All language subtitles for [2005]k10010101h.english

ak Akan
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
ee Ewe
fo Faroese
gaa Ga
gn Guarani
ht Haitian Creole Download
ia Interlingua
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ln Lingala
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
om Oromo
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sh Serbo-Croatian
tn Setswana
crs Seychellois Creole
es-419 Spanish (Latin American)
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tw Twi
wo Wolof
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,187 --> 00:02:28,656 Subtitles by: ยฎ nando359 for *seventhartgames.win* 2 00:02:31,750 --> 00:02:40,215 It is almost 100 years since Christian armies from Europe seized Jerusalem. 3 00:02:40,893 --> 00:02:45,830 Europe suffers in the grip of repression and poverty. 4 00:02:45,931 --> 00:02:52,131 Peasants and lord alike flee to the Holy Land in search of fortune or salvation. 5 00:02:52,605 --> 00:03:01,570 One Knight returns home in search of his son. 6 00:03:03,800 --> 00:03:11,000 FRANCE, 1184 7 00:03:13,423 --> 00:03:26,864 KINGDOM OF HEAVEN 8 00:04:07,840 --> 00:04:13,995 She's denied the cross for suicide, and then buried at the center of a crossroads. 9 00:04:14,160 --> 00:04:16,470 Show me the logic. 10 00:04:16,640 --> 00:04:19,439 Father? What? 11 00:04:19,880 --> 00:04:22,838 The devil is a practical man. 12 00:04:23,000 --> 00:04:25,992 If she were a witch, she was a poor return on his investment. 13 00:04:26,200 --> 00:04:29,397 What do you know of logic? I have ears, father. 14 00:04:29,560 --> 00:04:32,598 Although one is notched. Because I love justice. 15 00:04:32,760 --> 00:04:34,831 You love thieving. 16 00:04:35,960 --> 00:04:37,394 Shut up. You dig. 17 00:05:01,880 --> 00:05:03,393 Crusaders. 18 00:05:07,840 --> 00:05:09,353 Clear the road, if you will. 19 00:05:41,280 --> 00:05:46,753 This is for the burial, from my lord. And a mass, for her soul. 20 00:05:51,800 --> 00:05:54,030 Wait. Have you forgotten? 21 00:05:54,840 --> 00:05:58,071 She was your brother's wife. She was a suicide. Cut off her head. 22 00:05:58,600 --> 00:06:00,796 And return the ax. 23 00:06:16,120 --> 00:06:17,679 You know this place, my lord? 24 00:06:19,640 --> 00:06:22,712 Know it? I know all of it. 25 00:06:27,960 --> 00:06:29,951 Your brother, you have spoken to him? 26 00:06:30,120 --> 00:06:32,714 On what matter? He is still arrested. 27 00:06:32,880 --> 00:06:36,794 Your brother is as responsible for his wife's sin as I am. 28 00:06:36,960 --> 00:06:39,474 Opinions differ, my lord. 29 00:06:39,640 --> 00:06:42,837 The burial was...? Yes. 30 00:06:43,040 --> 00:06:45,919 Yet you did not mutilate the person? No. 31 00:06:46,080 --> 00:06:49,675 Good. A law can go too far. 32 00:06:49,880 --> 00:06:54,431 It can go too far. I ask myself, "would Jesus do it thusly?" 33 00:06:54,640 --> 00:06:58,315 There is so much done in christendom of which Christ would be incapable. 34 00:06:58,480 --> 00:07:00,915 Release your brother. I cannot do without him. 35 00:07:01,080 --> 00:07:04,232 My brother, my lord bishop, uh... 36 00:07:04,440 --> 00:07:08,911 is possessed by the devil and must be examined. 37 00:07:09,080 --> 00:07:12,391 Your brother is as mad as you are. He grieves. 38 00:07:12,560 --> 00:07:16,190 Without your brother, I cannot finish my church. Let him out. 39 00:07:16,360 --> 00:07:23,118 And give him this, and tell him that he is at the very center of my prayers. 40 00:08:16,040 --> 00:08:18,077 The bishop needs you. 41 00:08:18,240 --> 00:08:20,800 Release him. On your feet. 42 00:08:20,960 --> 00:08:26,797 This is not heaven, it's the world. And there's troubles in it. 43 00:08:44,440 --> 00:08:49,355 Do yourself no injury. Other men are always good for that. 44 00:09:08,480 --> 00:09:11,359 And what of Jerusalem? Jerusalem? 45 00:09:11,520 --> 00:09:13,955 In peril, my lord. As always. 46 00:09:14,120 --> 00:09:17,158 We have stood there against the saracens for over 100 years. 47 00:09:17,360 --> 00:09:23,959 The saracens, as you call them, have now unified in Egypt, Syria, and all Arabia. 48 00:09:24,160 --> 00:09:28,199 The saracens and someone new. Saladin, their king. 49 00:09:28,360 --> 00:09:29,475 Saladin. 50 00:09:31,320 --> 00:09:32,594 Gibberish. 51 00:09:34,640 --> 00:09:38,873 Very fine. And yet you do not drink. 52 00:09:39,040 --> 00:09:42,795 A knight should be a knight, a monk a monk. 53 00:09:42,960 --> 00:09:46,112 Brother... Not both at once. That's what I say. 54 00:09:46,280 --> 00:09:49,318 Now, I may be old fashioned... 55 00:09:49,520 --> 00:09:55,789 but as for the cup, i have an artificer, a blacksmith. 56 00:09:55,960 --> 00:09:58,349 Or did have. 57 00:09:59,680 --> 00:10:03,992 Which son of the blacksmith of my time is the blacksmith now? 58 00:10:04,160 --> 00:10:07,198 Balian, the eldest. 59 00:10:07,360 --> 00:10:13,436 His child died. His wife fell into a melancholy, she would not listen to reason. 60 00:10:13,600 --> 00:10:15,671 She killed herself. 61 00:10:15,840 --> 00:10:20,437 It occurs. But what's that to you? 62 00:10:21,840 --> 00:10:23,353 A private matter. 63 00:10:29,360 --> 00:10:33,877 It's been six and 20 years since my brother took the cross, and now he returns. 64 00:10:34,040 --> 00:10:37,556 An actual baron of the kingdom of Jerusalem. 65 00:10:37,720 --> 00:10:43,875 How is that for the lot of a younger brother? With no heir, it comes to me. 66 00:10:44,040 --> 00:10:47,749 And thus to you. Then I thank the stars for my uncle. 67 00:11:19,320 --> 00:11:24,349 Her grave was here. Or was it there? Heh. 68 00:11:24,520 --> 00:11:30,516 I'm afraid I can't tell you the exact location. I wasn't present at the burial. 69 00:11:34,000 --> 00:11:37,470 Call me a liar. You have reason. 70 00:11:41,760 --> 00:11:43,956 You never fight back. 71 00:11:48,160 --> 00:11:50,356 Hmm? Hmm? 72 00:11:51,960 --> 00:11:57,433 You always turn the other cheek. I think that you conceive yourself without sin. 73 00:11:58,360 --> 00:12:00,271 That is a sin. 74 00:13:15,520 --> 00:13:16,555 We shall work. 75 00:13:40,080 --> 00:13:42,071 Come on, I told you to stop that now! 76 00:13:50,960 --> 00:13:55,431 That is the man, that is the man. You're an armorer, yes? 77 00:13:55,600 --> 00:13:59,036 An artificer, according to your lord and this priest. 78 00:13:59,200 --> 00:14:01,999 You have my sympathy and my blessing. 79 00:14:02,160 --> 00:14:07,758 Your dead wife and stillborn child are today the subject of my prayers. 80 00:14:08,920 --> 00:14:13,596 We need all these horses shod. We need food. And we'll pay. 81 00:14:15,760 --> 00:14:16,760 He says yes. 82 00:14:17,920 --> 00:14:20,560 Have you killed any? Have you killed any? 83 00:14:26,840 --> 00:14:29,593 He has made great engines for sieges. 84 00:14:31,880 --> 00:14:35,077 He has made war machines that cast the largest stones. 85 00:14:35,960 --> 00:14:38,236 He also works finely in silver. 86 00:14:39,800 --> 00:14:43,316 He will be one of the few on yourjourney worth more alive than dead. 87 00:14:43,880 --> 00:14:45,029 Shut up. 88 00:14:52,600 --> 00:14:56,594 Have you been at war? On horse. 89 00:14:57,040 --> 00:14:59,998 As an engineer also. Against whom, and for whom did you fight? 90 00:15:00,760 --> 00:15:05,834 For one lord against another, on a point which cannot be remembered. 91 00:15:06,640 --> 00:15:09,473 There's better game now. One god against another. 92 00:15:10,240 --> 00:15:12,834 The pay is proportionate. Ha ha. I've been telling him that. 93 00:16:04,440 --> 00:16:07,193 Do you still advise what you advised upon the road? 94 00:16:08,720 --> 00:16:10,757 I do, my lord. 95 00:16:11,320 --> 00:16:15,234 But know that this man, balian, mourns his wife. 96 00:16:25,960 --> 00:16:27,359 What does that say? 97 00:16:28,400 --> 00:16:31,233 "What man is a man who does not make the world better?" 98 00:16:31,400 --> 00:16:33,232 Leave me with this man. 99 00:16:40,520 --> 00:16:44,434 God has made us men. We must suffer all. 100 00:16:45,600 --> 00:16:48,558 I also have lost. 101 00:16:54,760 --> 00:16:59,914 Some say Jerusalem is the very center of the world for asking forgiveness. 102 00:17:00,080 --> 00:17:05,758 But myself, I call it here. Now. 103 00:17:17,200 --> 00:17:19,476 I knew your namesake. 104 00:17:26,960 --> 00:17:30,112 I knew your mother. 105 00:17:32,960 --> 00:17:37,272 To be courteous, I should say that it was against her objections. 106 00:17:37,480 --> 00:17:40,836 But I was the lord's brother and she had no choice. 107 00:17:41,000 --> 00:17:44,118 But I did not force her. 108 00:17:52,160 --> 00:17:55,073 I have forgiveness to ask of you. 109 00:18:13,960 --> 00:18:17,032 I am Godfrey, the baron of lbelin. 110 00:18:17,200 --> 00:18:20,556 I have 100 men at arms in Jerusalem. 111 00:18:20,720 --> 00:18:25,635 If you will come with me, you will have a living... 112 00:18:26,680 --> 00:18:29,399 and you will have my thanks. There it is. 113 00:18:29,960 --> 00:18:34,158 Whoever you are, my lord, my place is here. 114 00:18:34,320 --> 00:18:37,517 What made it your place is now dead. 115 00:18:43,640 --> 00:18:48,999 You will never see me again. If you want anything of me, take it now. 116 00:18:51,840 --> 00:18:53,239 I want nothing. 