All language subtitles for 17 - La Pistola Celestial_track3_jpn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,877 --> 00:00:06,047 ‎(竜之介(りゅうのすけ))諦めて ‎破滅の道を選ぶようなヤツは⸺ 2 00:00:06,214 --> 00:00:09,092 ‎結局 何も ‎築き上げることができねえ 3 00:00:10,051 --> 00:00:13,638 俺は 何があったって 絶対に諦めたりしねえ 4 00:00:14,097 --> 00:00:16,641 ‎仲間も ベストプレイスも… 5 00:00:18,476 --> 00:00:20,812 ‎そして てめえを ぶちのめす⸺ 6 00:00:22,313 --> 00:00:23,940 ‎この術(すべ)もな 7 00:00:25,025 --> 00:00:30,989 ♪~ 8 00:01:48,942 --> 00:01:54,906 ~♪ 9 00:01:58,576 --> 00:02:00,370 ‎(葉明(ようめい))修行じゃと? 10 00:02:00,829 --> 00:02:01,746 (竜之介)ああ 11 00:02:01,996 --> 00:02:03,957 俺もシャーマンに なりてえんだ 12 00:02:04,499 --> 00:02:05,792 頼むぜ ジジイ 13 00:02:06,543 --> 00:02:08,419 男一匹 木刀の竜 14 00:02:09,546 --> 00:02:11,714 ‎ひとつ 男にしてくれねえか 15 00:02:12,048 --> 00:02:12,882 ‎んにゃ~! 16 00:02:13,007 --> 00:02:13,967 ‎帰れ 17 00:02:16,135 --> 00:02:17,929 ‎あ… ヒデえじゃねえか! 18 00:02:18,096 --> 00:02:20,682 ‎理由も聞かねえで ‎いきなり ぶっ飛ばすなんてよ! 19 00:02:21,391 --> 00:02:24,602 ‎ケッ それが人に ものを頼む態度か 20 00:02:25,311 --> 00:02:28,648 ‎どうせ モテたいとか ‎ろくな理由ではないだろうに 21 00:02:29,232 --> 00:02:32,026 ‎ゲッ なんで分かったんだ ‎このジジイ 22 00:02:33,653 --> 00:02:37,532 ‎(葉明)悪いが わしには ‎貴様に修行をつける筋合いはない 23 00:02:38,032 --> 00:02:39,325 ‎お引き取り願おう 24 00:02:40,410 --> 00:02:41,411 ‎(葉明)すまんな 25 00:02:41,995 --> 00:02:45,331 ‎我が‎麻倉(あさくら)‎の戦いに ‎巻き込むわけにはいかんのじゃよ 26 00:02:45,456 --> 00:02:46,291 ‎(竜之介)ケチんぼ! 27 00:02:46,666 --> 00:02:48,877 ‎いいじゃねえか! ‎ちょっとぐらいよ! 28 00:02:49,252 --> 00:02:50,962 ‎(蜥蜴郎(とかげろう))しつけえヤツだな 29 00:02:51,087 --> 00:02:53,965 ‎ダメなもんは いくらやっても ‎ダメに決まってんだろ 30 00:02:54,340 --> 00:02:55,675 ‎(竜之介)ああ なに? 31 00:02:56,050 --> 00:02:57,510 ‎誰だ てめえ 32 00:02:58,344 --> 00:03:00,972 ‎俺だ あんときは世話んなったな 33 00:03:01,472 --> 00:03:03,433 ‎ゲッ と… 蜥蜴郎? 34 00:03:03,641 --> 00:03:04,976 ‎なぜ てめえが ここに! 35 00:03:05,143 --> 00:03:06,561 ‎(蜥蜴郎)さあな 36 00:03:06,728 --> 00:03:09,230 ‎俺も よく分からねえ ただ… 37 00:03:09,355 --> 00:03:09,856 ‎ん? 38 00:03:10,607 --> 00:03:14,152 ‎どうも 俺は ‎居場所をなくしちまったらしいんだ 39 00:03:14,944 --> 00:03:15,820 ‎ああ? 40 00:03:17,906 --> 00:03:19,657 ‎(竜之介)恨みが消えた? 41 00:03:20,241 --> 00:03:21,075 ‎(蜥蜴郎)ああ 42 00:03:21,242 --> 00:03:24,579 ‎自分でも驚くほど ‎キレイさっぱりな 43 00:03:25,246 --> 00:03:27,540 ‎あれほど恨んでいた ‎阿弥陀丸(あみだまる)‎のことも⸺ 44 00:03:27,665 --> 00:03:30,210 ‎なんだか ‎どうでもよくなっちまった 45 00:03:31,085 --> 00:03:33,504 ‎まったく 不思議なガキだったぜ 46 00:03:34,422 --> 00:03:35,506 ‎ヤツにかかると⸺ 47 00:03:36,090 --> 00:03:39,636 ‎それまで こだわっていたものも ‎急にとけちまう 48 00:03:40,887 --> 00:03:43,890 ‎ああ 俺は どうかしちまったのか 49 00:03:44,057 --> 00:03:47,727 ‎あの悪名高い ‎蜥蜴郎が丸くなっちまうなんて 50 00:03:48,144 --> 00:03:49,479 ‎(竜之介)よかったじゃねえか 51 00:03:50,188 --> 00:03:50,980 ‎ああ? 52 00:03:51,272 --> 00:03:53,107 ‎おめえは どうもしてねえさ 53 00:03:53,733 --> 00:03:56,194 ‎怒ってもいねえ 悲しんでもいねえ 54 00:03:56,653 --> 00:03:58,780 ‎やっと まともな状態になれたんだ 55 00:03:59,489 --> 00:04:00,949 ‎まともだと? 