All language subtitles for 26 - Yasako e Isako_track3_jpn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,540 --> 00:00:05,180 (ヤサコ)都市伝説によると 電脳ペットは死んだあと― 2 00:00:05,300 --> 00:00:07,260 ある場所に移り住むそうです 3 00:00:07,390 --> 00:00:11,020 (メガばあ)4423は イサコの患者ナンバーじゃ 4 00:00:11,150 --> 00:00:13,480 彼女の治療のために 設置された― 5 00:00:13,610 --> 00:00:16,570 実験医療空間 4423が 6 00:00:16,700 --> 00:00:18,450 あっちの原型なのじゃ 7 00:00:18,580 --> 00:00:20,710 それに 信彦(のぶひこ)が死んだのは 8 00:00:20,830 --> 00:00:23,590 イサコがミチコに 願ったからではない 9 00:00:24,210 --> 00:00:25,300 (オバちゃん)どういうこと? 10 00:00:25,420 --> 00:00:29,560 (メガばあ)信彦は交通事故の直後 すでに死んでおったのじゃ 11 00:00:29,680 --> 00:00:32,810 事故のあと かろうじて 目覚めた彼女は 12 00:00:32,940 --> 00:00:36,950 兄を失ったことを知って 再び意識を閉ざした 13 00:00:37,070 --> 00:00:38,950 その心の傷を 癒やすために― 14 00:00:39,080 --> 00:00:40,830 作られた空間 15 00:00:41,000 --> 00:00:43,670 心を埋めるものを イマーゴを通じて― 16 00:00:43,790 --> 00:00:47,050 電脳物質の形で 生み出す空間 17 00:00:47,180 --> 00:00:50,520 そう 失った兄の姿までも… 18 00:00:51,020 --> 00:00:54,480 しかし なんらかの 原因で変質し 19 00:00:55,400 --> 00:00:57,320 ついには停止した 20 00:00:57,450 --> 00:00:59,530 治療中の天沢(あまさわ)勇子(ゆうこ)と― 21 00:00:59,660 --> 00:01:02,750 彼女の生み出した 心の世界とともに 22 00:01:02,870 --> 00:01:06,340 じゃあ 小此木(おこのぎ)医師が 手術したっていうのは… 23 00:01:06,460 --> 00:01:10,260 (メガばあ)そう 唯一 電脳コイルシステムを知るおじじが 24 00:01:10,390 --> 00:01:14,310 彼女を救うために ヌル・キャリアで意識を分離させ 25 00:01:14,440 --> 00:01:17,440 医療空間に入り込んだのじゃ 26 00:01:17,570 --> 00:01:20,120 そして 彼女は戻ってきた 27 00:01:20,240 --> 00:01:21,200 じゃが… 28 00:01:21,790 --> 00:01:26,340 (イサコの叔父)小此木先生は そのまま戻られませんでした 29 00:01:26,460 --> 00:01:29,640 先生が勇子を救ってくだすった 30 00:01:29,760 --> 00:01:32,430 ご自身の体を省みずに… 31 00:01:33,270 --> 00:01:36,980 (メガばあ) 資料によるとイマーゴは 大人にはうまく適合せん 32 00:01:37,110 --> 00:01:39,400 負荷がかかった おじじの体は― 33 00:01:39,530 --> 00:01:43,000 分離しただけで 力尽きてしもうた 34 00:01:43,540 --> 00:01:46,540 (ヤサコ) ここから先は覚えてないわ 35 00:01:46,670 --> 00:01:48,760 (メガばあ)実験空間は人知れず 36 00:01:48,880 --> 00:01:52,810 あっちと呼ばれる 異空間に変容を遂げていった 37 00:01:52,930 --> 00:01:55,940 その後 しばらく おじじの意識は― 38 00:01:56,060 --> 00:01:58,570 あっちを さまよっていたことじゃろう 39 00:01:59,150 --> 00:02:04,500 4423 天沢勇子を捜し求めてな 40 00:02:04,620 --> 00:02:08,420 (ヌル)私ハ 小此木 41 00:02:08,550 --> 00:02:10,970 (幼少のヤサコ)私と同じ名前だ 42 00:02:13,260 --> 00:02:15,440 (おじじ)優子(ゆうこ)? 43 00:02:15,560 --> 00:02:17,110 おじじ? 44 00:02:19,320 --> 00:02:20,610 優子 45 00:02:21,450 --> 00:02:23,700 優子じゃないか! 46 00:02:23,830 --> 00:02:25,960 おじじ! おじじだ~! 47 00:02:26,080 --> 00:02:27,250 (鈴の音) 48 00:02:27,790 --> 00:02:31,890 (幼少のヤサコ) おじじは死んだんだよ ぽっくり 49 00:02:32,010 --> 00:02:34,180 ほおっ 思い出した 50 00:02:34,310 --> 00:02:36,690 わしは こないだ死んだんじゃ 51 00:02:36,810 --> 00:02:39,110 (2人の笑い声) 52 00:02:39,230 --> 00:02:42,490 私 あっちで おじじと会ってたんだ 53 00:02:42,610 --> 00:02:46,790 (幼少のヤサコ) デンスケについてきたら ここに来ちゃったの 54 00:02:46,920 --> 00:02:48,330 (おじじ)そうか 55 00:02:48,460 --> 00:02:52,430 デンスケも この治療施設の一部だったからな 56 00:02:52,550 --> 00:02:54,640 えっ? そうだったんだ 57 00:02:54,760 --> 00:02:58,100 さっき4423に会ったよ 58 00:02:58,230 --> 00:03:00,650 でも女の子じゃなかった 59 00:03:00,780 --> 00:03:04,320 それに暗くなって消えちゃったの 60 00:03:04,450 --> 00:03:07,920 そうか どこにいるか分かるかい? 