117 00:18:53,960 --> 00:18:57,032 I am sorry for your troubles. God protect you. 118 00:19:17,800 --> 00:19:20,235 Jerusalem is easy to find. 119 00:19:20,400 --> 00:19:26,078 You come to where the men speak Italian, and continue until they speak something else. 120 00:19:26,240 --> 00:19:29,517 We go by messina. Goodbye. 121 00:20:07,280 --> 00:20:10,193 The village does not want you. 122 00:20:12,120 --> 00:20:16,114 When the old lord is dead, they will drive you out. 123 00:20:20,280 --> 00:20:23,591 When the bishop is dead, it is certain. 124 00:20:24,440 --> 00:20:26,431 And you take my property. 125 00:20:26,640 --> 00:20:28,870 The church. You. 126 00:20:29,040 --> 00:20:34,797 They would have taken you to Jerusalem. Away from all this. 127 00:20:34,960 --> 00:20:37,190 I arranged it. 128 00:20:40,640 --> 00:20:45,794 I swear to you, you will have no peace so long as you stay here. 129 00:20:47,520 --> 00:20:50,478 No man ever needed a new world more. 130 00:20:51,680 --> 00:20:55,594 Imagine your sin and pain erased. 131 00:20:56,640 --> 00:20:58,278 All. 132 00:21:09,640 --> 00:21:11,836 If you take the crusade... 133 00:21:12,520 --> 00:21:15,638 you may relieve your wife's position in hell. 134 00:21:15,800 --> 00:21:20,715 I put it delicately. She was a suicide. She is in hell. 135 00:21:22,160 --> 00:21:24,231 Though what she does there without a head... 136 00:22:44,720 --> 00:22:46,438 Wait here. 137 00:23:03,080 --> 00:23:08,029 Have you come to kill me? Even these days, it is not easy. 138 00:23:08,600 --> 00:23:10,159 Well? 139 00:23:17,800 --> 00:23:19,473 I have done... 140 00:23:21,720 --> 00:23:23,597 murder. 141 00:23:24,560 --> 00:23:26,790 Haven't we all? 142 00:23:26,960 --> 00:23:30,954 Is it true that in Jerusalem i can erase my sins? 143 00:23:31,720 --> 00:23:35,350 And those of my wife? Ls it true? 144 00:23:35,520 --> 00:23:37,830 We can find out together. 145 00:23:40,480 --> 00:23:41,800 Show me your hand. 146 00:24:31,200 --> 00:24:33,476 Pick it up. Let's see what you're made of. 147 00:24:33,640 --> 00:24:35,039 His hand is hurt, my lord. 148 00:24:35,200 --> 00:24:36,235 I once fought two days... 149 00:24:36,400 --> 00:24:38,676 with an arrow through my testicle. Ah. 150 00:24:47,840 --> 00:24:51,196 Never use a low guard. You fight well. 151 00:24:51,840 --> 00:24:53,877 Let's work on your skills. 152 00:24:58,760 --> 00:24:59,760 Take a high guard... 153 00:25:00,160 --> 00:25:01,389 like this. 154 00:25:01,560 --> 00:25:05,394 The Italians call it la posta del Falcone, the guard of the hawk. 155 00:25:05,560 --> 00:25:07,551 You strike from high. Like this. 156 00:25:10,000 --> 00:25:12,879 Do it. Sword straighter. 157 00:25:13,880 --> 00:25:17,396 Come on. Leg back. Bend your knees. Sword straighter. 158 00:25:20,000 --> 00:25:21,035 Defend yourself. 159 00:25:24,160 --> 00:25:26,436 The blade isn't the only part of a sword. 160 00:25:30,360 --> 00:25:31,395 Attack. 161 00:25:40,000 --> 00:25:41,035 I have your leave? 162 00:25:48,600 --> 00:25:49,749 Pay attention. 163 00:26:13,120 --> 00:26:14,394 What's this? 164 00:26:25,800 --> 00:26:27,598 Uncle. Nephew. 165 00:26:27,760 --> 00:26:31,276 You have with you a man, balian, who killed a priest, his brother. 166 00:26:32,080 --> 00:26:35,789 I'm charged by both my father and the lord bishop to bring him back. 167 00:26:44,160 --> 00:26:47,994 What he says is true. They have the right to take me. 168 00:26:48,160 --> 00:26:53,155 I say he's innocent of the charge. If you say he's guilty, then we'll fight. 169 00:26:53,320 --> 00:26:58,474 God will decide the truth of it. My German friend is a close student of the law. 170 00:26:58,640 --> 00:27:01,359 Just give him to me. I'll fight you for something else. 171 00:27:02,160 --> 00:27:06,677 Uncle, he's a murderer. So am I. 172 00:27:10,320 --> 00:27:14,518 Whoever dies here today, you will certainly be among them. 173 00:27:15,240 --> 00:27:18,471 You are my uncle. I must give you the road. 174 00:27:19,360 --> 00:27:20,794 Hyah! Hyah! 175 00:27:31,360 --> 00:27:32,395 Heinrich! 176 00:27:34,800 --> 00:27:35,835 To the flanks. 177 00:29:44,040 --> 00:29:46,270 Thank my brother for his love. 178 00:30:24,880 --> 00:30:28,794 I am the son of Roger de... Take your helmet off while addressing me. 179 00:30:37,880 --> 00:30:40,838 I am the son of Roger de cormier. 180 00:30:47,000 --> 00:30:51,039 I am accorded the privilege of ransom. 181 00:30:52,040 --> 00:30:54,031 This is true. 182 00:31:31,520 --> 00:31:32,919 Well, you broke the arrow. 183 00:31:34,760 --> 00:31:40,199 If the ribs are broken, the marrow may enter the blood... 184 00:31:40,360 --> 00:31:44,149 in which case you'll take a fever and die. 185 00:31:44,320 --> 00:31:48,279 Or a cyst will form, and you'll live. 186 00:31:50,720 --> 00:31:55,669 You're in the hands of god. Will you get me some more wine? 187 00:32:07,760 --> 00:32:12,550 It was not that they had no right to take you. It was the way they asked. 188 00:32:14,040 --> 00:32:16,395 They had the right to take me. 189 00:32:18,840 --> 00:32:20,956 And so do I. 190 00:32:36,040 --> 00:32:43,117 To kill an infidel, the pope has said, is not murder. It is the path to heaven. 191 00:32:44,360 --> 00:32:50,595 To kill an infidel, the pope has said, is not murder. It is the path to heaven. 192 00:32:55,960 --> 00:33:01,160 To kill an infidel, the pope has said, is not murder. It is the path to heaven. 193 00:33:09,320 --> 00:33:12,711 Where do you go? To Jerusalem, brother. 194 00:33:12,880 --> 00:33:16,635 By which road? Someone knows. 195 00:33:17,360 --> 00:33:18,714 God knows. 196 00:33:33,080 --> 00:33:37,358 When shall we stop this madness? It will soon be beyond my concern. 197 00:33:45,240 --> 00:33:46,594 Who is this? 198 00:33:48,640 --> 00:33:50,677 My son. 199 00:33:54,240 --> 00:34:00,350 Would I had fought you when you were still capable of making bastards. Ha ha ha. 200 00:34:00,640 --> 00:34:03,871 I knew your mother when she was making hers. 201 00:34:04,640 --> 00:34:07,154 Fortunately you're too old to be one of mine. 202 00:34:09,720 --> 00:34:11,074 All will be settled. 203 00:35:11,960 --> 00:35:15,237 Do you know what lies in the holy land? 204 00:35:16,440 --> 00:35:17,953 A new world. 205 00:35:18,960 --> 00:35:24,797 A man who in France had not a house, is, in the holy land, the master of a city. 206 00:35:24,960 --> 00:35:29,238 He who was the master of a city begs in the gutter. 207 00:35:29,440 --> 00:35:31,750 There, at the end of the world... 208 00:35:31,920 --> 00:35:37,791 you are not what you were born, but what you have within yourself to be. 209 00:35:37,960 --> 00:35:42,318 I hope to find forgiveness. That's all I know. 210 00:35:46,640 --> 00:35:49,678 Whatever your position, you are of my house. 211 00:35:49,880 --> 00:35:53,919 And that means you will serve the king of Jerusalem. 212 00:35:54,080 --> 00:35:56,435 What could a king ask of a man like me? 213 00:35:58,160 --> 00:36:01,596 A better world than has ever been seen. 214 00:36:02,640 --> 00:36:04,995 A kingdom of conscience. 215 00:36:05,960 --> 00:36:07,314 A kingdom of heaven. 216 00:36:08,400 --> 00:36:11,438 There is peace between Christian and Muslim. 217 00:36:11,600 --> 00:36:17,198 We live together. Or, between saladin and the king, we try. 218 00:36:17,960 --> 00:36:22,079 Did you think that lay at the end of a crusade? 219 00:36:22,240 --> 00:36:23,389 It does. 220 00:36:24,520 --> 00:36:30,152 My son, you are all that survives me. Do not disappoint me. 221 00:36:34,880 --> 00:36:38,396 When we took the holy land, we took the saracen trading ports. 222 00:36:38,920 --> 00:36:44,074 So, Italian ships carry silks and spices, and pilgrims, if they have money. 223 00:36:47,440 --> 00:36:51,877 And Italy becomes rich, as the savior intended. 224 00:36:56,000 --> 00:36:58,719 Who are those men? Muslims. 225 00:37:00,280 --> 00:37:01,600 Saracens. 226 00:37:02,160 --> 00:37:06,233 And they are allowed their prayers? If they pay the tax. 227 00:37:09,480 --> 00:37:13,394 "Praise be to god. It is proper to praise him." 228 00:37:13,560 --> 00:37:14,880 Sounds like our prayers. 229 00:37:22,640 --> 00:37:24,074 It's good. 230 00:37:32,560 --> 00:37:38,875 When the king is dead, Jerusalem will be no place for friends of muslims... 231 00:37:39,040 --> 00:37:43,637 or traitors to christendom, like your father. 232 00:37:44,400 --> 00:37:47,756 I am guy de lusignan. 233 00:37:48,360 --> 00:37:50,749 Remember that name. 234 00:37:50,920 --> 00:37:52,877 And me. 235 00:37:57,080 --> 00:37:58,115 Keep it. 236 00:37:59,480 --> 00:38:00,754 My lord. 237 00:38:02,440 --> 00:38:06,115 How will you ride if you have no stick to beat the horse? 238 00:38:09,640 --> 00:38:12,314 He will be king in Jerusalem one day. 239 00:38:15,320 --> 00:38:17,357 Holy mother of god, pray for us... 240 00:38:27,640 --> 00:38:28,994 Balian. 241 00:38:45,280 --> 00:38:46,998 I can go no further. 242 00:38:56,040 --> 00:38:57,439 Get on your knees. 243 00:39:20,320 --> 00:39:23,233 Be without fear in the face of your enemies. 