56 00:04:01,324 --> 00:04:05,787 ‎ああ 人ってやつは ‎すぐ感情に支配されるからな 57 00:04:06,663 --> 00:04:08,915 ‎みんな たいして ‎変わりねえはずなのに⸺ 58 00:04:09,374 --> 00:04:12,543 ‎ふとしたことで ‎仲良くなったりケンカしたり… 59 00:04:13,711 --> 00:04:18,007 ‎でも 本当は敵も味方も ‎この世には存在しねえ 60 00:04:18,424 --> 00:04:22,512 ‎全部 てめえの勝手な ‎正義感が生み出した苦しみなんだ 61 00:04:23,554 --> 00:04:27,350 ‎おめえは 敵のいなくなった今 ‎初めて自分に向き合い⸺ 62 00:04:27,850 --> 00:04:31,104 ‎本当の居場所を探すことに ‎気が付いたんだよ 63 00:04:31,479 --> 00:04:33,690 ‎な… なんなんだ てめえ 64 00:04:34,816 --> 00:04:35,900 ‎葉の旦那は⸺ 65 00:04:36,401 --> 00:04:39,696 ‎こんな俺たちを 決して ‎諦めることなく受け入れて⸺ 66 00:04:39,862 --> 00:04:41,906 ‎それを気付かせてくれたんだ 67 00:04:42,991 --> 00:04:43,574 ‎(蜥蜴郎)竜… 68 00:04:43,700 --> 00:04:44,575 ‎(竜之介)なんだかんだ言って⸺ 69 00:04:44,701 --> 00:04:48,079 ‎俺には霊が見えるってことは ‎素質も十分 70 00:04:48,288 --> 00:04:51,124 ‎モテの可能性だってあるんだからな ‎ハハ 71 00:04:52,041 --> 00:04:53,293 ‎いい気なもんだ 72 00:04:53,835 --> 00:04:57,380 ‎まあ せいぜい生きてるうちは ‎希望を持っとるがいいぜ 73 00:04:57,880 --> 00:05:00,300 ‎なに言ってるそばから諦めてんだ 74 00:05:01,092 --> 00:05:03,928 ‎居場所がねえなら ‎俺が居場所になってやる 75 00:05:04,721 --> 00:05:08,016 ‎俺がシャーマンになったら ‎お前が持霊(もちれい)だぜ 76 00:05:09,142 --> 00:05:10,643 ‎う… うう… 77 00:05:12,061 --> 00:05:13,312 ‎(幹久(みきひさ))また雨か 78 00:05:14,397 --> 00:05:15,982 ‎今日で もう1週間 79 00:05:16,649 --> 00:05:19,319 ‎一体 いつまで続くんですかね ‎お義父さん 80 00:05:20,153 --> 00:05:23,990 ‎家の中でぐらい ‎仮面を取ったらどうなんだ 幹久(みきひさ) 81 00:05:24,782 --> 00:05:26,659 ‎(幹久)僕なら 別に構いませんよ 82 00:05:27,285 --> 00:05:29,829 ‎それよりも 彼のことですよ 83 00:05:31,539 --> 00:05:34,459 ‎いい加減 修行をつけてやっても ‎いいんじゃないですか? 84 00:05:35,960 --> 00:05:37,045 ‎(倒れた音) 85 00:05:43,760 --> 00:05:44,635 ‎な… 86 00:05:45,803 --> 00:05:47,722 ‎うう… 朝か 87 00:05:48,639 --> 00:05:50,600 ‎おい 起きろよ 蜥蜴郎 88 00:05:51,392 --> 00:05:54,604 ‎って どこだ こきゃ~! 89 00:05:55,730 --> 00:05:57,607 ‎(葉明)ここは奥出雲(おくいずも) ‎(竜之介)あ? 90 00:05:57,899 --> 00:06:00,026 ‎(葉明)山陰地方屈指の大河⸺ 91 00:06:00,193 --> 00:06:04,113 ‎斐伊川(ひいかわ)‎の支流に沿う大渓谷 ‎鬼(おに)‎の舌震(したぶる)いじゃ 92 00:06:04,614 --> 00:06:05,573 ‎(竜之介)ジジイ! 93 00:06:05,865 --> 00:06:09,452 ‎(葉明)貴様の根性試しに ‎ケリをつけようと思ってな 94 00:06:09,911 --> 00:06:11,287 ‎根性試し? 95 00:06:11,996 --> 00:06:13,206 ‎ほっほ~う 96 00:06:13,456 --> 00:06:16,876 ‎さては ここで俺と ‎サシで勝負しようってんだな? 