All language subtitles for 07 - Senal de marca_track3_jpn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,900 --> 00:00:05,360 我妻由乃 2 00:00:06,520 --> 00:00:08,320 しぶとい奴だぜ 3 00:00:09,030 --> 00:00:12,280 エリートであるれいちゃんが負けるはずないわよ 4 00:00:12,490 --> 00:00:15,780 だよね だが 油断はならんぞ 5 00:00:15,990 --> 00:00:21,410 1st 2ndのコンビは 多くの所有者を破ってきた超エリート 6 00:00:21,580 --> 00:00:26,630 やつらの未来日記は二つで完全な予知を実現する 7 00:00:26,830 --> 00:00:28,630 それに比べて 8 00:00:30,590 --> 00:00:33,050 お前さんのは貧弱だからな 9 00:00:35,090 --> 00:00:38,890 この「はいぱーびじょんだいありー」は絵日記であるが故に 10 00:00:39,850 --> 00:00:43,560 朝昼晩の三回分しか表示されないのよね 11 00:00:44,690 --> 00:00:47,060 つまり お前さんのチャンスは 12 00:00:47,190 --> 00:00:49,440 一日に三回しかないってことよ 13 00:00:50,400 --> 00:00:53,610 1st天野雪輝と2nd我妻由乃 14 00:00:54,110 --> 00:00:56,360 パパとママの仇 15 00:01:06,370 --> 00:01:09,340 ま そんなことはどうでもいいんだけどね 16 00:01:10,130 --> 00:01:14,470 僕があのコンビより優れていると証明出来ればそれでいい 17 00:01:14,670 --> 00:01:16,010 エリート的に 18 00:02:54,654 --> 00:02:56,864 なんか昼から豪勢だよね 19 00:02:57,073 --> 00:02:59,450 サラダは僕が作ったんだ 20 00:02:59,617 --> 00:03:02,161 れい君も手伝ってくれたのよね 21 00:03:02,370 --> 00:03:03,621 そうなんだ 22 00:03:03,830 --> 00:03:06,541 ごめん 先食べてて 23 00:03:13,256 --> 00:03:16,300 ところで れい君はどうしてうちに来たの 24 00:03:16,717 --> 00:03:20,930 礼亜ママにお仕事場で会ったです 優しかったですよ 25 00:03:21,139 --> 00:03:23,850 かっ 勘違いだよ それは 26 00:03:24,058 --> 00:03:27,145 レタス 混ぜ混ぜ 27 00:03:27,311 --> 00:03:29,564 キュウリ 混ぜ混ぜ 28 00:03:29,730 --> 00:03:33,276 そしてこの特製プチトマトを 29 00:03:37,780 --> 00:03:39,866 馬鹿 それじゃねえ 30 00:03:46,164 --> 00:03:47,665 何やってんだ 31 00:03:48,291 --> 00:03:50,334 よし 二人ともビンゴ 32 00:03:52,462 --> 00:03:55,465 このトマト 重さが違うよ 33 00:03:57,008 --> 00:03:59,427 私が洗った時より重くなってるわ 34 00:03:59,635 --> 00:04:00,803 洗ったからだろ 35 00:04:00,970 --> 00:04:03,097 水滴の分を入れても重いもの 36 00:04:03,306 --> 00:04:05,516 怪しいから 食べないでね 37 00:04:06,726 --> 00:04:08,853 へー さすが 38 00:04:13,149 --> 00:04:15,026 考え過ぎだろ 39 00:04:21,782 --> 00:04:23,284 日記が書き換わった 40 00:04:23,910 --> 00:04:24,702 何で 41 00:04:32,460 --> 00:04:34,712 1stの奴何か気づいたか 42 00:04:35,505 --> 00:04:37,673 今度こそ仕留めてやるさ 43 00:04:38,257 --> 00:04:39,717 エリート的にね 44 00:04:41,010 --> 00:04:46,265 せっかく作ってくれたのに 捨てちゃって ごめんね れい君 45 00:04:46,474 --> 00:04:49,310 ううん 全然気にしてないよ 46 00:04:49,769 --> 00:04:52,563 お父さんとお母さんを殺した犯人 47 00:04:53,504 --> 00:04:55,360 早く捕まるといいね 48 00:04:56,943 --> 00:04:57,568 うん 49 00:04:57,985 --> 00:04:59,445 元気出してね 50 00:05:10,331 --> 00:05:12,166 最高だよ 我妻由乃 51 00:05:12,416 --> 00:05:14,961 僕はお前が大好きだ 52 00:05:17,880 --> 00:05:20,091 知ってるかい 人間はね 53 00:05:20,299 --> 00:05:24,345 50mA以上の電流で感電死するんだ 54 00:05:26,180 --> 00:05:29,100 そして食塩は電流を流しやすくする 55 00:05:30,142 --> 00:05:36,899 ぐるぐる... 56 00:05:41,654 --> 00:05:44,282 どうしてさっき未来は変わったんだ 57 00:05:44,699 --> 00:05:46,826 僕でもない 由乃でもない 58 00:05:46,993 --> 00:05:49,704 まさか 近くに他の日記所有者が 59 00:05:51,455 --> 00:05:52,206 また 60 00:05:53,874 --> 00:05:56,669 感電で 何だよ これ 61 00:06:01,048 --> 00:06:02,842 お姉ちゃん 一緒に入ろ 62 00:06:03,301 --> 00:06:04,760 へ 私と 63 00:06:04,927 --> 00:06:07,346 うん 僕も入る 64 00:06:09,932 --> 00:06:12,602 今から行っても間に合わない どうしたら 65 00:06:14,854 --> 00:06:16,564 いや まだ手はある 66 00:06:19,442 --> 00:06:23,321 おいしいとこから先に食べるのが僕の主義なんだ 67 00:06:23,988 --> 00:06:26,032 まずはお前だ 我妻由乃 68 00:06:26,741 --> 00:06:27,908 死ねええええ 69 00:06:28,117 --> 00:06:29,785 ターボー 70 00:06:31,746 --> 00:06:32,705 なに 71 00:06:33,748 --> 00:06:35,249 ブレーカーが落ちた 72 00:06:35,499 --> 00:06:37,460 まさか 1stの仕業か 73 00:06:37,668 --> 00:06:39,420 由乃 74 00:06:44,759 --> 00:06:47,011 まさか れい君が 75 00:06:59,148 --> 00:07:00,399 4thからメール 76 00:07:01,400 --> 00:07:02,985 ずいぶん気安く 77 00:07:03,736 --> 00:07:04,612 5th 78 00:07:09,200 --> 00:07:10,076 あいつか 79 00:07:11,327 --> 00:07:15,081 がきが相手じゃ 1stもやり辛いだろな 80 00:07:16,916 --> 00:07:20,628 がきに半泣き状態の1stってのも面白そうだ 81 00:07:23,589 --> 00:07:24,715 それにしても 82 00:07:26,342 --> 00:07:28,719 なんでこいつは私に情報を漏らすんだ 83 00:07:34,392 --> 00:07:35,476 見つからない 84 00:07:36,018 --> 00:07:38,938 れい君が日記所有者なのは 間違いないのに 85 00:07:41,982 --> 00:07:43,693 紙か 携帯か 86 00:07:44,402 --> 00:07:46,821 とにかく どこかに日記があるはずなんだ 87 00:07:47,905 --> 00:07:50,908 殺した方が早いよ ユッキー 88 00:07:51,659 --> 00:07:52,576 駄目だよ 89 00:07:53,285 --> 00:07:55,663 あいつがユッキーに何かする前に 90 00:07:55,871 --> 00:07:58,874 待てって れい君は子供なんだぞ 91 00:07:59,083 --> 00:08:01,627 日記を取り上げれば それで済むよ 92 00:08:01,794 --> 00:08:03,671 あいつは日記所有者なのよ 93 00:08:03,879 --> 00:08:04,714 でも 94 00:08:06,716 --> 00:08:08,926 とにかく 今は日記を見つけて 95 00:08:08,926 --> 00:08:10,428 見つからないよ 96 00:08:16,517 --> 00:08:18,269 トイレ トイレっと 97 00:08:21,564 --> 00:08:23,399 見つかるわけねえだろ 98 00:08:23,649 --> 00:08:25,484 