61 00:03:08,040 --> 00:03:09,840 ううん 62 00:03:10,590 --> 00:03:12,220 まあええ 63 00:03:12,340 --> 00:03:14,930 さあ もうこんなことが 起こらんように― 64 00:03:15,050 --> 00:03:17,180 鍵をかけねばな 65 00:03:17,310 --> 00:03:19,980 かける前に死んでしまったんじゃ 66 00:03:20,110 --> 00:03:21,110 おおー! 67 00:03:22,110 --> 00:03:24,200 (おじじ) 帰り道はデンスケが知っておる 68 00:03:24,320 --> 00:03:25,450 (操作音) 69 00:03:25,580 --> 00:03:26,580 (デンスケの鳴き声) 70 00:03:26,700 --> 00:03:30,960 (おじじ)さあ デンスケ 孫のボディーガードになっておくれ 71 00:03:31,090 --> 00:03:32,130 (鳴き声) 72 00:03:34,180 --> 00:03:35,850 (おじじ)さあ 行くんだ 73 00:03:37,100 --> 00:03:38,310 (鈴の音) 74 00:03:38,430 --> 00:03:40,020 んっ? 75 00:03:40,650 --> 00:03:42,480 おじじ? 76 00:03:43,950 --> 00:03:46,240 (おじじ)さあ デンスケとお行き 77 00:03:46,370 --> 00:03:50,330 そして 首輪をかけて 全部 忘れるんだ 78 00:03:50,460 --> 00:03:53,050 おじじ 一緒に帰ろう! 79 00:03:53,170 --> 00:03:54,300 (おじじ)お行き 80 00:03:54,420 --> 00:03:58,140 わしは迎えに行かねばならん子が いるんじゃよ 81 00:03:58,270 --> 00:04:00,270 おじじ! 82 00:04:02,820 --> 00:04:06,450 (鈴の音) 83 00:04:07,280 --> 00:04:08,450 おじじ… 84 00:04:08,580 --> 00:04:10,620 (鈴の音) (ヤサコ)ハッ… 85 00:04:12,960 --> 00:04:15,380 あなた さっきの? 86 00:04:16,640 --> 00:04:17,760 (鈴の音) 87 00:04:17,890 --> 00:04:19,180 あっ 88 00:04:24,650 --> 00:04:26,410 (鈴の音) (ヤサコ)あっ 89 00:04:30,080 --> 00:04:31,210 ハラケン! 90 00:04:37,050 --> 00:04:37,890 ハッ… 91 00:04:38,010 --> 00:04:39,930 (鈴の音) 92 00:04:41,270 --> 00:04:45,190 イリーガル… じゃない 93 00:04:46,240 --> 00:04:47,660 (デンスケの鳴き声) 94 00:04:47,780 --> 00:04:51,080 ハッ… デンスケ? 95 00:04:51,580 --> 00:04:52,580 ワン! 96 00:04:53,880 --> 00:04:55,710 デンスケ! 97 00:04:56,550 --> 00:04:57,890 (震える声) 98 00:04:58,800 --> 00:05:00,060 あっ… 99 00:05:01,230 --> 00:05:02,650 フフッ 100 00:05:09,120 --> 00:05:09,990 ク~ン… 101 00:05:15,170 --> 00:05:17,130 デンスケ… 102 00:05:17,970 --> 00:05:19,300 会いたかった 103 00:05:19,430 --> 00:05:21,060 (デンスケの鳴き声) 104 00:05:22,140 --> 00:05:26,070 あったかい フフ フフフ… 105 00:05:30,070 --> 00:05:34,330 デンスケの毛並み フサフサだったんだね 106 00:05:35,000 --> 00:05:36,590 あったかい 107 00:05:37,130 --> 00:05:39,380 あっ デンスケ? 108 00:05:44,350 --> 00:05:46,270 デンスケ… 109 00:05:48,070 --> 00:05:50,660 お別れなの? 110 00:05:51,320 --> 00:05:53,160 ク~ン… 111 00:05:53,750 --> 00:05:55,420 ハッ… 112 00:05:59,010 --> 00:06:01,850 デンスケ ありがとう! 113 00:06:05,690 --> 00:06:09,320 今まで本当にありがとう 114 00:06:12,740 --> 00:06:16,670 さようなら デンスケ 115 00:06:17,750 --> 00:06:18,590 (ハラケン)ヤサコ! 116 00:06:19,090 --> 00:06:21,340 (ヤサコ)ハッ… (ハラケン)ヤサコ! 117 00:06:21,470 --> 00:06:23,260 オバちゃん ヤサコが… 118 00:06:23,390 --> 00:06:24,470 (オバちゃん)ヤサコ! 119 00:06:25,020 --> 00:06:27,480 オバちゃん ハラケン… 120 00:06:27,610 --> 00:06:29,230 一体どうやって? 