244 00:39:23,400 --> 00:39:26,916 Be brave and upright that god may love thee. 245 00:39:27,080 --> 00:39:31,278 Speak the truth always, even if it leads to your death. 246 00:39:31,440 --> 00:39:35,877 Safeguard the helpless and do no wrong. 247 00:39:36,040 --> 00:39:38,714 That is your oath. 248 00:39:46,800 --> 00:39:48,438 And that's so you remember it. 249 00:39:57,200 --> 00:40:00,033 Rise a knight and baron of lbelin. 250 00:40:12,840 --> 00:40:14,956 Defend the king. 251 00:40:15,960 --> 00:40:19,237 If the king is no more, protect the people. 252 00:40:22,600 --> 00:40:25,160 It's time now, my lord, to confess to god, not your son. 253 00:40:27,080 --> 00:40:29,754 Are you sorry for all your sins? 254 00:40:29,920 --> 00:40:33,197 For all but one. 255 00:40:57,440 --> 00:41:00,273 You sail now for Jerusalem, as your father wished. 256 00:41:00,440 --> 00:41:04,115 I'll follow within the week. Our voyage is perilous. 257 00:41:04,280 --> 00:41:08,433 If god has purpose for you there, he'll keep you safe in his hands. 258 00:41:09,400 --> 00:41:10,993 If not... 259 00:41:12,760 --> 00:41:13,989 God bless you. 260 00:44:36,040 --> 00:44:38,759 He says that is his horse. 261 00:44:39,440 --> 00:44:43,434 Why would it be his horse? Because it is on his land. 262 00:44:44,000 --> 00:44:46,674 I took this horse from the sea. 263 00:44:55,680 --> 00:45:00,800 He says you are a great liar, and he will fight you because you are a liar. 264 00:45:00,960 --> 00:45:05,352 I have no desire to fight. Then you must give him the horse. 265 00:45:11,240 --> 00:45:12,674 No. 266 00:45:26,600 --> 00:45:27,749 Fight me fairly! 267 00:45:29,120 --> 00:45:33,671 Why? Why should he? And I am the baron of lbelin. 268 00:45:41,680 --> 00:45:47,710 He says the baron of lbelin is old. He knew him at Damascus. 269 00:45:47,880 --> 00:45:49,234 I am the new one. 270 00:46:00,080 --> 00:46:01,195 Stop! 271 00:46:08,240 --> 00:46:09,719 That's enough! 272 00:46:10,720 --> 00:46:11,949 Stop! 273 00:46:16,080 --> 00:46:17,195 Ibelin, that's enough! 274 00:46:18,680 --> 00:46:20,114 Ibelin! Stop! 275 00:46:41,800 --> 00:46:44,599 You have taken it very well that I have killed your master. 276 00:46:44,760 --> 00:46:47,434 It was the end of his time. 277 00:46:48,600 --> 00:46:50,591 All is as god wills it. 278 00:46:54,720 --> 00:46:57,109 Now finish this. 279 00:47:14,840 --> 00:47:15,989 Take me to Jerusalem. 280 00:48:18,960 --> 00:48:20,473 Very good horse. 281 00:48:22,840 --> 00:48:26,879 Take the horse and be about your business. 282 00:48:27,760 --> 00:48:33,472 This is your prize of battle. I am your prisoner, your slave should you wish it. 283 00:48:33,640 --> 00:48:36,678 I have been a slave or very near to one. 284 00:48:36,840 --> 00:48:41,357 I will never keep one nor suffer any to be kept. Go. 285 00:48:49,360 --> 00:48:53,354 The man you killed was a very great cavalier among the muslims. 286 00:48:54,120 --> 00:48:57,875 His name was mummad al fais. I will pray for him. 287 00:48:59,000 --> 00:49:04,791 Your quality will be known among your enemies before ever you meet them, my friend. 288 00:49:15,280 --> 00:49:19,399 Old man, where is it that Christ was crucified? 289 00:50:02,800 --> 00:50:07,112 God, what is it you want of me? 290 00:50:43,360 --> 00:50:47,035 How can you be in hell when you're in my heart? 291 00:51:30,880 --> 00:51:33,679 You must have known him. What? 292 00:51:33,840 --> 00:51:37,595 Since you carry Godfrey's sword, you must have known him. 293 00:51:40,840 --> 00:51:43,719 I did. A man my size. 294 00:51:50,040 --> 00:51:52,714 Yes. And green eyes. 295 00:51:57,880 --> 00:51:59,075 Blue. 296 00:52:05,520 --> 00:52:07,397 Come with us... 297 00:52:08,200 --> 00:52:09,713 my lord. 298 00:52:32,200 --> 00:52:34,430 No, no. Give me the towel. 299 00:52:35,920 --> 00:52:38,230 Give me the towel. Give me the towel. 300 00:53:11,200 --> 00:53:13,840 A man who in France had not a house... 301 00:53:14,000 --> 00:53:17,470 is, in the holy land, the master of a city. 302 00:53:49,160 --> 00:53:52,471 Stop, you're hurting him. 303 00:53:53,000 --> 00:53:56,231 Whoa. Whoa. 304 00:54:13,680 --> 00:54:16,877 Where's your master? I have none. 305 00:54:19,520 --> 00:54:21,033 Give me some water. 306 00:54:35,040 --> 00:54:36,155 Thank you for the drink. 307 00:54:40,120 --> 00:54:43,192 If you happen to see balian, the son of Godfrey... 308 00:54:43,360 --> 00:54:45,237 tell him that sibylla called. 309 00:54:56,880 --> 00:54:59,394 So how find you Jerusalem? 310 00:55:00,080 --> 00:55:06,110 God does not speak to me. Not even on the hill where Christ died. 311 00:55:06,280 --> 00:55:08,920 I am outside god's grace. 312 00:55:09,080 --> 00:55:13,392 I have not heard that. At any rate, it seems... 313 00:55:14,760 --> 00:55:19,596 I have lost my religion. I put no stock in religion. 314 00:55:19,760 --> 00:55:23,390 By the word "religion" I've seen the lunacy of fanatics of every denomination... 315 00:55:23,600 --> 00:55:25,238 be called the will of god. 316 00:55:25,400 --> 00:55:29,951 I've seen too much religion in the eyes of too many murderers. 317 00:55:30,920 --> 00:55:34,436 Holiness is in right action... 318 00:55:34,600 --> 00:55:38,753 and courage on behalf of those who cannot defend themselves. 319 00:55:38,960 --> 00:55:40,837 And goodness... 320 00:55:44,120 --> 00:55:49,718 what god desires is here and here. 321 00:55:49,920 --> 00:55:53,914 By what you decide to do every day, you will be a good man... 322 00:55:54,880 --> 00:55:56,598 or not. 323 00:55:57,960 --> 00:55:58,960 Come. 324 00:56:23,640 --> 00:56:26,792 The king has made a peace with saladin these past six years. 325 00:56:27,000 --> 00:56:30,595 He holds Jerusalem as a place for prayer for all faiths... 326 00:56:30,760 --> 00:56:33,832 as the muslims did before we came. 327 00:56:34,040 --> 00:56:37,829 These men are templars. They killed arabs. 328 00:56:44,040 --> 00:56:48,989 So they are dying for what the pope would command them to do. 329 00:56:49,160 --> 00:56:54,519 Yes, but not Christ, I think. Nor this king. 330 00:57:07,840 --> 00:57:10,798 Who says I raid? That witness... 331 00:57:11,520 --> 00:57:16,674 all of Jerusalem, holy god, and me. 332 00:57:16,840 --> 00:57:22,040 That witness, if you call him that, is a saracen. He lies. 333 00:57:22,200 --> 00:57:27,400 There will come a day, reynald de chatillon, when you are not protected by your title. 334 00:57:27,880 --> 00:57:30,520 Oh? When will that be? 335 00:57:30,720 --> 00:57:34,679 Alert me, tiberias, when men are equal and the kingdom of heaven has arrived. 336 00:57:34,840 --> 00:57:38,674 Those templars have been hung for a raid that I know you commanded. 337 00:57:40,320 --> 00:57:43,233 Prove it. I will wait at kerak until you do. 338 00:57:43,440 --> 00:57:47,593 The king will take your castle of kerak, reynald. 339 00:57:47,760 --> 00:57:51,719 Try to take it, tiberias. I'll be there. 340 00:58:00,520 --> 00:58:04,195 I cannot protect your caravans unless you agree to be escorted by our soldiers. 341 00:58:04,360 --> 00:58:09,355 I trade to make money, not to offend god by associating with christians. 342 00:58:09,520 --> 00:58:13,434 But you will take Christian gold. Gold is gold. 343 00:58:16,120 --> 00:58:17,155 Of course. 344 00:58:20,520 --> 00:58:22,716 My lord, tiberias. 345 00:58:30,600 --> 00:58:32,557 My lord. 346 00:58:35,280 --> 00:58:36,918 It's true. 347 00:58:38,400 --> 00:58:42,109 You're your father's son. He was my friend. 348 00:58:42,280 --> 00:58:44,396 I'm yours. 349 00:58:45,240 --> 00:58:48,437 Godfrey dead. It could have come at a better time. 350 00:58:48,600 --> 00:58:50,352 Come. 351 00:58:51,480 --> 00:58:55,439 It was shouted in the streets that you killed a great lord of Syria. 352 00:58:56,520 --> 00:59:02,198 Saladin himself sent word that your fight did not breach the peace... 353 00:59:02,360 --> 00:59:04,795 that you had cause. 354 00:59:04,960 --> 00:59:07,156 What know you of saladin? 355 00:59:07,320 --> 00:59:10,756 That he is king of the saracens and that he surrounds this kingdom. 356 00:59:10,920 --> 00:59:15,357 He has 200,000 men in Damascus alone. 357 00:59:15,960 --> 00:59:18,236 He could win a war if he goes to war. 358 00:59:18,400 --> 00:59:23,520 And he's daily given cause for war by fanatics newly from Europe. 359 00:59:23,680 --> 00:59:26,274 By templar bastards like reynald de chatillon. 360 00:59:27,240 --> 00:59:30,437 Here, from this room, I keep the peace, so far as it can be kept. 361 00:59:30,600 --> 00:59:37,518 But saladin and the king between them would make a better world. 362 00:59:37,720 --> 00:59:41,315 If it lives only for a while, tiberius, it still has lived. 363 00:59:41,840 --> 00:59:43,399 Oh. 364 00:59:46,040 --> 00:59:50,193 What did your father tell you of your obligations? 365 00:59:50,400 --> 00:59:52,357 That I was to be a good knight. 366 00:59:54,800 --> 00:59:58,350 I pray the world and Jerusalem... 367 00:59:58,520 --> 01:00:02,150 can accommodate such a rarity... 368 01:00:03,200 --> 01:00:05,350 as a perfect knight. 369 01:00:09,000 --> 01:00:10,991 Have you dined? 