All language subtitles for 05 - Nota de voz_track3_jpn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,520 --> 00:00:02,100 選んでユッキー 2 00:00:02,690 --> 00:00:03,650 何を? 3 00:00:04,190 --> 00:00:06,360 私を選んで 生き延びるか 4 00:00:06,560 --> 00:00:08,650 6thを選んで 死ぬか 5 00:00:08,860 --> 00:00:10,070 選んで 6 00:00:10,820 --> 00:00:13,610 いや…あ それは… 7 00:00:13,780 --> 00:00:16,660 狙われてるのはその6thなんだから 8 00:00:16,820 --> 00:00:18,450 捨てて逃げればいいんだよ 9 00:00:18,620 --> 00:00:21,040 ね 行こうユッキー ほら 10 00:00:21,250 --> 00:00:25,250 僕は6thを守るんじゃなかったのか? 11 00:00:29,380 --> 00:00:32,510 僕は一人じゃ何もできないのかよ 12 00:02:12,570 --> 00:02:15,031 「見える世界」と「見えない世界」 13 00:02:15,198 --> 00:02:20,411 私を苦しめるものはいつも見えない世界からやって来る 14 00:02:25,249 --> 00:02:27,460 生まれつき弱視だったこの目は 15 00:02:27,627 --> 00:02:29,921 手元を見るのが精一杯だった 16 00:02:30,129 --> 00:02:32,173 その代わりとして 17 00:02:32,340 --> 00:02:35,885 神より遠い未来を見る「千里眼」を授かった 18 00:02:36,052 --> 00:02:40,640 その力を役立ってようと両親は「御目方教」を興し 19 00:02:40,807 --> 00:02:43,434 私は「千里眼の巫女」として祀られた 20 00:02:43,601 --> 00:02:48,147 しかしそれは 両親の考えた作り話 21 00:02:48,356 --> 00:02:50,650 私に「千里眼」などはなく  22 00:02:50,858 --> 00:02:54,821 教団の象徴として飾られた ただの操り人形 23 00:02:55,863 --> 00:02:58,324 それでも私は幸せだった 24 00:02:58,533 --> 00:03:01,911 両親は優しく 多くの人が訪れ 25 00:03:02,078 --> 00:03:05,665 外の世界を知らずとも 寂しくはなかった 26 00:03:06,499 --> 00:03:08,334 あの事故までは 27 00:03:18,302 --> 00:03:21,722 苦痛は見えない世界からやって来る 28 00:03:21,931 --> 00:03:23,891 共に罪を犯しなさい 29 00:03:24,058 --> 00:03:28,980 現世への罪を牢の中に吐き出し 身を清めるのです 30 00:03:29,147 --> 00:03:31,607 牢の中は地獄だった 31 00:03:31,774 --> 00:03:34,652 私は教団の供物となった 32 00:03:34,902 --> 00:03:38,614 唯一の支えは 見える世界にいてくれる 33 00:03:38,781 --> 00:03:40,783 母の形見の手毬だけ 34 00:03:42,452 --> 00:03:47,623 なのに ある時それは見えない世界に消えた 35 00:03:48,541 --> 00:03:51,377 ない 手毬がない 36 00:03:52,044 --> 00:03:54,422 嫌 手毬が無いの 37 00:03:54,589 --> 00:03:57,717 嫌い 手毬の無い世界は嫌い 38 00:03:57,925 --> 00:03:58,968 嫌い… 39 00:03:59,218 --> 00:04:02,430 見えない世界なんて…大嫌い 40 00:04:11,522 --> 00:04:12,857 行こう ユッキー 41 00:04:14,942 --> 00:04:15,818 椿さん 42 00:04:16,986 --> 00:04:18,779 ありがとう 雪輝君 43 00:04:25,995 --> 00:04:29,749 悪いな スプリンクラーの修理にてこずった 44 00:04:29,916 --> 00:04:31,334 来須さん 45 00:04:31,501 --> 00:04:32,627 今どうなってる? 