121 00:06:30,110 --> 00:06:33,740 デンスケが案内してくれたの 122 00:06:33,870 --> 00:06:35,580 デンスケが? 123 00:06:35,710 --> 00:06:40,760 真っ黒になってたけど 毛並みがフカフカだったよ 124 00:06:41,340 --> 00:06:42,390 うん 125 00:06:42,930 --> 00:06:45,770 さよならが言えたよ 126 00:06:46,350 --> 00:06:47,560 うん 127 00:06:48,360 --> 00:06:50,440 (ノイズ音) 128 00:06:50,570 --> 00:06:51,820 あっ… 129 00:06:52,870 --> 00:06:54,080 (ミチコ)許さない 130 00:06:55,660 --> 00:06:56,500 うっ… 131 00:07:00,710 --> 00:07:03,010 天沢さん… 132 00:07:03,140 --> 00:07:05,930 ハッ… 大黒市(だいこくし)に連れてって! 133 00:07:06,060 --> 00:07:07,600 今すぐ! 134 00:07:08,270 --> 00:07:09,480 電脳体は? 135 00:07:09,610 --> 00:07:13,740 まだじゃ… しかし なぜか一部が戻り始めておる 136 00:07:13,870 --> 00:07:14,700 (ヤサコ)じゃあ 天沢さんは? 137 00:07:14,830 --> 00:07:16,410 (メガばあ)まだ分からん 138 00:07:16,540 --> 00:07:18,210 (オバちゃん) じゃあ どうするのよ? 139 00:07:18,710 --> 00:07:21,920 (メガばあ)うむ… こんなこともあろうかと思って 140 00:07:22,050 --> 00:07:24,260 切り札に連絡済みじゃ 141 00:07:24,390 --> 00:07:26,010 切り札? 142 00:07:26,140 --> 00:07:28,940 げっ! バ… バイクが 143 00:07:29,690 --> 00:07:31,480 しまった… 144 00:07:32,150 --> 00:07:33,320 (一郎(いちろう))乗るんだ 145 00:07:33,820 --> 00:07:34,820 室長? 146 00:07:35,830 --> 00:07:39,460 (オバちゃん)室長 こんなことになってすみません 147 00:07:39,580 --> 00:07:43,510 でも 娘さんの やろうとしていることは決して… 148 00:07:45,550 --> 00:07:48,270 (一郎)後部の電脳ポシェットに メタタグが入っている 149 00:07:48,770 --> 00:07:50,600 メタタグ? 150 00:07:50,730 --> 00:07:52,280 (ハラケン)これだ 151 00:07:52,900 --> 00:07:54,280 コイルタグだ! 152 00:07:54,400 --> 00:07:56,910 ちょ… なんで こんなもの? 153 00:07:57,030 --> 00:07:59,960 (一郎)本物じゃない 僕の技術では再現できなかった 154 00:08:00,080 --> 00:08:02,590 でも 対症療法くらいにはなる 155 00:08:05,220 --> 00:08:06,970 お… お父さん? 156 00:08:07,100 --> 00:08:11,020 優子 こんなときに 近くにいてやれなくてすまなかった 157 00:08:11,150 --> 00:08:14,320 室長 あんた まさか… 158 00:08:14,780 --> 00:08:16,410 会員番号1番だ 159 00:08:16,530 --> 00:08:20,120 (ハラケン・オバちゃん) あっ コイル探偵局のバッジ! 160 00:08:20,250 --> 00:08:24,130 (一郎)おふくろには いろいろ弱みを握られていてな 161 00:08:24,260 --> 00:08:26,050 やはり その手口か 162 00:08:26,470 --> 00:08:27,510 それだけじゃない 163 00:08:27,640 --> 00:08:30,600 実は半年ほど前から メガマス本社の要請で― 164 00:08:30,730 --> 00:08:32,940 内部監査を手伝っていたんだ 165 00:08:34,570 --> 00:08:38,030 (メガばあ)んん… それにしても 一体 どこからリンクが? 166 00:08:38,160 --> 00:08:39,160 (モジョ)モジョ 167 00:08:39,290 --> 00:08:40,660 曲者! 168 00:08:41,580 --> 00:08:42,460 あっ! 169 00:08:45,050 --> 00:08:46,170 うっ… この! 170 00:08:47,890 --> 00:08:50,680 うぬっ! リンクが… 171 00:08:50,810 --> 00:08:52,440 ハッ! 172 00:08:54,070 --> 00:08:55,940 んんっ! 173 00:08:56,070 --> 00:08:58,990 これは古流の暗号か? 174 00:08:59,410 --> 00:09:02,920 (一郎)メガマス内部にも 旧コイルスとつながった一派がいる 175 00:09:03,040 --> 00:09:04,880 彼らはある男を動かして 176 00:09:05,000 --> 00:09:07,800 失われたコイルスの技術を 手に入れようとしている 177 00:09:07,930 --> 00:09:09,640 (オバちゃん) それは 一体 何者なの? 178 00:09:10,100 --> 00:09:13,350 失踪したコイルス主任技師の 名前を知っているか? 