All language subtitles for 14 - La venganza de Lyserg_track3_jpn
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,001 --> 00:00:05,088
(ハオ)リリララ
お前の役目は もう終わりだ
2
00:00:06,756 --> 00:00:10,051
これ以上 僕の邪魔を
されては迷惑なんでね
3
00:00:10,385 --> 00:00:12,554
(リリララ)う…
(ハオ)もう楽になっていいんだよ
4
00:00:12,762 --> 00:00:13,680
ああっ…
5
00:00:14,389 --> 00:00:15,473
ああ…
6
00:00:19,936 --> 00:00:22,022
(ハオ)無に帰るがいい リリララ
7
00:00:23,982 --> 00:00:25,442
(葉(よう))あ…
(蓮(レン)たち)ん?
8
00:00:25,650 --> 00:00:26,693
(ホロホロ)どうした 葉
9
00:00:27,736 --> 00:00:28,987
今 なんだか
10
00:00:29,112 --> 00:00:31,197
リリララに
呼ばれたような気がした
11
00:00:31,531 --> 00:00:33,992
ああ? 何言ってんだ おめえ
12
00:00:34,325 --> 00:00:36,911
俺たちは たった今
別れてきたばっかだろ
13
00:00:37,203 --> 00:00:39,080
(竜之介(りゅうのすけ))
万が一 何かあったとしても⸺
14
00:00:39,205 --> 00:00:40,749
俺たちゃ シャーマンだ
15
00:00:40,957 --> 00:00:43,668
言いてえことがあったら
霊使って一発だぜ
16
00:00:44,044 --> 00:00:45,211
(蓮)先は長い
17
00:00:45,545 --> 00:00:47,505
ボヤボヤするなら置いていくぞ
18
00:00:49,132 --> 00:00:50,050
ん…
19
00:00:53,928 --> 00:00:54,763
(葉)ん…
20
00:00:55,263 --> 00:00:56,723
(蓮)まだ気にしているのか?
21
00:00:57,057 --> 00:00:57,557
ん…
22
00:00:57,807 --> 00:01:01,227
なんだかんだいっても
相変わらず弱い心だな
23
00:01:01,686 --> 00:01:03,021
悪かったな
24
00:01:03,563 --> 00:01:06,441
でも やっぱ気になるだろ
あいつのことは
25
00:01:07,025 --> 00:01:08,693
フン ハオか
26
00:01:09,360 --> 00:01:11,863
確かに ヤツのことは
気にならなくもない
27
00:01:12,530 --> 00:01:15,784
それに ゴルドバや
十祭司側についてもだ
28
00:01:16,618 --> 00:01:20,538
やつらだって 500年前のことや
ハオを知らんとは思えん
29
00:01:21,247 --> 00:01:24,000
だのに ああして
のさばらせておくとはな
30
00:01:24,459 --> 00:01:27,003
すべては行ってみなきゃ
分からんか
31
00:01:27,754 --> 00:01:30,840
にしても
とんでもねえことになっちまったな
32
00:01:30,965 --> 00:01:32,217
シャーマンファイトも
33
00:01:33,551 --> 00:01:36,262
第一
シャーマンキングダムだなんてよ
34
00:01:37,096 --> 00:01:39,349
フン ハオの野望か
35
00:01:39,599 --> 00:01:40,683
(葉)う~ん
(蓮)ん?
36
00:01:41,392 --> 00:01:44,771
(葉)なんか オイラ
それだけは許せねえんだよな
37
00:01:45,271 --> 00:01:46,022
ん?
38
00:01:46,523 --> 00:01:48,525
(葉)シャーマンで
あろうがなかろうが⸺
39
00:01:48,817 --> 00:01:50,777
みんな 必死に生きてんのによ
40
00:01:51,528 --> 00:01:53,738
滅ぼすんじゃ あまりに勝手すぎる
41
00:01:55,490 --> 00:01:57,408
でもまあ オイラたちが⸺
42
00:01:57,534 --> 00:02:00,245
シャーマンキングになりゃ
済むことだけどな
43
00:02:01,037 --> 00:02:01,830
ん…
44
00:02:04,541 --> 00:02:05,291
(リゼルグ)う~ん
45
00:02:05,750 --> 00:02:08,586
昨日までは 確かに
ここを指していたのに⸺
46
00:02:08,753 --> 00:02:10,380
急に移動するなんて
47
00:02:11,005 --> 00:02:11,923
まあ いいか
48
00:02:14,050 --> 00:02:17,428
このペンデュラムの
指すとおりに行けば会えるからね
49
00:02:18,138 --> 00:02:20,682
パッチ族の村を知ってる者に
50
00:02:23,017 --> 00:02:28,982
♪~
51
00:03:46,935 --> 00:03:52,899
~♪
52
00:03:53,524 --> 00:03:55,401
(葉)
よし いいか みんな
53
00:03:56,319 --> 00:03:57,445
まずは これが⸺
54
00:03:57,570 --> 00:03:59,447
昨日
リリララから貰(もら)った地図
55
00:03:59,864 --> 00:04:03,743
オイラたちは ヨンタフェから
北に300キロ離れたところにいる
56
00:04:03,952 --> 00:04:06,955
おいおい なんで いきなり
てめえが仕切ってんだよ
57
00:04:07,080 --> 00:04:08,331
俺の提案だ
58
00:04:08,498 --> 00:04:09,165
あ?
