All language subtitles for 12 - Recepción fuera de rango_track3_jpn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,150 --> 00:00:07,320 現在桜見市民病院は三人のテロリストによって占領されている 2 00:00:07,900 --> 00:00:11,030 敷地内には爆弾数個が仕掛けられているもよう 3 00:00:11,690 --> 00:00:13,030 現地周辺を封鎖せよ 4 00:00:15,200 --> 00:00:16,820 SAT 到着しました 5 00:00:17,080 --> 00:00:19,120 よし 配置につかせろ 6 00:00:19,290 --> 00:00:23,500 えっ でもまだ中には多数の患者がいます 7 00:00:23,670 --> 00:00:25,210 それに息子さんだって 8 00:00:25,330 --> 00:00:27,170 配置につかせるんだ 9 00:00:28,340 --> 00:00:29,210 はい 10 00:00:34,470 --> 00:00:35,220 よお 11 00:02:17,241 --> 00:02:20,495 心配すんな 殺しゃしないよ 12 00:02:20,745 --> 00:02:22,580 大事な切り札だ 13 00:02:23,039 --> 00:02:25,375 これで4thより優位に立てる 14 00:02:25,541 --> 00:02:27,960 dead endも覆るさあ 15 00:02:30,046 --> 00:02:30,963 不満か 16 00:02:31,714 --> 00:02:35,176 私はユッキーが生き残ればそれでいいもの 17 00:02:37,762 --> 00:02:41,265 最初はわけのわかんないストーカーだったけれど 18 00:02:41,682 --> 00:02:45,311 あれでも 一応僕のことだけを考えてくれてるんだよなあ 19 00:02:47,063 --> 00:02:48,106 可愛いし 20 00:02:49,399 --> 00:02:50,733 交渉の間 21 00:02:50,858 --> 00:02:53,069 雪輝は病院内を偵察 22 00:02:53,236 --> 00:02:57,615 我妻は人質の見張りと雪輝との連絡役だ 23 00:02:57,782 --> 00:02:59,784 偵察 僕が 24 00:02:59,951 --> 00:03:01,285 男だろ 25 00:03:01,452 --> 00:03:03,788 右と左 どっちがいい 26 00:03:05,665 --> 00:03:06,958 じゃ 右 27 00:03:06,958 --> 00:03:09,293 よしこれ持ってけ 28 00:03:11,546 --> 00:03:12,255 これって 29 00:03:12,505 --> 00:03:16,008 安全ピンを抜いてグリップ放せば 五秒で爆発 30 00:03:16,175 --> 00:03:17,135 簡単 31 00:03:18,594 --> 00:03:20,179 覚悟を決めな 32 00:03:20,346 --> 00:03:22,306 ユッキー これも 33 00:03:22,473 --> 00:03:24,016 もう弾がないでしょう 34 00:03:24,225 --> 00:03:25,309 持ってって 35 00:03:25,476 --> 00:03:27,478 いっいらないよ 36 00:03:27,645 --> 00:03:30,440 僕なんかより 由乃が持ってたほうが 37 00:03:30,606 --> 00:03:32,525 生き残るためだよ 38 00:03:36,446 --> 00:03:38,030 じゃ 始めようか 39 00:03:44,245 --> 00:03:50,293 由乃 あのさ この場を切り抜けたら 40 00:03:50,418 --> 00:03:53,754 その 少し付き合ってほしいんだけど 41 00:03:53,963 --> 00:03:55,214 何 42 00:03:55,381 --> 00:03:57,633 由乃を連れていきたい場所があるんだ 43 00:04:01,471 --> 00:04:02,930 雨流みねねか 44 00:04:03,723 --> 00:04:06,684 驚かないってことは待ってたってことかしらねえ 45 00:04:06,893 --> 00:04:08,269 用件は 46 00:04:08,478 --> 00:04:12,690 お前の考えている通り 人質との『交換条件』 47 00:04:12,815 --> 00:04:19,739 こちらの要求は来須圭吾の自殺 および逃走用の車を用意すること 48 00:04:19,822 --> 00:04:20,698 断る 49 00:04:21,449 --> 00:04:21,782 こちらの準備はもうすべて整った 50 00:04:21,782 --> 00:04:23,326 な 何だと こちらの準備はもうすべて整った 51 00:04:23,326 --> 00:04:23,701 こちらの準備はもうすべて整った 52 00:04:24,660 --> 00:04:26,662 お前たちはもう袋の鼠だ 53 00:04:26,829 --> 00:04:29,457 決してここからは逃げられん 54 00:04:29,665 --> 00:04:32,168 降服しろ それしかない 55 00:04:32,335 --> 00:04:34,128 な 何言ってやがる 56 00:04:34,295 --> 00:04:36,422 こっちには人質がいるんだぞ 57 00:04:36,547 --> 00:04:38,758 勘違いするな 9th 58 00:04:38,883 --> 00:04:40,760 条件を出していいのはこっちだ 59 00:04:40,968 --> 00:04:42,970 全員を解放しろ 60 00:04:43,137 --> 00:04:44,805 でなければ殺す  61 00:04:44,931 --> 00:04:46,265 正気か 62 00:04:46,432 --> 00:04:48,309 要求を呑まなければ お前の息子は 63 00:04:48,476 --> 00:04:50,561 退いたところで息子は助からん 64 00:04:50,686 --> 00:04:53,439 俺には神になる以外の選択肢はない 65 00:04:53,606 --> 00:04:55,608 前進あるのみだ 66 00:04:57,193 --> 00:04:59,237 全隊強行突入 67 00:05:01,197 --> 00:05:02,448 あの野郎 68 00:05:03,950 --> 00:05:06,244 すぐにそこを離れて ユッキー 69 00:05:07,245 --> 00:05:08,746 敵が攻めてくるわ 70 00:05:09,997 --> 00:05:10,706 動くな 71 00:05:16,754 --> 00:05:18,130 目標確保 72 00:05:18,256 --> 00:05:19,966 ユッキー ユッキー 73 00:05:23,886 --> 00:05:25,638 交渉が 失敗した 74 00:05:27,765 --> 00:05:29,809 こいつ こんなものまで 75 00:05:31,686 --> 00:05:33,521 すぐに来須刑事が来るそうだ 76 00:05:33,980 --> 00:05:35,439 来須さんが 77 00:05:35,773 --> 00:05:37,900 来須さんが来たら殺される 78 00:05:38,734 --> 00:05:39,860 課長 79 00:05:40,695 --> 00:05:44,740 人質は413号室だ 何としてもたどり着け 80 00:05:45,199 --> 00:05:46,450 本気ですか 81 00:05:46,576 --> 00:05:48,160 上の許可なく強行するなんて 82 00:05:48,327 --> 00:05:52,206 西島 お前は署に戻れ 83 00:05:53,541 --> 00:05:55,418 かっ 課長 84 00:05:59,547 --> 00:06:02,883 逃げなきや 逃げないと殺されちゃう 85 00:06:03,092 --> 00:06:04,385 逃げなきゃ 86 00:06:17,398 --> 00:06:18,566 もうだめだ 87 00:06:19,775 --> 00:06:22,361 我妻 お前の好きにはさせん 88 00:06:23,487 --> 00:06:24,739 ユッキー 89 00:06:24,905 --> 00:06:25,948 止まれ 90 00:06:29,827 --> 00:06:31,829 雪輝には人質になってもらう 91 00:06:31,996 --> 00:06:33,289 ユッキー 逃げて 92 00:06:33,456 --> 00:06:36,292 止まれ 93 00:06:38,085 --> 00:06:39,253 たっ た 94 00:06:39,253 --> 00:06:39,503 雪輝 たっ た 95 00:06:39,503 --> 00:06:40,087 雪輝 96 00:06:42,465 --> 00:06:45,259 お前は俺の人質だ 雪輝 97 00:06:47,678 --> 00:06:48,763 そこを動くな 98 00:06:49,305 --> 00:06:51,349 動けばこいつを殺す(こいつを起爆する) 99 00:07:01,025 --> 00:07:04,320 そこまでだ 我妻 そいつを下ろせ 100 00:07:04,487 --> 00:07:08,699 ユッキーを放せ でないとすべてが吹き飛ぶわよ 101 00:07:12,578 --> 00:07:14,872 五分後に起爆っと 102 00:07:16,791 --> 00:07:18,876 これで多少は目くらましになる 103 00:07:19,460 --> 00:07:22,630 こんなんでdead endが崩せるとは思えないけど 104 00:07:23,714 --> 00:07:26,384 今は逃げられるところまで逃げるしかない 105 00:07:45,069 --> 00:07:45,778 またか 106 00:07:46,237 --> 00:07:48,489 分かった 取引だ 107 00:07:48,656 --> 00:07:51,200 