179 00:09:13,480 --> 00:09:17,610 うむ この癖 この暗号の組み方… 180 00:09:17,740 --> 00:09:22,000 もしや 会員番号3番 猫目(ねこめ)か? 181 00:09:22,120 --> 00:09:25,000 (一郎)その技師の名は猫目 182 00:09:25,130 --> 00:09:26,460 なんですって? 183 00:09:26,590 --> 00:09:29,720 猫目宗助(そうすけ)は 失踪した技師の息子だ 184 00:09:29,850 --> 00:09:32,640 (猫目)お久しぶりです メガばあ 185 00:09:32,770 --> 00:09:35,770 宗助 お主 何をたくらんでおる? 186 00:09:36,270 --> 00:09:38,740 (猫目)何もたくらんでなどいない 187 00:09:38,860 --> 00:09:41,870 僕の目標は あの頃と同じだ 188 00:09:41,990 --> 00:09:44,750 全て思い出したわい 189 00:09:44,880 --> 00:09:47,380 メガマスに復讐(ふくしゅう)する気なのじゃな? 190 00:09:47,760 --> 00:09:51,260 ああ 報いを受けさせてやる 191 00:09:55,190 --> 00:09:59,400 4年前も お主が 玉子(たまこ)をそそのかしたばかりに… 192 00:10:00,110 --> 00:10:01,530 わしが止めなければ― 193 00:10:01,660 --> 00:10:04,920 玉子があっちに行っていたの かもしれぬのじゃぞ! 194 00:10:05,040 --> 00:10:07,420 (一郎) 彼は旧コイルス一派と組んで 195 00:10:07,550 --> 00:10:10,680 イマーゴを軸に 本社を脅す気だったんだろう 196 00:10:10,800 --> 00:10:12,890 (オバちゃん) まさか カンナの事故も? 197 00:10:13,010 --> 00:10:16,100 いや 原因は イマーゴと 古い空間によって起こった― 198 00:10:16,230 --> 00:10:17,610 ナビの誤動作だ 199 00:10:18,020 --> 00:10:20,610 研一(けんいち)君のデータが それを裏付けたよ 200 00:10:20,740 --> 00:10:22,530 ホントですか? 201 00:10:22,660 --> 00:10:26,080 (一郎)ああ 本社にも不具合の公表を確約させた 202 00:10:26,210 --> 00:10:28,590 カンナ君には なんの落ち度もない 203 00:10:28,710 --> 00:10:32,300 研一君 みんなの誤解を一緒に解こう 204 00:10:32,430 --> 00:10:33,560 は… はい 205 00:10:33,680 --> 00:10:36,520 ハラケン よかった (ハラケン)うん 206 00:10:37,150 --> 00:10:40,240 天沢さんも… カンナを 自分が巻き込んだんじゃないかと 207 00:10:40,360 --> 00:10:42,320 気に病んでいたわ 208 00:10:43,280 --> 00:10:45,160 大黒市内に入るぞ 209 00:10:45,830 --> 00:10:47,790 (ヤサコ)天沢さんのお兄さんが? 210 00:10:47,920 --> 00:10:50,720 (オバちゃん)そう 亡くなったのは交通事故よ 211 00:10:50,840 --> 00:10:52,550 5年前のね 212 00:10:52,930 --> 00:10:55,180 天沢さんに伝えないと… 213 00:10:56,640 --> 00:10:58,440 んぐぐっ… 214 00:10:59,940 --> 00:11:01,190 ああっ… (モジョ)モジョ! 215 00:11:02,530 --> 00:11:03,450 ハッ! 216 00:11:05,040 --> 00:11:07,460 んんっ… もう持たん! 217 00:11:10,260 --> 00:11:11,220 なんじゃ? 218 00:11:11,800 --> 00:11:14,760 (猫目)これは なんだ? なぜ はじかれる? 219 00:11:15,560 --> 00:11:17,730 まさか… タケル! 220 00:11:19,230 --> 00:11:21,150 (ヤサコ)あっ タケル君 221 00:11:21,900 --> 00:11:24,320 (タケル)兄ちゃんのラインは 全て はじいたよ 222 00:11:24,450 --> 00:11:26,410 もうこれ以上 ヒドいことはしないで! 223 00:11:26,790 --> 00:11:28,160 (猫目)何を言うんだ? 224 00:11:28,290 --> 00:11:32,130 この実験データが残れば 父さんの功績は世界に… 225 00:11:32,260 --> 00:11:35,180 そんなの 父ちゃんが喜ぶわけがない 226 00:11:35,310 --> 00:11:38,060 父ちゃんは イマーゴや電脳ペットを… 227 00:11:38,850 --> 00:11:41,320 人の心を治すために作ったんだ! 228 00:11:41,940 --> 00:11:43,190 タケル君 229 00:11:43,700 --> 00:11:46,660 ヤサコ 今まで黙っててごめん 230 00:11:46,790 --> 00:11:49,460 (猫目)やめろ タケル! 231 00:11:52,710 --> 00:11:55,470 何を… したの? 232 00:11:55,600 --> 00:11:58,810 兄ちゃんのメガネを壊した 233 00:11:58,930 --> 00:12:02,230 小さい頃 父ちゃんからもらった パスワードなんだ 234 00:12:03,110 --> 00:12:04,240 タケル君 235 00:12:04,820 --> 00:12:08,250 そんなことより ヤサコ 早く天沢を呼び戻すんだ! 