59
00:04:09,666 --> 00:04:11,834
いずれ 戦う宿命とはいえ⸺
60
00:04:12,126 --> 00:04:15,088
今の俺たちは すでに運命共同体だ
61
00:04:15,463 --> 00:04:18,424
ならば 必ず
リーダーが必要になるだろう
62
00:04:19,008 --> 00:04:19,801
(2人)リーダー!?
63
00:04:20,134 --> 00:04:23,346
実力的には 本来
俺がやるべきだが⸺
64
00:04:23,805 --> 00:04:26,849
あいにく 先頭に立って
目立つのは性に合わん
65
00:04:27,183 --> 00:04:29,686
(2人)ウソつけ!
町中 馬で走ってるくせに!
66
00:04:30,061 --> 00:04:32,730
(蓮)そこで弱くまぬけな
貴様ら以外には⸺
67
00:04:32,855 --> 00:04:34,524
葉しかいないと思ったのだ
68
00:04:34,983 --> 00:04:35,733
(2人)ああ!?
69
00:04:35,858 --> 00:04:38,361
俺らも お前がなるよか
ずっといいと思うぜ!
70
00:04:38,861 --> 00:04:39,821
(蓮)くう…
71
00:04:40,446 --> 00:04:42,949
んで オイラたちが
向かっているのは⸺
72
00:04:43,283 --> 00:04:47,036
ここから さらに200キロ進んだ
ラッキー山脈のふもと
73
00:04:47,495 --> 00:04:48,538
デュリンゴの町
74
00:04:49,163 --> 00:04:50,540
ここに 500年前⸺
75
00:04:50,665 --> 00:04:53,710
セミノアの戦士たちが
たどり着いたパッチの村がある
76
00:04:53,960 --> 00:04:54,752
(2人)ああ
77
00:04:55,503 --> 00:04:56,129
(葉)ここが今も⸺
78
00:04:56,254 --> 00:04:58,840
パッチの村だという
可能性は少ないが⸺
79
00:04:59,132 --> 00:05:02,343
そこに行けば
必ず何か手がかりがつかめるはずだ
80
00:05:03,177 --> 00:05:05,638
んじゃ 今日も張り切って
行くとしよう
81
00:05:05,763 --> 00:05:07,056
(リゼルグ)待って
(葉)ん?
82
00:05:08,141 --> 00:05:11,644
その目的地 僕も仲間にして
連れてっておくれよ
83
00:05:12,437 --> 00:05:13,271
フフ
84
00:05:13,688 --> 00:05:14,439
(一同)ん…
85
00:05:14,564 --> 00:05:15,940
なんだ てめえは!
86
00:05:16,733 --> 00:05:19,444
失礼 自己紹介が まだだったね
87
00:05:20,236 --> 00:05:23,156
僕は イギリスから
シャーマンファイトに参加した⸺
88
00:05:23,281 --> 00:05:24,365
リゼルグ・ダイゼル
89
00:05:25,033 --> 00:05:26,868
持霊(もちれい)は 精霊のモルフィン
90
00:05:27,493 --> 00:05:31,039
夢は 世界一の探偵になること
よろしくね
91
00:05:31,956 --> 00:05:33,916
ああ こちらこそ よろしく
92
00:05:34,292 --> 00:05:36,169
何考えてんだ リーダー!
93
00:05:36,377 --> 00:05:38,171
参加者ってことは敵なんだぞ!
94
00:05:38,588 --> 00:05:41,174
探偵か何か知らんが そんな男⸺
95
00:05:41,341 --> 00:05:43,509
仲間にしても
なんの役にも立つまい
96
00:05:43,926 --> 00:05:46,304
ええ~!? そいつ男なの!?
97
00:05:47,221 --> 00:05:48,056
うん
98
00:05:48,306 --> 00:05:49,724
怪しいヤツだぜ
99
00:05:49,849 --> 00:05:51,768
ハオの手下の可能性だってある
100
00:05:51,893 --> 00:05:52,935
(葉)あ…
(リゼルグ)う…
101
00:05:53,561 --> 00:05:55,396
ハハ 僕は ただ⸺
102
00:05:55,521 --> 00:05:58,024
ダウジングを使って
ここに着いただけだよ
103
00:05:58,358 --> 00:06:00,276
(葉)ん…
(ホロホロ)ダウジング?