97 00:06:17,377 --> 00:06:20,546 ‎貴様に それなりの ‎素質があるのは認めよう 98 00:06:21,339 --> 00:06:23,925 ‎だが 生半可なものであれば無意味 99 00:06:25,468 --> 00:06:28,596 ‎よって 貴様は一切 道を使わず⸺ 100 00:06:28,805 --> 00:06:32,600 ‎この川をたどり ‎船通山(せんつうざん)‎ 頂上まで行ってもらう 101 00:06:33,059 --> 00:06:34,977 ‎ああ? あ… 102 00:06:35,186 --> 00:06:36,312 ‎(葉明)その小鬼は⸺ 103 00:06:36,437 --> 00:06:38,898 ‎貴様がズルをしないための ‎見張りである 104 00:06:39,607 --> 00:06:42,693 ‎見事 頂上に たどり着いた ‎そのときは⸺ 105 00:06:42,985 --> 00:06:45,113 ‎修行をつけると約束しよう 106 00:06:46,864 --> 00:06:48,658 ‎(葉明)では 検討を祈るぞ 107 00:06:49,117 --> 00:06:51,244 ‎てめえが運転してきたのかよ! 108 00:06:53,037 --> 00:06:55,248 ‎頂上… だと? 109 00:06:55,790 --> 00:06:58,751 ‎ヘッ おもしれえじゃねえか 110 00:06:59,669 --> 00:07:02,088 ‎おら いつまで寝てんだ 蜥蜴郎 111 00:07:02,463 --> 00:07:05,174 ‎さっさと山登るぞ こらあ! 112 00:07:07,802 --> 00:07:09,804 (幹久)船通山へ 行かせたんですか? 113 00:07:10,179 --> 00:07:11,806 だから 家の中でくらい⸺ 114 00:07:11,931 --> 00:07:13,516 仮面を 取ったらどうなんだ 115 00:07:13,933 --> 00:07:15,560 ‎(幹久)それより 彼のことです 116 00:07:15,768 --> 00:07:16,978 ‎だって あの山は⸺ 117 00:07:17,645 --> 00:07:19,605 ‎大洪水で多くの死者を出し⸺ 118 00:07:19,772 --> 00:07:23,651 ‎ヤマタノオロチの神話を生んだ ‎伝説の地ではないですか 119 00:07:24,110 --> 00:07:27,196 ‎あそこには 今も ‎多くの霊が さまよってるんです 120 00:07:27,572 --> 00:07:29,824 ‎彼にとっては ‎あまりにも危険すぎる 121 00:07:30,408 --> 00:07:31,951 ‎(葉明)それで死ぬようなら⸺ 122 00:07:32,660 --> 00:07:35,163 ‎どのみち シャーマンには ‎ならんほうがいい 123 00:07:36,289 --> 00:07:37,415 ‎言ってしまえば⸺ 124 00:07:37,623 --> 00:07:40,710 ‎シャーマンは 心持ち一つで ‎誰にでもなれる 125 00:07:41,377 --> 00:07:45,423 ‎まずは信じること ‎そして強くできると思うこと 126 00:07:46,048 --> 00:07:48,801 ‎思いは すべての力の源であり⸺ 127 00:07:48,968 --> 00:07:54,140 ‎強い肉体も 様々な工夫も ‎すべて思いによって作られる 128 00:07:54,765 --> 00:07:56,601 ‎もし できないとすれば… 129 00:07:56,726 --> 00:07:58,311 ‎(竜之介)あっ ああ~! 130 00:07:58,811 --> 00:08:02,773 ‎(葉明)それは すなわち ‎思いの力が足りないのだ 131 00:08:05,067 --> 00:08:09,780 ‎どんなに強い人間でも ‎まったく揺るがないことは難しい 132 00:08:10,323 --> 00:08:11,824 ‎(竜之介たち)ヘヘヘ 133 00:08:11,949 --> 00:08:15,161 ‎(葉明)しかし ‎精神の力のみが試される⸺ 134 00:08:15,286 --> 00:08:16,579 ‎シャーマンの世界では⸺ 135 00:08:17,288 --> 00:08:20,708 ‎その揺るぎない思い一つが ‎すべてとなる 136 00:08:22,668 --> 00:08:25,087 ‎麻倉と関わって ‎シャーマンになれば⸺ 137 00:08:25,296 --> 00:08:27,089 ‎必ずハオと巡り合う 138 00:08:27,715 --> 00:08:31,928 ‎果たして ヤツの根性が ‎ハオと渡り合えるのか 139 00:08:33,054 --> 00:08:36,807 ‎すべては 山の頂に ‎立ったときに分かる 140 00:08:37,892 --> 00:08:41,979 ‎そのときこそ ‎本当の力を得られるだろう 141 00:08:45,691 --> 00:08:47,693 (竜之介) なんて美しいんだ 142 00:08:50,404 --> 00:08:53,533 (葉明) “天叢雲剣出顕之地(あめのむらくものつるぎしゅつげんのち)” 143 00:08:54,116 --> 00:08:54,951 ‎ジジイ 144 00:08:55,159 --> 00:08:58,913 ‎かつて この地に降り立った ‎スサノオの命(みこと)が退治した⸺ 145 00:08:59,247 --> 00:09:01,207 ‎蛇神 ヤマタノオロチ 146 00:09:02,083 --> 00:09:06,295 ‎その斬り刻んだ尾から ‎現れた刀 天叢雲 147 00:09:06,629 --> 00:09:07,129 ‎あ… 148 00:09:07,630 --> 00:09:10,675 ‎(葉明) ‎オロチは 頭と尾が八つある大蛇 149 00:09:11,133 --> 00:09:14,345 ‎身の丈は 八つの丘 ‎八つの谷に及び⸺ 150 00:09:14,637 --> 00:09:16,639 ‎目は鬼灯(ほおずき)のように赤く⸺ 151 00:09:16,889 --> 00:09:19,225 ‎腹は血で ただれていたという 152 00:09:19,684 --> 00:09:21,519 ‎マジかよ 怖(こえ)え~ 153 00:09:21,936 --> 00:09:24,313 ‎もちろん 空想の動物じゃ 154 00:09:24,563 --> 00:09:27,692 ‎だが まるで ‎デタラメというわけでもない 155 00:09:28,442 --> 00:09:32,238 ‎その正体は この美しい ‎斐伊川なのだ 156 00:09:33,197 --> 00:09:34,907 ‎古代の人々にとって⸺ 157 00:09:35,366 --> 00:09:38,286 ‎稲の豊かな実りを ‎守ってくれるのは⸺ 158 00:09:38,661 --> 00:09:41,372 ‎山に住まう水の神霊だった 159 00:09:42,039 --> 00:09:44,709 ‎ところが 大雨による洪水は⸺ 160 00:09:44,875 --> 00:09:48,129 ‎人々を飲み込み ‎稲の実りも奪ってしまう 161 00:09:48,754 --> 00:09:53,342 ‎つまり 生活を脅かす ‎凶暴なオロチと見なされたのだ 162 00:09:55,845 --> 00:10:00,349 ‎それでも 人々は この地を守り ‎美しい出雲を築き上げた 163 00:10:01,600 --> 00:10:05,605 ‎決して諦めることなく ‎この山に挑んだ貴様のように⸺ 164 00:10:05,980 --> 00:10:10,067 ‎決して諦めることなく ‎ヤマタノオロチに挑んだ あの⸺ 165 00:10:10,776 --> 00:10:12,486 ‎スサノオのようにな 166 00:10:12,862 --> 00:10:14,113 ‎いくぜ ボリス 167 00:10:14,363 --> 00:10:17,658 ‎こいつが神木から切り出した ‎俺の新・木刀 168 00:10:18,784 --> 00:10:21,954 ‎ヤマタノオロチをまとう ‎天叢雲だ~! 169 00:10:22,246 --> 00:10:22,955 ‎(ボリス)あ… 170 00:10:26,375 --> 00:10:27,251 ‎(ボリス)血が… 171 00:10:27,376 --> 00:10:30,629 ‎我がオーバーソウルの血が ‎再生しない 172 00:10:31,088 --> 00:10:34,258 ‎まさか 私の‎巫力(ふりょく)‎が尽きたのか? 173 00:10:41,223 --> 00:10:44,477 ‎ハア この大バカ野郎が 174 00:10:45,436 --> 00:10:49,357 ‎初めっから俺と一緒に ‎ベストプレイスを探していりゃ⸺ 175 00:10:49,774 --> 00:10:52,443 ‎誰も殺さずに済んだのによ 176 00:10:53,194 --> 00:10:53,861 ‎(ホロホロ)竜! 177 00:10:58,407 --> 00:11:00,326 ‎(リゼルグ) ‎気を失うのも無理ないよ 178 00:11:00,951 --> 00:11:03,287 ‎あれだけの巫力を ‎一度に使ったんだから 179 00:11:03,788 --> 00:11:06,040 ‎リゼ公 ブラムロのヤツは… 180 00:11:06,457 --> 00:11:08,209 ‎(蓮(レン))ヤツなら とうに消えた 181 00:11:08,959 --> 00:11:11,837 ‎よほど この世界には ‎未練がなかったのだろう 182 00:11:12,338 --> 00:11:14,215 ‎チッ やるせねえな 183 00:11:14,673 --> 00:11:17,718 ‎自分の利のためなら ‎容赦なく人を傷つける 184 00:11:18,511 --> 00:11:20,429 ‎これが ハオのやりかたなんだね 185 00:11:23,474 --> 00:11:26,018 ‎あ… どこ行くんだ 葉! 186 00:11:26,310 --> 00:11:28,396 ‎(葉) ‎ボリスにハオのことを聞いてみる 187 00:11:28,896 --> 00:11:29,647 ‎はあ? 188 00:11:29,772 --> 00:11:32,817 ‎無駄だよ! ‎彼はハオの手下なんだから! 