370 01:00:18,520 --> 01:00:24,038 The Princess sibylla of Jerusalem and her husband, guy de lusignan. 371 01:00:34,840 --> 01:00:38,071 So how many knights did you find in France? 372 01:00:38,240 --> 01:00:39,878 Fifty. 373 01:00:40,040 --> 01:00:41,838 They've sworn allegiance to the king? 374 01:00:43,000 --> 01:00:46,470 Of course, tiberias. Obviously. 375 01:00:51,160 --> 01:00:53,071 You sit at my table? 376 01:00:53,720 --> 01:00:54,949 Is it not the king's table? 377 01:00:55,200 --> 01:00:58,238 Is it? I have not seen a king at it for some years. 378 01:00:58,960 --> 01:01:03,557 I cannot eat. I am finicky about company. 379 01:01:03,720 --> 01:01:06,917 In France, this could not inherit. 380 01:01:07,080 --> 01:01:10,630 But here there are no civilized rules. 381 01:01:10,840 --> 01:01:12,558 I have business in the east. 382 01:01:15,480 --> 01:01:18,950 My wife does not lament my absence. 383 01:01:19,760 --> 01:01:25,631 That is either the best of wives, or the very, very worst. 384 01:01:26,240 --> 01:01:29,631 Do you go to meet reynald? No, my lord. He is in disfavor. 385 01:01:29,800 --> 01:01:32,030 I am a member of this court. 386 01:01:32,200 --> 01:01:36,114 Why should I make leave with that troublemaker? 387 01:01:43,520 --> 01:01:45,989 To the very best of wives. 388 01:01:47,760 --> 01:01:49,159 God bless Jerusalem. 389 01:01:49,320 --> 01:01:51,357 My lord, the king will see him now. 390 01:01:51,520 --> 01:01:54,160 The king would see Godfrey's son. 391 01:01:54,320 --> 01:01:55,913 I'll take him. 392 01:01:57,280 --> 01:02:00,318 This morning, i spoke without knowing who you were. 393 01:02:00,480 --> 01:02:02,630 I knew who you were. 394 01:02:03,400 --> 01:02:07,758 It's unmistakable. I loved your father. 395 01:02:07,920 --> 01:02:08,990 And I shall love you. 396 01:02:13,360 --> 01:02:14,919 Do you fear being with me? 397 01:02:16,120 --> 01:02:17,599 No. 398 01:02:19,400 --> 01:02:20,435 And yes. 399 01:02:23,400 --> 01:02:25,630 A woman in my place has two faces. 400 01:02:26,760 --> 01:02:31,231 One for the world, and one which she wears in private. 401 01:02:31,400 --> 01:02:34,153 With you, l'll be only sibylla. 402 01:02:39,280 --> 01:02:42,318 Tiberias thinks me unpredictable. 403 01:02:42,480 --> 01:02:45,598 I am unpredictable. 404 01:02:48,840 --> 01:02:50,160 No. There. 405 01:03:05,440 --> 01:03:06,475 Come forward. 406 01:03:07,600 --> 01:03:12,913 I am glad to meet Godfrey's son. He was one of my greatest teachers. 407 01:03:14,240 --> 01:03:17,870 He was there when, playing with the other boys, my arm was cut. 408 01:03:18,040 --> 01:03:22,830 And it was he, not my father's physicians, who noticed that I felt no pain. 409 01:03:23,920 --> 01:03:30,474 He wept when he gave my father the news that I am a leper. 410 01:03:32,720 --> 01:03:39,672 The saracens say that this disease is god's vengeance against the vanity of our kingdom. 411 01:03:39,840 --> 01:03:42,719 As wretched as I am, these arabs believe... 412 01:03:42,880 --> 01:03:48,831 that the chastisement that awaits me in hell is far more severe and lasting. 413 01:03:49,040 --> 01:03:52,874 If that's true, I call it unfair. 414 01:03:55,040 --> 01:03:56,075 Come, sit. 415 01:03:59,600 --> 01:04:01,238 Do you play? No. 416 01:04:01,400 --> 01:04:07,271 The whole world is in chess. Any move can be the death of you. 417 01:04:08,040 --> 01:04:13,240 Do anything except remain where you started, and you can't be sure of your end. 418 01:04:14,240 --> 01:04:15,878 Were you sure of your end once? 419 01:04:17,880 --> 01:04:20,440 I was. What was it? 420 01:04:22,200 --> 01:04:25,079 To be buried 100 yards from where I was born. 421 01:04:25,800 --> 01:04:30,237 And now? Now I sit in Jerusalem, and look upon a king. 422 01:04:35,120 --> 01:04:38,397 When I was 16, I won a great victory. 423 01:04:38,960 --> 01:04:42,157 I felt in that moment I would live to be 100. 424 01:04:43,160 --> 01:04:46,118 Now I know I shall not see 30. 425 01:04:47,280 --> 01:04:54,118 None of us know our end, really. Or what hand will guide us there. 426 01:04:54,280 --> 01:04:56,954 A king may move a man. 427 01:04:57,720 --> 01:04:59,996 A father may claim a son. 428 01:05:00,160 --> 01:05:07,112 That man can also move himself, and only then does that man truly begin his own game. 429 01:05:07,800 --> 01:05:11,156 Remember that howsoever you are played, or by whom... 430 01:05:11,320 --> 01:05:14,312 your soul is in your keeping alone. 431 01:05:14,480 --> 01:05:18,110 Even though those who presume to play you be kings or men of power. 432 01:05:19,080 --> 01:05:26,032 When you stand before god, you cannot say, "but I was told by others to do thus." 433 01:05:26,200 --> 01:05:29,716 Or that virtue was not convenient at the time. 434 01:05:29,880 --> 01:05:33,839 This will not suffice. Remember that. 435 01:05:35,680 --> 01:05:37,079 I will. 436 01:05:39,160 --> 01:05:42,994 Do you know what this is? The fortification. 437 01:05:43,160 --> 01:05:44,480 What do you think of it? 438 01:05:46,160 --> 01:05:48,720 You disapprove. How would you improve it? 439 01:05:48,880 --> 01:05:54,159 A cross. Or better, a star. Like this. 440 01:05:54,320 --> 01:05:56,755 That way, no part of the fortress may be approached... 441 01:05:56,920 --> 01:05:59,434 without being exposed to fire from another part. 442 01:05:59,600 --> 01:06:03,150 Yes, I like this. Your walls are more difficult to address. 443 01:06:05,880 --> 01:06:11,034 Very good. You will go to your father's house at lbelin, your house now... 444 01:06:11,920 --> 01:06:14,878 and then from there you will protect the pilgrim road. 445 01:06:15,040 --> 01:06:18,431 Safeguard, in particular, the Jews and the muslims. 446 01:06:18,640 --> 01:06:21,439 All are welcome in Jerusalem... 447 01:06:21,600 --> 01:06:25,230 not only because it's expedient, but because it is right. 448 01:06:26,760 --> 01:06:31,038 Protect the helpless, and then maybe one day when I am helpless... 449 01:06:31,240 --> 01:06:33,277 you will come and protect me. 450 01:07:56,360 --> 01:08:00,319 There, my lord. Lbelin. 451 01:08:59,360 --> 01:09:03,240 "Such as we are, you will be." 452 01:09:36,280 --> 01:09:41,798 Your father was important. His lands were not. 453 01:09:42,520 --> 01:09:44,431 That will suit me. 454 01:09:49,400 --> 01:09:53,189 My lord, you have 1000 acres, 100 families. 455 01:09:55,240 --> 01:09:58,073 You have christians, Jews, muslims. 456 01:09:58,280 --> 01:10:03,229 You have 50 pairs of oxen. This is a poor and dusty place. 457 01:10:03,920 --> 01:10:07,151 What we do not have is water. 458 01:11:14,440 --> 01:11:16,670 Right. Stone the walls. 459 01:12:16,480 --> 01:12:18,676 I'm on my way to cana. 460 01:12:22,520 --> 01:12:24,670 Where Jesus changed water to wine. 461 01:12:26,560 --> 01:12:29,234 But a better trick would be to change you to a nobleman. 462 01:12:29,400 --> 01:12:33,553 That should be easy. In France, a few yards of silk can make a nobleman. 463 01:12:35,520 --> 01:12:37,750 I expect your hospitality. 464 01:12:38,200 --> 01:12:39,270 It is given. 465 01:12:39,480 --> 01:12:40,515 Latif. 466 01:14:28,200 --> 01:14:31,875 But this isn't adultery. It's washing. 467 01:14:36,360 --> 01:14:43,232 But if it were adultery, which it isn't, the commandments are not for people like us. 468 01:14:43,400 --> 01:14:45,232 They're for the others. 469 01:14:46,480 --> 01:14:49,040 Did they give you something to eat? 470 01:14:49,200 --> 01:14:52,033 I said to wait until the master returned. 471 01:14:54,920 --> 01:14:57,878 My cook will prepare something while you wash. 472 01:15:23,640 --> 01:15:27,395 What? It seems years since I've seen a woman eat. 473 01:15:28,000 --> 01:15:29,035 Truly? 474 01:15:33,160 --> 01:15:35,549 I was watching you today. 475 01:15:35,760 --> 01:15:42,109 You've been given a patch of dirt and it seems you will build a new Jerusalem here. 476 01:15:42,280 --> 01:15:44,396 It is my land. 477 01:15:46,600 --> 01:15:49,274 Who would I be if I did not try to make it better? 478 01:16:05,560 --> 01:16:12,273 They try to be one. One heart, one morality. 479 01:16:12,440 --> 01:16:15,239 Their prophet says, "submit." 480 01:16:15,400 --> 01:16:16,879 Jesus says: 481 01:16:18,920 --> 01:16:20,638 "Decide." 482 01:16:21,640 --> 01:16:23,472 Did you decide on guy? 483 01:16:26,720 --> 01:16:28,677 Guy was chosen by my mother. 484 01:16:28,840 --> 01:16:31,639 My first husband died before our son was born. 485 01:16:33,040 --> 01:16:35,077 I was only 15. 486 01:16:36,920 --> 01:16:38,991 I've met your son. 487 01:18:20,800 --> 01:18:25,397 I could stay here forever. This house is yours. 488 01:18:26,400 --> 01:18:28,232 Why do you think I'm here? 489 01:18:39,520 --> 01:18:42,239 I know that lbelin is not on the way to cana. 490 01:18:42,440 --> 01:18:47,037 What else do you know, my lord? I know that you are a Princess. 491 01:18:48,320 --> 01:18:51,631 And I am no lord. You're a knight. 492 01:18:51,800 --> 01:18:54,792 Neither earned nor proved. 493 01:18:59,920 --> 01:19:04,949 I'm not here with you because I'm bored or wicked. 494 01:19:05,960 --> 01:19:08,156 I'm here because... 