261
00:53:48,791 --> 00:53:50,835
Good to see you, indeed.
1262
00:53:59,635 --> 00:54:02,763
-Although we respected
and understood
1263
00:54:02,805 --> 00:54:05,391
our nephew's desire
to remain anonymous
1264
00:54:05,433 --> 00:54:08,644
as a way to excel in his
charitable endeavours,
1265
00:54:08,686 --> 00:54:11,856
we must admit we are relieved
1266
00:54:11,897 --> 00:54:15,359
and overjoyed that he has
now become a public figure.
1267
00:54:15,401 --> 00:54:18,612
[applause]
1268
00:54:21,782 --> 00:54:24,243
Since your photograph
was released,
1269
00:54:24,285 --> 00:54:26,996
we've had more nobles
and dignitaries
1270
00:54:27,038 --> 00:54:29,999
purchasing tickets
the last 48 hours
1271
00:54:30,041 --> 00:54:34,378
than in the last
four Yuletide balls.
1272
00:54:34,420 --> 00:54:36,130
-Wonderful for the nobles.
1273
00:54:39,508 --> 00:54:43,054
Well, if it's ticket sales that
you're really concerned about,
1274
00:54:43,095 --> 00:54:47,058
what don't we open the
Yuletide Ball up to the public?
1275
00:54:47,099 --> 00:54:49,560
-I beg your pardon?
1276
00:54:49,602 --> 00:54:53,022
-I learned from an historian
1277
00:54:53,064 --> 00:54:56,108
that the original Yuletide
was a celebration
1278
00:54:56,150 --> 00:54:57,860
to raise the spirits
of the community
1279
00:54:57,902 --> 00:55:00,154
during the long, dark winter.
1280
00:55:02,990 --> 00:55:04,784
It was something for everyone
1281
00:55:04,825 --> 00:55:07,536
to rally around
and look forward to.
1282
00:55:07,578 --> 00:55:11,374
Think how tourism would soar
if we invited everyone
1283
00:55:11,415 --> 00:55:13,125
to the Yuletide Ball.
1284
00:55:13,167 --> 00:55:15,961
-[chokes]
1285
00:55:16,003 --> 00:55:19,965
-That is a... unique idea.
1286
00:55:20,007 --> 00:55:23,594
-Perhaps we can discuss this
after the Julebord.
1287
00:55:23,636 --> 00:55:25,554
In private.
1288
00:55:30,935 --> 00:55:33,062
I apologize
if I overstepped tonight.
1289
00:55:33,104 --> 00:55:35,189
-When my brother fell ill,
1290
00:55:35,231 --> 00:55:38,359
I had a meeting with Lars,
my real nephew,
1291
00:55:38,401 --> 00:55:43,656
about what it would mean to him
to become the next Count.
1292
00:55:43,698 --> 00:55:46,409
Before I could get a word out,
he told me he wasn't interested
1293
00:55:46,450 --> 00:55:48,077
in being Count.
1294
00:55:48,119 --> 00:55:50,871
He was in love, and wanted
to have a nice, quiet life
1295
00:55:50,913 --> 00:55:52,915
with a random
American woman.
1296
00:55:52,957 --> 00:55:55,751
-Not random to him, dear.
1297
00:55:55,793 --> 00:55:58,587
-Nevertheless, I was appalled.
1298
00:55:58,629 --> 00:56:00,715
I pleaded with him.
1299
00:56:00,756 --> 00:56:03,008
But alas, for some, love,
1300
00:56:03,050 --> 00:56:06,011
more powerful than country.
1301
00:56:06,053 --> 00:56:08,097
-So I've heard.
-Hmm!
1302
00:56:08,139 --> 00:56:11,267
Since I only have a daughter,
who of course one day
1303
00:56:11,308 --> 00:56:14,937
will become Queen, there are no
other current heirs or relatives
1304
00:56:14,979 --> 00:56:17,356
to bestow
the imperative title upon.
1305
00:56:17,398 --> 00:56:19,734
There has been
a Count here for centuries.
1306
00:56:22,069 --> 00:56:23,821
That is why, Mr. Pederson,
1307
00:56:23,863 --> 00:56:26,282
we need you to continue
to be Count,
1308
00:56:26,323 --> 00:56:28,951
until a better solution
presents itself.
1309
00:56:28,993 --> 00:56:31,954
After all,
now that you're in the public,
1310
00:56:31,996 --> 00:56:33,581
our hands our tied.
1311
00:56:33,622 --> 00:56:35,332
-Uh...
1312
00:56:35,374 --> 00:56:39,253
I want to help all I can,
but, well, I've already done...
1313
00:56:39,295 --> 00:56:41,756
exactly what we agreed upon
for the interview.
1314
00:56:41,797 --> 00:56:43,966
-But you must continue.
1315
00:56:44,008 --> 00:56:46,343
-But I'm leaving
the first of the year.
1316
00:56:46,385 --> 00:56:47,553
I have a new job.
1317
00:56:47,595 --> 00:56:50,306
-Will you at least
host the Yuletide Ball?
1318
00:56:50,347 --> 00:56:52,767
Be front and centre,
so we can stretch the publicity
1319
00:56:52,808 --> 00:56:57,188
as long as possible?
1320
00:56:57,229 --> 00:56:59,398
-I will.
1321
00:56:59,440 --> 00:57:00,816
Yes.
1322
00:57:00,858 --> 00:57:02,568
I will be the host
extraordinaire.
1323
00:57:02,610 --> 00:57:04,278
-[chuckles]
1324
00:57:04,320 --> 00:57:06,572
-If you open up
the ball to everyone.
1325
00:57:06,614 --> 00:57:10,993
And there are a few local
vendors that I suggest we hire.
1326
00:57:11,035 --> 00:57:12,536
-Very well.
1327
00:57:17,375 --> 00:57:19,752
KIRSTEN: So, tell me everything!
What was the food like?
1328
00:57:19,794 --> 00:57:21,337
What were the King
and Queen like?
1329
00:57:21,379 --> 00:57:23,172
-Okay, so the King and Queen
were very proper.
1330
00:57:23,214 --> 00:57:24,799
The food was delicious.
I ate so much.
1331
00:57:24,840 --> 00:57:26,342
But the best part
1332
00:57:26,384 --> 00:57:28,677
was the Count opened up
the Yuletide Ball to the public!
1333
00:57:28,719 --> 00:57:30,179
-He what?
-Yes!
1334
00:57:30,221 --> 00:57:32,765
-That Count of yours
is pretty great.
1335
00:57:32,807 --> 00:57:34,892
-Oh, he's not...
1336
00:57:34,934 --> 00:57:36,352
he's not mine.