189 00:11:34,485 --> 00:11:36,987 ‎ほっといたら ‎こいつ死ぬかもしれんだろ 190 00:11:37,655 --> 00:11:40,866 ‎そしたら オイラたちだって ‎人殺しと変わらん 191 00:11:41,367 --> 00:11:42,284 ‎葉… 192 00:11:42,910 --> 00:11:43,661 ‎(蓮)フッ 193 00:11:44,203 --> 00:11:46,414 ‎あ… は… 194 00:11:48,874 --> 00:11:50,835 ‎葉… さま… 195 00:11:52,169 --> 00:11:53,087 ‎は… 196 00:11:55,548 --> 00:11:56,382 ‎(ホロホロたち)あ… 197 00:12:00,928 --> 00:12:03,305 ‎(ホロホロ)なんじゃこりゃ~! 198 00:12:04,140 --> 00:12:06,517 ‎(マルコ) ‎彼の名は 大天使ミカエル 199 00:12:06,642 --> 00:12:07,226 ‎(ホロホロたち)あ… 200 00:12:07,351 --> 00:12:10,396 ‎(マルコ)我が持霊にして ‎懲罰の剣を持ち⸺ 201 00:12:10,646 --> 00:12:12,523 ‎悪を断罪する者なり 202 00:12:17,069 --> 00:12:18,404 ‎(葉)あ… ‎(阿弥陀丸)葉殿! 203 00:12:22,366 --> 00:12:25,703 ‎悪は 我らが ‎聖なる光の前に消滅したのだ 204 00:12:26,287 --> 00:12:27,705 ‎君は運がいい 205 00:12:29,206 --> 00:12:32,251 ‎今 ここに我らX-LAWS(エックスロウズ)が ‎居合わせなければ⸺ 206 00:12:32,835 --> 00:12:36,088 ‎君は 彼の凶剣の前に ‎倒れていたのだから 207 00:12:37,047 --> 00:12:38,799 ‎X-LAWS… 208 00:12:52,855 --> 00:12:55,316 ‎う… な… なんなんだ こいつら 209 00:12:55,816 --> 00:12:57,485 ‎同じ格好で ぞろぞろと… 210 00:12:58,861 --> 00:13:00,863 ‎(マルコ) ‎我々は ある目的のためだけに⸺ 211 00:13:00,988 --> 00:13:02,656 ‎シャーマンファイトに参加した 212 00:13:04,408 --> 00:13:06,952 ‎すべては あの忌まわしき ‎悪の元凶⸺ 213 00:13:07,411 --> 00:13:09,914 ‎ハオを倒す そのためだけに 214 00:13:10,998 --> 00:13:12,666 ‎ハオを知っているんですか!? 215 00:13:13,250 --> 00:13:14,752 ‎(マルコ) ‎ハオは長い歴史の中で⸺ 216 00:13:14,877 --> 00:13:17,129 ‎何度も その姿を現しているのだ 217 00:13:17,963 --> 00:13:20,966 ‎我々の調べた限り ‎パッチ族はおろか⸺ 218 00:13:21,300 --> 00:13:24,178 ‎この戦いに参加している ‎シャーマンの8割は⸺ 219 00:13:24,428 --> 00:13:27,014 ‎なんらかの形で ‎ハオに関わっている 220 00:13:29,016 --> 00:13:33,562 ‎ここへ駆けつけることができたのも ‎仲間から連絡があったからこそ 221 00:13:34,855 --> 00:13:38,234 ‎私は X-LAWS 天使隊隊長 マルコ 222 00:13:39,109 --> 00:13:40,486 ‎君たちの味方だ 223 00:13:41,320 --> 00:13:42,279 ‎味方!? 224 00:13:42,613 --> 00:13:44,698 ‎俺は お前らのことなんか ‎知らねえぞ! 225 00:13:45,366 --> 00:13:46,450 ‎X-LAWSは⸺ 226 00:13:46,700 --> 00:13:49,703 ‎ハオを倒すために結成された ‎正義のチームだ 227 00:13:49,995 --> 00:13:53,666 ‎(ケビン)ハオに狙われた者を ‎放っておくわけにはいかんのだよ 228 00:13:54,333 --> 00:13:55,668 ‎(マルコ)やつらは手強い 229 00:13:56,126 --> 00:13:58,879 ‎君たちだけで 到底 ‎手に負える相手ではないだろう 230 00:13:59,797 --> 00:14:05,636 ‎だったら 我々と共にゆけば ‎より安全じゃあないかということさ 231 00:14:08,097 --> 00:14:10,683 ‎(マルコ)世界中にいる ‎X-LAWSのメンバーは⸺ 232 00:14:11,559 --> 00:14:13,686 ‎皆 ハオの被害に遭っている 233 00:14:14,603 --> 00:14:16,939 ‎デンバット ミイネ 234 00:14:17,648 --> 00:14:19,942 ‎ラーキ ブンスター 235 00:14:20,901 --> 00:14:22,945 ‎ポーフ ケビン 236 00:14:24,613 --> 00:14:26,198 ‎傷を負わされた者 