104
00:06:01,027 --> 00:06:03,154
放射探知法っていう技術だよ
105
00:06:03,696 --> 00:06:06,074
水脈や 鉱脈を探したり⸺
106
00:06:06,449 --> 00:06:09,702
医学で 患者の よくない部分を
見つけたりできるんだ
107
00:06:10,328 --> 00:06:13,748
警察が行方不明者を
探すのにも使われているよ
108
00:06:14,540 --> 00:06:16,417
僕は このペンデュラムに⸺
109
00:06:16,542 --> 00:06:18,628
精霊モルフィンを
オーバーソウルさせ⸺
110
00:06:19,045 --> 00:06:22,799
霊的な補助を加えて
より強い探知を可能にした
111
00:06:23,758 --> 00:06:26,677
そして パッチ族の村を
知ってる者として⸺
112
00:06:26,803 --> 00:06:28,846
探り当てたのが君たちだった
113
00:06:29,472 --> 00:06:31,641
ん? リリララは どうしたんだ
114
00:06:32,058 --> 00:06:33,059
リリララ?
115
00:06:33,392 --> 00:06:34,685
ケッ ほれ 見ろ
116
00:06:34,977 --> 00:06:36,521
こいつ やっぱ いい加減だぜ
117
00:06:36,979 --> 00:06:38,481
ヒドいこと言うねえ
118
00:06:38,981 --> 00:06:42,401
こう見えても 僕のダウジングは
百発百中なんだよ?
119
00:06:42,985 --> 00:06:46,781
それに君と違って頭もいいし
旅費も持ってるし⸺
120
00:06:46,948 --> 00:06:48,199
何より 強い
121
00:06:48,658 --> 00:06:52,745
この先 何があるか分からないから
お互い協力しようってのに…
122
00:06:53,246 --> 00:06:57,166
絶対 仲間にしたほうが
得策だと思うんだけどな~
123
00:06:57,458 --> 00:07:00,753
ああ!? てめえ
俺さまにケンカ売ってんのか?
124
00:07:01,003 --> 00:07:02,547
何する気だ ホロホロ
125
00:07:02,964 --> 00:07:04,173
てめえは黙ってろ
126
00:07:04,966 --> 00:07:07,385
俺が 今
1人ライバルを減らしてやるぜ
127
00:07:07,760 --> 00:07:08,803
ふ~ん
128
00:07:09,428 --> 00:07:12,223
じゃあ 僕が勝ったら
仲間にしてくれるかい?
129
00:07:12,557 --> 00:07:13,683
ああ~?
130
00:07:13,808 --> 00:07:15,852
おい やめろって2人共
131
00:07:17,478 --> 00:07:18,479
(リゼルグ)ごめんね
132
00:07:19,105 --> 00:07:22,233
僕には どうしても
仲間が必要なんだ!
133
00:07:24,193 --> 00:07:24,694
ケッ
134
00:07:25,987 --> 00:07:29,449
こんな ちゃちい道具で
俺を倒せると思ってんのか
135
00:07:31,284 --> 00:07:32,994
こいつで頭を冷やせ!
136
00:07:33,411 --> 00:07:34,871
へえ~ スゴいね
137
00:07:35,454 --> 00:07:37,999
君の精霊は 氷の技を使えるんだね
138
00:07:38,332 --> 00:07:40,793
うああ~! ん…
139
00:07:41,335 --> 00:07:43,212
(リゼルグ)
ホーミング ペンデュラム!
140
00:07:44,046 --> 00:07:44,964
僕のペンデュラムに⸺
141
00:07:45,089 --> 00:07:46,757
オーバーソウルした
モルフィンは⸺
142
00:07:46,966 --> 00:07:48,676
君をどこまでも追尾する
143
00:07:49,927 --> 00:07:54,307
言っただろ
僕のダウジングは百発百中だって
144
00:07:54,599 --> 00:07:57,351
チッ 当たってから言え
そんなことは!
145
00:07:58,519 --> 00:07:59,103
あ…
146
00:07:59,645 --> 00:08:00,396
ダメダメ
147
00:08:00,938 --> 00:08:04,609
そんな大振りな技じゃ
モルフィンは捉えられないよ
148
00:08:04,734 --> 00:08:06,319
(ホロホロ)は…
(蓮)ホロホロ!
149
00:08:07,153 --> 00:08:10,740
(蓮)じゃあ 貴様を
ワイヤーごと たたけばいいのだな
150
00:08:11,282 --> 00:08:13,784
悪いが 助太刀させてもらうぞ!