お前らの頭じゃあ 99 00:08:30,156 --> 00:08:32,032 ここは探してないはず 100 00:08:37,163 --> 00:08:37,997 駄目か 101 00:08:38,539 --> 00:08:42,126 日記に書かれていないところを探せば見つかると思ったのに 102 00:08:45,796 --> 00:08:48,466 ここだ 何て 103 00:08:52,094 --> 00:08:54,180 だ 駄目だって言ってるだろ 104 00:08:54,430 --> 00:08:56,015 でも ユッキー 105 00:08:56,223 --> 00:08:58,434 やっぱりこっちの方が早いよ 106 00:08:58,601 --> 00:09:00,144 母さんだっているんだぞ 107 00:09:00,352 --> 00:09:04,023 雪君たち 何してるのかしら 108 00:09:04,190 --> 00:09:07,610 知らない ね 早く次ぎやろう 109 00:09:07,818 --> 00:09:08,986 はいはい 110 00:09:09,320 --> 00:09:12,656 とにかく 今は日記通りに行動するだけ 111 00:09:13,908 --> 00:09:15,993 本当のゲームは昼からだ 112 00:09:22,249 --> 00:09:25,085 後はここくらいしか思いつかないけど 113 00:09:28,964 --> 00:09:30,341 ここにもないんだわ 114 00:09:31,550 --> 00:09:35,221 昨日 れい君って 一度も外へは行ってないよな 115 00:09:35,387 --> 00:09:38,641 母さんとコンビニに行ったけ 116 00:09:39,350 --> 00:09:40,810 な 由乃 117 00:09:41,018 --> 00:09:42,812 れい君 コンビニに 118 00:09:43,354 --> 00:09:44,230 おい 由乃 119 00:09:44,980 --> 00:09:45,606 どこだよ 120 00:09:55,866 --> 00:09:57,743 いきなり本性丸出しかよ 121 00:09:58,661 --> 00:10:00,621 騒がしいわね 122 00:10:17,221 --> 00:10:19,014 由乃 123 00:10:30,025 --> 00:10:31,902 ごめんなさい ユッキー 124 00:10:32,152 --> 00:10:33,737 あれほど言ったのに 125 00:10:33,946 --> 00:10:36,448 しかも 母さんまで巻き込んで 126 00:10:36,657 --> 00:10:40,077 ごめんなさい ユッキー ごめんなさい ユッキー 127 00:10:40,494 --> 00:10:41,537 な 由乃 128 00:10:41,745 --> 00:10:43,539 由乃がその気になれば 129 00:10:43,706 --> 00:10:46,876 れい君の日記なんてすぐに見つけ出せるよ 130 00:10:47,334 --> 00:10:49,295 頑張って 一緒に探そう 131 00:10:50,588 --> 00:10:51,297 うん 132 00:10:57,678 --> 00:10:59,597 早く何とかしないと 133 00:11:03,267 --> 00:11:04,852 頑張らなきゃ 134 00:11:04,977 --> 00:11:08,147 頑張って見つけて ユッキーに許してもらわなきゃ 135 00:11:12,443 --> 00:11:14,445 僕は豊穣礼佑 五歳 136 00:11:14,904 --> 00:11:20,242 僕の行動範囲で 僕以外の奴らに決して見つからず 137 00:11:20,910 --> 00:11:23,913 かつ最終的には僕の手元に戻る 138 00:11:24,496 --> 00:11:25,706 それはどこだ 139 00:11:26,624 --> 00:11:30,085 どこだ どこだ どこだ 140 00:11:31,587 --> 00:11:32,212 由乃 141 00:11:35,049 --> 00:11:37,509 由乃 おい 由乃てっば 142 00:11:38,052 --> 00:11:41,388 僕はコンビニから時間を指定で荷物を出す 143 00:11:41,639 --> 00:11:43,766 その荷物を僕が受け取る 144 00:11:45,392 --> 00:11:46,268 宅配便 145 00:11:49,146 --> 00:11:50,064 はい 146 00:11:54,401 --> 00:11:56,737 止めて ユッキー それが日記よ 147 00:12:00,282 --> 00:12:01,367 渡すか 148 00:12:06,413 --> 00:12:07,957 やった これで 149 00:12:10,709 --> 00:12:12,503 ユッキー 駄目 それは 150 00:12:12,836 --> 00:12:13,420 かかった 151 00:12:19,718 --> 00:12:28,227 ユッキー ユッキー しっかりして ユッキー ユッキー ユッキー 152 00:12:31,897 --> 00:12:37,486 大成功 封を開けると毒ガスが噴き出すトラップだよ 153 00:12:38,487 --> 00:12:42,908 この袋は反対から開けなきゃいけなかったのさ 154 00:12:43,534 --> 00:12:44,785 残念 155 00:12:55,421 --> 00:13:00,134 お姉ちゃん 遊ぼうよ いつまでそんなところに隠れてるの 156 00:13:00,342 --> 00:13:05,097 ねえたら どうせお兄ちゃんは死んじゃうんだし 157 00:13:05,389 --> 00:13:06,640 ジリ貧だよ 158 00:13:10,686 --> 00:13:14,606 お前の親を殺したのは たぶん私 159 00:13:15,816 --> 00:13:19,987 殺したいなら私を殺せ お前にはその権利がある 160 00:13:21,530 --> 00:13:23,532 そんな権利別に要らない 161 00:13:24,533 --> 00:13:28,454 僕はね お姉ちゃんが好き だから殺すんだ 162 00:13:29,329 --> 00:13:30,998 エリート的にね 163 00:13:33,667 --> 00:13:35,335 お姉ちゃん 遊んでよ 164 00:13:35,753 --> 00:13:38,547 僕と楽しく殺し合いしようよ 165 00:13:42,134 --> 00:13:43,761 しょうがないな 166 00:13:44,720 --> 00:13:48,015 じゃあ 僕とのゲームに勝てたらいいものあげる 167 00:13:48,223 --> 00:13:52,061 解毒剤 ゲームは簡単 カクレンボだ 168 00:13:52,227 --> 00:13:55,981 僕を捕まえることができたら お姉ちゃんの勝ち 169 00:13:56,148 --> 00:13:59,693 お姉ちゃんが毒ガスに倒れちゃったら僕の勝ちだよ 170 00:14:00,527 --> 00:14:05,324 ふざけるな それじゃあ母さんが巻き込まれる 171 00:14:05,574 --> 00:14:10,621 うん それは平気 僕だって礼亜ママを傷つけたくないからね 172 00:14:11,497 --> 00:14:17,252 では始めるぞい 家の中で息をしたら死んじゃうから きをつけてね 173 00:14:17,961 --> 00:14:18,837 よーい 174 00:14:19,421 --> 00:14:20,047 ドン 175 00:14:20,923 --> 00:14:26,512 きっと何か企んでる いくら由乃だって無事じゃ済まない 176 00:14:27,763 --> 00:14:31,725 こんな時でも心配してくれるんだね ユッキー 177 00:14:35,187 --> 00:14:37,314 必ず解毒剤を持って来るからね 178 00:14:41,026 --> 00:14:41,902 由乃 179 00:15:20,065 --> 00:15:24,278 さすがお姉ちゃん でもゲームは始まったばかり 180 00:15:25,028 --> 00:15:27,865 いつまで息を止めていられるかな 181 00:15:36,123 --> 00:15:39,293 あれを見たらびっくりして息しちゃうよ 182 00:15:45,674 --> 00:15:47,968 なんだ 不発かあ 183 00:15:52,347 --> 00:15:54,308 そろそろ移動しなきゃね 184 00:16:03,984 --> 00:16:05,485 この家は楽しいな 185 00:16:06,278 --> 00:16:07,905 礼亜ママは優しいし 186 00:16:08,113 --> 00:16:11,116 お兄ちゃんもお姉ちゃんも僕と遊んでくれる 187 00:16:14,620 --> 00:16:16,580 あの家はつまんなかった 188 00:16:18,874 --> 00:16:21,293 僕にはパパもママも必要ない 189 00:16:21,835 --> 00:16:26,590 一人だって生きていける このゲームに勝てばその証明になるんだ 190 00:16:28,717 --> 00:16:31,220 外の様子はどうなっているんだ 191 00:16:34,348 --> 00:16:38,769 僕がここから動かなければ 表示されるのもここの事だけなんだ 192 00:16:42,356 --> 00:16:45,067 一階にはいない