236 00:12:09,500 --> 00:12:10,500 うん 237 00:12:11,130 --> 00:12:12,130 あっ… 238 00:12:12,880 --> 00:12:16,760 (メガばあ) だいぶダメージを受けた リンクが遠のいておる 239 00:12:17,140 --> 00:12:20,690 なんなの? このリンク先 コイルドメインに似てるけど 240 00:12:21,100 --> 00:12:24,740 (メガばあ)恐らく あっちと 同じ種類の精神空間じゃろう 241 00:12:24,860 --> 00:12:28,080 しかし 今までいた空間とも違う 242 00:12:28,200 --> 00:12:31,290 (オバちゃん) 正体が分からなくては 修復できないわ 243 00:12:31,420 --> 00:12:33,920 (メガばあ) さっき リンクがつながりかけて 244 00:12:34,050 --> 00:12:37,090 急に苦しそうな顔になったのじゃ 245 00:12:37,220 --> 00:12:39,350 苦しそうな顔? 246 00:12:40,270 --> 00:12:41,100 痛み… 247 00:12:44,020 --> 00:12:46,490 こっち… こっちよ 天沢さん! 248 00:12:46,610 --> 00:12:48,490 私の声を聞いて! 249 00:12:48,620 --> 00:12:51,290 天沢さん こっちを見て! 250 00:12:52,080 --> 00:12:53,670 (イサコ)んっ? 251 00:12:57,180 --> 00:12:58,760 天沢さん! 252 00:12:58,890 --> 00:13:00,980 ううっ… (ハラケン)ヤサコ! 253 00:13:08,200 --> 00:13:09,660 ハッ… 254 00:13:11,790 --> 00:13:14,750 これ 夢の… 255 00:13:16,800 --> 00:13:17,970 夕焼け? 256 00:13:18,090 --> 00:13:21,230 (ひそひそ声) 257 00:13:21,640 --> 00:13:23,140 ヤサコ! 258 00:13:24,150 --> 00:13:26,820 これは分離ではない 259 00:13:26,940 --> 00:13:29,660 リンク先は… 内側? 260 00:13:29,780 --> 00:13:31,410 (ヤサコの荒い息遣い) 261 00:13:36,800 --> 00:13:39,130 (信彦)どうやって接続したの? 262 00:13:39,260 --> 00:13:42,930 ここには 特別な子供しか入れないんだよ 263 00:13:43,060 --> 00:13:45,270 (ヤサコ)ここは どこなの? 264 00:13:45,570 --> 00:13:49,070 (信彦)ある女の子のために 作られた空間なんだ 265 00:13:49,200 --> 00:13:53,370 傷が癒えるまで いつまでも 子供のままでいられる場所 266 00:13:54,290 --> 00:13:55,130 (ヤサコ)あっ 267 00:13:55,750 --> 00:14:00,470 僕は もうすぐいなくなるんだ この空間と一緒にね 268 00:14:00,600 --> 00:14:02,350 いなくなるって? 269 00:14:02,470 --> 00:14:06,820 (信彦)その女の子は もう僕の力を借りてはいけないんだ 270 00:14:06,940 --> 00:14:08,900 そういう決まりなんだ 271 00:14:09,360 --> 00:14:12,160 僕の役目は もうすぐ終わる 272 00:14:13,410 --> 00:14:14,710 (鳴き声) (ヤサコ)デンスケ! 273 00:14:14,830 --> 00:14:15,670 (信彦)ヤサコ 274 00:14:18,000 --> 00:14:20,180 (2人の息をのむ声) 275 00:14:20,760 --> 00:14:23,140 (信彦)この犬のあとを ついてきたんだね 276 00:14:23,270 --> 00:14:24,810 どうりで… 277 00:14:24,940 --> 00:14:28,820 (ヤサコ)4423は ここで何をしてるの? 278 00:14:28,940 --> 00:14:32,070 (信彦)僕は その女の子の 治療をしているんだ 279 00:14:32,200 --> 00:14:33,330 心のね 280 00:14:34,080 --> 00:14:35,830 (ヤサコ)お医者さんなの? 281 00:14:35,960 --> 00:14:37,790 (信彦)ああ そうだね 282 00:14:37,920 --> 00:14:38,840 (地鳴り) 283 00:14:38,840 --> 00:14:41,720 君はイマーゴがあるんだね (地鳴り) 284 00:14:42,140 --> 00:14:44,600 なら もう帰ったほうがいい 285 00:14:44,720 --> 00:14:48,230 この空間は 君のような子に反応してしまう 286 00:14:49,110 --> 00:14:50,820 (ヤサコ)逃げて 2人とも! 287 00:14:50,950 --> 00:14:52,030 あっ… 288 00:14:53,870 --> 00:14:57,250 (ミチコ) やめて! お兄ちゃんを取らないで 289 00:14:57,790 --> 00:15:00,760 あなたが… あなたがミチコさんなのね 290 00:15:01,300 --> 00:15:04,510 マズい… もう1人 生み出してしまったのか 291 00:15:04,640 --> 00:15:07,060 早く逃げるんだ ヤサコ! 292 00:15:07,190 --> 00:15:08,230 (幼少のイサコ)やめて! 293 00:15:08,360 --> 00:15:11,070 お兄ちゃんと別れたくない! 