我妻 雪輝は放してやる 108 00:07:51,325 --> 00:07:54,328 その代りお前もその物騒なものを捨てるんだ 109 00:07:54,370 --> 00:07:56,288 そっちが先よ 110 00:07:57,498 --> 00:07:58,499 いいだろう 111 00:07:59,500 --> 00:08:00,960 下がれ 雪輝 112 00:08:05,339 --> 00:08:06,799 ゆっ由乃 113 00:08:07,091 --> 00:08:08,926 大丈夫だよ ユッキー 114 00:08:09,885 --> 00:08:11,178 由乃 115 00:08:11,470 --> 00:08:14,557 もともと死んだような人間だった私に 116 00:08:14,724 --> 00:08:17,184 ユッキーは未来を渡与えてくれた 117 00:08:18,018 --> 00:08:21,230 私が未来お嫁さんになってあげる 118 00:08:22,481 --> 00:08:23,941 大人になったらね 119 00:08:24,108 --> 00:08:24,900 うん 120 00:08:29,071 --> 00:08:33,617 天野君 早く大人にならないかな 121 00:08:34,368 --> 00:08:35,828 大人になったら 122 00:08:36,996 --> 00:08:38,122 早く 123 00:08:38,706 --> 00:08:40,499 早く大人に 124 00:08:42,126 --> 00:08:43,627 天野君 125 00:08:47,131 --> 00:08:49,425 ユッキーは私の生きる希望 126 00:08:50,593 --> 00:08:53,512 でも それも叶わないのなら 127 00:08:53,929 --> 00:08:56,307 せめてユッキーのために死ぬわ 128 00:08:57,349 --> 00:08:59,518 そして死んでも私は 129 00:09:01,353 --> 00:09:03,314 ユッキーを追い続ける 130 00:09:05,191 --> 00:09:06,358 こ こいつ 131 00:09:09,820 --> 00:09:10,571 我妻 132 00:09:10,821 --> 00:09:12,948 お前はここで私と死ね 133 00:09:13,115 --> 00:09:14,325 だめだ 由乃 134 00:09:14,867 --> 00:09:17,036 僕は由乃と 星を見に 135 00:09:29,590 --> 00:09:31,050 う 雨流みねね  136 00:09:31,050 --> 00:09:32,259 またお前か 137 00:09:33,385 --> 00:09:35,846 いって この野郎 138 00:09:37,765 --> 00:09:38,933 やっと捕まえたぞ くそ 139 00:09:38,933 --> 00:09:39,016 やっと捕まえたぞ 140 00:09:43,479 --> 00:09:44,438 何だよ 141 00:09:45,105 --> 00:09:47,775 雪輝め あれを使ったな 142 00:09:57,743 --> 00:09:58,661 フラッシュバン 143 00:09:58,994 --> 00:10:00,329 閃光弾だよ 144 00:10:00,496 --> 00:10:02,456 ただの目くらましさ 145 00:10:02,665 --> 00:10:05,292 本物じゃ荷が重いだろうから 146 00:10:05,459 --> 00:10:06,335 じゃ 147 00:10:12,424 --> 00:10:14,760 おい 何が目くらましだ 148 00:10:14,885 --> 00:10:19,223 いや 今の爆発は四階 あたしが仕掛けた爆弾だ 149 00:10:22,935 --> 00:10:24,812 あいつら死んでないだろうね 150 00:10:25,145 --> 00:10:25,980 おい 151 00:10:26,564 --> 00:10:29,817 お前に会って このdead end を抜け出す方法が分かったわ 152 00:10:44,748 --> 00:10:45,916 何が 153 00:10:48,919 --> 00:10:49,461 由乃 154 00:10:54,174 --> 00:10:54,884 生きてる 155 00:10:59,430 --> 00:11:00,556 由乃 156 00:11:05,227 --> 00:11:06,979 くっ来須さん 157 00:11:08,731 --> 00:11:11,400 俺はついてるなあ 雪輝 158 00:11:12,693 --> 00:11:14,820 ほかの刑事たちが着く前に 159 00:11:15,988 --> 00:11:17,489 お前たちを殺す 160 00:11:20,826 --> 00:11:22,620 それですべて片付く 161 00:11:27,541 --> 00:11:31,128 よせよ 雪輝 お前には撃てん 162 00:11:33,964 --> 00:11:37,217 それとも また撃ってしまうか 163 