237 00:14:26,699 --> 00:14:28,742 ‎祖先や家族を殺された者 238 00:14:29,326 --> 00:14:32,121 ‎理由は それぞれだが目的は同じ 239 00:14:32,705 --> 00:14:36,542 ‎ハオは この世の法と秩序を乱す ‎絶対的な悪 240 00:14:37,668 --> 00:14:38,752 ‎我々は ハオと⸺ 241 00:14:39,378 --> 00:14:42,423 ‎ハオに従う者を ‎すべて罰せねばならないのだ 242 00:14:43,549 --> 00:14:46,969 ‎(ホロホロ)つうか 本当に ‎こいつらと行く気なのか 葉 243 00:14:47,344 --> 00:14:51,682 ‎知らん ただ進む方向が同じだから ‎一緒にいるだけだ 244 00:14:52,099 --> 00:14:54,310 ‎ああ? 何怒ってんだよ 245 00:14:54,435 --> 00:14:56,437 ‎(葉)別に怒ってなんかいねえ 246 00:14:57,021 --> 00:15:00,816 ‎フ… そんなにボリスを ‎殺されたのが悔しいの? 247 00:15:02,067 --> 00:15:04,987 ‎仕方ないじゃない ‎ボリスは罪人なんだから 248 00:15:06,280 --> 00:15:10,159 ‎この世には どんな理屈も ‎通じない人間がいっぱいいるんだよ 249 00:15:11,035 --> 00:15:13,078 ‎僕は この社会の中で⸺ 250 00:15:13,370 --> 00:15:16,957 ‎他人の迷惑を顧みない人間こそ ‎悪だと考える 251 00:15:17,917 --> 00:15:21,420 ‎どうしようもない悪は ‎死の罰を与えられて然り 252 00:15:22,671 --> 00:15:26,592 ‎ボリスは 僕の両親を殺した ‎ハオの仲間なんだよ 253 00:15:27,885 --> 00:15:28,927 ‎リゼルグ… 254 00:15:29,762 --> 00:15:31,555 ‎(ホロホロ) ‎お前の気持ちも分かるけどよ 255 00:15:32,264 --> 00:15:34,350 ‎彼らは頼もしいじゃないですか 256 00:15:34,850 --> 00:15:36,769 ‎スゴいや 天使なんて 257 00:15:37,895 --> 00:15:38,812 ‎(馬孫(バソン))坊ちゃま 258 00:15:39,188 --> 00:15:41,649 ‎この馬孫 ‎500年も霊をやってますが⸺ 259 00:15:42,024 --> 00:15:44,610 ‎天使の持霊など ‎見たこともございません 260 00:15:45,152 --> 00:15:49,448 ‎恐らくは 精霊クラスというものに ‎関係があるのだろう 261 00:15:50,783 --> 00:15:52,660 ‎本物かどうかは別として⸺ 262 00:15:53,243 --> 00:15:56,038 ‎やつらの力が相当なのは事実 263 00:15:57,331 --> 00:15:59,583 ‎シャーマンファイトの ‎参加者である以上⸺ 264 00:15:59,958 --> 00:16:03,003 ‎いずれ強大な敵となるのは ‎間違いあるまい 265 00:16:03,879 --> 00:16:05,756 ‎(ターバイン)ふむ なるほど 266 00:16:06,382 --> 00:16:08,092 ‎この大人数相手では⸺ 267 00:16:08,217 --> 00:16:11,303 ‎さすがのボリスも ‎負けて当然ということか 268 00:16:11,845 --> 00:16:13,347 ‎(ホロホロ)て… てめえら! 269 00:16:13,806 --> 00:16:16,016 ‎(ターバイン) ‎負け犬同士も力を合わせれば⸺ 270 00:16:16,141 --> 00:16:19,353 ‎なんとかなると思ったか? X-LAWS 271 00:16:20,104 --> 00:16:20,896 ‎フッ 272 00:16:21,313 --> 00:16:22,648 ‎(ターバイン)何がおかしい 273 00:16:22,940 --> 00:16:24,942 ‎この場で八つ裂きにされたいか? 274 00:16:25,442 --> 00:16:27,736 ‎(マルコ) ‎見たところ1人足りないようだが? 275 00:16:28,362 --> 00:16:31,532 ‎まさか 2人だけで ‎我々の相手をするとでも? 276 00:16:32,032 --> 00:16:35,911 ‎(ターバイン) ‎貴様らごとき 1人で十分だ 277 00:16:36,328 --> 00:16:39,415 (ビル)くらいやがれ! ビッグタッチダウン! 278 00:16:39,957 --> 00:16:43,460 ‎ふむ 元アメフト選手 ‎ビッグガイ・ビルか 279 00:16:44,253 --> 00:16:48,173 ‎持霊は事故で失った ‎かつてのチームメイト21人 280 00:16:49,008 --> 00:16:49,925 ‎他愛ない 281 00:16:53,303 --> 00:16:56,432 ‎ハオに与(くみ)する者に酌量の余地なし 282 00:16:57,099 --> 00:16:59,643 ‎悪に 死の裁きを 283 00:17:01,103 --> 00:17:04,148 ‎(マルコたち) ‎アークエンジェルズ FIRE(ファイア)! 