46 00:04:32,752 --> 00:04:34,754 信者が催眠術にかかって 47 00:04:34,921 --> 00:04:35,838 催眠術!? 48 00:04:38,591 --> 00:04:40,676 なるほど 状況はわかった 49 00:04:40,843 --> 00:04:42,762 署に応援を要請した 50 00:04:42,929 --> 00:04:46,390 お前達はそのまま正門へ向かって 保護をしてもらえ 51 00:04:46,557 --> 00:04:47,642 来須さんは? 52 00:04:48,851 --> 00:04:51,020 俺は9thを探す 53 00:04:53,272 --> 00:04:59,195 18時47分 9thに私が誇り高正義を語る 54 00:04:59,362 --> 00:05:00,821 ボイス レコーダー? 55 00:05:00,988 --> 00:05:03,199 おい それなんだ? 56 00:05:04,992 --> 00:05:09,163 これは私の日記「正義日記」だ 57 00:05:10,540 --> 00:05:16,379 倒すべき悪事 守るべき弱者を記録した正義の未来日記だ 58 00:05:16,546 --> 00:05:19,632 私はこの日記により教団の悪事を予知し 59 00:05:19,799 --> 00:05:23,219 6thを退治するべくここに潜入した 60 00:05:24,845 --> 00:05:29,809 そして 教団に従う振りをして お前を捕らえたのだ 61 00:05:29,976 --> 00:05:34,146 要はお前を助け 負傷した目を治療する事も 62 00:05:34,272 --> 00:05:35,648 この正義日記に 63 00:05:35,815 --> 00:05:39,235 18時48分 机の隅にゴミを発見 64 00:05:39,277 --> 00:05:40,486 何っ 65 00:05:44,657 --> 00:05:45,825 すっきりした 66 00:05:53,249 --> 00:05:54,041 どうした? 67 00:05:55,459 --> 00:05:57,837 お前の爆弾を借りていくぞ 68 00:05:57,962 --> 00:05:59,630 待て 何が予知された? 69 00:05:59,797 --> 00:06:02,592 私は正義を全うするだけだ 70 00:06:02,717 --> 00:06:07,305 巻き込まれたくなければ とっとと逃げるがいい 71 00:06:08,514 --> 00:06:09,724 お おい 72 00:06:15,438 --> 00:06:17,565 ちょっと 今わざとやったでしょう 73 00:06:17,732 --> 00:06:20,318 もう少しで正門だよ ユッキー 74 00:06:20,484 --> 00:06:21,527 由乃 75 00:06:21,736 --> 00:06:23,779 御目方様だ 76 00:06:23,946 --> 00:06:25,698 御目方様…御目方様… 77 00:06:25,906 --> 00:06:28,200 あれ 信者達が… 78 00:06:28,367 --> 00:06:30,828 御目方様…御目方様… 79 00:06:31,037 --> 00:06:32,622 正気に戻ったか? 80 00:06:32,788 --> 00:06:34,457 催眠術が消えたんだわ 81 00:06:34,624 --> 00:06:37,084 御目方様…御目方様… 82 00:06:39,045 --> 00:06:40,796 ユッキー 正門だよ 83 00:06:41,005 --> 00:06:42,632 あそこまで行けば助かる 84 00:06:42,840 --> 00:06:43,799 うん 85 00:06:45,343 --> 00:06:48,304 雪輝君 ここで迎え撃ちましょう 86 00:06:49,180 --> 00:06:53,351 信者達が回復した今こそ 敵を倒すべきです 87 00:06:53,517 --> 00:06:54,602 でも... 88 00:06:56,604 --> 00:06:58,397 ちょっと 由乃 89 00:06:58,564 --> 00:07:00,149 何 どうしたの? 