1337
00:57:36,394 --> 00:57:37,853
-Not yet.
1338
00:57:37,895 --> 00:57:39,230
-I can't believe how busy it is!
1339
00:57:39,271 --> 00:57:40,272
-I know!
1340
00:57:40,314 --> 00:57:41,691
Ever since
that picture came out,
1341
00:57:41,732 --> 00:57:43,067
reservations have been up.
1342
00:57:43,109 --> 00:57:45,695
I am so glad that the Count
decided to go public!
1343
00:57:56,831 --> 00:57:59,375
Oh, I don't think I dressed
warmly enough for this.
1344
00:58:02,753 --> 00:58:04,964
-Wear my scarf.
-Oh!
1345
00:58:11,262 --> 00:58:13,347
-That'll keep you warm.
-Thank you.
1346
00:58:15,433 --> 00:58:17,601
-It suits you.
-Mm...
1347
00:58:20,938 --> 00:58:23,524
It's breathtaking.
1348
00:58:23,566 --> 00:58:25,735
-Yes.
1349
00:58:25,776 --> 00:58:28,279
-Did you know the first
reference of the northern lights
1350
00:58:28,320 --> 00:58:31,657
were from cave paintings
30,000 years ago?
1351
00:58:33,743 --> 00:58:35,244
-I did not.
1352
00:58:35,286 --> 00:58:39,540
-Hmm.
Well, now you do.
1353
00:58:39,582 --> 00:58:43,419
-Do you know that you
can't always see them?
1354
00:58:43,461 --> 00:58:45,963
But I had a feeling
they'd be out tonight.
1355
00:58:46,005 --> 00:58:51,594
*
1356
00:58:51,635 --> 00:58:54,055
ADAM: My father used to
bring me here every winter.
1357
00:58:54,096 --> 00:58:57,099
To me, this is Christmas.
1358
00:58:57,141 --> 00:59:02,104
*
1359
00:59:02,146 --> 00:59:04,523
You know, it's funny, I...
1360
00:59:04,565 --> 00:59:06,150
thought I was coming out here
1361
00:59:06,192 --> 00:59:09,779
to get an interview
with the Count,
1362
00:59:09,820 --> 00:59:13,824
and instead I got the best
Christmas I've ever had.
1363
00:59:16,535 --> 00:59:17,787
Me, too.
1364
00:59:17,828 --> 00:59:23,834
*
1365
00:59:23,876 --> 00:59:27,129
JENSEN: There you are!
1366
00:59:27,171 --> 00:59:28,672
-Oh, I was just, um...
-Yeah.
1367
00:59:28,714 --> 00:59:31,175
-...showing Charlotte the view.
-Mm-hm.
1368
00:59:31,217 --> 00:59:32,843
-Ah, yeah.
Well, Sir Gustus sent me.
1369
00:59:32,885 --> 00:59:34,595
I've been given
direct instructions
1370
00:59:34,637 --> 00:59:37,390
to see Charlotte back
to the B&B.
1371
00:59:37,431 --> 00:59:39,767
You know how Gustus gets
when that vein in his neck
1372
00:59:39,809 --> 00:59:40,851
sort of... pops?
1373
00:59:40,893 --> 00:59:42,645
-Oh, yes.
Yes, we wouldn't want that.
1374
00:59:42,686 --> 00:59:44,522
CHARLOTTE: Oh, no.
Yeah...
1375
00:59:44,563 --> 00:59:46,107
I should get going.
1376
00:59:47,733 --> 00:59:49,819
Yeah, the last thing
I'd want is for him
1377
00:59:49,860 --> 00:59:54,198
to ban me from doing
the exclusive, so... yeah.
1378
00:59:54,240 --> 00:59:55,408
-[clears throat]
1379
00:59:57,243 --> 00:59:58,994
Goodnight, Charlotte.
1380
00:59:59,036 --> 01:00:02,081
-Goodnight, Count Lars.
1381
01:00:02,123 --> 01:00:03,708
Thank you for tonight.
1382
01:00:03,749 --> 01:00:06,836
*
1383
01:00:06,877 --> 01:00:08,421
JENSEN: Miss Charlotte...
1384
01:00:08,462 --> 01:00:10,965
Do you think Kirsten has a date
to the ball this year?
1385
01:00:11,006 --> 01:00:13,426
*
1386
01:00:13,467 --> 01:00:15,678
[quietly]
It's Adam... actually.
1387
01:00:15,720 --> 01:00:21,559
*
1388
01:00:21,600 --> 01:00:23,519
-Hi!
-Charlotte!
1389
01:00:23,561 --> 01:00:25,062
What can I get for you?
1390
01:00:25,104 --> 01:00:27,231
-Well, the Count invited me to
1391
01:00:27,273 --> 01:00:28,983
Little Christmas Eve Dinner
tonight.
1392
01:00:29,025 --> 01:00:30,860
-Ooh!
1393
01:00:30,901 --> 01:00:32,653
-Which Kirsten thankfully
informed me means
1394
01:00:32,695 --> 01:00:35,031
the night before Christmas Eve
and not something to do with
1395
01:00:35,072 --> 01:00:36,323
little, small foods.
1396
01:00:36,365 --> 01:00:38,909
-[laughs] He's lucky
to have your company.
1397
01:00:38,951 --> 01:00:41,996
-Aww!
-Enjoy.
1398
01:00:42,038 --> 01:00:44,540
-So, I was, um...
I was hoping to bring a dessert.
1399
01:00:44,582 --> 01:00:46,959
I just don't know
what it should be.
1400
01:00:47,001 --> 01:00:48,377
-Oh!
1401
01:00:48,419 --> 01:00:50,337
I have just the thing.
1402
01:00:50,379 --> 01:00:53,299
Risgrynsgröt...
1403
01:00:53,340 --> 01:00:56,010
with raspberries
and a touch of cinnamon.
1404
01:00:56,052 --> 01:00:57,344
-Hmm!
1405
01:00:57,386 --> 01:00:59,305
-It's one of his favourites.
1406
01:00:59,346 --> 01:01:00,723
-How would you know that?
1407
01:01:00,765 --> 01:01:04,351
-I meant more
it's everyone's favourite.
1408
01:01:04,393 --> 01:01:07,104
-Well, if you think
he'll like it, I'm in.
1409
01:01:07,146 --> 01:01:09,065
-You care for him,
don't you?
1410
01:01:09,106 --> 01:01:10,566
-Is it that obvious?
1411
01:01:10,608 --> 01:01:13,194
-And what is it about him
you admire most?
1412
01:01:13,235 --> 01:01:15,363
-That's sort of
a strange question.