495 01:19:09,680 --> 01:19:13,514 Because in the east, between one person and another... 496 01:19:14,400 --> 01:19:16,596 there is only light. 497 01:20:29,120 --> 01:20:31,509 Halt! 498 01:20:34,560 --> 01:20:38,713 This caravan is armed, reynald. Good. No sport otherwise. 499 01:20:40,520 --> 01:20:42,636 They've seen us. 500 01:20:43,280 --> 01:20:47,399 Go after them. The rider is getting away. Nothing will come of it. 501 01:20:47,560 --> 01:20:50,552 I'd prefer not to be hanged before my wife is queen. 502 01:20:50,720 --> 01:20:53,997 Don't worry. "Who but reynald", they'll say. 503 01:20:54,160 --> 01:20:57,073 It's always me. They'll believe it in Jerusalem, I assure you. 504 01:20:57,240 --> 01:21:01,518 You were at nazareth, praying. You're a dangerous man, reynald. 505 01:21:01,680 --> 01:21:04,877 If the war's to be now or later, i would have it now. 506 01:21:05,040 --> 01:21:08,670 How long can the leper last? God wills it. God wills it! 507 01:21:08,840 --> 01:21:11,354 Jerusalem! Jerusalem! 508 01:21:41,680 --> 01:21:43,273 It's you. 509 01:22:21,680 --> 01:22:25,799 This is from France. I've never been there. 510 01:22:25,960 --> 01:22:30,636 This from my brother. This to remind us of death. 511 01:22:31,560 --> 01:22:33,437 And this... 512 01:22:35,400 --> 01:22:37,437 l bought the day I saw you. 513 01:22:40,160 --> 01:22:41,230 You lie. 514 01:23:10,200 --> 01:23:13,033 Guy de lusignan and reynald de chatillon... 515 01:23:13,240 --> 01:23:16,392 with the templars, have attacked a saracen caravan. 516 01:23:16,560 --> 01:23:17,595 Liar! 517 01:23:19,920 --> 01:23:23,675 Silence! It was no caravan. 518 01:23:23,880 --> 01:23:27,350 It was an army headed for Bethlehem to desecrate our lord's birthplace. 519 01:23:27,520 --> 01:23:31,559 Reynald, with the templars, have broken the king's pledge of peace. 520 01:23:32,160 --> 01:23:33,912 Saladin will come into this kingdom... 521 01:23:34,080 --> 01:23:38,677 Tiberias knows more than a Christian should about saladin's intentions. 522 01:23:43,360 --> 01:23:47,354 That I would rather live with men than kill them... 523 01:23:48,120 --> 01:23:50,839 is certainly why you are alive. 524 01:23:51,000 --> 01:23:54,197 That sort of christianity has its uses, I suppose. 525 01:23:54,400 --> 01:23:57,711 We must not go to war with saladin. 526 01:23:58,120 --> 01:24:00,589 We do not want it and we may not win it. 527 01:24:00,760 --> 01:24:01,830 Blasphemy! 528 01:24:06,360 --> 01:24:09,716 An army of Jesus Christ which bears his holy cross cannot be beaten. 529 01:24:10,800 --> 01:24:13,235 Does the count of tiberias suggest it could be? 530 01:24:13,840 --> 01:24:15,911 There must be war. God wills it. 531 01:24:17,560 --> 01:24:19,710 God wills it! 532 01:24:33,320 --> 01:24:34,913 Silence! 533 01:24:43,920 --> 01:24:47,914 Saladin has crossed the Jordan with 200,000 men. 534 01:24:49,480 --> 01:24:54,634 He'll make first for kerak and reynald de chatillon. My lord... 535 01:25:01,800 --> 01:25:05,316 We must meet him before he reaches kerak. 536 01:25:05,920 --> 01:25:07,319 I will lead the army. 537 01:25:08,440 --> 01:25:11,956 My lord, if you travel, you'll die. 538 01:25:12,120 --> 01:25:15,272 Send word to balian to protect the villagers. 539 01:25:18,400 --> 01:25:19,959 Assemble the army. 540 01:25:40,320 --> 01:25:42,357 What becomes of us? 541 01:25:43,800 --> 01:25:46,155 The world will decide. 542 01:25:47,440 --> 01:25:50,000 The world always decides. 543 01:26:09,200 --> 01:26:12,750 My lord, the king is marching on kerak. 544 01:26:37,040 --> 01:26:40,192 Saracen cavalry, they're coming to close reynald in. 545 01:26:40,360 --> 01:26:45,594 These people are not safe outside the walls. Saladin will certainly come behind them. 546 01:26:59,880 --> 01:27:01,234 Go into the fortress now. 547 01:27:04,840 --> 01:27:06,513 Hyah! Hah! 548 01:27:13,640 --> 01:27:14,869 Hyah! 549 01:27:33,440 --> 01:27:35,158 Visitors. 550 01:27:45,440 --> 01:27:47,477 My lord balian. 551 01:27:48,520 --> 01:27:50,636 My lord balian. 552 01:27:51,440 --> 01:27:54,558 My lord reynald prays you bring your force into kerak. 553 01:27:54,760 --> 01:27:58,151 Thank you, but no. If we do, these people will die. 554 01:27:58,320 --> 01:28:01,676 We'll hold the saracen cavalry until the king arrives. 555 01:28:02,080 --> 01:28:03,115 So be it. 556 01:28:07,960 --> 01:28:10,679 We cannot attack that and live. 557 01:28:13,520 --> 01:28:14,555 My lady. 558 01:28:16,920 --> 01:28:20,038 What do you look at? A knight. 559 01:28:21,760 --> 01:28:23,319 His men. 560 01:28:31,280 --> 01:28:32,315 Are you with me? 561 01:31:46,640 --> 01:31:52,033 Your quality will be known among your enemies before ever you meet them, my friend. 562 01:31:56,280 --> 01:32:01,480 You were not that man's servant. No, he was my servant. 563 01:32:11,200 --> 01:32:14,750 What becomes of us? As you deserve. 564 01:32:15,400 --> 01:32:17,835 You reap what you sow. 565 01:32:18,520 --> 01:32:21,319 You have heard of this, no? 566 01:32:22,240 --> 01:32:23,878 Get up. 567 01:32:37,640 --> 01:32:42,271 You may go into kerak, but you will die there. 568 01:32:42,440 --> 01:32:45,080 My master is here. 569 01:33:04,760 --> 01:33:08,958 Tell my lord saladin that Jerusalem has come. 570 01:34:10,240 --> 01:34:11,674 Saladin. 571 01:34:34,640 --> 01:34:38,793 I pray you pull back your cavalry and leave this matter to me. 572 01:34:39,440 --> 01:34:43,195 I pray you retire unharmed to Damascus. 573 01:34:43,760 --> 01:34:48,391 Reynald of chatillon will be punished. I swear it. 574 01:34:48,560 --> 01:34:51,757 Withdraw or we will all die here. 575 01:35:04,120 --> 01:35:05,872 Do we have terms? 576 01:35:10,160 --> 01:35:12,117 We have terms. 577 01:35:19,440 --> 01:35:22,876 I will send you my physicians. 578 01:35:48,760 --> 01:35:51,229 I am reynald of chatillon! 579 01:36:31,760 --> 01:36:32,955 On your knees. 580 01:36:36,360 --> 01:36:37,475 Lower. 581 01:36:41,320 --> 01:36:44,631 I am Jerusalem. 582 01:36:46,480 --> 01:36:49,950 And you, reynald... 583 01:36:50,160 --> 01:36:52,879 will give me the kiss of peace. 584 01:37:12,000 --> 01:37:13,513 Guard. 585 01:37:21,840 --> 01:37:24,878 What are you looking at? A dead man. 586 01:37:25,040 --> 01:37:30,194 Reynald de chatillon, you are arrested and condemned. 587 01:37:47,360 --> 01:37:52,560 If you continue like this, i shall have to find a use for you. 588 01:37:52,720 --> 01:37:56,873 If god can spare you, that is. God does not know me. 589 01:37:57,040 --> 01:37:58,599 Yes, but I do. 590 01:38:22,560 --> 01:38:24,949 I need you in Jerusalem. 591 01:41:58,640 --> 01:42:01,792 Why did we retire? 592 01:42:03,120 --> 01:42:04,872 Why? 593 01:42:05,080 --> 01:42:09,392 God did not favor him. God alone determines the results of battles. 594 01:42:09,560 --> 01:42:15,795 The results of battles are determined by god, but also by preparation, numbers... 595 01:42:15,960 --> 01:42:19,749 the absence of disease and the availability of water. 596 01:42:20,320 --> 01:42:23,950 One cannot maintain a siege with the enemy behind. 597 01:42:24,120 --> 01:42:28,671 How many battles did god win for the muslims before I came? 598 01:42:28,840 --> 01:42:34,119 That is, before god determined that I should come. 599 01:42:34,320 --> 01:42:37,199 Few enough. 600 01:42:38,240 --> 01:42:41,232 That's because we were sinful. 601 01:42:42,360 --> 01:42:45,352 It is because you were unprepared. 602 01:42:46,080 --> 01:42:50,790 If you think that way, you shall not be king for long. 603 01:42:55,080 --> 01:42:59,233 When I'm not king, I quake for islam. 604 01:43:00,360 --> 01:43:03,478 Thank you for your visit. 605 01:43:06,240 --> 01:43:10,438 Thank you for your visit. 606 01:43:14,200 --> 01:43:16,350 You promised. 607 01:43:16,520 --> 01:43:19,592 You promised to return Jerusalem. 608 01:43:21,560 --> 01:43:24,200 Don't forget. 609 01:43:38,640 --> 01:43:42,110 If I do not deliver war, I have no peace. 610 01:43:42,280 --> 01:43:45,193 The king of Jerusalem will die soon. 611 01:43:45,360 --> 01:43:49,831 When he is dead, the boy will become king of a kingdom he cannot control. 612 01:43:50,000 --> 01:43:54,631 The christians will make the war you need. 613 01:44:53,600 --> 01:44:56,718 I am reynald of chatillon! 614 01:44:59,640 --> 01:45:02,792 I am reynald of chatillon! 615 01:45:04,240 --> 01:45:06,311 Reynald of chatillon! 616 01:45:08,800 --> 01:45:11,440 L... I am... 617 01:45:12,760 --> 01:45:15,752 reynald of chatillon! 618 01:45:17,000 --> 01:45:23,838 The things that we have left undone plague us as death comes. 619 01:45:24,000 --> 01:45:28,836 That is why to the dying there is no comfort but the lord. 620 01:45:29,000 --> 01:45:31,958 Spare me your sermon. 621 01:45:32,160 --> 01:45:37,473 Go and prepare your people for the coronation of my nephew. 622 01:45:38,520 --> 01:45:41,034 Your confession, my lord. 623 01:45:41,200 --> 01:45:44,352 I shall confess to god when I see him... 624 01:45:47,240 --> 01:45:50,198 not to you. 625 01:45:50,920 --> 01:45:53,958 Now, leave me. 626 01:46:09,120 --> 01:46:11,031 Tsk. 627 01:46:38,600 --> 01:46:42,309 You sometimes dream you are my wife. 628 01:46:42,520 --> 01:46:45,239 Let's pretend you are. 629 01:47:22,760 --> 01:47:25,798 I must go. 630 01:47:29,680 --> 01:47:32,593 We can't meet in the city. 631 01:47:32,760 --> 01:47:35,878 Then we will leave it. 632 01:47:36,040 --> 01:47:39,271 And live how? Live where? 