90 00:07:00,316 --> 00:07:02,151 大丈夫だよ ユッキー 91 00:07:02,318 --> 00:07:03,611 すぐだから 92 00:07:03,778 --> 00:07:05,446 な 何がすぐなんだよ 93 00:07:05,613 --> 00:07:08,491 やばい 由乃のスイッチが入った  94 00:07:08,658 --> 00:07:12,912 お前 またユッキーを騙そうとしているな 95 00:07:13,037 --> 00:07:16,332 言いがかりを 妄想女 96 00:07:31,138 --> 00:07:31,889 はい 97 00:07:32,431 --> 00:07:35,726 雪輝 今そっちに12thが向かってるぞ 98 00:07:35,851 --> 00:07:37,228 は 12th? 99 00:07:37,436 --> 00:07:38,521 最悪 100 00:07:38,729 --> 00:07:40,940 12thは視力を失ってるが  101 00:07:41,065 --> 00:07:42,775 聴力が異常に鋭いらしい 102 00:07:42,942 --> 00:07:45,861 奴は9thの小型爆弾を持ち出してる 103 00:07:46,028 --> 00:07:46,779 爆弾? 104 00:07:47,446 --> 00:07:49,949 どうせろくでもない事に使ってくるぞ 105 00:07:50,116 --> 00:07:51,742 ユッキー 屋根の上 106 00:07:55,871 --> 00:07:56,789 5人? 107 00:08:02,878 --> 00:08:04,130 12th レッド 108 00:08:04,255 --> 00:08:06,215 12th ブルー 109 00:08:06,382 --> 00:08:08,134 12th イエロー 110 00:08:08,300 --> 00:08:10,344 12th グリーン 111 00:08:10,511 --> 00:08:12,221 12th ピンク 112 00:08:12,430 --> 00:08:13,889 5人揃って 113 00:08:14,098 --> 00:08:15,516 5.12th 114 00:08:20,146 --> 00:08:21,981 本当にろくでもない 115 00:08:29,989 --> 00:08:31,198 はじめまして 116 00:08:31,365 --> 00:08:32,158 1st 117 00:08:32,283 --> 00:08:32,825 私は 118 00:08:32,950 --> 00:08:33,909 12thと言う 119 00:08:34,034 --> 00:08:35,077 者です 120 00:08:35,786 --> 00:08:38,122 口を利いちゃいけない気がする 121 00:08:40,374 --> 00:08:43,544 挨拶できない奴は悪人になるぞ 122 00:08:43,711 --> 00:08:44,837 す すいません 123 00:08:45,004 --> 00:08:46,589 聞け 1st 124 00:08:46,756 --> 00:08:49,717 お前は6thに騙されている 125 00:08:51,135 --> 00:08:55,806 この悪の教団は入信の際に悪事を働く儀式がある 126 00:08:55,973 --> 00:09:00,686 教団のために働けるか試し 罪の秘密を共有し 127 00:09:00,853 --> 00:09:02,772 裏切り者を防ぐためだ 128 00:09:02,897 --> 00:09:05,900 そんな教団が信じられると思うのか? 129 00:09:06,066 --> 00:09:08,944 僕が 騙されてる 130 00:09:10,613 --> 00:09:14,408 私の目的は6thの抹殺 131 00:09:14,533 --> 00:09:16,744 巻き込まれたくなければ 逃げるがいい 132 00:09:16,911 --> 00:09:20,790 この5人の中に 時限爆弾を飲み込んでいる者がいる 133 00:09:20,956 --> 00:09:22,958 それが本物の私だ 134 00:09:23,125 --> 00:09:25,628 じゃ 他の4人は 135 00:09:25,795 --> 00:09:29,131 催眠術で調達したダミーだよ 136 00:09:29,298 --> 00:09:30,800 私も必死でね 137 00:09:30,966 --> 00:09:36,013 残念だが 私にも先程DEAD ENDフラグが立ったのだ 138 00:09:36,180 --> 00:09:38,891 まー 敵陣の真っ只中だからな 139 00:09:39,099 --> 00:09:42,144 しかし6thだけは道連れにする 140 00:09:42,311 --> 00:09:43,687 自爆する気? 