All language subtitles for 운수 오진 날.A Bloody Lucky Day.E07.TG-Sniper

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,009 --> 00:00:11,136 [음악: '운수 오진 날' 주제곡] 2 00:00:50,140 --> 00:00:51,401 (리포터) 안녕하세요? 3 00:00:51,468 --> 00:00:53,111 이 회냉면 맛은 어때요? 4 00:00:53,178 --> 00:00:54,196 (윤호) 진짜 최고예요 5 00:00:54,263 --> 00:00:56,865 저희 학교 학생들은 모두 이 집 단골이거든요 6 00:00:56,932 --> 00:01:00,619 (리포터) 그런데 이 맛있는 음식 딱 한 사람한테만 추천한다면? 7 00:01:00,686 --> 00:01:01,995 (윤호) 저 서울 보내고 8 00:01:02,062 --> 00:01:04,664 - 아우 매워 - (윤호) 혼자 고생하시는 저희 엄마랑 9 00:01:04,731 --> 00:01:06,984 같이 먹고 싶습니다 [윤호 친구들의 탄성] 10 00:01:09,361 --> 00:01:10,362 엄마 사랑해 11 00:01:11,321 --> 00:01:13,240 자주 못 가서 너무 미안하고 12 00:01:14,199 --> 00:01:15,342 그래도 내가 13 00:01:15,409 --> 00:01:18,537 엄마 세상에서 제일 많이 사랑하는 거 엄마 알지? 14 00:01:19,454 --> 00:01:21,640 사랑해 [윤호 친구들의 탄성] 15 00:01:21,707 --> 00:01:23,161 (순규) 아, 어서 오세요 16 00:01:23,228 --> 00:01:25,065 (윤호) 아, 늦었네 17 00:01:25,132 --> 00:01:26,228 아들! 18 00:01:26,295 --> 00:01:28,355 [잔잔한 음악] 아, 야, 갑자기 너 웬일이야! 19 00:01:28,422 --> 00:01:30,748 (윤호) 이거 보면서 엄마랑 같이 먹으려고 왔지 20 00:01:30,815 --> 00:01:33,360 아니, 그러면 연락이라도 하지 21 00:01:33,427 --> 00:01:35,237 (윤호) 아! 내가 이럴 줄 알았다니까 22 00:01:35,304 --> 00:01:37,371 맨날 반찬이 이게 뭐야 23 00:01:37,438 --> 00:01:39,995 이런 것만 먹으면 안 돼 엄마 진짜 24 00:01:40,062 --> 00:01:41,595 (순규) 얘, 얘, 그거 매워, 매워 25 00:01:41,662 --> 00:01:43,537 [윤호의 기침] 매워 26 00:01:43,604 --> 00:01:45,205 (순규) 어떡해, 이거 마셔 27 00:01:45,272 --> 00:01:46,940 [윤호의 매워하는 숨소리] 28 00:01:48,483 --> 00:01:49,501 괜찮아? 29 00:01:49,568 --> 00:01:50,585 더 매운데 30 00:01:50,652 --> 00:01:52,112 [윤호의 기침] (순규) 아이고, 어떡해 31 00:01:52,654 --> 00:01:54,031 밥이라도 한 숟가락 먹자 32 00:01:55,988 --> 00:01:57,909 (윤호) 해결이 안 돼, 해결이 안 돼! [순규의 웃음] 33 00:01:58,452 --> 00:02:00,162 [윤호와 순규의 웃음] 34 00:02:10,357 --> 00:02:12,132 (순규) 금혁수! [긴장되는 음악] 35 00:02:21,127 --> 00:02:22,351 꼼짝 마 36 00:02:36,202 --> 00:02:37,908 [긴장되는 음악-계속] 37 00:02:38,756 --> 00:02:39,785 너... 38 00:02:41,413 --> 00:02:42,579 누구야? 39 00:02:43,668 --> 00:02:44,848 저요? 40 00:02:44,915 --> 00:02:45,999 (순규) 누구냐고 41 00:02:46,792 --> 00:02:48,043 (혁수) 아줌마는 누구인데? 42 00:02:48,669 --> 00:02:49,753 금혁수 어디 있어? 43 00:02:50,253 --> 00:02:51,630 무슨 소리 하는지 모르겠네 44 00:02:52,130 --> 00:02:53,548 네가 누구인지 말해! 45 00:03:02,175 --> 00:03:03,517 [순규의 놀라는 탄성] 46 00:03:16,355 --> 00:03:17,864 꼼짝 마! 47 00:03:21,851 --> 00:03:22,911 너지? 48 00:03:23,844 --> 00:03:25,013 너야 49 00:03:25,080 --> 00:03:26,210 내가 누구인데? 50 00:03:26,277 --> 00:03:27,723 우리 아들 죽인 놈 51 00:03:27,790 --> 00:03:29,042 (혁수) 아... 52 00:03:30,335 --> 00:03:31,586 마마보이 엄마? 53 00:03:35,088 --> 00:03:36,925 너 절대로 여기서 못 벗어나 54 00:03:38,696 --> 00:03:39,845 절대로 55 00:03:43,408 --> 00:03:44,516 뭘 못 벗어나 56 00:03:45,100 --> 00:03:46,351 저기 배 왔는데 57 00:03:47,602 --> 00:03:48,937 [배 다가오는 소리] 58 00:03:50,021 --> 00:03:51,940 [긴장감 고조시키는 음악] [순규의 비명] 59 00:03:55,749 --> 00:03:56,903 [총소리] 60 00:03:57,829 --> 00:03:59,614 [순규와 혁수의 몸싸움하는 소리] 61 00:04:06,928 --> 00:04:08,081 (순규) 안 돼! 62 00:04:12,937 --> 00:04:14,504 [총소리] 63 00:04:19,318 --> 00:04:20,635 [혁수의 신음] 64 00:04:29,053 --> 00:04:30,937 [무거운 음악] 65 00:04:45,328 --> 00:04:46,787 [순규의 신음] 66 00:04:47,895 --> 00:04:49,080 (혁수) 아... 67 00:04:52,475 --> 00:04:54,920 [순규의 비명] 68 00:04:57,682 --> 00:04:58,840 (혁수) 궁금해 69 00:05:00,999 --> 00:05:02,552 어떤 느낌일까? 70 00:05:14,030 --> 00:05:15,398 잘 가요, 아줌마 71 00:05:18,121 --> 00:05:19,986 [무거운 음악-계속] 72 00:05:34,407 --> 00:05:36,461 [배 떠나가는 소리] 73 00:05:48,183 --> 00:05:49,683 [순규의 신음] 74 00:06:04,013 --> 00:06:05,615 [순규의 신음] 75 00:06:23,021 --> 00:06:25,844 [순규의 악쓰는 소리] 76 00:06:38,579 --> 00:06:40,139 (순규) 오 기사님 77 00:06:42,041 --> 00:06:43,361 오 기사님 78 00:06:45,333 --> 00:06:46,740 오 기사님 79 00:06:54,456 --> 00:06:56,374 [잔잔한 파도 소리] 80 00:07:00,775 --> 00:07:02,213 오 기사님 81 00:07:04,811 --> 00:07:06,217 만약에 82 00:07:07,560 --> 00:07:08,845 만약에 83 00:07:10,368 --> 00:07:11,765 제가 죽고 84 00:07:17,190 --> 00:07:19,105 오 기사님이 살면요 85 00:07:20,309 --> 00:07:21,441 그놈 86 00:07:24,166 --> 00:07:26,863 죗값 꼭 치르게 해 주세요 87 00:07:32,397 --> 00:07:34,329 부탁드립니다... 