151
00:08:15,244 --> 00:08:16,329
(リゼルグ)構わないよ
152
00:08:19,790 --> 00:08:22,877
それでも 僕のダウジングは
百発百中だから
153
00:08:23,169 --> 00:08:23,836
(2人)あ…
154
00:08:28,299 --> 00:08:29,425
まさか⸺
155
00:08:29,884 --> 00:08:30,885
ワイヤーすべてに
156
00:08:31,010 --> 00:08:32,803
オーバーソウル
していようとは…
157
00:08:33,429 --> 00:08:34,972
(リゼルグ)君たちは 運がいいね
158
00:08:35,264 --> 00:08:39,352
予選で 僕に当たらなかったうえに
手加減してもらえるなんて
159
00:08:39,977 --> 00:08:43,231
こ… こいつ かわいい顔して⸺
160
00:08:44,023 --> 00:08:47,360
メラメラ
強(つえ)えじゃねえかよ~!
161
00:08:49,403 --> 00:08:50,488
(リゼルグ)さあて
162
00:08:50,905 --> 00:08:53,616
これで 僕の力は
分かってもらえたよね
163
00:08:54,200 --> 00:08:57,411
パワーだけで言ったら
多分 君たちのほうが上で⸺
164
00:08:57,537 --> 00:08:58,955
巫力(ふりょく)は同程度
165
00:08:59,664 --> 00:09:02,375
ほんの少しの工夫で
こんなに差が出るんだ
166
00:09:03,084 --> 00:09:04,877
(リゼルグ)だから… あ…
(葉)もういい
167
00:09:06,879 --> 00:09:09,840
(葉)こんなに2人を
傷つけといて 何が仲間だ
168
00:09:10,758 --> 00:09:13,970
こいつらを病院に連れていくから
そこをどいてくれ
169
00:09:15,429 --> 00:09:18,266
それを邪魔するってんなら
容赦はしねえよ
170
00:09:19,141 --> 00:09:22,728
ふ~ん 怒って
飛んでくると思ったのに
171
00:09:23,229 --> 00:09:24,146
意外だな
172
00:09:26,691 --> 00:09:29,527
(葉)大丈夫か 蓮 ホロホロ
173
00:09:29,944 --> 00:09:31,195
(蓮)当然だ
174
00:09:31,654 --> 00:09:34,365
俺が あの程度で
参るはずもなかろう
175
00:09:35,449 --> 00:09:38,160
ホロホロは
すっかり気絶してるようだがな
176
00:09:38,536 --> 00:09:40,746
フッ 情けないヤツめ
177
00:09:41,414 --> 00:09:45,334
つうか お前も横になってたほうが
いいと思うぞ 蓮
178
00:09:45,876 --> 00:09:47,545
竜に肩貸してもらえ
179
00:09:48,129 --> 00:09:49,755
ホロホロは オイラが担ぐ
180
00:09:50,006 --> 00:09:51,716
さっさと病院 探すんだ
181
00:09:51,966 --> 00:09:53,676
(リゼルグ)そうはいかない
(葉)う…
182
00:09:54,594 --> 00:09:57,138
(リゼルグ)
無視するなんて ヒドいじゃないか
183
00:09:58,264 --> 00:10:00,474
僕には 仲間が必要なんだ
184
00:10:01,017 --> 00:10:05,313
あいつを倒せるほど
強い力と心を持った仲間が…
185
00:10:07,773 --> 00:10:09,233
(リゼルグの父)
ハッハッハッハ
186
00:10:10,026 --> 00:10:12,778
リゼルグ それでは
いつまでたっても⸺
187
00:10:12,903 --> 00:10:15,823
父さんのような
立派な探偵にはなれないぞ
188
00:10:16,365 --> 00:10:17,408
(幼いリゼルグ)う~ん
189
00:10:17,616 --> 00:10:19,827
一体 どこに隠したんです?
190
00:10:20,328 --> 00:10:21,829
誕生日プレゼント
191
00:10:22,496 --> 00:10:25,958
答えを教えてしまっては
特訓の意味がないではないか
192
00:10:26,208 --> 00:10:29,211
(リゼルグの母)あなた
イジワルは やめてあげてください
193
00:10:30,004 --> 00:10:31,881
リゼルグは まだ6歳なんですよ?