00:11:37,885 --> 00:11:39,511 今度は我妻を 164 00:11:43,891 --> 00:11:45,726 でっでも 165 00:11:46,685 --> 00:11:50,314 銃を捨てろ 我妻の首を掻き切るぞ 166 00:11:52,733 --> 00:11:55,778 気がついたか おとなしくしてろ 167 00:11:55,819 --> 00:11:58,572 手元が狂っては元も子もないからな 168 00:12:00,616 --> 00:12:01,408 4th 169 00:12:02,826 --> 00:12:05,245 さあ どうするんだ 雪輝 170 00:12:06,330 --> 00:12:09,416 撃っても 外したら 由乃の命はない 171 00:12:09,625 --> 00:12:13,253 そもそも撃った弾が由乃に当たる可能性だってある 172 00:12:14,505 --> 00:12:15,422 未来日記は 173 00:12:18,717 --> 00:12:20,010 由乃に当たる 174 00:12:20,427 --> 00:12:22,304 だっだめじゃないか 撃っちゃ 175 00:12:31,855 --> 00:12:33,941 打てば 由乃に当たる 176 00:12:33,983 --> 00:12:38,070 どうした 日記によくないことでも書いてあったか 177 00:12:38,570 --> 00:12:39,989 真っ青じゃないか 178 00:12:40,656 --> 00:12:44,118 でも 銃を捨てても 僕たちは殺される 179 00:12:44,284 --> 00:12:45,494 どうしたら 180 00:12:46,412 --> 00:12:48,288 撃って ユッキー 181 00:12:48,998 --> 00:12:51,959 私 撃ち殺されてもいいよ 182 00:12:52,960 --> 00:12:55,129 ユッキーのために死ねるなら 183 00:12:55,295 --> 00:12:59,675 ユッキーはたとえ嘘でも 恋人だと言ってくれた 184 00:13:00,551 --> 00:13:03,595 ふりでも結婚式に付き合ってくれた 185 00:13:04,763 --> 00:13:07,474 私 もう十分幸せだよ 186 00:13:07,808 --> 00:13:09,435 黙ってろ 我妻 187 00:13:10,185 --> 00:13:15,274 何が幸せだ お前らの恋人ごっこに付き合う暇はない 188 00:13:22,531 --> 00:13:23,157 これ 189 00:13:26,785 --> 00:13:31,206 何で 何でこんな写真持ち歩いてんの 190 00:13:32,249 --> 00:13:32,750 だって 191 00:13:32,875 --> 00:13:35,627 由乃はもっと幸せになりたいんじゃないの 192 00:13:36,670 --> 00:13:40,299 超ストーカーで 一年も僕を追いかけたんだろう 193 00:13:41,592 --> 00:13:43,010 お嫁さんになるんだろう 194 00:13:43,844 --> 00:13:49,141 叶わないなら ユっ ユッキーだけでも 195 00:13:49,725 --> 00:13:53,187 馬鹿 叶わないなんて言うんなよ 196 00:13:55,147 --> 00:13:57,316 由乃は僕が幸せにしてやる 197 00:13:57,524 --> 00:13:59,359 二人で戻るんだ 198 00:13:59,526 --> 00:14:02,905 由乃が諦めても 僕は諦めない 199 00:14:04,615 --> 00:14:05,491 ユッキー 200 00:14:06,241 --> 00:14:10,245 無理するな雪輝 我妻がどうなってもいいのか 201 00:14:11,830 --> 00:14:15,417 諦めないよ だって 202 00:14:17,377 --> 00:14:19,880 僕も由乃が好きだから 203 00:14:40,859 --> 00:14:51,078 何で 死ねるか 死ねるかよ 204 00:14:51,411 --> 00:14:55,040 来須さん もう止めて 205 00:14:56,792 --> 00:14:57,960 神になるのは 206 00:14:59,753 --> 00:15:02,965 神になって俺は 俺は 207 00:15:03,382 --> 00:15:04,716 そこまでです 課長 208 00:15:06,176 --> 00:15:07,386 間に合ったみたいね 209 00:15:07,636 --> 00:15:08,887 課長 210 00:15:10,722 --> 00:15:11,765 西島 211 00:15:12,141 --> 00:15:17,062 月島狩人の件 そして雪輝君たちを陥れようとした件 212 00:15:17,604 --> 00:15:20,566 すべて雨流みねねから供述を得ました 213 00:15:21,150 --> 00:15:23,986 テロリストを信じるのか 西島 214 00:15:25,612 --> 00:15:26,363 これ 215 