284 00:17:09,737 --> 00:17:12,364 ‎ううあああ~! 285 00:17:15,242 --> 00:17:19,455 ‎(マルコ)我らが天使は ‎この聖なる銃弾を媒介に発射される 286 00:17:20,539 --> 00:17:21,457 ‎ガブリエル 287 00:17:22,416 --> 00:17:23,417 ‎ラファエル 288 00:17:24,334 --> 00:17:25,169 ‎ウリエル 289 00:17:26,045 --> 00:17:27,004 ‎メタトロン 290 00:17:28,047 --> 00:17:29,048 ‎サリエル 291 00:17:30,048 --> 00:17:31,091 ‎レミエル 292 00:17:32,968 --> 00:17:36,221 ‎我らが主より授かりし ‎この七大天使は⸺ 293 00:17:36,889 --> 00:17:39,391 ‎神に最も近きクラスの霊である 294 00:17:41,393 --> 00:17:42,394 ‎(ホロホロ)あ… 295 00:17:43,103 --> 00:17:46,231 ‎ス… スゴい なんて優雅な… 296 00:17:47,232 --> 00:17:49,443 ‎(ビル)うう… う… 297 00:17:50,194 --> 00:17:53,113 ‎ヘタに堪えねば ‎苦しまずに死ねたものを 298 00:17:54,615 --> 00:17:56,283 ‎まあ よい 今すぐ… 299 00:17:56,408 --> 00:17:57,201 ‎(葉)殺すな 300 00:17:58,494 --> 00:18:00,037 ‎お前らは正しい 301 00:18:01,121 --> 00:18:02,539 ‎だが 気にくわん 302 00:18:03,582 --> 00:18:05,751 ‎どうしても ‎そいつを殺すってんなら⸺ 303 00:18:08,003 --> 00:18:10,464 ‎オイラが力ずくでも止めてやる 304 00:18:10,881 --> 00:18:11,715 ‎(ホロホロたち)な… 305 00:18:12,299 --> 00:18:13,550 ‎(マルコ)分からんな 306 00:18:14,218 --> 00:18:17,304 ‎なぜ 危険を冒してまで ‎彼を助ける必要がある 307 00:18:18,847 --> 00:18:22,017 まさか 君も ハオの手下なのかね? 308 00:18:22,601 --> 00:18:23,477 ‎う… 309 00:18:23,852 --> 00:18:26,897 ‎違う オイラは ‎楽な生活をしたくて⸺ 310 00:18:27,022 --> 00:18:29,066 ‎シャーマンファイトに ‎参加しただけだ 311 00:18:29,691 --> 00:18:31,360 ‎どっちの味方でもねえ 312 00:18:32,236 --> 00:18:36,281 ‎(マルコ)楽な生活を望むなら ‎悪は滅ぼすべきではないのか? 313 00:18:37,282 --> 00:18:41,787 ‎いくら時代が変わろうと ‎人の平和を乱す者こそが悪なのだ 314 00:18:42,496 --> 00:18:45,290 ‎ならば その平和を守る者こそ正義 315 00:18:46,208 --> 00:18:48,043 ‎君のようなハンパ者では⸺ 316 00:18:48,377 --> 00:18:50,879 ‎到底 シャーマンキングになど ‎なれはしないぞ 317 00:18:51,547 --> 00:18:55,342 ‎知るか オイラは ‎ただ気にくわんから止めてるんよ 318 00:18:55,801 --> 00:18:58,220 ‎殺す以上の悪があるかってんだ 319 00:18:59,513 --> 00:19:00,514 ‎なんだと? 320 00:19:01,557 --> 00:19:02,558 ‎なんだよ 321 00:19:05,435 --> 00:19:07,855 ‎おい なんか ヤベえ雰囲気だぞ 322 00:19:08,480 --> 00:19:11,316 ‎フン 止める必要はあるまい 323 00:19:11,859 --> 00:19:12,693 ‎ああ? 324 00:19:12,901 --> 00:19:15,279 ‎(リゼルグ) ‎僕は止めたほうがいいと思うよ 325 00:19:15,779 --> 00:19:19,116 ‎だって 葉君じゃ ‎彼らに敵うわけないじゃないか 326 00:19:19,616 --> 00:19:22,536 ‎(竜之介)俺は何があっても ‎葉の旦那を信じるぜ 327 00:19:23,245 --> 00:19:26,498 ‎だから 止めるつもりはねえ ‎止められもしねえ! 328 00:19:26,665 --> 00:19:28,083 ‎ダセえぞ 竜 329 00:19:28,417 --> 00:19:29,626 ‎頑張れ 旦那! 330 00:19:30,002 --> 00:19:32,921 ‎(ザンチン)ちくしょう ‎ハオさまを なめやがって! 