194
00:10:32,089 --> 00:10:34,091
んん? 何を言う
195
00:10:34,342 --> 00:10:37,219
シャーマンの修行は
早ければ早いほどいいのだ
196
00:10:37,762 --> 00:10:40,348
私には この技を伝える使命がある
197
00:10:41,390 --> 00:10:42,933
ダウジングの名手として⸺
198
00:10:43,059 --> 00:10:45,561
誉れ高いダイゼル家を
継ぐ者としてな
199
00:10:46,979 --> 00:10:50,691
人の心が これだけ
複雑になった現代の社会では⸺
200
00:10:51,150 --> 00:10:53,944
意味さえ持たぬ殺人が
横行している
201
00:10:54,737 --> 00:10:56,530
いくら技術が発達しても⸺
202
00:10:56,655 --> 00:10:59,784
人の心の闇までは
探り当てることはできない
203
00:11:00,785 --> 00:11:04,955
だからこそ 我々の力は
後世に伝えていかねばならぬのだ
204
00:11:05,373 --> 00:11:05,915
フ…
205
00:11:06,791 --> 00:11:08,250
母さんの言うことを聞いて⸺
206
00:11:08,376 --> 00:11:10,628
ちゃんと練習しとくんだぞ
リゼルグ
207
00:11:10,920 --> 00:11:11,754
(幼いリゼルグ)うん
208
00:11:12,546 --> 00:11:15,132
(リゼルグ)
僕の父さん リアム・ダイゼルは⸺
209
00:11:15,383 --> 00:11:18,803
世界一の探偵で
ダウジングの名手で⸺
210
00:11:19,095 --> 00:11:20,638
僕の憧れだった
211
00:11:21,972 --> 00:11:24,433
父さんに探し出せないものは
何一つない
212
00:11:25,226 --> 00:11:28,062
僕は 何より
父さんのようになりたかった
213
00:11:28,896 --> 00:11:32,483
そして 僕は
数々の努力と研究を重ね⸺
214
00:11:33,776 --> 00:11:37,238
ついに その力を
手に入れることができた
215
00:11:39,156 --> 00:11:40,574
(リゼルグの父)
おめでとう リゼルグ
216
00:11:41,242 --> 00:11:43,619
君は 今日から立派なダウザーだ
217
00:11:44,578 --> 00:11:48,165
(リゼルグ)喜び勇んで
家に帰った僕が見た光景は…
218
00:11:51,085 --> 00:11:53,254
(幼いリゼルグ)
な… なんだ君は!
219
00:11:53,421 --> 00:11:55,673
僕の父さんと母さんに何をした!
220
00:11:56,882 --> 00:11:58,008
バカなヤツだ
221
00:11:58,384 --> 00:11:59,009
は…
222
00:11:59,343 --> 00:12:02,096
(ハオ)
黙って僕に力を貸すと誓えば⸺
223
00:12:02,847 --> 00:12:04,598
死なずに済んだものを
224
00:12:05,057 --> 00:12:06,809
ま… 待てよ!
225
00:12:08,227 --> 00:12:09,228
ちっちぇえな
226
00:12:09,603 --> 00:12:10,104
は…
227
00:12:16,861 --> 00:12:20,030
(リゼルグ)
そうだ 僕は まだまだ弱い
228
00:12:21,115 --> 00:12:24,785
パッチ村に行けば
きっと強い仲間に出会えるはず
229
00:12:25,453 --> 00:12:28,539
君たちは そこまでの
道先案内人にすぎないけど
230
00:12:29,415 --> 00:12:31,167
一応 試させてもらう
231
00:12:31,876 --> 00:12:33,794
(リゼルグ)
ホーミング ペンデュラム!
232
00:12:34,795 --> 00:12:36,297
リゼルグっつったな
233
00:12:37,089 --> 00:12:39,759
邪魔するなら
容赦しねえと言ったはずだ
234
00:12:40,801 --> 00:12:42,970
だから お前とは戦ってやらん
235
00:12:45,055 --> 00:12:47,141
オイラが 一発で終わらせてやる
236
00:12:47,516 --> 00:12:48,392
(阿弥陀丸(あみだまる))む!
237
00:12:50,311 --> 00:12:50,895
は…
238
00:12:52,021 --> 00:12:53,189
(葉)阿弥陀丸なら⸺
239
00:12:53,397 --> 00:12:55,566
そのくらい見切るのは わけもない
240
00:12:59,737 --> 00:13:01,197
はああ…
241
00:13:12,416 --> 00:13:15,169
うおう さすが葉の旦那だぜ
242
00:13:15,669 --> 00:13:17,296
(葉)大丈夫か ホロホロ
243
00:13:17,713 --> 00:13:18,422
う…
244
00:13:18,547 --> 00:13:20,466
(リゼルグ)僕のホーミング
ペンデュラムが⸺
245
00:13:21,258 --> 00:13:22,635
こうも あっさりと…
246
00:13:23,385 --> 00:13:26,597
もしかしたら…
もしかしたら 彼なら…
247
00:13:28,682 --> 00:13:31,143
(リゼルグ)ハ… うれしいな
(竜之介)ん?
248
00:13:31,977 --> 00:13:34,063
(リゼルグ)パッチ村まで
案内してもらうだけで⸺
249
00:13:34,188 --> 00:13:35,856
十分だと思っていたのに
250
00:13:36,440 --> 00:13:38,734
こんな強いヤツと出会えるなんて
251
00:13:39,276 --> 00:13:40,236
でも まだだ
252
00:13:40,611 --> 00:13:44,406
僕は 君たちに勝たなきゃ
仲間にしてもらえないんだから
253
00:13:46,867 --> 00:13:49,411
ここからは本気でいかせてもらうよ
254
00:13:49,912 --> 00:13:52,122
おいおい あいつ まだ やる気だぜ
255
00:13:52,331 --> 00:13:55,376
ずいぶんと
気に入られたみたいだな 葉
256
00:13:56,544 --> 00:13:58,045
(葉)知らん
(リゼルグ)あ…
257
00:13:58,671 --> 00:14:00,214
何度やったって同じだ
258
00:14:00,798 --> 00:14:04,093
オイラは 仲間を
傷つけるようなヤツと組む気はねえ
259
00:14:04,552 --> 00:14:05,761
(リゼルグ)同じなものか
260
00:14:06,470 --> 00:14:09,014
父さんがくれた
このクリスタルペンデュラムを⸺
261
00:14:09,390 --> 00:14:12,810
さっきまでのガラスの模造品と
一緒にするな!