1413
01:01:15,404 --> 01:01:17,740
-I'm just curious.
1414
01:01:17,782 --> 01:01:20,159
-Well, um...
1415
01:01:20,201 --> 01:01:24,288
he's just not really what
I thought a Count would be like.
1416
01:01:24,330 --> 01:01:25,581
You know, it's funny,
1417
01:01:25,623 --> 01:01:27,124
there's actually
not much regality to him.
1418
01:01:27,166 --> 01:01:28,626
He's, uh...
1419
01:01:28,667 --> 01:01:32,129
he's kind,
and he's adventurous, and...
1420
01:01:32,171 --> 01:01:35,758
[chuckles]
And he's kind of a dork.
1421
01:01:35,800 --> 01:01:38,010
-I'll go grab you those bowls.
1422
01:01:38,052 --> 01:01:40,930
-Thank you!
1423
01:01:40,971 --> 01:01:43,599
-OMG!
1424
01:01:43,641 --> 01:01:45,309
Do you have a thing
for the Count?
1425
01:01:45,351 --> 01:01:47,019
-Tony, do you just
lurk around every corner?
1426
01:01:47,061 --> 01:01:49,063
-It's part of the job.
-Okay, it's kinda not.
1427
01:01:49,105 --> 01:01:50,439
-He's kinda cute, hmm?
1428
01:01:50,481 --> 01:01:52,775
I could see how one would fall.
1429
01:01:52,817 --> 01:01:54,944
But this isn't gonna interfere
with your write-up, right?
1430
01:01:54,985 --> 01:01:57,613
I mean, we're looking for juice,
not lovestruck admiration.
1431
01:01:57,655 --> 01:01:59,657
-Tony, I've really been
thinking about this,
1432
01:01:59,699 --> 01:02:02,785
and these articles we write,
we treat these people
1433
01:02:02,827 --> 01:02:05,204
like they only exist
for our amusement.
1434
01:02:05,246 --> 01:02:06,914
-Mm-hm.
-And their mistakes
1435
01:02:06,956 --> 01:02:08,708
and misfortunates
are a good thing.
1436
01:02:08,749 --> 01:02:10,459
But these are people, okay?
1437
01:02:10,501 --> 01:02:12,169
And they're doing their best.
1438
01:02:12,211 --> 01:02:15,089
-Yes, but they are royals,
and we're not and never will be.
1439
01:02:15,131 --> 01:02:17,299
And people like us, we just
like to peek behind the curtain.
1440
01:02:17,341 --> 01:02:18,551
-Okay.
1441
01:02:18,592 --> 01:02:20,302
-So worry a little bit less
about them,
1442
01:02:20,344 --> 01:02:22,179
and get me what you have so far.
1443
01:02:22,221 --> 01:02:23,472
-Fine, I'll email you a copy.
1444
01:02:23,514 --> 01:02:24,765
But I'm just warning you,
1445
01:02:24,807 --> 01:02:26,475
it's taken on more
of a wholehearted tone.
1446
01:02:26,517 --> 01:02:28,769
-Oh, darling.
That sounds horrible!
1447
01:02:32,857 --> 01:02:35,776
-You know, at first,
I thought Little Christmas Eve
1448
01:02:35,818 --> 01:02:38,529
was another thing having
to do with those Nisse.
1449
01:02:38,571 --> 01:02:40,740
You know,
because of the "little" part.
1450
01:02:40,781 --> 01:02:41,907
-Ah.
1451
01:02:41,949 --> 01:02:43,075
No.
1452
01:02:43,117 --> 01:02:44,118
[both laugh]
1453
01:02:44,160 --> 01:02:45,453
But well done for, uh,
1454
01:02:45,494 --> 01:02:46,704
trying to use the proper name.
1455
01:02:46,746 --> 01:02:48,414
-Hmm.
1456
01:02:48,456 --> 01:02:51,167
Well, speaking of proper names,
1457
01:02:51,208 --> 01:02:53,794
I have a surprise for dessert...
1458
01:02:55,337 --> 01:02:57,673
Rayna's risgrynsgröt!
1459
01:03:00,384 --> 01:03:01,719
How'd I do?
1460
01:03:01,761 --> 01:03:03,012
-Very...
1461
01:03:03,054 --> 01:03:04,221
Yes, very good.
1462
01:03:04,263 --> 01:03:06,849
-Thank you.
-Well done, uh...
1463
01:03:06,891 --> 01:03:09,560
Do you know that
this is my favourite?
1464
01:03:09,602 --> 01:03:11,729
-Mm-hm!
I heard.
1465
01:03:11,771 --> 01:03:15,107
-Did Rayna tell you
what's so special about it?
1466
01:03:15,149 --> 01:03:19,320
-Hmm, that it's a fancy name
for rice pudding?
1467
01:03:19,362 --> 01:03:22,615
-No...
-Hmm?
1468
01:03:22,656 --> 01:03:24,700
-In every few bowls,
there's a hidden almond.
1469
01:03:24,742 --> 01:03:26,077
-Oh!
1470
01:03:26,118 --> 01:03:29,288
-Mm-hm, and whoever
finds the almond in their bowl
1471
01:03:29,330 --> 01:03:31,374
wins a prize.
1472
01:03:31,415 --> 01:03:34,210
-Wow, there's lots of prizes
in your Christmas traditions.
1473
01:03:34,251 --> 01:03:35,586
-Yeah.
1474
01:03:35,628 --> 01:03:38,756
We call it, uh,
Christmas motivation.
1475
01:03:38,798 --> 01:03:41,217
-Hmm.
1476
01:03:41,258 --> 01:03:44,512
-In fact, um, you've, um...
1477
01:03:44,553 --> 01:03:46,472
you've motivated me.
1478
01:03:46,514 --> 01:03:48,140
-Yeah?
-Yeah.
1479
01:03:48,182 --> 01:03:51,894
Finding a way
to invite the community
1480
01:03:51,936 --> 01:03:55,856
into the Yuletide Ball has...
1481
01:03:55,898 --> 01:03:59,819
given me a new sense of purpose.
1482
01:03:59,860 --> 01:04:03,406
I've not felt like that before.
1483
01:04:03,447 --> 01:04:06,450
And if you hadn't come here,
1484
01:04:06,492 --> 01:04:09,537
none of it would
have happened, so...
1485
01:04:09,578 --> 01:04:11,414
Thank you.
1486
01:04:11,455 --> 01:04:17,461
*
1487
01:04:17,503 --> 01:04:18,963
-Hmm!
1488
01:04:21,507 --> 01:04:22,717
[loud crunch]
1489
01:04:22,758 --> 01:04:25,136
-Mm!
-Mm-hm?