633 01:47:39,440 --> 01:47:43,798 Balian, my brother's dying. 634 01:47:44,760 --> 01:47:49,596 My son will be king, and I his regent. I must rule for him. 635 01:47:49,800 --> 01:47:56,319 And not just in Jerusalem, but Ankara, ashkelon, Beirut... 636 01:47:58,800 --> 01:48:01,155 And guy? 637 01:48:28,760 --> 01:48:32,993 Always surround your knights with foot soldiers. 638 01:48:35,520 --> 01:48:37,830 These rooms are not yours. 639 01:48:40,960 --> 01:48:45,158 One day I will be the husband i was commissioned to be. 640 01:48:45,320 --> 01:48:48,392 And perhaps not, my dear. 641 01:48:48,560 --> 01:48:52,713 Your lover has 100 knights and the love of the king. 642 01:48:52,880 --> 01:48:59,035 I, the largest force in the kingdom and the support of the templars. 643 01:48:59,240 --> 01:49:02,835 I can do without the king's affection. 644 01:49:03,040 --> 01:49:05,077 But as for your love... 645 01:49:14,520 --> 01:49:17,558 Then we must come to an understanding. 646 01:49:17,760 --> 01:49:22,630 You need my knights, or his rule will be bloody and brief. 647 01:49:36,680 --> 01:49:42,551 So, my friend, the time has come to conclude my affairs. 648 01:49:42,720 --> 01:49:48,557 If I leave the army with guy, he will take power and make war on the muslims. 649 01:49:48,720 --> 01:49:53,590 We have decided that you shall take command of the army of Jerusalem. 650 01:49:53,760 --> 01:49:58,596 Will you defend my nephew while he's king? 651 01:49:58,800 --> 01:50:01,269 Whatever you ask, I will serve. 652 01:50:01,440 --> 01:50:04,558 No. Hear it all before you answer. 653 01:50:06,520 --> 01:50:12,072 Would you marry my sister sibylla, were she free of guy de lusignan? 654 01:50:13,040 --> 01:50:14,951 And guy? 655 01:50:15,560 --> 01:50:18,632 He will be executed. 656 01:50:18,800 --> 01:50:24,318 Along with his knights who do not swear your allegiance. 657 01:50:25,920 --> 01:50:32,553 I cannot be the cause of that. "Whatever you ask, I will serve." 658 01:50:36,080 --> 01:50:39,436 A king may move a man, you said. 659 01:50:40,440 --> 01:50:44,229 But the soul belongs to the man. 660 01:50:45,080 --> 01:50:46,991 Yes, I did. 661 01:50:47,800 --> 01:50:51,111 You have my love and my answer. 662 01:50:52,320 --> 01:50:53,719 Uh... 663 01:50:53,960 --> 01:50:56,156 So be it. 664 01:50:56,320 --> 01:50:58,755 Ww do you protect guy'? Hm'? 665 01:50:58,920 --> 01:51:02,470 He's a man who insults you, hates you. 666 01:51:02,640 --> 01:51:05,473 He'd kill you himself if he had the chance. 667 01:51:05,640 --> 01:51:12,637 But for the salvation of this kingdom, would it be so hard to marry sibylla? 668 01:51:13,920 --> 01:51:18,278 Jerusalem has no need of a perfect knight. 669 01:51:18,440 --> 01:51:22,229 No. It is a kingdom of conscience. 670 01:51:23,080 --> 01:51:25,549 Or nothing. 671 01:51:43,320 --> 01:51:45,436 Sibylla. 672 01:51:57,680 --> 01:52:00,559 Who are you to refuse a king? 673 01:52:00,720 --> 01:52:04,395 I will have power, without guy or with him. 674 01:52:04,560 --> 01:52:08,793 Guy isn't dead at your say so, or my brother's, but at mine. 675 01:52:11,520 --> 01:52:14,592 Do you have any idea of Jerusalem, except that it is yours? 676 01:52:14,800 --> 01:52:17,997 You will never hold it in peace, as your brother did. 677 01:52:18,160 --> 01:52:23,519 It will be war. My grandfather took Jerusalem in blood. 678 01:52:23,680 --> 01:52:27,514 I'll keep it the same way, or any way I can. 679 01:52:27,680 --> 01:52:31,753 I am what I am. I offer you that. 680 01:52:32,920 --> 01:52:35,912 And the world. 681 01:52:41,160 --> 01:52:43,515 You say no. 682 01:52:45,160 --> 01:52:47,674 Do you think I'm like guy? 683 01:52:47,840 --> 01:52:51,356 That I would sell my soul? 684 01:52:58,160 --> 01:53:03,155 There'll be a day when you will wish you had done a little evil... 685 01:53:03,320 --> 01:53:06,915 to do a greater good. 686 01:53:12,040 --> 01:53:13,951 Reynald. 687 01:53:21,760 --> 01:53:23,831 My lord. 688 01:54:04,160 --> 01:54:10,270 Do you really think the king wants you as head of the army once he's gone? Hm? 689 01:54:11,680 --> 01:54:14,399 Think your wife does? 690 01:54:19,040 --> 01:54:23,159 I have a problem. Ah, yes. Balian. 691 01:54:23,520 --> 01:54:26,034 I saw him at kerak. 692 01:54:27,080 --> 01:54:29,754 Celebrated. 693 01:54:29,920 --> 01:54:33,675 You must beware a popular man. 694 01:54:34,400 --> 01:54:36,676 Kill him. 695 01:54:43,000 --> 01:54:45,037 What's that? England. 696 01:54:45,240 --> 01:54:48,471 The king? Richard, and his father was Henry. 697 01:54:48,640 --> 01:54:53,237 Good. And that? France. Will I ever see France? 698 01:54:53,400 --> 01:54:56,631 Maybe one day. But you must be king here. 699 01:54:58,600 --> 01:55:03,231 How many islands can you see here? One, two... 700 01:55:03,400 --> 01:55:06,791 The king will see you. No, I can't. 701 01:55:06,960 --> 01:55:10,316 I can't bear to look at him. He knows this. 702 01:55:10,520 --> 01:55:13,080 It doesn't mean I don't love him. 703 01:55:13,520 --> 01:55:15,796 Go, madam. 704 01:56:52,120 --> 01:56:54,111 Oh. 705 01:56:55,040 --> 01:56:57,236 Hello. 706 01:56:59,720 --> 01:57:01,870 I was dreaming. 707 01:57:02,640 --> 01:57:07,999 I was back in that summer when I defeated saladin. 708 01:57:08,920 --> 01:57:11,389 Do you remember it? 709 01:57:11,560 --> 01:57:14,029 I was only 16. 710 01:57:14,200 --> 01:57:17,716 You were a beautiful boy. Yes. 711 01:57:17,880 --> 01:57:20,110 You've always been beautiful. 712 01:57:22,120 --> 01:57:24,839 In every way. 713 01:57:26,800 --> 01:57:31,829 My beautiful sister. I've missed you. 714 01:57:32,360 --> 01:57:35,079 So beautiful. 715 01:57:35,880 --> 01:57:39,430 I'm sorry if I've caused you any pain. 716 01:57:41,840 --> 01:57:44,878 Remember me as I was. 717 01:57:46,800 --> 01:57:48,996 I will. 718 01:58:39,720 --> 01:58:41,870 Sibylla. 719 01:58:56,000 --> 01:58:59,959 If my son has your knights... 720 01:59:01,880 --> 01:59:04,190 you have your wife. 721 02:00:27,200 --> 02:00:32,320 Behold your rightful king and heir to the throne of the kingdom of Jerusalem. 722 02:00:32,480 --> 02:00:36,075 Hail! Hail! Hail! 723 02:00:36,240 --> 02:00:38,914 Long live the king in prosperity. 724 02:00:39,080 --> 02:00:40,991 Long live the king! 725 02:00:41,160 --> 02:00:45,233 Long live the king! Long live the king! 726 02:00:59,880 --> 02:01:03,510 One may stare into the light, until one becomes the light. 727 02:01:03,680 --> 02:01:06,638 I've done it many times. 728 02:01:13,080 --> 02:01:18,200 There's your religion. One spark, a creosote bush. 729 02:01:21,040 --> 02:01:25,398 There's your Moses. I did not hear it speak. 730 02:01:25,600 --> 02:01:29,230 That does not mean that there is no god. 731 02:01:29,440 --> 02:01:32,910 Do you love her? Yes. 732 02:01:33,080 --> 02:01:37,039 The heart will mend. Your duty is to the people of the city. 733 02:01:38,120 --> 02:01:40,919 I go to pray. For what? 734 02:01:44,160 --> 02:01:47,551 For the strength to endure what is to come. 735 02:01:47,720 --> 02:01:49,757 And what is to come? 736 02:01:49,960 --> 02:01:53,715 The reckoning is to come for what was done 100 years before. 737 02:01:53,920 --> 02:01:56,912 The muslims will never forget. 738 02:02:00,480 --> 02:02:03,120 Nor should they. 739 02:02:33,680 --> 02:02:36,672 My lady, your letter to saladin. 740 02:02:36,880 --> 02:02:41,636 Peace to be sustained, borders respected, trade allowed to continue. 741 02:02:41,840 --> 02:02:44,958 Is this wise? To show your intentions? 742 02:02:45,120 --> 02:02:48,476 Better, surely, to let him wonder? 743 02:02:48,680 --> 02:02:51,877 We keep my brother's peace. Sign. 744 02:03:03,640 --> 02:03:05,790 Take the seal. 745 02:03:07,720 --> 02:03:10,872 Tsk, tsk, tsk. Be careful. 746 02:03:22,240 --> 02:03:25,358 Put it back, my darling. 747 02:03:38,240 --> 02:03:41,312 Hey! Ha, ha, ha! 748 02:04:10,960 --> 02:04:13,759 There is a rumor. 749 02:04:13,920 --> 02:04:16,878 We must condemn it immediately. 750 02:04:17,040 --> 02:04:21,113 Call it treason. And kill those who whisper it. 751 02:04:21,320 --> 02:04:25,632 The rumor will die if we show the boy as active... 752 02:04:28,640 --> 02:04:31,871 How long before he wears a mask? 753 02:04:33,520 --> 02:04:36,512 Will you have one made for him? 754 02:04:37,120 --> 02:04:41,637 How did my boy deserve it? 755 02:04:45,240 --> 02:04:48,312 Jerusalem is dead, tiberias. 756 02:04:50,320 --> 02:04:53,756 No kingdom is worth my son alive in hell. 757 02:04:55,680 --> 02:04:59,071 I will go to hell instead. 