141 00:09:43,854 --> 00:09:46,524 正義とは勝利すること 142 00:09:46,690 --> 00:09:49,193 たとえ差し違えても 悪を倒す 143 00:09:49,360 --> 00:09:53,948 逃げよう このままじゃユッキーが巻き込まれちゃう 144 00:09:54,156 --> 00:09:56,617 でも それじゃ椿さんが… 145 00:09:58,953 --> 00:09:59,912 いくぞ 146 00:10:00,579 --> 00:10:02,498 そうだ 日記を使えば. 147 00:10:03,165 --> 00:10:04,917 左側二番目が本物だ 148 00:10:07,419 --> 00:10:09,964 シャッフル?そんなのあり? 149 00:10:11,966 --> 00:10:15,761 この中で盲目は一人 本物以外は視力がある 150 00:10:15,970 --> 00:10:17,847 だから… 151 00:10:18,013 --> 00:10:18,848 由乃 152 00:10:19,056 --> 00:10:21,183 五分の一の確率に賭ける気? 153 00:10:21,350 --> 00:10:22,643 これを見なさい 154 00:10:32,319 --> 00:10:33,779 耳がいいね 155 00:10:41,620 --> 00:10:46,500 お前勝利…お前正義 156 00:10:47,668 --> 00:10:51,046 なんだ やっぱり左から二番目か 157 00:10:51,255 --> 00:10:57,344 19時7分 12th平坂黄泉は死亡する DEAD END 158 00:11:00,556 --> 00:11:01,515 爆発 159 00:11:01,724 --> 00:11:02,725 やばっ 160 00:11:02,892 --> 00:11:04,685 私の携帯返せ 161 00:11:05,519 --> 00:11:07,646 急いげ 奴らに包囲されるだろ 162 00:11:09,899 --> 00:11:11,901 由乃 おい… 163 00:11:13,402 --> 00:11:15,362 体が凄く暑い 164 00:11:16,071 --> 00:11:18,490 こいつやっぱり無理してたんだ 165 00:11:18,699 --> 00:11:22,369 さすが2nd 上出来だわ 166 00:11:25,581 --> 00:11:26,665 門が 167 00:11:29,293 --> 00:11:30,628 由乃 168 00:11:33,380 --> 00:11:34,340 ユッキー 169 00:11:34,506 --> 00:11:36,050 何のつもりだよ 椿さん 170 00:11:36,216 --> 00:11:38,093 また分からないの?雪輝君 171 00:11:38,302 --> 00:11:41,513 あなた達 これから死ぬのよ 172 00:11:43,098 --> 00:11:48,020 9thは餌に 1st22nd4thを一気を始末する計画が 173 00:11:48,187 --> 00:11:49,188 こいつのせいで 174 00:11:50,522 --> 00:11:54,860 そんな 椿さん 神に仕える巫女って 175 00:11:55,069 --> 00:11:57,613 巫女なんかじゃないわよ 176 00:11:59,239 --> 00:12:02,284 処女を失ったあの日から 177 00:12:06,288 --> 00:12:10,125 騙し合いには慣れなよ 童貞君 178 00:12:11,377 --> 00:12:15,089 それとも 私が教えてあげましょうか? 179 00:12:30,104 --> 00:12:30,938 さって 180 00:12:31,730 --> 00:12:35,442 これでようやく私のDEAD ENDが消えたはず 181 00:12:38,696 --> 00:12:40,447 え…そんな… 182 00:12:41,532 --> 00:12:42,533 馬鹿な 183 00:12:44,576 --> 00:12:47,329 ユッキーを汚すな 184 00:12:49,748 --> 00:12:52,543 まずい 日記を守らないと 185 00:12:52,751 --> 00:12:54,378 死ね 186 00:13:00,884 --> 00:13:01,593 由乃 187 00:13:02,136 --> 00:13:03,679 お おい 188 00:13:03,887 --> 00:13:07,141 ユッキー これ… 189 00:13:07,141 --> 00:13:08,892 腕が 190 00:13:08,892 --> 00:13:11,186 逃げて 191 00:13:11,353 --> 00:13:12,730 ちょ 192 00:13:15,482 --> 00:13:16,900 いって 193 00:13:17,901 --> 00:13:20,529 由乃 由乃 返事してよ 194 00:13:20,696 --> 00:13:26,285 あそこだ 捕まえろ 追え 195 00:13:27,870 --> 00:13:29,538 2nd 196 00:13:33,167 --> 00:13:36,754 我妻は捕まり 雪輝は逃亡 197 00:13:36,920 --> 00:13:38,881 俺たちもいずれ見つかる 198 00:13:39,048 --> 00:13:42,843 そして 頼みの応援も絶賛足止め中 199 00:13:43,052 --> 00:13:44,386 これや詰んだな 200 00:13:44,553 --> 00:13:46,263 「詰んだな」じゃないわよ 201 00:13:46,430 --> 00:13:48,348 これ 外しなさいよ 202 00:13:48,515 --> 00:13:51,518 刑事と共倒れなんて無駄死にもいいとこだわ 203 00:13:51,685 --> 00:13:54,563 交換条件付きなら 外してやってもいいぜ 204 00:14:01,945 --> 00:14:04,698 御目方様 出血が酷すぎます 205 00:14:04,865 --> 00:14:05,908 これでは命に… 206 00:14:06,033 --> 00:14:08,202 煩い このくらい平気よ 207 00:14:10,579 --> 00:14:14,833 私を苦しめるものはいつも見えない世界からやって来る 208 00:14:15,000 --> 00:14:17,461 嫌い 209 00:14:18,879 --> 00:14:21,215 見えない世界なんて大嫌い 210 00:14:23,008 --> 00:14:25,928 こんな世界は なくていい 211 00:14:29,264 --> 00:14:33,769 こんな世界 私が神になって消し去ってやる 212 00:14:33,977 --> 00:14:34,937 そんな 213 00:14:35,104 --> 00:14:37,689 それじゃユッキーが消えちゃうじゃない 214 00:14:37,856 --> 00:14:40,400 良い事思いついた 215 00:14:40,567 --> 00:14:43,821 お前を囮にして 1stを引きずり出しましょう 216 00:14:43,987 --> 00:14:48,534 お前の目の前で 幸輝君を殺してあげるわ 217 00:14:48,742 --> 00:14:51,578 おい そっちはどうだ? 218 00:14:51,745 --> 00:14:52,496 いない 219 00:14:52,663 --> 00:14:54,123 この下は見たか 220 00:14:57,835 --> 00:15:01,547 安全なのは…こっちか 221 00:15:07,302 --> 00:15:09,012 椿さんに裏切られた 222 00:15:10,681 --> 00:15:13,392 結局 正しいのは由乃だった 223 00:15:13,559 --> 00:15:17,521 由乃はずっと僕を守ろうとしていたんだ 224 00:15:18,605 --> 00:15:23,026 デート…って昨日の遊園地の日記 225 00:15:27,322 --> 00:15:30,409 由乃は確かに異常かもしれない 226 00:15:31,285 --> 00:15:34,204 でも それ以上に確かなのは 227 00:15:34,913 --> 00:15:38,667 僕のことが好きで 守ろうとしてくれたってことだ 228 00:15:39,334 --> 00:15:40,377 選んで 229 00:15:43,172 --> 00:15:44,506 どうするんだよ 230 00:15:45,007 --> 00:15:47,968 誰も選ばないまま 逃げちゃうのかよ 231 00:15:48,177 --> 00:15:49,219 僕は… 232 00:15:50,762 --> 00:15:52,181 何だ? 233 00:15:53,765 --> 00:15:55,350 お持ちしました 234 00:15:55,559 --> 00:15:56,977 何を始める気? 