294 00:15:11,650 --> 00:15:15,370 私はお兄ちゃんと ずっと一緒にいるの! 295 00:15:15,950 --> 00:15:17,040 違う! 296 00:15:17,160 --> 00:15:19,250 私はお兄ちゃんと さよならをしたの! 297 00:15:20,880 --> 00:15:23,760 天沢さん そこにいるのね? 298 00:15:24,680 --> 00:15:27,560 分かった… 分かったの! 299 00:15:30,820 --> 00:15:31,650 ハッ! 300 00:15:32,400 --> 00:15:34,280 小此木… 301 00:15:34,780 --> 00:15:38,370 聞いて! 天沢さんがミチコさんに願う前に 302 00:15:38,500 --> 00:15:40,420 お兄さんは死んでいたの 303 00:15:40,920 --> 00:15:43,380 お兄さんを死なせたのは あなたじゃない 304 00:15:43,510 --> 00:15:45,010 そこにいるのは… 305 00:15:45,140 --> 00:15:48,270 (ミチコ)ダメ… お兄ちゃんは ずっと私のものなの 306 00:15:48,390 --> 00:15:50,060 あんたなんか嫌い! 307 00:15:50,860 --> 00:15:52,190 分かったの 308 00:15:52,320 --> 00:15:55,450 ミチコさんは天沢さん一人が 生み出したんじゃない 309 00:15:55,830 --> 00:15:56,950 イヤ! 310 00:15:57,450 --> 00:16:01,630 (ヤサコ)もう1人いたの ミチコさんを生み出した人が 311 00:16:01,750 --> 00:16:02,670 それは… 312 00:16:02,800 --> 00:16:03,970 やめて! 313 00:16:04,010 --> 00:16:07,230 この私 小此木優子よ! 314 00:16:07,350 --> 00:16:08,400 ハッ… 315 00:16:09,900 --> 00:16:14,120 (ヤサコ) 私のキスが あなたたちの別れを 邪魔してしまった 316 00:16:14,240 --> 00:16:18,500 ミチコは私のキスと あなたの苦しみの子供 317 00:16:19,790 --> 00:16:22,420 天沢さん 戻ってくるのよ 318 00:16:22,550 --> 00:16:26,430 もう その空間とは さよならをしたはずなんだから! 319 00:16:26,560 --> 00:16:29,060 (ミチコ)そんなの許さない! 320 00:16:29,440 --> 00:16:30,400 走って! 321 00:16:30,520 --> 00:16:32,400 ハッ… 322 00:16:32,530 --> 00:16:34,700 (オバちゃん) リンクが戻ってくるわ 323 00:16:35,240 --> 00:16:39,210 天沢さん! そうよ こっちよ 324 00:16:40,790 --> 00:16:44,130 (ミチコ)あなたは 本当に私を捨てられる? 325 00:16:44,260 --> 00:16:47,140 あなたは それを望んでない 326 00:16:49,810 --> 00:16:51,230 天沢さん! 327 00:16:52,360 --> 00:16:55,370 (ミチコ) 私と離れることなんてできない 328 00:16:55,490 --> 00:16:57,830 私を生み出したのはあなた 329 00:16:57,950 --> 00:17:02,300 私はあなたの苦しみを 悲しみを 食べるために生み出した― 330 00:17:02,420 --> 00:17:04,260 あなたの分身 331 00:17:04,800 --> 00:17:08,730 何度 殺しても 私は何度でもよみがえる 332 00:17:08,850 --> 00:17:12,440 だって 私は あなたの本心なのだから 333 00:17:12,570 --> 00:17:14,860 やめて… もうやめて! 334 00:17:14,990 --> 00:17:19,910 (ミチコ) あなたはお兄さんへの思いを捨てて 勝手に大人になろうとした 335 00:17:20,420 --> 00:17:22,250 そんなの私が許さない 336 00:17:22,380 --> 00:17:24,380 天沢さん! 337 00:17:24,510 --> 00:17:26,050 ああっ… 338 00:17:27,390 --> 00:17:28,770 天沢さん! 339 00:17:28,890 --> 00:17:30,350 ヤサコ! 340 00:17:32,860 --> 00:17:34,940 (ミチコ)さあ 戻ってきなさい 341 00:17:35,570 --> 00:17:37,780 こっちは とても心地いいわ 342 00:17:37,910 --> 00:17:42,460 お兄さんも ここにいる ここでは大人になる必要はない 343 00:17:42,920 --> 00:17:46,430 いつまでも 甘くて切ない気持ちでいられる 344 00:17:47,970 --> 00:17:51,560 ずっと子供のままでいていいのよ 345 00:17:51,690 --> 00:17:52,980 勇子… 346 00:17:54,440 --> 00:17:56,280 いけない ダメ! 347 00:17:56,400 --> 00:17:59,620 そっちへ行ってはダメ! 天沢さん! 348 00:18:00,750 --> 00:18:03,040 (幼少のイサコ)髪の毛 結んで 349 00:18:05,800 --> 00:18:06,930 ハッ! 350 00:18:07,050 --> 00:18:09,180 天沢さん… うっ! 351 00:18:09,300 --> 00:18:10,810 ヤサコ もうやめて! 