88 00:08:21,500 --> 00:08:23,420 [경찰 사이렌 소리] 89 00:08:24,660 --> 00:08:26,256 [타이어 마찰음] 90 00:08:35,443 --> 00:08:37,024 (중민) 윤호 어머니, 윤호 어머니 91 00:08:37,091 --> 00:08:38,828 야 몸이 차다 92 00:08:38,895 --> 00:08:40,328 [중민의 힘쓰는 신음] 93 00:08:40,395 --> 00:08:42,631 윤호 어머니, 눈 좀 떠보세요 94 00:08:42,698 --> 00:08:43,971 윤호 어머니? 95 00:08:44,038 --> 00:08:45,124 윤호 어머니! 96 00:08:45,191 --> 00:08:46,250 정신... 97 00:08:46,317 --> 00:08:47,845 야, 구급대 98 00:08:47,912 --> 00:08:50,433 (박 형사) 여기 지혈해야 돼! 지혈대 가져와, 빨리! 99 00:08:50,500 --> 00:08:52,866 (중민) 윤호 어머니! 윤호 어머니! 100 00:09:04,154 --> 00:09:05,336 [중민의 한숨] 101 00:09:10,334 --> 00:09:12,969 [구급차 시동음] [구급차 사이렌 소리] 102 00:09:28,875 --> 00:09:30,128 (기자1) 속보입니다 103 00:09:30,195 --> 00:09:33,381 오늘 새벽 7명을 살해하고 묵포에서 밀항하려 했던 104 00:09:33,448 --> 00:09:36,451 A 씨에 대한 체포가 결국 실패했습니다 105 00:09:37,494 --> 00:09:39,929 A 씨가 밀항을 시도하려 한다는 사실을 파악하고 106 00:09:39,996 --> 00:09:42,598 (기자2) 살인마 A 씨가 사라진 방파제 인근에서 107 00:09:42,665 --> 00:09:44,517 복부에 자상을 입고 의식을 잃은 채 108 00:09:44,584 --> 00:09:47,003 [주환의 한숨] 경찰에 발견된 택시 기사 B 씨 109 00:09:52,546 --> 00:09:54,052 [휴대 전화 진동음] 110 00:09:56,955 --> 00:09:57,972 어, 수술은? 111 00:09:58,702 --> 00:09:59,724 (주환 처) 아직도? 112 00:10:01,026 --> 00:10:02,018 어 113 00:10:07,180 --> 00:10:08,358 [승현의 한숨] 114 00:10:22,295 --> 00:10:25,558 (기자1) 경찰에 발견된 택시 기사 B 씨는 심폐소생술을 받으며 115 00:10:25,625 --> 00:10:27,407 병원으로 옮겨졌으며 [승현의 울음] 116 00:10:27,474 --> 00:10:29,437 의식이 없는 위중한 상태로... 117 00:10:29,504 --> 00:10:30,897 (남자 진행자) 4번이고요 [웅장한 음악] 118 00:10:30,964 --> 00:10:34,467 자, 이제 다섯 번째 볼이죠 44번입니다 119 00:10:35,218 --> 00:10:38,529 (여성 진행자) 자, 여섯 번째 숫자는 몇 번일까요? 120 00:10:38,596 --> 00:10:39,973 23번입니다 121 00:10:40,473 --> 00:10:42,533 (남자 진행자) 2등 보너스 볼도 추첨합니다 122 00:10:42,600 --> 00:10:43,893 36번 123 00:10:44,394 --> 00:10:47,480 (여자 진행자) 907회 로또 당첨 번호 정리해 드리겠습니다 124 00:10:47,981 --> 00:10:51,834 34번, 32번, 12번 125 00:10:51,901 --> 00:10:55,947 4번, 44번, 23번 126 00:10:56,998 --> 00:10:58,424 (앵커) 단독 보도입니다 [긴장되는 음악] 127 00:10:58,491 --> 00:11:02,662 저희가 입수한 연쇄살인마 A 씨의 정체를 지금 밝히겠습니다 128 00:11:03,500 --> 00:11:06,557 연쇄살인마 A 씨는 서울 모 대학병원 외과 레지던트 129 00:11:06,624 --> 00:11:07,876 금혁수입니다 130 00:11:08,459 --> 00:11:11,713 희대의 살인마 금혁수의 얼굴 지금 공개합니다 131 00:11:12,255 --> 00:11:17,054 지난 16일 밤 은랑구 고시원에 불을 지른 뒤 목격자가 살아남자 132 00:11:17,121 --> 00:11:21,264 17일 밤 묵포로 향하며 무려 7명을 무참히 살해하고... 133 00:11:28,438 --> 00:11:30,356 [차분한 음악] 134 00:11:56,341 --> 00:11:57,759 (승미) 어? 눈 온다 135 00:11:59,340 --> 00:12:01,346 우와, 눈이다 136 00:12:07,228 --> 00:12:08,770 엄마, 나가자 137 00:12:10,923 --> 00:12:11,956 (미림) 어? 138 00:12:12,023 --> 00:12:13,363 (승미) 아, 일어나, 얼른 139 00:12:13,430 --> 00:12:16,319 눈 구경 가야지, 첫 눈이잖아 140 00:12:18,271 --> 00:12:19,344 빨리 가자 141 00:12:19,411 --> 00:12:20,615 (미림) 어, 그래 142 00:12:22,326 --> 00:12:23,941 (승미) 엄마, 이거 해 143 00:12:24,008 --> 00:12:25,645 너 해, 춥잖아 144 00:12:25,712 --> 00:12:26,871 아니야 145 00:12:27,413 --> 00:12:28,723 엄마가 해 146 00:12:28,790 --> 00:12:31,417 (승미) 맨날 기관지 약하다고 기침하면서 147 00:12:34,273 --> 00:12:36,673 우리 엄마 너무 잘 어울리네 148 00:12:37,228 --> 00:12:38,543 봐 봐 149 00:12:38,610 --> 00:12:39,775 예쁘지? 150 00:12:39,842 --> 00:12:41,427 [차분한 음악-계속] 151 00:13:50,505 --> 00:13:52,206 [무거운 음악] 152 00:13:53,411 --> 00:13:55,501 [심전도계 비프음] 153 00:14:16,689 --> 00:14:18,024 (주환) 어? 오셨어요? 154 00:14:27,735 --> 00:14:28,743 (중민) 기사님 155 00:14:29,621 --> 00:14:31,496 저 기억하시겠습니까? 