1490
01:04:25,177 --> 01:04:26,679
-I got the almond!
1491
01:04:26,721 --> 01:04:28,681
-No.
-Okay, I--
1492
01:04:28,723 --> 01:04:30,725
-You got it?
-I got the almond!
1493
01:04:30,766 --> 01:04:32,768
-Are you okay?
-I'm okay.
1494
01:04:32,810 --> 01:04:34,687
I just want my prize.
1495
01:04:34,729 --> 01:04:36,439
[both laugh]
1496
01:04:36,480 --> 01:04:40,234
-The truth?
1497
01:04:40,276 --> 01:04:42,236
-What?
1498
01:04:42,278 --> 01:04:45,114
-Um...
1499
01:04:45,156 --> 01:04:47,116
There's something
that I need to tell you.
1500
01:04:47,158 --> 01:04:50,286
SIR GUSTUS: Get her
out of here at once!
1501
01:04:50,327 --> 01:04:52,288
ADAM: Excuse me?
What--
1502
01:04:52,329 --> 01:04:55,207
What?
Sorry.
1503
01:04:55,249 --> 01:04:56,459
What's got into you?
1504
01:04:56,500 --> 01:04:58,002
-See for yourself.
1505
01:04:58,044 --> 01:05:03,007
*
1506
01:05:03,049 --> 01:05:07,803
*
1507
01:05:07,845 --> 01:05:09,930
RGE?
1508
01:05:09,972 --> 01:05:11,599
But I thought you worked
for Monarch Insider.
1509
01:05:11,640 --> 01:05:12,808
-Okay, I can explain.
1510
01:05:12,850 --> 01:05:15,311
-No need to explain!
She's a fraud.
1511
01:05:15,352 --> 01:05:16,687
A tabloid gossip columnist.
1512
01:05:16,729 --> 01:05:18,731
She tricked us.
1513
01:05:18,773 --> 01:05:20,608
Get out of here, now!
1514
01:05:20,649 --> 01:05:22,693
-Look, I only said
that I worked for them
1515
01:05:22,735 --> 01:05:24,278
so that you would
see me as credible.
1516
01:05:24,320 --> 01:05:26,697
-"Falling for the Count"?
1517
01:05:26,739 --> 01:05:30,201
So this was all
for tabloid gossip?
1518
01:05:30,242 --> 01:05:33,037
-No, it...
[sighs]
1519
01:05:33,079 --> 01:05:35,081
-Get out!
1520
01:05:35,122 --> 01:05:36,290
Go!
1521
01:05:36,332 --> 01:05:37,416
-Okay.
1522
01:05:37,458 --> 01:05:40,127
Okay, I'm going.
1523
01:05:40,169 --> 01:05:43,089
-You lied to me?
1524
01:05:43,130 --> 01:05:44,340
-I'm so sorry.
1525
01:05:44,382 --> 01:05:50,346
*
1526
01:05:50,388 --> 01:05:55,351
*
1527
01:05:55,393 --> 01:05:57,144
Why did you change my article?
1528
01:05:57,186 --> 01:06:00,189
-It just didn't have the pop
that RGE is known for--
1529
01:06:00,231 --> 01:06:02,108
no scandal, no gossip.
1530
01:06:02,149 --> 01:06:04,527
I mean, quite frankly,
it was kind of boring.
1531
01:06:04,568 --> 01:06:08,698
But then I realized that the
situation itself is the story.
1532
01:06:08,739 --> 01:06:10,741
-What? You didn't think
to run this by me?
1533
01:06:10,783 --> 01:06:14,912
-Well, I'm your boss.
[scoffs]
1534
01:06:14,954 --> 01:06:15,955
-I quit.
1535
01:06:15,996 --> 01:06:17,498
-What?
Wait, wait, wait--
1536
01:06:17,540 --> 01:06:19,500
Don't be hasty!
1537
01:06:19,542 --> 01:06:22,044
Look, you were a little bit
off your game this time,
1538
01:06:22,086 --> 01:06:24,130
but you're quite good at this!
Don't give it up.
1539
01:06:24,171 --> 01:06:26,048
-I don't want to be
good at this.
1540
01:06:26,090 --> 01:06:27,883
-Well, what about your raise
or your apartment?
1541
01:06:27,925 --> 01:06:29,635
Not to mention your visa.
1542
01:06:29,677 --> 01:06:32,054
-You know, I'd rather
find a different path
1543
01:06:32,096 --> 01:06:34,432
than work for a publication
that lacks integrity.
1544
01:06:44,275 --> 01:06:49,697
Never did work
for Monarch Insider.
1545
01:06:49,739 --> 01:06:52,241
-I'm so sorry.
I didn't see that coming.
1546
01:06:52,283 --> 01:06:55,286
-I can't believe
she would do that.
1547
01:06:55,327 --> 01:06:57,830
-To be fair,
you did lie to her, too.
1548
01:06:57,872 --> 01:07:01,459
-I know, it's just if I...
1549
01:07:01,500 --> 01:07:05,629
were the real Count of Sorhagen,
then, well...
1550
01:07:05,671 --> 01:07:07,590
I'd feel hurt...
1551
01:07:07,631 --> 01:07:09,383
and betrayed.
1552
01:07:09,425 --> 01:07:12,553
-But you're not.
1553
01:07:12,595 --> 01:07:13,763
-No.
1554
01:07:13,804 --> 01:07:17,058
No, I am just some random bloke
1555
01:07:17,099 --> 01:07:19,727
who fell for a girl
who clearly just wanted
1556
01:07:19,769 --> 01:07:23,773
to meet a Count
to sell papers.
1557
01:07:23,814 --> 01:07:25,566
-Look, both of you
have fallen for someone
1558
01:07:25,608 --> 01:07:27,568
who isn't the real person.
1559
01:07:27,610 --> 01:07:30,112
It's not like it would
have worked out, anyway.
1560
01:07:30,154 --> 01:07:33,074
Besides, you're leaving soon.
1561
01:07:33,115 --> 01:07:35,409
It sounds like this
might all be for the best.
1562
01:07:35,451 --> 01:07:36,786
-You're probably right.
1563
01:07:36,827 --> 01:07:40,373
It's just I've never met
someone that I wanted to...
1564
01:07:40,414 --> 01:07:41,749
have around.
1565
01:07:41,791 --> 01:07:43,250
All of the time.
1566
01:07:43,292 --> 01:07:47,296
Talking to her about
everything and nothing.
1567
01:07:47,338 --> 01:07:48,714
[sighs]
1568
01:07:48,756 --> 01:07:50,716
It was the best part of my day.
1569
01:07:52,551 --> 01:07:55,471
But it wasn't real.