262
00:14:16,480 --> 00:14:17,356
うお…
263
00:14:17,690 --> 00:14:20,776
なんだ さっきまでのとは
比べ物にならん
264
00:14:21,151 --> 00:14:21,944
当然だ!
265
00:14:22,152 --> 00:14:24,321
クリスタルは
ほかの どんな素材より⸺
266
00:14:24,446 --> 00:14:26,282
霊的な力を通しやすい!
267
00:14:26,824 --> 00:14:27,658
う…
268
00:14:31,870 --> 00:14:32,496
ぬあ…
269
00:14:33,455 --> 00:14:37,001
(リゼルグ)これは 僕が研究に
研究を重ねて編み出した技
270
00:14:39,879 --> 00:14:41,589
(ホロホロ)あ…
(蓮)ワイヤーが…
271
00:14:41,839 --> 00:14:42,673
これは…
272
00:14:44,341 --> 00:14:45,926
デケえ時計台!?
273
00:14:46,844 --> 00:14:47,720
(リゼルグ)ビッグベン
274
00:14:49,179 --> 00:14:51,473
ペンデュラムを手にした
思い出の場所だ
275
00:14:54,518 --> 00:14:58,397
今から このワイヤーのすべてで
君たち全員を攻撃する
276
00:14:59,231 --> 00:15:02,318
それでも君は
戦うつもりはないというのか!
277
00:15:04,445 --> 00:15:05,988
ああ ねえな
278
00:15:07,740 --> 00:15:10,326
(リゼルグ)ハオ? あ…
279
00:15:11,285 --> 00:15:13,203
うあああ~!
280
00:15:15,080 --> 00:15:16,081
(葉)阿弥陀流⸺
281
00:15:17,124 --> 00:15:18,167
後光刃(ごこうじん)!
282
00:15:23,505 --> 00:15:24,965
う… うう…
283
00:15:25,382 --> 00:15:26,425
なぜだ
284
00:15:27,384 --> 00:15:30,387
僕は この中で
一番強いはずなのに…
285
00:15:31,180 --> 00:15:34,016
絶対 負けるわけには
いかないというのに!
286
00:15:34,516 --> 00:15:36,060
(葉)そりゃ弱(よえ)えからだろ
287
00:15:36,352 --> 00:15:37,895
は… あ…
288
00:15:38,395 --> 00:15:42,524
お前 本当は
この中で一番弱えんじゃねえのか?
289
00:15:43,692 --> 00:15:47,571
こりゃ 蓮もホロホロも
油断がすぎただけだったみてえだな
290
00:15:48,197 --> 00:15:51,241
なんだと!
僕のダウジングは絶対だぞ
291
00:15:51,408 --> 00:15:53,285
(葉)だったら負けるはずねえだろ
292
00:15:53,452 --> 00:15:54,078
う…
293
00:15:54,620 --> 00:15:58,290
リゼルグ
お前 一体 誰と戦ってんだ
294
00:15:58,666 --> 00:15:59,500
は…
295
00:16:00,209 --> 00:16:03,128
お前が実力を持っているのは
よく分かった
296
00:16:03,879 --> 00:16:06,256
でも オーバーソウルが
いくら強くても⸺
297
00:16:06,715 --> 00:16:09,093
心のせいで すぐ弱くもなっちまう
298
00:16:10,386 --> 00:16:12,888
お前の心の中に別の敵がいる
299
00:16:14,098 --> 00:16:16,225
お前は きっと そいつに負けたんよ
300
00:16:16,850 --> 00:16:18,686
うう… う…
301
00:16:19,228 --> 00:16:21,271
それが君に なんの関係がある!
302
00:16:21,730 --> 00:16:24,191
だから 僕と
戦う気がなかったというのか!
303
00:16:29,196 --> 00:16:31,615
(葉)何があったかは
知ったこっちゃねえが⸺
304
00:16:31,990 --> 00:16:35,077
お前は それで
オイラの仲間を利用しようとした
305
00:16:36,120 --> 00:16:38,455
これは お前の身勝手の落とし前だ
306
00:16:39,164 --> 00:16:41,709
訳なら病院で ゆっくり聞いてやる
307
00:16:43,377 --> 00:16:46,922
(ホロホロ)
ホロ~! 知らなかったぜ
308
00:16:47,089 --> 00:16:50,467
お前に そんな
辛(つれ)え過去があったなんてよ…
309
00:16:51,176 --> 00:16:55,014
おめえに比べりゃ
俺の怒りなんて くだらねえぜ
310
00:16:55,139 --> 00:16:57,224
いや 別に構わないよ
311
00:16:57,725 --> 00:16:59,643
僕も君たちに迷惑かけたし
312
00:16:59,768 --> 00:17:00,477
ん?