00:15:28,115 --> 00:15:29,741 お前と取引がしたい 216 00:15:30,909 --> 00:15:31,827 取引だと 217 00:15:32,828 --> 00:15:34,329 俺は当面お前を攻撃することはない 218 00:15:34,329 --> 00:15:35,205 それは 俺は当面お前を攻撃することはない 219 00:15:35,205 --> 00:15:35,497 俺は当面お前を攻撃することはない 220 00:15:36,165 --> 00:15:39,251 警察情報も引き続き流し 便利を図ろう 221 00:15:40,961 --> 00:15:45,215 凶器を捨ててください 課長 あなたを逮捕します 222 00:15:47,009 --> 00:15:48,051 逮捕 223 00:15:48,385 --> 00:15:51,513 お前はもう刑事じゃない ただの犯罪者だ 224 00:15:58,395 --> 00:16:02,691 捜査権限をなくしたお前に もう捜査日記の予知はできない 225 00:16:03,775 --> 00:16:06,028 お前の未来日記は封じられたんだ 226 00:16:09,698 --> 00:16:10,782 なるほど 227 00:16:12,826 --> 00:16:13,869 家内と息子は  228 00:16:14,453 --> 00:16:17,247 爆発前にSATが救出しました 229 00:16:17,915 --> 00:16:19,249 お二人とも無事です 230 00:16:22,628 --> 00:16:23,712 そうか 231 00:16:28,091 --> 00:16:33,305 9th 勝手だがもう一度俺と同盟を結んでくれないか 232 00:16:34,932 --> 00:16:37,684 代償は 俺の命だ 233 00:16:38,477 --> 00:16:39,353 来須さん 234 00:16:45,234 --> 00:16:46,401 息子を頼む 235 00:16:47,861 --> 00:16:48,862 引き受けた 236 00:16:52,991 --> 00:16:54,451 悪かったな 雪輝君 237 00:16:55,452 --> 00:16:57,621 謝って済むこととは思わんが 238 00:16:59,206 --> 00:17:01,708 生き延びろ 雪輝 239 00:17:11,677 --> 00:17:15,097 その後事件の処理は西島さんに委ねられた 240 00:17:16,056 --> 00:17:19,226 当然 僕と由乃には厳しい追究があったけど 241 00:17:20,269 --> 00:17:24,856 来須さんがファイルに残しておいた真相により 誤解の多くは解かれた 242 00:17:25,649 --> 00:17:27,359 この時を予想していたんだろうか 243 00:17:28,277 --> 00:17:30,237 今になってはもう分からない 244 00:17:32,072 --> 00:17:34,783 来須さんの事件で世間は大騒ぎだけど 245 00:17:35,325 --> 00:17:37,286 僕たちのことは報じられていない 246 00:17:38,495 --> 00:17:41,123 あの後どうやら9thは逃げたようだ 247 00:17:41,748 --> 00:17:43,834 やば もうこんな時間 248 00:17:46,253 --> 00:17:47,713 良かったことと言えば 249 00:17:48,171 --> 00:17:51,675 僕が打った刑事が一命を取り留めたことだ 250 00:17:56,221 --> 00:17:58,223 ここからどうするの ユッキー 251 00:17:58,682 --> 00:18:01,643 うん まず父さんのところに寄って 252 00:18:01,852 --> 00:18:04,062 望遠鏡を借りようと思うんだ 253 00:18:04,229 --> 00:18:06,356 その後高台に登って 254 00:18:11,570 --> 00:18:13,447 私幸せだなあ 255 00:18:14,239 --> 00:18:16,658 人生最高のハッピーエンドがあるなら 256 00:18:17,326 --> 00:18:19,161 今日ってことにしたいくらい 257 00:18:19,703 --> 00:18:21,455 大袈裟だなあ 由乃は 258 00:18:21,788 --> 00:18:26,835 本当だよ この一瞬を永遠にしたいくらいだよ ユッキー 259 00:18:27,419 --> 00:18:28,211 由乃 260 00:18:42,976 --> 00:18:45,604 キスが少しうまくなったね ユッキー 261 00:18:46,021 --> 00:18:48,023 冷やかすなよ 由乃 262 00:18:49,399 --> 00:18:53,528 この電話はお客さまの都合により お繋ぎできません  263 00:18:54,029 --> 00:18:54,863 この電話は 264 00:18:55,030 --> 00:18:55,947 何だよ もう 265 00:18:57,074 --> 00:18:57,908 