1570
01:07:55,513 --> 01:07:57,014
-Hmm.
1571
01:07:59,642 --> 01:08:02,061
Whatever happens,
1572
01:08:02,103 --> 01:08:03,479
I still think it's important
1573
01:08:03,521 --> 01:08:06,273
that the Yuletide Ball
is still a go.
1574
01:08:06,315 --> 01:08:09,860
Now, I left a note
in Kirsten's mailbox
1575
01:08:09,902 --> 01:08:12,905
asking her to be my date.
1576
01:08:12,947 --> 01:08:15,866
You sure you don't
want these eggs, hmm?
1577
01:08:15,908 --> 01:08:17,368
-They're all yours.
1578
01:08:20,329 --> 01:08:23,082
Alright.
1579
01:08:23,124 --> 01:08:24,625
-I meant to return these sooner,
1580
01:08:24,667 --> 01:08:26,460
but things got a little crazy.
1581
01:08:26,502 --> 01:08:28,254
-So I saw.
1582
01:08:28,295 --> 01:08:30,464
Everyone's talking about
the gossip columnist
1583
01:08:30,506 --> 01:08:32,049
who tricked the Count.
1584
01:08:32,091 --> 01:08:34,552
-Look, I just--
I panicked and I wanted to get
1585
01:08:34,593 --> 01:08:36,971
a good interview, so I lied
about who I worked for,
1586
01:08:37,012 --> 01:08:40,307
but that was never
supposed to be my article.
1587
01:08:40,349 --> 01:08:43,185
-So it wasn't just
to get close to a Count?
1588
01:08:43,227 --> 01:08:45,646
-Honestly, my intentions
were just strictly
1589
01:08:45,688 --> 01:08:47,815
to write about Christmas
with the Count of Sorhagen.
1590
01:08:47,857 --> 01:08:50,151
That's it.
1591
01:08:50,192 --> 01:08:51,944
You look understaffed.
1592
01:08:51,986 --> 01:08:53,446
Could I please offer you a hand?
1593
01:08:53,487 --> 01:08:55,698
-If you could get some napkins
from the back kitchen,
1594
01:08:55,740 --> 01:08:56,907
that would help.
1595
01:08:56,949 --> 01:08:58,367
-Okay, I'm on it.
1596
01:09:02,038 --> 01:09:03,414
Where are the napkins?
Ahh!
1597
01:09:03,456 --> 01:09:04,790
[loud crash]
1598
01:09:04,832 --> 01:09:10,796
*
1599
01:09:10,838 --> 01:09:16,802
*
1600
01:09:16,844 --> 01:09:22,808
*
1601
01:09:22,850 --> 01:09:27,897
*
1602
01:09:27,938 --> 01:09:30,316
He's your son, isn't he?
1603
01:09:37,656 --> 01:09:39,658
He's not the Count.
1604
01:09:41,911 --> 01:09:43,245
JENSEN: I'm sorry!
1605
01:09:43,287 --> 01:09:44,872
Strict orders from Gustus:
1606
01:09:44,914 --> 01:09:46,499
I can't let you in anymore.
1607
01:09:46,540 --> 01:09:48,292
-Are you even
a real security guard?
1608
01:09:48,334 --> 01:09:51,003
-What?
-He lied to me!
1609
01:09:51,045 --> 01:09:53,214
-Your presence
is no longer welcome here.
1610
01:09:53,255 --> 01:09:55,716
-He's not the Count.
I have proof.
1611
01:09:55,758 --> 01:09:58,135
[crowd murmuring]
1612
01:09:58,177 --> 01:10:01,180
Let her through.
1613
01:10:01,222 --> 01:10:03,099
CHARLOTTE: Hey!
1614
01:10:03,140 --> 01:10:04,600
You lied to me!
1615
01:10:04,642 --> 01:10:06,018
You're not the Count!
1616
01:10:06,060 --> 01:10:08,229
-Hang on.
Um, why would you think that?
1617
01:10:08,270 --> 01:10:11,565
-I gave up my career
for what, a fraud?
1618
01:10:11,607 --> 01:10:14,860
-You were the one who just
assumed that I was the Count.
1619
01:10:14,902 --> 01:10:16,278
-Oh, so this is my fault?
1620
01:10:16,320 --> 01:10:18,239
Because there was never a time
1621
01:10:18,280 --> 01:10:19,740
where you could have
told me the truth?
1622
01:10:19,782 --> 01:10:23,411
-Look, I did try to--
also, you were the one
1623
01:10:23,452 --> 01:10:25,329
that was pretending to be
a prestigious journalist
1624
01:10:25,371 --> 01:10:27,665
when all the time, really,
you're just a, a, a...
1625
01:10:27,707 --> 01:10:29,542
a gossip tabloidist!
1626
01:10:29,583 --> 01:10:32,169
-At least my lie
didn't involve deceiving
1627
01:10:32,211 --> 01:10:33,587
an entire country!
1628
01:10:33,629 --> 01:10:35,172
-Uh--
-No, no!
1629
01:10:35,214 --> 01:10:38,843
You both, you both,
should be ashamed of yourselves.
1630
01:10:38,884 --> 01:10:40,761
SIR GUSTUS: Please,
Miss Collins,
1631
01:10:40,803 --> 01:10:42,263
let's discuss this in my office.
1632
01:10:42,304 --> 01:10:43,723
-No.
1633
01:10:43,764 --> 01:10:45,266
No, I'm done.
1634
01:10:45,307 --> 01:10:49,478
You were mad because
I was a gossip tabloidist?
1635
01:10:49,520 --> 01:10:51,063
Well, guess what?
1636
01:10:51,105 --> 01:10:53,232
The world is about to get
the best piece of gossip
1637
01:10:53,274 --> 01:10:55,651
they've ever read--
1638
01:10:55,693 --> 01:10:56,819
the truth!
1639
01:11:08,372 --> 01:11:11,333
[knock on the door]
1640
01:11:11,375 --> 01:11:12,752
I don't want to interrupt,
1641
01:11:12,793 --> 01:11:14,920
but there's someone
waiting for you in the study.
1642
01:11:14,962 --> 01:11:16,464
-I don't want to see him.
1643
01:11:16,505 --> 01:11:18,674
-He said it's a matter
of life or death.
1644
01:11:24,889 --> 01:11:26,057
-Life or death?
1645
01:11:26,098 --> 01:11:27,308
Really?
1646
01:11:27,349 --> 01:11:29,560
-I needed to talk to you.
1647
01:11:29,602 --> 01:11:31,937
And it might not be
life or death,
1648
01:11:31,979 --> 01:11:35,900
but there are many people's
livelihoods at stake.