313
00:17:01,687 --> 00:17:04,022
葉君に言われて 初めて気付いたよ
314
00:17:04,773 --> 00:17:07,234
復讐(しゅう)のため
自分のことばかり考えて⸺
315
00:17:07,359 --> 00:17:08,944
周りを見失っていた
316
00:17:09,862 --> 00:17:11,363
だから 僕は負けたし⸺
317
00:17:11,989 --> 00:17:14,324
君たちの仲間になる資格だってない
318
00:17:15,576 --> 00:17:18,537
これは 壊した武器の
修理に充ててほしい
319
00:17:19,079 --> 00:17:21,373
あ… おい リゼルグ
320
00:17:22,291 --> 00:17:25,711
葉君には 完全にしてやられたよ
321
00:17:26,211 --> 00:17:27,046
(2人)ん…
322
00:17:27,463 --> 00:17:30,632
(リゼルグ)ハオは やはり
僕自身の手で倒さなきゃいけない
323
00:17:31,216 --> 00:17:32,760
人に頼るのではなく…
324
00:17:33,594 --> 00:17:37,264
何より大事なのは
僕自身が強くなることだったんだ
325
00:17:39,349 --> 00:17:42,186
君たちも自分の夢のために
頑張ってね
326
00:17:42,478 --> 00:17:46,440
(蓮)貴様 また そうやって
自分勝手な行動を取るつもりか?
327
00:17:46,565 --> 00:17:48,901
あ… 蓮君
328
00:17:49,318 --> 00:17:52,362
葉は 貴様を
仲間にしてやると言ったのだ
329
00:17:53,030 --> 00:17:57,618
でも 僕の復讐のために
君たちを巻き込むわけにはいかない
330
00:17:58,660 --> 00:18:02,623
そのハオに
俺たちも貸しがあるとしてもか?
331
00:18:03,207 --> 00:18:04,124
え…
332
00:18:07,878 --> 00:18:11,131
(リゼルグ)まさか 僕以外にも
追ってるヤツがいたなんて
333
00:18:11,882 --> 00:18:14,927
名前を調べあげるだけでも
大変だったのに
334
00:18:15,344 --> 00:18:16,470
一体 どうして
335
00:18:17,054 --> 00:18:18,347
色々あってな
336
00:18:18,764 --> 00:18:22,434
とにかく ハオを追ってる以上
俺たちは同志ってわけだ
337
00:18:22,643 --> 00:18:25,104
だから
気にすることなんかないんだぜ
338
00:18:25,896 --> 00:18:29,107
おめえは 堂々と
俺たちと行動を共にすりゃいい
339
00:18:29,775 --> 00:18:31,610
寝るときも… な
340
00:18:33,278 --> 00:18:34,363
ありがとう…
341
00:18:36,323 --> 00:18:38,450
(リゼルグ)
でも 一つだけ気になることがある
342
00:18:39,451 --> 00:18:41,745
どうして ハオは
たった一度見ただけで⸺
343
00:18:41,870 --> 00:18:44,331
葉君を
特別な存在だと思ったんだろう
344
00:18:44,748 --> 00:18:46,416
(ホロホロたち)ん?
(蓮)ん?
345
00:18:47,417 --> 00:18:48,794
だって おかしいじゃないか
346
00:18:50,045 --> 00:18:52,422
あの最終予選を見ただけなら⸺
347
00:18:52,673 --> 00:18:54,758
蓮君だって 同等の力を持ってる
348
00:18:55,509 --> 00:18:58,512
8年前
僕の父さんを殺すまでは⸺
349
00:18:58,762 --> 00:19:01,056
ただの
仲間集めだったかもしれないけど
350
00:19:02,432 --> 00:19:03,892
それなら 蓮君のことを⸺
351
00:19:04,017 --> 00:19:06,395
特別な存在と思っても
おかしくはない
352
00:19:06,979 --> 00:19:09,231
フン 言われてみれば 確かに
353
00:19:09,773 --> 00:19:11,066
そりゃあ 単純に⸺
354
00:19:11,233 --> 00:19:13,735
葉の旦那が
気に入ったからじゃねえのか?
355
00:19:13,986 --> 00:19:16,280
何か思い当たるところがあるのか?
356
00:19:16,905 --> 00:19:19,408
いや それは分からないけど…
357
00:19:19,992 --> 00:19:23,370
ハッハッハ
だったら それで いいじゃねえかよ
358
00:19:23,662 --> 00:19:27,082
どうせ 今は何考えたって
答えなんか出ねえんだ
359
00:19:27,457 --> 00:19:28,375
そうそう
360
00:19:28,750 --> 00:19:31,545
ところで 肝心の葉の旦那は
どうしたんだ?