156 00:14:50,421 --> 00:14:51,808 면목없습니다 157 00:14:52,901 --> 00:14:55,645 그날 금혁수는 놓쳤습니다 158 00:14:56,787 --> 00:15:00,152 그놈 태운 밀항선이 중국 청도로 갔다는 정보를 얻어서 159 00:15:00,219 --> 00:15:01,984 계속 조사 중에 있습니다만 160 00:15:04,204 --> 00:15:05,446 뭐 아직까지는 161 00:15:06,264 --> 00:15:07,865 뚜렷한 성과는 없습니다 162 00:15:09,308 --> 00:15:12,511 그래서 혹시나 저희가 추적을 하는 데 163 00:15:12,578 --> 00:15:14,664 도움이 될 만한 정보를 얻을까 싶어서 164 00:15:15,543 --> 00:15:18,084 이렇게 염치 불구하고 찾아왔습니다 165 00:15:23,954 --> 00:15:27,426 금혁수가 밀항 이후의 계획에 대해서 166 00:15:28,136 --> 00:15:31,597 기사님께 얘기한 게 없었을까요? 167 00:15:32,328 --> 00:15:34,517 아주 구체적인 내용이 아니어도 괜찮습니다 168 00:15:35,143 --> 00:15:38,479 그냥 기억나시는 대로 말씀해 주시면 169 00:15:40,549 --> 00:15:41,596 (주환) 아, 저... 170 00:15:41,663 --> 00:15:43,776 - 이거라도 좀 드시면서 - (중민) 아, 예, 감사합니다 171 00:15:47,280 --> 00:15:49,073 [의미심장한 음악] 172 00:15:51,242 --> 00:15:52,243 오 기사님? 173 00:15:54,074 --> 00:15:55,371 이게 누구입니까? 174 00:15:56,114 --> 00:15:57,665 금혁수잖아요 175 00:15:59,104 --> 00:16:00,293 금혁수? 176 00:16:02,736 --> 00:16:04,088 이놈이 금혁수라고요? 177 00:16:04,651 --> 00:16:05,664 (중민) 예 178 00:16:05,731 --> 00:16:06,937 (오택) 이놈이? 179 00:16:07,004 --> 00:16:09,135 - 택아 왜 그래? - (오택) 아니야 180 00:16:09,944 --> 00:16:11,596 내 택시에 탄 놈은... 181 00:16:12,417 --> 00:16:13,431 그놈은... 182 00:16:15,583 --> 00:16:16,601 [노크 소리] 183 00:16:17,123 --> 00:16:18,369 (범인) 화월동이요 184 00:16:18,436 --> 00:16:19,896 저는 금혁수예요 185 00:16:22,218 --> 00:16:23,774 저랑 묵포 안 가실래요? 186 00:16:24,783 --> 00:16:26,486 [쓸쓸한 음악] 187 00:16:29,454 --> 00:16:30,448 아니야 188 00:16:30,948 --> 00:16:31,991 기억이 안 나 189 00:16:33,580 --> 00:16:35,495 그놈 얼굴이 안 보여! 190 00:16:37,508 --> 00:16:41,446 (의사) MRI상 뇌에 특별한 병변은 보이진 않는데 191 00:16:41,513 --> 00:16:44,966 뇌진탕으로 인한 기억력 저하가 후유증으로 남은 것 같습니다 192 00:16:45,033 --> 00:16:46,939 그런 큰일을 겪으셨으니까 193 00:16:47,006 --> 00:16:49,050 외상 후 스트레스 장애도 당연히 있으실 테고 194 00:16:49,550 --> 00:16:52,512 선생님, 저 정말 195 00:16:53,885 --> 00:16:55,848 (오택) 다, 다 기억합니다 196 00:16:56,349 --> 00:16:57,892 그놈 얼굴만 기억이 안 나요 197 00:16:58,957 --> 00:17:00,186 이게 말이 됩니까? 198 00:17:01,410 --> 00:17:04,524 제가, 제가 직접 겪은 사람입니다 199 00:17:05,527 --> 00:17:08,401 밤새 그놈 태우고 묵포까지 간 제가 아니라는데 200 00:17:08,468 --> 00:17:10,279 어떻게 금혁수가 범인입니까? 201 00:17:10,947 --> 00:17:14,300 묵포로 가는 동안에 사용했던 살해 도구들과 202 00:17:14,367 --> 00:17:17,219 살인 현장에서 발견된 증거들이 그렇습니다 203 00:17:17,286 --> 00:17:19,346 노숙자들은요? 그것도 확인해 보셨어요? 204 00:17:19,413 --> 00:17:22,416 예, 과거 사건 현장에서 발견됐던 혈흔이 205 00:17:23,167 --> 00:17:25,646 금혁수 DNA와 일치하는 것으로 나왔습니다 206 00:17:25,713 --> 00:17:27,855 아니라고요, 금혁수가! 207 00:17:27,922 --> 00:17:29,632 [어두운 음악] 208 00:17:33,129 --> 00:17:34,303 (오택) 금혁수한테 209 00:17:35,049 --> 00:17:38,599 고등학교 때 윤세나라는 첫사랑이 있었습니까, 네? 210 00:17:39,116 --> 00:17:41,118 체육 특기생을 옥상에서 떨어뜨려 죽인 적은요? 211 00:17:41,185 --> 00:17:44,361 운전, 그놈 운전 못해요 금혁수도 운전을 못한답니까? 212 00:17:44,428 --> 00:17:45,878 그것도 확인해 보셨어요? 213 00:17:45,945 --> 00:17:46,957 (중민) 예 214 00:17:47,024 --> 00:17:49,293 확인해 보겠습니다만 215 00:17:49,360 --> 00:17:50,820 먼저 아셔야 될 게 216 00:17:51,404 --> 00:17:55,032 그놈 같은 사이코패스들은 원래 거짓말에 능수능란합니다 217 00:17:55,965 --> 00:17:57,760 그놈이 했던 말 다 이렇게 믿으시면요 218 00:17:57,827 --> 00:17:58,869 제 말... 219 00:18:01,400 --> 00:18:02,665 안 믿으시네요 220 00:18:06,459 --> 00:18:09,589 (중민) 의사 선생님께 기사님 얘기 들었습니다 221 00:18:10,974 --> 00:18:12,341 기억에 문제가 있으시다고 222 00:18:13,830 --> 00:18:14,927 오 기사님 223 00:18:15,761 --> 00:18:16,779 범인 224 00:18:16,846 --> 00:18:18,889 - 금혁수 맞습니다 - (오택) 형사님 225 00:18:19,704 --> 00:18:20,975 진짜 아니에요 226 00:18:22,284 --> 00:18:23,436 제발 227 00:18:25,174 --> 00:18:26,522 한 번만 믿어주세요 228 00:18:28,853 --> 00:18:30,109 (순규) 김중민 형사님 229 00:18:30,651 --> 00:18:33,487 우리 윤호, 자살 아니라고요 230 00:18:35,888 --> 00:18:37,216 한 번만 믿어주세요 231 00:18:37,283 --> 00:18:39,243 [어두운 음악-계속] 232 00:18:42,711 --> 00:18:44,707 죄송합니다, 잠시만요 233 00:18:52,353 --> 00:18:53,591 [오택의 한숨] 234 00:18:58,881 --> 00:19:00,056 [중민의 한숨] 235 00:19:12,233 --> 00:19:14,070 [긴장감 고조시키는 음악] 236 00:19:20,364 --> 00:19:21,911 [약통 집어넣는 소리] 237 00:19:38,405 --> 00:19:39,970 (오택) 어, 어, 어? [행인의 놀라는 탄성] 238 00:19:41,305 --> 00:19:42,640 [오택의 신음] 239 00:19:44,471 --> 00:19:45,685 (남자1) 괜찮으세요? 