どうしたの 266 00:18:58,325 --> 00:19:00,202 父さんと連絡取れないんだ 267 00:19:00,744 --> 00:19:02,037 何やってんだか 268 00:19:05,582 --> 00:19:09,086 電車の時間になっちゃうよ 走ろ ユッキー 269 00:19:09,836 --> 00:19:11,797 待ってよ 由乃 270 00:19:16,718 --> 00:19:17,719 雪輝君 271 00:19:20,806 --> 00:19:23,725 まだ時間あるし ちょっとトイレ行ってくる 272 00:19:24,142 --> 00:19:25,936 ついでになにか飲むものも 273 00:19:26,395 --> 00:19:26,937 うん 274 00:19:31,316 --> 00:19:33,527 秋瀬或 275 00:19:35,320 --> 00:19:37,114 何 こいつ 276 00:19:42,452 --> 00:19:43,537 お待たせ 由乃 277 00:19:45,288 --> 00:19:46,832 ユッキー はいこれ 278 00:19:47,999 --> 00:19:49,418 メールが来てたんだった 279 00:19:49,584 --> 00:19:51,420 迷惑メールだったよ 280 00:19:58,969 --> 00:20:00,929 それ 少し減らせなかったの 281 00:20:01,346 --> 00:20:04,599 だーめ 大事なものが入ってるんだもん 282 00:20:04,808 --> 00:20:07,185 何がそんなに必要なのさあ 283 00:20:07,561 --> 00:20:11,773 下着とかタオルとか薬とか 後 284 00:20:13,733 --> 00:20:14,526 いろいろ 285 00:21:56,127 --> 00:22:00,840 というわけで お前も12人の未来日記所有者に選ばれたのじゃ 286 00:22:01,258 --> 00:22:02,926 ワィンナーコーヒーでございます 287 00:22:03,051 --> 00:22:04,594 あっ どうもなのじゃ 288 00:22:04,761 --> 00:22:05,929 いえ 289 00:22:06,680 --> 00:22:07,847 どうぞ ごゆっくり 290 00:22:10,308 --> 00:22:11,142 がきの頃 291 00:22:11,393 --> 00:22:12,060 は? 292 00:22:12,185 --> 00:22:15,605 プラモがほしくてなあ GYANだ 293 00:22:15,772 --> 00:22:17,607 何の話じゃ 294 00:22:17,732 --> 00:22:19,025 まあ聞け 295 00:22:19,192 --> 00:22:22,404 クラスの奴にはザーグにしとけと言われたが 296 00:22:22,571 --> 00:22:24,573 俺はやっぱりGYANがいい 297 00:22:24,698 --> 00:22:25,574 わしはGYANよりは 298 00:22:25,740 --> 00:22:27,075 まあ聞け 299 00:22:27,200 --> 00:22:27,784 はい 300 00:22:28,535 --> 00:22:31,746 俺がまあ 刑事になった経緯だ 301 00:22:32,455 --> 00:22:34,874 取りあえず万引きとして手に入れたんだ 302 00:22:35,375 --> 00:22:37,419 取りあえず というのは 303 00:22:37,586 --> 00:22:40,046 それが親父にばれて ぼこぼこにされたがな 304 00:22:40,213 --> 00:22:43,466 ああ それで刑事に 305 00:22:43,675 --> 00:22:45,510 いや 違う 306 00:22:45,635 --> 00:22:49,931 どころ 親父もそのころ空き巣に手を出しててなあ 307 00:22:50,515 --> 00:22:52,934 その話は長くなりそうかのぅ 308 00:22:53,101 --> 00:22:55,437 定職に就かない親父は蒸発して 309 00:22:55,604 --> 00:22:58,523 最後は体を壊して 野垂れ死んだ 310 00:23:00,650 --> 00:23:02,319 今でも思うのさ 311 00:23:02,694 --> 00:23:06,656 何で親父をぼこる奴がいなかったんだろうってなあ 312 00:23:06,823 --> 00:23:11,494 要訳すると ぼこるために刑事になったと 313 00:23:17,167 --> 00:23:19,252 まあ そういうことだ 314 00:23:21,087 --> 00:23:24,591 捜査日記 こいつはありがたくもらっておこう 315 00:23:25,425 --> 00:23:28,178 一人でも誰かをぼこってやるためにな 316 00:23:31,598 --> 00:23:33,391 ウィンナーはまだかのう 22843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.