352 00:18:10,930 --> 00:18:11,940 待って! 353 00:18:12,060 --> 00:18:14,360 これ以上は危険じゃ! (オバちゃん)止めるぞ 354 00:18:14,980 --> 00:18:16,990 ダメだ! (オバちゃん)ハッ… 355 00:18:17,740 --> 00:18:20,030 ヤサコに任せるんだ 356 00:18:21,790 --> 00:18:25,380 (ミチコ) ここにいれば なんにもいらない 357 00:18:26,050 --> 00:18:30,470 大人になるための 痛みも苦しみも… 358 00:18:33,480 --> 00:18:35,270 天沢さんのバカ! 359 00:18:36,020 --> 00:18:38,150 それでも天沢勇子なの? 360 00:18:39,070 --> 00:18:43,540 あの勇ましい天沢さんなら 戻ってこられるはずよ! 361 00:18:46,710 --> 00:18:50,300 勇子のユウは… 勇ましいのユウ! 362 00:18:51,350 --> 00:18:52,270 ハッ… 363 00:18:52,390 --> 00:18:53,310 やめて 364 00:18:54,310 --> 00:18:55,940 痛い… 365 00:18:57,820 --> 00:18:59,780 勇ましい… 366 00:18:59,910 --> 00:19:04,500 あなたは痛みを恐れない 勇ましい女の子 367 00:19:04,620 --> 00:19:06,080 だから イサコ! 368 00:19:07,460 --> 00:19:09,800 戻ってきなさい! イサコ! 369 00:19:09,930 --> 00:19:11,350 ハッ… 370 00:19:13,310 --> 00:19:14,430 ヤサコ? 371 00:19:14,560 --> 00:19:16,020 ダメ ダメよ! 372 00:19:16,150 --> 00:19:16,980 わあっ… 373 00:19:18,070 --> 00:19:20,990 やめて 何をするの? 374 00:19:21,110 --> 00:19:22,580 行くんだ 勇子! 375 00:19:22,700 --> 00:19:24,120 お兄ちゃん 376 00:19:24,750 --> 00:19:27,920 これで 本当のさよならだ 377 00:19:28,050 --> 00:19:31,470 (ミチコ)待って 行ってはダメ… 378 00:19:31,590 --> 00:19:34,770 そっちには 痛みと苦しみしかないの 379 00:19:35,770 --> 00:19:37,110 (イサコ)だから… 380 00:19:38,320 --> 00:19:40,780 だから行かなければならないの 381 00:19:42,910 --> 00:19:46,370 私は これから あなたたちなしでも― 382 00:19:46,500 --> 00:19:49,130 自分一人で 生きていかなくてはならないから 383 00:19:50,670 --> 00:19:52,550 (ミチコ)やめて 私の勇子 384 00:19:52,680 --> 00:19:54,720 私を捨てないで 勇子! 385 00:19:55,770 --> 00:19:57,480 (ヤサコ)生きなさい 勇子 386 00:19:58,820 --> 00:20:02,280 (ヤサコ・イサコ) 痛みを感じる方向に出口がある! 387 00:20:05,830 --> 00:20:08,670 (イサコ) あなたの夢につながっていたのね 388 00:20:09,170 --> 00:20:12,010 (ヤサコ)うん いつも不思議に思ってた 389 00:20:13,140 --> 00:20:15,220 私の心の世界は 390 00:20:15,350 --> 00:20:18,650 ずっと あなたの心の世界に つながってた 391 00:20:19,650 --> 00:20:24,120 私 あなたのことが嫌いだった 392 00:20:24,240 --> 00:20:25,490 (ヤサコ)うん 393 00:20:26,040 --> 00:20:30,040 でも分かったの なぜ嫌いだったのか 394 00:20:30,670 --> 00:20:31,920 うん 395 00:20:32,050 --> 00:20:34,590 ずっと怖かった 396 00:20:34,720 --> 00:20:39,060 誰かと心がつながることが 怖かった 397 00:20:39,600 --> 00:20:40,690 (ヤサコ)うん 398 00:20:40,820 --> 00:20:43,360 でも もう怖くない 399 00:20:43,490 --> 00:20:44,320 うん 400 00:20:44,870 --> 00:20:49,080 見失っても 必ず道は どこかにある 401 00:20:49,210 --> 00:20:52,800 人は細い道でつながってる 402 00:20:52,920 --> 00:20:55,300 時々 見失うけど 403 00:20:55,430 --> 00:20:58,520 でも きっと つながっている 404 00:20:59,060 --> 00:21:00,350 (ヤサコ)うん 405 00:21:03,570 --> 00:21:05,990 おかえり イサコ 406 00:21:06,700 --> 00:21:09,580 ただいま ヤサコ 407 00:21:11,840 --> 00:21:16,260 ♪~ 408 00:21:17,390 --> 00:21:20,020 (ハラケン) 小学生 最後の自由研究 409 00:21:20,140 --> 00:21:21,770 やり損なっちゃった 410 00:21:21,900 --> 00:21:23,940 (ヤサコ)あっ そうね 411 00:21:24,070 --> 00:21:27,490 (ハラケン) だから 今 終わらせることにした 412 00:21:27,620 --> 00:21:29,540 イリーガルの研究 413 00:21:29,660 --> 00:21:31,040 (ヤサコ)うん 414 00:21:31,790 --> 00:21:34,550 (ハラケン)イリーガルって なんだったんだろう? 