ということは 193 00:16:53,492 --> 00:16:56,245 わー 見つかっちゃったね 194 00:16:56,495 --> 00:16:58,247 お前 195 00:16:58,789 --> 00:17:01,166 これじゃ僕逃げ場がないな 196 00:17:02,000 --> 00:17:04,962 でも僕の勝ちだよ 由乃お姉ちゃん 197 00:17:05,963 --> 00:17:06,713 水 198 00:17:09,299 --> 00:17:10,384 これなんだ 199 00:17:13,095 --> 00:17:15,138 いけ サンダー 200 00:17:20,185 --> 00:17:23,272 エリート的に勝利だ エリート的にね 201 00:17:25,816 --> 00:17:26,441 由乃 202 00:17:31,280 --> 00:17:33,115 でも分からないな 203 00:17:33,991 --> 00:17:38,954 他人を蹴落として勝つのがエリートなのに 何でお兄ちゃんを守ってるの 204 00:17:40,580 --> 00:17:42,291 まだ我慢してたんだ 205 00:17:42,958 --> 00:17:48,130 わ 私は エリート なんか じゃない 206 00:17:49,715 --> 00:17:51,508 ユッキーが好きなだけ 207 00:17:54,344 --> 00:17:56,221 僕に勝てない訳だよね 208 00:17:59,891 --> 00:18:01,893 バイバイ 由乃お姉ちゃん 209 00:18:04,396 --> 00:18:05,689 ユッキー 210 00:18:10,235 --> 00:18:11,028 くそ 211 00:18:23,582 --> 00:18:24,416 ユッキー 212 00:18:37,637 --> 00:18:38,430 私はね 213 00:18:39,723 --> 00:18:41,892 ユッキーが好きなだけ 214 00:18:45,062 --> 00:18:45,937 凄いね 215 00:18:54,237 --> 00:19:00,077 おめでとう お姉ちゃんの勝ちだ 216 00:19:04,456 --> 00:19:08,585 心配しな しなくても 本物だよ 217 00:19:09,753 --> 00:19:12,297 でも いいの 218 00:19:12,964 --> 00:19:17,177 お姉ちゃんが行く先には 破滅しかないのに 219 00:19:17,511 --> 00:19:21,139 こ このサバイバルゲームが進めば 220 00:19:22,140 --> 00:19:29,314 お姉ちゃんはユッキーお兄ちゃんと殺し合う事になるんだよ 221 00:19:30,440 --> 00:19:33,735 その時は どうするのかな 222 00:19:36,446 --> 00:19:45,372 必ず勝ってね 僕を倒したんだもん お姉ちゃん 223 00:19:48,208 --> 00:19:51,670 私はユッキーを守る 224 00:19:57,926 --> 00:20:02,389 ユッキーに解毒剤 225 00:20:17,737 --> 00:20:23,452 2ndは早目に殺しなさい これは一人だけが生き残れるゲームなんだ 226 00:20:30,292 --> 00:20:33,587 そいつは お前の最大の敵だ 227 00:22:15,063 --> 00:22:19,442 という訳で おぬしも十二人の日記所有者に選ばれたのじゃ 228 00:22:21,361 --> 00:22:23,947 あのさ 宇宙人っているの 229 00:22:25,198 --> 00:22:28,702 神様がいるなら 宇宙人がいても可笑しくないでしょう 230 00:22:28,952 --> 00:22:34,833 宇宙人に会わせてよ そしたら僕もゲームに参加するからさ 231 00:22:39,254 --> 00:22:44,467 豊穣礼佑よ 何を隠そう われわれこそ宇宙人 232 00:22:45,135 --> 00:22:47,721 その証拠を今お見せしよ 233 00:22:47,929 --> 00:22:49,097 UFOだ 234 00:23:02,193 --> 00:23:04,738 地球って本当に丸いんだな 235 00:23:05,447 --> 00:23:09,159 お前はゲームに勝ち この世界の神になるのじゃ 236 00:23:09,367 --> 00:23:11,786 あ エリートだね 237 00:23:11,953 --> 00:23:13,496 うん エリートなのじゃ 238 00:23:23,965 --> 00:23:26,426 ううん 受け皿がない 17894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.