758 02:05:21,600 --> 02:05:24,831 Do you remember the story of louan? No. 759 02:05:25,000 --> 02:05:26,434 No? 760 02:05:26,600 --> 02:05:29,069 Do you remember why? No. 761 02:05:29,240 --> 02:05:33,473 And he was so lonely that... 762 02:05:33,680 --> 02:05:36,240 he called all the gods. Why? 763 02:05:36,400 --> 02:05:39,870 Because he was desperate. As a proof of love. 764 02:07:23,480 --> 02:07:27,474 Is this why you came to the holy land? Come on! 765 02:07:52,120 --> 02:07:53,838 Leave us. 766 02:07:58,520 --> 02:08:02,070 The boy is in heaven? Yes. 767 02:08:03,000 --> 02:08:05,958 His mother has more backbone than I do. 768 02:08:06,120 --> 02:08:10,353 She's in the crypt, and will not come out. 769 02:08:12,520 --> 02:08:17,037 Have the templars killed balian? Yes. 770 02:08:17,200 --> 02:08:19,669 Reynald... 771 02:08:19,880 --> 02:08:21,871 Give me a war. 772 02:08:23,360 --> 02:08:26,159 That is what I do. 773 02:08:28,440 --> 02:08:32,638 Behold your rightful queen and heir to the throne of the kingdom of Jerusalem. 774 02:08:32,800 --> 02:08:35,360 Hail! Hail! Hail! 775 02:08:35,560 --> 02:08:38,518 I, sibylla, by the grace of the holy spirit, 776 02:08:38,680 --> 02:08:44,392 choose as king guy de lusignan, the man who has been my husband. 777 02:08:44,560 --> 02:08:48,554 With the help of god, he will rule his people well. 778 02:08:52,680 --> 02:08:55,274 Long live the king in prosperity. 779 02:08:55,440 --> 02:09:01,470 Long live the king. Long live the king. Long live the king. 780 02:09:24,520 --> 02:09:27,080 I am what I am. 781 02:09:27,240 --> 02:09:29,231 Someone has to be. 782 02:09:53,840 --> 02:09:56,116 Saladin's sister. 783 02:09:57,560 --> 02:09:59,392 I know. 784 02:10:19,160 --> 02:10:21,231 I know. 785 02:10:47,640 --> 02:10:50,280 Speak. 786 02:10:55,000 --> 02:10:57,753 The sultan demands the return of his sister's body... 787 02:10:57,920 --> 02:11:02,357 The heads of those responsible and the surrender of Jerusalem. 788 02:11:06,760 --> 02:11:08,831 Does he? 789 02:11:09,960 --> 02:11:13,271 What answer do you return to saladin? 790 02:11:24,120 --> 02:11:25,713 This. 791 02:11:42,520 --> 02:11:45,433 Take the head to Damascus. 792 02:11:52,360 --> 02:11:54,670 I am Jerusalem. 793 02:11:59,080 --> 02:12:01,515 Assemble the army! 794 02:12:24,840 --> 02:12:30,438 Now this assembly of barons and all Jerusalem is complete. 795 02:12:30,600 --> 02:12:35,436 There are those among you who may disagree with our succession... 796 02:12:35,680 --> 02:12:38,115 but it is war. 797 02:12:39,120 --> 02:12:41,919 And I am... 798 02:12:44,280 --> 02:12:46,749 the king. 799 02:12:46,960 --> 02:12:48,598 We march at once. 800 02:12:48,760 --> 02:12:51,274 What say this council? Aye! 801 02:12:52,680 --> 02:12:58,915 No. If you must have war, this army cannot move away from water. 802 02:13:00,080 --> 02:13:02,959 You have a chance to hold the city. 803 02:13:03,120 --> 02:13:06,511 But if you move out against saladin... 804 02:13:06,680 --> 02:13:09,991 this army will be destroyed and the city left defenseless. 805 02:13:10,160 --> 02:13:15,280 When I wish a blacksmith to advise me in war, I will tell him. 806 02:13:15,440 --> 02:13:18,717 Saladin wants you to come out. 807 02:13:20,920 --> 02:13:25,790 He is waiting for you to make that mistake. He knows his men. 808 02:13:26,520 --> 02:13:28,955 We should meet the enemies of god. Aye! 809 02:13:29,120 --> 02:13:31,316 And so we shall. 810 02:13:31,480 --> 02:13:34,836 Then you do so without my knights. 811 02:13:35,000 --> 02:13:40,916 Then I will have the glory, tiberias. You had yours years and years ago. 812 02:13:41,680 --> 02:13:43,671 It's time for mine. 813 02:14:12,200 --> 02:14:14,316 Tiberias. 814 02:14:16,280 --> 02:14:19,636 When saladin has finished with guy, he will come. 815 02:14:19,800 --> 02:14:22,360 We must look to the defenses. 816 02:14:22,520 --> 02:14:25,194 The boy's dead. 817 02:14:29,600 --> 02:14:33,958 Guy. No. The boy was leprous like his uncle. 818 02:14:34,120 --> 02:14:38,876 She gave him peace. She let him go. 819 02:14:41,160 --> 02:14:45,040 And Jerusalem along with him. 820 02:14:51,240 --> 02:14:55,552 You go with the army? My order is with the army. 821 02:14:56,680 --> 02:15:00,674 You go to certain death. All death is certain. 822 02:15:00,840 --> 02:15:04,515 I shall tell your father what I've seen you become. 823 02:15:46,600 --> 02:15:49,433 When saladin comes... 824 02:15:50,200 --> 02:15:53,113 we're not defensible. 825 02:15:54,760 --> 02:15:58,071 Save the people from what I have done. 826 02:15:58,720 --> 02:16:01,030 I will. 827 02:17:03,160 --> 02:17:05,720 God wills it. 828 02:17:34,560 --> 02:17:39,555 Can you sense it? There has been no messenger. 829 02:19:00,640 --> 02:19:03,473 I drink water for what it is. 830 02:19:07,360 --> 02:19:12,434 I did not give the cup to you. No, my lord. 831 02:20:22,200 --> 02:20:25,318 A king does not kill a king. 832 02:20:25,520 --> 02:20:31,550 Were you not close enough to a great king to learn by his example? 833 02:21:07,760 --> 02:21:13,153 I have given Jerusalem my whole life. Everything. 834 02:21:15,400 --> 02:21:20,600 First, I thought we were fighting for god. 835 02:21:21,040 --> 02:21:25,432 Then I realized we were fighting for wealth and land. 836 02:21:25,600 --> 02:21:28,114 I was ashamed. 837 02:21:35,760 --> 02:21:41,199 Tiberias. There is no more Jerusalem. 838 02:21:42,240 --> 02:21:46,199 I shall go to Cyprus. Will you come with me? 839 02:21:46,960 --> 02:21:48,951 No. 840 02:21:49,120 --> 02:21:51,999 You are your father's son. 841 02:21:54,200 --> 02:21:57,750 Saladin must move his army from water to water. 842 02:21:57,920 --> 02:22:02,039 That gives you four days, maybe five. 843 02:22:03,440 --> 02:22:05,954 God be with you. 844 02:22:06,120 --> 02:22:08,919 He is no longer with me. 845 02:23:02,600 --> 02:23:06,070 Mark four hundred. Four hundred. 846 02:23:06,240 --> 02:23:08,277 Four hundred! 847 02:23:22,960 --> 02:23:26,555 They're here. It is only one man. 848 02:23:30,040 --> 02:23:32,873 No. They're here. 849 02:23:53,920 --> 02:23:59,279 This is the only section they can attack once they begin to bombard the walls. 850 02:23:59,480 --> 02:24:03,394 They will stop only to avoid hitting their own siege towers as they come in. 851 02:24:03,560 --> 02:24:07,872 We'll take the bombardment. When they cease firing, we fire. 852 02:24:11,440 --> 02:24:14,273 We must leave the city. 853 02:24:14,440 --> 02:24:20,436 How exactly, my lord bishop? The fastest horses from a lesser gate. 854 02:24:20,600 --> 02:24:23,274 And the people? It is unfortunate about the people... 855 02:24:23,440 --> 02:24:25,670 but it is god's will. 856 02:24:34,360 --> 02:24:36,670 Silence! 857 02:24:44,800 --> 02:24:48,953 It has fallen to us to defend Jerusalem... 858 02:24:49,120 --> 02:24:53,478 and we have made our preparations as well as they can be made. 859 02:24:54,920 --> 02:24:58,550 None of us took this city from muslims. 860 02:24:59,760 --> 02:25:06,757 No Muslim of the great army now coming against us was born when this city was lost. 861 02:25:08,800 --> 02:25:13,317 We fight over an offense we did not give... 862 02:25:13,920 --> 02:25:18,710 against those who were not alive to be offended. 863 02:25:18,880 --> 02:25:21,315 What is Jerusalem? 864 02:25:21,520 --> 02:25:27,152 Your holy places lie over the Jewish temple that the romans pulled down. 865 02:25:27,360 --> 02:25:31,513 The Muslim places of worship lie over yours. 866 02:25:33,120 --> 02:25:35,634 Which is more holy? 867 02:25:37,360 --> 02:25:41,035 The wall? The mosque? 868 02:25:41,200 --> 02:25:44,591 The sepulcher? Who has claim? 869 02:25:46,680 --> 02:25:49,115 No one has claim. 870 02:25:49,280 --> 02:25:51,237 All have claim. 871 02:25:51,400 --> 02:25:53,471 That is blasphemy! Be quiet. 872 02:25:53,640 --> 02:25:58,350 We defend this city, not to protect these stones... 873 02:25:58,520 --> 02:26:01,672 but the people living within these walls. 874 02:26:23,800 --> 02:26:25,632 My lord. 875 02:26:25,800 --> 02:26:27,711 My lord. My lord. 876 02:26:27,920 --> 02:26:32,073 How are we to defend Jerusalem without knights? 877 02:26:32,240 --> 02:26:35,915 We have no knights. Truly. 878 02:26:45,400 --> 02:26:48,916 What is your condition? I'm servant to the patriarch. 879 02:26:49,080 --> 02:26:52,311 He's, uh, one of my servants. Ls he? 880 02:26:52,480 --> 02:26:54,835 You were born a servant. 881 02:26:55,840 --> 02:26:57,353 Kneel. 882 02:27:02,120 --> 02:27:08,230 Every man at arms or capable of bearing them, kneel! 883 02:27:12,760 --> 02:27:14,433 On your knees! 884 02:27:20,960 --> 02:27:25,113 Be without fear in the face of your enemies. 885 02:27:25,280 --> 02:27:30,400 Be brave and upright that god may love thee. 886 02:27:30,560 --> 02:27:35,316 Speak the truth, even if it leads to your death. 887 02:27:36,720 --> 02:27:41,237 Safeguard the helpless. That is your oath. 888 02:27:46,120 --> 02:27:48,794 And that is so you remember it. 889 02:27:48,960 --> 02:27:53,830 Rise a knight. 890 02:28:01,480 --> 02:28:04,598 Master gravedigger. It is you. 891 02:28:04,760 --> 02:28:09,550 Not what I was. Nor are you. Rise a knight. 892 02:28:12,360 --> 02:28:16,558 Who do you think you are? Will you alter the world? 893 02:28:16,720 --> 02:28:21,476 Does making a man a knight make him a better fighter? 894 02:28:27,360 --> 02:28:29,158 Yes. 895 02:29:04,520 --> 02:29:06,796 Almaric. 