240 00:19:47,139 --> 00:19:48,270 [오택의 신음] 241 00:19:52,524 --> 00:19:53,870 (범인) 기사님? 242 00:19:53,937 --> 00:19:55,282 [오택의 악쓰는 소리] 243 00:19:55,349 --> 00:19:57,379 (오택) 네가 내 딸 죽였지! 244 00:19:57,446 --> 00:19:58,672 (남자1) 진정 하세요! 245 00:19:58,739 --> 00:20:00,658 (오택) 내 택시에 탄 거 너잖아! 246 00:20:01,593 --> 00:20:02,801 [사람들의 말리는 소리] 247 00:20:02,868 --> 00:20:04,678 (승현) 아빠! 아빠! 왜 이래? 248 00:20:04,745 --> 00:20:06,263 (오택) 승현아, 저놈이야 249 00:20:06,330 --> 00:20:08,390 - (승현) 아빠 - (오택) 저놈이 승미 죽이고 250 00:20:08,457 --> 00:20:10,184 엄마도 죽게 만들었어! 251 00:20:10,251 --> 00:20:11,685 저놈이야! 252 00:20:11,752 --> 00:20:13,921 (중민) 정신 차리세요! 오 기사님! 253 00:20:14,422 --> 00:20:15,911 (오택) 금혁수가 아니야! 254 00:20:15,978 --> 00:20:19,135 이놈이라고! 이놈이야! 255 00:20:30,965 --> 00:20:32,064 (중민) 어, 여기 있었구나 256 00:20:33,052 --> 00:20:34,191 [중민의 한숨] 257 00:20:36,770 --> 00:20:37,987 얘기 잘 됐어 258 00:20:38,798 --> 00:20:40,698 아버지 상황 설명해 드렸더니 259 00:20:41,282 --> 00:20:42,783 다행히 이해해 주셨다 260 00:20:44,410 --> 00:20:46,078 다 저 때문이에요 261 00:20:46,704 --> 00:20:47,997 (승현) 저만 아니었으면 262 00:20:49,899 --> 00:20:52,084 제가 누나 등록금 다 날려먹어서 263 00:20:55,042 --> 00:20:56,046 (중민) 승현아 264 00:20:56,881 --> 00:20:58,174 내 얘기 잘 들어봐 265 00:20:59,332 --> 00:21:00,509 죄책감은 266 00:21:01,051 --> 00:21:02,762 금혁수 그놈이 가져야 하는 거야 267 00:21:03,387 --> 00:21:04,597 그리고 그다음에는 268 00:21:05,398 --> 00:21:07,308 금혁수 못 잡은 내가 가져야 하는 거고 269 00:21:09,558 --> 00:21:10,603 너는 아니야 270 00:21:12,835 --> 00:21:14,064 절대 너는 아니야 271 00:21:15,952 --> 00:21:16,942 알았어? 272 00:21:21,179 --> 00:21:22,198 네... 273 00:21:23,074 --> 00:21:24,116 그래 274 00:21:27,919 --> 00:21:29,079 [중민의 옅은 한숨] 275 00:21:40,009 --> 00:21:41,050 (주환) 택아 276 00:21:42,215 --> 00:21:43,385 할 얘기가 있는데 277 00:21:49,135 --> 00:21:52,186 이거 고시원 짐 빼다가 찾았어 278 00:21:53,608 --> 00:21:55,356 번호 맞혀보니까 1등이더라 279 00:21:55,931 --> 00:21:57,525 [잔잔한 음악] 280 00:22:07,217 --> 00:22:09,745 [주환의 한숨] 사는 게 뭐 이러냐 281 00:22:11,582 --> 00:22:14,917 위에 계신 양반도 좀 줄 거면 일찍 주지, 쯧 282 00:22:16,716 --> 00:22:17,920 병원 나가면 283 00:22:18,504 --> 00:22:19,839 그걸로 빚 다 갚고 284 00:22:20,759 --> 00:22:22,049 승현이 잘 키우자 285 00:22:23,705 --> 00:22:24,802 대학도 보내고 286 00:22:26,317 --> 00:22:29,014 남들처럼 장가갈 때 아파트도 한 채 해 주고 그러자 287 00:22:32,542 --> 00:22:34,270 어린 승현이도 생각해야지 288 00:22:36,145 --> 00:22:38,274 승현이 엄마랑 누나 먼저 보내고 289 00:22:39,100 --> 00:22:40,651 이제 너밖에 안 남았어 290 00:22:43,666 --> 00:22:45,990 [잔잔한 음악-계속] 291 00:22:49,806 --> 00:22:51,996 [오택의 실성한 듯한 울음] 292 00:23:28,121 --> 00:23:30,034 [의미심장한 음악] 293 00:23:33,355 --> 00:23:34,455 승현아 294 00:23:35,497 --> 00:23:36,540 (오택) 아빠는 295 00:23:37,910 --> 00:23:39,418 해야 할 일이 있어 296 00:23:59,765 --> 00:24:01,815 [타이어 교체하는 소리] 297 00:24:04,106 --> 00:24:05,913 (주환) 승현아, 승현아! 298 00:24:05,981 --> 00:24:06,996 점심 먹자 299 00:24:10,277 --> 00:24:11,191 (승현) 네 300 00:24:11,258 --> 00:24:12,968 (주환) 이번에 홍 사장 차 손봤잖아 301 00:24:13,035 --> 00:24:14,784 잘 나간다고 엄청 좋아해 302 00:24:14,851 --> 00:24:16,264 [웃으며] 진짜요? 303 00:24:16,331 --> 00:24:18,424 (승현) 그래서 이거 군만두 서비스 주셨나? 304 00:24:18,491 --> 00:24:19,667 [주환의 옅은 웃음] 305 00:24:20,891 --> 00:24:22,795 자격증 딴 거 아빠한테 얘기했어? 306 00:24:23,629 --> 00:24:24,678 (승현) 아... 307 00:24:24,745 --> 00:24:26,690 - 아직 안 했어요 - (주환) 왜? 308 00:24:26,757 --> 00:24:27,925 택이가 알면 좋아할 텐데 309 00:24:29,130 --> 00:24:30,135 나중에요 310 00:24:30,928 --> 00:24:33,392 [문 열리는 소리] (채리) 승현아, 나 왔어 311 00:24:33,459 --> 00:24:35,851 (주환) 아이고, 저거는 아빠는 안중에도 없지, 아주 그냥? 312 00:24:35,918 --> 00:24:37,142 (채리) 어, 없어 313 00:24:39,155 --> 00:24:40,604 [잔잔한 음악] 314 00:24:41,271 --> 00:24:42,998 젊어 보이지? 