1649
01:11:35,941 --> 01:11:38,152
Charlotte, if you tell everyone
that there is no Count
1650
01:11:38,194 --> 01:11:40,321
and that I was
pretending to be him,
1651
01:11:40,363 --> 01:11:43,491
this town is ruined.
1652
01:11:43,532 --> 01:11:46,827
And it's not just
the Royal Family
1653
01:11:46,869 --> 01:11:48,996
that will hurt.
1654
01:11:49,038 --> 01:11:51,832
It's regular people, like...
1655
01:11:51,874 --> 01:11:54,251
like Trina,
1656
01:11:54,293 --> 01:11:56,128
and Rayna...
1657
01:11:56,170 --> 01:11:58,506
my mother,
1658
01:11:58,547 --> 01:12:00,716
people whose livelihoods
depend on there being
1659
01:12:00,758 --> 01:12:02,843
a Count of Sorhagen.
1660
01:12:02,885 --> 01:12:05,346
-But don't you think they
deserve to know the truth?
1661
01:12:05,388 --> 01:12:07,848
-Charlotte, the truth
is the real Count
1662
01:12:07,890 --> 01:12:10,393
abdicated for love.
1663
01:12:11,894 --> 01:12:16,232
Look, when I led you to
mistake me for the Count,
1664
01:12:16,273 --> 01:12:18,567
the royal firm
saw an opportunity
1665
01:12:18,609 --> 01:12:22,405
to temporarily fix the problem.
1666
01:12:22,446 --> 01:12:25,491
I thought that it would
all just be a small fib.
1667
01:12:27,952 --> 01:12:32,373
But then things escalated,
and...
1668
01:12:32,415 --> 01:12:35,876
I never expected to develop
feelings for you.
1669
01:12:35,918 --> 01:12:39,046
*
1670
01:12:39,088 --> 01:12:42,216
*
1671
01:12:42,258 --> 01:12:43,926
I had feelings for you, too.
1672
01:12:43,968 --> 01:12:48,514
*
1673
01:12:48,556 --> 01:12:49,849
Had?
1674
01:12:49,890 --> 01:12:50,975
-Had.
1675
01:12:51,016 --> 01:12:52,268
-Hmm.
1676
01:12:54,603 --> 01:12:55,730
Past tense?
1677
01:12:55,771 --> 01:12:57,314
-Past tense.
-Yes.
1678
01:13:02,486 --> 01:13:06,157
Well, to be fair, neither of us
were honest, were we?
1679
01:13:06,198 --> 01:13:08,743
Well, just so you know,
1680
01:13:08,784 --> 01:13:10,828
everything that I felt,
1681
01:13:10,870 --> 01:13:13,622
everything that we shared...
1682
01:13:15,291 --> 01:13:17,418
that was me.
1683
01:13:17,460 --> 01:13:20,087
That was Adam Pederson,
1684
01:13:20,129 --> 01:13:22,840
not the Count of Sorhagen.
1685
01:13:22,882 --> 01:13:26,510
-How can that matter
when it was all built on a lie?
1686
01:13:26,552 --> 01:13:31,891
*
1687
01:13:31,932 --> 01:13:35,853
Then I have to ask you,
1688
01:13:35,895 --> 01:13:38,939
did you like me just because you
thought that I was the Count?
1689
01:13:38,981 --> 01:13:42,693
*
1690
01:13:42,735 --> 01:13:44,195
You need to leave.
1691
01:13:44,236 --> 01:13:46,197
-Charlotte, please.
1692
01:13:46,238 --> 01:13:48,032
Don't write that story!
1693
01:13:56,082 --> 01:13:58,542
Should we cancel the ball?
1694
01:13:58,584 --> 01:14:00,378
If she writes a story
about the Count being a fake,
1695
01:14:00,419 --> 01:14:02,922
we're all done for.
1696
01:14:02,963 --> 01:14:05,674
-Adam...
1697
01:14:05,716 --> 01:14:08,386
what do you think we should do?
1698
01:14:08,427 --> 01:14:10,971
-Well, I understand
the consequences
1699
01:14:11,013 --> 01:14:14,350
and how disastrous
this will be for everyone.
1700
01:14:14,392 --> 01:14:16,352
Until the truth is out there,
1701
01:14:16,394 --> 01:14:18,437
I think we carry on as-is.
1702
01:14:18,479 --> 01:14:20,731
The ball should go ahead;
1703
01:14:20,773 --> 01:14:23,317
the community
is looking forward to it.
1704
01:14:23,359 --> 01:14:25,778
-I agree with Adam.
1705
01:14:38,499 --> 01:14:39,792
I brought you some cocoa.
1706
01:14:42,712 --> 01:14:44,463
Thanks.
1707
01:14:44,505 --> 01:14:46,799
-Why didn't you just tell us
that you worked for RGE
1708
01:14:46,841 --> 01:14:47,883
from the start?
1709
01:14:47,925 --> 01:14:51,178
-I knew the reputation
the site had,
1710
01:14:51,220 --> 01:14:53,431
and I was embarrassed.
1711
01:14:53,472 --> 01:14:55,015
Part of me always has been.
1712
01:14:55,057 --> 01:14:58,352
You know, I, uh,
I did it for the visa, and...
1713
01:14:58,394 --> 01:15:00,062
I got carried away.
1714
01:15:00,104 --> 01:15:03,274
I just never had to face
who I was hurting.
1715
01:15:03,315 --> 01:15:05,234
-Well, it all
sort of worked out.
1716
01:15:05,276 --> 01:15:08,654
I mean, look at all the people
visiting, thanks to you.
1717
01:15:08,696 --> 01:15:10,865
Also, I found some dresses
1718
01:15:10,906 --> 01:15:12,742
that you might like
for the Yuletide Ball.
1719
01:15:12,783 --> 01:15:14,910
-You know, I think
I'm gonna sit this one out.
1720
01:15:14,952 --> 01:15:18,122
There's just...
a lot I need to figure out.
1721
01:15:18,164 --> 01:15:19,957
-Well, I don't know exactly
what happened between
1722
01:15:19,999 --> 01:15:22,334
the two of you,
but being a history buff,
1723
01:15:22,376 --> 01:15:24,628
attending a centuries-old
Christmas ball
1724
01:15:24,670 --> 01:15:27,506
in an actual palace is not
something to skip out on.
1725
01:15:30,843 --> 01:15:35,264
[string quartet playing
"We wish you a Merry Christmas"]
1726
01:15:35,306 --> 01:15:41,520
*
1727
01:15:41,562 --> 01:15:44,273
[indistinct chatter]
1728
01:15:44,315 --> 01:15:47,401
*
1729
01:15:47,443 --> 01:15:49,362
SIR GUSTUS: The King and Queen
have arrived.