415 00:21:34,970 --> 00:21:37,390 ずっと考えてた 416 00:21:37,510 --> 00:21:40,270 今までの イリーガルは 全部 417 00:21:40,390 --> 00:21:43,400 何かの感情だったんじゃ ないかって 418 00:21:43,520 --> 00:21:46,700 憧れとか 怖いとか 419 00:21:46,820 --> 00:21:49,660 もう会えなくなって しまった誰かに― 420 00:21:50,370 --> 00:21:51,960 会いたいとか 421 00:21:52,920 --> 00:21:55,840 そういう気持ちを 誰にも知られずに― 422 00:21:55,970 --> 00:21:57,970 消えていくはずの 気持ちを 423 00:21:58,100 --> 00:22:01,020 あのヌルたちが 拾い上げていたとしたら 424 00:22:01,140 --> 00:22:05,230 それがイリーガル なんじゃないかって 425 00:22:05,360 --> 00:22:08,120 もしかして カンナちゃんも? 426 00:22:08,240 --> 00:22:12,000 うん 僕の心の中のカンナが 427 00:22:12,120 --> 00:22:15,630 心の道を通じて 会いにきたのかなって 428 00:22:17,130 --> 00:22:21,980 もし ミチコさんも イリーガルだったとしたら 429 00:22:22,100 --> 00:22:23,810 なんだったんだろう? 430 00:22:23,940 --> 00:22:27,070 私と天沢さんが ミチコさんを生んだ― 431 00:22:27,190 --> 00:22:29,240 あのときの気持ち 432 00:22:30,790 --> 00:22:35,420 切なくて悲しくて それに… 433 00:22:35,540 --> 00:22:37,720 ちょっと苦しい 434 00:22:37,840 --> 00:22:39,090 うん 435 00:22:39,220 --> 00:22:42,930 その気持ちって もしかして… 436 00:22:44,150 --> 00:22:46,940 初恋かな? (ヤサコ)えっ? 437 00:22:50,660 --> 00:22:54,460 (ヤサコ)うん そうかもしれないわね 438 00:22:57,340 --> 00:23:00,140 私たちは 中学生になりました 439 00:23:00,260 --> 00:23:03,680 天沢さんは 結局 何も言わずに 440 00:23:03,810 --> 00:23:06,190 金沢(かなざわ)に 行ってしまいました 441 00:23:06,310 --> 00:23:08,860 (電話の着信音) 442 00:23:08,990 --> 00:23:09,910 (操作音) 443 00:23:10,030 --> 00:23:11,740 はい もしもし? 444 00:23:12,740 --> 00:23:14,250 天沢さん? 445 00:23:15,750 --> 00:23:19,510 ねえ 私まだ どっちだか分からないの 446 00:23:20,590 --> 00:23:24,600 私たちって 友達になれたのかな? 447 00:23:25,060 --> 00:23:26,480 (イサコ)言っただろ 448 00:23:26,600 --> 00:23:30,360 私は友達というものは よく分からないんだ 449 00:23:30,490 --> 00:23:31,530 (ヤサコ)そう 450 00:23:32,070 --> 00:23:35,160 (イサコ) でも お前は そうだな… 451 00:23:35,290 --> 00:23:39,970 同じ道を迷って 同じ道を目指した仲間だ 452 00:23:40,760 --> 00:23:42,010 うん 453 00:23:42,140 --> 00:23:46,310 (イサコ)でも仲間なのは 同じ道を目指してるときだけだ 454 00:23:46,900 --> 00:23:50,900 私みたいな人間は いつまでも他人と一緒にいては 455 00:23:51,030 --> 00:23:53,700 自分の道が見えなくなってしまう 456 00:23:53,830 --> 00:23:55,500 (ヤサコ)そうかもね 457 00:23:55,960 --> 00:23:59,710 また会おう 同じ道を迷ったときに 458 00:23:59,840 --> 00:24:01,010 ~♪ (ヤサコ)うん 459 00:24:01,010 --> 00:24:01,130 ~♪ 460 00:24:01,130 --> 00:24:03,970 それまでは さよならだ ~♪ 461 00:24:04,470 --> 00:24:05,850 うん 462 00:24:06,730 --> 00:24:08,940 私はイサコ 463 00:24:09,070 --> 00:24:11,570 名付け親は あんただ 464 00:24:11,700 --> 00:24:13,110 (通話が切れた音) 465 00:24:16,870 --> 00:24:19,750 (風の音) 466 00:24:22,880 --> 00:24:23,760 んっ? 467 00:24:24,930 --> 00:24:26,270 (京子(きょうこ))んっ? 468 00:24:27,940 --> 00:24:28,770 あっ 469 00:24:32,280 --> 00:24:33,780 デンスケ? 470 00:24:39,000 --> 00:24:40,540 フッ 471 00:24:46,260 --> 00:24:48,310 京子 見えた? 36211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.