어? 315 00:24:43,065 --> 00:24:44,499 - (주환) 야, 이게 끝이야? - (채리) 어, 끝 316 00:24:44,566 --> 00:24:45,924 - (주환) 뭐가 끝이야 - (채리) 나오세요 317 00:24:45,991 --> 00:24:47,319 - (주환) 아이, 진짜 - (채리) 승현아, 이리 와 318 00:24:49,530 --> 00:24:50,547 예쁘게 해 줄게 319 00:24:50,614 --> 00:24:51,673 (주환) 가만있어 봐 여기는 좀 해야 되지 않아? 320 00:24:51,740 --> 00:24:53,909 - (채리) 좀 나와! 승현이 좀 하게 - (주환) 아, 따가워, 진짜 321 00:24:54,785 --> 00:24:56,120 (채리) 아, 정말 322 00:24:59,384 --> 00:25:00,599 (주환) 아이고 323 00:25:00,666 --> 00:25:02,251 우리 딸 폼 좀 나는데? 324 00:25:04,017 --> 00:25:06,046 (채리) 숍에서 나 재능 있다 그랬다니까 325 00:25:10,114 --> 00:25:11,885 [비장한 음악] 326 00:25:14,837 --> 00:25:16,682 [조선족 말투] (남자2) 현상금 걸어둔 놈 만났다 327 00:25:17,224 --> 00:25:19,993 [남자2의 웃음] 그래, 진짜라니까 328 00:25:20,060 --> 00:25:22,245 돈 많다고 소문이 아주 파다하다니까 329 00:25:22,312 --> 00:25:24,565 지금 데려가니까 준비하고들 있어 330 00:25:26,529 --> 00:25:27,609 아직 멀었지 331 00:25:28,277 --> 00:25:29,945 손가락 하나 잘라서 한국 보내고 332 00:25:30,612 --> 00:25:32,609 가족들한테 한몫 단단히 뜯어내야지 333 00:25:32,676 --> 00:25:33,840 [남자2의 웃음] 334 00:25:33,907 --> 00:25:35,200 [쿵 소리] 335 00:25:38,503 --> 00:25:40,097 썅, 저 새끼 깼다 336 00:25:40,164 --> 00:25:41,373 이따 통화하자 337 00:25:47,935 --> 00:25:50,132 [긴장되는 음악] 338 00:26:05,039 --> 00:26:06,231 [트렁크 열쇠 돌리는 소리] 339 00:26:07,066 --> 00:26:08,208 [남자2의 비명] 340 00:26:08,275 --> 00:26:10,152 [긴장감 고조시키는 음악] 341 00:26:13,530 --> 00:26:15,115 [남자2의 거친 숨소리] 342 00:26:19,371 --> 00:26:20,704 [전기 튀는 소리] 343 00:26:22,018 --> 00:26:23,624 [남자2의 힘쓰는 신음] 344 00:26:30,610 --> 00:26:32,174 [남자2의 비명] 345 00:26:35,831 --> 00:26:37,654 4년 전에 밀항해 온 놈 알지? 346 00:26:37,721 --> 00:26:39,322 종간나 새끼야 347 00:26:39,389 --> 00:26:40,390 알아, 몰라? 348 00:26:40,891 --> 00:26:42,701 당연히 모르지 349 00:26:42,768 --> 00:26:44,559 알겠냐, 개호구 새끼야 350 00:26:44,626 --> 00:26:45,729 [남자2의 웃음] 351 00:26:46,396 --> 00:26:47,773 [남자2의 비명] 352 00:26:49,700 --> 00:26:52,753 (남자2) 왜, 왜, 왜? 왜, 왜? 뭐 하게? 353 00:26:52,820 --> 00:26:55,572 모든 일에는 대가가 따르는 법이야 354 00:26:56,073 --> 00:26:57,666 [남자2의 겁먹은 소리] 355 00:26:57,733 --> 00:26:59,493 [남자2의 비명] [오택의 힘쓰는 탄성] 356 00:27:04,187 --> 00:27:05,624 [쓸쓸한 음악] 357 00:27:10,498 --> 00:27:12,214 [휴대 전화 진동음] 358 00:27:29,459 --> 00:27:32,234 (주환) 택아, 소식 궁금해서 보낸다 359 00:27:33,194 --> 00:27:36,154 승현이는 다행히 정비 일이 잘 맞는지 열심히 하고 있어 360 00:27:36,892 --> 00:27:38,866 이번에 정비기능사 자격증도 땄다 361 00:27:39,408 --> 00:27:41,994 네가 축하해 주면 승현이 엄청 좋아할 거야 362 00:27:42,731 --> 00:27:44,121 한국엔 언제쯤 들어와? 363 00:27:47,377 --> 00:27:49,251 [쓸쓸한 음악-계속] 364 00:28:05,522 --> 00:28:09,512 (순규) 그놈을 놓치면요? 제 아들을 죽인 놈이잖아요! 365 00:28:09,579 --> 00:28:12,250 우리 아들 어렸을 때랑 표정이 비슷해요 366 00:28:12,317 --> 00:28:14,484 (범인) 모든 일에는 대가가 따르는 거예요 367 00:28:15,190 --> 00:28:18,797 보고 싶었거든 자식 잃은 부모의 낯짝 368 00:28:18,864 --> 00:28:21,992 죽고 싶지 않으면 당기라고! 369 00:28:23,537 --> 00:28:25,287 [오택의 놀라는 탄성] 370 00:28:26,244 --> 00:28:28,040 [휴대 전화 진동음] [오택의 거친 숨소리] 371 00:28:38,908 --> 00:28:40,761 [휴대 전화 진동음-계속] 372 00:28:52,095 --> 00:28:53,190 (오택) 여보세요? 373 00:28:55,900 --> 00:28:57,069 여보세요? 374 00:28:58,157 --> 00:29:01,073 (의문의 남자) 아저씨, 나야 375 00:29:17,245 --> 00:29:19,809 (정 사장) 서운하네, 기억도 못하고 376 00:29:20,689 --> 00:29:23,720 나 아저씨 때문에 신세 조지고 감방까지 다녀왔는데 377 00:29:28,122 --> 00:29:30,055 아저씨 이 동네에서 유명하대 378 00:29:30,122 --> 00:29:32,911 그놈 찾겠다고 여기저기 현상금 걸어두셨더만 379 00:29:32,978 --> 00:29:34,818 - 금혁수 - 금혁수 아니야 380 00:29:34,885 --> 00:29:35,983 내가 찾는 놈은 381 00:29:36,608 --> 00:29:37,693 (정 사장) 어, 들었어 382 00:29:38,705 --> 00:29:40,860 얼굴도 모르는 놈 찾으러 다닌다고 383 00:29:40,927 --> 00:29:43,840 4년 전 한국에서 밀항해 들어온 384 00:29:43,907 --> 00:29:47,160 고통을 모르는 남자 385 00:29:50,645 --> 00:29:52,499 그놈 정보 넘기면 진짜 돈 줘요? 386 00:29:53,872 --> 00:29:55,644 사기칠 생각이면 다른 데 가서 알아봐 387 00:29:55,711 --> 00:29:56,795 (정 사장) 앉아봐 388 00:29:58,599 --> 00:30:01,758 아, 앉아보시라고요 사람이 속고만 사셨나 389 00:30:11,255 --> 00:30:14,479 출소하고 굴러먹다 여기까지 왔는데 더럽게 서럽더라고 390 00:30:16,320 --> 00:30:19,484 말도 안 통해, 돈도 다 떨어져 391 00:30:20,399 --> 00:30:22,863 [정 사장의 한숨] 시발, 음식만 맛있어 392 00:30:24,556 --> 00:30:26,049 그래서 그 살인마 새끼 찾아서 393 00:30:26,116 --> 00:30:28,994 현상금이나 타보려고 여기저기 좀 알아봤는데 394 00:30:30,174 --> 00:30:33,275 이놈이 어디로 사라졌는지 도대체가 찾을 수가 없는 거야 395 00:30:33,342 --> 00:30:34,541 아저씨도 그랬지? 396 00:30:36,223 --> 00:30:37,352 그런데 얼마 전에 397 00:30:37,419 --> 00:30:41,423 그때 그 시발 새끼 태우기로 했던 중국 뱃놈을 우연히 만났네 398 00:30:46,254 --> 00:30:48,138 걔가 아주 재미있는 얘기를 하대 399 00:30:49,764 --> 00:30:50,849 드셔봐 400 00:30:51,512 --> 00:30:53,435 일부러 아저씨 것도 시켰는데 401 00:31:04,384 --> 00:31:05,879 (오택) 돈 되는 정보면 402 00:31:05,946 --> 00:31:07,741 이거 네 거야 403 00:31:08,466 --> 00:31:10,160 돈 많다더니 진짜인가 보네 404 00:31:10,978 --> 00:31:12,470 로또라도 맞으셨어? 405 00:31:12,537 --> 00:31:13,555 말해 406 00:31:13,622 --> 00:31:15,823 (정 사장) 내가 물어봤지 그 새끼 어디다 내려줬냐고 407 00:31:15,890 --> 00:31:17,834 청도로 들어온 게 맞으면 408 00:31:21,325 --> 00:31:23,715 이렇게까지 못 찾는다는 게 말이 안 되잖아 409 00:31:25,014 --> 00:31:26,426 그랬더니 뱃놈 말이 410 00:31:28,688 --> 00:31:30,305 [젓가락 치는 소리] 411 00:31:45,445 --> 00:31:48,156 그 살인마 새끼는 중국 배에 타지를 않았대 412 00:31:48,698 --> 00:31:51,551 접선하려고 공해에서 열라 기다렸는데 [의미심장한 음악] 413 00:31:51,618 --> 00:31:54,637 그놈 태운 보트가 결국 나타나지 않았다는 거야 414 00:31:54,704 --> 00:31:56,540 그러니까 결론은 둘 중에 하나인 거지 415 00:31:57,640 --> 00:32:00,043 바다 어딘가에서 슥 사라져버렸거나 416 00:32:00,787 --> 00:32:01,795 아니면 417 00:32:02,840 --> 00:32:05,757 그때부터 지금까지 쭉 418 00:32:07,050 --> 00:32:08,427 한국에 있거나 419 00:32:13,530 --> 00:32:16,268 (승현) 어, 아직도 숍이야? 몸은 좀 괜찮아? 420 00:32:19,193 --> 00:32:20,897 그래도 며칠 좀 쉬지 그랬어 421 00:32:27,426 --> 00:32:31,032 그래, 알겠어, 그러면은 내가 조만간 날짜 잡고 말씀드릴게 422 00:32:35,404 --> 00:32:36,454 알았어 423 00:32:38,480 --> 00:32:40,125 [보안 버튼 조작음] 수고하셨습니다 424 00:32:40,967 --> 00:32:42,836 - (주환) 내일 봐 - (승현) 조심히 가세요 425 00:33:05,898 --> 00:33:07,027 (승현) 아빠? 426 00:33:09,542 --> 00:33:10,530 아빠 427 00:33:11,448 --> 00:33:12,532 (오택) 어, 왔어? 428 00:33:14,812 --> 00:33:16,369 언제 왔어, 연락하지 429 00:33:16,870 --> 00:33:18,371 공항에 내가 마중 나갔을 텐데 430 00:33:18,940 --> 00:33:19,998 (오택) 경황이 없었어 431 00:33:21,772 --> 00:33:23,543 (승현) 방금 온 거 아니야? 어디 가? 432 00:33:24,044 --> 00:33:25,677 (오택) 그놈이 한국에 있는 것 같아 433 00:33:25,744 --> 00:33:27,714 지금까지 엉뚱한 곳에서 찾고 있었어 434 00:33:28,144 --> 00:33:30,152 (승현) 또 사기꾼한테 무슨 소리를 들어가지고 435 00:33:30,219 --> 00:33:31,655 금혁수가 한국에 있었으면 벌써... 436 00:33:31,722 --> 00:33:33,303 (오택) 그놈은 금혁수가 아니라 437 00:33:36,882 --> 00:33:38,183 나중에 이야기하자 438 00:33:39,282 --> 00:33:41,759 (승현) 아빠, 알았으니까 우리 오랜만이잖아 439 00:33:41,826 --> 00:33:43,230 같이 저녁이라도... 440 00:33:47,078 --> 00:33:49,319 어, 이거 별거 아니야 신경 쓰지 마 441 00:33:50,428 --> 00:33:51,787 (오택) 저녁은 나중에 하자 442 00:33:51,854 --> 00:33:52,864 (승현) 아빠 443 00:33:57,974 --> 00:33:59,204 그만하면 안 돼? 444 00:34:01,129 --> 00:34:02,332 4년 동안 했잖아 445 00:34:04,263 --> 00:34:05,293 이제 그만하자 446 00:34:06,470 --> 00:34:07,512 뭘? 447 00:34:08,797 --> 00:34:09,839 뭘 그만해? 448 00:34:11,892 --> 00:34:13,385 너희 누나 죽인 놈 찾는 거? 449 00:34:14,860 --> 00:34:16,596 (오택) 누나랑 엄마가 죽었어 450 00:34:17,919 --> 00:34:19,266 어떻게 그런 말을 해 451 00:34:30,043 --> 00:34:31,736 [의미심장한 음악] 452 00:34:32,556 --> 00:34:33,697 [현관문 닫히는 소리] 453 00:34:36,250 --> 00:34:37,617 (백 사장) 범인이 한국에 있다고요? 454 00:34:38,178 --> 00:34:39,955 정말로 그렇게 믿으시는 겁니까? 455 00:34:40,022 --> 00:34:41,221 예 456 00:34:41,288 --> 00:34:42,705 (오택) 그날 밤의 모든 건 457 00:34:42,772 --> 00:34:44,082 놈의 계획이었어요 458 00:34:44,833 --> 00:34:46,835 처음부터 계획하고 제 택시에 탔고 459 00:34:47,419 --> 00:34:49,212 금혁수인 척 연기를 했으니까 460 00:34:49,838 --> 00:34:51,464 놈이 중국 배를 타지 않았다면은 461 00:34:52,090 --> 00:34:54,050 그것 역시도 놈의 계획의 일부였을 겁니다 462 00:34:54,818 --> 00:34:56,136 (백 사장) 아니, 그렇다고 해도 463 00:34:57,395 --> 00:35:00,473 이미 다 찾아보지 않았습니까? 