1730
01:15:49,403 --> 01:15:50,946
They've requested your company.
1731
01:15:50,988 --> 01:15:52,448
You alright?
1732
01:15:52,490 --> 01:15:54,408
-Yes.
No, I'm just...
1733
01:15:54,450 --> 01:15:55,951
taking it all in.
1734
01:15:55,993 --> 01:15:57,912
-For what it's worth,
I'm glad you ruffled feathers
1735
01:15:57,953 --> 01:16:02,041
and opened up
this place for all.
1736
01:16:02,083 --> 01:16:03,250
-Really?
1737
01:16:03,292 --> 01:16:05,169
Mr. Tradition?
1738
01:16:05,211 --> 01:16:06,504
You sure?
1739
01:16:06,545 --> 01:16:09,965
-Perhaps you've
inspired me to...
1740
01:16:10,007 --> 01:16:11,884
sometime on the rarest
of occasions...
1741
01:16:11,926 --> 01:16:14,053
to loosen up the rules a bit.
1742
01:16:14,095 --> 01:16:15,846
-Gus, is this
your way of telling me
1743
01:16:15,888 --> 01:16:17,390
that you're going to miss me?
1744
01:16:17,431 --> 01:16:19,517
-[chuckles]
Babysitting a loose cannon
1745
01:16:19,558 --> 01:16:20,851
is not something
I'm going to miss.
1746
01:16:20,893 --> 01:16:22,853
Though you have brought
an interesting energy
1747
01:16:22,895 --> 01:16:25,147
to the palace--
not entirely bad.
1748
01:16:25,189 --> 01:16:26,524
-Well!
1749
01:16:26,565 --> 01:16:28,859
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen...
1750
01:16:28,901 --> 01:16:32,363
King Sven, first of his name,
and Queen Anna of Nordin.
1751
01:16:32,405 --> 01:16:35,825
[applause]
1752
01:16:48,713 --> 01:16:50,047
SIR GUSTUS: I've yet
to tell them
1753
01:16:50,089 --> 01:16:51,966
that Charlotte knows
who you really are.
1754
01:16:52,007 --> 01:16:54,260
-Don't worry, Sir Gustus.
You won't have to.
1755
01:16:55,428 --> 01:16:56,804
ADAM: May I?
1756
01:17:02,560 --> 01:17:04,812
[doors open]
1757
01:17:04,854 --> 01:17:10,401
*
1758
01:17:10,443 --> 01:17:14,405
*
1759
01:17:14,447 --> 01:17:18,325
*
1760
01:17:18,367 --> 01:17:20,453
Hello, everyone.
1761
01:17:20,494 --> 01:17:22,747
Welcome to the Yuletide Ball.
1762
01:17:22,788 --> 01:17:25,291
My name is Adam Pederson.
1763
01:17:25,332 --> 01:17:27,585
I am not the Count of Sorhagen.
1764
01:17:27,626 --> 01:17:29,754
[crowd murmuring in confusion]
1765
01:17:29,795 --> 01:17:32,590
ADAM: I have been pretending
to be the Count
1766
01:17:32,631 --> 01:17:35,551
because the real Count
abdicated.
1767
01:17:35,593 --> 01:17:38,888
I led a journalist to believe
that I was him,
1768
01:17:38,929 --> 01:17:42,224
and then I maintained the ruse,
at first for fun and then,
1769
01:17:42,266 --> 01:17:45,352
for what I thought was
for the good of Sorhagen.
1770
01:17:45,394 --> 01:17:48,272
But it, um,
clearly got out of hand.
1771
01:17:48,314 --> 01:17:50,858
You see, the real Lars,
1772
01:17:50,900 --> 01:17:54,612
he traded royalty for love.
1773
01:17:54,653 --> 01:17:56,781
And I think
he was right to do so.
1774
01:17:56,822 --> 01:17:59,116
Because, you see,
love is so much more important
1775
01:17:59,158 --> 01:18:02,203
than power or status.
1776
01:18:02,244 --> 01:18:05,915
I know this because I love
this town, this community,
1777
01:18:05,956 --> 01:18:08,751
and I want it to be
the very best that it can be,
1778
01:18:08,793 --> 01:18:12,046
which starts with me
being honest with all of you.
1779
01:18:14,423 --> 01:18:18,302
I never meant to hurt anyone,
1780
01:18:18,344 --> 01:18:20,054
and I'm sorry if I did.
1781
01:18:24,100 --> 01:18:28,479
So, let's raise a glass
to truth, Christmas,
1782
01:18:28,521 --> 01:18:31,982
and to all of you,
1783
01:18:32,024 --> 01:18:34,318
the beloved people of Sorhagen.
1784
01:18:40,199 --> 01:18:42,618
Bravo!
1785
01:18:42,660 --> 01:18:46,080
[clapping]
Jolly good!
1786
01:18:46,122 --> 01:18:47,373
Uh...
1787
01:18:47,415 --> 01:18:49,250
I guess not!
1788
01:18:49,291 --> 01:18:52,336
*
1789
01:18:52,378 --> 01:18:55,005
*
1790
01:18:55,047 --> 01:18:56,549
-Didn't see that coming.
-What?!
1791
01:18:56,590 --> 01:18:58,134
What are you doing here?
1792
01:18:58,175 --> 01:19:00,886
-I couldn't miss the first ball
open to the public.
1793
01:19:00,928 --> 01:19:02,221
So...
1794
01:19:02,263 --> 01:19:04,682
Wow, what a twist!
1795
01:19:04,724 --> 01:19:07,727
A fake Count!
1796
01:19:07,768 --> 01:19:09,520
Still quit?
1797
01:19:09,562 --> 01:19:11,188
Be quite a story
coming from you.
1798
01:19:11,230 --> 01:19:12,815
-It's all yours, Tony.
1799
01:19:12,857 --> 01:19:14,233
But you might want to get on it.
1800
01:19:14,275 --> 01:19:18,154
It looks like everyone's
already getting the word out.
1801
01:19:18,195 --> 01:19:20,531
-Ah, bollocks!
1802
01:19:20,573 --> 01:19:22,199
Excuse me!
1803
01:19:22,241 --> 01:19:23,117
Yeah...
1804
01:19:25,911 --> 01:19:27,872
Does this mean
you're not leaving?
1805
01:19:27,913 --> 01:19:31,167
-You were right, Mother,
about everything.
1806
01:19:31,208 --> 01:19:34,003
I'm staying.
1807
01:19:34,045 --> 01:19:36,922
I want to help you with the cafe
and do everything that I can
1808
01:19:36,964 --> 01:19:38,674
to make sure Sorhagen thrives.