235 00:15:57,144 --> 00:15:58,812 いい機会だから 236 00:15:59,021 --> 00:16:02,191 1stがお前をどう思ってるのか試してあげる 237 00:16:04,401 --> 00:16:06,236 私と同じ目にあうがいい 238 00:16:08,030 --> 00:16:08,989 いや 239 00:16:10,741 --> 00:16:12,326 順番におやりなさい 240 00:16:14,077 --> 00:16:16,830 聞こえるかしら 雪輝君 241 00:16:17,080 --> 00:16:20,209 もうすぐ2ndが傷物になっちゃうわよ 242 00:16:20,375 --> 00:16:21,126 いや 243 00:16:21,335 --> 00:16:23,503 助けたければ出てきなさい 244 00:16:23,712 --> 00:16:27,966 ヤダ 私の最初はユッキーって決めてるんだから 245 00:16:28,133 --> 00:16:29,051 いや 246 00:16:30,719 --> 00:16:30,761 やだやだ 247 00:16:30,761 --> 00:16:32,679 今出て行けば きっと殺される やだやだ 248 00:16:32,679 --> 00:16:33,722 今出て行けば きっと殺される 249 00:16:33,889 --> 00:16:36,934 離して 離してってば 250 00:16:36,934 --> 00:16:37,059 僕は由乃を見殺しにして それでいいのか 離して 離してってば 251 00:16:37,059 --> 00:16:41,355 僕は由乃を見殺しにして それでいいのか 252 00:16:41,355 --> 00:16:41,521 いやだ 僕は由乃を見殺しにして それでいいのか 253 00:16:41,521 --> 00:16:43,065 いやだ 254 00:16:46,235 --> 00:16:50,447 由乃は まだ何か隠してるんだよね 255 00:16:50,989 --> 00:16:51,406 捕まえろ 256 00:16:51,615 --> 00:16:52,241 追え 257 00:16:55,911 --> 00:16:57,120 秘密 258 00:17:00,415 --> 00:17:02,084 なんでおでこなのさ? 259 00:17:02,251 --> 00:17:04,836 次はユッキーからしてね 260 00:17:07,089 --> 00:17:09,800 私はいつだってユッキーを守るから 261 00:17:09,967 --> 00:17:13,262 そのご褒美に ユッキーからして 262 00:17:13,428 --> 00:17:15,055 ユッキー 263 00:17:15,722 --> 00:17:16,932 由乃から 264 00:17:17,474 --> 00:17:18,600 離れろ 265 00:17:19,059 --> 00:17:20,602 離れろよ 266 00:17:22,312 --> 00:17:26,108 まさか 本当に来るとはね 1st 267 00:17:26,358 --> 00:17:27,317 ユッキー 268 00:17:27,943 --> 00:17:30,988 私はあなたを殺して 神になる 269 00:17:31,154 --> 00:17:35,242 そして この薄汚い世界を消し去ってやる 270 00:17:38,787 --> 00:17:42,249 無駄よ 信者の前に姿を晒した以上 271 00:17:42,416 --> 00:17:45,043 千里眼日記でいつでも殺せる 272 00:17:45,252 --> 00:17:48,255 貴方の行動は全てお見通し 273 00:17:48,422 --> 00:17:51,675 貴方は信者の前に成す術もないわ 274 00:17:51,842 --> 00:17:56,013 そうだね こっちの日記もそう予知しているよ 275 00:17:56,221 --> 00:18:00,976 でも DEAD ENDフラグはまだ立ってない 276 00:18:02,227 --> 00:18:05,772 これは 僕の力で逆転可能な未来だ 277 00:18:07,107 --> 00:18:08,608 由乃を選ぶよ 278 00:18:12,279 --> 00:18:15,073 由乃を選んで 二人で生き延びる 279 00:18:15,282 --> 00:18:17,034 1st… 280 00:18:18,452 --> 00:18:22,414 一瞬でいい 予知を妨害出来れば 281 00:18:23,665 --> 00:18:24,750 これを見ろ 282 00:18:30,339 --> 00:18:31,131 しまった 283 00:18:32,424 --> 00:18:34,301 信者が一斉に同じものを 284 00:18:35,302 --> 00:18:36,845 日記を守らなきゃ 285 00:18:38,430 --> 00:18:39,389 手が… 