오 기사님 기억하시는 것들 464 00:35:01,129 --> 00:35:03,268 윤호 어머니가 남긴 단서들 전부 다 465 00:35:04,186 --> 00:35:05,645 분명히 놓친 게 있을 겁니다 466 00:35:12,004 --> 00:35:14,446 [의미심장한 음악-계속] 467 00:35:28,994 --> 00:35:31,463 (오택) 노숙자들을 죽인 건 금혁수가 맞아요 468 00:35:32,274 --> 00:35:33,648 남윤호 군도 마찬가지고요 469 00:35:33,715 --> 00:35:35,550 [긴장되는 음악] 470 00:35:44,885 --> 00:35:49,006 봉사 동아리 친구가 승미랑 금혁수가 같이 있는 걸 본 적이 있다고 했으니 471 00:35:49,073 --> 00:35:52,108 승미랑 사귄 건 확실히 금혁수입니다 472 00:35:53,241 --> 00:35:57,880 금혁수는 연극부였던 적이 없었고 무통각증도 겪지도 않았습니다 473 00:35:57,947 --> 00:36:01,076 고등학교 시절만은 금혁수가 아닌 그놈의 이야기입니다 474 00:36:01,956 --> 00:36:03,673 오셀로 공연했던 연극부 475 00:36:03,740 --> 00:36:06,665 무통각증 앓고 있던 사람들 다 조사해 봤는데 476 00:36:07,248 --> 00:36:08,850 (백 사장) 얻은 게 없지 않았습니까? 477 00:36:08,917 --> 00:36:10,732 범인의 거짓말일지도 모르죠 478 00:36:10,799 --> 00:36:12,072 예, 그럴 수 있죠 479 00:36:12,139 --> 00:36:13,354 하지만 아무리 생각해 봐도 480 00:36:13,421 --> 00:36:15,538 그놈이 저한테 거짓말할 이유를 못 찾겠더군요 481 00:36:15,605 --> 00:36:18,051 묵포에 도착하면 어차피 저를 죽일 생각이었으니까요 482 00:36:20,191 --> 00:36:22,347 그놈이 말한 고등학교 때 이야기 483 00:36:22,847 --> 00:36:24,307 거기서부터 다시 시작해야 합니다 484 00:36:31,073 --> 00:36:33,233 [긴장되는 음악-계속] 485 00:36:42,789 --> 00:36:44,285 [키보드 조작음] 486 00:36:47,148 --> 00:36:48,640 (백 사장) 보험사 쪽에 있더라고요 487 00:36:48,707 --> 00:36:51,660 전에 찾았던 무진포행 버스 추락 사고 488 00:36:51,727 --> 00:36:53,811 장천행 버스 역주행 사고 489 00:36:53,878 --> 00:36:56,005 그 버스에 타고 있던 남학생들 사진입니다 490 00:36:56,631 --> 00:36:58,007 이 학생들 아닙니다 491 00:36:59,580 --> 00:37:01,939 (오택) 제가 아무리 놈의 얼굴을 기억 못한다고 해도 492 00:37:02,006 --> 00:37:03,179 아닌 건 알아요 493 00:37:04,554 --> 00:37:06,224 느낌이 완전히 다릅니다 494 00:37:11,987 --> 00:37:15,400 여기 두 학생도 운동부였는데 졸업앨범을 확인 못 했네요 495 00:37:15,900 --> 00:37:17,527 구해 주실 수 있겠습니까? 496 00:37:18,331 --> 00:37:19,696 [이메일 알림음] 497 00:37:22,913 --> 00:37:24,117 [오택의 한숨] 498 00:37:27,023 --> 00:37:28,538 (백 사장) 범인 얼굴은 없었어요? 499 00:37:29,738 --> 00:37:31,416 [오택의 한숨] 윤세나도요? 500 00:37:32,233 --> 00:37:33,293 (오택) 예 501 00:37:34,003 --> 00:37:37,172 윤세나라는 이름도 한지수 닮은 여학생도 없었습니다 502 00:37:51,302 --> 00:37:53,104 (백 사장) 그동안 한 번도 묻지를 않으시대요 503 00:37:55,821 --> 00:37:57,275 전단이 있다는 건 504 00:37:59,918 --> 00:38:01,696 아직 찾지 못하신 것 같아서요 505 00:38:02,426 --> 00:38:04,616 제가 범인 체포를 꽤 잘했었는데 506 00:38:05,508 --> 00:38:07,285 중이 제 머리를 못 깎은 거죠 507 00:38:09,686 --> 00:38:13,166 그래서 윤호 어머니를 도와주신 겁니까? 508 00:38:14,737 --> 00:38:15,919 저도 마찬가지고? 509 00:38:17,501 --> 00:38:19,339 (백 사장) 자식 잃은 부모 심정은 510 00:38:24,046 --> 00:38:25,887 잃어본 사람이 제일 잘 아니까요 511 00:38:29,673 --> 00:38:30,892 [차분한 음악] (백 사장) 어렵게 구했습니다 512 00:38:31,434 --> 00:38:33,645 노력한다고 했는데 이게 다네요 513 00:38:38,359 --> 00:38:39,692 (오택) 연극반... 514 00:38:43,239 --> 00:38:44,531 윤세나 515 00:38:54,068 --> 00:38:55,750 [문 여닫는 소리] 516 00:38:56,579 --> 00:38:58,238 (오택) 아, 저 실례하겠습니다 517 00:38:58,305 --> 00:39:02,338 저, 혹시 윤세나라고 아십니까? 고등학교 때부터 연극을 했는데 518 00:39:02,405 --> 00:39:04,217 - (남자3) 잘 모르겠습니다 - (오택) 그래요? 519 00:39:08,346 --> 00:39:09,614 (오택) 말씀 좀 묻겠습니다 520 00:39:09,681 --> 00:39:12,158 저, 혹시 윤세나라고 아십니까? 521 00:39:12,225 --> 00:39:14,352 고등학교 때부터 연극을 했는데 522 00:39:14,978 --> 00:39:17,830 저, 윤세나라는 사람을 찾는데요 523 00:39:17,897 --> 00:39:20,458 고등학교 때부터 연극을 했는데 혹시 아시는지 524 00:39:20,525 --> 00:39:22,569 [차분한 음악-계속] 525 00:39:32,641 --> 00:39:35,515 (오택) 혹시 고등학교 때도 연극하셨습니까? 