896 02:29:09,040 --> 02:29:13,238 If you survive, lbelin is yours. 897 02:29:15,920 --> 02:29:18,833 You are master of lbelin. 898 02:29:24,080 --> 02:29:27,072 I confirm it. 899 02:29:27,240 --> 02:29:31,313 Rise a knight, and baron of lbelin. 900 02:29:33,240 --> 02:29:37,393 But it is a poor and dusty place. 901 02:29:49,760 --> 02:29:53,913 My lord? No. 902 02:30:02,120 --> 02:30:04,680 When will it begin? 903 02:30:08,760 --> 02:30:10,876 Soon. 904 02:30:26,640 --> 02:30:28,711 Ballista! 905 02:30:41,320 --> 02:30:43,311 Get them to the walls. 906 02:30:46,120 --> 02:30:48,555 Bring water! 907 02:30:49,720 --> 02:30:52,519 Get the machines to the walls. 908 02:30:54,120 --> 02:30:55,872 Push! 909 02:31:00,560 --> 02:31:02,312 Push! 910 02:31:18,840 --> 02:31:21,673 Why do they not fire back? 911 02:31:21,840 --> 02:31:24,480 They wait. 912 02:32:50,440 --> 02:32:54,593 That was only the first day. There may be 100 more. 913 02:32:54,760 --> 02:32:58,276 Saladin will show no mercy. 914 02:33:01,760 --> 02:33:05,879 We must hold out. Force him to offer terms. 915 02:33:06,080 --> 02:33:09,038 What terms? We fight for the people. 916 02:33:09,200 --> 02:33:11,669 Their safety and freedom. 917 02:34:06,280 --> 02:34:09,989 Mercy. No. I cannot. 918 02:34:59,560 --> 02:35:01,392 Four hundred. 400. 919 02:35:02,520 --> 02:35:04,397 Four hundred. Fire! 920 02:35:04,560 --> 02:35:06,198 Fire! 921 02:35:34,600 --> 02:35:36,591 Three hundred. Three hundred. 922 02:35:36,760 --> 02:35:38,797 Fire! Fire! 923 02:35:49,760 --> 02:35:51,910 One fifty. One fifty. 924 02:35:53,920 --> 02:35:55,593 Fire! 925 02:36:26,960 --> 02:36:30,157 Hold your fire! 926 02:36:30,320 --> 02:36:31,594 Hold! 927 02:36:38,600 --> 02:36:40,477 Fire! 928 02:37:19,680 --> 02:37:22,638 Oil! Now! 929 02:37:25,680 --> 02:37:27,193 Fire! 930 02:37:46,480 --> 02:37:51,680 Who defends? Balian of lbelin, the son of Godfrey. 931 02:37:51,840 --> 02:37:56,516 Godfrey? Godfrey nearly killed me in the Lebanon. 932 02:37:56,680 --> 02:38:02,153 Truly, I did not know he had a son. It was his son at kerak. 933 02:38:06,520 --> 02:38:09,433 The one you let live? Yes. 934 02:38:09,600 --> 02:38:15,755 Perhaps you should not have. Perhaps I should've had a different teacher. 935 02:40:35,000 --> 02:40:36,718 Fire! 936 02:41:50,360 --> 02:41:53,318 You are not a sister. 937 02:41:53,520 --> 02:41:56,273 We are what we do. 938 02:41:56,480 --> 02:42:00,792 And I'm a man who's traveled a long way to die for nothing. 939 02:42:00,960 --> 02:42:03,156 What would you say to that? 940 02:42:08,280 --> 02:42:12,558 L... I would say that I'm sorry. And I'm sorry for you... 941 02:42:14,800 --> 02:42:17,952 queen of Jerusalem. 942 02:43:07,040 --> 02:43:12,831 When a body is burnt, it cannot be resurrected until judgment day. 943 02:43:13,000 --> 02:43:18,871 If we do not burn these bodies, we will all be dead of disease in three days. 944 02:43:19,040 --> 02:43:22,192 God will understand, my lord. 945 02:43:22,360 --> 02:43:24,920 And if he doesn't... 946 02:43:25,080 --> 02:43:29,756 then he is not god, and we need not worry. 947 02:43:45,520 --> 02:43:48,717 The wall where the Christopher gate used to be has been weakened. 948 02:43:48,920 --> 02:43:52,072 Yes, usually when a gate is blocked in, it is weaker than the wall around it. 949 02:43:52,240 --> 02:43:56,074 Or stronger. It is weaker. Rashid has seen it. 950 02:43:56,240 --> 02:44:00,677 This will be our door into Jerusalem. 951 02:44:11,000 --> 02:44:15,676 This is where we will make our stand. We must prepare. 952 02:44:18,760 --> 02:44:21,593 Brothers! Brothers! 953 02:44:21,760 --> 02:44:26,596 God has sent you this day. You will take no prisoners. 954 02:44:26,760 --> 02:44:29,991 As they did, so shall it be done. 955 02:45:10,560 --> 02:45:13,598 When this wall comes down... 956 02:45:15,440 --> 02:45:18,000 there will be no quarter. 957 02:45:18,800 --> 02:45:23,636 If you throw down your arms, your families will die. 958 02:45:28,120 --> 02:45:32,000 We can break this army here. 959 02:45:34,800 --> 02:45:37,997 So I say let them come. 960 02:45:38,160 --> 02:45:40,959 Let them come! 961 02:45:41,120 --> 02:45:45,512 Come on! Come on! Come on! 962 02:49:22,680 --> 02:49:27,709 Remember me in France, master gravedigger. 963 02:49:28,080 --> 02:49:29,593 My lord! 964 02:50:02,600 --> 02:50:07,515 They will ask for terms. They must ask for terms. 965 02:50:08,040 --> 02:50:11,590 Convert to islam. Repent later. 966 02:50:13,680 --> 02:50:17,514 You've taught me a lot about religion, your eminence. 967 02:50:39,560 --> 02:50:42,552 Will you yield the city? 968 02:50:46,240 --> 02:50:49,995 Before I lose it, I will burn it to the ground. 969 02:50:50,240 --> 02:50:55,758 Your holy places, ours. Every last thing in Jerusalem that drives men mad. 970 02:50:57,320 --> 02:51:00,995 I wonder if it would not be better if you did. 971 02:51:01,160 --> 02:51:03,993 You will destroy it? Every stone. 972 02:51:04,160 --> 02:51:07,994 Every Christian knight you kill will take ten saracens with him. 973 02:51:08,160 --> 02:51:10,800 You will destroy your army here and never raise another. 974 02:51:10,960 --> 02:51:15,477 I swear to god that to take this city will be the end of you. 975 02:51:19,920 --> 02:51:23,675 Your city is full of women and children. 976 02:51:23,840 --> 02:51:27,993 If my army will die, so will your city. 977 02:51:32,440 --> 02:51:35,114 Do you offer terms? I ask none. 978 02:51:39,360 --> 02:51:45,834 I will give every soul safe conduct to Christian lands. Every soul. 979 02:51:46,000 --> 02:51:48,879 The women, the children, the old. 980 02:51:49,080 --> 02:51:53,870 And all your knights and soldiers and your queen. 981 02:51:54,040 --> 02:51:59,353 Your king, such as he is, I leave to you... 982 02:51:59,600 --> 02:52:01,989 and what god will make of him. 983 02:52:02,160 --> 02:52:06,358 No one will be harmed. I swear to god. 984 02:52:06,560 --> 02:52:10,872 The christians butchered every Muslim within the walls when they took this city. 985 02:52:11,040 --> 02:52:13,873 I am not those men. 986 02:52:14,040 --> 02:52:16,270 I am saladin. 987 02:52:16,440 --> 02:52:18,511 Saladin. 988 02:52:29,880 --> 02:52:34,078 Then, under these terms, i surrender Jerusalem. 989 02:52:37,320 --> 02:52:40,073 And peace be with you. 990 02:52:44,400 --> 02:52:46,869 What is Jerusalem worth? 991 02:52:48,400 --> 02:52:50,277 Nothing. 992 02:52:56,080 --> 02:52:58,799 Everything. 993 02:53:38,760 --> 02:53:41,752 I have surrendered Jerusalem. 994 02:53:42,960 --> 02:53:46,749 All will be safely escorted to the sea. 995 02:53:48,440 --> 02:53:52,559 If this is the kingdom of heaven... 996 02:53:53,880 --> 02:53:57,430 let god do with it as he wills. 997 02:54:31,640 --> 02:54:35,520 Your brother's kingdom was here and here. 998 02:54:37,120 --> 02:54:40,636 That kingdom can never be surrendered. 999 02:54:46,840 --> 02:54:49,195 What should I do? 1000 02:54:51,840 --> 02:54:55,879 I'm still the queen of acre, ashkelon, tripoli. 1001 02:54:56,800 --> 02:55:02,000 Decide not to be a queen, and I will come to you. 1002 02:55:31,560 --> 02:55:36,157 The perfect knight. Ls that what you think you are, is it? 1003 02:55:51,080 --> 02:55:53,754 We are all of us what we do. 1004 02:57:03,960 --> 02:57:06,429 Do it. 1005 02:57:10,320 --> 02:57:15,315 When you rise again, if you rise... 1006 02:57:16,840 --> 02:57:19,116 rise a knight. 1007 02:58:32,080 --> 02:58:33,991 This horse... 1008 02:58:37,040 --> 02:58:42,114 It is not a very good horse. I will not keep it. 1009 02:58:43,440 --> 02:58:45,511 Thank you. 1010 02:58:48,680 --> 02:58:51,115 And if god does not love you... 1011 02:58:51,280 --> 02:58:55,513 how could you have done all the things that you have done? 1012 02:58:55,680 --> 02:58:57,956 Peace be upon you. 1013 03:01:12,680 --> 03:01:15,399 A queen never walks. 1014 03:01:21,560 --> 03:01:23,915 And yet you are walking. 1015 03:02:43,320 --> 03:02:45,357 Forward! 1016 03:02:47,080 --> 03:02:49,151 Forward! 1017 03:02:51,920 --> 03:02:52,955 Halt! 1018 03:02:58,440 --> 03:03:01,159 We crusade to recover the kingdom of Jerusalem. 1019 03:03:05,960 --> 03:03:08,998 You go to where the men speak Italian. 1020 03:03:09,160 --> 03:03:12,994 And then continue until they speak something else. 1021 03:03:20,800 --> 03:03:25,920 We come by this road to find balian, who was defender of Jerusalem. 1022 03:03:26,920 --> 03:03:29,196 I am the blacksmith. 1023 03:03:31,520 --> 03:03:34,512 And I am the king of england. 1024 03:03:34,680 --> 03:03:37,115 I am the blacksmith. 1025 03:03:43,685 --> 03:03:47,715 Training! Head on! 1026 03:05:00,300 --> 03:05:05,363 Richard the Lionheart traveled to the Holy Land to fight a crusade for three years. 1027 03:05:05,472 --> 03:05:10,637 His campaign to recover Jerusalem ended with a precarious peace with Saladin. 1028 03:05:10,744 --> 03:05:14,703 Almost a thousand years later, There is still no peace in the Kingdom of Heaven. 1029 03:05:14,727 --> 03:09:24,727 Subtitles by: ยฎ nando359 for *seventhartgames.win* 78712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.