1809
01:19:38,716 --> 01:19:39,884
-Ah!
1810
01:19:39,925 --> 01:19:42,136
-These last few days,
1811
01:19:42,178 --> 01:19:47,308
I've learned that taking on
responsibility is a good thing,
1812
01:19:47,349 --> 01:19:50,561
especially when
I can make a difference.
1813
01:19:50,603 --> 01:19:53,230
-I'm so proud of you!
1814
01:19:53,272 --> 01:19:54,940
Oh!
1815
01:19:54,982 --> 01:19:57,109
[laughs]
1816
01:20:00,029 --> 01:20:02,281
[sighs]
1817
01:20:02,323 --> 01:20:04,450
-Go.
1818
01:20:14,001 --> 01:20:15,544
-I'm sorry.
-I'm sorry.
1819
01:20:19,590 --> 01:20:22,385
[string quartet starts playing]
1820
01:20:22,426 --> 01:20:24,512
May I have this dance?
1821
01:20:24,553 --> 01:20:28,432
-Yes, you may.
1822
01:20:28,474 --> 01:20:30,601
-You look beautiful.
1823
01:20:30,643 --> 01:20:33,854
-That was, uh, quite a speech.
1824
01:20:33,896 --> 01:20:36,691
-I know it might have
scooped your story a bit.
1825
01:20:36,732 --> 01:20:39,485
-No, I actually
decided not to write it.
1826
01:20:39,527 --> 01:20:40,945
-Oh?
1827
01:20:40,986 --> 01:20:43,739
-Yeah, it just...
didn't really feel right,
1828
01:20:43,781 --> 01:20:45,533
especially after seeing
how much good
1829
01:20:45,574 --> 01:20:47,993
came from having
a Count in Sorhagen.
1830
01:20:48,035 --> 01:20:49,412
-Hmm.
1831
01:20:51,747 --> 01:20:54,625
I'm really sorry I lied to you.
1832
01:20:54,667 --> 01:20:57,294
Although your lie was way worse.
1833
01:20:57,336 --> 01:21:00,214
-Oh, way worse.
1834
01:21:00,256 --> 01:21:01,340
Ish.
1835
01:21:01,382 --> 01:21:04,260
-[chuckles]
1836
01:21:04,301 --> 01:21:06,178
-So if you're not going
to write the story,
1837
01:21:06,220 --> 01:21:07,680
what happens now?
1838
01:21:07,722 --> 01:21:10,307
I hate to think that
I ruined your career.
1839
01:21:10,349 --> 01:21:12,351
-The opposite, actually.
1840
01:21:12,393 --> 01:21:16,647
I realized that journalism
isn't my passion.
1841
01:21:16,689 --> 01:21:18,482
History is.
1842
01:21:18,524 --> 01:21:21,110
So I'm going to follow in
my mother's footsteps and apply
1843
01:21:21,152 --> 01:21:23,571
to University of Nordin's
History Doctorate.
1844
01:21:23,612 --> 01:21:26,782
-You're going to make the best
history professor in the world.
1845
01:21:26,824 --> 01:21:28,117
-Mm!
1846
01:21:28,159 --> 01:21:30,369
So this means
you're sticking around?
1847
01:21:30,411 --> 01:21:32,038
-I'm staying right here.
1848
01:21:32,079 --> 01:21:33,914
-I think it would be nice
to spend some time
1849
01:21:33,956 --> 01:21:37,334
with the real Adam Pederson.
1850
01:21:37,376 --> 01:21:39,003
-Oh?
-Mm-hm!
1851
01:21:40,713 --> 01:21:42,548
[glass clinking]
1852
01:21:44,592 --> 01:21:47,470
KING: We, too,
want to apologize.
1853
01:21:47,511 --> 01:21:49,972
We have not been honest
with our royal subjects,
1854
01:21:50,014 --> 01:21:52,683
the fair people of Sorhagen,
1855
01:21:52,725 --> 01:21:54,560
and for that we are sorry.
1856
01:21:54,602 --> 01:21:58,856
-Adam has shown us that
the true strength of a title
1857
01:21:58,898 --> 01:22:01,525
doesn't come from its power
1858
01:22:01,567 --> 01:22:06,155
but from what one does with
that power and responsibility.
1859
01:22:06,197 --> 01:22:10,409
-Having said that,
by decree and law,
1860
01:22:10,451 --> 01:22:12,870
for decorum and tradition,
1861
01:22:12,912 --> 01:22:17,375
our country must have
a Count of Sorhagen.
1862
01:22:17,416 --> 01:22:21,420
-And so, we would like
to bestow the honorary title
1863
01:22:21,462 --> 01:22:23,047
onto Adam.
1864
01:22:23,089 --> 01:22:26,092
If he would accept.
1865
01:22:26,133 --> 01:22:27,426
-Uh...
1866
01:22:32,890 --> 01:22:37,144
I will, if I can still be me,
1867
01:22:37,186 --> 01:22:41,065
and not necessarily
live in the palace.
1868
01:22:41,107 --> 01:22:45,236
And not follow
those insane rules.
1869
01:22:45,277 --> 01:22:46,445
-Done.
1870
01:22:46,487 --> 01:22:49,615
-Also date whoever I wish.
1871
01:22:49,657 --> 01:22:51,158
-Certainly.
1872
01:22:53,452 --> 01:22:55,413
KING: To our Count.
1873
01:22:55,454 --> 01:22:57,081
-To our people!
1874
01:22:57,123 --> 01:22:59,917
KING & QUEEN:
To our people!
1875
01:22:59,959 --> 01:23:05,589
[applause]
1876
01:23:08,426 --> 01:23:11,178
Merry Christmas,
honorary Count Adam.
1877
01:23:11,220 --> 01:23:15,141
-Merry Christmas, Charlotte.
1878
01:23:15,182 --> 01:23:18,227
Let's make it one for
the history books, shall we?
1879
01:23:18,269 --> 01:23:22,273
[Baroque orchestral music]
1880
01:23:22,314 --> 01:23:25,735
*
1881
01:23:25,776 --> 01:23:29,447
*
1882
01:23:29,488 --> 01:23:33,200
*
1883
01:23:33,242 --> 01:23:36,787
*
1884
01:23:36,829 --> 01:23:41,208
*
1885
01:23:41,250 --> 01:23:44,795
*
1886
01:23:44,837 --> 01:23:48,632
*
1887
01:23:48,674 --> 01:23:52,428
*
1888
01:23:52,470 --> 01:23:56,766
*
1889
01:23:56,807 --> 01:24:00,686
*
125443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.