331 00:19:33,130 --> 00:19:35,340 ‎(ターバイン)やめろ ザンチン ‎死にたいのか 332 00:19:35,465 --> 00:19:36,133 ‎うう… 333 00:19:36,967 --> 00:19:39,469 ‎(ターバイン) ‎これは 退散したほうがよさそうだ 334 00:19:40,053 --> 00:19:43,140 ‎本気かよ てめえ ‎ビルまで見捨てるつもりか! 335 00:19:43,640 --> 00:19:46,310 ‎(ターバイン)やつらには ‎恐らく相当なバックがいる 336 00:19:46,935 --> 00:19:49,938 ‎我々は まず これを ‎ハオさまに知らせねばならない 337 00:19:50,564 --> 00:19:53,192 ‎もちろん 逃げきれたらの話だがな 338 00:19:55,444 --> 00:19:55,986 ‎(ミイネ)隊長 339 00:19:57,029 --> 00:20:00,115 ‎殺せ 我々には その権利がある 340 00:20:00,449 --> 00:20:02,993 ‎だから 殺すなっつってんだろ! 341 00:20:05,662 --> 00:20:09,750 ‎邪魔だからって殺してんじゃ ‎ハオと なんも変わんねえだろ! 342 00:20:12,294 --> 00:20:14,171 ‎(マルコ)おのれ 貴様~! 343 00:20:14,588 --> 00:20:16,673 ‎我らを侮辱する気か~! 344 00:20:20,510 --> 00:20:23,680 ‎ハア ハア… 345 00:20:25,015 --> 00:20:28,018 ‎絶対に敵わぬと知りながら ‎立ち向かったのは⸺ 346 00:20:28,936 --> 00:20:31,104 ‎己の意思を貫くためか? 347 00:20:33,982 --> 00:20:38,195 ‎その なけなしの勇気に免じて ‎命だけは救ってやろう 348 00:20:39,279 --> 00:20:41,156 ‎パッチ族の村は もう近い 349 00:20:41,990 --> 00:20:43,909 ‎生きたければ引き返すのだな 350 00:20:45,035 --> 00:20:46,203 ‎ここから先は⸺ 351 00:20:46,620 --> 00:20:50,040 ‎君のハンパな考えの ‎通用する世界ではないのだ 352 00:20:51,708 --> 00:20:52,626 ‎旦那… 353 00:20:56,964 --> 00:21:00,133 ‎おい どうする? ‎春雨(はるさめ)‎ 壊れちまったよ 354 00:21:00,467 --> 00:21:01,259 ‎(ホロホロたち)ゆる! 355 00:21:02,386 --> 00:21:03,720 ‎まあ いいか 356 00:21:04,179 --> 00:21:06,139 ‎なんとか みんな無事だったし 357 00:21:06,515 --> 00:21:08,600 ‎刀は また直せばいいさ 358 00:21:09,351 --> 00:21:12,604 ‎つうか てめえがまいた種だろ ‎こら~! 359 00:21:13,021 --> 00:21:14,564 ‎(竜之介)さすが旦那だぜ 360 00:21:16,233 --> 00:21:17,901 ‎(ターバイン)チッ 行くぞ 361 00:21:24,074 --> 00:21:25,409 ‎(まん太(た))うわ~ 362 00:21:29,705 --> 00:21:33,917 ‎メサ・ヴェルデデ ‎ここまで来れば 葉君に… ん… 363 00:21:35,752 --> 00:21:36,795 ‎(アンナ)会えるのね 364 00:21:37,337 --> 00:21:38,714 ‎会えるんだね 365 00:21:41,800 --> 00:21:45,887 フン とはいったものの 広いわね 366 00:21:46,513 --> 00:21:48,473 (たまお)幹久さまの 情報によれば⸺ 367 00:21:48,724 --> 00:21:51,810 どこかに秘密の入口が あるらしいですけど 368 00:21:52,185 --> 00:21:55,647 ‎(コンチ)ケッ あのオヤジ ‎年中フラフラしてるからな~ 369 00:21:55,981 --> 00:21:58,108 ‎(ポンチ) ‎本当に あてになるのかね~ 370 00:22:00,277 --> 00:22:01,028 ‎(ハオ)なんなら… 371 00:22:01,737 --> 00:22:02,362 ‎ん? 372 00:22:02,612 --> 00:22:04,531 ‎(ハオ)僕が案内してやろうか? 373 00:22:05,407 --> 00:22:06,199 ‎う… 374 00:22:09,202 --> 00:22:11,038 ‎この辺のことなら 僕⸺ 375 00:22:12,831 --> 00:22:14,291 ‎結構 詳しいよ 376 00:22:16,084 --> 00:22:22,049 ♪~ 377 00:23:39,960 --> 00:23:45,924 ~♪ 378 00:23:47,175 --> 00:23:50,929 ‎(葉)次回“グレート・スピリッツ ‎そしてマイチーム” 33161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.