361
00:19:32,087 --> 00:19:35,591
フン ヤツなら
今頃 どこかで寝てるだろ
362
00:19:36,091 --> 00:19:39,011
ったく うちのリーダーは
しょうがねえな~
363
00:19:39,136 --> 00:19:41,555
ダッハッハッハッハッハッハ
364
00:19:45,517 --> 00:19:47,269
(リゼルグ)僕は確かに見たんだ
365
00:19:47,728 --> 00:19:50,230
葉君に重なるヤツの面影を…
366
00:19:52,316 --> 00:19:55,235
あの2人には
何か特別なつながりが…
367
00:19:56,403 --> 00:19:58,447
ただの思い過ごしなら
いいのだけど
368
00:20:03,493 --> 00:20:06,038
あ… 阿弥陀丸 みんなは?
369
00:20:06,747 --> 00:20:10,375
先ほど リゼルグ殿と
食事に出かけたようでござる
370
00:20:11,168 --> 00:20:12,419
よかったでござるな
371
00:20:13,211 --> 00:20:15,339
どうやら
皆も納得してくれたようで
372
00:20:15,756 --> 00:20:19,509
まあな 話しゃ
誰だって分かると思ったよ
373
00:20:20,385 --> 00:20:23,555
どんなヤツだって
行動には必ず理由がある
374
00:20:24,723 --> 00:20:25,807
霊の見えるヤツに⸺
375
00:20:25,933 --> 00:20:27,935
悪いヤツはいねえと
思ってんのは⸺
376
00:20:28,310 --> 00:20:30,270
今だって変わんねえからな
377
00:20:31,813 --> 00:20:34,858
(阿弥陀丸)しかし
リゼルグ殿の話には驚いたでござる
378
00:20:35,692 --> 00:20:36,276
葉殿は⸺
379
00:20:36,401 --> 00:20:37,611
あのハオでさえ
380
00:20:37,736 --> 00:20:39,655
悪くないと
いうのでござるか?
381
00:20:40,948 --> 00:20:43,951
(葉)オイラだって
ハオのしたことは許せねえ
382
00:20:45,577 --> 00:20:48,455
でも ハオにだって
どっかに理由があるはずだ
383
00:20:49,790 --> 00:20:52,626
悪いのは きっと それなんだろうな
384
00:20:57,047 --> 00:20:59,633
(葉明(ようめい))うむ そうか 分かった
385
00:21:00,342 --> 00:21:02,469
では その辺で引いておけ
386
00:21:03,011 --> 00:21:06,014
お前は 誰にも
気付かれてはならんからな
387
00:21:07,266 --> 00:21:09,434
な~に 心配はいらん
388
00:21:10,018 --> 00:21:12,604
ヤツは 当分 葉には手を出さんよ
389
00:21:13,730 --> 00:21:16,400
ああ では ご苦労じゃったな
390
00:21:16,858 --> 00:21:17,901
幹久(みきひさ)
391
00:21:19,611 --> 00:21:23,073
ハア ついにヤツが動き出したか
392
00:21:25,033 --> 00:21:26,410
ついてまいれ アンナ
393
00:21:27,077 --> 00:21:28,453
どうやら お前にも⸺
394
00:21:28,662 --> 00:21:32,416
我々のすべてを
伝えねばならぬときが来たようじゃ
395
00:21:35,794 --> 00:21:38,088
(葉明)出雲(いずも)まで
わざわざ呼んだのは
396
00:21:38,213 --> 00:21:39,172
ほかでもない
397
00:21:40,173 --> 00:21:42,342
お前は
麻倉(あさくら)家を継ぐ者として
398
00:21:42,467 --> 00:21:44,219
知らねばならんのだ
399
00:21:45,053 --> 00:21:49,349
これから 我が麻倉が
たどる すべての運命
400
00:21:50,100 --> 00:21:53,687
一千年に及ぶ麻倉の
すべての歴史
401
00:21:54,062 --> 00:21:57,774
そして 我が麻倉の真の目的を…
402
00:21:58,692 --> 00:22:02,946
今こそ この閉ざされし扉の
封印を解く
403
00:22:03,822 --> 00:22:07,034
我が麻倉の始祖であり
最後の敵⸺
404
00:22:07,659 --> 00:22:10,746
大陰陽師
麻倉葉王(はお)を祀(まつ)る⸺
405
00:22:10,996 --> 00:22:12,956
葉王堂(はおどう)の封印を…
406
00:22:16,043 --> 00:22:22,007
♪~
407
00:23:39,918 --> 00:23:45,882
~♪
408
00:23:47,634 --> 00:23:50,512
(葉)次回“歯車のかみあう時”
35562