526 00:39:35,582 --> 00:39:37,308 - (여자1) 네 - (오택) 비슷한 또래일 텐데 527 00:39:37,375 --> 00:39:41,395 연극반 활동을 했던 윤세나라는 친구를 찾고 있습니다 528 00:39:41,462 --> 00:39:42,547 (여자1) 윤세나? 529 00:39:44,215 --> 00:39:45,550 잘 모르겠는데 530 00:39:46,134 --> 00:39:47,302 (오택) 예... 531 00:39:53,249 --> 00:39:54,976 [창문 열리는 소리] (매표단원) 윤세나 찾으세요? 532 00:39:59,266 --> 00:40:04,027 연극제 같이 했던 연합팀에 윤세나라고 있었던 것 같거든요 533 00:40:06,901 --> 00:40:08,156 어? 찾았다 534 00:40:09,936 --> 00:40:12,160 (오택) 아닙니다, 이 여학생은 535 00:40:12,827 --> 00:40:15,830 아니요, 얘 얘 말하시는 거 아니에요? 536 00:40:27,015 --> 00:40:28,468 [마우스 조작음] 537 00:40:30,430 --> 00:40:32,931 [흥겨운 음악] 538 00:40:58,883 --> 00:41:00,625 [수도 트는 소리] 539 00:41:12,804 --> 00:41:14,180 (여자2) 헤이, 민선 540 00:41:15,721 --> 00:41:16,724 하나 줘? 541 00:41:23,223 --> 00:41:26,025 웬일이래, 없어서 못 살더니 542 00:41:34,389 --> 00:41:35,451 (오택) 송민선 씨? 543 00:41:36,035 --> 00:41:37,036 잠시만요 544 00:41:38,746 --> 00:41:41,188 돈 갚는다고, 갚는다고 했잖아! 545 00:41:41,255 --> 00:41:42,932 (오택) 아, 저 그게 아니라 546 00:41:42,999 --> 00:41:44,877 [스프레이 뿌리는 소리] [오택의 비명] 547 00:41:45,912 --> 00:41:47,213 윤세나 씨! 548 00:41:48,891 --> 00:41:50,091 [오택의 신음] 549 00:41:51,579 --> 00:41:53,052 당신 뭐야? [긴장되는 음악] 550 00:41:57,763 --> 00:41:58,933 (오택) 원래 이름이 551 00:41:59,559 --> 00:42:00,935 윤세나 씨 맞죠? 552 00:42:01,858 --> 00:42:03,146 내 이름 어떻게 알았어? 553 00:42:03,855 --> 00:42:05,081 세나 씨하고 554 00:42:05,148 --> 00:42:07,692 고등학교 때 소울메이트였다는 놈을 찾고 있습니다 555 00:42:08,776 --> 00:42:11,612 (오택) 세나 씨랑 교환 소설도 썼고요 556 00:42:13,650 --> 00:42:14,866 누구인지 아시죠? 557 00:42:18,035 --> 00:42:19,412 누구입니까, 그놈? 558 00:42:22,498 --> 00:42:23,708 (여직원1) 안녕하세요? 559 00:42:31,738 --> 00:42:33,551 [남자4의 거친 숨소리] 560 00:42:38,263 --> 00:42:39,740 네, 좋은 아침 561 00:42:39,807 --> 00:42:41,100 (세나) 이병민 562 00:42:42,076 --> 00:42:43,519 이병민이에요 563 00:42:45,136 --> 00:42:46,564 [현관문 열리는 소리] 564 00:42:50,192 --> 00:42:52,028 아직 인터넷에 있더라고요 565 00:42:57,523 --> 00:42:58,676 (오택) 고맙습니다 566 00:42:58,743 --> 00:42:59,869 이병민 567 00:43:00,578 --> 00:43:02,330 저한테 좋은 기억이 아니에요 568 00:43:02,955 --> 00:43:04,707 (세나) 다시는 떠올리고 싶지도 않고요 569 00:43:05,735 --> 00:43:08,127 그러니까 다시는 찾아오지 않으셨으면 좋겠어요 570 00:43:10,637 --> 00:43:11,881 [현관문 닫히는 소리] 571 00:43:13,634 --> 00:43:14,759 [USB 인식음] 572 00:43:19,903 --> 00:43:21,724 [잔잔한 클래식 음악] 573 00:43:27,983 --> 00:43:29,398 [병민의 거친 숨소리] 574 00:43:35,210 --> 00:43:37,073 (남자5) 아이고, 미안합니다 575 00:43:40,244 --> 00:43:42,011 (남직원) 어? [직원들의 탄성] 576 00:43:42,078 --> 00:43:43,846 (병민) 제가 내린 건데 한 잔씩 드셔보세요 577 00:43:43,913 --> 00:43:46,156 - (남직원) 아이고, 대표님 직접 - (여직원2) 감사합니다 578 00:43:46,223 --> 00:43:50,341 대표님, 올해 기업인상 후보에 오르셨다면서요? 축하드려요 579 00:43:50,408 --> 00:43:52,605 뭐 아직 수상한 것도 아닌데 무슨 축하예요 580 00:43:52,672 --> 00:43:55,216 - (남직원) 에이, 받으시겠죠 - (여직원2) 그러니까요 581 00:43:55,716 --> 00:43:57,385 (병민) 그럼 좋겠죠? 582 00:44:12,900 --> 00:44:15,361 (병민) [영어] 583 00:44:30,400 --> 00:44:32,086 [병민의 거친 숨소리] 584 00:45:01,515 --> 00:45:02,867 [노크 소리] 585 00:45:03,826 --> 00:45:05,411 - (현지) 바빠? - (병민) 어? 586 00:45:06,474 --> 00:45:07,705 어떻게 왔어? 587 00:45:08,546 --> 00:45:10,833 아빠 보고 싶다고 해서 왔지요 588 00:45:10,900 --> 00:45:12,430 (병민) 그랬어? 589 00:45:12,497 --> 00:45:13,727 여기 앉아 590 00:45:13,794 --> 00:45:16,047 [잔잔한 클래식 음악-계속] 591 00:45:29,998 --> 00:45:31,604 [천둥소리] 592 00:45:32,877 --> 00:45:34,690 [빗소리] 593 00:45:49,097 --> 00:45:51,082 [차분한 음악] 594 00:46:00,666 --> 00:46:02,343 [천둥소리] 595 00:46:06,660 --> 00:46:09,517 (병민) 기사님 저랑 묵포 안 가실래요? 596 00:46:11,709 --> 00:46:13,145 저는 금혁수예요 597 00:46:17,820 --> 00:46:19,026 (오택) 승미야 598 00:46:21,874 --> 00:46:22,989 찾았어 599 00:46:23,527 --> 00:46:26,158 [음악: '운수 오진 날' 주제곡] 41781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.