286 00:18:50,233 --> 00:18:52,861 何で…今更… 287 00:18:55,697 --> 00:18:57,240 遅いのよ 288 00:19:09,002 --> 00:19:10,462 ユッキー 289 00:19:12,297 --> 00:19:15,384 遅れてごめん 由乃 290 00:19:21,681 --> 00:19:26,353 我妻由乃…こいつは一体何なんだろう 291 00:19:27,687 --> 00:19:31,400 死体の転がった家に住んでる僕のストーカー 292 00:19:32,317 --> 00:19:35,404 別に好きになった訳じゃないけど 293 00:19:37,406 --> 00:19:39,491 お休み 由乃 294 00:19:47,165 --> 00:19:50,669 あの刑事 メアドの交換だ? 295 00:19:55,048 --> 00:19:58,593 何考えてんのよ 4th 296 00:21:52,874 --> 00:21:53,875 どうぞ 297 00:21:53,917 --> 00:21:55,835 あ すまんな 298 00:21:58,672 --> 00:22:01,591 正義なんて 絵空事です 299 00:22:01,800 --> 00:22:04,219 この間なんてね  300 00:22:04,427 --> 00:22:07,973 お年寄りの荷物を持ってあげようとしたんですがね 301 00:22:08,181 --> 00:22:11,101 お婆さん よろしければお荷物を 302 00:22:11,268 --> 00:22:11,977 はい? 303 00:22:12,143 --> 00:22:13,061 ぎゃ!!! 304 00:22:13,270 --> 00:22:14,896 追い剥ぎよ 305 00:22:14,896 --> 00:22:16,231 え や ちょ 待て 306 00:22:16,398 --> 00:22:19,776 なんて強盗扱いされちゃって 307 00:22:19,943 --> 00:22:21,486 その恰好ではのう 308 00:22:21,611 --> 00:22:22,696 ホーラあの男ですおまわりさん 309 00:22:22,696 --> 00:22:24,322 不審者を通報すると何故か 私が捕まるし ホーラあの男ですおまわりさん 310 00:22:24,322 --> 00:22:27,826 不審者を通報すると何故か 私が捕まるし 311 00:22:27,993 --> 00:22:29,786 違います 私じゃない 312 00:22:29,953 --> 00:22:34,833 街歩いてても 子供に石投げられるんですよ ホラ 313 00:22:35,000 --> 00:22:36,251 無理ないのう 314 00:22:36,418 --> 00:22:40,463 私 正義の味方に向いてないのかなーなんて 315 00:22:41,798 --> 00:22:43,675 最近考えちゃうんですよ 316 00:22:43,883 --> 00:22:47,387 君 そんなことはないのじゃ 317 00:22:47,596 --> 00:22:48,305 ふえ? 318 00:22:48,722 --> 00:22:52,684 正義日記 319 00:22:53,768 --> 00:22:54,561 それは? 320 00:22:55,020 --> 00:23:00,108 これはのう 何と未来にお前が成すべき正義が予知されているのじゃ 321 00:23:00,275 --> 00:23:02,777 な 何と それは凄いです 322 00:23:02,944 --> 00:23:03,987 欲しいか? 323 00:23:04,112 --> 00:23:05,030 欲しいです  324 00:23:05,196 --> 00:23:06,573 でも今お金無いです 325 00:23:06,740 --> 00:23:07,449 そうか 326 00:23:07,657 --> 00:23:10,493 今なら特別特価50円だが どうか? 327 00:23:10,660 --> 00:23:13,413 オオウ 買います 勿論キャッシュで 328 00:23:17,125 --> 00:23:18,668 単純な奴じゃのう 329 00:23:18,835 --> 00:23:21,379 いい事した後は気分もいいのじゃ 330 00:23:27,052 --> 00:23:29,054 すいません これください 331 00:23:29,262 --> 00:23:30,722 60円になります 24084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.